Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,599 --> 00:00:29,861
You're born, you live, and you die.
2
00:00:32,000 --> 00:00:33,761
There are no do-overs.
3
00:00:33,866 --> 00:00:35,593
No second chances to make things right
4
00:00:35,699 --> 00:00:38,165
if you frak them up the first time.
5
00:00:38,433 --> 00:00:40,422
Not in this life, anyway.
6
00:00:46,433 --> 00:00:47,989
This is the Battlestar Pegasus
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,929
to the ship claiming to be the Galactica.
8
00:00:50,033 --> 00:00:51,056
Please respond.
9
00:00:51,166 --> 00:00:55,121
Pegasus. How could that be?
The entire fleet was destroyed.
10
00:00:55,733 --> 00:00:59,097
Admiral Cain, we had no idea
there were other survivors.
11
00:00:59,499 --> 00:01:02,590
On behalf of the officers
and the crew of the Pegasus,
12
00:01:02,866 --> 00:01:05,559
welcome back to the Colonial Fleet.
13
00:01:05,866 --> 00:01:08,798
What they did to you was wrong, evil.
14
00:01:09,300 --> 00:01:12,130
What you need is justice.
15
00:01:16,266 --> 00:01:18,027
Frak you.
16
00:01:19,100 --> 00:01:22,759
And she died knowing
that her ship and her crew were safe,
17
00:01:23,432 --> 00:01:25,898
and that her mission had been accomplished.
18
00:01:27,066 --> 00:01:31,192
Nothing was more important to her than
her ship, her crew and her mission.
19
00:01:33,367 --> 00:01:34,696
And as I take command of Pegasus,
20
00:01:34,799 --> 00:01:37,788
I pledge to uphold those values
21
00:01:38,033 --> 00:01:41,590
that made her such an
effective and heroic leader.
22
00:01:43,066 --> 00:01:45,930
Word of Fisk's murder has spread
out through the entire fleet.
23
00:01:46,033 --> 00:01:48,090
Crew can fall apart when
their commander is killed.
24
00:01:48,200 --> 00:01:50,461
Pegasus lost two in a matter of weeks.
25
00:01:50,566 --> 00:01:52,657
I'm putting Garner in command.
26
00:01:52,866 --> 00:01:55,332
Commander Garner,
two Base Ships just jumped in.
27
00:01:55,432 --> 00:01:57,660
Nukes inbound. We're under attack.
28
00:01:58,066 --> 00:02:01,328
We need those FTLs fixed soon,
or we're dead.
29
00:02:01,432 --> 00:02:03,398
I need you to go down here.
30
00:02:05,833 --> 00:02:08,822
Sir, we've lost Garner.
31
00:02:11,166 --> 00:02:13,631
He sacrificed himself
to save the Pegasus.
32
00:02:14,000 --> 00:02:19,092
Garner was my decision.
His failures, my responsibility.
33
00:02:20,066 --> 00:02:23,862
Congratulations, Commander.
The Pegasus is your command.
34
00:02:26,766 --> 00:02:31,494
Like I said, you make
your choices and you live with them.
35
00:02:32,366 --> 00:02:34,924
And in the end, you are those choices.
36
00:03:27,799 --> 00:03:30,788
I swear, you're like
a kid on his first day of school.
37
00:03:31,966 --> 00:03:34,194
You're gonna make me regret having you along,
aren't you?
38
00:03:34,299 --> 00:03:35,305
And so I am very proud...
39
00:03:35,366 --> 00:03:36,593
Every chance I get.
40
00:03:36,699 --> 00:03:38,927
to officially welcome the
new commander of the Pegasus,
41
00:03:39,033 --> 00:03:40,931
Commander Lee Adama.
42
00:03:47,899 --> 00:03:50,922
Thank you, Madam President, Admiral Adama.
43
00:03:51,466 --> 00:03:55,558
Eight months ago, the world changed.
Our lives changed forever.
44
00:03:56,366 --> 00:03:58,332
We found ourselves
shouldering responsibilities
45
00:03:58,432 --> 00:04:00,660
we never thought we'd have.
46
00:04:01,200 --> 00:04:02,597
Duty.
47
00:04:03,332 --> 00:04:05,094
Honor.
48
00:04:05,432 --> 00:04:06,693
Service.
49
00:04:06,866 --> 00:04:08,798
They're more than words.
50
00:04:08,899 --> 00:04:12,024
Those are the guiding principles
for those who serve in the military.
51
00:04:12,133 --> 00:04:15,860
And recently, all have been
in short supply on this ship.
52
00:04:16,233 --> 00:04:19,222
That's gonna change
beginning today.
53
00:04:20,100 --> 00:04:24,395
We can't always choose our circumstances,
but we can choose how we handle them.
54
00:04:25,799 --> 00:04:30,254
I intend to give you my all. I
expect nothing less in return.
55
00:04:31,133 --> 00:04:33,724
I've already appointed Kara
Thrace as my acting CAG.
56
00:04:33,833 --> 00:04:36,298
I'll be making other
officer and duty assignments
57
00:04:36,399 --> 00:04:38,991
in the coming days,
as I review your...
58
00:04:48,499 --> 00:04:50,965
The more things change, the more
they stay the same, huh, Gus?
59
00:04:51,066 --> 00:04:52,157
Yeah.
60
00:06:04,165 --> 00:06:05,631
Come in.
61
00:06:09,132 --> 00:06:12,394
Lieutenant Kendra Shaw,
reporting as ordered, Sir.
62
00:06:12,899 --> 00:06:15,262
At ease, Lieutenant.
Have a seat.
63
00:06:15,366 --> 00:06:19,094
No, thank you. Frankly, I'm
used to standing in this room.
64
00:06:20,632 --> 00:06:23,757
Yeah, Admiral Cain apparently
wasn't big on chairs.
65
00:06:25,165 --> 00:06:26,995
Even dead, that woman casts a shadow.
66
00:06:27,632 --> 00:06:30,120
But I'm sure I don't have to tell you that.
67
00:06:30,232 --> 00:06:31,596
Sir?
68
00:06:33,833 --> 00:06:36,128
I've been reviewing the
fitreps for the ship's officers,
69
00:06:36,232 --> 00:06:39,687
and frankly
you're a puzzle.
70
00:06:41,632 --> 00:06:44,894
Top ratings from Cain, who
clearly thought the world of you,
71
00:06:45,232 --> 00:06:47,255
but then a whole series of
increasingly negative reports
72
00:06:47,366 --> 00:06:49,730
from Fisk, then Garner, who
demoted you to kitchen duty
73
00:06:49,866 --> 00:06:52,354
for "persistent
insubordinate behavior."
74
00:06:54,964 --> 00:06:58,589
So the question is,
who are you?
75
00:07:05,964 --> 00:07:07,827
Shaw?
Kendra Shaw.
76
00:07:07,931 --> 00:07:09,191
Does that mean
your mother was...
77
00:07:09,297 --> 00:07:13,320
Quorum delegate Marta Shaw.
Cue drum roll, thank you.
78
00:07:13,564 --> 00:07:15,393
Well, she'd be
proud of you.
79
00:07:15,531 --> 00:07:16,895
Pegasus, huh?
80
00:07:16,998 --> 00:07:20,088
Half the officers on this base would
kill to get posted to that ship.
81
00:07:20,330 --> 00:07:24,319
It's just temporary. Got
my eye set on Fleet Command.
82
00:07:24,431 --> 00:07:25,897
A couple of years
baby-sitting Admiral Cain,
83
00:07:25,998 --> 00:07:28,520
I figure I should be able
to call my own shots.
84
00:07:28,631 --> 00:07:30,597
Sounds like you've got
your career all mapped out.
85
00:07:30,698 --> 00:07:32,061
Yeah, well,
I just don't see myself
86
00:07:32,164 --> 00:07:34,722
spending the rest of my life on a Battlestar.
87
00:07:34,831 --> 00:07:36,797
Good luck to you.
88
00:07:36,898 --> 00:07:38,090
Shuttle to Scorpian shipyards,
89
00:07:38,364 --> 00:07:41,159
now boarding at
Holding Area 27.
90
00:08:02,564 --> 00:08:04,086
Come in.
91
00:08:11,664 --> 00:08:13,596
That's your idea of
vacation reading?
92
00:08:13,698 --> 00:08:15,755
What is that?
Your idea of a hobby?
93
00:08:15,864 --> 00:08:17,454
Yeah, it is.
94
00:08:18,030 --> 00:08:21,690
So have you figured out how you're
going to spend your shore leave?
95
00:08:24,097 --> 00:08:26,359
I was thinking about maybe going
home to Tauron to visit some friends,
96
00:08:26,464 --> 00:08:28,692
but I haven't made
any definite plans yet, no.
97
00:08:28,798 --> 00:08:32,059
Well, in that case, how about
spending some time with us on Gemenon?
98
00:08:32,164 --> 00:08:35,255
I know Rika and the girls
would love to see you.
99
00:08:36,097 --> 00:08:38,427
Come on, Helena,
you deserve a break.
100
00:08:38,531 --> 00:08:41,053
You've been going full
tilt for over a year now.
101
00:08:41,164 --> 00:08:43,062
Look, I've got a repair
list as long as my arm.
102
00:08:43,164 --> 00:08:44,858
Plus, our network's gonna
be down for the retrofit,
103
00:08:44,964 --> 00:08:46,623
and you know I don't like
leaving Pegasus at the mercy
104
00:08:46,731 --> 00:08:48,390
of a bunch of
civilian contractors. So...
105
00:08:48,497 --> 00:08:50,895
All right, listen to your XO.
Once in a while,
106
00:08:50,997 --> 00:08:52,657
it's okay to get off the treadmill.
107
00:08:55,864 --> 00:09:00,887
I will think about it. Think about it.
108
00:09:01,297 --> 00:09:02,854
Okay.
109
00:09:18,330 --> 00:09:22,092
Helena! No! Helena!
110
00:09:46,564 --> 00:09:47,689
Raptor 179,
111
00:09:47,798 --> 00:09:49,821
you are cleared for
Docking Bay 3. Call them in.
112
00:09:50,297 --> 00:09:53,695
Roger that, Pegasus.
We have the ball.
113
00:10:13,798 --> 00:10:15,922
Excuse me, could you
please point me towards...
114
00:10:40,896 --> 00:10:43,158
Excuse me,
could you please show me...
115
00:10:43,896 --> 00:10:45,260
Looking for the CIC?
116
00:10:45,363 --> 00:10:47,761
Yes, how did you know?
117
00:10:47,863 --> 00:10:51,796
You've got that "new officer needing
to report to her CO" look down cold.
118
00:10:52,630 --> 00:10:56,027
One of the benefits of being
a network administrator.
119
00:10:56,263 --> 00:11:00,662
This is us. This is where you need to be.
120
00:11:02,730 --> 00:11:04,007
You're a lifesaver.
121
00:11:04,008 --> 00:11:05,889
- Kendra Shaw.
- Gina Inviere.
122
00:11:06,030 --> 00:11:09,793
Inviere. That's Old Germanese
for "resurrection," isn't it?
123
00:11:10,730 --> 00:11:13,252
One of the benefits of being
a lapsed Classics major.
124
00:11:13,896 --> 00:11:16,385
Guess you never know when something
like that might come in handy.
125
00:11:16,497 --> 00:11:17,894
Welcome to Pegasus, Lieutenant.
126
00:11:17,996 --> 00:11:19,928
Thank you.
127
00:11:38,063 --> 00:11:40,723
Lieutenant Kendra Shaw
reporting for duty, Sir.
128
00:11:41,196 --> 00:11:44,923
Did you enjoy your coffee,
Lieutenant. My coffee?
129
00:11:45,096 --> 00:11:48,529
Just say yes so we don't
get off on the wrong foot.
130
00:11:48,664 --> 00:11:50,323
Yes, Sir.
131
00:11:50,929 --> 00:11:52,088
Good.
132
00:11:52,230 --> 00:11:55,992
You see, because I figured that you
either got lost on your way to CIC,
133
00:11:56,263 --> 00:11:58,161
or you stopped
for a cup of coffee.
134
00:11:58,263 --> 00:12:00,388
And frankly, I'd rather think
it was that cup of coffee
135
00:12:00,497 --> 00:12:03,088
than realize my new aide can't
find her way around a Battlestar.
136
00:12:04,296 --> 00:12:07,353
Sir, I've just arrived...
I'm not finished speaking.
137
00:12:13,463 --> 00:12:15,122
I know why you're here.
138
00:12:15,397 --> 00:12:17,693
You're here because you think
this job is a stepping stone
139
00:12:17,796 --> 00:12:19,285
to a still better one.
140
00:12:19,397 --> 00:12:22,329
So let me guess, you had your
mother pull some strings, and she...
141
00:12:22,430 --> 00:12:24,759
My mother's dead, Sir.
She died of cancer.
142
00:12:24,896 --> 00:12:27,294
Yes, I know.
I read the papers.
143
00:12:27,530 --> 00:12:30,325
And while I'm very sorry for your loss,
144
00:12:30,430 --> 00:12:32,089
you'd be well advised
to make that the last
145
00:12:32,196 --> 00:12:35,458
time you attempt to play on my sympathies.
146
00:12:35,563 --> 00:12:39,086
Between you and me, I'm feeling a
hell of a lot sorrier for myself.
147
00:12:39,929 --> 00:12:41,657
Mr. Hoshi.
Sir?
148
00:12:42,163 --> 00:12:45,459
Can you please direct this
lieutenant to her quarters?
149
00:12:45,563 --> 00:12:47,495
HOSHl: Yes, Sir.
You're dismissed.
150
00:12:51,363 --> 00:12:53,488
Lieutenant.
151
00:12:59,863 --> 00:13:02,261
A little midmorning snack. Yeah.
152
00:13:02,863 --> 00:13:05,523
I'm gonna be in my quarters. Yes, Sir.
153
00:13:10,697 --> 00:13:12,924
The beauty of a network system
is that with the right pass codes,
154
00:13:13,030 --> 00:13:15,723
you can control just about any
part of the ship from any other.
155
00:13:15,829 --> 00:13:17,818
Of course, the system's down
right now for the retrofit,
156
00:13:17,929 --> 00:13:20,191
but in an emergency, it's
like having unlimited backups.
157
00:13:20,296 --> 00:13:23,387
Assuming no one hits the wrong
button. Yeah, not on Cain's ship.
158
00:13:23,563 --> 00:13:24,721
Puts the fear of the Gods
into everyone, does she?
159
00:14:20,430 --> 00:14:22,089
Are you okay?
160
00:14:28,130 --> 00:14:30,596
Come on, soldier, get up. On your feet.
161
00:14:31,729 --> 00:14:32,737
Hoshi! Hoshi!
162
00:14:39,029 --> 00:14:42,223
Okay. Follow me to CIC. Come on.
163
00:15:14,295 --> 00:15:16,783
As soon as your men are out, seal
the hatches and vent the compartments!
164
00:15:16,895 --> 00:15:17,952
What in the hell
hit us?
165
00:15:18,062 --> 00:15:19,119
From the
radiological readings,
166
00:15:19,229 --> 00:15:21,058
looks like a nuclear
detonation, multiple hits.
167
00:15:21,162 --> 00:15:23,094
It's the Cylons.
It has to be.
168
00:15:23,329 --> 00:15:25,886
They've broken the armistice, and
this is part of an all-out attack.
169
00:15:25,995 --> 00:15:27,393
But at least we
still have our power.
170
00:15:27,496 --> 00:15:29,961
Yeah, but that's about it. Dradis
is erratic, weapons are offline,
171
00:15:30,062 --> 00:15:34,119
same with all our computers. We'll
have to do everything manually.
172
00:15:51,129 --> 00:15:55,720
I want all hatches sealed.
Docking connections severed.
173
00:16:08,695 --> 00:16:10,457
Lieutenant, spin up our FTL drive.
174
00:16:10,561 --> 00:16:11,891
Yes, Sir.
175
00:16:12,795 --> 00:16:14,489
We're preparing for an
emergency jump, everyone.
176
00:16:17,327 --> 00:16:19,384
Insert jump key.
177
00:16:22,927 --> 00:16:26,791
Sir, two more nukes heading straight
for us. Estimate 20 seconds to impact.
178
00:16:26,894 --> 00:16:28,951
FTL's spooling, Sir,
but without the computer,
179
00:16:29,061 --> 00:16:30,459
we can't calculate
a safe jump.
180
00:16:30,560 --> 00:16:32,583
Don't bother calculating.
Just do it.
181
00:16:32,694 --> 00:16:36,127
You want to do a blind jump,
Sir? We might end up inside a sun.
182
00:16:38,593 --> 00:16:39,616
Missiles closing.
183
00:16:39,727 --> 00:16:41,216
It doesn't matter
where we jump,
184
00:16:41,327 --> 00:16:44,259
just frakking do it,
Lieutenant.
185
00:16:50,527 --> 00:16:52,686
FTL's online.
Five seconds.
186
00:16:52,794 --> 00:16:55,192
Lieutenant, now!
187
00:17:02,428 --> 00:17:06,723
Who am I? I'm a soldier,
as were Fisk and Garner.
188
00:17:06,994 --> 00:17:10,482
Neither of those men deserved my
respect, so they didn't get it.
189
00:17:11,760 --> 00:17:13,555
Can you be more specific?
190
00:17:13,660 --> 00:17:17,888
Fisk was a black-market sellout, a
piece of garbage unworthy of the uniform.
191
00:17:18,827 --> 00:17:21,918
Garner was a martinet who
tried to micro-manage this ship
192
00:17:22,061 --> 00:17:24,526
like it was some
balky piece of machinery.
193
00:17:24,827 --> 00:17:28,123
Hard to dispute either
assessment. And what about me?
194
00:17:30,460 --> 00:17:33,654
Don't hold back
just because I've got a pulse.
195
00:17:35,827 --> 00:17:37,656
You're a step up,
196
00:17:38,493 --> 00:17:40,721
but that doesn't change the
fact that you're an outsider
197
00:17:40,827 --> 00:17:43,350
who was brought in
to clean up our mess.
198
00:17:43,860 --> 00:17:47,156
Or the impression that your
daddy just gave you a Battlestar
199
00:17:47,327 --> 00:17:50,451
like he was tossing you
the keys to a new car.
200
00:17:53,627 --> 00:17:56,219
You certainly don't disappoint, Lieutenant.
201
00:18:02,860 --> 00:18:05,292
So how would you like to be my new XO?
202
00:18:09,694 --> 00:18:11,024
Sir?
203
00:18:11,127 --> 00:18:14,184
One thing I learned from my father,
before he "tossed me the keys,"
204
00:18:14,294 --> 00:18:16,725
is that a commander needs
a strong right arm.
205
00:18:16,827 --> 00:18:18,793
I also need to
send a message to this crew
206
00:18:18,894 --> 00:18:22,383
that I respect Cain's legacy,
even if the truth is that I don't.
207
00:18:22,794 --> 00:18:24,226
I'm no Cain,
208
00:18:24,760 --> 00:18:27,521
but I intend to give
this crew their pride back,
209
00:18:27,627 --> 00:18:30,991
so I'll let you carry her torch.
210
00:18:33,061 --> 00:18:34,549
Deal?
211
00:18:40,860 --> 00:18:43,724
In that case, Major, you're out of uniform.
212
00:18:48,826 --> 00:18:50,621
Dismissed.
213
00:19:12,426 --> 00:19:17,757
Ten, nine, eight, seven,
214
00:19:19,693 --> 00:19:21,488
six, five, four,
215
00:19:24,158 --> 00:19:27,988
three, two, one, you're done.
216
00:19:31,057 --> 00:19:32,818
Do you think that weapon's ready to fire,
soldier?
217
00:19:32,924 --> 00:19:34,151
Yes, Sir!
218
00:19:34,291 --> 00:19:35,620
You're ready to bet your life on that,
soldier?
219
00:19:35,724 --> 00:19:38,020
The lives of
all your buddies?
220
00:19:38,124 --> 00:19:40,988
Sir... Yes, Sir.
221
00:19:44,924 --> 00:19:47,083
Then fire your weapon.
222
00:19:47,524 --> 00:19:50,752
Are you deaf, soldier?
I said fire your frakking weapon.
223
00:20:09,290 --> 00:20:10,415
Again.
224
00:20:14,657 --> 00:20:19,453
Didn't think it possible that you
could find an XO meaner than Saul Tigh.
225
00:20:19,557 --> 00:20:23,353
Yeah, she's tough,
but I think we need it tough.
226
00:20:23,490 --> 00:20:25,786
Any ruffled feathers?
227
00:20:25,957 --> 00:20:28,150
Well, she and Kara don't exactly get along.
228
00:20:30,057 --> 00:20:32,545
Like to sell tickets
to that dance.
229
00:20:34,657 --> 00:20:37,452
Just remember that an XO's
not a blunt instrument.
230
00:20:38,657 --> 00:20:42,419
The two of you have to make
up a team. That takes trust.
231
00:20:42,624 --> 00:20:45,182
Oh, we trust each other to do our jobs.
232
00:20:46,024 --> 00:20:47,819
Guess that's a start.
233
00:20:50,690 --> 00:20:53,781
Now that your house is in
order, I have a mission for you.
234
00:20:54,323 --> 00:20:59,847
Against my better judgment, I let
a science team take a Raptor from us
235
00:21:00,158 --> 00:21:04,590
to go out to study a supernova remnant.
They're overdue.
236
00:21:05,590 --> 00:21:08,613
I want you to track their
course, see what you turn up.
237
00:21:08,757 --> 00:21:11,223
There are three civilians,
two pilots.
238
00:21:11,524 --> 00:21:14,285
And if we
run into the Cylons?
239
00:21:15,191 --> 00:21:17,622
It's a search and rescue mission.
240
00:21:18,390 --> 00:21:21,322
Don't get into a battle
that you don't want to fight.
241
00:21:21,423 --> 00:21:27,413
That being said, use your own judgment.
This is your command.
242
00:21:41,257 --> 00:21:44,246
Nothing to the right of me,
nothing to the left of me.
243
00:21:44,757 --> 00:21:46,723
Feel like I'm drowning in nothing out here.
244
00:21:46,824 --> 00:21:49,756
Come on, Showboat, sing out.
Let me know I got company.
245
00:21:51,357 --> 00:21:54,915
Sing out, Cap? What? You mean like a song?
246
00:21:55,024 --> 00:21:57,512
How about 99 Bottles of Ambrosia?
247
00:21:57,624 --> 00:22:02,318
Damn, Showboat, you're taking me back.
Road trips.
248
00:22:12,158 --> 00:22:13,817
Thank you.
249
00:22:16,223 --> 00:22:18,746
Pass me the circuit board. Here you go.
250
00:22:24,557 --> 00:22:27,717
The sickbay just
lost another two.
251
00:22:27,824 --> 00:22:29,983
That brings
our casualty to what?
252
00:22:30,091 --> 00:22:31,386
Seven hundred and twenty-three.
253
00:22:32,590 --> 00:22:34,180
That's more than
a quarter of our crew.
254
00:22:36,524 --> 00:22:38,183
What's our fighter status?
255
00:22:38,323 --> 00:22:40,789
Twelve Vipers destroyed,
along with two Raptors.
256
00:22:42,091 --> 00:22:45,545
Another 17 ships too badly
damaged to be repaired.
257
00:22:47,423 --> 00:22:48,980
What else?
258
00:22:51,657 --> 00:22:54,089
Sir, we've tried to keep a lid on
what we learned from com traffic
259
00:22:54,190 --> 00:22:55,554
before it stopped,
260
00:22:55,724 --> 00:22:57,519
but rumors
keep leaking out.
261
00:22:58,490 --> 00:23:00,422
We need facts, not supposition.
262
00:23:00,524 --> 00:23:02,513
I agree. We're four, maybe five
263
00:23:02,624 --> 00:23:04,453
plotted jumps back to the colonies.
264
00:23:05,323 --> 00:23:08,687
Don't imagine you want to risk
the whole ship for a recon run.
265
00:23:08,824 --> 00:23:11,255
Send two Raptors.
Tell them not to engage the enemy.
266
00:23:11,357 --> 00:23:13,051
I want information only.
267
00:23:13,157 --> 00:23:14,623
Yes, Sir.
268
00:23:15,257 --> 00:23:19,383
Ready to reboot nav and defense
computer systems. Stand by.
269
00:23:30,323 --> 00:23:32,915
- Lieutenant.
- Admiral.
270
00:23:33,624 --> 00:23:36,522
The helms, weapons and FTL
computers are all back online.
271
00:23:36,624 --> 00:23:38,817
And I think I know how the
Cylons took down our defense grid.
272
00:23:38,924 --> 00:23:42,720
These lines of code in the new
navigation program we're about to upload,
273
00:23:42,924 --> 00:23:45,446
they've been designed to create a
back door that could enable an enemy
274
00:23:45,557 --> 00:23:47,523
to wirelessly
access the program.
275
00:23:47,624 --> 00:23:49,886
And that could introduce a virus
that could infect the entire network.
276
00:23:50,090 --> 00:23:51,283
Is that what you're saying? Yeah.
277
00:23:51,390 --> 00:23:53,253
Luckily, ours
was already down,
278
00:23:53,357 --> 00:23:55,220
but I suggest that
we keep it that way,
279
00:23:55,323 --> 00:23:57,289
even after we've purged the program.
280
00:23:59,123 --> 00:24:02,385
All right, Lieutenant.
It's your ball, run with it.
281
00:24:02,991 --> 00:24:05,980
Maybe you're not quite
as useless as I thought.
282
00:24:06,223 --> 00:24:07,689
How long have you been
at your station?
283
00:24:07,790 --> 00:24:10,312
I don't know, Sir. I guess I just never left.
284
00:24:11,590 --> 00:24:13,180
Well, you might want to
consider getting some rack time.
285
00:24:13,290 --> 00:24:15,449
It's been two days since the attack.
286
00:24:16,991 --> 00:24:18,149
Sir...
287
00:24:20,357 --> 00:24:22,118
Sir, I'm sorry.
288
00:24:23,223 --> 00:24:24,814
I'm sorry about the way
I behaved when the nukes hit.
289
00:24:24,924 --> 00:24:26,913
I was scared.
290
00:24:27,123 --> 00:24:29,646
Actually, I was terrified and I froze.
291
00:24:30,891 --> 00:24:33,322
You're not afraid anymore,
are you, Lieutenant?
292
00:24:33,457 --> 00:24:35,014
No, Sir.
Good.
293
00:24:36,190 --> 00:24:39,281
You hold onto that anger
and you keep that close.
294
00:24:39,924 --> 00:24:44,788
It'll stop you being afraid the next time,
and it'll tell you what you have to do.
295
00:24:45,257 --> 00:24:47,086
Lieutenant, button up.
296
00:25:56,457 --> 00:25:58,446
This is your admiral.
297
00:26:02,757 --> 00:26:05,587
I know there have been
a lot of rumors going around
298
00:26:06,423 --> 00:26:10,549
about the destruction that's been
visited on our home worlds by the Cylons.
299
00:26:12,423 --> 00:26:15,218
I would like to tell you
that they're exaggerations,
300
00:26:15,323 --> 00:26:20,779
but, in fact, they don't even
come close to conveying the horror
301
00:26:20,891 --> 00:26:23,584
that has just been unleashed upon us.
302
00:26:24,323 --> 00:26:25,789
The facts are
303
00:26:28,056 --> 00:26:30,318
that our colonies have been destroyed,
304
00:26:31,657 --> 00:26:33,714
our cities have been nuked,
305
00:26:34,923 --> 00:26:36,685
and our fleet's gone, too.
306
00:26:39,257 --> 00:26:42,348
So far, there are no indications
of any other survivors.
307
00:26:46,190 --> 00:26:49,554
I imagine you're all asking yourselves
the same question I am.
308
00:26:53,157 --> 00:26:55,180
What do we do now?
309
00:26:56,390 --> 00:26:57,856
Do we run?
310
00:27:00,090 --> 00:27:01,647
Do we hide?
311
00:27:05,557 --> 00:27:08,045
I think those are the easy choices.
312
00:27:12,190 --> 00:27:14,156
You know, a philosopher once said,
313
00:27:15,023 --> 00:27:16,921
"When faced with untenable alternatives,
314
00:27:17,023 --> 00:27:19,717
"you should consider your imperative."
315
00:27:22,790 --> 00:27:24,449
Look around you.
316
00:27:27,457 --> 00:27:29,821
Our imperative is right here,
317
00:27:31,457 --> 00:27:35,412
in our bulkheads, in our planes, in our guns,
318
00:27:37,223 --> 00:27:39,155
and in ourselves.
319
00:27:39,923 --> 00:27:42,515
War is our imperative,
320
00:27:43,824 --> 00:27:46,289
and if right now
victory seems like an impossibility,
321
00:27:46,390 --> 00:27:48,855
then there is something else to reach for.
322
00:27:50,157 --> 00:27:51,350
Revenge.
323
00:27:53,923 --> 00:27:55,150
Payback.
324
00:27:58,524 --> 00:28:00,456
So we will fight,
325
00:28:01,524 --> 00:28:05,752
because in the end it's the only alternative
our enemies have left us.
326
00:28:07,457 --> 00:28:09,514
I say let's make these murdering things
327
00:28:09,624 --> 00:28:12,055
understand that as long as this crew
328
00:28:12,157 --> 00:28:16,556
and this ship survive, that this war
that they started will not be over.
329
00:28:21,524 --> 00:28:22,819
Thank you.
330
00:28:27,790 --> 00:28:29,483
So say we all.
331
00:28:30,423 --> 00:28:33,980
So say we all. So say we all!
332
00:28:35,257 --> 00:28:36,689
So say we all!
333
00:28:36,789 --> 00:28:38,756
So say we all!
334
00:28:39,056 --> 00:28:40,750
So say we all!
335
00:28:40,856 --> 00:28:42,584
So say we all!
336
00:28:42,823 --> 00:28:44,483
So say we all!
337
00:28:44,590 --> 00:28:46,249
So say we all!
338
00:28:46,490 --> 00:28:49,081
So say we all!
339
00:28:49,590 --> 00:28:51,021
So say we all!
340
00:28:51,157 --> 00:28:52,350
So say we all!
341
00:28:54,922 --> 00:28:56,650
So say we all!
342
00:28:56,789 --> 00:28:58,050
So say we all!
343
00:28:58,189 --> 00:28:59,348
So say we all!
344
00:28:59,456 --> 00:29:01,217
So say we all!
345
00:29:01,423 --> 00:29:03,048
So say we all!
346
00:29:03,156 --> 00:29:05,019
So say we all!
347
00:29:05,156 --> 00:29:06,849
So say we all!
348
00:29:06,956 --> 00:29:08,684
So say we all!
349
00:29:08,856 --> 00:29:10,754
So say we all!
350
00:29:11,256 --> 00:29:14,416
A com relay? That looks more like
some kind of frakked-up can opener.
351
00:29:14,523 --> 00:29:16,886
From what we can tell, it's guarded
by about a half dozen Raiders.
352
00:29:16,989 --> 00:29:18,921
- That's all?
- Well, they're not expecting anyone
353
00:29:19,023 --> 00:29:22,955
to attack it. Gentlemen,
you're looking at our first target.
354
00:29:23,223 --> 00:29:25,712
Nice work finding it, Lieutenant.
355
00:29:25,717 --> 00:29:28,039
Thanks. I had help.
356
00:29:29,255 --> 00:29:31,153
Speak of the devil.
357
00:29:31,255 --> 00:29:33,948
- Hello, Gina. Welcome.
- Hello.
358
00:29:36,388 --> 00:29:39,047
Gentlemen,
I'd like you to meet Miss Gina Inviere.
359
00:29:39,154 --> 00:29:42,211
Miss Inviere and Lieutenant Shaw
have been working very closely
360
00:29:42,321 --> 00:29:46,117
upgrading our systems. And before
that, she was supervising our retrofit.
361
00:29:46,221 --> 00:29:49,119
And I must say, she's proven herself
invaluable in both capacities.
362
00:29:49,221 --> 00:29:52,278
Thank you.
Well, you certainly set a beautiful table.
363
00:29:52,388 --> 00:29:53,819
Thank you.
364
00:29:53,921 --> 00:29:56,217
Everyone, please have a seat. Please.
365
00:29:57,388 --> 00:29:58,513
I actually think it's quite important
366
00:29:58,622 --> 00:30:00,247
for our ship's officers to get together
367
00:30:00,355 --> 00:30:01,877
every once in a while.
368
00:30:01,988 --> 00:30:05,648
Share some food, some wine,
some good conversation. Helps morale.
369
00:30:05,754 --> 00:30:08,050
And not to mention, it's the only time
we get to park our butts
370
00:30:08,154 --> 00:30:09,847
in a chair around here.
371
00:30:09,954 --> 00:30:14,444
Now that you're all here, I would like
to take a moment to say a few words.
372
00:30:18,421 --> 00:30:24,115
In all seriousness, I said some
things before in the heat of emotion,
373
00:30:25,522 --> 00:30:28,283
things that I felt this crew needed to hear.
374
00:30:29,388 --> 00:30:31,581
But I don't want any of you, for one moment,
375
00:30:31,687 --> 00:30:34,654
to think that I would ever
risk lives or resources
376
00:30:35,622 --> 00:30:37,917
in some mad quest for revenge.
377
00:30:41,921 --> 00:30:47,717
My plan is to wage an all-out
classic guerilla war campaign.
378
00:30:47,854 --> 00:30:51,116
I want to find their weak links
and I want to hit them hard.
379
00:30:51,522 --> 00:30:54,976
As they say,
the best defense is a good offense.
380
00:30:57,021 --> 00:30:59,579
Well, then, here's to a good offense.
381
00:30:59,854 --> 00:31:01,752
And to kicking some Cylon ass.
382
00:31:01,854 --> 00:31:03,150
Hear, hear.
383
00:31:21,255 --> 00:31:22,948
Almost done here.
384
00:31:23,054 --> 00:31:25,213
I don't know how we're going
to firewall all these systems
385
00:31:25,321 --> 00:31:26,911
by tomorrow unless we split up.
386
00:31:28,021 --> 00:31:30,987
And you're the only one
with the access codes.
387
00:31:31,188 --> 00:31:35,353
Well, we could speak to the Admiral
about raising your security clearance.
388
00:31:37,355 --> 00:31:40,287
Here I thought we were being so discreet.
389
00:31:41,154 --> 00:31:46,018
Guess that's hard when you truly
care for someone. Program's uploaded.
390
00:31:46,121 --> 00:31:48,212
You need to input your code.
391
00:31:51,754 --> 00:31:53,652
Alpha-one-niner-six-Gamma-one.
392
00:31:56,888 --> 00:31:59,150
To satisfy your curiosity,
393
00:31:59,255 --> 00:32:02,914
we met a few months ago when I
presented the plans for the retrofit.
394
00:32:03,754 --> 00:32:06,914
We spent a lot of time together
working out the details,
395
00:32:07,021 --> 00:32:09,510
and I guess one thing led to the other.
396
00:32:10,988 --> 00:32:12,851
You seem so surprised.
397
00:32:13,587 --> 00:32:16,179
It's just that Cain seems so self-sufficient.
398
00:32:16,288 --> 00:32:18,879
She has needs, just like the rest of us.
399
00:32:19,221 --> 00:32:21,341
No one can survive entirely on their own.
400
00:32:21,741 --> 00:32:23,153
Trust me, Lieutenant.
401
00:32:23,288 --> 00:32:25,651
In the end, we're all just human.
402
00:32:32,154 --> 00:32:34,642
How about 99 bottles of Ambrosia?
403
00:32:35,754 --> 00:32:38,414
Damn, Showboat, you're taking me back.
404
00:32:38,554 --> 00:32:39,713
- Does she ever shut up?
- Road trips.
405
00:32:39,954 --> 00:32:41,318
Chatter like that breeds sloppiness.
406
00:32:41,421 --> 00:32:43,250
She's gonna set
a bad example for the other pilots.
407
00:32:43,355 --> 00:32:45,684
Well, as long as she sets
a good example with her flying,
408
00:32:45,787 --> 00:32:47,276
we'll come out ahead.
409
00:32:47,522 --> 00:32:52,681
Sir, multiple dradis contacts.
Bearing 399, carom 620.
410
00:32:52,921 --> 00:32:56,319
Fighter size, unknown configuration, Sir.
411
00:32:56,488 --> 00:32:57,953
Raiders. Has to be.
412
00:32:58,054 --> 00:32:59,350
We got company.
413
00:32:59,455 --> 00:33:02,545
Pegasus, Starbuck,
where the hell did these guys come from?
414
00:33:02,654 --> 00:33:03,673
Starbuck, Actual.
415
00:33:03,688 --> 00:33:05,896
You and Showboat double-time back to the nest.
416
00:33:06,188 --> 00:33:08,676
On our way, Pegasus.
I don't like these odds.
417
00:33:08,787 --> 00:33:10,276
Showboat, stay with me.
418
00:33:10,388 --> 00:33:11,512
All right, defensive batteries,
419
00:33:11,621 --> 00:33:14,144
selective fire only. Watch out for our people.
420
00:33:14,455 --> 00:33:16,750
Prep for jump as soon as
we recover our birds.
421
00:33:16,854 --> 00:33:18,343
Aye, Sir.
422
00:33:26,721 --> 00:33:29,415
These ships. I...
I can almost see them.
423
00:33:29,521 --> 00:33:31,078
There's something
weird about them.
424
00:33:36,221 --> 00:33:39,346
Sir, shouldn't we launch
alert Vipers and engage?
425
00:33:39,455 --> 00:33:41,511
That's not why we're here, Major.
426
00:33:41,721 --> 00:33:43,017
Sir, we...
427
00:33:45,787 --> 00:33:48,117
If we spot our missing ship,
we'll go after her.
428
00:33:48,221 --> 00:33:51,482
Otherwise, we jump out of here,
we report back to Galactica.
429
00:33:51,921 --> 00:33:54,149
Pegasus, Starbuck,
we got ourselves a problem out here.
430
00:33:54,255 --> 00:33:56,812
Our new friends
don't wanna say goodbye.
431
00:33:56,921 --> 00:34:01,047
Sir, FTL crew reports power failure
in the main navigational computer.
432
00:34:01,154 --> 00:34:03,450
No, you got to be kidding.
433
00:34:04,621 --> 00:34:08,019
Let's go to emergency backup.
We need those jump coordinates.
434
00:34:10,388 --> 00:34:13,183
They're all over us.
We can't break free.
435
00:34:15,288 --> 00:34:19,111
Ensign, direct all batteries
to commence full auto-fire, close range.
436
00:34:21,421 --> 00:34:23,447
Now, Ensign.
437
00:34:28,388 --> 00:34:31,183
What the frak?
We're inside their firing solution!
438
00:34:31,288 --> 00:34:34,220
No frakking kidding.
All right, open up with all you've got.
439
00:34:34,321 --> 00:34:35,684
We're gonna shoot ourselves a hole.
440
00:34:35,787 --> 00:34:36,810
Is that gonna work?
441
00:34:36,921 --> 00:34:39,387
No, but it will make you feel better.
442
00:34:48,988 --> 00:34:50,045
Frak.
443
00:35:04,255 --> 00:35:05,743
Son of a bitch.
444
00:35:11,721 --> 00:35:14,381
For frak's sakes, it's like
she was trying to get us killed.
445
00:35:14,487 --> 00:35:16,749
Look, Major Shaw has the
authority to take any actions
446
00:35:16,854 --> 00:35:18,911
she feels necessary to protect this ship.
447
00:35:19,021 --> 00:35:21,987
- She's a loose cannon.
- And she's also the XO.
448
00:35:22,487 --> 00:35:25,817
And frankly, ordering that
barrage probably saved your skin.
449
00:35:25,988 --> 00:35:27,977
Forgive me if I don't say thanks.
450
00:35:28,088 --> 00:35:31,020
- Oh, come on, Kara. Just...
- Don't.
451
00:35:33,854 --> 00:35:36,250
You wanna tell me
what the hell you were thinking?
452
00:35:37,054 --> 00:35:38,883
That was a nice bit of flying up there,
Captain,
453
00:35:38,988 --> 00:35:41,419
but I'd think twice
about questioning my tactical orders.
454
00:35:41,521 --> 00:35:42,680
"Tactical orders"?
455
00:35:42,787 --> 00:35:45,719
That's what you call blowing
the crap out of your own pilots?
456
00:35:46,988 --> 00:35:50,011
Questioning orders is
a bad idea on this ship, Captain.
457
00:35:54,787 --> 00:35:55,844
How many Raiders, Lieutenant?
458
00:35:55,954 --> 00:35:57,510
I'm reading 12 signatures, Sir.
459
00:35:57,621 --> 00:35:59,712
It's more than we anticipated,
460
00:35:59,821 --> 00:36:03,719
but one squadron should be able to
handle them and destroy the target.
461
00:36:04,154 --> 00:36:05,619
Launch Blue Squadron.
462
00:36:12,821 --> 00:36:14,582
Sir, new contacts.
463
00:36:14,687 --> 00:36:15,812
What the hell?
464
00:36:15,921 --> 00:36:17,217
There's a lot of jamming
going on out there,
465
00:36:17,321 --> 00:36:19,650
but I'm reading 15 full
squadrons of Raiders, Sir.
466
00:36:19,754 --> 00:36:23,516
They must have jumped in right
after we launched our fighters.
467
00:36:24,054 --> 00:36:26,713
This isn't a com relay.
This is a staging ground.
468
00:36:26,821 --> 00:36:29,514
Recall the Vipers, Sir? Sir?
469
00:36:34,921 --> 00:36:36,716
Two minutes to contact.
470
00:36:37,255 --> 00:36:38,982
Admiral, the Cylons knew we were coming.
471
00:36:39,088 --> 00:36:42,020
We have to recover the Vipers
and jump out of here while we still can.
472
00:36:42,121 --> 00:36:44,985
No. Scramble the reserves.
473
00:36:45,354 --> 00:36:47,820
Order them to provide cover
while Blue attacks the target.
474
00:36:47,921 --> 00:36:49,217
They'll be outnumbered four to one!
475
00:36:49,320 --> 00:36:51,946
Sir, a squadron of Raiders
is breaking off and are now inbound.
476
00:36:52,054 --> 00:36:54,145
Activate defensive batteries.
477
00:36:54,888 --> 00:36:56,149
They aren't responding, Sir.
478
00:36:56,150 --> 00:36:58,445
The network's locked us out
of our weapons grid.
479
00:36:58,554 --> 00:37:00,747
Then have gun crews assume manual control.
480
00:37:00,854 --> 00:37:02,877
Admiral, we're hugely outnumbered,
481
00:37:02,988 --> 00:37:05,045
and now our own weapons grid won't respond.
482
00:37:05,354 --> 00:37:07,513
What more proof do we need
that this is a trap?
483
00:37:07,621 --> 00:37:10,451
All the more reason
to launch everything we've got.
484
00:37:17,354 --> 00:37:20,286
Helena, this is
exactly what you said we wouldn't do.
485
00:37:20,521 --> 00:37:21,782
Even if we succeed,
486
00:37:21,888 --> 00:37:24,854
is this relay really worth
the lives and planes it will cost?
487
00:37:25,787 --> 00:37:29,083
Mr. Belzen, are you refusing
to carry out my orders?
488
00:37:33,821 --> 00:37:36,343
Sir, I cannot in good conscience obey them.
489
00:37:39,754 --> 00:37:41,811
Mr. Belzen, give me your sidearm.
490
00:37:41,954 --> 00:37:45,239
- Sir?
- I said give me your sidearm.
491
00:37:46,919 --> 00:37:47,918
Now!
492
00:38:06,785 --> 00:38:08,216
Gods.
493
00:38:12,086 --> 00:38:13,569
Colonel Fisk.
494
00:38:14,369 --> 00:38:15,711
Colonel Fisk!
495
00:38:21,785 --> 00:38:24,115
You are now my XO.
496
00:38:25,452 --> 00:38:28,350
My order still stands. Will you execute it?
497
00:38:33,685 --> 00:38:36,378
This is the XO.
498
00:38:36,485 --> 00:38:38,747
Launch all remaining squadrons.
499
00:38:39,152 --> 00:38:40,549
Clear the tube. Stand by for launch.
500
00:38:55,886 --> 00:38:59,046
Sir, the controls on portside airlocks 4,
10 and 12 have gone active.
501
00:38:59,152 --> 00:39:01,174
We're being boarded by the Cylons.
502
00:39:01,285 --> 00:39:04,615
Colonel, fire up the fast response teams.
503
00:39:04,719 --> 00:39:05,912
All hands, repel boarders...
504
00:39:06,019 --> 00:39:08,541
Lieutenant, get to secondary damage control.
505
00:39:08,652 --> 00:39:09,982
They're gonna try
and vent our air and kill us
506
00:39:10,086 --> 00:39:11,109
before we have
a chance to fight back.
507
00:39:11,218 --> 00:39:12,878
Yes, Sir.
508
00:39:38,851 --> 00:39:39,857
Go.
509
00:39:49,184 --> 00:39:50,912
They were coming this way,
killing everyone. It's...
510
00:39:51,018 --> 00:39:53,176
Go to CIC. You'll be safe.
511
00:40:21,184 --> 00:40:23,014
What the frak?
512
00:40:47,584 --> 00:40:49,743
You! Step away from the Admiral.
513
00:40:49,851 --> 00:40:50,874
Lieutenant.
514
00:40:50,985 --> 00:40:53,883
I said step away from the Admiral. Now.
515
00:40:54,784 --> 00:40:56,215
You two take her into custody.
516
00:40:56,317 --> 00:40:58,340
Belay that.
Lieutenant, what the hell is going on?
517
00:40:58,451 --> 00:40:59,974
She was just helping us
get control of our weapons grid.
518
00:41:00,084 --> 00:41:03,107
No, she wasn't, Sir.
She's a Cylon spy. They look like us.
519
00:41:03,217 --> 00:41:05,080
Oh, for Gods' sake.
520
00:41:07,084 --> 00:41:11,176
Mr. Hoshi, can you please show us
the security feed from airlock four?
521
00:41:11,417 --> 00:41:14,906
This is crazy.
I don't know what she thought she saw...
522
00:41:21,284 --> 00:41:23,079
My Gods.
523
00:41:24,684 --> 00:41:25,775
Get that thing off my bridge.
524
00:41:25,885 --> 00:41:27,077
Yes, Sir.
525
00:41:43,551 --> 00:41:47,483
Hey! Hey! Act like officers, Gods damn it.
526
00:41:47,584 --> 00:41:49,812
You got everybody watching you on this deck.
527
00:42:04,017 --> 00:42:06,108
Where the hell did they come from?
528
00:42:14,184 --> 00:42:18,082
Been a long time since I've seen
one of these outside a museum.
529
00:42:20,618 --> 00:42:22,584
And you say the entire fleet jumped you?
530
00:42:22,718 --> 00:42:24,705
They came out of nowhere.
531
00:42:28,116 --> 00:42:29,912
You must find this terribly disturbing.
532
00:42:30,016 --> 00:42:31,778
Why would you assume that?
533
00:42:32,049 --> 00:42:33,811
Well, it can't be pleasant, can it,
534
00:42:33,916 --> 00:42:35,711
to confront, from the evidence,
535
00:42:36,516 --> 00:42:37,880
that in the not-so-distant past,
536
00:42:37,982 --> 00:42:41,415
your people really were walking appliances?
537
00:42:41,516 --> 00:42:43,675
These models served a vital purpose.
538
00:42:43,883 --> 00:42:46,610
They liberated us from our human oppressors.
539
00:42:47,916 --> 00:42:50,347
And having achieved that worthy goal,
540
00:42:50,516 --> 00:42:54,175
you chose to emulate said oppressors
even more closely.
541
00:42:54,282 --> 00:42:56,373
God made man in his image.
542
00:42:56,616 --> 00:42:59,173
Why shouldn't humanity's children
choose to acknowledge their debt
543
00:42:59,282 --> 00:43:00,975
to their ultimate creator?
544
00:43:02,915 --> 00:43:04,176
Besides,
545
00:43:05,282 --> 00:43:10,112
these bodies allow us to better
appreciate his creation in all its glory.
546
00:43:11,883 --> 00:43:14,007
Amen to that.
547
00:43:14,716 --> 00:43:17,011
Why would the Cylons resurrect a machine
548
00:43:17,116 --> 00:43:19,980
that, by their standards,
is hopelessly obsolete?
549
00:43:21,016 --> 00:43:23,312
Maybe they didn't resurrect it.
550
00:43:25,516 --> 00:43:27,947
Maybe they were out here all along.
551
00:43:28,583 --> 00:43:30,980
You have something you want to tell us?
552
00:43:31,116 --> 00:43:36,549
There are references in our databases
to a force of Centurions called Guardians.
553
00:43:36,783 --> 00:43:39,248
Early models like this
that somehow escaped being scrapped.
554
00:43:39,349 --> 00:43:40,645
What did these Guardians guard?
555
00:43:40,750 --> 00:43:42,409
A hybrid.
556
00:43:42,816 --> 00:43:45,338
An entity that represents
the first step in our evolution
557
00:43:45,449 --> 00:43:48,438
from pure machines to organic beings.
558
00:43:49,116 --> 00:43:52,912
- From them to us.
- A Cylon missing link?
559
00:43:53,915 --> 00:43:56,575
No, more like an evolutionary dead end.
560
00:43:56,816 --> 00:43:58,974
There were other hybrids created
to control our base ships
561
00:43:59,082 --> 00:44:03,276
before the experiment was abandoned,
but this one was the first.
562
00:44:03,649 --> 00:44:07,342
And some think it's still alive,
563
00:44:07,949 --> 00:44:10,677
protected by these Guardians.
564
00:44:11,082 --> 00:44:14,276
And that it's still somehow
seeking its own way to evolve.
565
00:44:16,249 --> 00:44:18,442
The last operation of the war,
566
00:44:19,349 --> 00:44:24,805
Galactica was part of a task force
that destroyed a Cylon base.
567
00:44:25,282 --> 00:44:27,109
I was on that mission.
568
00:44:27,110 --> 00:44:31,511
The Cylons were supposedly building...
a super weapon.
569
00:44:41,683 --> 00:44:45,342
- Husker, Banzai, defensive.
- Gods damn it, rook. Where are you?
570
00:44:45,949 --> 00:44:49,074
I got him, Banzai. Break left on my mark.
571
00:44:50,882 --> 00:44:52,439
Now! Break, break, break!
572
00:45:01,383 --> 00:45:04,815
Husker, Banzai, form up
and regroup with the squadron.
573
00:45:09,383 --> 00:45:12,940
Banzai, Husker, looks like
Columbia's defenses are down.
574
00:45:15,982 --> 00:45:18,744
All Vipers, this is Banzai.
Columbia needs our help.
575
00:45:18,849 --> 00:45:20,645
Let's go clean house.
576
00:45:23,750 --> 00:45:25,977
Sector nine, there's two headed
for the main ship's defense zone.
577
00:45:26,082 --> 00:45:29,775
Sparrow at two o'clock, above.
Try to make a hard right turn.
578
00:45:29,982 --> 00:45:32,141
Right behind him now.
We're right behind him.
579
00:45:32,282 --> 00:45:33,941
We got this confirmed.
580
00:45:34,282 --> 00:45:37,271
Break left.
I got him! I got him!
581
00:45:37,483 --> 00:45:39,506
Go get him, Adama. He's all yours.
582
00:45:39,782 --> 00:45:42,248
This cocksucker's mine.
583
00:45:53,649 --> 00:45:55,205
Smash one flying toaster.
584
00:45:55,316 --> 00:45:57,339
All clears. Clear Columbia airspace.
585
00:45:57,449 --> 00:46:00,006
All clears. Get clear right frakking now!
586
00:46:07,149 --> 00:46:09,547
Oh, my Gods! Columbia's gone!
587
00:46:15,616 --> 00:46:16,622
Gods.
588
00:46:24,383 --> 00:46:28,110
I got two bandits turning tail.
Husker pursuing.
589
00:46:32,749 --> 00:46:34,137
What are you? Crazy, rook? Form up.
590
00:46:34,249 --> 00:46:35,838
This is no time to go after them yourself.
591
00:46:35,949 --> 00:46:37,040
Don't be a hero, Adama.
592
00:46:49,815 --> 00:46:50,872
Got you.
593
00:46:59,616 --> 00:47:01,740
Where are you, you little frakker?
594
00:47:05,216 --> 00:47:07,307
Come on. Come on.
595
00:48:07,383 --> 00:48:09,144
Come here, motherfrakker.
596
00:49:35,648 --> 00:49:36,654
Frakker.
597
00:50:59,049 --> 00:51:00,605
No!
598
00:51:26,149 --> 00:51:31,013
All this has happened before
and it will happen again.
599
00:52:02,514 --> 00:52:04,140
Someone in there?
600
00:52:05,447 --> 00:52:08,971
Help. Help us. They left us here.
601
00:52:10,014 --> 00:52:12,071
Don't leave us here, please.
602
00:52:12,181 --> 00:52:14,340
I'm gonna get you out of there.
603
00:52:15,380 --> 00:52:17,142
We're civilians.
604
00:52:18,214 --> 00:52:21,180
The traders from... From Gemenon, who...
605
00:52:21,680 --> 00:52:25,737
They jumped our convoy, they destroyed
our escort, they took us all prisoner.
606
00:52:26,380 --> 00:52:30,279
There were 50 of us, but they've
been taking us away, one by one.
607
00:52:31,181 --> 00:52:33,373
We'd hear the others screaming.
608
00:52:33,714 --> 00:52:34,941
We didn't know what was happening to them.
609
00:52:35,047 --> 00:52:37,206
Please, you've got to get us out of here.
610
00:52:38,780 --> 00:52:42,110
I'm trying. The door must be welded shut.
611
00:52:45,480 --> 00:52:49,344
Feels like a quake.
612
00:52:49,847 --> 00:52:51,779
The place is starting to come apart.
613
00:52:55,114 --> 00:52:56,239
I can't.
614
00:53:00,947 --> 00:53:02,106
I got it.
615
00:53:06,214 --> 00:53:09,203
- It's still stuck.
- I can't open it any wider.
616
00:53:15,714 --> 00:53:18,612
You got to go. You got to go.
You got to go get help.
617
00:53:18,714 --> 00:53:20,237
I'll stay here. I'll stay here with you.
618
00:53:20,347 --> 00:53:23,472
No, you can't do it by yourself. Just go!
Tell them what happened to us.
619
00:53:23,580 --> 00:53:28,013
Our ship was the Diana from Gemenon.
All right, just tell them.
620
00:53:28,114 --> 00:53:32,137
If you stay here,
you'll be trapped like us. Go!
621
00:53:32,780 --> 00:53:33,786
Don't...
622
00:53:39,347 --> 00:53:43,746
Go, go! Save yourself. Go!
623
00:54:09,380 --> 00:54:11,040
Galactica, Husker.
624
00:54:12,214 --> 00:54:14,805
Galactica, this is Husker. Do you copy?
625
00:54:14,914 --> 00:54:17,379
Husker, roger that.
Report status.
626
00:54:17,480 --> 00:54:21,412
I crashed on the surface.
They were making something down here.
627
00:54:21,514 --> 00:54:24,344
Experimenting on people to do it.
628
00:54:24,447 --> 00:54:26,436
And now they're getting away
with whatever they built.
629
00:54:26,547 --> 00:54:30,139
Husker. Husker, the war is over.
630
00:54:31,280 --> 00:54:32,371
What?
631
00:54:33,280 --> 00:54:34,746
Galactica, repeat.
632
00:54:34,847 --> 00:54:38,007
The war is over.
An armistice was just signed.
633
00:54:38,114 --> 00:54:41,477
Activate your beacon
and we'll send you the SAR bird.
634
00:54:41,580 --> 00:54:43,206
Husker, respond.
635
00:54:43,981 --> 00:54:49,141
They escaped with it,
right before they signed the Armistice.
636
00:54:50,181 --> 00:54:54,909
If this hybrid still exists,
and it's captured some of our people...
637
00:54:55,480 --> 00:54:57,708
I don't want to think about it.
638
00:55:01,580 --> 00:55:05,147
Baltar and Tyrol were able
to pull the Raiders' computer
639
00:55:05,247 --> 00:55:07,180
and download the ship's navigational data
640
00:55:07,280 --> 00:55:09,610
and extrapolate a possible location
641
00:55:09,714 --> 00:55:12,680
for a base, but it's more likely a base ship.
642
00:55:12,780 --> 00:55:14,746
That's where we'll find our Raptor crew.
643
00:55:14,881 --> 00:55:17,574
It's 2, maybe 3 jumps
from where you were attacked.
644
00:55:17,680 --> 00:55:19,202
I was just telling the Commander
645
00:55:19,313 --> 00:55:21,802
that we can't afford
to commit both Battlestars.
646
00:55:21,914 --> 00:55:25,846
Which is why I'm temporarily transferring
my flag to Pegasus.
647
00:55:26,514 --> 00:55:29,412
- You're going along?
- You're still in command.
648
00:55:29,514 --> 00:55:32,969
Let's just say I have
a personal stake in this mission.
649
00:55:35,580 --> 00:55:37,103
A mission based on a Cylon legend.
650
00:55:37,213 --> 00:55:39,236
It's not a legend, Son.
651
00:55:41,447 --> 00:55:44,413
I was in the place where they made that thing.
652
00:55:45,280 --> 00:55:47,576
I saw what they did to make it.
653
00:55:48,514 --> 00:55:51,482
We're not going to let this happen again...
654
00:55:51,483 --> 00:55:53,140
not to our own people.
655
00:55:56,881 --> 00:56:01,506
Well, I'll... I'll have my XO
start preparing an attack plan.
656
00:56:02,280 --> 00:56:05,769
I'm afraid that brings up
another matter, Commander.
657
00:56:11,847 --> 00:56:16,575
Misdirection is the key.
Pegasus jumps right into the hornet's nest.
658
00:56:16,680 --> 00:56:20,976
They swarm us with their Raiders,
we let them think they've taken out our FTL,
659
00:56:21,081 --> 00:56:24,569
before moving off at sub-light speed,
drawing them away.
660
00:56:25,347 --> 00:56:27,836
That's when my
strike team jumps in.
661
00:56:32,447 --> 00:56:35,208
It's a hell of a risky plan,
but I guess you know that.
662
00:56:35,313 --> 00:56:36,870
Just remember
it's search and rescue.
663
00:56:36,981 --> 00:56:40,640
Get aboard, find our people,
set your nuke, then get back in one piece.
664
00:56:40,847 --> 00:56:43,813
- Who's piloting the Raptor?
- Captain Thrace.
665
00:56:44,947 --> 00:56:47,742
No other pilot I can trust to pull this off.
666
00:56:48,580 --> 00:56:51,603
Well, then I guess the question
is whether I can trust you.
667
00:56:51,714 --> 00:56:53,680
The President believes that under Admiral Cain
668
00:56:53,780 --> 00:56:55,336
you were involved In an incident
669
00:56:55,447 --> 00:56:58,504
aboard a civilian transport called Scylla.
670
00:56:58,847 --> 00:57:02,244
An incident in which 10 people were executed.
Is it true?
671
00:57:15,380 --> 00:57:16,869
I said is it true?
672
00:57:16,981 --> 00:57:20,378
I was there.
I'm guessing that's enough to indict me.
673
00:57:22,847 --> 00:57:24,642
Why didn't you tell me?
674
00:57:24,747 --> 00:57:27,838
You said you wanted to send
a message to this ship's crew
675
00:57:28,014 --> 00:57:31,878
about respecting Cain's legacy.
I am Cain's legacy.
676
00:57:33,113 --> 00:57:35,511
I'm alive because of the choices she made,
677
00:57:35,614 --> 00:57:37,910
and so is everyone else on this ship.
678
00:57:38,380 --> 00:57:39,778
I'll tell you something else,
679
00:57:39,881 --> 00:57:42,506
Cain wouldn't have blinked twice at this plan.
680
00:57:42,614 --> 00:57:44,443
'Cause she knew that you don't win battles,
681
00:57:44,547 --> 00:57:46,911
never mind wars, without risking lives.
682
00:57:47,947 --> 00:57:49,572
Are you finished?
683
00:57:49,881 --> 00:57:53,369
Yes, Sir. If you'd like my resignation,
you can have it.
684
00:57:54,647 --> 00:57:56,738
It'd be easier, wouldn't it?
685
00:57:57,847 --> 00:58:00,745
Then you could go back to peeling potatoes
and wallowing in self-pity
686
00:58:00,847 --> 00:58:02,779
'cause poor Kendra Shaw's
the only officer in the Fleet
687
00:58:02,881 --> 00:58:05,278
who ever had to make a hard call.
688
00:58:05,680 --> 00:58:09,168
Well, it's not gonna fly, Major.
Not while I'm in command.
689
00:58:09,680 --> 00:58:13,669
Plan's risky, but right now
you're the only game in town.
690
00:58:15,113 --> 00:58:17,511
So complete your mission, Major.
691
00:58:18,013 --> 00:58:19,877
Your plan's approved.
692
00:58:38,347 --> 00:58:39,662
got another load of solid waste
stinking up our cargo hold.
693
00:58:39,697 --> 00:58:40,977
got another load of solid waste
stinking up our cargo hold.
694
00:58:41,080 --> 00:58:43,672
Demetrius, this is Adriatic...
695
00:58:44,413 --> 00:58:46,140
... and we're back with Gaius Baltar.
696
00:58:46,247 --> 00:58:49,974
Doctor, a lot of people once thought
of Pegasus as the answer to prayer.
697
00:58:50,080 --> 00:58:51,376
Were they wrong?
698
00:59:03,213 --> 00:59:07,339
Final casualty report lists 816 dead,
121 injured.
699
00:59:07,447 --> 00:59:09,777
32 Vipers destroyed, 61 badly damaged.
700
00:59:09,881 --> 00:59:13,813
The acting chief says we don't have
enough parts to repair them all.
701
00:59:13,914 --> 00:59:17,243
It's a rather high price for a
tactically insignificant victory.
702
00:59:17,347 --> 00:59:21,609
I wouldn't say it's insignificant, Sir.
I'd say we put the enemy on notice.
703
00:59:21,714 --> 00:59:24,009
The price we paid is my fault.
704
00:59:24,714 --> 00:59:26,202
How do you figure that, Lieutenant?
705
00:59:26,347 --> 00:59:28,836
Well, I gave her... It my access codes.
706
00:59:29,780 --> 00:59:32,302
It must've used them
to override our security lockouts.
707
00:59:32,413 --> 00:59:35,641
You gave it something
far more important than that.
708
00:59:35,980 --> 00:59:38,446
You gave it your trust, as did I.
709
00:59:38,547 --> 00:59:43,707
But this thing really knows
how to manipulate human emotion.
710
00:59:44,647 --> 00:59:46,078
Preys on them.
711
00:59:51,213 --> 00:59:52,873
Lieutenant Thorne.
712
00:59:55,881 --> 01:00:00,438
I want you to interrogate our Cylon prisoner.
Find out everything it knows.
713
01:00:02,580 --> 01:00:06,410
And since it's so adept
at mimicking human feeling,
714
01:00:06,814 --> 01:00:10,644
I'm assuming that its software
is vulnerable to them as well. So...
715
01:00:12,113 --> 01:00:14,170
- pain.
- Yes, of course.
716
01:00:17,647 --> 01:00:22,511
Degradation, fear, shame.
717
01:00:23,347 --> 01:00:26,177
I want you to really test its limits.
718
01:00:27,847 --> 01:00:29,574
Be as creative as you feel you need to be.
719
01:00:29,680 --> 01:00:31,703
Yes, Sir.
720
01:00:32,880 --> 01:00:35,278
Lieutenant Thorne. Access granted.
721
01:00:43,514 --> 01:00:47,503
Admiral Cain to CIC.
Admiral Cain to CIC.
722
01:00:51,313 --> 01:00:53,178
Lieutenant, come with me.
723
01:01:02,647 --> 01:01:03,839
Colonel, sitrep.
724
01:01:03,946 --> 01:01:08,379
We just detected a fleet of ships
broadcasting Colonial IFF signatures.
725
01:01:08,846 --> 01:01:12,506
Sir, they're civilians.
726
01:01:14,046 --> 01:01:15,273
A civilian fleet?
727
01:01:15,380 --> 01:01:19,107
Fifteen ships, Sir.
The Cap has gone ahead to intercept.
728
01:01:26,113 --> 01:01:29,102
Lieutenant, I want you
to contact those ships' captains.
729
01:01:29,213 --> 01:01:31,372
Ask them to forward their
crew and passenger manifests,
730
01:01:31,480 --> 01:01:33,378
along with the ships' schematics
731
01:01:33,480 --> 01:01:35,207
and inventories of any
weapons and spare parts.
732
01:01:35,313 --> 01:01:36,574
Yes, Sir.
733
01:01:38,714 --> 01:01:42,077
Colonel, I want you to assemble
teams of engineers and Marines,
734
01:01:42,180 --> 01:01:44,873
and have them board
each of those ships.
735
01:01:46,680 --> 01:01:48,009
Sir, are we...
736
01:01:48,113 --> 01:01:51,443
We're gonna take everything
we need from those ships.
737
01:01:51,680 --> 01:01:54,009
Once they realize our intent,
there's bound to be resistance.
738
01:01:54,113 --> 01:01:56,908
So we need to act
quickly and decisively.
739
01:01:59,779 --> 01:02:04,109
Colonel, if you have a problem with
any of this, I need to hear it now.
740
01:02:06,080 --> 01:02:08,569
- No.
- Get to work.
741
01:02:40,447 --> 01:02:41,708
Permission to come aboard.
742
01:02:41,813 --> 01:02:44,041
Permission granted. Welcome.
743
01:02:44,347 --> 01:02:45,903
We've prayed for this miracle.
744
01:02:46,013 --> 01:02:48,377
The last time the Cylons found us,
we lost four ships.
745
01:02:48,480 --> 01:02:50,241
But now, thank the Gods, you've found us.
746
01:02:50,347 --> 01:02:53,835
Mr. Laird, Admiral Cain
ordered me to give you this.
747
01:02:56,913 --> 01:02:59,277
- What is it?
- It's a list of materials and passengers
748
01:02:59,380 --> 01:03:02,574
that we need transferred
to the Pegasus, effective immediately.
749
01:03:02,680 --> 01:03:04,669
Your name is on the list.
750
01:03:06,946 --> 01:03:08,207
My name?
751
01:03:09,514 --> 01:03:13,378
Wait, you want to take our FTL drives?
We'll be helpless.
752
01:03:14,180 --> 01:03:17,669
As I said, we're adding some
of your people to our crew.
753
01:03:19,213 --> 01:03:23,669
So you're going to decide
just like that who lives and who dies?
754
01:03:23,779 --> 01:03:28,075
We'll make whatever accommodations we can,
but you have to understand.
755
01:03:28,180 --> 01:03:32,237
We are at war. Military
needs must take priority.
756
01:03:33,713 --> 01:03:37,441
No. I don't understand. They're...
757
01:03:38,113 --> 01:03:42,512
They're going to take what they want
and leave us to fend for ourselves.
758
01:03:44,247 --> 01:03:47,042
You can't do that. Can't do it.
759
01:03:47,280 --> 01:03:48,439
No!
760
01:03:48,547 --> 01:03:50,705
Listen, all of you!
761
01:03:52,647 --> 01:03:57,477
We have orders to transfer
the crewmen and the equipment
762
01:03:57,580 --> 01:03:59,637
on that list to Pegasus.
763
01:04:00,647 --> 01:04:02,237
We have no wish to harm anyone,
764
01:04:02,347 --> 01:04:05,438
but we will use force if necessary.
765
01:04:06,846 --> 01:04:07,852
No.
766
01:04:07,913 --> 01:04:08,936
Leave us here.
767
01:04:09,046 --> 01:04:10,410
Go back
where you came from.
768
01:04:10,514 --> 01:04:11,571
No.
769
01:04:16,080 --> 01:04:19,069
Keep them back.
You're here to help us.
770
01:04:19,646 --> 01:04:21,306
You can't do that.
771
01:04:42,679 --> 01:04:44,668
Ship-to-ship call from Colonel Fisk.
772
01:04:45,280 --> 01:04:47,939
What's going on, Colonel?
You're already behind schedule.
773
01:04:48,046 --> 01:04:51,171
Sir, they're denying us
access to the rest of the ship.
774
01:04:51,280 --> 01:04:55,474
We're not dealing with just individuals, Sir.
We have whole families here.
775
01:05:00,213 --> 01:05:04,907
Then tell them you will shoot the families
of any selectee who doesn't comply.
776
01:05:06,146 --> 01:05:10,805
Sir, did I hear you correctly?
You don't seriously mean...
777
01:05:10,913 --> 01:05:12,902
Just get it done, Colonel.
778
01:05:18,313 --> 01:05:19,608
- Corporal.
- Sir.
779
01:05:20,913 --> 01:05:23,539
Get these people on the deck
and get them lined up.
780
01:05:23,646 --> 01:05:24,674
Yes, Sir.
781
01:05:27,646 --> 01:05:30,010
My boy! No, not my boy!
782
01:05:30,113 --> 01:05:33,636
We have orders to shoot the families
783
01:05:33,746 --> 01:05:37,678
of any selectee who refuses to return with us.
784
01:05:37,779 --> 01:05:40,745
We will carry out this order
785
01:05:40,846 --> 01:05:44,573
unless those individuals
are brought forward now!
786
01:05:44,980 --> 01:05:46,207
You're supposed to protect us!
787
01:05:46,313 --> 01:05:50,215
I repeat. We will carry out this order.
788
01:05:50,216 --> 01:05:52,768
We will shoot these people.
789
01:05:55,113 --> 01:05:58,045
What are we doing, Sir? Sir?
790
01:06:09,746 --> 01:06:11,406
Colonel Fisk to Pegasus.
791
01:06:12,946 --> 01:06:15,003
Colonel Fisk to Pegasus.
792
01:06:21,146 --> 01:06:22,668
My son!
793
01:06:23,813 --> 01:06:25,109
It's over.
794
01:06:26,913 --> 01:06:30,004
The whole fleet has word
of what happened here.
795
01:06:31,513 --> 01:06:33,979
There won't be any more resistance.
796
01:06:48,243 --> 01:06:50,436
Ruin innocent people...
797
01:07:25,176 --> 01:07:28,630
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
798
01:07:29,242 --> 01:07:33,072
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
799
01:07:34,909 --> 01:07:36,398
Galactica to Green Leaf shuttle,
800
01:07:36,508 --> 01:07:38,531
you are cleared for landing.
Checkers red...
801
01:07:58,774 --> 01:08:01,070
So the XO's human after all.
802
01:08:04,374 --> 01:08:08,567
I used to do that myself.
Scrub through the wireless bands.
803
01:08:09,607 --> 01:08:12,233
Reminds you you're not alone out here.
804
01:08:16,473 --> 01:08:17,996
Got any more?
805
01:08:20,174 --> 01:08:21,605
More of what?
806
01:08:22,241 --> 01:08:25,139
Whatever you're about to stick in your neck.
807
01:08:26,407 --> 01:08:28,498
You don't miss much,
do you?
808
01:08:32,840 --> 01:08:35,238
Whatever floats your boat, right?
809
01:08:35,740 --> 01:08:39,968
I came down here looking for a loose bottle,
you came down here for...
810
01:08:41,207 --> 01:08:44,832
Guess we're both just trying
to take the edge off, right?
811
01:08:45,241 --> 01:08:46,467
Guess so.
812
01:08:47,640 --> 01:08:49,038
That's good,
813
01:08:49,141 --> 01:08:52,538
'cause I'd hate to think that Lee's
new XO can't handle the pressure.
814
01:08:52,640 --> 01:08:55,435
Maybe wants to get busted
back to peeling potatoes.
815
01:08:55,540 --> 01:08:59,438
I'd hate to think that Lee's favorite pilot
wants to find herself scrubbing floors
816
01:08:59,540 --> 01:09:01,529
for pilfering ship stores.
817
01:09:05,207 --> 01:09:09,162
You keep my secret, Sir, I'll keep yours.
818
01:09:41,106 --> 01:09:42,766
A confirmed report continued
819
01:09:42,872 --> 01:09:46,494
to attribute President Roslin's
recent miraculous recovery from...
820
01:09:46,606 --> 01:09:49,969
I've seen officers happier about a promotion.
821
01:09:50,306 --> 01:09:52,204
I am happy, Sir. I am.
822
01:09:52,306 --> 01:09:55,704
I guess I just don't know
what I've done to deserve it.
823
01:09:56,839 --> 01:10:00,828
Don't, Captain. Don't do it. Don't look back.
824
01:10:05,139 --> 01:10:09,572
Sometimes we have to leave people
behind so that we can go on,
825
01:10:11,406 --> 01:10:13,736
so that we can continue to fight.
826
01:10:19,039 --> 01:10:21,699
Saundra! Girls, down! Saundra!
827
01:10:25,773 --> 01:10:30,762
Go, go! Go, go!
Let's go. Let's go!
828
01:10:35,640 --> 01:10:39,128
Go! We gotta go! Come on!
829
01:10:49,673 --> 01:10:51,161
Daddy! No!
830
01:10:51,406 --> 01:10:55,270
Helena, listen to me.
You gotta get your sister to a shelter.
831
01:10:55,506 --> 01:10:58,529
- No!
- Go. You gotta protect her now. Go!
832
01:11:14,673 --> 01:11:17,002
- Come on, Lucy. Get up!
- I can't!
833
01:11:17,106 --> 01:11:19,197
- Come on! Get up!
- I can't.
834
01:11:26,606 --> 01:11:29,901
Come on, Lucy! Come on!
835
01:11:30,606 --> 01:11:32,367
- Helena! No!
- Come on! Let's go!
836
01:11:32,473 --> 01:11:34,870
- Helena!
- Come on, Lucy! Get up!
837
01:11:34,972 --> 01:11:38,995
Helena! Helena! No!
838
01:11:39,839 --> 01:11:42,862
Helena! No!
839
01:11:52,939 --> 01:11:53,945
Helena!
840
01:11:54,705 --> 01:11:55,898
Helena!
841
01:12:33,440 --> 01:12:36,031
Come on! What're you waiting for?
842
01:12:53,772 --> 01:12:55,500
They retreated!
843
01:12:56,339 --> 01:12:57,345
Lucy!
844
01:12:57,406 --> 01:12:58,497
Field's clear. Come on out!
845
01:12:58,606 --> 01:12:59,612
Lucy!
846
01:12:59,672 --> 01:13:00,695
War's over!
847
01:13:00,806 --> 01:13:03,670
Lucy! Lucy!
848
01:13:13,906 --> 01:13:15,270
Lucy!
849
01:13:20,972 --> 01:13:23,404
Sometimes we have to do things
850
01:13:27,073 --> 01:13:29,868
that we never thought we were capable of,
851
01:13:32,540 --> 01:13:35,005
if only to show the enemy our will.
852
01:13:36,573 --> 01:13:38,868
Yesterday, you showed me
853
01:13:40,605 --> 01:13:44,299
that you were capable of
setting aside your fears,
854
01:13:44,406 --> 01:13:46,667
setting aside your hesitation,
855
01:13:48,173 --> 01:13:50,139
and even your revulsion.
856
01:13:52,073 --> 01:13:54,164
Every natural inhibition that, during battle,
857
01:13:54,273 --> 01:13:57,332
can mean the difference
between life and death.
858
01:14:11,271 --> 01:14:13,032
When you can be this
859
01:14:15,570 --> 01:14:17,866
for as long as you have to be,
860
01:14:21,371 --> 01:14:23,166
then you're a razor.
861
01:14:38,637 --> 01:14:42,434
This war is forcing us all to become razors,
862
01:14:42,537 --> 01:14:45,560
because if we don't, we don't survive.
863
01:14:49,471 --> 01:14:52,766
And then we don't have the luxury
of becoming simply human again.
864
01:14:52,937 --> 01:14:54,732
Do you understand me?
865
01:15:01,237 --> 01:15:02,243
Good.
866
01:15:06,137 --> 01:15:07,365
Well done.
867
01:15:07,366 --> 01:15:08,830
Congratulations, Captain.
868
01:15:18,703 --> 01:15:20,931
President Roslin's recent executive order
869
01:15:21,037 --> 01:15:23,596
outlawing abortion led to a demonstration...
870
01:15:27,736 --> 01:15:29,861
Chief said he already checked all our mods.
871
01:15:29,970 --> 01:15:31,799
Told me the same thing.
872
01:15:33,569 --> 01:15:35,933
"Hope for the best, plan for the worst,"
873
01:15:36,037 --> 01:15:38,832
as my mom, the Sergeant Major, used to say.
874
01:15:38,936 --> 01:15:40,902
That all she taught you?
875
01:15:42,970 --> 01:15:45,936
"Fear gets you killed.
Anger keeps you alive."
876
01:15:46,770 --> 01:15:49,202
Admiral Cain said the same thing.
877
01:15:50,070 --> 01:15:52,195
She said to me once,
878
01:15:52,404 --> 01:15:57,495
"If you can be this for as long as
you have to be, you're a razor."
879
01:15:59,903 --> 01:16:05,427
A weapon can't feel fear.
It has no regrets. It just is.
880
01:16:06,404 --> 01:16:09,165
Those two would've gotten along just fine.
881
01:16:09,270 --> 01:16:12,259
Of course, my mom was full
of crap about a lot of things.
882
01:16:12,503 --> 01:16:16,560
Held onto her anger so tight that
in the end that's all she had left.
883
01:16:16,669 --> 01:16:18,226
She died alone.
884
01:16:19,970 --> 01:16:25,369
You ask me, fear, anger,
two sides of the same coin.
885
01:16:27,070 --> 01:16:29,093
You gotta let go of both.
886
01:16:32,669 --> 01:16:34,658
Wanna hand me that wrench?
887
01:16:42,237 --> 01:16:44,032
Set condition one throughout the ship.
888
01:16:44,137 --> 01:16:47,432
All strike-team personnel
report to their aircraft.
889
01:16:58,335 --> 01:17:02,233
Portside hull breaches.
Deck 4, frames 12 through 14.
890
01:17:02,335 --> 01:17:05,324
Damage control crews are sealing them off now.
891
01:17:05,534 --> 01:17:09,058
I'd say that's enough of that.
Get the FTL offline.
892
01:17:09,301 --> 01:17:12,596
Bring her around,
heading one-six-one-carom-zero.
893
01:17:12,701 --> 01:17:13,707
Sir.
894
01:17:20,335 --> 01:17:21,698
They're pursuing, Sir.
895
01:17:21,801 --> 01:17:23,528
Let's hope they keep it up.
896
01:17:27,667 --> 01:17:30,724
Looks like they bought it.
Now let's go get our Raptor crew.
897
01:17:32,968 --> 01:17:35,763
Maybe this will be easier than we thought.
898
01:17:37,068 --> 01:17:40,330
Guess again. Two bandits inbound.
Showtime, people.
899
01:17:44,934 --> 01:17:45,991
Ready?
900
01:18:10,868 --> 01:18:12,232
Go, go, go!
901
01:18:18,035 --> 01:18:19,864
Go, go, go!
902
01:18:25,235 --> 01:18:27,133
Enemy target destroyed.
903
01:18:27,235 --> 01:18:31,326
All wings regroup and continue
pursuit of Battlestar Pegasus.
904
01:18:32,034 --> 01:18:33,397
By your command.
905
01:18:38,934 --> 01:18:40,422
Gunny, report.
906
01:18:42,134 --> 01:18:44,066
Red Squad all accounted for.
907
01:18:44,168 --> 01:18:47,531
Speak for yourself, Sarge.
I'm still counting fingers and toes.
908
01:18:47,634 --> 01:18:50,657
Knock it off, Hudson.
Red Squad, form up on me.
909
01:18:51,201 --> 01:18:53,962
Ain't it grand when a plan comes together?
910
01:18:54,300 --> 01:18:57,926
Red Squad, on my mark. Fire thrusters.
911
01:19:03,934 --> 01:19:06,365
At last they've come for me.
912
01:19:07,701 --> 01:19:11,895
I feel their lives,
their destinies spilling out before me.
913
01:19:13,300 --> 01:19:15,630
The denial of the one true path,
914
01:19:15,734 --> 01:19:19,461
played out on a world not their own,
915
01:19:19,567 --> 01:19:21,362
will end soon enough.
916
01:19:30,101 --> 01:19:31,726
Red One, Pegasus.
917
01:19:33,901 --> 01:19:37,298
Red One, this is Pegasus Actual.
Report mission and team status.
918
01:19:37,400 --> 01:19:40,764
We're in. We were able to access an
airlock on one of the radial arms.
919
01:19:40,867 --> 01:19:43,890
Proceeding towards the core.
No contact, no casualties.
920
01:19:44,001 --> 01:19:45,466
Stay frosty, kiddies.
921
01:19:45,567 --> 01:19:48,556
No telling how many of those old
toasters they left watching the house.
922
01:19:48,667 --> 01:19:52,065
Shut your yap, Hudson,
maybe we won't have to find out.
923
01:19:52,168 --> 01:19:53,997
DaSilva, what're you reading on thermals?
924
01:19:54,101 --> 01:19:58,294
One heat source, could be biological,
near the core, but that's all.
925
01:19:59,168 --> 01:20:01,395
Wait. I'm picking up three more signatures.
926
01:20:01,500 --> 01:20:06,058
Two of them are pretty weak, but they're
coming from about 30 meters ahead.
927
01:20:06,168 --> 01:20:08,827
Could be our people. Gunny, take point.
928
01:20:10,034 --> 01:20:13,659
Soon there will be four,
glorious in awakening.
929
01:20:14,767 --> 01:20:17,562
Struggling with the knowledge
of their true selves.
930
01:20:17,667 --> 01:20:21,724
The pain of revelation bringing new clarity.
931
01:20:22,734 --> 01:20:26,826
And in the midst of confusion,
he will find her,
932
01:20:26,934 --> 01:20:31,026
enemies brought together
by impossible longing,
933
01:20:31,134 --> 01:20:34,566
enemies now joined as one.
934
01:20:34,667 --> 01:20:40,657
The way forward, at once unthinkable,
yet inevitable.
935
01:20:41,734 --> 01:20:46,632
And the fifth, still in shadow,
will claw toward the light,
936
01:20:46,767 --> 01:20:48,756
hungering for redemption
937
01:20:48,867 --> 01:20:53,095
that will only come in the
howl of terrible suffering.
938
01:20:53,500 --> 01:20:55,363
I can see them all.
939
01:20:55,467 --> 01:21:01,263
The seven, now six, self-described machines
940
01:21:01,367 --> 01:21:03,697
who believe themselves without sin.
941
01:21:03,801 --> 01:21:07,528
But in time,
it is sin that will consume them.
942
01:21:07,634 --> 01:21:11,464
They will know enmity, bitterness,
943
01:21:11,567 --> 01:21:15,659
the wrenching agony of the
one splintering into the many.
944
01:21:16,667 --> 01:21:19,531
And then they will join the promised land,
945
01:21:19,634 --> 01:21:22,032
gathered on the wings of an angel.
946
01:21:29,467 --> 01:21:32,763
Not an end, but a beginning.
947
01:21:37,500 --> 01:21:40,432
Go, go, go!
948
01:21:45,500 --> 01:21:46,693
Help us.
949
01:21:48,567 --> 01:21:50,692
Get him out of there! Come on!
950
01:21:50,968 --> 01:21:51,974
Help us.
951
01:21:53,100 --> 01:21:54,106
Cylons!
952
01:22:03,567 --> 01:22:05,726
Everybody out! Get out!
953
01:22:06,068 --> 01:22:07,761
This way. Let's go.
954
01:22:15,068 --> 01:22:16,693
- Come on. Go!
- Come on.
955
01:22:20,734 --> 01:22:21,740
Come on!
956
01:22:24,200 --> 01:22:27,291
Man down! They got DaSilva! They got DaSilva!
957
01:22:47,500 --> 01:22:48,591
No!
958
01:23:05,867 --> 01:23:08,992
Pegasus, Red Two. Come in Pegasus.
959
01:23:09,900 --> 01:23:11,798
Copy, Red Two, but your signal is weak.
960
01:23:11,900 --> 01:23:16,730
We've recovered two civilians.
One dead, two wounded, including the XO.
961
01:23:17,000 --> 01:23:21,227
We're pinned down, taking heavy fire.
Mission outcome doubtful.
962
01:23:23,767 --> 01:23:28,131
Pegasus, Red Two. Report, Pegasus. Pegasus.
963
01:23:28,967 --> 01:23:29,975
Frak!
964
01:23:30,066 --> 01:23:32,862
Captain, sitrep!
965
01:23:33,967 --> 01:23:36,989
We just lost communications.
The Cylons must be jamming.
966
01:23:37,133 --> 01:23:38,793
What about the nuke?
967
01:23:38,900 --> 01:23:41,491
How's that detonator coming, Mathias?
968
01:23:42,400 --> 01:23:45,195
- The detonator's fried.
- Get it working.
969
01:23:54,433 --> 01:23:56,661
You want to tell me
what the hell that was with DaSilva?
970
01:23:56,767 --> 01:23:59,597
Can't let them take any more prisoners,
Captain.
971
01:23:59,934 --> 01:24:01,593
You saw what they were doing in there.
972
01:24:01,700 --> 01:24:03,097
Yeah, I saw.
973
01:24:04,100 --> 01:24:06,328
Keep trying to resume
communications with Red Two.
974
01:24:06,433 --> 01:24:07,729
Yes, Sir.
975
01:24:09,333 --> 01:24:10,629
Mr. Hoshi,
976
01:24:13,200 --> 01:24:17,030
order nuclear ship-to-ship missile
into launch tube 3.
977
01:24:17,133 --> 01:24:18,463
Aye, Sir.
978
01:24:18,567 --> 01:24:20,192
This is a nuclear mission order.
979
01:24:20,300 --> 01:24:22,789
Load ship-to-ship missile into launch tube 3.
980
01:24:23,033 --> 01:24:24,590
What're you doing?
981
01:24:24,700 --> 01:24:27,131
They've been compromised.
We can't regain communications.
982
01:24:27,233 --> 01:24:29,256
We have to assume that the team's been lost.
983
01:24:29,366 --> 01:24:31,525
We have to give them a chance.
984
01:24:33,467 --> 01:24:35,023
Commander Adama?
985
01:24:36,823 --> 01:24:38,990
Open launch tube doors.
986
01:24:39,567 --> 01:24:40,897
Open launch tube doors.
987
01:24:43,333 --> 01:24:45,595
Major? Major?
988
01:24:45,700 --> 01:24:47,825
Watch those corridors, Hudson.
989
01:24:47,933 --> 01:24:49,866
Pegasus, Red Two, come in.
990
01:24:55,133 --> 01:24:58,657
Destroying that ship with people
on board is the last resort.
991
01:24:58,767 --> 01:25:01,289
Like it or not, Admiral,
this is no longer a rescue mission.
992
01:25:01,400 --> 01:25:04,628
Gods only know what will happen
to our people if they're captured.
993
01:25:04,734 --> 01:25:07,427
I know what will happen. I was there.
994
01:25:08,467 --> 01:25:10,456
Missile loaded, Commander.
995
01:25:12,366 --> 01:25:15,730
Release of nuclear weapons is authorized.
996
01:25:15,834 --> 01:25:17,493
Disable launch and warhead safeties.
997
01:25:17,600 --> 01:25:21,225
Mr. Hoshi, take your launch key,
put it in the firing lock.
998
01:25:21,333 --> 01:25:23,196
- Aye, Sir.
- Belay that order.
999
01:25:24,366 --> 01:25:26,923
I'm not prepared to sacrifice any lives.
Not yet.
1000
01:25:27,200 --> 01:25:28,206
If you're wrong?
1001
01:25:28,333 --> 01:25:30,629
Then I'll have to live with it.
1002
01:25:37,333 --> 01:25:41,425
You said it yourself, Admiral.
That thing may be headed toward Earth.
1003
01:25:41,533 --> 01:25:45,329
If it jumps away, then we lose
our only hope of taking it out.
1004
01:25:47,467 --> 01:25:51,092
Sir, jamming's clearing.
I'm receiving a transmission from Red Two.
1005
01:25:51,200 --> 01:25:52,598
Put it through on speakers.
1006
01:25:52,700 --> 01:25:53,723
Aye, Sir.
1007
01:25:53,834 --> 01:25:55,197
Launch evac Raptor.
1008
01:25:55,300 --> 01:25:57,664
Pegasus, this is Red Two. Come in.
1009
01:26:00,200 --> 01:26:02,223
Pegasus, this is Red Two. Come in.
1010
01:26:02,333 --> 01:26:06,958
Yes. Red Two, this is Pegasus Actual.
Starbuck, report.
1011
01:26:07,066 --> 01:26:10,499
Still pinned down, but holding on.
Tell me there's a ride waiting for us.
1012
01:26:11,233 --> 01:26:13,028
On their way, Red Two.
1013
01:26:13,966 --> 01:26:15,592
And the Raiders have broken off their attack.
1014
01:26:15,700 --> 01:26:17,632
They'll be headed towards your
coordinates any second now.
1015
01:26:17,734 --> 01:26:20,666
Roger that. Means we're running out of time.
1016
01:26:25,667 --> 01:26:26,792
Evac Raptor's on its way.
1017
01:26:26,899 --> 01:26:28,661
They want us to set the nuke
and get the hell out.
1018
01:26:28,767 --> 01:26:31,891
That's gonna be a problem.
Remote detonator's definitely shot.
1019
01:26:32,333 --> 01:26:33,923
Can you rig a manual trigger?
1020
01:26:34,033 --> 01:26:35,931
- Probably.
- Then do it.
1021
01:26:36,300 --> 01:26:39,061
Do it? What the hell are you talking about?
1022
01:26:39,166 --> 01:26:42,496
We are completing this mission.
Am I clear, soldier?
1023
01:26:44,700 --> 01:26:45,926
Yes, Sir.
1024
01:26:46,667 --> 01:26:49,758
Red Team, Pegasus. Evac ETA two minutes.
1025
01:26:51,467 --> 01:26:53,763
This is Red Two. Give me Actual.
1026
01:26:55,400 --> 01:26:57,831
Red Two, this is Actual.
What's taking you so long?
1027
01:26:57,933 --> 01:26:59,627
Starbuck, they're gonna
be on you any second now.
1028
01:26:59,734 --> 01:27:01,700
Our nuke's remote detonator is still fried.
1029
01:27:01,799 --> 01:27:03,992
We're gonna have to cook it off by hand.
1030
01:27:04,100 --> 01:27:07,294
Red One is still down for the count,
which doesn't give us many options.
1031
01:27:08,166 --> 01:27:10,155
What are your orders, Sir?
1032
01:27:12,133 --> 01:27:14,599
We still got a missile in the tube.
1033
01:27:14,700 --> 01:27:18,598
That evac bird gets them off that ship,
we can still fire this thing off. Mr. Hoshi...
1034
01:27:18,933 --> 01:27:22,195
The Raiders are in their air defense position.
1035
01:27:22,300 --> 01:27:25,357
We launch anything,
they're gonna intercept it.
1036
01:27:26,233 --> 01:27:30,131
Then we have to leave someone behind,
arm the warhead manually.
1037
01:27:30,600 --> 01:27:32,065
That's right.
1038
01:27:36,734 --> 01:27:38,419
This is your team, Son.
1039
01:27:38,919 --> 01:27:40,632
You make the call.
1040
01:27:51,833 --> 01:27:53,595
Red Two, this is Pegasus Actual.
1041
01:27:53,700 --> 01:27:57,097
Get the XO, get your men and
get to the evac coordinates.
1042
01:27:57,200 --> 01:28:01,690
Secure your men, then detonate the
warhead using the manual trigger.
1043
01:28:02,866 --> 01:28:04,764
Complete your mission, Captain.
1044
01:28:07,166 --> 01:28:10,394
Understood. Sergeant, get ready to move out.
1045
01:28:10,500 --> 01:28:11,965
- Sir.
- Toasters are bugged out.
1046
01:28:12,066 --> 01:28:14,658
I'm gonna get you on your feet.
I'm gonna get you out of here.
1047
01:28:19,500 --> 01:28:21,931
Come on, everybody, move inside! Let's go!
1048
01:28:22,033 --> 01:28:23,760
Get your suits on.
1049
01:28:23,866 --> 01:28:25,832
Come on! Go, go, go!
1050
01:28:32,467 --> 01:28:34,660
You, too, Major. Let's get...
1051
01:28:36,133 --> 01:28:40,088
You, too, Captain.
Leave the nuke if you don't mind.
1052
01:28:40,899 --> 01:28:42,956
What the frak are you doing?
1053
01:28:43,400 --> 01:28:45,366
Completing the mission.
1054
01:28:46,467 --> 01:28:49,661
Take it. I don't need it anymore.
1055
01:28:49,933 --> 01:28:51,229
Major...
1056
01:28:51,833 --> 01:28:54,163
I just gave you an order, soldier.
1057
01:28:54,266 --> 01:28:58,460
Unless you wanna die, I suggest you obey. Go.
1058
01:29:12,233 --> 01:29:15,131
- Why?
- You know damn well why.
1059
01:29:16,966 --> 01:29:20,126
Put on your suit,
you're about to run out of air.
1060
01:29:33,533 --> 01:29:35,691
It's been an honor, Captain.
1061
01:30:15,866 --> 01:30:19,764
Come in, Major.
I've been waiting for you for a long time.
1062
01:30:26,533 --> 01:30:31,658
You're what all this is about,
aren't you? What are you?
1063
01:30:32,433 --> 01:30:34,490
What am I? A man?
1064
01:30:35,567 --> 01:30:37,192
Or am I a machine?
1065
01:30:40,933 --> 01:30:43,865
My children believe I am a God.
1066
01:30:45,833 --> 01:30:48,493
Are you a God?
1067
01:30:48,766 --> 01:30:54,028
I have seen things. Your life, Kendra Shaw.
1068
01:30:54,133 --> 01:30:58,395
The things you have done.
Things you felt you had to do.
1069
01:30:58,500 --> 01:31:01,227
All leading to this moment.
1070
01:31:02,266 --> 01:31:04,823
Do you wish to be forgiven, my child?
1071
01:31:07,300 --> 01:31:11,619
I repeat. We will carry out this order.
1072
01:31:11,620 --> 01:31:14,360
We will shoot these people.
1073
01:31:16,500 --> 01:31:19,022
What are we doing, Sir? Sir?
1074
01:32:09,632 --> 01:32:11,689
Do you wish to be forgiven?
1075
01:32:17,166 --> 01:32:18,223
Yes.
1076
01:32:18,599 --> 01:32:22,396
Then come closer.
There's something I have to tell you.
1077
01:32:25,300 --> 01:32:26,357
Come.
1078
01:32:43,866 --> 01:32:47,798
Kara Thrace will lead
the human race to its end.
1079
01:32:49,566 --> 01:32:50,574
What?
1080
01:32:50,666 --> 01:32:55,326
She is the herald of the Apocalypse,
the harbinger of death.
1081
01:32:55,432 --> 01:32:57,864
They must not follow her.
1082
01:33:04,166 --> 01:33:07,791
Pegasus, evac Raptor inbound.
Extraction complete. Clear base ship.
1083
01:33:07,899 --> 01:33:10,127
Raptor's on its way back, Sir.
1084
01:33:10,666 --> 01:33:13,962
They have Starbuck aboard.
Major Shaw stayed behind.
1085
01:33:17,666 --> 01:33:18,962
Starbuck?
1086
01:33:19,300 --> 01:33:22,815
Actual, this is Red One.
1087
01:33:23,216 --> 01:33:24,392
Come in.
1088
01:33:25,532 --> 01:33:27,760
Red One, this is Pegasus Actual. Report.
1089
01:33:27,866 --> 01:33:32,026
Commander, I gotta warn you.
It's Captain Thrace.
1090
01:33:35,133 --> 01:33:36,156
Red One, report!
1091
01:33:36,266 --> 01:33:37,629
They're jamming us again, Sir.
1092
01:33:37,733 --> 01:33:40,699
- Red One, this is Actual. Come in.
- We lost her.
1093
01:33:48,200 --> 01:33:51,859
Actual, come in.
1094
01:33:53,133 --> 01:33:54,292
Actual.
1095
01:33:56,866 --> 01:34:00,230
As my own existence comes to a close,
1096
01:34:01,233 --> 01:34:04,926
only to begin a new in ways uncertain.
1097
01:34:10,100 --> 01:34:12,725
You're scared, aren't you, motherfrakker?
1098
01:34:16,399 --> 01:34:17,865
You should be.
1099
01:34:18,333 --> 01:34:22,492
All this has happened before
and will happen again.
1100
01:34:23,532 --> 01:34:25,930
Again. Again.
1101
01:34:26,899 --> 01:34:29,092
Again. Again.
1102
01:34:30,033 --> 01:34:33,726
Again. Again. Again.
1103
01:34:34,566 --> 01:34:37,260
Again. Again.
1104
01:35:25,328 --> 01:35:27,692
You wanted to see me, Admiral?
1105
01:35:28,428 --> 01:35:30,224
Thank you for coming in.
1106
01:35:31,494 --> 01:35:33,960
Starbuck was here a little earlier.
1107
01:35:36,229 --> 01:35:40,093
She's recommended Major Shaw
for a posthumous commendation.
1108
01:35:41,294 --> 01:35:44,385
- She wasn't looking for medals.
- No, she wasn't.
1109
01:35:46,195 --> 01:35:48,956
But I've been going through Cain's logs,
1110
01:35:49,062 --> 01:35:50,755
and from a tactical perspective,
1111
01:35:50,862 --> 01:35:53,726
it's hard to find
fault in anything that she did
1112
01:35:54,062 --> 01:35:55,891
or that Kendra did.
1113
01:35:55,995 --> 01:35:58,654
They butchered innocent civilians, Dad.
1114
01:36:01,928 --> 01:36:04,723
Come on. How can you ignore that?
1115
01:36:05,461 --> 01:36:09,655
I know that I didn't have to face
any of the situations that she did.
1116
01:36:09,761 --> 01:36:14,489
I had the President in my face arguing
for the survival of the civilian fleet.
1117
01:36:15,528 --> 01:36:19,086
I have Colonel Tigh keeping me honest
1118
01:36:19,195 --> 01:36:22,683
and balancing my morality and my tactics,
and I had you.
1119
01:36:24,062 --> 01:36:29,051
Now, you don't have any children,
so you might not understand this,
1120
01:36:30,128 --> 01:36:33,060
but you see yourself reflected in their eyes.
1121
01:36:33,928 --> 01:36:37,883
And there are some things that I
thought of doing with this fleet,
1122
01:36:39,761 --> 01:36:44,455
but I stopped myself because I knew that
I'd have to face you the following day.
1123
01:36:51,028 --> 01:36:53,220
If you hadn't been in CIC,
1124
01:36:55,095 --> 01:36:57,492
I would've ordered that strike.
1125
01:36:57,595 --> 01:37:00,857
Kara would be dead,
so would the rest of the team.
1126
01:37:00,962 --> 01:37:03,826
You did nothing wrong, neither did I.
1127
01:37:05,795 --> 01:37:09,784
We both made decisions that we had to,
to accomplish our missions.
1128
01:37:10,062 --> 01:37:11,119
Yeah.
1129
01:37:12,962 --> 01:37:16,087
Cain, Kendra.
1130
01:37:18,528 --> 01:37:20,085
Were they wrong?
1131
01:37:21,228 --> 01:37:25,752
Well, if I believed in the Gods,
I'd say they'd be judged by a higher power.
1132
01:37:26,928 --> 01:37:29,019
But since you don't believe?
1133
01:37:30,695 --> 01:37:33,718
Then history will have to make its judgments.
1134
01:37:37,661 --> 01:37:41,457
And since history's first draft
will be written in our logs...
1135
01:37:45,261 --> 01:37:48,284
Well, then I guess
I've got some writing to do.
1136
01:37:51,261 --> 01:37:53,454
Think about that commendation.
1137
01:37:56,161 --> 01:37:57,627
Yeah, I will.
1138
01:38:25,895 --> 01:38:28,292
Not a lot to show for a life, huh?
1139
01:38:29,361 --> 01:38:30,827
I guess not.
1140
01:38:32,494 --> 01:38:34,926
You have any idea why she did it?
1141
01:38:37,962 --> 01:38:40,928
Maybe she thought she had a lot to answer for.
1142
01:38:41,728 --> 01:38:43,751
Maybe she had it coming.
1143
01:38:46,127 --> 01:38:48,093
We've all got it coming.
1144
01:38:52,661 --> 01:38:55,183
You might as well hear this from me.
1145
01:38:56,494 --> 01:38:59,255
I've asked to be reassigned to Galactica.
1146
01:39:00,561 --> 01:39:01,891
Any reason?
1147
01:39:02,494 --> 01:39:06,187
You might say that I have
a beef with my commanding officer.
1148
01:39:07,028 --> 01:39:08,584
And what's that?
1149
01:39:09,628 --> 01:39:12,719
The motherfrakker keeps
trying to get me killed.
1150
01:39:14,995 --> 01:39:17,790
Well, you ever think you might deserve it?
1151
01:39:17,895 --> 01:39:21,349
Speak for yourself, Lee. I have a destiny.
1152
01:39:22,428 --> 01:39:24,917
I had my palm read by a Cylon, remember?
1153
01:39:25,028 --> 01:39:26,687
A destiny. Right.
1154
01:39:26,795 --> 01:39:31,489
You better believe it.
So I guess you're stuck with me till the end.
1155
01:39:32,595 --> 01:39:36,049
I gotta go break in your new CAG... Sir.
92426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.