All language subtitles for The.Terror.S01E03.1080p.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,915 --> 00:00:42,710 I'll trade my salt pork for another watch if we don't see it. 2 00:00:43,878 --> 00:00:46,630 Henry Lloyd saw it by those hummocks at four bells. 3 00:00:47,465 --> 00:00:50,050 What told him it was Lieutenant Gore's bear, not another? 4 00:00:50,176 --> 00:00:51,677 It wore the lieutenant's medals. 5 00:00:53,053 --> 00:00:56,474 I'll ask Lieutenant Le Vesconte for hunting blind duty, once it's built. 6 00:00:57,516 --> 00:00:58,893 I'd like another shot at it. 7 00:00:59,435 --> 00:01:02,855 Robert Ferrier says you didn't see it at all. Only Mr. Goodsir saw it. 8 00:01:02,980 --> 00:01:04,940 That Mary Ann doesn't know what he saw. 9 00:01:08,027 --> 00:01:10,070 We thought it was the bear in front of us. 10 00:01:14,366 --> 00:01:15,910 It's the ice, Georgie. 11 00:01:17,161 --> 00:01:18,287 It's only the ice. 12 00:01:19,246 --> 00:01:20,998 What's it like to shoot a man? 13 00:01:21,540 --> 00:01:25,503 Shooting a man's more fun when you mean to do it. I'll tell you that. 14 00:01:32,676 --> 00:01:35,554 - You have a gift for that. - My mum was a dressmaker. 15 00:01:35,679 --> 00:01:39,099 Cage crinoline, arse-torn knickerbocker suits. 16 00:01:39,225 --> 00:01:43,604 But she never taught me to tailor for no dead Esquimuck. 17 00:01:54,657 --> 00:01:55,658 This all of it, then? 18 00:01:56,575 --> 00:01:59,495 The girl, she's shoving off. They want her to take everything. 19 00:02:00,663 --> 00:02:02,081 A girl on a boat. 20 00:02:02,706 --> 00:02:04,959 Here, that's spooky. 21 00:02:11,632 --> 00:02:12,633 Call him back. 22 00:02:14,468 --> 00:02:16,220 There's something more in here. 23 00:02:17,888 --> 00:02:19,014 Snip it out. 24 00:02:29,567 --> 00:02:30,568 Check for more. 25 00:02:31,235 --> 00:02:32,486 Suppose it's ivory. 26 00:02:34,280 --> 00:02:35,573 There's another one here. 27 00:02:37,533 --> 00:02:41,495 Man's got charms falling off him like a plum tree, Mr. Goodsir. 28 00:02:44,748 --> 00:02:45,958 Put them back inside. 29 00:02:51,088 --> 00:02:53,090 How will he fit in his coffin like that? 30 00:03:07,980 --> 00:03:11,901 I have the... her father's personals, sir. 31 00:03:17,740 --> 00:03:19,283 She'll be happy to be on her way now. 32 00:03:28,417 --> 00:03:31,045 They say she talked up a storm until her father died. 33 00:03:35,341 --> 00:03:36,926 Now she's all silence. 34 00:03:38,636 --> 00:03:40,471 I'm sorry. That... 35 00:03:41,263 --> 00:03:43,766 That's... all there is. 36 00:03:46,060 --> 00:03:47,937 I put supper in there for you, though. 37 00:03:56,654 --> 00:04:00,074 Condolences... Lady Silence. 38 00:04:20,552 --> 00:04:22,054 Weight him and get on with it. 39 00:04:24,765 --> 00:04:26,183 I don't understand this. 40 00:04:26,308 --> 00:04:28,060 This is something Sir John approved? 41 00:04:28,185 --> 00:04:29,228 Aye, Mr. Goodsir. 42 00:04:29,353 --> 00:04:30,479 Little lad, he was. 43 00:04:31,146 --> 00:04:32,231 He shouldn't plug it up. 44 00:04:32,356 --> 00:04:34,817 I mean to suggest, might it be more appropriate 45 00:04:34,942 --> 00:04:36,402 to cut the man his own hole? 46 00:04:36,986 --> 00:04:38,320 A more appropriate hole? 47 00:04:38,445 --> 00:04:40,572 With respect to Esquimaux custom. 48 00:04:42,491 --> 00:04:45,077 It's a native belief the body retains sensation 49 00:04:45,202 --> 00:04:46,954 even after the soul departs, 50 00:04:47,079 --> 00:04:49,415 according to Dr. MacDonald's account. 51 00:04:52,167 --> 00:04:56,005 Having handled his corpse, is it your opinion he retains sensation? 52 00:06:10,079 --> 00:06:12,873 In your prior engagements with the Esquimaux, 53 00:06:12,998 --> 00:06:15,584 did you find them at all unforgiving 54 00:06:15,709 --> 00:06:17,586 when those they love are wronged? 55 00:06:18,295 --> 00:06:19,630 Vengeful, even? 56 00:06:21,048 --> 00:06:23,884 Having never wronged them, I couldn't testify. 57 00:06:24,885 --> 00:06:25,969 Are we not concerned 58 00:06:26,095 --> 00:06:29,681 that if that girl can make it all the way back to her people on her own, 59 00:06:29,807 --> 00:06:31,600 she may call on them for revenge? 60 00:06:31,725 --> 00:06:34,103 Were we to put her down the fire hole as well? 61 00:06:34,853 --> 00:06:36,522 She wasn't our prisoner, Edward. 62 00:06:36,647 --> 00:06:39,024 The Esquimaux man's tongue was hacked off. 63 00:06:39,900 --> 00:06:41,276 We don't know why. Punishment? 64 00:06:41,401 --> 00:06:44,238 If that's how they punish one of their own, what must they... 65 00:06:44,363 --> 00:06:45,531 Breakfast is ready. 66 00:06:46,323 --> 00:06:48,992 Jopson, my coat. I'm leaving for Erebus. 67 00:06:50,035 --> 00:06:51,328 No escort is necessary. 68 00:06:51,453 --> 00:06:53,539 You have nothing to fear, Lieutenant. 69 00:06:53,664 --> 00:06:56,333 The girl's people are too busy staying alive to wage a war. 70 00:07:35,038 --> 00:07:36,874 What plans have you made, Sir John? 71 00:07:38,959 --> 00:07:41,211 All kinds of plans, of course. 72 00:07:41,336 --> 00:07:43,338 In case the ships are ice-locked. 73 00:07:44,214 --> 00:07:47,009 Oh, we are amply provisioned for three years, 74 00:07:47,134 --> 00:07:49,428 and up to five with strict rationing. 75 00:07:49,553 --> 00:07:51,346 Your rescue plan. 76 00:07:51,471 --> 00:07:53,098 What is your rescue plan? 77 00:07:54,224 --> 00:07:57,311 Better John Ross blame an unyielding North 78 00:07:57,436 --> 00:08:00,105 than own up to his poor captaining. 79 00:08:01,106 --> 00:08:02,441 If the Arctic bedeviled him, 80 00:08:02,566 --> 00:08:04,735 why should it open to you - that's his thinking. 81 00:08:06,737 --> 00:08:08,238 Come over here, darling. 82 00:08:09,364 --> 00:08:10,490 What is it? 83 00:08:11,742 --> 00:08:13,744 - Does it sing? - Chatters. 84 00:08:14,244 --> 00:08:15,913 Meet Jacko! 85 00:08:23,879 --> 00:08:26,632 Darling, that monkey is female. 86 00:08:26,757 --> 00:08:27,883 Oh, is it? 87 00:08:28,675 --> 00:08:31,929 I have followed every Admiralty protocol. 88 00:08:32,679 --> 00:08:33,889 There will be nothing. 89 00:08:34,598 --> 00:08:35,599 You hear? 90 00:08:36,558 --> 00:08:37,768 Nothing lives there. 91 00:08:38,393 --> 00:08:39,645 Nothing grows. 92 00:08:40,437 --> 00:08:42,189 You'll eat your shoes again. 93 00:08:42,314 --> 00:08:43,565 You'll eat worse. 94 00:08:43,690 --> 00:08:45,776 We've been misunderstood, darling. 95 00:08:47,110 --> 00:08:49,071 John Ross isn't the only one. 96 00:08:49,571 --> 00:08:52,324 Van Diemen's Land was a horrible blow. 97 00:08:52,449 --> 00:08:56,370 I won't allow another man to play politics against me ever again. 98 00:08:58,080 --> 00:09:01,792 - I was a good governor, Janey. - You were an excellent governor. 99 00:09:01,917 --> 00:09:05,337 It's just that history was given a different story. 100 00:09:05,462 --> 00:09:08,757 Death is slow in the Great White Nothing, 101 00:09:08,882 --> 00:09:13,136 and 134 starved men will turn devil against you, 102 00:09:13,262 --> 00:09:16,515 starting with the ones you hold closest. 103 00:09:17,015 --> 00:09:20,519 But in two years, when you return from the Passage, 104 00:09:20,644 --> 00:09:22,771 no one will misunderstand us, John. 105 00:09:24,189 --> 00:09:25,857 You will have bested them all. 106 00:09:33,448 --> 00:09:35,409 I'll be giving a Divine Service tomorrow. 107 00:09:35,951 --> 00:09:39,246 Mandatory for both ships. Tell the men, will you? 108 00:09:41,373 --> 00:09:43,709 Oh, except for the men in the blind. 109 00:09:44,334 --> 00:09:46,712 They're to keep their focus on hunting the bear. 110 00:09:59,808 --> 00:10:00,976 May I come in, sir? 111 00:10:01,685 --> 00:10:04,062 I wouldn't presume to ask if it weren't important. 112 00:10:07,691 --> 00:10:08,817 If you must. 113 00:10:33,216 --> 00:10:36,303 "And in Jacob's dream he saw the invisible world, 114 00:10:36,428 --> 00:10:38,847 so immense it would have to..." 115 00:10:41,224 --> 00:10:42,059 Yes? 116 00:10:42,184 --> 00:10:45,395 "...who cleaved from the frame that carried them, yet live. 117 00:10:46,313 --> 00:10:47,856 The newest to their ranks, 118 00:10:47,981 --> 00:10:50,067 our bright brother, 119 00:10:50,192 --> 00:10:51,651 Lieutenant Graham Gore." 120 00:10:52,861 --> 00:10:54,780 My condolences, Sir John. 121 00:10:54,905 --> 00:10:57,699 Amongst everything else, I know you mourn a friend. 122 00:10:59,951 --> 00:11:00,786 Thank you. 123 00:11:01,703 --> 00:11:04,623 I apologize for the timing of this request, 124 00:11:04,748 --> 00:11:06,583 but its virtue is in its speed. 125 00:11:09,795 --> 00:11:12,297 I'd like permission to send a sledge party out. 126 00:11:13,340 --> 00:11:15,967 South. Not for leads this time. 127 00:11:17,260 --> 00:11:18,470 For rescue. 128 00:11:19,846 --> 00:11:20,847 Where? 129 00:11:21,515 --> 00:11:24,518 The Hudson's Bay Company outpost on Great Slave Lake. 130 00:11:25,894 --> 00:11:28,688 If the party leaves now, they have three months to get there 131 00:11:28,814 --> 00:11:30,816 before winter comes in force. 132 00:11:32,109 --> 00:11:36,196 That is 800 miles, Francis. No. 133 00:11:38,156 --> 00:11:39,574 I do not grant permission. 134 00:11:46,123 --> 00:11:49,209 At least tell me you understand why I'm suggesting it. 135 00:11:51,586 --> 00:11:54,506 You are suggesting it because you are a man 136 00:11:54,631 --> 00:11:57,259 who is happiest with a glass of knock-me-down in one hand 137 00:11:57,384 --> 00:11:59,052 and an alarm bell in the other. 138 00:12:07,144 --> 00:12:11,148 I'm suggesting it because if this cold continues 139 00:12:11,273 --> 00:12:14,985 and we find ourselves over-wintering again in this ice, 140 00:12:15,110 --> 00:12:19,781 help must already be on its way come spring if we are to survive. 141 00:12:19,906 --> 00:12:24,536 I'd rather send out eight men now for a long, unnecessary walk 142 00:12:24,661 --> 00:12:28,248 than risk a necessary one for all of us in a year. 143 00:12:29,624 --> 00:12:31,126 I will not allow it. 144 00:12:31,793 --> 00:12:34,379 What signal would that send to the men? 145 00:12:34,504 --> 00:12:37,132 It's not the men I'm concerned about signaling. 146 00:12:37,924 --> 00:12:40,552 No one knows where we are. 147 00:12:40,677 --> 00:12:42,345 That is how you already see us - 148 00:12:42,471 --> 00:12:43,972 in need of saving. 149 00:12:44,723 --> 00:12:45,557 I do. 150 00:12:45,682 --> 00:12:48,310 Yet your prediction last year 151 00:12:48,435 --> 00:12:52,230 about the terrifying winter we would spend in the pack did not come true. 152 00:12:52,355 --> 00:12:55,108 Not to the degree I feared, but that will change 153 00:12:55,233 --> 00:12:57,277 should there again be no thaw. 154 00:12:58,987 --> 00:13:01,865 It is a captain's duty, after all, to mind for the worst case, 155 00:13:01,990 --> 00:13:03,450 not for the one he hopes for. 156 00:13:04,284 --> 00:13:08,538 So now I must hear you instruct me in a captain's duties? 157 00:13:12,250 --> 00:13:13,960 It is only eight men, Sir John. 158 00:13:14,836 --> 00:13:17,339 And there is just enough time. 159 00:13:25,180 --> 00:13:29,559 I have lost six men on this expedition to date. 160 00:13:30,060 --> 00:13:31,061 Six. 161 00:13:31,561 --> 00:13:34,397 And you ask me to risk more than doubling that number, 162 00:13:34,523 --> 00:13:36,066 trekking over distant ground 163 00:13:36,191 --> 00:13:38,944 where you know I have lost men in years past. 164 00:13:39,069 --> 00:13:42,697 I will hear no more of this. I will not lose another man, Francis. 165 00:13:42,822 --> 00:13:45,867 We may lose all our men. 166 00:13:46,576 --> 00:13:49,204 That is what my alarm is ringing now, Sir John. 167 00:13:49,704 --> 00:13:52,624 And I... I'm at a loss why yours is not. 168 00:13:58,004 --> 00:14:00,340 You are the worst kind of second, Francis. 169 00:14:03,927 --> 00:14:05,720 You abuse your freedoms. 170 00:14:05,845 --> 00:14:09,307 You complain in the safety of speculation, 171 00:14:09,432 --> 00:14:12,686 you claim foresight in disasters that never happen, 172 00:14:12,811 --> 00:14:14,271 and you are weak in your vices 173 00:14:14,396 --> 00:14:18,608 because your rank affords you privacy and deference. 174 00:14:19,568 --> 00:14:21,653 You've made yourself miserable 175 00:14:21,778 --> 00:14:23,446 and distant and hard to love, 176 00:14:23,572 --> 00:14:25,865 and you blame the world for it. 177 00:14:26,783 --> 00:14:28,743 I'm not the sailor you are, Francis - 178 00:14:28,868 --> 00:14:31,913 I will never be - but you will never be fit for command. 179 00:14:33,206 --> 00:14:37,335 And as your captain, I take some responsibility for that. 180 00:14:38,086 --> 00:14:40,463 For the vanity of your outlook. 181 00:14:40,589 --> 00:14:43,633 I should have curbed these tendencies, not sympathized, 182 00:14:43,758 --> 00:14:47,470 because you seem to have confused my sympathy with tolerance. 183 00:14:47,596 --> 00:14:49,931 But there is a limit to how much I can tolerate, 184 00:14:50,056 --> 00:14:52,892 and that is where we are presently standing. 185 00:14:58,898 --> 00:15:02,027 There are some things we were never meant to be to one another. 186 00:15:02,152 --> 00:15:03,278 I see that now. 187 00:15:04,112 --> 00:15:06,406 Friends on my side... 188 00:15:08,658 --> 00:15:09,993 relations on yours. 189 00:15:11,244 --> 00:15:14,873 So let us turn our energies back to being what the Admiralty, 190 00:15:14,998 --> 00:15:17,042 and life, have seen fit to make us. 191 00:15:17,167 --> 00:15:18,835 We should give that our best. 192 00:15:19,878 --> 00:15:21,838 There can be no argument between us there. 193 00:15:24,341 --> 00:15:25,342 You must excuse me. 194 00:15:26,343 --> 00:15:29,137 I have a service to finish writing for tomorrow. 195 00:15:29,262 --> 00:15:31,514 It will have to act as the only eulogy 196 00:15:31,640 --> 00:15:34,100 our boy Graham will be given out here... 197 00:15:35,185 --> 00:15:37,312 and I intend it to sing. 198 00:16:22,816 --> 00:16:25,485 Put together a list of our eight most able men. 199 00:16:26,152 --> 00:16:27,862 Sir John heard reason, then? 200 00:16:29,864 --> 00:16:32,784 I'll make certain the blame falls only on my shoulders. 201 00:16:33,618 --> 00:16:35,954 Proceeding with this would be considered... 202 00:16:36,079 --> 00:16:40,166 It will take weeks to engineer some way to change his mind. 203 00:16:40,291 --> 00:16:42,711 We don't have weeks. We may not even have days. 204 00:16:42,836 --> 00:16:44,838 Lieutenant Little will never agree to it. 205 00:16:44,963 --> 00:16:47,966 He won't have to. I'll lead the party myself. 206 00:16:49,175 --> 00:16:50,593 With my presence, 207 00:16:50,719 --> 00:16:53,221 the other members of the team can say they were coerced. 208 00:16:53,346 --> 00:16:56,558 I'll tell them it's a hunting party at first. 209 00:16:56,683 --> 00:16:59,018 The act won't impugn them. 210 00:16:59,144 --> 00:17:01,020 And if we meet Esquimaux along the way, 211 00:17:01,146 --> 00:17:04,232 I can converse our needs and gain help in that manner. 212 00:17:04,357 --> 00:17:06,151 Then send me in your place. 213 00:17:06,276 --> 00:17:07,986 I can speak native as well as you. 214 00:17:08,111 --> 00:17:12,073 You must stay to read the ice if leads open up. 215 00:17:12,657 --> 00:17:14,868 And as for Dr. MacDonald - 216 00:17:14,993 --> 00:17:17,078 I will not take a doctor from the men. 217 00:17:17,579 --> 00:17:18,997 But you're the captain. 218 00:17:21,583 --> 00:17:23,460 There's a spare captain on Erebus. 219 00:17:25,211 --> 00:17:26,629 You'll be despised. 220 00:17:28,006 --> 00:17:29,424 Sir John will have your head. 221 00:17:30,091 --> 00:17:32,218 If he doesn't call for it, the Admiralty will. 222 00:17:33,928 --> 00:17:35,054 They can have it... 223 00:17:35,847 --> 00:17:37,682 after I build us a road out of here. 224 00:17:38,767 --> 00:17:39,976 And what of the Terror? 225 00:17:42,479 --> 00:17:44,105 Make me that list, Thomas. 226 00:17:44,230 --> 00:17:46,357 I plan to leave at start of last watch. 227 00:18:03,416 --> 00:18:06,711 In order to heat your soup, you must first heat your stove. 228 00:18:06,836 --> 00:18:09,964 Thank you for sharing the extent of your knowledge as a cook, Mr. Wall, 229 00:18:10,089 --> 00:18:12,175 but I'd never hazard the wreck of your kitchen 230 00:18:12,300 --> 00:18:14,302 unless pressed by dire consequence. 231 00:18:14,844 --> 00:18:16,596 Dire consequence? 232 00:18:16,721 --> 00:18:18,515 There's much here for you to marvel at. 233 00:18:18,640 --> 00:18:20,683 Just look how happy my men are. 234 00:18:20,809 --> 00:18:23,978 Oh, I marvel, but about something more intriguing than you. 235 00:18:24,687 --> 00:18:26,523 What on earth are you up to? 236 00:18:28,399 --> 00:18:31,319 I'm concerned about the number of Terror's canned provisions 237 00:18:31,444 --> 00:18:33,154 turning up spoilt, 238 00:18:33,279 --> 00:18:36,074 and I'm here to inquire if Erebus is seeing the same. 239 00:18:36,616 --> 00:18:41,162 I've discovered bad seals, grey meat, and odors that curled my hair. 240 00:18:41,287 --> 00:18:43,873 Now, in the event you've already developed a method 241 00:18:43,998 --> 00:18:45,375 for handling the problem, 242 00:18:45,500 --> 00:18:47,877 I hope you can set aside your envy and share it. 243 00:18:48,002 --> 00:18:50,839 Otherwise I thought we might together invent a solution. 244 00:18:55,927 --> 00:18:57,220 Add salt. 245 00:19:13,611 --> 00:19:14,779 Men approaching. 246 00:19:22,745 --> 00:19:23,746 At ease. 247 00:19:25,915 --> 00:19:31,045 We thought you might be in need of a short, gentlemen, to keep warm. 248 00:19:31,170 --> 00:19:33,423 That's a generous, generous thought, sir. 249 00:19:35,133 --> 00:19:36,467 What bait are we using? 250 00:19:37,135 --> 00:19:38,428 Rats, sir. 251 00:19:38,553 --> 00:19:41,598 We pulled the biggest of the bunch up from the holds, gutted them, 252 00:19:41,723 --> 00:19:42,974 and tied them up on lines. 253 00:19:43,516 --> 00:19:45,351 You'll put our Fagin out of a job. 254 00:19:45,852 --> 00:19:48,771 Although... that layabout couldn't catch a rat 255 00:19:48,897 --> 00:19:50,648 if it fell asleep in its mouth. 256 00:19:51,190 --> 00:19:53,610 He was meant to be a lapdog, not a cat. 257 00:19:55,069 --> 00:19:57,655 Or maybe... a small pillow. 258 00:20:12,337 --> 00:20:13,463 Lieutenant Irving. 259 00:20:14,422 --> 00:20:15,465 I was hoping we'd meet. 260 00:20:16,382 --> 00:20:17,675 Mind the grease there, sir. 261 00:20:19,260 --> 00:20:22,263 I wanted to thank you for your help. 262 00:20:22,764 --> 00:20:24,057 For your discretion, I mean. 263 00:20:25,266 --> 00:20:28,686 Call it anything but "help," Mr. Hickey, please. 264 00:20:30,229 --> 00:20:35,109 I exercised clemency for a man abused by a devious seducer. 265 00:20:35,902 --> 00:20:39,030 That it also benefited you is a sin in itself, I'm sure. 266 00:20:39,155 --> 00:20:41,324 - A devious seducer? - Yes, Mr. Hickey. 267 00:20:42,325 --> 00:20:43,952 Mr. Gibson told me everything. 268 00:20:45,453 --> 00:20:47,705 How you pressed him into service, 269 00:20:47,830 --> 00:20:50,208 threatened to expose him should he ever refuse you. 270 00:20:50,333 --> 00:20:51,626 I pressed him? 271 00:20:54,170 --> 00:20:55,171 You laugh? 272 00:20:56,464 --> 00:20:58,800 Turn your wolf's ear to me now and hear... 273 00:20:59,759 --> 00:21:03,471 or the next piece of counsel you'll be given may come from a cat o'nines. 274 00:21:06,724 --> 00:21:07,725 We are... 275 00:21:08,768 --> 00:21:12,271 separated here from the temptations of the world. 276 00:21:14,107 --> 00:21:18,653 At sea, a man can find spiritual benefit in the collective. 277 00:21:20,238 --> 00:21:23,741 It is no accident the world was reborn clean out of an ark. 278 00:21:24,617 --> 00:21:26,327 Man's worst urges can be satisfied 279 00:21:28,871 --> 00:21:31,499 singing with friends, watercolors, 280 00:21:31,624 --> 00:21:33,710 study, climbing exercises. 281 00:21:34,210 --> 00:21:35,211 Climbing, sir? 282 00:21:35,336 --> 00:21:38,214 Your crisis is an opportunity for you to repair yourself. 283 00:21:39,716 --> 00:21:41,551 You are in the world's best place for it. 284 00:21:44,178 --> 00:21:45,304 Do you think so? 285 00:21:46,389 --> 00:21:48,307 God sees you, Mr. Hickey. 286 00:21:49,600 --> 00:21:51,019 Here more than anywhere. 287 00:22:07,160 --> 00:22:12,290 I understand you've cleared up our association for Lieutenant Irving. 288 00:22:16,753 --> 00:22:17,879 You spoke to him? 289 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 Directly? 290 00:22:22,592 --> 00:22:24,343 Christ, Cornelius. I'd reassured him. 291 00:22:24,761 --> 00:22:28,097 "Cornelius Hickey is a devious seducer." 292 00:22:29,599 --> 00:22:31,976 That was your... was your reassurance? 293 00:22:33,061 --> 00:22:35,271 You've got some face, you know that? 294 00:22:38,316 --> 00:22:42,195 We were within an ace of getting called out in front of all the men. 295 00:22:42,320 --> 00:22:43,446 Whipped for it, or worse. 296 00:22:44,447 --> 00:22:46,532 If he weren't an anchorite we would have been. 297 00:22:48,326 --> 00:22:50,369 So just keep your foot out of it now, please. 298 00:22:51,120 --> 00:22:53,790 Let him forget the whole thing, as he assuredly wants to. 299 00:22:54,707 --> 00:22:57,210 To think you were such a good wife to me all these months. 300 00:22:57,335 --> 00:22:58,336 Oh, go to hell. 301 00:22:59,712 --> 00:23:02,840 We've had our beer and skittles, but your tastes are no rule for mine. 302 00:23:03,549 --> 00:23:04,675 - Oh, no? - No. 303 00:23:05,802 --> 00:23:08,346 Is that why I've seen more of your postern than your face 304 00:23:08,471 --> 00:23:09,639 this winter, Billy? 305 00:23:11,974 --> 00:23:14,227 Do you know what copulates on this ship? 306 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 Rats. 307 00:23:17,980 --> 00:23:20,650 Nesting in our rubbish, swimming in our filth... 308 00:23:20,775 --> 00:23:22,151 devouring each other to breed. 309 00:23:22,276 --> 00:23:24,320 Well, I am not a rat. 310 00:23:26,197 --> 00:23:27,323 I'm a man. 311 00:23:30,868 --> 00:23:34,038 A delightful, God-fearing man. 312 00:23:35,081 --> 00:23:36,332 Yes, I had to choose. 313 00:23:37,208 --> 00:23:39,210 No one is out here for the view, Cornelius. 314 00:23:40,169 --> 00:23:42,380 My standing with command is more valuable. 315 00:23:42,505 --> 00:23:44,340 I know you will understand that. 316 00:23:44,924 --> 00:23:47,260 If this is what I need to say, then I will say it. 317 00:23:49,387 --> 00:23:51,222 It's not personal, but it is finished. 318 00:23:53,724 --> 00:23:54,934 So don't be pettish. 319 00:23:56,477 --> 00:23:58,563 I haven't done you down as you so think. 320 00:24:00,356 --> 00:24:02,400 I've just made it so that we keep our skins. 321 00:24:06,904 --> 00:24:07,905 Please. 322 00:24:18,124 --> 00:24:20,126 You've sketched out the ladder, 323 00:24:20,251 --> 00:24:23,004 but you got me on the wrong rung, Mr. Gibson. 324 00:24:23,129 --> 00:24:24,213 What does that mean? 325 00:24:26,299 --> 00:24:30,094 Captain Crozier served me a drink just the other day. 326 00:24:31,888 --> 00:24:32,889 Whiskey. 327 00:24:34,265 --> 00:24:37,852 In one of his... cut glasses, in fact. 328 00:24:39,729 --> 00:24:41,272 He spoke to me as a friend. 329 00:24:43,608 --> 00:24:44,609 A friend? 330 00:24:45,067 --> 00:24:45,902 Yes. 331 00:24:48,905 --> 00:24:50,239 He sees something in me. 332 00:24:52,283 --> 00:24:53,576 That could lead anywhere. 333 00:24:54,160 --> 00:24:55,661 - Cornelius. - Anywhere. 334 00:24:55,786 --> 00:24:56,996 Cornelius, you... 335 00:24:59,123 --> 00:25:00,958 The captain doesn't see you at all. 336 00:25:01,667 --> 00:25:04,795 You can ask Mr. Jopson or Mr. Genge, if they will tell you. 337 00:25:05,671 --> 00:25:07,465 He'll offer anyone a drink, 338 00:25:07,590 --> 00:25:08,883 if he can have one, too. 339 00:25:42,416 --> 00:25:44,835 Posterity awaits, Mr. Goodsir. 340 00:25:47,755 --> 00:25:50,132 Hold still. Not a twitch. 341 00:26:33,467 --> 00:26:34,677 Wonderful! 342 00:27:18,262 --> 00:27:20,306 In honor of our brother Lieutenant Gore, 343 00:27:20,431 --> 00:27:21,849 be merciless. 344 00:27:22,641 --> 00:27:26,812 Educate this creature as to the dominion of the Empire, 345 00:27:26,937 --> 00:27:28,731 and the will of the Lord behind it. 346 00:27:29,940 --> 00:27:30,941 - Sir. - Yes? 347 00:27:31,067 --> 00:27:32,234 Why don't you sit with us? 348 00:27:33,069 --> 00:27:35,863 Perhaps it can be you who fires the shot that convinces it. 349 00:27:36,614 --> 00:27:38,366 At least be here to see it felled. 350 00:27:40,618 --> 00:27:43,454 Yes, I'll sit with you for a moment. Thank you. 351 00:27:45,581 --> 00:27:47,958 You may return to the ship, Mr. Goodsir. 352 00:27:48,751 --> 00:27:50,211 - Do you need a chaperone? - Yes. 353 00:27:52,213 --> 00:27:54,382 Or you may stay with us. 354 00:27:57,468 --> 00:27:58,469 Yes, sir. 355 00:28:18,823 --> 00:28:19,657 Get back. 356 00:28:45,766 --> 00:28:47,893 They must be waltzing with that bear after all. 357 00:28:55,985 --> 00:28:57,361 Fall back! 358 00:28:57,486 --> 00:28:59,113 - Fall back! - Fall back! 359 00:28:59,238 --> 00:29:01,657 - Send our Marines! - Keep your heads, men! 360 00:29:01,782 --> 00:29:03,200 - Now! - Sir. 361 00:29:05,494 --> 00:29:06,954 Erebus! 362 00:29:08,747 --> 00:29:11,208 Erebus! Erebus! 363 00:29:12,293 --> 00:29:13,419 Sir John! 364 00:29:14,086 --> 00:29:16,380 - Des Voeux, bring three men. Follow. - Yes, sir. 365 00:29:16,922 --> 00:29:18,966 - You. The rest of you, stay here. - Sir John! 366 00:29:22,136 --> 00:29:23,262 Call out! 367 00:29:24,263 --> 00:29:25,473 Erebus! 368 00:30:30,663 --> 00:30:31,664 Sir John! 369 00:30:44,510 --> 00:30:46,554 Sir John. Get me a line. 370 00:30:48,931 --> 00:30:49,932 Sir! 371 00:30:51,725 --> 00:30:52,935 Get me a line! 372 00:31:14,248 --> 00:31:17,418 Groups of six. Carry any wounded back to the ships. 373 00:31:17,543 --> 00:31:20,129 Sweep the ice. I want every man accounted for. Go. 374 00:31:24,174 --> 00:31:25,759 No! 375 00:32:10,846 --> 00:32:12,598 The Passage was supposed to be his. 376 00:32:13,974 --> 00:32:15,934 How does it know to take our best men? 377 00:32:16,060 --> 00:32:18,228 Lieutenant Gore and now the captain. 378 00:32:18,354 --> 00:32:21,398 It took Bryant. He weren't no best man. 379 00:32:21,523 --> 00:32:24,151 He was a ranking Marine. He was a sergeant. 380 00:32:24,276 --> 00:32:26,737 He was a red-coated conscript. 381 00:32:28,947 --> 00:32:30,699 That bear don't know us. 382 00:32:30,824 --> 00:32:33,952 It knows one thing, and one thing only. 383 00:32:36,997 --> 00:32:38,791 You don't think it's strange 384 00:32:38,916 --> 00:32:41,710 it should start killing us right after we took down that Esqui? 385 00:32:42,878 --> 00:32:46,507 He did have a carved bear in his robe... 386 00:32:47,508 --> 00:32:48,634 the Esquimaux. 387 00:32:49,134 --> 00:32:51,637 A little... token or such. 388 00:32:52,888 --> 00:32:53,889 And one of a man. 389 00:32:54,807 --> 00:32:56,975 - Where are they now? - We put them back. 390 00:32:57,559 --> 00:32:59,061 Ain't no way were we taking them. 391 00:33:01,772 --> 00:33:06,777 The silver swan 392 00:33:07,653 --> 00:33:13,659 Who, living, had no note 393 00:33:14,618 --> 00:33:18,288 When Death approached 394 00:33:18,414 --> 00:33:23,711 Unlocked her silent throat 395 00:33:25,295 --> 00:33:29,717 Leaning her breast 396 00:33:30,259 --> 00:33:35,305 Against the reedy shore 397 00:33:36,223 --> 00:33:41,812 Thus sang her first and last 398 00:33:41,937 --> 00:33:46,483 And sang no more 399 00:33:48,777 --> 00:33:53,615 Farewell, all joys 400 00:34:02,207 --> 00:34:03,041 Go on, John. 401 00:34:05,669 --> 00:34:09,757 Farewell, all joys 402 00:34:16,555 --> 00:34:21,351 Farewell, all joys 403 00:34:22,144 --> 00:34:24,313 Oh, Death 404 00:34:24,438 --> 00:34:28,400 Come close mine eyes 405 00:34:29,067 --> 00:34:33,781 More geese than swans now live 406 00:34:33,906 --> 00:34:38,577 More fools than wise 407 00:34:39,119 --> 00:34:43,457 More geese than swans now live 408 00:34:43,874 --> 00:34:48,837 More fools than wise 409 00:34:52,007 --> 00:34:56,887 The silver swan... 410 00:35:21,995 --> 00:35:24,915 I've never wanted anything as little as I want this now. 411 00:35:29,044 --> 00:35:30,379 I do have an order. 412 00:35:31,797 --> 00:35:36,301 Mr. Blanky, proceed immediately with the rescue party. 413 00:35:36,426 --> 00:35:38,303 Lieutenant Fairholme can lead it. 414 00:35:38,428 --> 00:35:39,513 Let him know. 415 00:35:39,638 --> 00:35:41,431 Sir John forbade this plan. 416 00:35:42,599 --> 00:35:44,810 Swap two Marines into the party... 417 00:35:45,561 --> 00:35:48,605 and lighten the load what amount you feel you safely can. 418 00:35:48,730 --> 00:35:50,482 They will need every advantage. 419 00:35:50,607 --> 00:35:52,234 I implore you, please stop. 420 00:35:52,901 --> 00:35:54,361 We have lost Sir John! 421 00:35:56,613 --> 00:35:58,240 We have lost Sir John. 422 00:36:00,242 --> 00:36:02,411 Do you not feel what has happened? 423 00:36:07,165 --> 00:36:08,292 I feel it. 424 00:36:09,877 --> 00:36:10,878 One day. 425 00:36:11,587 --> 00:36:12,880 I am asking one day... 426 00:36:14,256 --> 00:36:16,174 to allow our men to grieve. 427 00:36:19,761 --> 00:36:20,971 And then they go. 428 00:37:03,013 --> 00:37:04,598 These words are not mine. 429 00:37:05,849 --> 00:37:07,142 They are Sir John's. 430 00:37:08,560 --> 00:37:10,145 He wanted you to hear them. 431 00:37:10,938 --> 00:37:14,483 And... lacking words of my own... 432 00:37:15,901 --> 00:37:17,110 I give you his. 433 00:37:18,946 --> 00:37:20,072 His last. 434 00:37:22,741 --> 00:37:24,368 "In his flight, 435 00:37:24,493 --> 00:37:26,578 Jacob lighted upon a certain place, 436 00:37:26,703 --> 00:37:29,039 and tarried there bec... 437 00:37:29,748 --> 00:37:31,583 because the sun was set. 438 00:37:33,877 --> 00:37:36,004 He thought it a terrible place. 439 00:37:37,589 --> 00:37:39,841 No house, no hearth. 440 00:37:41,009 --> 00:37:42,803 But that night, he dreamed. 441 00:37:44,012 --> 00:37:48,350 A ladder set upon the earth, and the top of it reaching to the heavens. 442 00:37:49,142 --> 00:37:52,062 Behold, the Lord stood above it, 443 00:37:52,187 --> 00:37:53,730 and He said, 444 00:37:53,855 --> 00:37:55,649 'I am with thee, 445 00:37:55,774 --> 00:37:59,236 and will keep thee in all places wherever thou goest... 446 00:38:00,696 --> 00:38:02,364 for I will not leave thee.' 447 00:38:04,616 --> 00:38:08,245 And in Jacob's dream, he saw the invisible world, 448 00:38:08,370 --> 00:38:11,248 companion to the known one we perceive... 449 00:38:12,249 --> 00:38:14,126 with its rocks and moon... 450 00:38:15,419 --> 00:38:18,547 its ice fields and brute animals... 451 00:38:19,631 --> 00:38:21,842 and all the people we know... 452 00:38:23,969 --> 00:38:25,178 have ever known... 453 00:38:26,221 --> 00:38:27,723 and will ever know. 454 00:38:29,599 --> 00:38:31,184 So complete it would seem 455 00:38:31,309 --> 00:38:34,813 to leave no room for its invisible brotherworld...." 456 00:38:34,938 --> 00:38:36,523 I'll be a minute on the seat. 457 00:38:36,648 --> 00:38:40,902 "...which is yet more immense than the one we see. 458 00:38:42,654 --> 00:38:46,408 For in this world dwell the angels who keep us... 459 00:38:47,451 --> 00:38:49,494 the Lord who will not leave us... 460 00:38:50,704 --> 00:38:52,497 and the departed, 461 00:38:52,622 --> 00:38:56,126 who though cleaved from the frame that carried them, yet live. 462 00:38:56,918 --> 00:38:58,628 Newest to their ranks... 463 00:38:59,588 --> 00:39:00,881 our bright Captain... 464 00:39:02,758 --> 00:39:03,884 Sir John. 465 00:39:06,136 --> 00:39:09,181 Who, in the virtue and strength of his every gesture, 466 00:39:09,306 --> 00:39:11,892 showed himself the elect of the Lord... 467 00:39:13,643 --> 00:39:16,188 destined to reign with Christ forever. 468 00:39:18,815 --> 00:39:21,902 The invisible world of spirits, though unseen, 469 00:39:22,027 --> 00:39:24,446 was present for Jacob. 470 00:39:26,656 --> 00:39:30,035 Not future, not distant... 471 00:39:30,827 --> 00:39:32,037 but present. 472 00:39:35,540 --> 00:39:38,627 And it is now, and it is here... 473 00:39:39,294 --> 00:39:42,214 among us if we open our eyes... 474 00:39:44,174 --> 00:39:45,926 and see His Truth... 475 00:39:48,136 --> 00:39:49,346 amongst us." 476 00:39:56,353 --> 00:39:57,562 Marines! 477 00:39:58,647 --> 00:39:59,648 Ready! 478 00:40:01,733 --> 00:40:02,859 Present! 479 00:40:07,531 --> 00:40:10,158 Shoulder arms. 35295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.