All language subtitles for Opening.Night.1977.CRITERION.720p.BluRay.x264.anoXmous_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,900
That's the way she wants it.
She likes to be wet. Right, Miss Gordon?
2
00:00:26,900 --> 00:00:31,300
Bobby, I want you to fix these packages.
They sound like sandpaper rubbing together.
3
00:00:31,400 --> 00:00:33,500
Want me to wet 'em down?
Okay.
4
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
- You have enough water on your hair?
- Perfect.
5
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
Would you like a little drink while
you're preparing, a little bourbon?
6
00:00:43,600 --> 00:00:47,300
I'd love that.
7
00:01:30,100 --> 00:01:32,600
- What are you thinking about?
- Oh, you're home?
8
00:01:32,700 --> 00:01:34,600
Am I home?
9
00:01:36,200 --> 00:01:38,500
- Oh, God. I'm -
- What do you mean am I home?
10
00:01:38,600 --> 00:01:40,600
Soaking.
11
00:01:40,600 --> 00:01:43,500
It's raining out there.
My feet are chunks of ice.
12
00:01:43,500 --> 00:01:47,500
You know, a funny thing, in Los Angeles
almost everybody has cold feet.
13
00:01:47,600 --> 00:01:51,300
- Oh. No jokes, please.
- No jokes? Really?
14
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
How about gentle humor?
Like to hear an anecdote?
15
00:01:54,800 --> 00:01:57,600
How about an anecdote?
Did you see my kid?
16
00:01:57,700 --> 00:02:01,700
- Isn't she beautiful?
- Oh, that's nice, Marty.
17
00:02:01,800 --> 00:02:05,100
Yeah, I'm giving up older people.
18
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
Can't photograph them
without their clothes on.
19
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
- I love you.
- Where were you?
20
00:02:12,700 --> 00:02:14,600
Oh, I was out -
I don't know.
21
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
You know, shopping and -
22
00:02:17,200 --> 00:02:19,800
Then I stopped for a drink.
23
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
Went into a bar.
Shouldn't have done that.
24
00:02:23,100 --> 00:02:25,000
Ah. A lot of people? Men?
25
00:02:25,100 --> 00:02:28,500
Yeah, but they were all talking about
their children, so I figured it was okay.
26
00:02:28,600 --> 00:02:30,700
I don't trust people that -
27
00:02:33,000 --> 00:02:35,700
that talk about their children.
28
00:02:35,800 --> 00:02:38,000
- Oh?
- They're perverted.
29
00:02:42,100 --> 00:02:44,000
But I tell you,
I do love older people.
30
00:02:44,100 --> 00:02:46,300
Look at this dame.
31
00:02:46,400 --> 00:02:49,000
- You know why I love older people?
- Why?
32
00:02:49,100 --> 00:02:51,600
'Cause they know everything.
33
00:02:51,700 --> 00:02:54,300
But they don't show
that they know everything.
34
00:02:54,400 --> 00:02:59,200
I can stand here, I can look
at this woman, this old lady...
35
00:02:59,300 --> 00:03:02,700
and I can count
every wrinkle on her face.
36
00:03:02,800 --> 00:03:04,800
And for every wrinkle,
there's a pain.
37
00:03:04,900 --> 00:03:07,500
And for every pain,
there's a year.
38
00:03:07,600 --> 00:03:10,300
And for every year,
there's a person, there's a death...
39
00:03:10,300 --> 00:03:12,300
there's a history,
and there's a kindness.
40
00:03:12,400 --> 00:03:18,400
Now, you look at this kid over here.
She's not kind, see?
41
00:03:18,400 --> 00:03:22,200
What am I holding you up for?
Go on, get upstairs. Get warm.
42
00:03:22,300 --> 00:03:25,000
I love you.
43
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
- Virginia?
- What?
44
00:03:27,000 --> 00:03:29,100
- Can you hear me?
- What?
45
00:03:29,200 --> 00:03:32,500
- Thank you.
- For what?
46
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
For coming home.
47
00:04:11,200 --> 00:04:13,100
They want to be loved.
48
00:04:14,800 --> 00:04:16,700
They have to be loved.
49
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
The whole world.
50
00:04:20,800 --> 00:04:23,800
Everybody wants to be loved.
51
00:04:33,700 --> 00:04:37,000
When I was 17,
I- I could do anything.
52
00:04:38,500 --> 00:04:43,100
It was so easy. My emotions
were so close to the surface.
53
00:04:44,400 --> 00:04:46,700
I'm finding it...
54
00:04:46,800 --> 00:04:51,800
harder and harder
to stay in touch.
55
00:04:56,400 --> 00:04:59,000
Think about it, will you?
56
00:04:59,100 --> 00:05:02,000
I'm not mad at you.
57
00:05:02,100 --> 00:05:04,700
You could hit me.
58
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
I'm not mad at you.
59
00:05:07,800 --> 00:05:10,600
Think about it.
You can hit me.
60
00:05:23,800 --> 00:05:25,500
- How you feel?
- Fine.
61
00:05:25,600 --> 00:05:27,400
- Had a good night tonight.
- Yep.
62
00:05:27,400 --> 00:05:30,700
- Give me your hat.
- Kelly, get me a bottle. I need a drink.
63
00:05:30,800 --> 00:05:33,100
- A little one or a big one?
- A big one.
64
00:05:34,100 --> 00:05:36,400
- It's nice to be loved.
- I'm entitled.
65
00:05:49,000 --> 00:05:52,500
Bobby, you got a bottle?
66
00:05:56,700 --> 00:05:58,600
Come on, let's put the towel on.
67
00:05:58,700 --> 00:06:00,800
Does she need
a little bit more water on the hair?
68
00:06:00,900 --> 00:06:04,700
You can do it on the way in. You've got
plenty of time. Hurry up and wait.
69
00:06:04,800 --> 00:06:06,900
- Okay, let's do it.
- You got everything?
70
00:06:15,200 --> 00:06:17,100
Come on. One autograph?
71
00:06:17,200 --> 00:06:19,100
- No.
- Sign the damned thing.
72
00:06:19,200 --> 00:06:21,400
- Who belongs to this?
- Thank you.
73
00:06:21,400 --> 00:06:24,200
I'm gonna get a cab.
I'll meet you at the restaurant.
74
00:06:37,500 --> 00:06:40,700
Miss Sarah Goode? I've seen every one
of your plays here in New Haven.
75
00:06:40,800 --> 00:06:43,000
Would you please?
I think they're wonderful.
76
00:06:43,100 --> 00:06:47,000
How interesting. You've seen
every one of my plays in New Haven.
77
00:06:47,100 --> 00:06:49,100
He's seen every one
of my plays in New Haven.
78
00:06:49,100 --> 00:06:51,100
Well, that's remarkable.
Thank you very much.
79
00:06:51,100 --> 00:06:53,100
- May I have your autograph?
- I'm just the producer.
80
00:06:53,100 --> 00:06:55,600
Sign it, David.
81
00:06:57,800 --> 00:07:02,200
- Thank you. How did you like my show?
- I loved the show.
82
00:07:02,300 --> 00:07:04,300
Yeah, thank you.
83
00:07:15,800 --> 00:07:17,900
- I'm not the star of the show.
- I know about them.
84
00:07:18,000 --> 00:07:21,200
Myrtle is the star of the show.
Myrtle Gordon.
85
00:07:29,700 --> 00:07:32,300
Miss Gordon!
86
00:07:36,200 --> 00:07:40,200
- I love you! I love you!
- Come on, cool it.
87
00:07:45,100 --> 00:07:47,500
Back up. Everybody
will get their moment.
88
00:07:47,600 --> 00:07:49,500
Just back up.
Hold it a second.
89
00:07:49,600 --> 00:07:53,400
- I love you.
- Sweetheart.
90
00:07:53,400 --> 00:07:56,100
Sweetheart.
Off your knees, darling.
91
00:07:56,200 --> 00:08:00,300
- What's your name?
- Miss Gordon, would you please sign -
92
00:08:00,400 --> 00:08:03,100
- What's your name?
- Nancy.
93
00:08:03,200 --> 00:08:05,100
Nancy? How old are you?
94
00:08:05,200 --> 00:08:07,100
Seventeen.
95
00:08:07,100 --> 00:08:10,200
- Oh, my God.
- All right, thank you.
96
00:08:10,200 --> 00:08:13,200
Thank you. Let's go.
Please, people, let us through, huh?
97
00:08:14,600 --> 00:08:16,700
I'm - I'm sorry.
98
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
I love you. I love you!
99
00:08:18,900 --> 00:08:21,100
Darling, let go ofher, please!
100
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
Come on. Let's go.
101
00:08:28,300 --> 00:08:31,500
- All right.
- Get in the car. Get in.
102
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
- You all right?
- Yeah, fine.
103
00:08:45,400 --> 00:08:49,000
Manny, roll the window down, will ya?
There's something wrong with that kid.
104
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
Get out of the rain, will ya?
You're gonna get pneumonia.
105
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
Come see me tomorrow, okay?
106
00:09:30,300 --> 00:09:33,200
Oh, my God.
107
00:09:33,200 --> 00:09:36,400
I think it's that kid.
108
00:09:45,700 --> 00:09:47,600
I think it's that kid.
109
00:09:48,800 --> 00:09:51,500
It's that -
I think she's -
110
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
Stop the car!
What are we doing?
111
00:10:11,400 --> 00:10:15,000
Bring the umbrella!
Get an ambulance! Get an ambulance!
112
00:10:15,100 --> 00:10:17,900
Hurry up! Hurry up!
113
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
- Open the door, Manny. I've gotta get out.
- Let me handle it, will ya?
114
00:10:32,800 --> 00:10:34,800
- Hello? Hello?
- Can I help you?
115
00:10:34,900 --> 00:10:37,000
Listen, there's been an accident
in front of the theater.
116
00:10:37,100 --> 00:10:39,600
I want you to call the police
and be sure that they know it.
117
00:10:39,700 --> 00:10:41,700
- We've gotta eat.
- The Orpheum Theater.
118
00:10:41,800 --> 00:10:43,700
- We gotta eat.
- What?
119
00:10:43,800 --> 00:10:46,200
The last restaurant's gonna close.
120
00:10:46,200 --> 00:10:49,400
You're gonna be hungry later.
121
00:10:49,400 --> 00:10:52,800
Maurice, will you come up with me, please?
I feel a little shaky.
122
00:11:07,900 --> 00:11:09,800
Thanks.
123
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
- I'm not staying.
- Have one drink.
124
00:11:25,600 --> 00:11:27,700
Come in.
125
00:11:37,000 --> 00:11:39,100
Oh, God.
126
00:11:47,900 --> 00:11:50,300
Don't be so distant, Maurice.
Come on, have a drink.
127
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
I'm hungry.
128
00:11:59,000 --> 00:12:01,700
There are people waiting
downstairs in the car.
129
00:12:01,800 --> 00:12:03,900
What's the matter with us?
130
00:12:05,600 --> 00:12:08,500
We lose sight of everything.
There was a girl killed tonight.
131
00:12:08,600 --> 00:12:10,500
All we can think about is dinner.
132
00:12:16,500 --> 00:12:18,400
I gotta go.
133
00:12:36,000 --> 00:12:38,700
You're not a woman
to me anymore.
134
00:12:38,800 --> 00:12:41,400
You're a professional.
135
00:12:41,500 --> 00:12:44,300
You don't care
about anything, do you?
136
00:12:44,300 --> 00:12:46,800
You don't care
about personal relationships...
137
00:12:46,900 --> 00:12:50,100
Iove, sex, affection.
138
00:12:50,200 --> 00:12:54,200
- Okay.
- I have a small part.
139
00:12:55,500 --> 00:12:57,700
It's unsympathetic.
The audience doesn't like me.
140
00:12:57,700 --> 00:13:00,100
I can't afford to be
in love with you.
141
00:13:02,400 --> 00:13:04,300
Good night.
142
00:13:06,200 --> 00:13:08,100
Yeah, good night.
143
00:14:12,500 --> 00:14:15,400
- She coming?
- She doesn't wanna eat.
144
00:14:15,500 --> 00:14:17,400
She'll beat herself into the ground.
145
00:14:17,500 --> 00:14:19,400
Let's go. My wife is
waiting at the restaurant.
146
00:14:19,500 --> 00:14:21,800
I don't want any more trouble.
Let's go.
147
00:14:21,900 --> 00:14:24,300
I need your help, Dorothy.
148
00:14:24,400 --> 00:14:28,100
I'm not talking to you as your husband.
I don't count.
149
00:14:28,100 --> 00:14:30,400
But I'm gonna go crazy
if you don't tell me what it's like...
150
00:14:30,500 --> 00:14:32,400
to be alone as a woman.
151
00:14:34,100 --> 00:14:37,700
What do you do?
Okay, that's it.
152
00:14:42,900 --> 00:14:46,000
Will you make me another drink,
please? I am gonna get drunk.
153
00:14:46,000 --> 00:14:49,700
- Ah -
- If you want to get hostile, go ahead.
154
00:14:52,600 --> 00:14:54,700
My goddamn life depends on this play.
155
00:14:55,700 --> 00:14:59,600
And you should go to all the rehearsals.
You should watch everything.
156
00:14:59,600 --> 00:15:03,600
You should sit with Myrtle, fill her in
on yourself and be part of it.
157
00:15:07,400 --> 00:15:09,900
Do I get paid for this?
158
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
If you understudy, I'll pay you.
159
00:15:18,900 --> 00:15:21,400
Hmm.
160
00:15:22,700 --> 00:15:24,700
That's right.
161
00:15:25,800 --> 00:15:29,600
'Cause I tell you, my life is getting
boring. I'm getting somber.
162
00:15:31,100 --> 00:15:33,700
- My own tricks bore me.
- Do you want ice?
163
00:15:33,800 --> 00:15:35,700
Yeah.
164
00:15:40,200 --> 00:15:44,100
There's no humor anymore,
and all the glamour's dead.
165
00:15:44,200 --> 00:15:46,900
- You notice that?
- Mm-mmm.
166
00:15:47,000 --> 00:15:49,800
I can't even stand
how they come to rehearsal.
167
00:15:49,900 --> 00:15:52,300
They come to rehearsal
dressed in terrible clothes.
168
00:15:55,100 --> 00:15:57,400
- Ah.
- Manny, I'm dying.
169
00:15:59,300 --> 00:16:01,700
I'm dying.
170
00:16:03,400 --> 00:16:05,400
I know I'm dying,
'cause I'm getting tired.
171
00:16:07,300 --> 00:16:09,900
It's always the same.
172
00:16:10,000 --> 00:16:12,100
You talk. I sleep.
173
00:16:16,600 --> 00:16:20,900
If I had known what a boring man
you were when I married you...
174
00:16:20,900 --> 00:16:24,900
I wouldn't have gone through
all those emotional crises.
175
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
Hello?
176
00:17:21,700 --> 00:17:23,700
Oh, Myrtle.
177
00:17:23,800 --> 00:17:26,600
No, sweetheart.
I'm still up.
178
00:17:26,700 --> 00:17:30,100
I'm sorry you're not feeling well.
179
00:17:30,200 --> 00:17:32,900
Do you have a fever?
180
00:17:32,900 --> 00:17:34,900
What?
181
00:17:34,900 --> 00:17:36,900
What girl?
182
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
Ayoung girl got killed
in front of the theater tonight.
183
00:17:44,600 --> 00:17:47,800
- All right, sweetheart.
- It's 4:30 in the morning.
184
00:17:48,800 --> 00:17:51,200
Yes, I know. It is lonely.
185
00:17:51,300 --> 00:17:53,700
Oh! I hate out of town too.
186
00:17:57,300 --> 00:17:59,600
Of course I love you.
187
00:18:02,800 --> 00:18:05,900
Hold it, will you, please?
188
00:18:06,900 --> 00:18:08,900
It's nothing.
Just my wife.
189
00:18:08,900 --> 00:18:11,000
Right.
190
00:18:11,100 --> 00:18:13,600
Of course I'll leave the phone open.
191
00:18:16,200 --> 00:18:19,000
Yeah. She doesn't mind at all.
192
00:18:19,100 --> 00:18:22,600
- Tell her you'll talk
to her in the morning.
- I don't sleep anyway.
193
00:18:22,700 --> 00:18:25,200
- Right.
- Right?
194
00:18:25,300 --> 00:18:29,400
- Right.
- There's no one I love more
than you at this moment.
195
00:18:32,400 --> 00:18:34,300
You know I love you.
196
00:18:38,500 --> 00:18:40,600
What?
197
00:18:40,700 --> 00:18:43,000
Yes, sweetheart. Okay.
198
00:18:46,200 --> 00:18:48,800
What's wrong with being slapped?
199
00:18:48,800 --> 00:18:50,800
Cut it out. Cut it out.
Just a second, darling.
200
00:18:50,800 --> 00:18:53,000
Cut it out, will you, please?
201
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
There's nothing
humiliating about it.
202
00:18:56,000 --> 00:18:58,700
You're on the stage,
for Christ's sake.
203
00:18:58,800 --> 00:19:01,300
He's not slapping you for real.
204
00:19:03,500 --> 00:19:05,400
Myrtle.
205
00:19:07,900 --> 00:19:09,800
Ugh! Myrtle!
206
00:19:11,900 --> 00:19:15,700
Myrtle, it has nothing to do
with being a woman.
207
00:19:15,800 --> 00:19:17,700
You're not a woman anyway.
208
00:19:19,900 --> 00:19:22,200
No, no. You're a beautiful woman.
209
00:19:22,300 --> 00:19:25,100
You are. I was kidding.
210
00:19:25,100 --> 00:19:29,100
Now, you see? You have no
sense of humor. I told you that.
211
00:19:30,700 --> 00:19:33,900
I don't want to argue with it,
darling. We'll rehearse it.
212
00:19:34,900 --> 00:19:37,000
Well, how -
If we don't rehearse it...
213
00:19:37,100 --> 00:19:39,900
we -we won't get it.
214
00:19:42,500 --> 00:19:45,600
But it's not humiliating.
There's nothing humiliating about it.
215
00:19:45,700 --> 00:19:49,000
Uh, you know, it's a tradition.
Actresses get slapped.
216
00:19:49,100 --> 00:19:53,500
It's a tradition.
Do you want to be a, uh, uh...
217
00:19:53,500 --> 00:19:56,300
a star or do you want to be
unsympathetic?
218
00:19:56,300 --> 00:19:58,700
It's mandatory you get hit.
That's it.
219
00:19:58,700 --> 00:20:00,900
Now go to sleep. Right.
220
00:20:04,500 --> 00:20:06,400
Ayoung girl got killed
by the theater tonight.
221
00:20:06,500 --> 00:20:08,900
Let's forget it.
Let's not phony it up anymore.
222
00:20:10,500 --> 00:20:13,200
Myrtle, honest to God,
he's not gonna hurt you.
223
00:20:14,200 --> 00:20:16,700
Now, look. You do it to me.
224
00:20:16,800 --> 00:20:18,700
Come on. Do it to me.
225
00:20:18,800 --> 00:20:22,000
Here, loosen the hand. Ready?
226
00:20:22,000 --> 00:20:23,700
You hear that?
One more time.
227
00:20:23,800 --> 00:20:25,800
Okay, now hit Maurice.
228
00:20:28,100 --> 00:20:30,000
Good! Good!
229
00:20:33,000 --> 00:20:35,600
All right, we could do it, but...
230
00:20:35,700 --> 00:20:39,300
you know, he could
swing at you and miss...
231
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
but then we wouldn't
hear the slap.
232
00:20:41,400 --> 00:20:44,000
So, try it one more time.
233
00:20:44,100 --> 00:20:47,500
Hit her in the face.
With the fingers, not the palm.
234
00:20:47,600 --> 00:20:50,300
- Go ahead.
- No!
235
00:20:51,300 --> 00:20:53,300
Myrtle, Myrtle, Myrtle.
236
00:20:53,300 --> 00:20:55,500
- Hit me -
- Myrtle, Myrtle, Myrtle.
237
00:20:55,600 --> 00:20:57,900
Take it easy, will ya?
238
00:20:58,000 --> 00:20:59,900
What's the matter with you?
239
00:21:01,100 --> 00:21:03,600
- Look, do I love you?
- Yes.
240
00:21:03,700 --> 00:21:05,600
- Do I want you to be good?
- Yes.
241
00:21:05,700 --> 00:21:07,500
- Would I hurt you?
- No.
242
00:21:07,600 --> 00:21:09,800
Then you're gonna
have to let me slap you.
243
00:21:09,900 --> 00:21:12,500
- Okay.
- It won't work if you don't.
244
00:21:12,600 --> 00:21:14,600
All right?
245
00:21:14,700 --> 00:21:16,700
Okay.
246
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
Let's go. From, uh...
247
00:21:18,900 --> 00:21:21,200
where, Sarah?
248
00:21:21,300 --> 00:21:23,900
Uh, start with
"You don't get to me."
249
00:21:23,900 --> 00:21:26,000
- Okay.
- Places, please.
250
00:21:31,400 --> 00:21:34,100
You don't get to me.
251
00:21:34,100 --> 00:21:36,100
You want to get to me?
You don't get to me.
252
00:21:36,100 --> 00:21:38,700
There's no way for you to get to me.
253
00:21:40,100 --> 00:21:42,500
You want to go out
and get drunk?
254
00:21:44,700 --> 00:21:46,600
You want to take dope?
255
00:21:48,900 --> 00:21:52,600
You want to go out with some guy
at 4:00 in the afternoon...
256
00:21:52,700 --> 00:21:55,100
and be with him?
257
00:21:55,200 --> 00:21:57,300
Go ahead.
That's you're problem.
258
00:21:59,700 --> 00:22:01,600
What a mess I am.
259
00:22:02,600 --> 00:22:04,500
I'm begging again.
260
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
What are we fighting about?
261
00:22:08,000 --> 00:22:11,100
You want to be young again,
is that it?
262
00:22:11,200 --> 00:22:13,400
Oh, Marty.
263
00:22:13,500 --> 00:22:15,400
Ahh!
264
00:22:16,800 --> 00:22:20,700
Oh, that was -
Oh, wow.
265
00:22:23,400 --> 00:22:26,400
Uh, that was good.
That was good.
266
00:22:33,300 --> 00:22:35,200
A few lines back.
267
00:22:42,300 --> 00:22:45,100
No! No more!
268
00:22:46,100 --> 00:22:48,100
No!
269
00:22:53,600 --> 00:22:55,700
Bravo!
270
00:22:55,800 --> 00:23:00,300
No! No! No more!
271
00:23:00,400 --> 00:23:03,100
No! No!
272
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
- You all right?
- No!
273
00:23:20,800 --> 00:23:22,900
- I didn't hit her.
- Walk away.
274
00:23:27,900 --> 00:23:30,000
I didn't hit her, David, really.
275
00:23:37,600 --> 00:23:41,200
- You all right, Myrtle?
- Do we need a doctor?
276
00:23:41,300 --> 00:23:43,800
Yeah, you'd better get a doctor
and get me a cold compress...
277
00:23:43,900 --> 00:23:46,200
and maybe you'll have
a little brandy back there.
278
00:23:48,100 --> 00:23:50,700
David, would you please leave
the stage so we can go on?
279
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
Will you get off the stage?
280
00:23:58,200 --> 00:24:03,100
There's nothing the matter with Myrtle.
She's, uh, tired, that's all.
281
00:24:03,100 --> 00:24:05,600
I've been tired
a lot of times in my life.
282
00:24:06,700 --> 00:24:09,100
You stay up all night,
you get tired!
283
00:24:10,800 --> 00:24:14,400
All right, Myrtle. Time to get up.
Have to rehearse now.
284
00:24:17,100 --> 00:24:19,600
Uh, let's take it
from a few lines back.
285
00:24:19,700 --> 00:24:23,300
- You want me to try this again?
- Yeah.
286
00:24:23,400 --> 00:24:28,000
Well, how can I start again when
she's lying half-dead on the floor?
287
00:24:28,000 --> 00:24:30,500
Myrtle!
288
00:24:30,600 --> 00:24:33,200
Are we rehearsing here or not?
289
00:24:36,000 --> 00:24:37,900
Want to call it a day?
290
00:24:39,100 --> 00:24:41,100
Myrtle!
291
00:24:50,700 --> 00:24:53,800
I was very much
in love with you, Virginia.
292
00:24:55,700 --> 00:24:57,600
When was that?
293
00:24:59,100 --> 00:25:01,800
No, I really want to know.
When?
294
00:25:04,400 --> 00:25:06,400
You don't get to me.
295
00:25:07,400 --> 00:25:09,900
You want to get to me?
You don't get to me.
296
00:25:11,400 --> 00:25:15,400
There is no way
for you to get to me.
297
00:25:15,500 --> 00:25:20,300
You want to go out and take dope?
You want to get drunk? Go ahead.
298
00:25:20,400 --> 00:25:22,800
You want to -
299
00:25:22,900 --> 00:25:24,500
Oh!
300
00:25:27,700 --> 00:25:29,600
Pow!
301
00:25:47,000 --> 00:25:50,400
Do you expect to be
funny in this scene?
302
00:25:53,700 --> 00:25:55,800
I'm sorry. I, uh -
303
00:25:59,000 --> 00:26:01,600
Perhaps I could write
a funny line for you.
304
00:26:09,500 --> 00:26:12,000
She's very alien to me.
305
00:26:17,900 --> 00:26:21,200
And I would pray that
I could have something to say...
306
00:26:23,100 --> 00:26:25,400
that would make sense.
307
00:26:28,500 --> 00:26:31,700
So that I could make sense.
308
00:26:33,500 --> 00:26:35,700
I somehow -
309
00:26:38,800 --> 00:26:42,100
I seem to have lost
the, uh, the reality of-
310
00:26:42,200 --> 00:26:44,100
of the, uh -
311
00:26:45,300 --> 00:26:47,300
reality.
312
00:26:50,200 --> 00:26:51,600
I -
313
00:26:53,600 --> 00:26:55,700
I dream funny dreams too.
314
00:26:57,700 --> 00:26:59,600
I'm not myself.
315
00:27:00,600 --> 00:27:03,600
This woman you're playing...
316
00:27:03,700 --> 00:27:05,600
is as helpless as you are...
317
00:27:05,700 --> 00:27:08,000
and as helpless as I am.
318
00:27:08,100 --> 00:27:10,100
She has no weapons.
319
00:27:11,100 --> 00:27:14,900
She wants to fall in love, but...
320
00:27:15,000 --> 00:27:16,800
her time has passed.
321
00:27:16,900 --> 00:27:19,000
It's too late.
It's as simple as that.
322
00:27:19,100 --> 00:27:22,200
You understand
that part of it, don't you?
323
00:27:23,900 --> 00:27:26,600
How old are you, Myrtle?
324
00:27:28,800 --> 00:27:31,400
You see? It's too late.
325
00:27:31,500 --> 00:27:33,800
You understand that, don't you?
326
00:27:35,900 --> 00:27:40,600
Just please tell me
what this play doesn't express.
327
00:27:42,900 --> 00:27:45,800
Hope.
328
00:27:49,600 --> 00:27:52,800
All right, uh, we'll, uh -
329
00:27:54,200 --> 00:27:57,200
Pick this up later.
Let's start with Act I, Scene One.
330
00:27:57,300 --> 00:27:59,200
All right, Jimmy.
331
00:27:59,300 --> 00:28:01,300
Let's get set here.
332
00:28:20,400 --> 00:28:22,100
Bring it down! Come on.
333
00:28:24,900 --> 00:28:26,900
That's it. That's it.
334
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Come on, places, please. Let's go.
335
00:28:29,000 --> 00:28:32,500
Put it on the money. Bring it in.
- Bring it down!
336
00:28:45,300 --> 00:28:48,000
Would you shut the door
on your way out, please?
337
00:28:48,100 --> 00:28:50,000
Sure.
338
00:30:56,600 --> 00:30:58,900
What's up?
339
00:31:02,300 --> 00:31:04,200
Be nice.
340
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
May I sit down?
341
00:31:12,800 --> 00:31:14,700
There's no sense
in us being enemies.
342
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
But I can't be your friend...
343
00:31:16,800 --> 00:31:20,600
if I have to contend
with your retirement.
344
00:31:20,700 --> 00:31:23,600
Oh, I don't think
we'll ever be friends.
345
00:31:23,700 --> 00:31:26,600
Well, we'll just have
to live with that.
346
00:31:27,700 --> 00:31:33,600
You know, that was a very good point
you made about hope.
347
00:31:35,600 --> 00:31:40,000
Made me realize that
you're not completely stupid.
348
00:31:42,700 --> 00:31:44,900
People change... physically.
349
00:31:47,200 --> 00:31:50,500
There's a hell of a lot of
pressure one puts on oneself...
350
00:31:50,600 --> 00:31:53,400
by demanding
to stay competitive.
351
00:32:13,100 --> 00:32:15,400
I'm gonna hit you.
352
00:32:15,500 --> 00:32:17,400
You're calling me fat?
353
00:32:21,000 --> 00:32:22,900
Beautiful day.
354
00:32:24,600 --> 00:32:26,300
What do you want to do?
You want to walk?
355
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
- You want to ride?
- I don't care.
356
00:32:29,300 --> 00:32:31,900
Oh, I hate actresses.
357
00:32:33,200 --> 00:32:36,200
She tried to talk to me about age.
358
00:32:36,300 --> 00:32:38,400
Now I ask you. Really.
359
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
Come on, walk with us.
360
00:32:50,300 --> 00:32:53,000
All right, we're gonna walk.
361
00:32:59,300 --> 00:33:02,600
I think it -
that went very well.
362
00:33:07,600 --> 00:33:09,800
Excuse me.
363
00:33:11,400 --> 00:33:13,300
Thank you.
364
00:33:15,500 --> 00:33:17,500
So.
365
00:33:18,800 --> 00:33:23,000
- Well.
- Do you want to have a drink?
366
00:33:23,100 --> 00:33:25,500
- You guys?
- Yeah. Good idea.
367
00:33:26,500 --> 00:33:28,900
Hold on. Wait for me.
368
00:33:32,000 --> 00:33:35,500
- Myrtle?
- Myrtle?
369
00:33:42,200 --> 00:33:45,500
- Come on. Have a drink, sweetheart.
- Manny, I just can't.
370
00:33:45,600 --> 00:33:48,900
- Are these all the local newspapers?
- Yes, ma'am.
371
00:33:49,000 --> 00:33:51,300
- Are you all right?
- Sure.
372
00:33:51,300 --> 00:33:55,400
- These are today's, aren't they?
- Yes, these are the morning...
373
00:33:55,500 --> 00:33:59,000
- and those are the afternoon.
- Okay.
374
00:34:00,100 --> 00:34:02,300
Would you put those
on my bill, please?
375
00:34:02,400 --> 00:34:04,400
Certainly, Miss Gordon.
376
00:34:08,600 --> 00:34:10,900
- What's wrong?
- Five, please.
377
00:34:14,000 --> 00:34:16,700
- Do I have any mail?
- One moment, please.
378
00:34:20,600 --> 00:34:23,800
Nothing. Would you like a key?
379
00:34:45,900 --> 00:34:48,600
- Baruch.
- Baruch.
380
00:34:48,700 --> 00:34:50,200
- Atah.
- Atah.
381
00:34:50,300 --> 00:34:51,800
- Adonai.
- Adonai.
382
00:34:51,800 --> 00:34:53,500
- Eloheinu.
- Eloheinu.
383
00:34:53,600 --> 00:34:55,200
- Melech.
- Melech.
384
00:34:55,300 --> 00:34:57,200
- Ha'olam.
- Ha'olam.
385
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
- Dayan.
- Dayan.
386
00:34:59,500 --> 00:35:01,700
- Ha'emet.
- Ha'emet.
387
00:35:01,800 --> 00:35:05,300
- Praise be thou, O God.
- Praise be, O God.
388
00:35:05,400 --> 00:35:07,800
- Righteous judge.
- Righteous judge.
389
00:35:07,900 --> 00:35:10,700
- Amen.
- Amen.
390
00:35:19,500 --> 00:35:22,600
All right. It'll be all right.
391
00:35:26,100 --> 00:35:28,100
I'm Myrtle Gordon.
392
00:35:28,100 --> 00:35:31,600
- Eddie, I'm so sorry.
- Excuse me, but this happens to be...
393
00:35:31,600 --> 00:35:34,400
a very, very bad time for us.
394
00:35:34,500 --> 00:35:36,800
Please be quiet.
Take it easy.
395
00:35:38,100 --> 00:35:41,800
I lost my daughter today.
You must forgive us.
396
00:35:41,900 --> 00:35:44,100
I know who you are.
397
00:35:44,200 --> 00:35:48,500
At another time, this house would've
been bedlam had you paid a visit.
398
00:35:48,500 --> 00:35:50,500
Come in.
399
00:35:55,700 --> 00:35:58,600
She was trying to see you.
That's how it happened.
400
00:35:58,700 --> 00:36:01,600
Yes, she was very beautiful.
I did see her.
401
00:36:03,200 --> 00:36:06,900
- She had extraordinary eyes.
- You don't have children.
402
00:36:07,900 --> 00:36:10,100
If you had,
you wouldn't have come here.
403
00:36:11,400 --> 00:36:13,600
No, I don't.
I don't have children.
404
00:36:36,100 --> 00:36:39,200
Can I freshen you up
a little bit, Miss Gordon?
405
00:36:39,200 --> 00:36:43,100
Uh, yeah, butjust one more.
I've got a show to do tonight.
406
00:36:43,100 --> 00:36:47,800
Listen, I don't want to impose upon you,
but this joker's been begging me to get
a couple autographs for his kids.
407
00:36:47,900 --> 00:36:49,900
Would you mind terribly?
408
00:36:50,000 --> 00:36:53,800
- No, that's fine.
- Fantastic. There you are.
409
00:36:53,900 --> 00:36:57,200
- I told you she was a fantastic broad.
- Great. Thank you, Miss Gordon.
410
00:36:57,300 --> 00:37:00,700
Thanks.
411
00:37:07,800 --> 00:37:11,500
- How are you, Kelly?
- Workin'. Hangin'up clothes.
412
00:37:12,500 --> 00:37:15,100
You're looking good.
413
00:37:15,200 --> 00:37:17,300
Well, we all have to please.
414
00:37:17,400 --> 00:37:19,900
We have to please our audiences.
Isn't that right, Mr. Victor?
415
00:37:20,000 --> 00:37:22,800
That's right, that's right.
Very intelligent.
416
00:37:27,500 --> 00:37:29,400
Hey.
417
00:37:33,300 --> 00:37:35,500
You're not funny anymore.
418
00:37:35,600 --> 00:37:37,700
It's a serious play, Manny.
419
00:37:37,800 --> 00:37:41,100
Look at that. Isn't that wonderful?
She knows it's a serious play.
420
00:37:44,700 --> 00:37:47,300
I mean it.
You're not funny anymore.
421
00:37:48,600 --> 00:37:50,500
You used to break me up.
422
00:37:50,600 --> 00:37:54,200
That's right. I'd just have to look at you.
I'd fall on the floor laughing.
423
00:37:54,200 --> 00:37:56,300
But you've changed.
424
00:37:56,300 --> 00:37:58,300
Your whole countenance has changed.
425
00:37:58,300 --> 00:38:00,300
You're like some proud queen.
426
00:38:02,100 --> 00:38:04,100
I think you're in line
for a few bad habits.
427
00:38:04,100 --> 00:38:06,900
So I'm gonna take you
out after the show.
428
00:38:06,900 --> 00:38:09,200
Then I'm gonna take off
all my clothes...
429
00:38:09,300 --> 00:38:11,200
and show you this beautiful body.
430
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
Hey.
431
00:38:16,300 --> 00:38:19,100
You're the most exciting woman
that I've ever known.
432
00:38:19,100 --> 00:38:22,100
And the greatest actress.
433
00:38:22,200 --> 00:38:25,900
- But you're no fun anymore.
- It's a sad play. She didn't write it.
434
00:38:25,900 --> 00:38:28,500
Sit down, will ya, please?
435
00:38:28,500 --> 00:38:32,700
Look in the mirror. Am I beginning
to look like Humphrey Bogart to you?
436
00:38:32,800 --> 00:38:35,300
- Now, wait a minute. Let's discuss that.
- No, answer the question.
437
00:38:35,400 --> 00:38:38,700
- Am I or am I not Humphrey Bogart?
- You're upsetting her, Manny.
438
00:38:38,800 --> 00:38:40,700
- Shut up, please, Kelly.
- She doesn't sleep at night.
439
00:38:40,800 --> 00:38:43,300
There's no time. She has to go on.
440
00:38:53,000 --> 00:38:57,000
I'm not funny because
I can't take myself seriously anymore.
441
00:38:58,300 --> 00:39:00,900
I'm just so struck by...
442
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
the cruelty in this damn play.
443
00:39:04,100 --> 00:39:06,600
Miss Gordon?
444
00:39:09,300 --> 00:39:11,600
You're on.
445
00:39:14,500 --> 00:39:18,000
Houselights down.
Places, please!
446
00:39:18,100 --> 00:39:20,000
Curtain!
447
00:39:46,800 --> 00:39:49,500
Hey! There's a woman here!
448
00:39:49,600 --> 00:39:52,100
Hey, and she ain't bad-looking either.
449
00:39:54,100 --> 00:39:56,200
Hey, she left.
450
00:39:56,300 --> 00:39:59,600
- Virginia! Hey.
- Tony!
451
00:39:59,700 --> 00:40:02,100
- Tony! What are you doing?
- Look.
452
00:40:02,200 --> 00:40:04,300
I'm married. Give me a break.
453
00:40:05,300 --> 00:40:07,500
- I'm gonna have a heart attack.
- Me too.
454
00:40:07,600 --> 00:40:09,500
- Are you kidding? You're wonderful.
- You're wonderful.
455
00:40:09,600 --> 00:40:11,500
Tony doesn't like me to interfere.
456
00:40:13,400 --> 00:40:15,700
Charlie, get away from the door.
457
00:40:18,200 --> 00:40:20,400
Maybe she's
a house detective from the noise.
458
00:40:20,500 --> 00:40:23,100
I'm sorry. I'm going out there.
459
00:40:29,700 --> 00:40:32,300
What happened?
- They're near the staircase.
They're talking.
460
00:40:32,400 --> 00:40:35,200
- Do you think he knows her?
- Yes, it's the first wife.
461
00:40:35,300 --> 00:40:37,300
You've got to understand.
It's a shock for me to see you.
462
00:40:37,400 --> 00:40:41,500
I'm not seeing you alone on a street corner.
I didn't bump into you in a crowd.
463
00:40:43,600 --> 00:40:47,900
Hello.
464
00:40:48,000 --> 00:40:51,600
What the hell is going on here?
Who's this dame?
465
00:40:51,700 --> 00:40:53,800
This is Virginia.
466
00:40:53,900 --> 00:40:56,300
Wait a minute, Virginia!
467
00:40:56,400 --> 00:40:59,100
Wait a minute.
468
00:40:59,100 --> 00:41:02,200
I expect you to say hello
to my family.
469
00:41:07,500 --> 00:41:09,100
- Hello.
- Hello.
470
00:41:10,700 --> 00:41:14,600
This is, uh -
This is my ex-wife from 15 years ago.
471
00:41:15,600 --> 00:41:17,800
And this is my new wife.
472
00:41:17,900 --> 00:41:20,200
Wait a minute, Virginia.
473
00:41:21,300 --> 00:41:25,300
- Listen, I'm really awfully sorry
tojust come in like this.
- This is my sister-in-law, Carla.
474
00:41:25,300 --> 00:41:27,800
- I want you to meet Charlie Spikes.
- I should've given some -
475
00:41:27,900 --> 00:41:31,600
- This is Charlie Spikes.
- I got a letter from home that
said Tony was gonna be here.
476
00:41:31,700 --> 00:41:33,600
- My daughter, Leona.
- Hi.
477
00:41:33,700 --> 00:41:36,800
My wife, Lena. This is Virginia.
Say hello to Virginia.
478
00:41:36,800 --> 00:41:39,700
- Shake hands. Come on.
- I feel I'm intruding.
479
00:41:39,700 --> 00:41:42,700
You haven't met my son Vito!
Goddamn it, no!
480
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
- You haven't met my son Vito.
- What's going on?
481
00:41:46,100 --> 00:41:48,000
- Get away from me!
- Charlie, leave him alone. He's an ass.
482
00:41:48,100 --> 00:41:50,600
And you shut up too!
483
00:41:58,500 --> 00:42:00,900
This is my wife.
484
00:42:01,000 --> 00:42:03,500
She's a princess.
485
00:42:03,600 --> 00:42:06,400
See my kids?
I got a lot of kids.
486
00:42:06,500 --> 00:42:10,100
I got three here,
and I got two back home.
487
00:42:10,200 --> 00:42:12,100
My wife hates
the population explosion too...
488
00:42:12,200 --> 00:42:15,800
but she don't mind having them,
because she has easy babies, that's right.
489
00:42:15,900 --> 00:42:18,900
- Ease off, Tony.
- Get away from me!
490
00:42:19,900 --> 00:42:22,900
She goes in, and 15 minutes later,
pop! They come out.
491
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
- All right, Tony.
What are you doing, Tony?
- That right?
492
00:42:25,200 --> 00:42:28,300
Lena, listen.
You don't understand what I'm saying.
493
00:42:28,400 --> 00:42:31,300
I'm saying that because Virginia doesn't
like kids. I don't want my kids near her.
494
00:42:31,400 --> 00:42:35,400
- You're out of line, Tony!
- Tony, just leave him alone!
495
00:42:35,500 --> 00:42:37,600
Just leave him alone,
you bully son of a bitch!
496
00:42:37,700 --> 00:42:40,200
How dare you?
Who do you think you are?
497
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
- You have no right!
- All right, I'm sorry.
498
00:42:42,300 --> 00:42:45,400
This is Carla. I'm not afraid of you!
I'll kick you right where it hurts!
499
00:42:45,500 --> 00:42:49,100
- All right, I'm sorry.
- What do you want?
500
00:42:49,200 --> 00:42:51,700
What kind of woman are you?
501
00:42:53,400 --> 00:42:55,300
Lena, come here.
Come here!
502
00:42:56,800 --> 00:42:58,700
Just sit down.
503
00:43:04,800 --> 00:43:07,100
- Tony--
- Just sit down.
504
00:43:07,200 --> 00:43:09,500
Listen, you son of a bitch!
Keep away from me!
505
00:43:09,600 --> 00:43:12,200
Goddamn it, I'll kill ya!
506
00:43:12,300 --> 00:43:14,000
- Stop it!
- Stay the hell away from me!
507
00:43:14,000 --> 00:43:16,300
- Will you cool it!
- Keep him away from me!
508
00:43:16,400 --> 00:43:19,900
- Just get him away from me!
- Can't you just stop it?
509
00:43:20,000 --> 00:43:23,900
I mean, you're hurting your wife!
You're hurting your kids!
510
00:43:23,900 --> 00:43:25,900
I'm so sorry.
511
00:43:27,200 --> 00:43:29,200
I'm- I'm so sorry.
512
00:43:31,300 --> 00:43:34,200
See this?
513
00:43:34,300 --> 00:43:38,400
I wore this veil because
he used to be so crazy about veils.
514
00:43:40,500 --> 00:43:44,000
I'm sorry.
I'm a stupid woman, and I -
515
00:43:45,000 --> 00:43:48,500
This is very embarrassing,
and I'm just sorry.
516
00:43:49,500 --> 00:43:53,800
It's just that there's such a difference
between what you dream about...
517
00:43:53,900 --> 00:43:56,800
and what's really there, isn't there?
518
00:43:59,000 --> 00:44:01,700
What's the matter?
519
00:44:02,700 --> 00:44:04,900
What's the matter?
520
00:44:04,900 --> 00:44:08,700
Come on, now. Stop that.
Stop being a pissant.
521
00:44:08,800 --> 00:44:11,800
Go out there
and play the shit out of it.
522
00:44:11,900 --> 00:44:14,000
Come on now.
523
00:44:14,100 --> 00:44:16,100
You got it.
524
00:44:17,700 --> 00:44:19,600
Go on.
525
00:44:20,800 --> 00:44:24,300
I'm sore at you.
I don't know why.
526
00:44:26,300 --> 00:44:29,100
What are you doing,
talking to your pictures?
527
00:44:31,400 --> 00:44:33,400
Where were you?
I've been home all afternoon.
528
00:44:33,400 --> 00:44:35,400
I've been home
for a couple of hours.
529
00:44:36,900 --> 00:44:38,800
Hey.
530
00:44:40,800 --> 00:44:43,400
Marty, I want
to tell you something.
531
00:44:43,500 --> 00:44:45,600
Is it the end of the world?
You want a drink?
532
00:44:45,700 --> 00:44:48,600
No, it's not
the end of the world.
533
00:44:50,900 --> 00:44:52,900
What is it?
534
00:44:56,600 --> 00:44:59,600
I'm not good enough for you.
535
00:44:59,700 --> 00:45:01,600
- You're not good enough for me?
- No.
536
00:45:01,700 --> 00:45:03,800
Well, I don't want to hear that.
537
00:45:05,600 --> 00:45:09,000
I really don't want to hear that.
You're my inspiration.
538
00:45:09,100 --> 00:45:11,600
Before I met you, I was -
539
00:45:11,700 --> 00:45:15,400
I was a bum. I was a drunk.
I was a drunk with a pad.
540
00:45:16,400 --> 00:45:20,400
I was W.C. Fields without a nose.
541
00:45:20,500 --> 00:45:23,600
I was Dean Martin without any charm.
542
00:45:23,700 --> 00:45:25,600
I was no good, really.
543
00:45:27,800 --> 00:45:29,300
I -
544
00:45:30,400 --> 00:45:32,500
I thought that
small talk was too small.
545
00:45:32,600 --> 00:45:34,500
I thought big talk
was too pretentious.
546
00:45:34,600 --> 00:45:37,400
I thought music was noise...
547
00:45:37,400 --> 00:45:39,800
and I thought art was bullshit.
548
00:45:39,800 --> 00:45:41,800
That's what I thought.
549
00:45:43,600 --> 00:45:45,900
I know you're no good, Virginia.
550
00:45:46,000 --> 00:45:49,900
You're just a girl, two legs.
I know that.
551
00:45:50,000 --> 00:45:52,300
But I love you.
552
00:45:52,400 --> 00:45:56,700
You see, I'm not too secure.
I'm step by step.
553
00:45:58,400 --> 00:46:00,500
But I know you, you see.
554
00:46:01,500 --> 00:46:04,700
I know you because I look at you
while you sleep.
555
00:46:04,800 --> 00:46:07,800
Did you know that you sleep with half
your eyes open? Did you know that?
556
00:46:08,800 --> 00:46:12,300
I went to see my first husband today.
557
00:46:12,400 --> 00:46:14,500
Oh. Well. Really?
558
00:46:17,100 --> 00:46:19,100
How was he?
559
00:46:20,100 --> 00:46:22,300
Was he interesting?
560
00:46:22,400 --> 00:46:24,900
Was he good-looking? Still?
561
00:46:25,000 --> 00:46:26,900
Was he...
562
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
disappointing?
563
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
No, I guess not.
Well, that's normal, you know.
564
00:46:33,100 --> 00:46:35,900
Listen, I promised
I'd never double-cross you.
565
00:46:37,100 --> 00:46:41,000
I told you as long as I was here,
I'd be straight with you.
566
00:46:46,700 --> 00:46:48,900
I was very much in love
with you, Virginia.
567
00:46:51,200 --> 00:46:53,500
When was that?
568
00:46:54,500 --> 00:46:56,800
No, come on, really.
I would like to know.
569
00:46:56,900 --> 00:46:58,900
You don't get to me.
570
00:47:01,500 --> 00:47:04,600
You want to get to me?
You don't get to me.
571
00:47:04,700 --> 00:47:06,900
There's no way
for you to get to me.
572
00:47:08,400 --> 00:47:11,300
You want to take dope? Go ahead.
You want to get drunk? Go ahead.
573
00:47:11,300 --> 00:47:15,200
You want to go out with some guy,
4:00 in the afternoon?
574
00:47:15,200 --> 00:47:19,100
Be with some guy? Go ahead.
That's your problem.
575
00:47:19,200 --> 00:47:21,100
What a mess I am.
I'm begging again.
576
00:47:21,200 --> 00:47:23,100
You want to be young
again, is that it?
577
00:47:23,200 --> 00:47:25,100
Oh, Marty.
578
00:47:34,200 --> 00:47:36,200
All right, get up.
579
00:47:41,800 --> 00:47:46,100
Sweetheart, get -
Sweetheart, did I hurt you?
580
00:47:58,700 --> 00:48:01,000
Virginia, I didn't hit you that hard.
581
00:48:07,600 --> 00:48:09,500
For Christ's sakes, get up!
582
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
I'll -
583
00:48:47,400 --> 00:48:49,900
Are you all right?
I was gonna call a doctor.
584
00:48:53,100 --> 00:48:55,000
Don't be afraid.
585
00:48:57,100 --> 00:49:00,300
I - I love you.
586
00:49:04,400 --> 00:49:06,700
You're a wonderful actor, Maurice.
587
00:49:11,100 --> 00:49:14,400
We must never forget
this is only a play.
588
00:49:16,100 --> 00:49:18,400
Well...
589
00:49:39,000 --> 00:49:43,800
I think it's wonderful how
you told everyone Maurice is an actor.
590
00:49:43,900 --> 00:49:48,000
I mean, no one would have known
if you hadn't told 'em.
591
00:49:49,400 --> 00:49:52,100
And I think it's marvelous...
592
00:49:52,100 --> 00:49:55,000
how accurately
you described to the audience...
593
00:49:55,000 --> 00:49:57,900
a play.
594
00:49:57,900 --> 00:50:00,700
- Bravo.
- You're being sarcastic.
595
00:50:02,400 --> 00:50:05,900
Then you understand something.
596
00:50:06,000 --> 00:50:07,900
- Myrtle, do you like the part?
- No!
597
00:50:08,000 --> 00:50:10,400
- You feel she's confused?
- She's not confused, no.
598
00:50:10,500 --> 00:50:12,900
You feel she's happy?
You feel she's sad? What is it you feel?
599
00:50:13,900 --> 00:50:16,000
Manny, excuse me a minute.
600
00:50:16,000 --> 00:50:19,100
But does she -
does she wreck you?
601
00:50:19,200 --> 00:50:22,900
Does she distress you so much
you can't sleep at night?
602
00:50:23,000 --> 00:50:25,100
David, I know you're trying to help, but--
603
00:50:25,200 --> 00:50:29,500
How can you represent someone
if you have no respect for her?
604
00:50:30,900 --> 00:50:34,800
I mean, we all know
you changed all the lines tonight.
605
00:50:34,800 --> 00:50:37,000
Doesn't that tell you something?
Don't you say to yourself...
606
00:50:37,100 --> 00:50:39,200
"Myrtle, maybe I'm not so smart."
607
00:50:39,200 --> 00:50:41,800
"Maybe Sarah's play has something to say."
608
00:50:43,400 --> 00:50:46,300
"Maybe I haven't
loved anything in my life."
609
00:50:46,400 --> 00:50:50,100
Maybe I should've gotten married.
Maybe I should've had children."
610
00:50:50,200 --> 00:50:52,800
Did that ever occur to you?
611
00:50:52,900 --> 00:50:54,500
Years ago.
612
00:50:54,600 --> 00:50:57,100
I don't want any smart answers!
613
00:51:01,100 --> 00:51:03,300
I don't know what the hell this is.
614
00:51:04,300 --> 00:51:06,600
What is it?
You want to be loved on the stage?
615
00:51:06,700 --> 00:51:09,300
- No.
- You feel this woman is sick?
616
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
- No.
- You feel she's confused?
617
00:51:11,500 --> 00:51:13,900
She's not confused.
618
00:51:14,000 --> 00:51:17,500
You feel she's happy? You feel she's sad?
What is it you feel about her?
619
00:51:19,300 --> 00:51:20,800
Nothing.
620
00:51:24,600 --> 00:51:27,200
Listen, every word that Myrtle says...
621
00:51:27,300 --> 00:51:29,300
is on paper.
622
00:51:29,300 --> 00:51:33,300
Here we're sitting around talking
like she has to manufacture the words.
623
00:51:37,900 --> 00:51:41,900
You see,
there's Act I, Act II, Act III.
624
00:51:42,000 --> 00:51:44,200
All you have to do
is say the lines clearly...
625
00:51:44,300 --> 00:51:46,500
and with a degree of feeling.
626
00:51:46,500 --> 00:51:52,200
And then the -
Virginia will appear.
627
00:51:55,100 --> 00:51:57,500
Oh.
628
00:51:57,600 --> 00:51:59,500
Now the goddamn tears.
629
00:52:04,300 --> 00:52:06,700
Keep me up all night.
630
00:52:06,800 --> 00:52:10,100
I have to tell you I love you
in front of my wife.
631
00:52:11,100 --> 00:52:12,900
Now we get your goddamn tears.
632
00:52:12,900 --> 00:52:15,600
Aw, come on, Manny.
That's too strong.
633
00:52:15,600 --> 00:52:18,000
All right.
634
00:52:18,000 --> 00:52:21,200
David, I want to talk to her.
635
00:52:21,300 --> 00:52:23,300
Wait outside, will ya?
636
00:52:23,300 --> 00:52:25,300
Okay.
637
00:52:29,400 --> 00:52:31,300
I'm not sore at you.
638
00:52:34,400 --> 00:52:36,300
Come on in.
639
00:52:39,000 --> 00:52:41,600
I have a bar set up.
How about a drink?
640
00:52:41,600 --> 00:52:45,000
- No, thanks.
- Oh, come on.
641
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Loosen up a little.
Have a drink.
642
00:52:47,100 --> 00:52:49,000
No, thank you.
I don't want one.
643
00:52:52,200 --> 00:52:54,100
Sit down.
644
00:52:54,200 --> 00:52:56,700
Should we call room service?
645
00:52:56,800 --> 00:52:58,800
- You're not hungry?
- No, thanks.
646
00:53:07,900 --> 00:53:09,900
How old are you really?
647
00:53:13,200 --> 00:53:17,500
I'm trying to be patient.
How old are you, hmm?
648
00:53:17,600 --> 00:53:20,300
I'm 65.
649
00:53:20,300 --> 00:53:22,300
How old are you?
650
00:53:23,700 --> 00:53:28,700
Well, if you can't say your age,
then you can't accept my play.
651
00:53:42,700 --> 00:53:44,600
I accept my age.
652
00:53:44,700 --> 00:53:49,200
- Why can't you read my lines?
- Listen, Sarah.
653
00:53:49,200 --> 00:53:52,800
Every playwright
writes a play about herself.
654
00:53:52,800 --> 00:53:55,200
You've written a play about aging.
655
00:53:56,200 --> 00:53:59,900
- I'm not your age.
- What is your age?
656
00:54:03,200 --> 00:54:08,100
I am aware that, uh, playing
an older woman is part of my problem.
657
00:54:08,200 --> 00:54:11,500
I have no illusions
about being a teenager.
658
00:54:12,500 --> 00:54:18,000
But on stage, you have
Virginia having hot flashes.
659
00:54:18,100 --> 00:54:22,600
I don't have hot flashes.
I'm not going through menopause.
660
00:54:22,700 --> 00:54:26,800
I'm not ready to play grandmothers yet.
You know, you're very clever.
661
00:54:26,900 --> 00:54:30,800
If I'm good at this part,
my career is severely limited.
662
00:54:30,900 --> 00:54:35,600
- Limited to what?
- Once you're convincing in a part...
663
00:54:35,600 --> 00:54:38,600
- the audience accepts you as that.
- As what?
664
00:54:38,700 --> 00:54:42,000
As old, that's what. Old.
665
00:54:43,300 --> 00:54:46,400
- Are you gonna quit?
- No.
666
00:54:47,700 --> 00:54:53,200
I'm looking for a way to play this part
where age doesn't make any difference.
667
00:54:53,200 --> 00:54:56,400
Age isn't interesting.
Age is depressing. Age is dull.
668
00:54:56,500 --> 00:54:58,800
Age doesn't have anything
to do with anything.
669
00:54:58,900 --> 00:55:01,400
Listen, Sarah,
I don't have a husband.
670
00:55:01,500 --> 00:55:04,800
I don't have a family.
This is it for me.
671
00:55:04,900 --> 00:55:07,700
I mean, I get my kicks
out of acting.
672
00:55:07,800 --> 00:55:11,000
If I can reach a woman
sitting in the audience...
673
00:55:11,000 --> 00:55:13,300
who thinks that nobody
understands anything...
674
00:55:13,300 --> 00:55:16,100
and my character goes through
everything that she's going through...
675
00:55:16,200 --> 00:55:18,200
I feel like I've done a good job.
676
00:55:18,300 --> 00:55:22,000
You think that anyone who's old
can't be vulnerable?
677
00:55:23,100 --> 00:55:25,100
That's not what I'm saying.
678
00:55:26,100 --> 00:55:28,400
Well, what are you saying?
679
00:55:29,400 --> 00:55:32,100
When I was 18,
I could do anything.
680
00:55:33,100 --> 00:55:35,200
My emotions were
so close to the surface...
681
00:55:35,300 --> 00:55:37,900
I could feel everything easily.
682
00:55:39,100 --> 00:55:41,000
But now -
683
00:55:42,400 --> 00:55:44,300
This is years later-
684
00:55:45,400 --> 00:55:49,600
Plays later.
Years later.
685
00:55:49,700 --> 00:55:52,500
So, what's the answer?
686
00:55:52,600 --> 00:55:54,600
I have this dead girl.
687
00:55:57,600 --> 00:56:01,700
You know. You remember that kid
that was in the accident.
688
00:56:01,800 --> 00:56:04,400
She's, uh -
689
00:56:04,500 --> 00:56:07,600
She's so open. She's -
690
00:56:07,600 --> 00:56:09,600
She's really-
691
00:56:11,900 --> 00:56:15,000
She's really just on top
of everything emotionally.
692
00:56:15,100 --> 00:56:17,000
She's -
693
00:56:18,300 --> 00:56:20,300
She reminds me -
694
00:56:27,900 --> 00:56:30,700
You said you have this dead girl.
695
00:56:30,800 --> 00:56:32,900
What does "have" mean?
696
00:56:34,600 --> 00:56:37,900
Is she here now?
In this room?
697
00:56:46,700 --> 00:56:48,600
Good night, Sarah.
698
00:56:57,100 --> 00:56:59,700
David?
699
00:56:59,800 --> 00:57:04,000
- I've been waiting for you.
- Oh, I've been with Sarah.
700
00:57:04,100 --> 00:57:06,400
I thought I'd buy you a drink.
701
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
I'm so tired, David.
702
00:57:28,000 --> 00:57:30,400
Hello?
703
00:57:44,500 --> 00:57:47,100
Hello?
704
00:57:47,200 --> 00:57:50,900
No, I -
I can't see you now.
705
00:57:52,700 --> 00:57:56,000
I don't want to see you.
I'm with someone.
706
00:58:13,100 --> 00:58:15,100
I'm very concerned.
707
00:58:32,700 --> 00:58:35,500
Well, as long as somebody's
going to be with you...
708
00:58:35,600 --> 00:58:37,500
I'll say good night.
709
00:58:47,100 --> 00:58:49,400
- Good night.
- Good night, David.
710
00:58:53,600 --> 00:58:55,900
Myrtle, for Christ's sake!
711
00:59:01,900 --> 00:59:04,100
- What the hell are you trying to prove?
- Give me.
712
00:59:04,100 --> 00:59:09,300
What are you trying to prove?
You're acting like some grade school
theatrical kid, for Christ's sake!
713
00:59:11,600 --> 00:59:13,900
Everybody loves you.
714
00:59:14,000 --> 00:59:16,600
- You're a super, high-priced professional.
- I'm what?
715
00:59:16,700 --> 00:59:18,500
- Now, calm down.
- Huh? I'm what?
716
00:59:18,600 --> 00:59:20,800
- Calm down, will you?
- What am I?
717
00:59:23,500 --> 00:59:26,700
I don't know what the hell it is.
718
00:59:26,800 --> 00:59:29,500
What is she?
Apolitical fantasy?
719
00:59:29,600 --> 00:59:33,600
A - A frustrated vision
of Sarah's own inability?
720
00:59:33,600 --> 00:59:36,600
I don't know anything about this play.
I don't know anything about this woman.
721
00:59:36,700 --> 00:59:41,500
I told my wife tonight. I said, "Dorothy,
I don't know what this play is about."
722
00:59:41,500 --> 00:59:44,000
- I don't know what this woman is about.
- Manny, Manny.
723
00:59:44,100 --> 00:59:48,900
She's not even like some bum.
You know? She's not even a bum.
724
00:59:49,000 --> 00:59:52,200
She's not a bitch.
She's nothing.
725
00:59:53,500 --> 00:59:55,800
She's nothing.
726
00:59:55,900 --> 00:59:58,000
I mean, if I play her the way
everybody wants me to play her...
727
00:59:58,100 --> 01:00:01,400
like some little over-the-hill matron...
728
01:00:01,400 --> 01:00:03,600
my career is over.
729
01:00:03,700 --> 01:00:05,800
I'm sick to death of hearing
how old this woman is.
730
01:00:05,900 --> 01:00:08,400
Who gives a damn
how old this woman is?
731
01:00:08,400 --> 01:00:12,000
- Does she win, or does she lose?
That's what I want to know.
- I know.
732
01:00:12,100 --> 01:00:14,000
- Is that such a lousy question?
- I know, I know.
733
01:00:14,100 --> 01:00:18,500
I'm beginning to feel guilty
for asking, for God's sakes.
734
01:01:02,400 --> 01:01:04,300
I like the music.
735
01:01:06,100 --> 01:01:10,400
It's a nice, soothing sound.
736
01:01:10,400 --> 01:01:12,900
I used to play it on my stereo.
737
01:01:15,600 --> 01:01:17,500
I was always alone.
738
01:01:18,700 --> 01:01:20,800
Waiting for time to pass.
739
01:01:21,800 --> 01:01:23,700
Waiting for night to come.
740
01:01:25,500 --> 01:01:28,000
The movies don't start till 6:00.
741
01:01:29,600 --> 01:01:32,400
I'd dream with the music...
742
01:01:32,500 --> 01:01:34,400
until dinner.
743
01:01:35,700 --> 01:01:38,200
Go to a movie...
744
01:01:38,300 --> 01:01:40,200
or a concert.
745
01:01:42,500 --> 01:01:44,400
Boys.
746
01:01:45,600 --> 01:01:48,200
And men...
747
01:01:48,300 --> 01:01:50,200
older men.
748
01:01:52,200 --> 01:01:54,100
And boys...
749
01:01:55,300 --> 01:01:59,000
always picked me up.
750
01:01:59,100 --> 01:02:01,900
I don't want to hear
about your sex life.
751
01:02:16,100 --> 01:02:17,900
What the hell are you doing?
752
01:02:17,900 --> 01:02:21,500
- If I could rid myself of you--
- Are you going over your lines?
753
01:02:26,100 --> 01:02:30,100
If only I didn't have to think about
what's gonna happen to you.
754
01:02:32,900 --> 01:02:35,400
If I could rid myself of
the thought of being your wife.
755
01:02:35,500 --> 01:02:37,900
Oh, my God.
756
01:02:38,000 --> 01:02:42,000
I know you're frightened that I'm going
to go too far in the wrong direction.
757
01:02:44,200 --> 01:02:48,400
- You're afraid I'm going to make
a fool of myself, aren't you?
- No.
758
01:02:48,500 --> 01:02:51,800
You're afraid that
somehow my behavior...
759
01:02:51,900 --> 01:02:54,000
- is going to undermine you.
- Don't, Myrtle.
760
01:03:03,200 --> 01:03:06,300
- Here we go. Come on, Myrtle.
- Please, one autograph!
761
01:03:06,300 --> 01:03:08,800
All right, people.
762
01:03:08,900 --> 01:03:11,600
Miss Gordon's late.
Would you let us through, please?
763
01:03:12,600 --> 01:03:14,600
Would you let us through, please?
764
01:03:14,700 --> 01:03:19,300
She'll sign all your autographs
after the performance.
765
01:03:19,400 --> 01:03:22,200
- Could you just sign one?
- We're late, darling.
766
01:03:22,200 --> 01:03:24,700
Now, be sweet, sweetheart.
767
01:03:24,800 --> 01:03:29,100
Let us through, huh? Would you
please let us through, darling?
768
01:03:29,100 --> 01:03:30,800
- Miss Gordon, please.
- I promise you -
769
01:03:30,900 --> 01:03:32,900
- I've waited so long to see you.
- If you're patient...
770
01:03:33,000 --> 01:03:36,900
right after the performance, Miss Gordon
will sign all your autographs.
771
01:03:37,000 --> 01:03:40,100
- Let us through now. Let us through.
- Thank you.
772
01:03:40,100 --> 01:03:45,300
One more.
- Right after the show, she'll sign
all your autographs, really. That's right.
773
01:03:46,600 --> 01:03:50,200
Believe me, believe me. Right after
the show, she'll sign every one.
774
01:03:50,300 --> 01:03:53,400
We're late.
775
01:03:55,000 --> 01:03:58,600
Oh, my God, it's--
776
01:04:32,000 --> 01:04:33,900
Be careful, Manny.
777
01:04:50,200 --> 01:04:54,900
Kelly, you've gotta talk toJimmy for me
about the props in the second act.
778
01:04:55,000 --> 01:04:59,100
That cigarette lighter has to work.
And tell him to leave some matches
on the bar in case.
779
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
I'm going.
780
01:05:17,100 --> 01:05:19,400
I'll be at the Beverly Hills Hotel.
781
01:05:22,100 --> 01:05:26,400
The number is Crestview 6-2251.
782
01:05:28,300 --> 01:05:31,000
If you need me,
that's where I'll be.
783
01:05:35,100 --> 01:05:38,800
If you change your mind,
you call me.
784
01:06:01,400 --> 01:06:03,300
No smoking, Mr. Victor.
785
01:06:32,800 --> 01:06:35,200
Hello?
786
01:06:35,300 --> 01:06:37,700
Hello, Sophie.
787
01:06:37,800 --> 01:06:40,400
Oh, yes, I'm sorry.
I didn't - didn't mean to hold you up.
788
01:06:40,500 --> 01:06:42,900
I just forgot to get back.
789
01:06:42,900 --> 01:06:47,000
Listen, I'm kind of busy right now.
Can I call you back?
790
01:06:47,100 --> 01:06:49,000
Okay.
791
01:07:10,900 --> 01:07:13,800
Can I have a match, please?
792
01:07:19,500 --> 01:07:21,700
What the hell is she up to now?
793
01:07:28,800 --> 01:07:30,700
Can I have a match, please?
794
01:07:30,800 --> 01:07:33,400
Thanks, Frankie.
795
01:07:47,400 --> 01:07:49,800
I think she's all right.
796
01:07:55,300 --> 01:07:58,700
Shh! Never mind now.
797
01:08:08,300 --> 01:08:11,400
- Hello?
- I'm gonna kill thatJimmy.
798
01:08:11,500 --> 01:08:15,500
No, Esther isn't here either.
Call back, will you?
799
01:08:45,300 --> 01:08:48,100
- Hello.
- Hello.
800
01:08:52,000 --> 01:08:55,400
I couldn't find the place.
It took me two hours to get here.
801
01:09:01,900 --> 01:09:05,100
I'm sorry I was so crude to you today.
802
01:09:07,400 --> 01:09:09,300
You shocked me.
803
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
I'd have never expected
to see you again.
804
01:09:12,600 --> 01:09:16,400
I've thought about you.
805
01:09:18,200 --> 01:09:20,300
I, uh...
806
01:09:20,400 --> 01:09:23,700
expected you to be
a great big fat dame by now.
807
01:09:36,100 --> 01:09:40,300
This is just like it was
on our wedding night, you know?
808
01:09:42,300 --> 01:09:45,600
Why is she making an exit?
- It's the same way it was
for me that night.
809
01:09:48,200 --> 01:09:50,400
I mean, I, uh--
810
01:09:50,500 --> 01:09:52,400
I felt the same way that night.
811
01:10:06,700 --> 01:10:09,600
Are you all right up there?
812
01:10:10,600 --> 01:10:12,500
This is ridiculous.
813
01:10:12,600 --> 01:10:14,900
You haven't got
a back door, or some way...
814
01:10:15,000 --> 01:10:17,600
you're gonna get out, are you?
815
01:10:21,800 --> 01:10:23,800
These, uh--
816
01:10:23,900 --> 01:10:26,700
These big living rooms
always turn me on.
817
01:10:37,600 --> 01:10:42,300
- Is everything all right, Miss Gordon?
- Sure.
818
01:10:42,400 --> 01:10:47,400
I think you better get out there.
Gus is on stage alone.
819
01:10:47,500 --> 01:10:50,800
You all right up there?
820
01:11:03,700 --> 01:11:06,600
Get the curtain down.
I said bring the curtain down!
821
01:11:11,300 --> 01:11:15,000
- Which one is it?
- It's up there, Mr., uh...
822
01:11:15,100 --> 01:11:17,400
Victor. Thank you.
823
01:11:21,500 --> 01:11:24,900
How come you got your shirt off?
Hey! Hey! Hey!
824
01:11:25,000 --> 01:11:28,900
Wait! Get that damn curtain up
right this minute! Get it up!
825
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
Get that curtain up right now!
No argument! Get it up!
826
01:11:33,100 --> 01:11:35,700
Up! Up!
827
01:11:35,800 --> 01:11:37,800
Up!
828
01:11:47,900 --> 01:11:50,200
Humiliating!
829
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Okay.
830
01:12:02,300 --> 01:12:04,600
I've changed, haven't I?
831
01:12:04,600 --> 01:12:06,800
You have.
832
01:12:06,900 --> 01:12:10,300
- I've aged, haven't I?
- No.
833
01:12:11,400 --> 01:12:15,900
Oh, you can't say that I'm still the same
baby I was when you first knew me.
834
01:12:15,900 --> 01:12:19,100
Not the same skin,
not the same eyes.
835
01:12:21,800 --> 01:12:24,900
Do you know how old I am?
836
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
I don't want to know.
You look terrific.
837
01:12:27,100 --> 01:12:29,400
Oh, but I feel so different.
838
01:12:34,900 --> 01:12:36,900
Okay, let's go.
839
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
Time is a killer, isn't it, folks?
840
01:12:47,000 --> 01:12:51,300
All those lonely nights.
You know about lonely nights?
841
01:12:52,300 --> 01:12:54,200
You bet you do.
842
01:12:55,200 --> 01:12:57,200
How about those lonely days?
843
01:12:57,300 --> 01:13:00,000
How about them, hmm?
844
01:13:02,100 --> 01:13:04,000
How you doing?
845
01:13:10,500 --> 01:13:14,000
How about you?
You know about those lonely nights?
846
01:13:14,100 --> 01:13:17,300
- I know what you mean.
- You do?
847
01:13:17,600 --> 01:13:19,300
I really enjoyed it.
848
01:13:20,900 --> 01:13:23,500
- Wonderful.
- Very, very funny.
849
01:13:36,100 --> 01:13:38,000
Someone said you're
the producer. Are you?
850
01:13:38,100 --> 01:13:40,600
- Yes, ma'am.
- Oh, it was good.
851
01:13:40,700 --> 01:13:42,600
Oh, thanks.
That's very nice.
852
01:13:42,700 --> 01:13:46,400
I like the leading parts,
but there were too many old-age parts.
853
01:13:46,500 --> 01:13:48,500
- Old-age?
- Yeah.
854
01:13:48,500 --> 01:13:50,800
- She's always good.
- Oh, she's marvelous.
855
01:13:50,800 --> 01:13:52,900
Henry liked it.
Henry!
856
01:13:53,000 --> 01:13:54,900
Come here, tell him.
He's the producer.
857
01:13:55,000 --> 01:13:58,300
- It's a very serious play.
- That means you didn't like it.
858
01:13:58,400 --> 01:14:01,900
What was wrong tonight?
The play seemed so mixed up.
859
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
- Really?
- Excuse me.
860
01:14:04,100 --> 01:14:06,400
Mr. Samuels,
I talked to five people.
861
01:14:06,500 --> 01:14:08,600
- Yeah?
- Three of them thought it was "yecch."
862
01:14:08,600 --> 01:14:11,900
Two of them hated it. The other one
didn't know what was going on at all.
863
01:14:15,900 --> 01:14:18,700
- It's a disaster, a disaster.
- It's not a disaster.
864
01:14:18,800 --> 01:14:22,500
Listen, I want you to get Zeitz up here
first thing in the morning. The first thing!
865
01:14:23,800 --> 01:14:27,100
Get out of my way.
Don't stand there. Go do what you're told.
866
01:14:27,200 --> 01:14:29,400
I can open the door.
Beat it.
867
01:14:31,400 --> 01:14:34,100
Okay, so I got
a few laughs tonight.
868
01:14:34,100 --> 01:14:36,500
Listen, I've seen worse nights
than that, babies.
869
01:14:36,500 --> 01:14:39,300
I've seen-seen drunks
in the audience...
870
01:14:39,400 --> 01:14:42,100
heart attacks, lines screwed up...
871
01:14:42,100 --> 01:14:45,800
nerves, dope,
theaters burning.
872
01:14:45,900 --> 01:14:48,600
- What are we talking about here?
- All right, Myrtle, listen to me.
873
01:14:48,700 --> 01:14:50,600
Half the audience loved the play.
874
01:14:50,700 --> 01:14:52,400
The other half hated it.
875
01:14:52,500 --> 01:14:56,500
- But you're still my favorite star.
- That's not what I was talking about.
You know that!
876
01:14:56,600 --> 01:14:58,600
What are they, blind?
877
01:14:58,700 --> 01:15:00,700
What are we gonna do?
878
01:15:00,800 --> 01:15:02,700
Look, it's Myrtle's problem.
879
01:15:02,800 --> 01:15:05,100
It's up to you, Myrtle,
if you wanna straighten yourself out.
880
01:15:05,200 --> 01:15:07,300
She's the only one that can solve it.
881
01:15:07,400 --> 01:15:10,700
Listen, you liar, you just shut up
and don't talk to me anymore.
882
01:15:10,800 --> 01:15:13,500
- Hey, I'm on the stage with you.
- What do you think is going wrong?
883
01:15:13,600 --> 01:15:16,000
- Nothing.
- She doesn't think anything's going wrong.
884
01:15:18,800 --> 01:15:22,500
- Is it the girl that was killed?
- What girl?
- No.
885
01:15:22,500 --> 01:15:24,700
- The autograph hound.
- The girl that was killed?
886
01:15:24,800 --> 01:15:27,100
Have you, uh -
887
01:15:27,200 --> 01:15:30,700
- Have you seen her since she died?
- Oh, Sarah, please.
888
01:15:30,800 --> 01:15:33,600
- No.
- Uh, now -
889
01:15:33,600 --> 01:15:35,900
Sarah, I don't know
what the hell you're talking about.
890
01:15:36,000 --> 01:15:39,200
The problem is here with us.
Let's not complicate it with never never land.
891
01:15:39,300 --> 01:15:42,500
Look, the name of this play
is The Second Woman.
892
01:15:42,600 --> 01:15:46,400
The girl dies,
and Myrtle can't cope with it.
893
01:15:46,400 --> 01:15:49,200
Who is this girl?
894
01:15:49,300 --> 01:15:51,100
Did you see her?
895
01:15:53,100 --> 01:15:57,200
All right. Okay, I have seen her,
but not like you think.
896
01:15:57,400 --> 01:15:59,800
I mean, I made her up.
897
01:15:59,900 --> 01:16:01,900
She's mine. She's my fantasy.
898
01:16:02,000 --> 01:16:05,600
I wanted to see
how it would feel like to be, uh -
899
01:16:05,700 --> 01:16:07,800
To be young again.
900
01:16:07,900 --> 01:16:10,800
Whatever.
If that makes you happy.
901
01:16:10,900 --> 01:16:13,300
Was she on the stage
with you again tonight?
902
01:16:13,300 --> 01:16:14,900
No!
903
01:16:15,000 --> 01:16:19,500
Look, would I let anybody
go on stage for me? Are you crazy?
904
01:16:21,300 --> 01:16:23,800
- Do you know what's going on?
- No.
905
01:16:23,900 --> 01:16:26,600
Can I take Myrtle
to my spiritualist?
906
01:16:26,700 --> 01:16:28,600
- Oh! Wait a minute.
- Spiritualist?
907
01:16:28,700 --> 01:16:31,600
Wait a minute.
908
01:16:31,700 --> 01:16:34,800
Myrtle, you were never in it tonight,
not for a moment.
909
01:16:34,900 --> 01:16:37,900
Now, I don't know whether it's because
you don't want to, because you can't...
910
01:16:38,000 --> 01:16:40,200
because you're nuts,
I don't know.
911
01:16:41,200 --> 01:16:44,400
Or because, uh,
the play's about aging and, uh...
912
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
you're repulsed by it.
913
01:16:46,400 --> 01:16:48,400
I don't know.
914
01:16:48,400 --> 01:16:50,900
But I think it's an important play.
915
01:16:53,100 --> 01:16:55,700
And, uh, if you don't
put yourself out -
916
01:16:55,800 --> 01:17:00,200
I mean, if you don't feel the pain
of the losing of, uh...
917
01:17:01,500 --> 01:17:03,300
passion and, uh -
918
01:17:07,700 --> 01:17:13,100
Look, if I put a call in to New York,
we'll be there in less than two hours.
919
01:17:13,200 --> 01:17:17,100
I'll take her to my spiritualist, and we'll
be back in time for rehearsal tomorrow.
920
01:17:17,100 --> 01:17:20,000
I don't want anybody
to misunderstand this lunacy.
921
01:17:20,100 --> 01:17:22,500
It's made up.
I can control it.
922
01:17:22,600 --> 01:17:25,600
It's- It's- I- I just let
my imagination go a little bit.
923
01:17:25,700 --> 01:17:27,800
Are you sure
it's just your imagination?
924
01:17:27,800 --> 01:17:30,900
I can make her appear
or disappear at will!
925
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
Please come and sit down.
926
01:18:14,900 --> 01:18:17,000
Hello, Sarah.
How are you?
927
01:18:18,100 --> 01:18:20,600
- Oh, and you must be Miss Gordon.
- Yes. How are you?
928
01:18:20,700 --> 01:18:22,800
- Fine. Please sit down.
- Thank you.
929
01:18:23,900 --> 01:18:25,400
Sarah.
930
01:18:26,500 --> 01:18:29,100
- Is it okay if I join the séance?
- Please do.
931
01:18:29,200 --> 01:18:30,800
Thanks.
932
01:18:34,300 --> 01:18:36,900
Doris, get the candles.
933
01:18:38,000 --> 01:18:40,900
Can't see in the pitch black,
you know.
934
01:18:41,000 --> 01:18:42,600
And bring Frank in.
935
01:18:44,500 --> 01:18:49,200
We need a fan. When we close the doors,
it gets stuffy in here, you know.
936
01:18:50,800 --> 01:18:52,500
Now, Sarah...
937
01:18:52,600 --> 01:18:54,700
from what you've told me
on the phone...
938
01:18:54,800 --> 01:18:57,500
this could be
a misplaced phenomenon...
939
01:18:57,600 --> 01:19:00,100
Iooking for a way to cause trouble.
940
01:19:01,600 --> 01:19:04,000
Well, I believe that Nancy exists...
941
01:19:04,100 --> 01:19:07,200
but, uh, only in my mind.
942
01:19:07,200 --> 01:19:09,000
I'm an actress...
943
01:19:09,100 --> 01:19:12,400
and the play
that we're doing right now...
944
01:19:12,500 --> 01:19:15,400
is about the gradual lessening...
945
01:19:15,500 --> 01:19:18,000
of my power as a woman...
946
01:19:18,100 --> 01:19:20,900
as I... mature.
947
01:19:21,900 --> 01:19:24,100
Uh...
948
01:19:24,200 --> 01:19:27,100
at some time in life youth dies...
949
01:19:27,200 --> 01:19:30,500
and the second woman in us
takes over.
950
01:19:31,600 --> 01:19:35,500
I believe that Nancy is
the first woman in my own life.
951
01:19:35,600 --> 01:19:38,200
Nancy. The girl who got killed?
952
01:19:38,300 --> 01:19:40,900
- Yes.
- I see.
953
01:19:42,100 --> 01:19:44,900
Actresses create characters.
954
01:19:44,900 --> 01:19:48,700
I created Nancy
because I thought there were...
955
01:19:48,800 --> 01:19:52,800
certain scenes in the play
where I was having trouble...
956
01:19:52,900 --> 01:19:55,800
uh, visualizing my own life.
957
01:19:55,900 --> 01:19:58,800
I'll do anything.
958
01:19:58,900 --> 01:20:00,800
I drink, I--
959
01:20:00,900 --> 01:20:03,100
I stay up all night, I--
960
01:20:03,200 --> 01:20:05,500
You're so right.
961
01:20:05,500 --> 01:20:07,500
I'll dojust about anything...
962
01:20:07,500 --> 01:20:10,000
to make my character
more authentic.
963
01:20:10,100 --> 01:20:12,100
I always have.
964
01:20:13,300 --> 01:20:15,100
I see.
965
01:20:16,300 --> 01:20:18,400
Well...
966
01:20:19,700 --> 01:20:23,900
let's turn up our hands, everyone,
and put them flat on the table.
967
01:20:28,400 --> 01:20:32,000
I'd like to see your palms,
um, darling.
968
01:20:34,800 --> 01:20:39,600
Doris, get a pan of water
and a wash rag, please.
969
01:20:48,000 --> 01:20:50,800
Your hands were smudged.
970
01:20:50,800 --> 01:20:52,900
Must have brushed against you.
971
01:21:02,800 --> 01:21:07,400
This, uh, Nancy of yours,
Myrtle, is a bad girl.
972
01:21:07,500 --> 01:21:09,900
She's very tough.
973
01:21:11,800 --> 01:21:14,700
I feel she's very near to us now.
974
01:21:20,900 --> 01:21:23,700
Well, what do you want me to do?
975
01:21:24,900 --> 01:21:28,500
Lower the lights, and, Frank,
light the candles, please.
976
01:21:43,000 --> 01:21:45,200
I'm sorry. I - It's, uh -
977
01:21:46,900 --> 01:21:50,100
You want to protect this kid, honey?
978
01:21:50,100 --> 01:21:53,000
I-I just don't know
how to explain it.
979
01:21:53,100 --> 01:21:55,900
It's, uh - It's like
when you were a child...
980
01:21:56,000 --> 01:21:57,700
and you had an imaginary friend.
981
01:21:57,800 --> 01:22:00,600
You know, someone that you made up?
She doesn't exist.
982
01:22:00,700 --> 01:22:04,000
Well, at least now you know.
983
01:22:04,100 --> 01:22:06,600
At least I know what?
984
01:22:06,700 --> 01:22:10,000
A lot of people think
the young girl in us is important.
985
01:22:11,000 --> 01:22:13,500
Not too many years ago...
986
01:22:13,600 --> 01:22:16,900
I went around
pretending I was 18.
987
01:22:17,000 --> 01:22:18,700
But I wasn't.
988
01:22:18,800 --> 01:22:20,700
I was 60.
989
01:22:24,300 --> 01:22:26,100
Take a snooze, huh?
990
01:22:35,700 --> 01:22:37,600
Night.
991
01:22:42,400 --> 01:22:46,000
Well, uh, listen, thank you.
You know? That was -
992
01:22:46,100 --> 01:22:48,600
Oh, that's all right.
Get some sleep, will ya.
993
01:22:48,700 --> 01:22:51,100
- Go on. Sleep.
- You too.
994
01:24:20,400 --> 01:24:22,400
Where are you?
995
01:24:29,600 --> 01:24:31,600
You know it's not your fault.
996
01:24:32,900 --> 01:24:34,900
You're only 18.
997
01:24:37,700 --> 01:24:40,200
It's not my fault either.
998
01:24:40,300 --> 01:24:42,200
I'm an actress.
999
01:24:43,500 --> 01:24:45,900
I have to...
1000
01:24:46,000 --> 01:24:48,700
I -
1001
01:24:48,800 --> 01:24:50,300
Ohh!
1002
01:25:25,000 --> 01:25:26,900
Hello!
1003
01:25:29,900 --> 01:25:31,600
Hello.
1004
01:25:38,200 --> 01:25:40,900
- Listen, you know who I am, don't you?
- Mm-hmm.
1005
01:25:41,000 --> 01:25:44,600
Well, the door to Miss Goode's suite
is locked.
1006
01:25:44,700 --> 01:25:48,200
- Mm-hmm?
- Well, I'm locked out.
1007
01:25:49,200 --> 01:25:52,400
Oh. You're from
up in the penthouse, aren't you?
1008
01:25:52,400 --> 01:25:54,400
I - I need to get in.
1009
01:25:54,500 --> 01:25:57,100
- Have you got the key?
- I have some keys.
1010
01:25:57,200 --> 01:25:59,900
I don't know if I have the key
to Miss Goode's room.
1011
01:25:59,900 --> 01:26:03,200
Would you try one, please?
I'm sure you can get me in.
1012
01:26:03,300 --> 01:26:05,400
I haven't seen you
in the movies in a while.
1013
01:26:05,500 --> 01:26:08,900
- I'm doing a play.
- Oh, I heard that.
1014
01:26:09,000 --> 01:26:10,700
Let's see if this one works.
1015
01:26:11,800 --> 01:26:14,100
No, that doesn't.
1016
01:26:15,800 --> 01:26:17,700
Let's try this one.
1017
01:26:31,400 --> 01:26:33,900
- Thank you.
- That's too much.
1018
01:26:33,900 --> 01:26:35,800
That's really too much.
1019
01:26:35,900 --> 01:26:38,100
You're just great.
Thank you.
1020
01:27:31,700 --> 01:27:33,900
Oh, my God.
What are you doing?
1021
01:27:36,800 --> 01:27:38,700
Don't worry, Sarah.
1022
01:27:40,400 --> 01:27:42,400
I'm doing this to myself.
1023
01:27:47,500 --> 01:27:50,000
I'm a little shook.
1024
01:27:52,100 --> 01:27:54,000
Use your bathroom?
1025
01:28:35,600 --> 01:28:37,600
I'm a little shook up.
1026
01:28:40,200 --> 01:28:43,000
Be all right with you
if I spent the night?
1027
01:28:57,800 --> 01:29:00,900
- Were you with her last night?
- Yes.
1028
01:29:01,000 --> 01:29:02,700
Manny, she's crazy.
1029
01:29:02,700 --> 01:29:05,700
- Sarah, we've been waiting for two hours.
- I've never seen behavior like this.
1030
01:29:05,700 --> 01:29:08,800
- Two precious hours of rehearsal.
- She's got to be replaced.
1031
01:29:08,900 --> 01:29:11,800
Oh, you want me to replace her now?
One day before New York?
1032
01:29:11,900 --> 01:29:13,900
Thank you very much.
1033
01:29:16,600 --> 01:29:18,600
- Let's go.
- Yes, sir.
1034
01:29:19,600 --> 01:29:23,300
- Leo, tell everyone to take a break.
We'll be back in a half hour.
- Right.
1035
01:29:31,700 --> 01:29:35,000
I had an affair a couple of years ago.
You know about it.
1036
01:29:35,100 --> 01:29:37,200
Nineteen-year-old girl.
1037
01:29:39,800 --> 01:29:42,100
You don't think I was
making a fool of myself?
1038
01:29:43,200 --> 01:29:45,800
Think every time
I took my shirt off I didn't...
1039
01:29:48,400 --> 01:29:50,800
wanna be younger?
1040
01:29:50,800 --> 01:29:54,500
I had my nails done,
my face massaged.
1041
01:29:54,600 --> 01:29:58,100
Had a container ofbreath spray
in my pocket at all times.
1042
01:30:01,500 --> 01:30:04,300
I left my wife,
I left my children...
1043
01:30:05,600 --> 01:30:08,600
and I had to suffer the humiliation
of going back...
1044
01:30:09,600 --> 01:30:13,900
after a scene with the kid where she
very politely told me I was too old for her.
1045
01:30:14,000 --> 01:30:15,900
I made her uncomfortable.
1046
01:30:17,500 --> 01:30:19,400
But I understood that.
1047
01:30:21,000 --> 01:30:23,500
All the work I'd ever done...
1048
01:30:23,600 --> 01:30:26,400
she went to bed with,
very passionately.
1049
01:30:28,500 --> 01:30:31,000
That's why I thought
you'd like the play.
1050
01:30:32,100 --> 01:30:34,100
It has so much of you in it.
1051
01:30:39,100 --> 01:30:41,300
You mean I shouldn't...
1052
01:30:41,300 --> 01:30:43,200
fool myself anymore...
1053
01:30:43,200 --> 01:30:45,100
to keep holding on.
1054
01:30:45,200 --> 01:30:47,200
No.
1055
01:30:48,500 --> 01:30:51,100
Then what?
What do you mean, Manny?
1056
01:30:53,100 --> 01:30:56,200
What I'm trying to say
is that you're a...
1057
01:30:57,900 --> 01:31:01,600
delicate, experienced...
1058
01:31:01,700 --> 01:31:03,500
exciting woman...
1059
01:31:04,900 --> 01:31:07,700
who I find attractive
beyond comprehension...
1060
01:31:10,300 --> 01:31:13,900
a woman who amazes me
with her lack ofbelief in herself.
1061
01:31:15,600 --> 01:31:18,000
Manny...
1062
01:31:18,000 --> 01:31:20,800
- Jesus Christ.
- I'm in trouble.
1063
01:31:20,800 --> 01:31:22,800
I'm not acting.
1064
01:31:24,200 --> 01:31:29,000
You know the last day before New York
I'm always nervous.
1065
01:31:29,100 --> 01:31:31,700
But I always win.
I-I-I'm a strong person.
1066
01:31:31,800 --> 01:31:33,700
I'm not some -
1067
01:31:34,700 --> 01:31:37,400
But this... age thing...
1068
01:31:37,500 --> 01:31:39,600
it just has me
coming off the wall!
1069
01:31:41,400 --> 01:31:43,900
- What's the line, Leo?
- "Vito, go in the John."
1070
01:31:43,900 --> 01:31:46,800
Come on, boys, pick up your cues.
This scene has to bounce. It has to pop!
1071
01:31:46,900 --> 01:31:48,800
- What do you think I'm here for?
- What need is that?
1072
01:31:48,900 --> 01:31:51,400
She needs loving.
Every woman needs that.
1073
01:31:51,400 --> 01:31:54,400
- Manny, what is this scene about?
- Good scene! It's about you!
1074
01:31:54,400 --> 01:31:57,400
You lock your kid
in the bathroom! Is that it?
1075
01:31:57,500 --> 01:31:59,400
- Let's take a break.
- Sarah!
1076
01:31:59,500 --> 01:32:02,000
No, I wanna see the fight
by the numbers.
1077
01:32:02,000 --> 01:32:05,000
- You've gotta help me. You've got - Sarah.
- No. Let go of me.
1078
01:32:05,000 --> 01:32:07,200
Stop it.
I'm not going anywhere -
1079
01:32:07,200 --> 01:32:09,100
- Sarah! Come on!
- No, I don't want to!
1080
01:32:09,100 --> 01:32:11,300
- Quiet!
- Come on!
1081
01:32:11,300 --> 01:32:14,600
Oh, shut up, David!
1082
01:32:14,700 --> 01:32:19,800
Hey! Leave me alone!
- Where are the Bobbsey Twins going?
I don't want another disappearing act.
1083
01:32:19,900 --> 01:32:21,900
I'm out of control.
1084
01:32:21,900 --> 01:32:24,600
- You mustn't be out of control.
- You've gotta get me somebody else.
1085
01:32:24,700 --> 01:32:28,100
- Somebody else. Not that first dame.
That first dame did something crazy!
- What did she do?
1086
01:32:28,100 --> 01:32:31,000
- I don't know. It was like -
- Myrtle. Myrtle.
1087
01:32:31,000 --> 01:32:35,500
- We'll get a car. We'll find somebody.
- Don't you understand Manny is concerned?
1088
01:32:35,500 --> 01:32:38,900
- With all this trouble, we wanna
be sure everything is all right.
- I don't care about Manny!
1089
01:32:39,000 --> 01:32:41,600
Everything is not all right.
Don't you understand?
1090
01:32:41,700 --> 01:32:44,400
I don't like the way
that son of a bitch is treating me!
1091
01:32:44,500 --> 01:32:48,500
He treats me like I'm some over-the-hill
matron. I don't like being spied on either!
1092
01:32:48,500 --> 01:32:51,500
I can't go to the bathroom around here
without somebody thinking
I'm having a breakdown!
1093
01:32:51,600 --> 01:32:54,100
A-Are you all right?
1094
01:32:54,200 --> 01:32:58,000
Am I all right?
Am I all right?
1095
01:32:58,100 --> 01:33:00,900
- David, please let me talk to her alone.
- Sarah -
1096
01:33:01,000 --> 01:33:03,300
- Please. Please.
- All right, go ahead.
1097
01:33:04,400 --> 01:33:08,500
Let's get out of here. Don't tell me
you don't know what I'm talking about.
1098
01:33:08,600 --> 01:33:11,300
You got me into this.
You're gonna get me out of it.
1099
01:33:11,300 --> 01:33:13,300
- Well, you can do it.
- You understand me?
1100
01:33:13,300 --> 01:33:16,300
What do you want me to do with your clothes?
Go to the hotel and pack?
1101
01:33:16,300 --> 01:33:18,700
- I don't care!
- Yes, would you, Kelly, please?
1102
01:33:18,800 --> 01:33:21,300
- After rehearsal I'll take her into town.
- Okay, sweetie.
1103
01:33:21,400 --> 01:33:24,900
You're going to call somebody, right?
1104
01:33:27,100 --> 01:33:30,100
- Six dollars, lady. How long you gonna be?
- Five minutes.
1105
01:33:30,200 --> 01:33:34,800
All right. Hey, Mack! Get going.
Thank you. Come on, get going.
1106
01:33:34,900 --> 01:33:37,300
Are you sure
you don't want me to stay with you?
1107
01:33:37,400 --> 01:33:39,700
No.
1108
01:33:39,700 --> 01:33:41,900
You just introduce me to her.
1109
01:33:41,900 --> 01:33:43,900
That's all I want.
1110
01:33:52,500 --> 01:33:55,000
Miss Gordon, you are looking
completely charming today.
1111
01:33:55,100 --> 01:33:57,200
- Thank you.
- Can I get something for you? Ah!
1112
01:33:58,200 --> 01:33:59,900
Hurry.
1113
01:34:03,100 --> 01:34:05,400
Nice to see you again,
Miss Gordon.
1114
01:34:05,400 --> 01:34:07,400
Thank you.
1115
01:34:21,000 --> 01:34:23,300
That little bitch!
1116
01:34:23,400 --> 01:34:25,700
Oh, there you are!
1117
01:34:25,800 --> 01:34:29,900
Now... Mmm, don't be worried. Promise?
1118
01:34:30,000 --> 01:34:32,900
And don't be nervous.
I'll call you. Okay?
1119
01:34:35,400 --> 01:34:37,400
Good-bye, Sarah.
I'll call you.
1120
01:34:43,000 --> 01:34:45,100
Maurice.
1121
01:34:46,200 --> 01:34:48,400
Can I take your order now,
Miss Gordon?
1122
01:34:49,400 --> 01:34:51,500
- Uh, nothing for me.
- Miss Drake?
1123
01:34:51,600 --> 01:34:54,300
Could we -
Could we do this thing now?
1124
01:34:54,400 --> 01:34:57,000
Oh, I think we'd better
go to my room.
1125
01:34:57,100 --> 01:34:59,900
Grand Marnier?
A little apricot brandy?
1126
01:35:00,000 --> 01:35:01,900
Nothing. Nothing at all.
Thank you.
1127
01:35:02,000 --> 01:35:03,700
Thank you.
1128
01:35:04,000 --> 01:35:06,200
Sit in that comfortable chair.
1129
01:35:07,200 --> 01:35:09,400
I like this old one.
It creaks.
1130
01:35:12,900 --> 01:35:14,800
Now -
1131
01:35:17,800 --> 01:35:20,400
Now, uh...
1132
01:35:20,500 --> 01:35:22,400
Nancy is her name?
1133
01:35:29,400 --> 01:35:31,100
There you are.
1134
01:35:44,200 --> 01:35:46,600
- Oh.
- You are something!
1135
01:35:48,500 --> 01:35:51,700
- What does that mean?
- It means I'm no fucking spirit!
1136
01:35:53,100 --> 01:35:57,100
- What does that mean?
- I have never bothered you.
1137
01:35:57,200 --> 01:35:59,500
You want to kill me.
1138
01:35:59,600 --> 01:36:02,300
I devoted my life to you...
1139
01:36:02,300 --> 01:36:05,300
to movies, to music...
1140
01:36:05,400 --> 01:36:07,700
the theater.
1141
01:36:07,800 --> 01:36:09,700
I'm 17 years old.
1142
01:36:11,000 --> 01:36:13,300
I like sex.
1143
01:36:13,400 --> 01:36:16,300
I like to turn people on.
1144
01:36:16,400 --> 01:36:19,500
And that's what the theater is -
it's sex.
1145
01:36:19,600 --> 01:36:21,500
It's like getting laid.
1146
01:36:21,600 --> 01:36:24,600
Um, what did you do to her?
1147
01:36:37,300 --> 01:36:40,000
I'm not afraid of you.
1148
01:36:40,100 --> 01:36:42,000
You're an older woman.
1149
01:36:43,000 --> 01:36:46,400
You're frightened,
and you're a coward.
1150
01:36:50,300 --> 01:36:52,300
Listen, I have a -
1151
01:36:53,700 --> 01:36:56,200
I have this play.
You know that.
1152
01:36:57,600 --> 01:36:59,600
I have to do it.
1153
01:37:00,800 --> 01:37:02,700
If you hurt me...
1154
01:37:02,800 --> 01:37:04,800
I won't be able to act.
1155
01:37:04,900 --> 01:37:07,100
Make friends.
1156
01:37:08,900 --> 01:37:11,900
Really, I'm sorry.
1157
01:37:13,600 --> 01:37:16,800
- No, don't do this.
- Stand still!
1158
01:37:19,600 --> 01:37:21,900
I just wanna shake your hand.
1159
01:37:22,000 --> 01:37:23,700
Don't - Don't do this.
1160
01:37:23,700 --> 01:37:25,800
- Don't you wanna touch me?
- No -
1161
01:38:09,500 --> 01:38:11,400
Miss Gordon.
1162
01:38:11,500 --> 01:38:13,400
Is she dead?
1163
01:38:21,200 --> 01:38:23,300
Is she dead?
1164
01:38:24,600 --> 01:38:28,200
Listen, Miss Gordon, why don't you sit
in the lobby here and have a drink?
1165
01:38:28,300 --> 01:38:30,200
- No.
- I'll get you a nice glass of wine.
1166
01:38:30,300 --> 01:38:32,200
- No, thank you. Good-bye.
- You sure?
1167
01:38:32,300 --> 01:38:35,300
- Do you want me to call someone?
- No. Thank you. Thank you both.
1168
01:38:46,600 --> 01:38:50,000
Uh, excu - Could I - Could I have a -
Do you have a light?
1169
01:39:15,400 --> 01:39:17,500
- Yes, miss?
- Hello, Wally.
1170
01:39:18,500 --> 01:39:20,600
You don't remember me.
1171
01:39:20,700 --> 01:39:24,000
Miss Gordon, by God!
1172
01:39:25,800 --> 01:39:29,300
It's so good to see you back. I didn't know
who you were, looking like a frump.
1173
01:39:29,400 --> 01:39:31,800
Well, welcome back.
1174
01:39:31,800 --> 01:39:34,200
Is he, uh -
Is he upstairs, Wally?
1175
01:39:34,200 --> 01:39:37,400
Yeah, it's been about,
oh, half an hour or so.
1176
01:39:37,400 --> 01:39:39,100
Is he by himself?
1177
01:39:43,400 --> 01:39:46,400
- You know, I really missed you.
- I missed you too.
1178
01:40:21,300 --> 01:40:24,500
Open up, you son of a bitch.
1179
01:40:33,000 --> 01:40:35,600
Hello. How are you?
1180
01:40:35,600 --> 01:40:38,400
- Fine. How are you?
- Fine. How are you?
1181
01:40:38,500 --> 01:40:40,800
- Fine.
- It's really you.
1182
01:40:40,800 --> 01:40:43,200
It really is.
1183
01:40:44,200 --> 01:40:46,800
The big star
pays the little actor a visit.
1184
01:40:48,200 --> 01:40:51,500
You know what I was thinking about?
I was thinking about my life.
1185
01:40:51,600 --> 01:40:54,300
I was thinking about the opening.
1186
01:40:54,400 --> 01:40:56,400
Now, I wanna get some sleep.
1187
01:40:58,200 --> 01:41:00,300
Do you love me?
1188
01:41:00,400 --> 01:41:02,500
I'm gonna close this door now.
1189
01:41:02,600 --> 01:41:05,800
What am I asking? What am I asking?
Come on, take a chance.
1190
01:41:05,900 --> 01:41:09,000
Listen, look, let's take this play,
let's dump it upside down...
1191
01:41:09,200 --> 01:41:12,000
and see if we can't find
something human in it.
1192
01:41:12,100 --> 01:41:14,000
I mean, there has to be more...
1193
01:41:14,100 --> 01:41:18,100
when two people have cared
for each other for a long time...
1194
01:41:19,100 --> 01:41:21,500
besides agony.
1195
01:41:21,600 --> 01:41:23,400
Heh?
1196
01:41:23,400 --> 01:41:25,400
Are you with me?
1197
01:41:29,000 --> 01:41:31,000
I'm not bitter at you.
1198
01:41:39,200 --> 01:41:42,100
Ah, this is not right. No.
1199
01:41:43,700 --> 01:41:45,800
- You are a -
- It's because I know you.
1200
01:41:47,200 --> 01:41:51,500
I know you very well. I know you want me
to make an ass of myself on that stage.
1201
01:41:54,800 --> 01:41:57,800
Well, they don't pay me enough to make
an ass of myself. Do you understand?
1202
01:42:14,200 --> 01:42:16,800
Well, look at this.
1203
01:42:16,900 --> 01:42:19,000
You don't invite me in.
You don't -
1204
01:42:21,200 --> 01:42:23,600
don't offer me a cup of coffee,
a cigarette.
1205
01:42:26,200 --> 01:42:27,700
Well?
1206
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Well...
1207
01:42:37,100 --> 01:42:40,900
Iove moves at a hell of a rate
of speed, doesn't it?
1208
01:42:41,900 --> 01:42:43,800
What -Where - Leo? Leo!
1209
01:42:46,900 --> 01:42:48,900
Where the hell's he going?
1210
01:42:55,400 --> 01:42:58,800
Two hundred thousand dollar
advance! I gotta give that money back!
1211
01:42:58,900 --> 01:43:01,800
The situation remains the same.
1212
01:43:01,900 --> 01:43:03,800
The ads have been bought.
The money-
1213
01:43:03,900 --> 01:43:06,500
Wait! The money's been spent. They're in.
1214
01:43:06,600 --> 01:43:09,200
I don't care if the theater's
burning down. Not now.
1215
01:43:09,300 --> 01:43:12,600
It's Miss Gordon.
She's on the phone.
1216
01:43:17,800 --> 01:43:20,100
From, uh, Miss Gordon.
1217
01:43:22,600 --> 01:43:25,200
What phone? What phone?
1218
01:43:25,300 --> 01:43:27,000
The other phone.
1219
01:43:27,100 --> 01:43:28,700
Backstage, upstairs.
1220
01:43:28,800 --> 01:43:32,400
- It's the phone you got the call
from Philadelphia on.
- All right, all right, all right.
1221
01:43:32,500 --> 01:43:35,100
Manny, I'm going out of my mind!
1222
01:43:35,200 --> 01:43:37,100
Be with you in a minute!
1223
01:43:37,200 --> 01:43:39,600
This wall here, right?
1224
01:43:45,200 --> 01:43:47,400
Hello. Myrtle. Myrtle?
1225
01:43:49,200 --> 01:43:51,700
That son of a bitch!
1226
01:43:51,700 --> 01:43:53,700
- Jimmy, come here.
- Is she all right?
1227
01:43:53,700 --> 01:43:55,700
Is she coming?
1228
01:43:55,700 --> 01:43:57,700
Did you talk to her?
1229
01:43:57,800 --> 01:44:00,500
What did she say?
1230
01:44:00,600 --> 01:44:02,600
- Was she sober?
- I don't think so.
1231
01:44:02,600 --> 01:44:05,300
Did you tell her we had search parties
out for her, the police, everybody?
1232
01:44:05,400 --> 01:44:08,100
- Yeah, but is she all right?
- She said she was fine.
1233
01:44:08,100 --> 01:44:10,100
- What else did she say?
- Nothing.
1234
01:44:10,100 --> 01:44:13,400
She said she'd be here in time
to get dressed on opening night.
1235
01:44:13,400 --> 01:44:15,700
- Hey, what's happening?
- Well -
1236
01:44:15,800 --> 01:44:18,900
- Anything else?
- No.
1237
01:44:18,900 --> 01:44:20,600
What happened?
1238
01:45:41,200 --> 01:45:43,700
Quarter of 7:00.
1239
01:45:43,700 --> 01:45:45,700
So what if it is?
1240
01:45:50,600 --> 01:45:52,600
Where the hell can she be?
1241
01:45:53,600 --> 01:45:55,600
What difference does it make?
1242
01:45:55,600 --> 01:45:57,800
Either she'll be here, or she won't.
1243
01:45:57,900 --> 01:46:00,200
She'll be ready, or she won't.
1244
01:46:01,200 --> 01:46:04,900
Can't say I'm not depressed,
but it's not the end of my life.
1245
01:46:05,000 --> 01:46:07,600
What are we gonna do?
1246
01:46:07,700 --> 01:46:10,600
Say she was hit by a car?
1247
01:46:10,700 --> 01:46:12,700
Got pneumonia?
1248
01:46:14,100 --> 01:46:16,000
What do you wanna do, Sarah?
1249
01:46:17,100 --> 01:46:19,100
We'll just have to wait.
1250
01:46:53,700 --> 01:46:57,200
- Anyone?
- What the hell's the point of drinking now?
1251
01:46:57,300 --> 01:46:59,700
We're calm.
1252
01:46:59,800 --> 01:47:01,600
Depressed.
1253
01:47:01,700 --> 01:47:04,700
There's a difference between
being calm and being depressed.
1254
01:47:06,700 --> 01:47:10,900
You know, with all the pressure
the whole time we were in New Haven...
1255
01:47:11,000 --> 01:47:14,400
even when she went wrong,
she made me laugh.
1256
01:47:14,500 --> 01:47:19,600
In some crazy way, with all of
her craziness and all of her nuttiness...
1257
01:47:19,700 --> 01:47:23,100
it was more real for me
being up than being in it.
1258
01:47:24,100 --> 01:47:27,100
In some nutty way,
it seemed like something real.
1259
01:47:29,200 --> 01:47:31,900
I don't know
what the hell I'm talking about.
1260
01:47:32,900 --> 01:47:34,600
Where the hell is she?
1261
01:47:58,300 --> 01:48:00,200
I feel rotten. Don't you?
1262
01:48:00,300 --> 01:48:04,200
Yeah. I don't think
I'm gonna celebrate or anything.
1263
01:48:09,800 --> 01:48:13,400
- You know, we've got reputations and -
- Yeah.
1264
01:48:15,200 --> 01:48:17,100
- Well...
- I don't know.
1265
01:48:17,200 --> 01:48:19,200
you know about reputations.
1266
01:48:20,400 --> 01:48:24,600
As a good friend of mine once said,
reputations are money.
1267
01:48:26,200 --> 01:48:30,200
Yeah, Dave, I know, but I don't know
what'll cut out this lousy feeling...
1268
01:48:30,300 --> 01:48:33,000
of embarrassment and shame.
1269
01:48:33,000 --> 01:48:35,200
We -
1270
01:48:35,300 --> 01:48:39,300
Do you know there are people
out there waiting to see -
1271
01:48:40,700 --> 01:48:44,100
And you've backed many a fine play...
1272
01:48:44,100 --> 01:48:46,400
and I've written
a lot of good ones, you know.
1273
01:49:46,100 --> 01:49:48,400
Ohh!
1274
01:49:51,500 --> 01:49:54,200
Manny!
1275
01:49:54,200 --> 01:49:56,900
- Kelly, she's here!
- Oh, thank God!
1276
01:49:58,200 --> 01:50:00,200
- What's up?
- That's all right.
1277
01:50:01,600 --> 01:50:03,900
Sarah! Sarah!
1278
01:50:05,100 --> 01:50:07,000
Christ!
1279
01:50:09,900 --> 01:50:12,700
Manny. Thank God. She's here.
1280
01:50:12,800 --> 01:50:15,400
- What?
- She's here.
1281
01:50:15,500 --> 01:50:17,700
All right, get everybody
out of the hallway. Now.
1282
01:50:17,800 --> 01:50:19,700
- Everybody?
- Now. Out.
1283
01:50:19,800 --> 01:50:22,600
- All right, out of the hallway, please.
- What's up?
1284
01:50:22,700 --> 01:50:26,100
Uh, everything's fine. She's here.
Get ready. Get your clothes on.
1285
01:50:35,600 --> 01:50:38,400
Manny?
1286
01:50:41,300 --> 01:50:44,300
I'm late.
1287
01:50:47,100 --> 01:50:49,000
Just walk away.
1288
01:50:50,000 --> 01:50:52,500
Go up front.
Do whatever it is you do.
1289
01:51:14,200 --> 01:51:16,000
All right.
1290
01:51:16,900 --> 01:51:19,200
I'm late.
1291
01:51:19,300 --> 01:51:22,300
We'll get some coffee in you.
Then we'll see.
1292
01:51:30,100 --> 01:51:32,000
Buddy.
1293
01:51:39,200 --> 01:51:41,800
- Ow.
- Leave her alone, Leo. She'll get up.
1294
01:51:42,800 --> 01:51:44,800
Leave her alone.
1295
01:51:54,500 --> 01:51:56,900
Don't help her, Leo.
I said don't help her, goddamn it!
1296
01:51:57,000 --> 01:51:59,500
- Manny-
- Leave her alone!
1297
01:52:06,600 --> 01:52:09,000
Oh, horseshit!
1298
01:52:09,100 --> 01:52:12,300
- Get up.
- Leave her, goddamn it!
1299
01:52:12,400 --> 01:52:14,700
- You stay away!
- I don't wanna hear it!
1300
01:52:17,100 --> 01:52:19,000
What does it prove?
1301
01:52:30,800 --> 01:52:32,800
All right, walk.
1302
01:52:34,700 --> 01:52:36,600
Walk.
1303
01:52:43,300 --> 01:52:46,200
Come on.
1304
01:52:46,300 --> 01:52:48,500
Come on, hon.
1305
01:52:48,600 --> 01:52:50,600
You can make it. Come on.
1306
01:52:54,600 --> 01:52:56,600
All right, Leo, let her go.
1307
01:52:57,700 --> 01:52:59,700
Walk away, Leo!
1308
01:53:00,700 --> 01:53:02,600
She can't make it!
1309
01:53:04,800 --> 01:53:06,800
She's out.
1310
01:53:31,200 --> 01:53:33,300
Come on. Come on.
1311
01:53:40,300 --> 01:53:43,300
- All right, leave us.
- All right, Kelly, let's go.
1312
01:54:05,200 --> 01:54:07,500
Want me to leave?
1313
01:54:07,600 --> 01:54:09,300
No, no.
1314
01:54:09,300 --> 01:54:11,200
You're part of the family.
1315
01:54:12,300 --> 01:54:14,300
What the hell's the difference?
1316
01:54:15,900 --> 01:54:18,900
I can't believe
she'd walk in this drunk.
1317
01:54:21,900 --> 01:54:25,700
- Manny?
- I'm closing the show. We're closing.
1318
01:54:36,400 --> 01:54:39,000
- She's here. She's here! Places!
- All right!
1319
01:54:39,100 --> 01:54:42,300
Where's Jimmy? Jimmy!
Get the cast on.
1320
01:54:42,300 --> 01:54:44,100
She's here. Come on! Quickly!
1321
01:54:44,100 --> 01:54:45,900
Go around back!
1322
01:54:47,500 --> 01:54:50,700
She's here!
Uh, all right, everybody!
1323
01:54:50,700 --> 01:54:54,100
We'll be going on in a few minutes!
Five, ten, I'm not sure.
1324
01:54:54,200 --> 01:54:58,300
Now, get your clothes on, come downstage!
We'll be going! All right!
1325
01:54:58,400 --> 01:55:02,400
Everything is fine!
We'll be going out! Thank you!
1326
01:55:02,400 --> 01:55:03,900
Thank you!
1327
01:55:05,700 --> 01:55:08,300
Makeup?
1328
01:55:08,400 --> 01:55:10,200
Yes.
1329
01:55:11,200 --> 01:55:13,200
Sweetheart, drink this.
1330
01:55:20,800 --> 01:55:23,900
Hey.
1331
01:55:25,200 --> 01:55:28,500
Oh, I'm sorry.
I'm a foolish woman.
1332
01:55:28,500 --> 01:55:32,200
Yeah, well, I'll bet you six-to-five
you don't make it out of this dressing room.
1333
01:55:32,300 --> 01:55:35,300
You make it to your second entrance,
you know who's gonna be waiting for you?
1334
01:55:36,300 --> 01:55:38,300
Maurice.
1335
01:55:38,300 --> 01:55:40,100
Embarrassing.
1336
01:55:41,400 --> 01:55:45,100
Now, David, I know this is crazy,
merely conjecture...
1337
01:55:45,200 --> 01:55:47,100
but she's drunk enough -
1338
01:55:47,100 --> 01:55:50,100
- I'm alone.
- I bet the audience is gonna love her.
1339
01:55:50,200 --> 01:55:52,500
No, I'm not alone. I'm not alone.
1340
01:55:52,500 --> 01:55:54,300
- I've been married.
- Leo.
1341
01:55:54,300 --> 01:55:57,200
- You should tell Mr. Victor, Mr. Samuels...
- I been with this guy three years.
1342
01:55:57,200 --> 01:56:00,800
Miss Goode, that I don't know
what to do about the audience.
1343
01:56:00,800 --> 01:56:04,600
- Five minutes, Jimmy. We'll be there.
- They're rowdy. The catcalls.
1344
01:56:04,700 --> 01:56:06,600
- Out!
- I don't think we can hold them.
1345
01:56:06,700 --> 01:56:10,300
- Leave! Out!
- After that, I was just floating.
1346
01:56:12,700 --> 01:56:14,800
I, uh, think, uh...
1347
01:56:15,900 --> 01:56:18,900
we'll have to make
some kind of announcement.
1348
01:56:18,900 --> 01:56:20,900
I would always think of Tony.
1349
01:56:20,900 --> 01:56:23,600
Leo.
1350
01:56:23,700 --> 01:56:25,400
Five minutes, Manny?
1351
01:56:25,400 --> 01:56:27,400
Perhaps she can do it.
1352
01:56:27,400 --> 01:56:29,400
I think of Tony.
1353
01:56:33,000 --> 01:56:36,200
I never had any children.
I don't care about 'em.
1354
01:56:58,700 --> 01:57:01,300
Thank you, ladies and gentlemen.
1355
01:57:01,400 --> 01:57:05,500
Our producer, Mr. David Samuels,
would like to say a few words to you.
1356
01:57:09,600 --> 01:57:12,600
Mr. Samuels.
1357
01:57:15,500 --> 01:57:17,500
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
1358
01:57:17,500 --> 01:57:20,600
May I - May I really apologize
for this long wait...
1359
01:57:20,700 --> 01:57:23,500
and, uh, thank you
for your patience.
1360
01:57:23,600 --> 01:57:28,400
We've had a, uh, a small disturbance
and a problem backstage...
1361
01:57:28,500 --> 01:57:31,400
and the curtain will go up
in a minute.
1362
01:57:31,500 --> 01:57:34,000
Thank you.
1363
01:57:41,800 --> 01:57:45,000
Okay, props in place?
Everybody ready?
1364
01:57:45,000 --> 01:57:47,600
Curtain going up. Places.
1365
01:57:48,400 --> 01:57:51,400
House lights down.
Places, please.
1366
01:57:51,400 --> 01:57:53,400
Curtain!
1367
01:58:13,200 --> 01:58:15,600
Son, come here. Vito.
1368
01:58:15,600 --> 01:58:18,300
Son, take this $20...
1369
01:58:18,300 --> 01:58:20,800
and take these people
to the movies.
1370
01:58:20,800 --> 01:58:23,900
Come on, let's go! Let's move it!
Let's move it, let's move it!
1371
01:58:24,000 --> 01:58:26,200
Go! Let's go! Come on!
1372
01:58:26,300 --> 01:58:28,400
Vito! Son, come here. Vito.
1373
01:58:29,700 --> 01:58:32,700
Take this $20
and take these people--
1374
01:58:39,400 --> 01:58:41,100
Hey, there's a woman here!
1375
01:58:41,100 --> 01:58:43,100
Hi. My name is Vito.
1376
01:58:45,700 --> 01:58:48,700
Virginia! Hey, wait a minute!
Hold it!
1377
01:58:50,400 --> 01:58:52,800
What the hell are you doing, Tony?
1378
01:59:00,900 --> 01:59:02,800
Okay. Okay.
1379
01:59:02,900 --> 01:59:05,800
You find out
what the hell is going on around here!
1380
01:59:05,900 --> 01:59:09,000
- I'm okay.
- Come back in the room!
1381
01:59:12,000 --> 01:59:15,700
Damn him!
Been married to a nut for 15 years!
1382
01:59:17,200 --> 01:59:20,700
- Charlie, get away from that door!
- It's your show now.
1383
01:59:20,800 --> 01:59:23,700
If it becomes too impossible,
you ring down the curtain. Understand?
1384
01:59:23,800 --> 01:59:25,500
All right, Manny.
1385
01:59:26,700 --> 01:59:29,600
Keep pumping coffee into her.
Black coffee.
1386
01:59:39,800 --> 01:59:42,800
I don't know. I don't care.
1387
01:59:42,800 --> 01:59:46,100
- Do you think he knows her?
- Yeah, he knows her.
1388
01:59:46,200 --> 01:59:48,100
- It's the first wife.
- Wife?
1389
01:59:48,200 --> 01:59:50,600
- He had her by the wrist.
- Did he hurt her?
1390
01:59:50,700 --> 01:59:53,700
You think I'm gonna interfere
in that kind ofbullshit?
- You sure?
1391
01:59:55,900 --> 02:00:00,100
It's a shock for me to see you. I'm not
seeing you on a street corner somewhere.
1392
02:00:00,200 --> 02:00:02,100
I didn't bump into you in a crowd.
1393
02:00:12,800 --> 02:00:15,700
What the hell is going on here?
Who is this dame?
1394
02:00:15,800 --> 02:00:17,700
This is Virginia.
1395
02:00:17,800 --> 02:00:21,600
This is, uh, my, uh, ex-wife
from 15 years ago.
1396
02:00:21,700 --> 02:00:25,300
And this is my new wife.
Say hello to Carla.
1397
02:00:25,300 --> 02:00:27,800
- Hello.
- That's Carla.
1398
02:00:27,900 --> 02:00:30,200
Charlie Spikes, my brother-in-law.
Charlie Spikes.
1399
02:00:35,600 --> 02:00:37,500
Wait a minute!
1400
02:00:37,600 --> 02:00:40,000
Goddamn it, no! No!
1401
02:00:40,000 --> 02:00:42,000
No!
1402
02:00:54,900 --> 02:00:58,200
I've gotta get a glass of water.
I can't -
1403
02:00:59,600 --> 02:01:02,600
Never mind the water.
I said, what do you want?
1404
02:01:02,700 --> 02:01:04,600
Dad's gonna hit you again.
1405
02:01:04,700 --> 02:01:07,600
What kind of woman are you?
1406
02:01:07,700 --> 02:01:10,600
Hey. Come here. Sit down.
1407
02:01:10,700 --> 02:01:12,600
- Sit down.
- Let go of my arm.
1408
02:01:12,700 --> 02:01:14,600
- I said sit down!
- Stop it, Dad.
1409
02:01:14,700 --> 02:01:17,000
- Sit down.
- Take it easy. You're bigger than she is.
1410
02:01:17,100 --> 02:01:19,000
Hey, Tony, leave my house!
1411
02:01:19,100 --> 02:01:22,000
Goddamn it, leave my house!
1412
02:01:22,100 --> 02:01:25,900
- How dare you act like this?
- Leave him alone! How dare you!
1413
02:01:26,000 --> 02:01:29,700
Look, I - I even wore this veil
because...
1414
02:01:29,700 --> 02:01:32,400
I'm sorry.
1415
02:01:34,400 --> 02:01:36,400
I'm sorry, I -
1416
02:01:37,400 --> 02:01:41,300
I'm a very foolish woman, and I--
This is very embarrassing.
1417
02:01:42,500 --> 02:01:44,700
It's just that...
1418
02:01:44,800 --> 02:01:47,300
I'm alone.
1419
02:01:47,400 --> 02:01:51,500
No, I'm not alone. I've been living
with this guy for- for several years...
1420
02:01:51,600 --> 02:01:54,700
and-and I was married
to someone else before Tony...
1421
02:01:54,800 --> 02:01:57,900
and I don't--
I don't even know where he is.
1422
02:01:59,000 --> 02:02:01,600
I was just--
1423
02:02:01,700 --> 02:02:04,400
I was just floating around...
1424
02:02:04,500 --> 02:02:06,400
and I--
1425
02:02:06,500 --> 02:02:09,400
- Go on.
- You were married, you and him.
1426
02:02:09,500 --> 02:02:11,900
- Right, honey?
- Yeah, but it didn't mean anything.
1427
02:02:12,000 --> 02:02:15,800
It was just for a little - little bit of time.
It didn't mean anything.
1428
02:02:15,800 --> 02:02:19,200
- You have any kids?
- No. No.
1429
02:02:19,300 --> 02:02:21,200
I don't have any kids.
1430
02:02:21,300 --> 02:02:23,900
Virginia. Virginia!
1431
02:02:24,000 --> 02:02:26,100
- Come on.
- Tony.
1432
02:02:26,200 --> 02:02:28,400
- Hey, Tony.
- In the bedroom.
1433
02:02:29,700 --> 02:02:32,200
- Put her down, Tony.
- Leave me alone, will ya, Lena?
1434
02:02:32,300 --> 02:02:34,000
This woman is hurt.
1435
02:02:34,100 --> 02:02:36,100
I'm not gonna do anything.
1436
02:02:36,200 --> 02:02:39,600
- Put her down, Tony.
- I'm gonna lay her down on the bed.
1437
02:02:39,600 --> 02:02:42,400
Come on, we all love you, Tony.
1438
02:02:42,500 --> 02:02:45,500
You wanna hit me?
Go ahead and hit me.
1439
02:02:52,900 --> 02:02:54,600
Tony? Tony?
1440
02:02:55,600 --> 02:02:59,300
Come on, Tony.
We all love you, Tony.
1441
02:02:59,400 --> 02:03:02,300
You wanna hit me?
Go ahead and hit me.
1442
02:03:02,400 --> 02:03:04,300
You're my friend.
You're my best friend.
1443
02:03:06,400 --> 02:03:09,800
Everybody loves you.
Your kids love you.
1444
02:03:09,800 --> 02:03:12,400
Come on.
1445
02:03:15,400 --> 02:03:18,200
Come on, baby, it's coffee time. Let's go.
1446
02:03:42,900 --> 02:03:45,100
- A double scotch, please!
- Double scotch.
1447
02:04:02,200 --> 02:04:04,200
Do you love me?
1448
02:04:47,900 --> 02:04:49,800
Honey, you better get her dressed.
1449
02:04:49,900 --> 02:04:52,200
- Better hurry. We don't have much time.
- Okay.
1450
02:04:56,000 --> 02:04:58,200
Come on. Here we go.
1451
02:04:59,900 --> 02:05:02,700
It's going to be fine.
1452
02:05:02,700 --> 02:05:05,200
Easy. Easy does it.
1453
02:05:05,200 --> 02:05:07,800
Oh, yeah, you're gonna be fine now.
1454
02:05:08,900 --> 02:05:10,800
You were really good.
1455
02:05:10,900 --> 02:05:15,400
Yeah, you were just -just fine.
If we can just get over this -
1456
02:05:15,500 --> 02:05:18,500
Okay, straighten up. Here we go.
1457
02:05:18,500 --> 02:05:20,500
You're gonna make it.
1458
02:05:31,300 --> 02:05:33,600
- You all right?
- Terrific.
1459
02:05:39,100 --> 02:05:41,000
Places, please.
1460
02:05:54,600 --> 02:05:56,600
The show's going well.
1461
02:05:56,600 --> 02:05:58,600
We'll all have some champagne later.
1462
02:05:58,600 --> 02:06:01,100
Or whatever.
1463
02:06:01,100 --> 02:06:03,100
You're terrific.
1464
02:06:17,700 --> 02:06:19,900
I'm gonna bury that bastard.
1465
02:06:25,900 --> 02:06:27,700
I think it's going very well.
1466
02:06:27,700 --> 02:06:30,200
Keys, please.
1467
02:06:30,200 --> 02:06:33,700
- House lights down.
- See ya on stage.
1468
02:06:33,800 --> 02:06:35,900
- Okay.
- Places, please!
1469
02:06:38,000 --> 02:06:40,000
Curtain!
1470
02:06:49,300 --> 02:06:51,500
Hello?
1471
02:06:51,600 --> 02:06:54,900
Oh. Hello. How are you?
1472
02:06:56,800 --> 02:07:00,000
No, your sister isn't here.
1473
02:07:00,100 --> 02:07:02,100
No. No.
1474
02:07:03,100 --> 02:07:05,600
No--
1475
02:07:05,700 --> 02:07:08,600
- Oh, she told you.
- Come on, baby.
1476
02:07:08,600 --> 02:07:11,500
Well... there you are.
1477
02:07:14,800 --> 02:07:16,800
No, there's no--
there's no point.
1478
02:07:18,800 --> 02:07:21,200
- I said, there's no point.
- Miss Gordon?
1479
02:07:21,300 --> 02:07:23,600
- Can I say something?
- Sure.
1480
02:07:24,600 --> 02:07:26,500
I've seen a lot of drunks in my day...
1481
02:07:26,600 --> 02:07:29,600
but I never seen anybody as drunk as you
and still be able to walk.
1482
02:07:29,600 --> 02:07:31,700
You're fantastic!
1483
02:07:31,800 --> 02:07:34,700
- Thank you, Bobby.
- Okay.
1484
02:07:35,700 --> 02:07:39,100
That's right. That's right.
1485
02:07:40,800 --> 02:07:43,500
I'm not hostile. No.
1486
02:07:43,600 --> 02:07:46,100
No, I don't care.
1487
02:07:46,200 --> 02:07:49,100
Because I'm goddamned sick and tired
of walking into this house...
1488
02:07:49,200 --> 02:07:51,200
and finding it empty, that's why.
1489
02:07:52,300 --> 02:07:54,700
Mm-hmm. Yeah.
1490
02:07:54,800 --> 02:07:58,200
Look, I can't talk now, all right?
I'm gonna hang up.
1491
02:07:58,300 --> 02:08:01,200
Okay, well, listen,
it'll either work out or it won't.
1492
02:08:08,400 --> 02:08:10,900
Great.
1493
02:08:11,000 --> 02:08:13,300
This is funny, you know.
1494
02:08:14,900 --> 02:08:16,800
It's very funny.
1495
02:08:18,500 --> 02:08:20,400
Hysterical.
1496
02:08:22,400 --> 02:08:24,300
You want to recap it?
1497
02:08:27,900 --> 02:08:30,000
All right, I run off...
1498
02:08:31,100 --> 02:08:33,000
to the Beverly Hills Hotel...
1499
02:08:33,100 --> 02:08:36,000
and I find myself
a little, innocent girl...
1500
02:08:36,100 --> 02:08:38,600
and I sit there with her...
1501
02:08:38,600 --> 02:08:41,600
and all she can think about
is my graying temples.
1502
02:08:43,100 --> 02:08:45,100
And you run off with -
1503
02:08:45,100 --> 02:08:47,100
Do you love me?
1504
02:08:51,000 --> 02:08:52,900
Listen, Marty...
1505
02:08:56,700 --> 02:08:59,800
you object to my going out, right?
1506
02:08:59,800 --> 02:09:01,800
Yes, I do.
1507
02:09:01,800 --> 02:09:04,400
- And my drinking?
- Yes.
1508
02:09:04,500 --> 02:09:07,800
Somehow, a cocktail here and there
is very destructive.
1509
02:09:07,800 --> 02:09:10,000
Yes, I think it is, very.
1510
02:09:11,000 --> 02:09:14,300
Well, I've heard
your every point of view.
1511
02:09:14,300 --> 02:09:18,100
Every story you tell
turns out the same way.
1512
02:09:18,200 --> 02:09:20,400
A constant, long-winded recital...
1513
02:09:20,400 --> 02:09:23,200
about what's wrong
with everyone in the whole world.
1514
02:09:23,300 --> 02:09:27,700
I tell you what I think
is important for you!
1515
02:09:29,000 --> 02:09:31,300
Well, I am not me.
1516
02:09:32,300 --> 02:09:34,600
I used to be me.
1517
02:09:34,700 --> 02:09:37,600
- I'm not me anymore.
- What the hell do you want from me?
1518
02:09:37,700 --> 02:09:40,700
You want me to get down on my knees?
What the hell do you want?
1519
02:09:41,700 --> 02:09:44,600
Everything you can't give me.
1520
02:09:44,700 --> 02:09:47,100
I want youth...
1521
02:09:47,200 --> 02:09:49,700
super strength...
1522
02:09:49,800 --> 02:09:52,800
dream building, happiness,
fun, emotion.
1523
02:09:52,900 --> 02:09:55,200
- Babe.
- Practically anything.
1524
02:09:55,200 --> 02:09:56,900
- Babe, I love you.
- No, no, no.
1525
02:09:57,000 --> 02:09:59,400
I love you! I am Superman!
1526
02:09:59,500 --> 02:10:01,400
- Hey!
- I am Superman!
1527
02:10:01,500 --> 02:10:04,400
Oh, you're weird!
And you make me feel old.
1528
02:10:04,500 --> 02:10:07,200
I am so strong
you can't believe it.
1529
02:10:07,300 --> 02:10:09,400
- Hey, M -
- I am -Aaah! Aaah!
1530
02:10:09,400 --> 02:10:12,800
Aaah! Aaah! Aaah! Aaah!
1531
02:10:12,900 --> 02:10:14,800
I am Superman!
1532
02:10:23,600 --> 02:10:25,300
- What -
- We are not we!
1533
02:10:25,300 --> 02:10:27,900
- What are we fighting about, Marty?
- We are--
1534
02:10:31,800 --> 02:10:34,700
What are we fighting about, Marty?
1535
02:10:34,800 --> 02:10:38,800
We are absolutely different people
than we were.
1536
02:10:44,500 --> 02:10:48,200
When I look at my face in the mirror
when I'm shaving in the morning...
1537
02:10:48,300 --> 02:10:50,200
you know what I see?
1538
02:10:51,300 --> 02:10:53,800
I can see it then in my face.
1539
02:10:53,900 --> 02:10:55,900
It's hard to cover it up.
1540
02:10:57,700 --> 02:11:01,200
- What?
- There's something deeply cynical
about my face.
1541
02:11:08,800 --> 02:11:11,400
It's hard to cover it up.
1542
02:11:11,400 --> 02:11:13,400
- Congratulations.
- It's hard to cover it up.
1543
02:11:15,800 --> 02:11:18,800
It is very hard to cover it up!
1544
02:11:20,600 --> 02:11:23,100
My heart -
1545
02:11:26,100 --> 02:11:29,600
My heart pounds!
Do you understand?
1546
02:11:29,700 --> 02:11:31,600
My heart pounds! It pounds!
1547
02:11:31,700 --> 02:11:34,900
Bah-bah-bah-bah-bum!
Bah-bah-bah-bah-bum!
Bah-bah-bah-bah-bum!
1548
02:11:39,700 --> 02:11:42,300
My stomach is empty...
1549
02:11:42,400 --> 02:11:45,000
and I feel like screaming.
1550
02:11:45,100 --> 02:11:47,000
I am restless...
1551
02:11:49,200 --> 02:11:51,100
with this pose.
1552
02:11:51,200 --> 02:11:53,600
Well, I am not me!
1553
02:11:54,700 --> 02:11:58,100
And I know that I am
someone else!
1554
02:11:58,200 --> 02:12:01,000
- Do you think I am too?
- Yes!
1555
02:12:04,100 --> 02:12:06,400
Okay, it's definite, then.
1556
02:12:10,700 --> 02:12:13,200
We've been invaded!
1557
02:12:15,000 --> 02:12:17,100
There's someone posing here as us.
1558
02:12:17,100 --> 02:12:21,600
And you're right. There is something
definitely wrong with your smile.
1559
02:12:33,100 --> 02:12:35,600
There's one question I'd like answered.
1560
02:12:35,700 --> 02:12:38,400
- I've gotta go.
- Yes? What is it?
1561
02:12:40,600 --> 02:12:43,300
What do you suppose they've done with us?
1562
02:12:47,100 --> 02:12:49,300
Do you think they killed us?
1563
02:12:50,400 --> 02:12:52,400
Do you think they murdered us?
1564
02:12:53,500 --> 02:12:55,500
Do you think we're dead?
1565
02:12:58,300 --> 02:13:01,600
Or do you think
we'rejust losing our sense ofhumor?
1566
02:13:05,900 --> 02:13:07,800
Do you know I used to be
very funny?
1567
02:13:12,600 --> 02:13:14,600
Whoa!
1568
02:13:14,600 --> 02:13:16,800
When were you ever funny?
1569
02:13:17,800 --> 02:13:21,100
- When was I ever funny?
- I've never heard you tell one stinking joke!
1570
02:13:21,100 --> 02:13:24,500
- And you never laugh at anyone else's!
Never! Never!
- I used to be funny!
1571
02:13:24,500 --> 02:13:26,500
- I used to be very funny.
- When?
1572
02:13:26,500 --> 02:13:28,500
When I was a kid.
1573
02:13:33,200 --> 02:13:35,700
- Marty, I've got it.
- Good.
1574
02:13:35,800 --> 02:13:37,700
I've got the answer.
1575
02:13:37,800 --> 02:13:39,600
Good.
1576
02:13:39,700 --> 02:13:42,700
Marty, this is terrific. Terrific!
1577
02:13:42,800 --> 02:13:47,200
This is a wonderful idea.
It's just so easy that it's silly.
1578
02:13:47,300 --> 02:13:49,200
It's, uh -
1579
02:13:49,300 --> 02:13:52,500
- Isn't it marvelous the way the mind works?
- Yes.
1580
02:13:53,500 --> 02:13:55,500
I mean, it's, uh, it's sick...
1581
02:13:55,500 --> 02:13:57,500
the way the mind works.
1582
02:14:04,000 --> 02:14:07,100
Listen, it's easy.
It's so easy.
1583
02:14:07,200 --> 02:14:10,200
The telephone rings.
You answer it, right?
1584
02:14:10,200 --> 02:14:12,200
You get sick,
you go to the doctor.
1585
02:14:12,300 --> 02:14:14,100
Your heart gets broken...
1586
02:14:15,100 --> 02:14:16,900
you get someone else.
1587
02:14:18,700 --> 02:14:22,700
We're grim, right? We're grim
and we're depressed and we're "yecch."
1588
02:14:22,700 --> 02:14:25,700
We don't have to sit here and take this.
We can turn on the lights.
1589
02:14:25,700 --> 02:14:27,700
We can dance a little.
We can -
1590
02:14:28,900 --> 02:14:31,700
If we need touching,
we can touch each other.
1591
02:14:32,700 --> 02:14:34,600
Hey, Marty, we have each other.
1592
02:14:34,700 --> 02:14:37,100
Virginia, for God's sake,
I don't want to take -
1593
02:14:37,100 --> 02:14:40,000
Hey, no, honest, this is simple.
It's simple.
1594
02:14:40,100 --> 02:14:43,600
Honest to God, this is the best idea.
It's just so simple...
1595
02:14:43,800 --> 02:14:45,800
you don't see it.
1596
02:15:14,400 --> 02:15:17,300
It means I love you.
That's what it means. I love you!
1597
02:15:17,400 --> 02:15:20,100
I don't care if you don't think
I'm beautiful anymore.
1598
02:15:20,200 --> 02:15:22,100
- I do.
- And you don't think I'm funny.
1599
02:15:22,200 --> 02:15:24,900
You're hysterical.
1600
02:15:27,300 --> 02:15:30,300
Well, you don't think I'm capable.
1601
02:15:30,400 --> 02:15:32,800
I don't think you're capable, no.
1602
02:15:32,900 --> 02:15:36,500
Because I swear to God, I never thought
about if you were capable or not.
1603
02:15:36,500 --> 02:15:39,100
Yes, but now you will, see?
1604
02:15:39,200 --> 02:15:43,000
Now you'll think about it, and because
you think about it, I'll be it.
1605
02:15:43,000 --> 02:15:45,500
Because that's what I wanna be.
I wanna be capable.
1606
02:15:45,500 --> 02:15:47,500
Okay, you're capable!
1607
02:15:47,500 --> 02:15:51,900
You're capable and pretty and young and
wonderful and great and outstanding and--
1608
02:15:52,000 --> 02:15:54,000
And I love you!
1609
02:15:55,100 --> 02:15:57,100
And you love me.
1610
02:15:58,600 --> 02:16:01,900
And if I get angry with you,
I punch you right in the nose. Is that right?
1611
02:16:02,000 --> 02:16:04,600
No. If you get angry,
you get over it.
1612
02:16:04,700 --> 02:16:08,100
- It's a lousy idea.
- If you're depressed, you get over it.
1613
02:16:08,100 --> 02:16:11,900
If you're selfish -
which you are, 90% of the time, Marty-
1614
02:16:12,900 --> 02:16:14,800
well, you give me a chance.
1615
02:16:14,900 --> 02:16:16,900
All right, angry- happy.
Depressed - happy.
1616
02:16:17,000 --> 02:16:20,000
The other way- happy.
Changing - happy.
1617
02:16:20,100 --> 02:16:22,300
Killing - happy.
Depressed, angry- happy.
1618
02:16:22,400 --> 02:16:24,400
Everything is happy, right?
That's the answer.
1619
02:16:24,400 --> 02:16:28,700
- This is so brilliant.
- Worst idea I've ever heard in my entire life.
1620
02:16:28,800 --> 02:16:31,400
It's just so simple, you reject it.
1621
02:16:36,300 --> 02:16:38,300
I'm getting older.
1622
02:16:42,300 --> 02:16:44,700
What do we do about that?
1623
02:16:48,600 --> 02:16:52,600
- I do want to be your friend.
- Yeah, well, I don't want to be your friend.
1624
02:16:54,600 --> 02:16:57,600
Oh, come on,
let's be friends, Marty.
1625
02:17:00,100 --> 02:17:02,600
No.
1626
02:17:05,500 --> 02:17:08,200
Well, I sure would like to be friends.
1627
02:17:14,500 --> 02:17:16,400
Put 'er there.
1628
02:17:35,200 --> 02:17:37,700
Okay. Okay.
1629
02:17:40,700 --> 02:17:42,600
Stand up, please.
1630
02:17:44,600 --> 02:17:47,700
- Want to see something wonderful?
- Yes!
1631
02:18:02,700 --> 02:18:06,000
Uh, how about
if you stand over here?
1632
02:18:06,100 --> 02:18:08,500
All right.
1633
02:18:09,600 --> 02:18:12,600
Okay, then I'm
standing over here, right?
1634
02:18:13,600 --> 02:18:16,800
- Now, could you do me a favor?
- Certainly.
1635
02:18:18,100 --> 02:18:20,200
Could you raise your right leg?
1636
02:18:21,300 --> 02:18:23,000
The other way, please.
1637
02:18:23,000 --> 02:18:25,600
No. The other way, please.
1638
02:18:28,000 --> 02:18:29,900
No, seriously-
1639
02:18:33,100 --> 02:18:35,300
We will walk to each other...
1640
02:18:35,400 --> 02:18:37,500
- we will try to clasp hands...
- Yes?
1641
02:18:37,600 --> 02:18:41,900
and we will grab each other's leg
as we pass.
1642
02:18:42,000 --> 02:18:46,000
- Oh, that's wonderful!
- This is an athlete's trick.
1643
02:18:46,100 --> 02:18:50,200
- Okay.
- Instead of doing, "Hey, baby! Damn!"
1644
02:18:51,800 --> 02:18:54,300
Now?
1645
02:18:54,400 --> 02:18:58,100
Whenever you say. Ready?
1646
02:18:58,200 --> 02:19:01,400
Hey, baby! What do you say!
Ohh! Ohh!
1647
02:19:01,500 --> 02:19:03,700
Yo! Yes! Ohh!
1648
02:19:03,700 --> 02:19:06,000
Okay!
1649
02:19:06,100 --> 02:19:09,000
Let's go! Here we go!
1650
02:19:21,000 --> 02:19:24,600
Bravo! Whoo!
1651
02:19:24,700 --> 02:19:26,600
Whoo!
1652
02:19:29,100 --> 02:19:31,000
Bravo!
1653
02:20:18,400 --> 02:20:20,400
Bravo!
1654
02:20:21,500 --> 02:20:23,400
Bravo!
1655
02:20:26,000 --> 02:20:27,500
Bravo!
1656
02:20:57,900 --> 02:21:01,800
You really did it this time!
Here, have some coffee.
1657
02:21:04,700 --> 02:21:06,600
David?
1658
02:21:06,700 --> 02:21:09,200
Ah, Manny.
1659
02:21:12,800 --> 02:21:15,500
Fantastic! Fantastic!
1660
02:21:15,600 --> 02:21:17,700
Hey, Leo, how are you?
1661
02:21:21,700 --> 02:21:23,700
- Fantastic!
- Have a little champagne!
1662
02:21:23,800 --> 02:21:26,200
- I'll take the ice!
- Thank you very much.
1663
02:21:26,300 --> 02:21:28,200
- Please, please.
- Thank you very much.
1664
02:21:28,300 --> 02:21:30,200
Just what I want!
1665
02:21:32,800 --> 02:21:34,700
- Did you love it?
- Wonderful!
1666
02:21:34,800 --> 02:21:38,500
Bravo! Bravo!
1667
02:21:38,500 --> 02:21:40,500
Bravo! Bravo!
1668
02:21:40,500 --> 02:21:42,500
Aww!
1669
02:21:42,500 --> 02:21:44,600
Bravo! Bravo!
1670
02:21:44,600 --> 02:21:47,600
Toast!
1671
02:22:00,800 --> 02:22:03,200
Hello! How are you? Yes.
1672
02:22:03,300 --> 02:22:05,300
How are you? Oh!
1673
02:22:05,400 --> 02:22:07,800
- Just wanted to say I just adored it.
- Did you?
1674
02:22:10,500 --> 02:22:12,600
Myrtle is shaking.
1675
02:22:12,700 --> 02:22:15,100
Myrtle is shaking!
1676
02:22:15,200 --> 02:22:18,700
Hey, Bo was smashed backstage!
He won't come out!
1677
02:22:18,800 --> 02:22:20,700
- Come over here.
- Where is he?
1678
02:22:20,800 --> 02:22:22,700
Marvelous!
1679
02:22:24,100 --> 02:22:27,100
I am so drunk,
I can hardly stand on these two feet.
1680
02:22:27,100 --> 02:22:30,100
- I wouldn't have known.
- I will call you when I'm a little clearer.
1681
02:22:30,100 --> 02:22:33,600
- Promise?
- Peter? You know Dorothy, my wife?
1682
02:22:33,700 --> 02:22:36,500
- Peter Bogdanovich.
- Lady- Oh, hi.
1683
02:22:36,600 --> 02:22:39,900
Lady, it's a privilege.
1684
02:22:43,900 --> 02:22:45,900
- You liked it?
- Oh!
1685
02:22:49,200 --> 02:22:52,900
I have so much admiration for you!
1686
02:22:52,900 --> 02:22:55,900
- Mary seemed to think it, uh--
- It was wonderful!
1687
02:22:55,900 --> 02:22:59,400
Wonderful! Wonderful!
1688
02:22:59,400 --> 02:23:01,600
Wonderful!
1689
02:23:04,000 --> 02:23:06,200
Bobby? Bobby!
960
02:23:07,900 --> 02:23:25,900
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 130515