Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,958 --> 00:00:29,292
CHILDREN OF HEAVEN
2
00:00:37,804 --> 00:00:42,639
Cast: Amir Naji
3
00:00:42,709 --> 00:00:48,011
M. Hashemian,
B. Sadiahi, N. Mohammadi
4
00:00:48,081 --> 00:00:53,348
F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. RaFii
5
00:01:32,426 --> 00:01:36,829
Music: K.Jahanshahi
6
00:01:36,897 --> 00:01:41,334
Editor: H. Hassandoust
7
00:01:41,401 --> 00:01:45,633
Cinematographer: P. Malekzadeh
8
00:01:45,706 --> 00:01:50,109
Producer: S. Sayedzadeh
9
00:01:59,753 --> 00:02:05,282
Written & Directed by: Majid Majidi
10
00:02:26,880 --> 00:02:29,348
That'll be 30 Toumans.
Thank you.
11
00:02:29,416 --> 00:02:31,350
Here is your change.
12
00:02:34,821 --> 00:02:37,915
- Thank you.
- You're welcome. Good-bye.
13
00:03:20,600 --> 00:03:23,034
Salt, salt for trade!
14
00:03:28,308 --> 00:03:30,902
Hello, Akbar Aqa.
I need some potatoes.
15
00:03:36,583 --> 00:03:39,416
Not those, kid.
Pick some down there.
16
00:03:55,168 --> 00:03:57,102
Hello. How are you?
17
00:03:57,170 --> 00:03:59,104
With your permission.
18
00:04:18,992 --> 00:04:20,425
Good-bye.
19
00:04:35,375 --> 00:04:36,967
Sixty-Five Toumans.
20
00:04:37,043 --> 00:04:39,068
My mom said to put it on our tab.
21
00:04:39,145 --> 00:04:41,511
Tell her your account
has reached its limit.
22
00:04:41,581 --> 00:04:44,072
She should come and pay
at least part of it.
23
00:04:44,150 --> 00:04:46,141
All right.
24
00:05:13,313 --> 00:05:15,304
What the hell are you doing?
25
00:05:15,382 --> 00:05:19,512
Why did you spill these?
Are you crazy?
26
00:05:19,586 --> 00:05:23,317
- My sister's shoes disappeared.
- Get lost. Beat it.
27
00:05:23,390 --> 00:05:27,190
- I left my sister's shoes here.
- I said get lost.
28
00:05:34,935 --> 00:05:37,028
What? You're still here?
29
00:05:52,552 --> 00:05:54,486
You don't pay rent.
30
00:05:54,554 --> 00:05:58,786
With all the water you use,
the yard will collapse!
31
00:05:58,858 --> 00:06:00,951
What can I do?
The laundry is dirty!
32
00:06:01,027 --> 00:06:03,393
I don't give a damn
if the laundry is dirty!
33
00:06:03,463 --> 00:06:05,488
Don't you ever do your wash?
34
00:06:05,565 --> 00:06:07,499
Why don't you wash
all the neighbors' carpets...
35
00:06:07,600 --> 00:06:10,467
while you're at it?
36
00:06:13,540 --> 00:06:15,804
But don't you ever
wash your clothes?
37
00:06:15,875 --> 00:06:18,969
You damn people
are going to ruin me!
38
00:06:19,045 --> 00:06:21,536
You haven't paid rent
in Five months.
39
00:06:21,614 --> 00:06:23,673
Why do you pour so much water?
40
00:06:23,750 --> 00:06:25,911
Don't you ever wash your clothes
during the year?
41
00:06:25,986 --> 00:06:27,954
This is the last time,
I'm warning you!
42
00:06:28,021 --> 00:06:32,788
Why don't you come here when there
are men to put you in your place?
43
00:06:36,563 --> 00:06:37,860
Ali.
44
00:06:37,931 --> 00:06:41,458
Tell Zahra to peel the potatoes
after she puts the baby to sleep.
45
00:07:03,089 --> 00:07:04,750
Ali, did you get my shoes?
46
00:07:05,692 --> 00:07:08,752
Mom said to peel the potatoes
if the baby is asleep.
47
00:07:08,828 --> 00:07:11,194
- I said, did you get my shoes?
- Yes.
48
00:07:11,264 --> 00:07:13,528
- Has he repaired them nicely?
- Yes.
49
00:07:20,740 --> 00:07:21,707
Where are you going?
50
00:07:21,775 --> 00:07:24,300
I want to see what they look like.
51
00:07:25,678 --> 00:07:27,669
Your shoes are not there.
52
00:07:27,747 --> 00:07:31,046
- Are you teasing me?
- No, I swear I'm telling the truth.
53
00:07:32,685 --> 00:07:36,086
I went to the store,
and the shoes disappeared.
54
00:07:36,156 --> 00:07:40,923
I looked all over,
but I couldn't Find them.
55
00:07:40,994 --> 00:07:43,326
You mean they're lost?
56
00:07:43,396 --> 00:07:46,524
Don't say anything to Mom.
I'll Find them.
57
00:07:47,700 --> 00:07:50,225
How will I get to school tomorrow?
58
00:07:50,303 --> 00:07:54,865
Don't cry. I'll go after them
right away. I'll Find them.
59
00:07:54,941 --> 00:07:57,102
But you said you looked all over.
60
00:07:57,177 --> 00:07:59,111
Not all over.
61
00:08:00,180 --> 00:08:02,045
Please, don't tell Mom anything.
62
00:08:17,630 --> 00:08:20,292
Ali! Ali, where are you going?
63
00:08:20,366 --> 00:08:22,334
Help me fold the rug.
Where are you going?
64
00:08:38,151 --> 00:08:40,779
Ali, we play against Shahin
tomorrow.
65
00:08:40,854 --> 00:08:42,788
Where are you going?
66
00:09:33,006 --> 00:09:35,031
What are you doing here again?
67
00:09:35,108 --> 00:09:38,305
Didn't I tell you to stay away?
What a pain in the neck!
68
00:09:43,883 --> 00:09:47,046
- Hello, Aqa Sayed.
- Hello, son. How are you?
69
00:09:48,121 --> 00:09:50,055
- Are you going home?
- Yes.
70
00:09:50,123 --> 00:09:52,387
Wait a minute.
I need a favor.
71
00:09:59,999 --> 00:10:03,332
This is sugar
for next week's ceremony.
72
00:10:03,403 --> 00:10:05,735
- Ask your dad to chop it.
- Yes, sir.
73
00:10:05,805 --> 00:10:07,739
Stay well, son.
74
00:10:10,143 --> 00:10:12,441
You have nothing to do
with the landlord.
75
00:10:12,512 --> 00:10:14,503
It's my job to deal with him.
76
00:10:14,581 --> 00:10:16,674
Why do you argue with him?
77
00:10:16,749 --> 00:10:20,549
I'll teach him a lesson.
I'll break his neck.
78
00:10:20,620 --> 00:10:24,454
I'll make him understand
where his place is.
79
00:10:24,524 --> 00:10:28,392
Tell me why
you don't listen to me!
80
00:10:28,461 --> 00:10:30,895
Didn't the doctor say
you shouldn't do work?
81
00:10:30,964 --> 00:10:34,593
Don't get mad!
Why did you do all this wash?
82
00:10:34,667 --> 00:10:37,830
That rug is heavy when it's wet!
83
00:10:37,904 --> 00:10:40,065
You! Why didn't you help
your mother...
84
00:10:40,139 --> 00:10:42,539
when she asked you to?
85
00:10:42,609 --> 00:10:44,543
You should have been patient.
86
00:10:44,611 --> 00:10:48,980
I would have come home
and taken care of it.
87
00:10:49,048 --> 00:10:51,482
What is your duty in this house?
88
00:10:51,551 --> 00:10:54,611
Eat, sleep and play?
89
00:10:54,687 --> 00:10:57,155
You're not a kid anymore.
You're nine years old.
90
00:10:57,223 --> 00:11:00,522
When I was nine years old,
I helped my parents.
91
00:11:00,593 --> 00:11:03,528
Why do you make me mad?
92
00:11:03,596 --> 00:11:07,225
Are you stupid? Are you dumb?
Don't you understand?
93
00:11:09,135 --> 00:11:11,729
All right.
Don't stress yourself.
94
00:11:12,972 --> 00:11:16,100
They make me so mad.
95
00:11:49,042 --> 00:11:52,478
I don't know why the baby
has been feeling bad all day.
96
00:11:54,614 --> 00:11:55,706
Zahra...
97
00:11:55,782 --> 00:11:58,876
pour some tea for your father.
98
00:12:20,273 --> 00:12:22,707
Thank you, dear.
99
00:12:22,775 --> 00:12:26,973
I serve tea all day long
at the company...
100
00:12:27,046 --> 00:12:30,880
but Zahra's tea
has a special taste.
101
00:12:30,950 --> 00:12:33,544
Zahra, dear, you didn't bring
the sugar bowl.
102
00:12:33,619 --> 00:12:35,746
There is all this sugar.
103
00:12:35,822 --> 00:12:38,052
This belongs to the mosque.
104
00:12:38,124 --> 00:12:41,025
It's been given us in trust.
105
00:12:41,094 --> 00:12:43,858
Get some sugar candy
from the pot.
106
00:12:43,930 --> 00:12:45,989
Are we out of sugar?
107
00:12:46,065 --> 00:12:48,295
I've been taking the coupons
to the grocer...
108
00:12:48,368 --> 00:12:51,030
but the sugar hasn't arrived yet.
109
00:12:51,104 --> 00:12:53,038
Forget about him.
110
00:12:53,106 --> 00:12:55,165
He doesn't pay attention
to the news.
111
00:12:55,241 --> 00:12:59,337
He distributes it when he decides.
You'd better give the coupons to me.
112
00:12:59,412 --> 00:13:01,141
I'll get the sugar
from the company store.
113
00:13:01,214 --> 00:13:02,613
They're under the rug.
114
00:13:10,223 --> 00:13:12,157
What's wrong, darling?
115
00:13:17,864 --> 00:13:21,163
Ali...
116
00:13:21,234 --> 00:13:24,863
how am I going...
117
00:13:24,937 --> 00:13:26,666
to school...
118
00:13:26,739 --> 00:13:30,732
without shoes...
119
00:13:34,213 --> 00:13:36,511
tomorrow?
120
00:13:39,585 --> 00:13:43,885
Go to your company store tomorrow.
121
00:13:43,956 --> 00:13:47,824
We don't have any formula left.
Buy some for the baby.
122
00:13:48,895 --> 00:13:50,328
Don't worry.
123
00:13:54,000 --> 00:13:56,560
Rahim Aqa's wife had a slipped disc.
124
00:13:56,636 --> 00:13:59,002
Surgery made it worse.
125
00:13:59,071 --> 00:14:02,165
You should learn to live with it.
126
00:14:02,241 --> 00:14:06,575
What do you want me to do?
Do nothing all day?
127
00:14:06,646 --> 00:14:09,706
Well, the doctor has forbidden work.
128
00:14:11,417 --> 00:14:15,877
You can go to school with slippers.
129
00:14:18,124 --> 00:14:23,687
Kokab Khanom's sister had surgery,
and she's Fine.
130
00:14:25,031 --> 00:14:29,092
Don't even think about surgery.
131
00:14:29,168 --> 00:14:33,696
I don't want you to become crippled.
132
00:14:33,773 --> 00:14:38,608
Ali, you really have some nerve.
133
00:14:38,678 --> 00:14:43,377
You lost my shoes.
134
00:14:43,449 --> 00:14:48,409
I'm going to tell Dad.
135
00:15:02,401 --> 00:15:05,268
Zahra, if you tell Dad,
he'll beat both of us...
136
00:15:05,338 --> 00:15:08,933
because he doesn't have money
to buy you a pair of shoes.
137
00:15:10,710 --> 00:15:13,975
Then what should I do?
138
00:15:17,717 --> 00:15:22,677
You can wear my sneakers.
139
00:15:24,490 --> 00:15:27,926
I'll wear them...
140
00:15:29,362 --> 00:15:32,889
when you're back from school.
141
00:15:47,547 --> 00:15:49,481
This is for you.
142
00:16:48,975 --> 00:16:52,138
Salt, salt,
trade for dry bread.
143
00:16:52,211 --> 00:16:54,611
Salt trade for plastic bags,
for old slippers!
144
00:17:29,448 --> 00:17:31,780
Next.
145
00:17:31,851 --> 00:17:35,218
You, Niloofar.
You, Fereshteh.
146
00:17:54,707 --> 00:17:57,073
Are you all right? Stay here.
147
00:18:00,546 --> 00:18:01,843
Listen, kids.
148
00:18:01,914 --> 00:18:07,318
Fereshteh couldn't jump well
because of her shoes.
149
00:18:07,386 --> 00:18:10,014
One of the most important things...
150
00:18:10,089 --> 00:18:12,956
is sneakers.
151
00:18:13,025 --> 00:18:17,519
And I see, unfortunately,
that some of you don't wear them...
152
00:18:17,596 --> 00:18:20,258
but some of you are wearing them.
153
00:18:20,332 --> 00:18:22,857
Okay, Bahareh, it's your turn.
154
00:18:24,403 --> 00:18:25,836
Next.
155
00:19:23,562 --> 00:19:24,722
Come on!
156
00:19:31,370 --> 00:19:32,803
Hurry up!
157
00:19:35,074 --> 00:19:38,339
- Why are you late?
- I'm not late. I ran all the way.
158
00:19:38,410 --> 00:19:40,344
Take the sneakers off. I'm late.
159
00:21:07,499 --> 00:21:09,490
Did you get to school on time?
160
00:21:09,568 --> 00:21:12,230
I was late.
You have to come earlier.
161
00:21:12,304 --> 00:21:15,102
I came right after the class.
162
00:21:15,174 --> 00:21:18,575
- You didn't tell Mom, did you?
- When I say I won't tell, I won't.
163
00:21:21,747 --> 00:21:23,874
The sneakers are very dirty.
164
00:21:23,949 --> 00:21:25,849
I'm ashamed to wear them.
165
00:21:25,918 --> 00:21:27,613
You're making excuses again.
166
00:21:27,686 --> 00:21:30,314
No, it's true.
They are very dirty.
167
00:21:30,389 --> 00:21:32,323
Well, we'll wash them.
168
00:22:35,988 --> 00:22:38,388
- Ali, let's go to practice.
- I'm busy.
169
00:22:38,457 --> 00:22:40,391
- Come on.
- I can't come.
170
00:22:40,459 --> 00:22:42,893
- It won't take long.
- My mother is ill.
171
00:22:42,962 --> 00:22:44,896
Get lost.
172
00:23:05,751 --> 00:23:08,720
Today my dear girl
did all the housework...
173
00:23:09,788 --> 00:23:11,722
and Ali helped her.
174
00:23:11,790 --> 00:23:13,724
I bought bread and vegetables.
175
00:23:13,792 --> 00:23:15,623
I swept the floor...
176
00:23:15,694 --> 00:23:19,152
washed the vegetables
and peeled potatoes.
177
00:23:19,231 --> 00:23:21,165
Good girl.
178
00:23:21,233 --> 00:23:26,068
I'll buy something nice
for both of them when I get a raise.
179
00:23:35,714 --> 00:23:38,740
You look much better now...
180
00:23:38,817 --> 00:23:43,845
after a couple of days rest.
181
00:23:45,190 --> 00:23:48,284
If you don't use the stairs,
soon you'll be all right.
182
00:24:10,149 --> 00:24:11,446
What is it?
183
00:24:11,517 --> 00:24:15,544
Ali, it's raining.
The sneakers are getting wet.
184
00:24:15,621 --> 00:24:18,055
I'm afraid to go outside.
185
00:26:18,443 --> 00:26:20,877
Excuse me, ma'am.
What time is it?
186
00:26:23,382 --> 00:26:25,316
There is still time left to write.
Go on.
187
00:26:50,242 --> 00:26:52,733
Excuse me, ma'am.
May I leave?
188
00:26:52,811 --> 00:26:56,770
So you were just
in a hurry to leave?
189
00:27:00,586 --> 00:27:02,019
Go.
190
00:28:32,010 --> 00:28:35,502
What is it, little girl?
What happened, my dear?
191
00:28:35,580 --> 00:28:37,707
My shoe fell in the water.
It's stuck under the bridge.
192
00:28:37,783 --> 00:28:41,048
All right. Don't cry, dear.
I'll get it for you.
193
00:29:09,081 --> 00:29:10,639
Run and catch it.
194
00:29:10,716 --> 00:29:13,981
Catch that shoe, old man.
Catch it.
195
00:29:25,864 --> 00:29:27,798
Where were you?
196
00:29:29,201 --> 00:29:31,135
Why are you late?
197
00:29:40,212 --> 00:29:42,510
- Why is it wet?
- I won't wear these anymore.
198
00:29:42,581 --> 00:29:43,878
Why it is wet?
199
00:29:43,949 --> 00:29:45,917
It fell in the gutter.
200
00:29:45,984 --> 00:29:47,918
How do I go to school
in a wet sneaker?
201
00:29:47,986 --> 00:29:50,147
They're big. They come off.
202
00:29:50,222 --> 00:29:51,780
That's a good one!
203
00:29:51,857 --> 00:29:54,189
It's your fault.
You lost my shoes.
204
00:29:54,259 --> 00:29:56,193
Find them or I'll tell Dad.
205
00:29:56,261 --> 00:29:58,991
I'm not scared
of getting a beating!
206
00:29:59,064 --> 00:30:01,396
Dad has no money
until the end of the month...
207
00:30:01,466 --> 00:30:04,060
so he has to borrow some.
208
00:30:20,419 --> 00:30:22,148
I thought you understood that.
209
00:30:44,976 --> 00:30:46,910
Wait a minute.
210
00:30:48,013 --> 00:30:49,947
Come down here.
211
00:30:53,151 --> 00:30:55,676
Where have you been?
Why are you so late?
212
00:30:55,754 --> 00:30:58,018
Please, sir,
I live far from here.
213
00:30:58,089 --> 00:31:00,216
Or do you play on the way?
214
00:31:00,292 --> 00:31:03,693
You were late yesterday as well.
215
00:31:03,762 --> 00:31:06,595
Next time, I won't let you in.
216
00:31:06,665 --> 00:31:08,360
Yes, sir.
217
00:31:11,136 --> 00:31:13,297
Why are your shoes wet?
218
00:31:14,739 --> 00:31:17,367
Please, sir,
I fell in the gutter.
219
00:31:17,442 --> 00:31:19,876
Why aren't your pants wet?
220
00:31:19,945 --> 00:31:23,073
Please, sir, it was shallow.
221
00:31:23,148 --> 00:31:24,911
Is that so?
222
00:31:31,590 --> 00:31:33,524
Why aren't your socks wet?
223
00:31:39,764 --> 00:31:41,288
Don't let it happen again.
224
00:31:41,366 --> 00:31:43,766
- Go to your class.
- Yes, sir.
225
00:31:55,380 --> 00:31:58,110
- Permission, sir?
- Sit down.
226
00:32:27,045 --> 00:32:29,707
""We are playing
against Shahin today.""
227
00:32:42,260 --> 00:32:44,956
""I can't come. My mom is ill.""
228
00:32:53,738 --> 00:32:54,796
It's the Final match.
229
00:32:57,742 --> 00:32:58,902
What's going on?
230
00:32:58,977 --> 00:33:02,674
Can't you keep quiet
until I'm Finished?
231
00:33:02,747 --> 00:33:04,214
Sit up straight.
232
00:33:06,718 --> 00:33:09,346
Sit down. Sit down!
233
00:33:13,325 --> 00:33:16,658
Those who were laughing
will now cry.
234
00:33:16,728 --> 00:33:20,528
Everybody failed,
except for 1 5 students.
235
00:33:20,599 --> 00:33:24,126
However, three earned top grades.
236
00:33:24,202 --> 00:33:26,864
Karim Nanva.
237
00:33:26,938 --> 00:33:28,803
Ali Mandegar.
238
00:33:28,873 --> 00:33:30,534
Salman NajaFi.
239
00:33:35,447 --> 00:33:38,848
I want to talk to them after class.
240
00:34:03,341 --> 00:34:06,139
Zahra, Zahra.
241
00:34:12,050 --> 00:34:15,281
Why don't you wait
when I call you?
242
00:34:15,353 --> 00:34:16,877
Where are you going?
243
00:34:16,955 --> 00:34:20,948
I'm returning Kobra Khanom's
bowl of offering stew.
244
00:34:21,026 --> 00:34:23,221
Are you mad at me?
245
00:34:33,705 --> 00:34:37,505
- Isn't it nice?
- Where did you get it?
246
00:34:37,575 --> 00:34:40,738
It's a prize from my teacher.
It's for you.
247
00:34:42,347 --> 00:34:43,780
Take it.
248
00:34:46,117 --> 00:34:48,642
- Really, for me?
- Yes.
249
00:34:48,720 --> 00:34:50,984
I didn't tell Mom, you know?
250
00:34:51,056 --> 00:34:52,580
I knew you wouldn't.
251
00:34:52,657 --> 00:34:54,591
I'll be back soon.
252
00:35:13,878 --> 00:35:16,813
Ali, dear,
bring me that tray.
253
00:35:28,026 --> 00:35:30,551
Take the bowl of soup
to Kokab Khanom.
254
00:35:43,141 --> 00:35:45,075
- Who is it?
- It's me, Ali.
255
00:35:45,143 --> 00:35:48,977
- I have some soup for Kokab Khanom.
- Come in, son.
256
00:35:50,115 --> 00:35:53,312
- Hello.
- Hello, Ali, dear.
257
00:35:53,384 --> 00:35:55,409
Thank you very much.
258
00:35:55,487 --> 00:35:58,081
- How is your dad, son?
- He is Fine. Thank you.
259
00:36:05,764 --> 00:36:09,131
Ali, dear, it's very nice
of your mother.
260
00:36:09,200 --> 00:36:10,462
Don't mention it.
261
00:36:10,535 --> 00:36:14,266
- How is your mom?
- She is Fine. Not bad.
262
00:36:14,339 --> 00:36:16,307
- Give her my regards.
- Yes, ma'am.
263
00:36:16,374 --> 00:36:20,208
Ali, don't go now.
Wait a minute. It's not much.
264
00:36:22,080 --> 00:36:25,538
- Here, take this.
- No, thank you.
265
00:36:28,486 --> 00:36:31,455
Take it, son. God bless you.
266
00:36:31,523 --> 00:36:33,388
Give my regards to your dad.
267
00:36:33,591 --> 00:36:34,956
Arms up!
268
00:36:36,928 --> 00:36:39,396
I am the flower of this country!
269
00:36:39,464 --> 00:36:40,897
Attention.
270
00:36:42,967 --> 00:36:44,992
Obedient to the leader.
271
00:36:45,069 --> 00:36:49,665
Exams are coming up.
I have some suggestions for you.
272
00:36:49,741 --> 00:36:53,233
Look, children,
during the exam period...
273
00:36:53,311 --> 00:36:55,973
you want to see the result
of your labor.
274
00:36:56,047 --> 00:37:01,451
So you should work harder.
You must organize your time.
275
00:37:01,519 --> 00:37:05,080
I will talk to your parents
to make sure...
276
00:37:05,156 --> 00:37:09,058
you can study without problems
at home.
277
00:37:09,127 --> 00:37:12,460
You should not stay up late...
278
00:37:12,530 --> 00:37:15,658
to watch TV series.
279
00:37:15,733 --> 00:37:19,567
Set a limited time for a break
to watch the cartoons...
280
00:37:20,672 --> 00:37:22,970
then all you do is study.
281
00:37:23,041 --> 00:37:26,841
Ask your mothers to go over
the lessons with you...
282
00:37:28,546 --> 00:37:30,810
to make sure you
understand them well.
283
00:37:34,219 --> 00:37:38,553
I told you that you must
clip your Fingernails regularly.
284
00:37:38,623 --> 00:37:43,856
You have to clip them every Friday
when you have time...
285
00:37:43,928 --> 00:37:49,025
so that on Saturday
they're clean.
286
00:37:50,101 --> 00:37:52,968
Why? Because bacteria...
287
00:37:53,037 --> 00:37:57,371
collects under the nails...
288
00:37:57,442 --> 00:37:59,376
and when you eat...
289
00:37:59,444 --> 00:38:03,346
with your hands,
you get sick.
290
00:38:03,414 --> 00:38:05,382
All right,
you may go to your classes.
291
00:38:20,498 --> 00:38:23,160
In order, my dear.
Go in order, my girl.
292
00:38:25,003 --> 00:38:29,064
First grade, second, third,
fourth and Fifth.
293
00:38:44,355 --> 00:38:46,619
The ducks...
294
00:38:50,628 --> 00:38:53,062
started to fly...
295
00:38:57,502 --> 00:39:01,495
and carried the turtle with them.
296
00:39:08,012 --> 00:39:10,913
Hold your sheets up,
hold your sheets up.
297
00:39:12,150 --> 00:39:13,583
Hurry up, my dear.
298
00:39:13,651 --> 00:39:15,585
Farrokhi, you collect
the papers on this side.
299
00:39:15,653 --> 00:39:19,111
Keep your minds focused.
Use the break period properly.
300
00:39:19,190 --> 00:39:22,216
Remember, the next class
is mathematics.
301
00:42:05,756 --> 00:42:08,054
- Hi!
- Hello!
302
00:42:35,219 --> 00:42:38,245
Why are you late this time?
303
00:42:38,322 --> 00:42:40,916
You can't use
the wet-shoe excuse now.
304
00:42:42,994 --> 00:42:45,258
Come down here. Come on.
305
00:42:54,672 --> 00:42:57,106
Come on, get going. Come on.
306
00:43:01,646 --> 00:43:05,013
I'm talking to you. Go home
and come back with your father.
307
00:43:05,082 --> 00:43:08,074
Please, sir,
my father is at work.
308
00:43:08,152 --> 00:43:10,484
Tell him to come tomorrow.
Get going.
309
00:43:10,555 --> 00:43:13,490
Please, sir,
he goes to work tomorrow too.
310
00:43:15,960 --> 00:43:19,396
- So come back with your mother.
- Please, sir, my mother is ill.
311
00:43:19,463 --> 00:43:21,055
I won't accept any excuses.
312
00:43:21,132 --> 00:43:23,692
This is how we treat
an irresponsible student.
313
00:43:23,768 --> 00:43:26,703
Out you go. Get out.
314
00:43:35,079 --> 00:43:37,013
What happened, Ali?
What is it?
315
00:43:49,093 --> 00:43:50,754
Stay here.
316
00:43:53,497 --> 00:43:55,931
Good morning.
317
00:44:06,911 --> 00:44:10,779
He's a good student,
very orderly.
318
00:44:10,848 --> 00:44:12,907
Mandegar, come here.
319
00:44:18,689 --> 00:44:21,681
This time I'll excuse you
for Mr.Jafari's sake.
320
00:44:21,759 --> 00:44:24,057
Don't let it happen again.
321
00:44:24,128 --> 00:44:26,221
Go to your class.
322
00:44:26,297 --> 00:44:27,730
Go!
323
00:44:29,734 --> 00:44:32,999
- That was very kind of you.
- You're welcome.
324
00:44:48,886 --> 00:44:51,821
There it is.
That's their house.
325
00:45:01,399 --> 00:45:02,832
Roya?
326
00:45:04,168 --> 00:45:05,601
Roya?
327
00:45:07,271 --> 00:45:09,865
You little devil.
Playing games again?
328
00:45:10,775 --> 00:45:13,710
Where are you, my love?
329
00:45:13,778 --> 00:45:15,712
Little devil!
330
00:45:17,481 --> 00:45:21,383
You naughty girl!
331
00:45:28,125 --> 00:45:30,992
Do you need anything?
332
00:45:31,062 --> 00:45:33,622
Roya! After you buy the bread,
come right back.
333
00:46:41,599 --> 00:46:43,567
Come and serve the tea.
334
00:46:45,102 --> 00:46:47,036
Yes, let's go, Mustafa.
335
00:47:10,194 --> 00:47:11,821
Are you sure you don't need these?
336
00:47:13,063 --> 00:47:14,360
No. Don't worry.
337
00:47:14,432 --> 00:47:16,764
- May Fatima Zahra reward you.
- Thank you.
338
00:47:22,273 --> 00:47:24,571
Are you sure you can do the job?
339
00:47:24,642 --> 00:47:27,167
Spraying a couple of trees...
340
00:47:27,244 --> 00:47:29,144
and plowing the garden
is no big deal!
341
00:47:29,213 --> 00:47:33,946
Besides, it costs nothing.
I got the equipment from Hosein.
342
00:47:34,018 --> 00:47:36,953
Sometimes he takes off from work...
343
00:47:37,021 --> 00:47:40,821
and goes all the way uptown.
344
00:47:40,891 --> 00:47:45,919
Since he's been doing this,
he's even saved a little.
345
00:47:45,996 --> 00:47:49,727
Tomorrow is Friday, so Ali and I
will go uptown and go around.
346
00:47:51,368 --> 00:47:55,805
It's fun, and we might
make some money.
347
00:49:52,289 --> 00:49:53,381
Let's go.
348
00:50:02,333 --> 00:50:05,359
I'll ring the bells on this side,
and you take the other.
349
00:50:05,436 --> 00:50:08,166
- What should I say?
- Ask them if they need a gardener.
350
00:50:13,510 --> 00:50:16,570
Listen to me and learn.
You do the same. Come here.
351
00:50:32,229 --> 00:50:34,197
- Hello!
- It's me.
352
00:50:34,264 --> 00:50:36,858
- Who is it?
- Karim, ma'am.
353
00:50:36,934 --> 00:50:39,698
Karim? Who are you looking for?
354
00:50:39,770 --> 00:50:41,431
No one, ma'am.
355
00:50:41,505 --> 00:50:44,167
- Who are you?
- I mean-- We--
356
00:50:44,241 --> 00:50:48,041
Why do you bother people?
357
00:50:48,112 --> 00:50:52,549
- Wait a minute!
- Parviz, go see who's bothering us!
358
00:50:52,616 --> 00:50:54,311
Run, Ali!
359
00:50:54,385 --> 00:50:56,046
Who is it?
360
00:50:56,120 --> 00:50:58,520
Stay right there,if you're a man!
361
00:51:07,898 --> 00:51:09,832
Get off, Ali.
362
00:51:14,138 --> 00:51:17,574
What strange people!
What did I say wrong?
363
00:51:31,488 --> 00:51:34,048
- Who is it?
- Good morning.
364
00:51:34,124 --> 00:51:36,592
- May I help you?
- Yes, thanks.
365
00:51:36,660 --> 00:51:39,720
- Who are you?
- My name is Karim.
366
00:51:39,797 --> 00:51:41,856
Karim? Who are you looking for?
367
00:51:43,000 --> 00:51:44,592
I-I--
368
00:51:45,469 --> 00:51:46,902
We are gardeners, sir.
369
00:51:46,970 --> 00:51:50,633
We spray the trees,
plow the garden...
370
00:51:50,708 --> 00:51:53,768
prune the branches.
371
00:51:53,844 --> 00:51:55,641
We don't need your services.
372
00:51:59,717 --> 00:52:01,582
Bravo. You know a lot.
373
00:52:03,387 --> 00:52:05,378
Let's go.
374
00:52:16,200 --> 00:52:19,067
- Do you need a gardener?
- No, we don't need one.
375
00:52:37,621 --> 00:52:39,714
- Yes?
- Do you need a gardener?
376
00:52:39,790 --> 00:52:41,223
No, thank you.
377
00:52:47,831 --> 00:52:49,594
Run, Ali, run.
378
00:53:52,863 --> 00:53:55,661
- Dad, do you want some water?
- No, son.
379
00:53:57,734 --> 00:54:00,328
Who is it? Who is it?
380
00:54:01,538 --> 00:54:04,666
Hey, boy, why don't you answer?
381
00:54:07,444 --> 00:54:09,810
Are you gone?
382
00:54:09,880 --> 00:54:11,245
I'm here.
383
00:54:11,315 --> 00:54:13,249
Ask your dad
if you need any gardening.
384
00:54:13,317 --> 00:54:15,478
- My dad isn't home.
- Ask your mom.
385
00:54:15,552 --> 00:54:19,044
She's not home either.It's only my grandpa and me.
386
00:54:19,122 --> 00:54:21,454
Ask your grandpa
if you need a gardener.
387
00:54:21,525 --> 00:54:24,585
-Are you a gardener?
- Not me, my dad.
388
00:54:24,661 --> 00:54:27,858
- Where is your dad?
- Right here, in the street.
389
00:54:27,931 --> 00:54:31,833
- Now will you ask your grandpa?
- Tell me your name first.
390
00:54:31,902 --> 00:54:33,836
My name is Ali.
391
00:54:33,904 --> 00:54:36,668
And my name is Alireza.
392
00:54:36,740 --> 00:54:39,641
- What grade are you in?
- I'm in third grade.
393
00:54:39,710 --> 00:54:41,871
Now will you get your grandpa?
394
00:54:41,945 --> 00:54:44,038
My grandpa is asleep.
395
00:54:44,114 --> 00:54:47,106
Why didn't you say so
in the First place?
396
00:54:47,184 --> 00:54:48,481
Ali, let's go.
397
00:54:48,552 --> 00:54:51,385
Ali, do you want to come inand play with me?
398
00:54:51,455 --> 00:54:53,923
I have to go. Bye.
399
00:54:53,991 --> 00:54:57,154
Ali, wait!
400
00:55:24,087 --> 00:55:28,114
I have some fertilizer
you can use.
401
00:55:28,191 --> 00:55:32,184
After that,
you can spray the trees.
402
00:55:32,262 --> 00:55:35,754
Especially the cherry and apricot trees.
I planted them myself.
403
00:55:35,832 --> 00:55:37,129
I spray them every year.
404
00:55:38,969 --> 00:55:41,062
One year I didn't spray them...
405
00:55:41,138 --> 00:55:44,198
and two of them died.
406
00:55:44,274 --> 00:55:48,802
- Okay.
- Ali, let's go play.
407
00:55:48,879 --> 00:55:51,347
Come on. Let's go.
408
00:55:52,616 --> 00:55:54,208
Go on, son.
I'll stay with your father.
409
00:55:55,252 --> 00:55:57,186
Go, dear.
410
00:57:05,355 --> 00:57:07,050
Thank you very much.
Here you go.
411
00:57:07,124 --> 00:57:09,558
- Money is not important.
- Please.
412
00:57:12,663 --> 00:57:14,995
- It is too much.
- It is not worthy of you.
413
00:57:15,065 --> 00:57:16,293
Thank you.
414
00:57:16,366 --> 00:57:19,665
You did all the work.
I thank you.
415
00:57:19,736 --> 00:57:21,670
Let's go.
416
00:57:26,643 --> 00:57:31,808
When I come back here,
I'll call to see....
417
00:57:31,882 --> 00:57:34,373
if you have work for me.
418
00:57:39,322 --> 00:57:41,882
- Good-bye.
- Good-bye.
419
00:57:46,063 --> 00:57:50,830
I could take a month of vacation,
and in the afternoons...
420
00:57:50,901 --> 00:57:55,201
instead of working overtime,
I could work in this neighborhood.
421
00:57:55,272 --> 00:57:58,173
We're gonna have a better life.
422
00:57:58,241 --> 00:58:00,175
We're gonna buy everything.
423
00:58:00,243 --> 00:58:04,202
I'll buy a motorcycle,
I'll buy a dresser...
424
00:58:04,281 --> 00:58:06,545
an iron for your mother...
425
00:58:06,616 --> 00:58:08,607
a big refrigerator.
426
00:58:08,685 --> 00:58:14,146
We may even rent a larger house.
427
00:58:14,224 --> 00:58:17,250
- I'll buy everything!
- Buy a pair of shoes for Zahra.
428
00:58:17,327 --> 00:58:20,387
That's nothing.
I'll buy a pair for you too.
429
00:58:20,464 --> 00:58:23,297
Buy a pair for Zahra First.
Hers are torn.
430
00:58:23,366 --> 00:58:24,799
All right.
431
00:58:48,492 --> 00:58:50,687
Ali, hold on tight!
432
00:58:50,761 --> 00:58:53,662
- Dad, please stop!
- The brakes are gone. Hold tight!
433
00:58:53,730 --> 00:58:55,755
Dad, stop!
434
00:58:57,667 --> 00:58:59,066
Hold on tight!
435
00:59:00,637 --> 00:59:02,867
Dad, please stop!
436
00:59:04,007 --> 00:59:05,406
Hold on! Shit!
437
01:00:10,307 --> 01:00:13,174
The landlord came by again
for the rent.
438
01:00:14,277 --> 01:00:17,337
What an insolent man!
439
01:00:17,414 --> 01:00:20,713
I went to see him
a couple of days ago.
440
01:00:20,784 --> 01:00:25,687
I told him I'd pay him soon.
441
01:00:25,755 --> 01:00:27,689
That man doesn't see reason.
442
01:00:28,425 --> 01:00:31,053
He waited for you for two,
three hours in the yard.
443
01:00:31,127 --> 01:00:34,654
The idiot!
I'll go see him tomorrow.
444
01:00:34,731 --> 01:00:37,461
- You can't go empty-handed.
- Trust in God.
445
01:00:38,501 --> 01:00:42,562
- Don't worry.
- Can you go in this condition?
446
01:00:42,639 --> 01:00:44,368
Nothing's wrong with me.
447
01:01:13,603 --> 01:01:15,264
Hey, girl! Wait!
448
01:01:15,338 --> 01:01:17,397
Your pen!
449
01:01:57,414 --> 01:02:01,680
Attention, students.
I'm talking to you boys.
450
01:02:01,751 --> 01:02:03,116
There is a series...
451
01:02:03,186 --> 01:02:06,986
of long-distance races
for kids of all ages...
452
01:02:07,057 --> 01:02:09,924
being organized in this province.
453
01:02:09,993 --> 01:02:13,224
The First round has been planned
for third and fourth graders.
454
01:02:14,364 --> 01:02:19,927
Those interested in the race
should come and register...
455
01:02:20,003 --> 01:02:22,301
for a preliminary selection.
456
01:02:22,372 --> 01:02:24,397
The runners will be timed.
457
01:03:15,992 --> 01:03:18,586
Here, your pen.
458
01:03:18,661 --> 01:03:21,494
You dropped it yesterday.
459
01:03:49,025 --> 01:03:52,517
Aga Davood,
see what this good man needs.
460
01:03:52,595 --> 01:03:54,927
- Hello.
- Good morning.
461
01:03:54,998 --> 01:03:56,932
- I hope you are well.
- Thank you.
462
01:03:57,000 --> 01:03:58,228
How can I help you?
463
01:03:58,301 --> 01:04:01,634
I need a pair of girl's shoes
for a good price.
464
01:04:01,704 --> 01:04:05,071
- What size?
- I don't know the size...
465
01:04:05,141 --> 01:04:07,075
but she's in First grade.
466
01:04:07,143 --> 01:04:09,703
First grade.
467
01:04:16,686 --> 01:04:19,746
Here you are. Two models.
Which do you want?
468
01:04:19,823 --> 01:04:21,552
What color are they?
469
01:04:21,624 --> 01:04:24,149
One pair is red with red trimming.
470
01:04:24,227 --> 01:04:27,663
The other pair is violet
with red and yellow trimming.
471
01:04:27,730 --> 01:04:31,325
- Red and yellow. Good price?
- We'll agree on something.
472
01:04:31,401 --> 01:04:34,063
Yellow and red.
That's very good. Thank you.
473
01:04:34,137 --> 01:04:37,766
Salt! Salt! Salt!
474
01:04:40,677 --> 01:04:42,269
- Hello.
- Hello.
475
01:04:42,345 --> 01:04:44,779
Here you are.
476
01:04:44,848 --> 01:04:46,941
- What do you want in exchange?
- A basket.
477
01:04:47,016 --> 01:04:49,007
There you go.
478
01:05:24,921 --> 01:05:27,014
- Hi.
- Hi.
479
01:05:27,090 --> 01:05:31,823
Is your house that way?
So is our house.
480
01:05:33,363 --> 01:05:36,526
Your shoes are pretty.
Did you just buy them?
481
01:05:36,599 --> 01:05:38,624
My dad bought them for me.
482
01:05:38,701 --> 01:05:41,033
What did you do
with your old shoes?
483
01:05:41,104 --> 01:05:43,299
My mom threw them out.
484
01:05:43,373 --> 01:05:45,238
She threw them out?
485
01:05:45,308 --> 01:05:48,607
- Why? What for?
- They were torn.
486
01:05:58,621 --> 01:06:03,149
When I get good grades,
my dad buys me something.
487
01:06:03,226 --> 01:06:05,421
This time he bought me shoes.
488
01:07:20,737 --> 01:07:22,830
Sir! My name is not there.
489
01:07:22,905 --> 01:07:26,306
- Sir! Didn't I pass? I ran well!
- My name is not there either.
490
01:07:26,376 --> 01:07:28,367
Why are you protesting?
491
01:07:28,444 --> 01:07:30,503
You can't all be selected.
492
01:07:30,580 --> 01:07:32,844
Only Five or six students
from each school.
493
01:07:32,915 --> 01:07:34,678
God willing,
you'll make it next time.
494
01:07:34,751 --> 01:07:37,015
Move out of the way.
Come on.
495
01:07:40,423 --> 01:07:44,416
Aren't they lucky?
Two weeks in Ramsar. Good for them.
496
01:07:44,494 --> 01:07:47,486
Taqizadeh is on the list.
Look, Hoseini.
497
01:07:53,770 --> 01:07:57,262
""First prize: Two weeks at a holiday
camp and a set of sport suits.
498
01:07:57,340 --> 01:08:00,537
Second prize: Two weeks
at a holiday camp and school supplies.
499
01:08:00,610 --> 01:08:03,545
Third prize: One week at a holiday camp
and a pair of sneakers.""
500
01:08:08,217 --> 01:08:10,913
""A pair of sneakers.""
501
01:08:15,258 --> 01:08:17,192
- With permission, sir.
- Come in.
502
01:08:21,364 --> 01:08:24,959
- What do you want?
- Sir, I want to be in the race.
503
01:08:25,034 --> 01:08:28,834
Are you serious?
You are a little too late!
504
01:08:28,905 --> 01:08:31,965
Where were you? Asleep?
505
01:08:32,041 --> 01:08:34,566
Sir, I forgot.
506
01:08:34,644 --> 01:08:38,239
You missed your chance.
Don't forget next time.
507
01:08:38,314 --> 01:08:40,839
Sir, I want to be in this race.
508
01:08:40,917 --> 01:08:42,578
No way, my boy.
509
01:08:42,652 --> 01:08:44,347
- Please, sir.
- I said no.
510
01:08:44,420 --> 01:08:46,354
Sir, I want so much
to be in this race.
511
01:08:46,422 --> 01:08:49,414
It is not up to you
to decide, my boy.
512
01:08:49,492 --> 01:08:51,892
You missed the test,
and the deadline is up.
513
01:08:51,961 --> 01:08:54,725
Sir, please do something.
Let me be part of the race.
514
01:08:54,797 --> 01:08:57,595
You are really pigheaded.
When I say you can't, you can't.
515
01:08:57,667 --> 01:08:59,601
Get out of here.
516
01:09:01,571 --> 01:09:07,009
Please, sir, I promise to win.
Please, sir, please register my name.
517
01:09:08,311 --> 01:09:12,748
Please, sir, I can run very fast.
518
01:09:12,815 --> 01:09:16,478
I'll leave everyone behind.
I promise to win.
519
01:09:23,092 --> 01:09:25,720
Please, sir, register my name.
520
01:10:08,237 --> 01:10:11,263
- Zahra, I have good news.
- What news?
521
01:10:13,209 --> 01:10:15,734
I was selected for the race.
522
01:10:15,812 --> 01:10:20,249
- What race?
- Long-distance running.
523
01:10:20,316 --> 01:10:23,717
The third-best runner
gets a pair of new sneakers.
524
01:10:23,786 --> 01:10:25,720
Why the third?
525
01:10:25,788 --> 01:10:29,918
The First and second prizes
are something else.
526
01:10:34,931 --> 01:10:37,729
If I come in third,
I'll give you the sneakers.
527
01:10:39,402 --> 01:10:41,427
But those shoes are for boys.
528
01:10:41,504 --> 01:10:46,601
I'll exchange them.
I'll get a pair of girl's shoes for you.
529
01:10:47,944 --> 01:10:50,071
What if you don't come in third?
530
01:10:50,146 --> 01:10:52,478
I'll be third for sure.
531
01:11:50,072 --> 01:11:52,666
Help the boys get ready.
It's late.
532
01:11:52,742 --> 01:11:54,869
Get down! Hurry up!
533
01:11:56,145 --> 01:11:58,238
Come on, boys. Come on.
534
01:11:59,315 --> 01:12:01,510
Take off your clothes.
535
01:12:03,319 --> 01:12:05,253
Come on. Hurry up.
536
01:12:19,802 --> 01:12:21,736
Come on, boy. Hurry up.
537
01:12:45,561 --> 01:12:50,191
Attention! Dear children,
the race is four kilometers.
538
01:12:50,266 --> 01:12:54,600
The Finish line is
on the other side of the lake.
539
01:12:54,670 --> 01:12:58,731
Don't push the other runners.
Winning isn't everything.
540
01:12:58,808 --> 01:13:02,835
The important thing is sportsmanship.
Good luck to you all.
541
01:13:02,912 --> 01:13:06,439
Now, ready, one, two--
542
01:16:15,838 --> 01:16:19,865
- Why are you late?- I'm not late. I ran all the way.
543
01:16:19,942 --> 01:16:22,706
Come on. Give me the shoes.I'm late for school.
544
01:16:24,480 --> 01:16:29,315
The sneakers are very dirty.I'm ashamed to wear them.
545
01:16:31,887 --> 01:16:34,253
I won't wear these anymore.
546
01:16:34,323 --> 01:16:38,657
It's all your fault. You lost my shoes.Find them or I'll tell Dad.
547
01:16:38,727 --> 01:16:42,219
If I come in third,I'll give you the sneakers.
548
01:17:17,733 --> 01:17:20,463
What if you don't come in third?
549
01:17:20,536 --> 01:17:22,902
I'll be third for sure.
550
01:19:32,901 --> 01:19:34,835
""70 Meters""
551
01:19:42,044 --> 01:19:43,443
""50 Meters""
552
01:19:52,588 --> 01:19:54,146
""30 Meters""
553
01:20:32,127 --> 01:20:36,154
- Bravo, Ali! Bravo, Ali!
- Did I come in third, sir?
554
01:20:36,231 --> 01:20:39,223
Why third, my dear?
You were First.
555
01:20:39,301 --> 01:20:41,360
Bravo! You won the race.
556
01:21:01,490 --> 01:21:02,650
You'll win next time.
557
01:21:15,971 --> 01:21:16,938
Bring Ali.
558
01:21:34,356 --> 01:21:36,290
Look this way, all of you.
559
01:21:38,327 --> 01:21:40,090
Look here.
560
01:21:54,309 --> 01:21:57,870
Please move away.
I want his picture alone.
561
01:21:59,114 --> 01:22:00,945
Hold your head high, champ.
562
01:22:02,551 --> 01:22:04,485
Hold your head up!
563
01:22:09,558 --> 01:22:11,492
One more.
564
01:23:46,161 --> 01:24:49,255
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
564
01:27:46,161 --> 01:27:49,255
Translation: Iraj Anvar
41270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.