All language subtitles for After.Life.S01E05.WEB.X264-INFLATE_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,965 --> 00:00:12,165 Keep being funny. 2 00:00:12,565 --> 00:00:16,525 Tell jokes... at the funeral, or at the party after. 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,645 There'd better be a party after. 4 00:00:19,485 --> 00:00:22,805 You're always funny at parties. You always get drunk and overexcited. 5 00:00:23,205 --> 00:00:26,685 Running around like a fat, little annoying Santa with your rosy cheeks, 6 00:00:26,765 --> 00:00:28,125 making everyone laugh. 7 00:00:28,725 --> 00:00:30,925 Then you have a sort of spiritual hangover the next day, 8 00:00:31,005 --> 00:00:32,685 worried you'd offended so and so. 9 00:00:33,365 --> 00:00:35,125 You never had, though. 10 00:00:36,685 --> 00:00:37,885 You just made 'em laugh. 11 00:00:38,525 --> 00:00:39,685 Just keep being funny. 12 00:00:41,005 --> 00:00:42,165 You're a lovely man. 13 00:01:44,525 --> 00:01:45,365 You all right, George? 14 00:01:48,925 --> 00:01:49,845 What's the matter? 15 00:01:51,085 --> 00:01:52,085 Robbie hit me. 16 00:01:52,725 --> 00:01:53,565 Why? 17 00:01:53,845 --> 00:01:55,605 He always does, every day. 18 00:01:56,365 --> 00:01:57,445 Which one's Robbie? 19 00:01:59,245 --> 00:02:01,405 - Stop it! - The one with the branch? 20 00:02:05,245 --> 00:02:06,205 Are you Robbie? 21 00:02:06,925 --> 00:02:08,604 - Yeah. - Robbie, come here. 22 00:02:09,205 --> 00:02:10,565 Listen up, right? 23 00:02:11,485 --> 00:02:13,165 I'm an escaped lunatic, 24 00:02:13,245 --> 00:02:15,845 and I like murdering little fat kids like you, 25 00:02:15,925 --> 00:02:19,205 so if you hit George or anyone else, I'm gonna come to your house... 26 00:02:19,285 --> 00:02:20,205 I know where you live... 27 00:02:20,285 --> 00:02:23,165 and while you're asleep, I'm gonna smash your stupid head in with this hammer. 28 00:02:23,245 --> 00:02:24,165 Do you understand? 29 00:02:29,405 --> 00:02:31,925 I just threatened a ten-year-old kid with a hammer. 30 00:02:32,605 --> 00:02:33,685 They've gotta learn. 31 00:02:33,765 --> 00:02:35,325 He was bullying George, and I said 32 00:02:35,725 --> 00:02:38,605 I'd murder him in his sleep if he did it again. 33 00:02:44,085 --> 00:02:46,085 - Oh... Hello. - Hi. 34 00:02:46,445 --> 00:02:48,805 He's going to murder a kid with a hammer 35 00:02:48,885 --> 00:02:50,205 if it doesn't behave. 36 00:02:51,485 --> 00:02:54,525 So did you... go on your date, then? 37 00:02:54,605 --> 00:02:55,445 Yeah. 38 00:02:55,925 --> 00:02:57,085 Was it a success? 39 00:02:57,165 --> 00:02:59,525 No, it was... awful... 40 00:03:00,285 --> 00:03:03,125 awkward... just the worst. 41 00:03:03,525 --> 00:03:06,965 The one good thing about my life is that I never have to do that shit again. 42 00:03:07,045 --> 00:03:08,485 Oh, I know what you mean. 43 00:03:08,565 --> 00:03:10,885 You know, I'm genuinely happy on my own. 44 00:03:10,965 --> 00:03:11,965 Just me and the dog. 45 00:03:12,045 --> 00:03:14,005 - Me and my cat. - Exactly. 46 00:03:14,765 --> 00:03:17,365 When the dog goes, and him, 47 00:03:17,925 --> 00:03:21,405 I'll have no responsibility for anything ever again. 48 00:03:22,245 --> 00:03:23,325 I can do what I like. 49 00:03:23,725 --> 00:03:24,645 Mm-hm. 50 00:03:25,725 --> 00:03:28,045 Well, you'll never have to come here again, so... 51 00:03:32,845 --> 00:03:34,125 - Right. - Okay. 52 00:03:34,685 --> 00:03:35,805 - I've gotta... - Yeah. 53 00:03:35,885 --> 00:03:37,445 - See you. - See you later. 54 00:03:49,405 --> 00:03:50,645 Valerie, erm... 55 00:03:50,965 --> 00:03:52,925 call me when my girlfriend gets here, please. 56 00:03:53,525 --> 00:03:54,605 But you'll see her. 57 00:03:55,485 --> 00:03:56,325 What? 58 00:03:56,525 --> 00:03:58,085 Yeah, just call me, huh? 59 00:03:58,725 --> 00:04:00,045 She's bringing me a treat. 60 00:04:00,685 --> 00:04:01,525 Women. 61 00:04:01,925 --> 00:04:03,245 Bloody love 'em though. 62 00:04:05,645 --> 00:04:08,125 Oh, hey. How was the date? 63 00:04:08,205 --> 00:04:09,045 The worst. 64 00:04:09,125 --> 00:04:10,085 - Oh no. - Yeah. 65 00:04:10,165 --> 00:04:13,165 - I thought you'd have so much in common. - Well, she didn't want to be there, 66 00:04:13,245 --> 00:04:15,565 she drank like a fish, swore like a trooper, 67 00:04:15,645 --> 00:04:18,365 err, she was narcissistic, rude. 68 00:04:18,445 --> 00:04:19,325 Yeah, exactly. 69 00:04:20,404 --> 00:04:23,445 Good one. Luckily, I got it in first that I didn't want to be there either, 70 00:04:24,165 --> 00:04:25,765 and that I miss my wife, and that... 71 00:04:26,645 --> 00:04:27,685 I wanna kill myself. 72 00:04:27,965 --> 00:04:31,005 And then she teased me that I couldn't commit suicide 73 00:04:31,085 --> 00:04:32,245 as well as her dead husband. 74 00:04:32,325 --> 00:04:33,845 - Sounds brilliant. - Yeah. 75 00:04:33,925 --> 00:04:36,485 Then I tried to knock a couple of muggers off a moped. 76 00:04:37,085 --> 00:04:38,245 Stole their hammer. 77 00:04:38,325 --> 00:04:39,525 You were mugged again? 78 00:04:39,605 --> 00:04:40,445 No. 79 00:04:40,925 --> 00:04:41,925 A woman was... 80 00:04:42,245 --> 00:04:43,405 But as they went past me. 81 00:04:44,845 --> 00:04:47,245 I've always wanted to knock a twat off a motorbike. 82 00:04:47,325 --> 00:04:49,645 I hate the way they rev up for no reason. 83 00:04:50,005 --> 00:04:53,165 The fact they were muggers was a bonus. It sort of justified it. 84 00:04:53,525 --> 00:04:55,205 And what d'you mean, you stole their hammer? 85 00:04:55,285 --> 00:04:58,005 I confiscated it, really. They dropped it, so I thought, 86 00:04:58,085 --> 00:04:58,965 "I'll have that." 87 00:04:59,085 --> 00:05:03,045 It's a good one as well, so not a complete waste of an evening. 88 00:05:09,085 --> 00:05:10,005 Good. 89 00:05:11,525 --> 00:05:13,325 Can I just talk to you about something a sec? 90 00:05:13,765 --> 00:05:14,605 Yeah. 91 00:05:26,245 --> 00:05:27,605 Did you hear about Julian? 92 00:05:28,245 --> 00:05:30,925 - The guy who distributes the newspapers. - Yeah. 93 00:05:31,325 --> 00:05:32,885 He was found dead this morning. 94 00:05:33,725 --> 00:05:35,005 From an overdose, heroin. 95 00:05:37,285 --> 00:05:38,205 Yep. 96 00:05:39,645 --> 00:05:41,125 It's so sad. I didn't even... 97 00:05:41,685 --> 00:05:43,085 I... I had no idea. 98 00:05:45,885 --> 00:05:46,965 I gave him the money. 99 00:05:48,125 --> 00:05:49,085 For what? 100 00:05:50,845 --> 00:05:51,685 For drugs. 101 00:05:53,125 --> 00:05:55,805 Yeah, but you couldn't have known that he would overdose, though. 102 00:05:57,685 --> 00:05:58,525 Well... 103 00:05:58,605 --> 00:06:00,205 - Fuck's sake, Tony. - What? 104 00:06:00,565 --> 00:06:02,925 Don't say that. Don't even joke about things like that. 105 00:06:03,005 --> 00:06:04,925 What? Why? What's... 106 00:06:05,005 --> 00:06:07,245 Because you're the godfather to my son. 107 00:06:07,685 --> 00:06:09,725 - Right... - Because you're not a fucking psychopath. 108 00:06:09,805 --> 00:06:11,085 - Okay. - Why would you say... 109 00:06:11,165 --> 00:06:12,805 Why would you even tell me that? 110 00:06:14,605 --> 00:06:15,565 You didn't know. 111 00:06:17,085 --> 00:06:20,045 - Just tell me you didn't know. - Right. I couldn't know... 112 00:06:20,125 --> 00:06:21,725 - Right. - ...it was gonna... 113 00:06:22,205 --> 00:06:23,165 you know, work. 114 00:06:23,245 --> 00:06:25,845 Work? Are you fucking kidding me? 115 00:06:25,925 --> 00:06:28,725 He was a heroin addict, okay? That's what he did. 116 00:06:28,805 --> 00:06:31,365 Right? It's what he wanted, obviously. 117 00:06:31,645 --> 00:06:33,005 - So... - Tell me that you didn't know 118 00:06:33,085 --> 00:06:36,925 that he was gonna kill himself, or I'm not gonna let you see George again, okay? 119 00:06:38,805 --> 00:06:39,645 I didn't know. 120 00:06:40,525 --> 00:06:41,445 Obviously not. 121 00:06:43,725 --> 00:06:44,565 Okay. 122 00:06:45,485 --> 00:06:47,245 You didn't... Yeah, you didn't know. 123 00:06:53,565 --> 00:06:54,605 Here she is. 124 00:06:55,205 --> 00:06:56,605 - Who? - My bird. 125 00:06:57,445 --> 00:06:59,565 - My bird. - Come in. Take a seat. 126 00:07:01,605 --> 00:07:03,925 - Bread pudding delivery. - Lovely. Thanks, love. 127 00:07:04,005 --> 00:07:07,805 Um, everyone, it's my girlfriend, June. June, everyone. 128 00:07:07,885 --> 00:07:09,525 - Hello. - Hi, June. 129 00:07:10,365 --> 00:07:12,925 So... what's it like going out with... 130 00:07:13,925 --> 00:07:14,765 that? 131 00:07:16,445 --> 00:07:17,285 It's lovely. 132 00:07:17,365 --> 00:07:18,285 - Is it? - Yeah. 133 00:07:18,765 --> 00:07:20,045 What do you mean? 134 00:07:20,125 --> 00:07:21,365 He's good with my boy. 135 00:07:21,445 --> 00:07:22,965 - Right. - Got a lot in common, 136 00:07:23,045 --> 00:07:24,405 - my two little fatties. - Oh. 137 00:07:24,685 --> 00:07:27,125 I love it when they fight over Creme Eggs. 138 00:07:27,205 --> 00:07:28,565 - Not fighting. - You do. 139 00:07:28,645 --> 00:07:30,485 No, he's just... He gets a bit grabby. 140 00:07:30,565 --> 00:07:35,365 Ahh. He tells me you were attracted to his style even before his personality. 141 00:07:36,365 --> 00:07:37,565 - Yeah. - Wow. 142 00:07:37,645 --> 00:07:39,125 - Love everything about him. - Right. 143 00:07:40,205 --> 00:07:41,285 Especially his body. 144 00:07:42,285 --> 00:07:43,125 Really? 145 00:07:43,205 --> 00:07:44,645 Wh-wh-why? 146 00:07:45,165 --> 00:07:46,485 Why? What's... 147 00:07:46,565 --> 00:07:47,445 He's 'ot. 148 00:07:49,125 --> 00:07:50,005 'Ot? 149 00:07:50,085 --> 00:07:52,685 Yeah, like his body temperature's warm, like hot to the touch. 150 00:07:52,765 --> 00:07:54,845 - Oh, right. - So when he's naked, it's like cuddling 151 00:07:54,925 --> 00:07:56,085 - a big baby. - Oh. 152 00:07:56,165 --> 00:07:58,805 And his skin's dead smooth when he gets out the bath. 153 00:07:59,125 --> 00:08:00,765 Very cuddly, yeah. 154 00:08:01,045 --> 00:08:04,605 And have you noticed the roll of, um... 155 00:08:05,325 --> 00:08:07,125 flab on his neck? 156 00:08:07,445 --> 00:08:08,885 - Back fat? - No, not back fat, 157 00:08:09,005 --> 00:08:10,845 but we'll come back to that, thank you. 158 00:08:10,925 --> 00:08:13,965 Um, no. Next time he's lying naked, 159 00:08:14,045 --> 00:08:17,205 just grab the back of his neck. Or get on him, if you like. 160 00:08:17,325 --> 00:08:20,125 Sit on him, grab the roll of fat on his back there, 161 00:08:20,205 --> 00:08:24,205 and blump him around the room like a biiiig space hopper. 162 00:08:24,285 --> 00:08:26,085 - That'd be good. - Don't want to hurt him, do I? 163 00:08:26,165 --> 00:08:28,445 - No. You just wanna cudd... I know. 164 00:08:28,525 --> 00:08:30,485 Wanna see a sexy picture of him just out the bath? 165 00:08:30,565 --> 00:08:32,525 - Yes, please, June. - I've got one 'ere. 166 00:08:32,605 --> 00:08:35,325 You should probably... head off, love, shouldn't you? 167 00:08:35,405 --> 00:08:37,005 - Yeah. - Well, come back any time, though, 168 00:08:37,085 --> 00:08:39,525 'cause we're a local paper, so we need sort of... Ahhh! 169 00:08:39,845 --> 00:08:42,164 We need sort of local interest stories like this. 170 00:08:42,445 --> 00:08:44,365 - Ah, I forgot the custard. - Not to worry. 171 00:08:44,445 --> 00:08:46,205 Okay, next time, though. 172 00:08:46,965 --> 00:08:48,965 - Never mind. - Yeah, all right. See you, love. 173 00:08:49,045 --> 00:08:51,885 - Thanks for... - See you later. 174 00:08:51,965 --> 00:08:52,965 Nice to meet you all. 175 00:08:53,045 --> 00:08:55,125 - Nice to meet you. - Lovely to meet you. Cheers. 176 00:08:55,205 --> 00:08:56,525 - Ta-ra. - Thanks for the pud. 177 00:08:56,605 --> 00:08:57,925 You're welcome! 178 00:08:59,045 --> 00:09:01,805 - Fuckin' hell. - You make a lovely couple. 179 00:09:02,045 --> 00:09:02,885 Cheers. 180 00:09:05,525 --> 00:09:06,965 Someone for everyone, isn't there? 181 00:09:08,245 --> 00:09:09,085 Thanks. 182 00:09:11,045 --> 00:09:12,165 She's brilliant, mate. 183 00:09:13,045 --> 00:09:13,885 Cheers. 184 00:09:29,925 --> 00:09:30,965 - Oh. - Hi. 185 00:09:31,045 --> 00:09:32,845 Hi. Twice in one day? 186 00:09:33,725 --> 00:09:37,205 - Somebody's popular. - It's just a slow workday, so... 187 00:09:37,285 --> 00:09:39,085 - Wish I had a slow workday. - You busy? 188 00:09:39,165 --> 00:09:41,005 Err... Yeah, just a bit. 189 00:09:41,085 --> 00:09:43,725 Just... Well, have a sit down. 190 00:09:52,525 --> 00:09:54,245 That's all I've got. 191 00:09:55,205 --> 00:09:56,205 God. 192 00:09:57,005 --> 00:09:58,725 Okay, back to work. 193 00:09:59,365 --> 00:10:00,525 - Bye! - Bye. 194 00:10:05,845 --> 00:10:08,125 Well, I didn't breastfeed this time, 195 00:10:08,205 --> 00:10:09,725 not convenient. 196 00:10:09,805 --> 00:10:13,485 Obviously, I was still lactating, so I thought, "Waste not, want not," 197 00:10:13,565 --> 00:10:15,365 so I expressed... 198 00:10:15,445 --> 00:10:17,485 and started making rice puddings. 199 00:10:18,125 --> 00:10:20,045 - Out of your breast milk? - Good idea. 200 00:10:20,125 --> 00:10:22,085 It's more natural, if you think about it, isn't it? 201 00:10:22,525 --> 00:10:25,085 For people to eat a pudding made from human milk. 202 00:10:25,165 --> 00:10:26,565 That's what we're used to, isn't it? 203 00:10:26,645 --> 00:10:28,125 Well, when we're babies maybe. 204 00:10:28,205 --> 00:10:29,725 So I kept expressing... 205 00:10:29,805 --> 00:10:31,765 And making... rice puddings. 206 00:10:32,045 --> 00:10:33,365 Do other people eat these? 207 00:10:33,445 --> 00:10:34,845 Yeah, they lap it up. 208 00:10:34,925 --> 00:10:36,325 And they know it's your breast milk? 209 00:10:36,405 --> 00:10:37,405 Yeah. 210 00:10:37,685 --> 00:10:39,125 Who eats these? 211 00:10:39,205 --> 00:10:40,885 Mr. Crosby at number five. 212 00:10:40,965 --> 00:10:42,285 He can't get enough. 213 00:10:42,365 --> 00:10:44,565 - I mean, I can't make huge puddings. - Sure. 214 00:10:44,645 --> 00:10:46,525 Sometimes I have to top it up with cow's milk. 215 00:10:46,605 --> 00:10:47,645 Right. 216 00:10:47,725 --> 00:10:49,005 Anyway, do you want to try? 217 00:10:50,005 --> 00:10:51,685 Nah. We're fine, thank you... 218 00:10:55,205 --> 00:10:56,965 Oh. Oh, God! 219 00:10:57,045 --> 00:10:58,485 Are you okay? 220 00:10:58,565 --> 00:11:00,685 No, it's the sight of him just... 221 00:11:01,085 --> 00:11:03,005 Slurping it up like a fat... 222 00:11:03,085 --> 00:11:03,965 fuckin' Labrador. 223 00:11:04,405 --> 00:11:05,245 Oh, god. 224 00:11:05,965 --> 00:11:07,445 It's... 225 00:11:07,525 --> 00:11:09,125 Oh, God. 226 00:11:10,805 --> 00:11:11,965 Change the subject. 227 00:11:12,045 --> 00:11:14,445 So for the bread, I use my own vaginal yeast. 228 00:11:17,805 --> 00:11:18,725 Thank you. 229 00:11:20,645 --> 00:11:24,365 You never need to use your own vaginal yeast to make bread. 230 00:11:24,605 --> 00:11:26,965 If you're making bread, "Oh, we've run out of yeast. 231 00:11:27,045 --> 00:11:28,725 Oh, I know. I can use... Forget it. 232 00:11:28,805 --> 00:11:31,045 I'll go to the shops. We'll get a lovely loaf." 233 00:11:31,125 --> 00:11:33,805 You've still got the fuckin' milk around your mouth. 234 00:11:33,885 --> 00:11:35,005 Oh, you pig. 235 00:11:36,685 --> 00:11:38,885 I've got to walk the dog. I'll see you later. 236 00:12:17,125 --> 00:12:18,165 All right? 237 00:12:18,245 --> 00:12:19,845 - Yeah. - Been waiting for you. 238 00:12:20,125 --> 00:12:20,965 Why? 239 00:12:21,725 --> 00:12:22,565 Postcard. 240 00:12:23,005 --> 00:12:24,685 - Who's that from? - You, obviously. 241 00:12:25,325 --> 00:12:26,165 What's it say? 242 00:12:26,365 --> 00:12:27,965 - You know what it says. - Go on. 243 00:12:30,125 --> 00:12:33,365 "To Pat. Stop reading my postcards, you nosy, scruffy cunt." 244 00:12:35,325 --> 00:12:36,405 Not very nice, is it? 245 00:12:36,685 --> 00:12:38,845 It's not addressed to you, is it? It's addressed to me. 246 00:12:38,925 --> 00:12:40,205 Yeah, but you knew I'd read it. 247 00:12:40,285 --> 00:12:41,405 And that's my point. 248 00:12:42,725 --> 00:12:44,445 Good girl. Come on. 249 00:12:45,845 --> 00:12:47,885 I'm always angry. 250 00:12:47,965 --> 00:12:49,005 Yeah. 251 00:12:49,085 --> 00:12:50,965 I hate the fact that people think... 252 00:12:51,525 --> 00:12:54,165 they can get away with being shit, you know? 253 00:12:55,125 --> 00:12:56,525 I was wound up the other day 254 00:12:56,645 --> 00:12:58,925 by a woman walking along the street next to me, 255 00:12:59,005 --> 00:13:01,165 and she was shuffling. She wouldn't pick her... 256 00:13:01,245 --> 00:13:02,325 Pick your fuckin' feet up. 257 00:13:02,405 --> 00:13:04,365 Has no one ever told you how to fuckin' walk? 258 00:13:04,445 --> 00:13:05,285 You're an adult. 259 00:13:05,365 --> 00:13:07,445 I wanted to punch a bloke in the cafe yesterday 260 00:13:07,525 --> 00:13:08,685 for yawning too loudly. 261 00:13:08,925 --> 00:13:09,845 He was doing this... 262 00:13:11,525 --> 00:13:12,765 Shut the fuck up! 263 00:13:12,845 --> 00:13:13,845 No one cares. 264 00:13:14,045 --> 00:13:16,005 It's like celebrating being tired. 265 00:13:17,405 --> 00:13:20,725 We all get irritated by things, okay? 266 00:13:21,085 --> 00:13:23,245 I hate people who eat the ice in their gin and tonics. 267 00:13:23,325 --> 00:13:24,485 So do I. 268 00:13:24,565 --> 00:13:27,885 But I bet your first thought isn't, "I hope he chokes on that, 269 00:13:27,965 --> 00:13:30,725 and as he's on the floor gasping for air, 270 00:13:30,805 --> 00:13:32,005 I wanna lean in and go, 271 00:13:32,085 --> 00:13:35,365 "That's what you get for eating ice, you fuckin' moron." 272 00:13:36,005 --> 00:13:36,845 No, it isn't. 273 00:13:37,685 --> 00:13:39,445 Welcome to the contents of my head. 274 00:13:44,845 --> 00:13:46,285 Excuse me. 275 00:13:52,365 --> 00:13:54,405 - Spare a moment for homeless children? - Sorry, no. 276 00:13:54,485 --> 00:13:56,245 Oh, don't care about children in poverty then? 277 00:13:56,885 --> 00:13:58,885 Not at the moment. I've got bigger problems. 278 00:13:58,965 --> 00:14:01,325 Do bigger problems exist than the desperate poverty of a child? 279 00:14:01,685 --> 00:14:04,365 Sorry, I thought me saying I was busy was enough. 280 00:14:04,445 --> 00:14:07,645 What's the guilt tripping? And don't give me this altruism shit. 281 00:14:07,725 --> 00:14:10,685 You're not a volunteer. Everyone knows you're getting paid. 282 00:14:10,765 --> 00:14:13,965 You don't give a fuck about the charity or poverty-stricken kids. You want money. 283 00:14:14,605 --> 00:14:16,045 I'd effectively be paying your wages, 284 00:14:16,125 --> 00:14:17,565 you wiry, little twat. 285 00:14:24,125 --> 00:14:25,525 Four-eyes! 286 00:14:42,645 --> 00:14:43,485 Oh. 287 00:14:44,045 --> 00:14:45,525 Please can I be in the paper? 288 00:14:46,045 --> 00:14:46,885 For what? 289 00:14:46,965 --> 00:14:47,845 Me. 290 00:14:49,005 --> 00:14:50,645 - My story. - What story? 291 00:14:50,725 --> 00:14:51,725 I've got stories. 292 00:14:51,805 --> 00:14:53,805 You'll do stories about anything in here, won't you? 293 00:14:53,885 --> 00:14:55,965 What was it last week, "Woman Finds Hat in a Tree"? 294 00:14:56,045 --> 00:14:57,645 Please... 295 00:14:57,725 --> 00:14:59,285 come and have a look at my home. 296 00:14:59,565 --> 00:15:01,485 - Why? - This is just the tip of the iceberg. 297 00:15:01,565 --> 00:15:02,405 You don't know. 298 00:15:02,485 --> 00:15:03,765 No, I believe you. 299 00:15:03,845 --> 00:15:05,565 It's a tr... trevor tro... treasure trove. 300 00:15:05,965 --> 00:15:08,405 - Easy for you to say. - Collected loads of things over the years. 301 00:15:08,485 --> 00:15:10,645 Memorabilia and trophies and... 302 00:15:11,085 --> 00:15:12,085 my exploits. 303 00:15:12,445 --> 00:15:16,165 If you're not convinced, I promise I'll never darken your door again. 304 00:15:16,405 --> 00:15:18,685 So if we come and look at your house, 305 00:15:18,765 --> 00:15:20,125 you'll never bother us... 306 00:15:20,205 --> 00:15:21,045 Never. No. 307 00:15:23,165 --> 00:15:24,125 It'll make my year. 308 00:15:26,645 --> 00:15:27,925 D'you wanna go have a look? 309 00:15:28,485 --> 00:15:29,445 Yeah. 310 00:15:30,205 --> 00:15:31,605 Please bring the new girl. 311 00:15:31,685 --> 00:15:33,765 D'you want to watch us cover this story? 312 00:15:34,485 --> 00:15:35,685 - Yeah. All right. - Yeah? 313 00:15:42,965 --> 00:15:44,205 Here we go. 314 00:15:47,765 --> 00:15:48,605 Here we are. 315 00:15:51,565 --> 00:15:53,485 - Fuckin' hell. - Come in. 316 00:15:53,885 --> 00:15:55,445 This is the dining room. 317 00:15:57,125 --> 00:15:58,445 Okay, come through. 318 00:16:03,845 --> 00:16:05,925 This is what I've been talking about. This is... 319 00:16:11,045 --> 00:16:11,885 Questions? 320 00:16:12,525 --> 00:16:13,685 What's that smell? 321 00:16:13,765 --> 00:16:14,605 Which one? 322 00:16:14,685 --> 00:16:16,525 Like a clawing thing in the back of the throat. 323 00:16:16,605 --> 00:16:18,125 - Back of the throat. Dead mice. - Yeah... 324 00:16:18,445 --> 00:16:21,765 Back of the room. Back corner. Basically, I put some traps there 325 00:16:21,845 --> 00:16:24,325 a couple of years ago, and I can't get to them, so... 326 00:16:25,005 --> 00:16:26,165 Any other questions? 327 00:16:28,165 --> 00:16:29,605 - What are they? - Cockroaches. 328 00:16:30,485 --> 00:16:31,325 I collect them. 329 00:16:31,405 --> 00:16:33,525 Basically, these little fellas are um... 330 00:16:33,605 --> 00:16:34,685 - Don't open it. - Okay. 331 00:16:36,205 --> 00:16:39,045 My rule is, if you come onto my property, then I own you. 332 00:16:39,485 --> 00:16:40,325 Okay? 333 00:16:41,365 --> 00:16:42,205 Question three? 334 00:16:42,685 --> 00:16:44,565 - How long have you been doing this? - Ooh. 335 00:16:45,765 --> 00:16:47,645 When did my wife leave me? 336 00:16:47,725 --> 00:16:48,725 Seven years. 337 00:16:48,965 --> 00:16:51,605 Seven years ago. I just thought I could do what I like with the place. 338 00:16:52,725 --> 00:16:53,605 So I just went for it. 339 00:16:53,685 --> 00:16:55,805 Yeah, which brings me to my next question, 340 00:16:55,885 --> 00:16:57,845 - and don't take this the wrong way... - No. 341 00:16:57,925 --> 00:16:59,565 Why have you never considered suicide? 342 00:16:59,645 --> 00:17:00,485 I have. 343 00:17:01,325 --> 00:17:03,205 And why... didn't you go through with it? 344 00:17:03,285 --> 00:17:05,484 Because I decided it was too good for me. 345 00:17:05,765 --> 00:17:06,605 Wow. 346 00:17:07,484 --> 00:17:09,085 That's what you're dealing with. 347 00:17:09,765 --> 00:17:10,925 - Cup of tea? - Definitely not. 348 00:17:11,005 --> 00:17:11,885 Okay. 349 00:17:12,685 --> 00:17:15,765 Brian, this isn't right for a local paper. How can I do a... 350 00:17:16,645 --> 00:17:18,125 There's no story here, mate. 351 00:17:18,204 --> 00:17:20,165 Can I stay and try and find one? 352 00:17:20,885 --> 00:17:21,964 - Really? - Yeah. 353 00:17:22,325 --> 00:17:23,365 Okay. 354 00:17:24,325 --> 00:17:25,285 See you later. 355 00:17:26,325 --> 00:17:27,724 - Cheers, Brian. - Yeah. 356 00:17:27,805 --> 00:17:29,205 - Thank you. - Bye. 357 00:17:29,285 --> 00:17:30,125 Where are you going? 358 00:17:30,205 --> 00:17:31,845 - I'm coming with you. - No, you're not. 359 00:17:32,725 --> 00:17:34,045 Don't leave her with him. 360 00:17:34,125 --> 00:17:35,365 - It stinks. - Yeah. 361 00:17:35,445 --> 00:17:37,645 What d'you wanna know? Where'd you wanna go? 362 00:17:37,725 --> 00:17:39,485 Just show me what you've got, really. 363 00:17:39,885 --> 00:17:42,525 What I've got? What haven't I got? 364 00:17:47,565 --> 00:17:48,685 Okay, thank you. Yeah. 365 00:17:49,405 --> 00:17:50,645 No, thanks for letting me know. 366 00:17:56,925 --> 00:17:59,925 Hello, everybody! Hello! 367 00:18:00,005 --> 00:18:01,925 Hello, everybody! Hello. 368 00:18:02,005 --> 00:18:03,165 Say hello, everybody. 369 00:18:03,285 --> 00:18:04,845 - Hello. - Hello. 370 00:18:04,925 --> 00:18:06,165 Hello, Mr. Punch. 371 00:18:06,245 --> 00:18:08,085 Hello, Mrs. Punch. What are you up to? 372 00:18:08,165 --> 00:18:10,365 Oh, nothing much. Nothing much. 373 00:18:10,445 --> 00:18:12,885 Yes, you have. You've been shagging Mickey the Gypsy. 374 00:18:12,965 --> 00:18:14,085 No, I haven't. 375 00:18:14,165 --> 00:18:15,605 Yes, you have. 376 00:18:15,685 --> 00:18:17,325 Ooh, calm down, Brian. 377 00:18:17,405 --> 00:18:19,565 Calm down? You're telling me to calm down? 378 00:18:19,845 --> 00:18:21,965 Huh? You've made me a laughing stock around the village, 379 00:18:22,045 --> 00:18:23,365 and she's telling me to calm down. 380 00:18:23,445 --> 00:18:25,485 She's been shagging anything that moves. 381 00:18:25,565 --> 00:18:28,685 For 18 months, she's shagging Mickey the Gypsy down Green Lane. 382 00:18:29,165 --> 00:18:31,525 My wife is a slut. There's your headline. 383 00:18:31,765 --> 00:18:32,805 "My Wife's a Slut." 384 00:18:33,525 --> 00:18:35,485 This woman has destroyed me. 385 00:18:36,805 --> 00:18:38,765 Yes, please, take a picture. Thank you. 386 00:18:49,125 --> 00:18:50,245 Tony, can I have a word? 387 00:18:50,325 --> 00:18:51,605 - Now? - Yeah, now. 388 00:18:55,365 --> 00:18:56,205 Shut the door. 389 00:18:57,405 --> 00:18:58,365 Sit down. 390 00:19:00,725 --> 00:19:02,325 I just had a phone call from the school. 391 00:19:02,565 --> 00:19:05,085 Not as a story or anything, but as a parent. 392 00:19:05,165 --> 00:19:07,485 Apparently, a middle-aged man threatened a ten-year-old child 393 00:19:07,565 --> 00:19:08,445 with a hammer today. 394 00:19:10,685 --> 00:19:12,765 You threatened a child with a fucking hammer. 395 00:19:12,845 --> 00:19:14,165 Who told you it was me? 396 00:19:14,245 --> 00:19:15,805 Nobody. They don't know it was you. 397 00:19:15,885 --> 00:19:18,085 I know it was you 'cause I've seen the fucking hammer. 398 00:19:19,605 --> 00:19:20,685 He was bullying George. 399 00:19:20,765 --> 00:19:23,125 What the fuck is wrong with you, Tony? I can't... 400 00:19:23,525 --> 00:19:26,725 I can take all the insults, you know, the lateness. 401 00:19:27,085 --> 00:19:29,005 Fill your boots with that shit, but you can't... 402 00:19:29,085 --> 00:19:32,125 If you carry on like this, people are gonna get hurt, right? 403 00:19:32,205 --> 00:19:33,445 - And it's not gonna be George. - I know. 404 00:19:33,525 --> 00:19:35,325 I was trying to stop George getting hurt. 405 00:19:35,405 --> 00:19:37,005 I get enough grief from Jill as it is, 406 00:19:37,285 --> 00:19:38,765 letting George see you, but I do it 407 00:19:39,085 --> 00:19:41,245 because I know it makes you happy, 408 00:19:41,325 --> 00:19:44,445 but I can't risk that anymore. Do you understand? 409 00:19:49,685 --> 00:19:52,125 - I'm fucked up. - You're not fuck... that's not good enough. 410 00:19:52,205 --> 00:19:53,965 That is not good enough, Tony. 411 00:19:54,045 --> 00:19:56,165 That's letting yourself off the hook again. 412 00:19:56,565 --> 00:19:59,165 People who are fucked up don't choose to be like that. 413 00:19:59,245 --> 00:20:01,165 You're doing this on purpose. You know what you're doing. 414 00:20:01,245 --> 00:20:02,725 This is the worst thing you've done. 415 00:20:02,805 --> 00:20:05,285 I don't even know what you're fighting anymore. 416 00:20:05,365 --> 00:20:08,445 I don't get this, okay? There is no enemy in this story. 417 00:20:08,525 --> 00:20:10,245 This is... You're just doing this to yourself. 418 00:20:10,325 --> 00:20:13,285 I'm in pain, all right? I'm in fucking pain all the time, 419 00:20:13,365 --> 00:20:14,845 and I do shit like this... 420 00:20:14,925 --> 00:20:17,325 ...'cause it makes me feel better for a split second. 421 00:20:17,645 --> 00:20:20,205 Other people are in pain as well. Other people have shit going on. 422 00:20:20,285 --> 00:20:22,245 Other people have things they need to deal with. 423 00:20:22,325 --> 00:20:23,685 I just want to be out of pain. 424 00:20:23,765 --> 00:20:26,245 Either live without pain or die without pain, 425 00:20:26,325 --> 00:20:27,685 whichever one comes first. 426 00:20:27,765 --> 00:20:30,165 - I choose that, all right? - Okay, listen to me. 427 00:20:30,245 --> 00:20:33,685 If you're saying to me that you can't be trusted, 428 00:20:33,765 --> 00:20:37,085 that you're not accountable for your actions, then that's fine, 429 00:20:37,165 --> 00:20:38,525 if that's what you're saying. 430 00:20:38,605 --> 00:20:40,445 But that means that you don't get to see George. 431 00:20:40,925 --> 00:20:44,725 Because if you're saying I have to choose between the safety of my son... 432 00:20:44,805 --> 00:20:45,805 and you, 433 00:20:45,885 --> 00:20:49,125 then I choose my son every fucking time. Do you understand me? 434 00:20:49,245 --> 00:20:50,605 It doesn't even come close. 435 00:20:52,165 --> 00:20:54,845 - I'd never do anything to hurt George. - Look what you've done already. 436 00:20:54,925 --> 00:20:55,885 I know. 437 00:20:56,925 --> 00:20:58,605 I won't do anything like this again. 438 00:20:59,285 --> 00:21:00,405 Well, let's see, okay? 439 00:21:11,045 --> 00:21:12,245 What was it like? 440 00:21:12,605 --> 00:21:15,205 - Absolutely mental. - Why? 441 00:21:16,165 --> 00:21:17,365 It's just full of shit. 442 00:21:17,605 --> 00:21:18,525 Just old shit. 443 00:21:19,365 --> 00:21:20,885 He did a puppet show! 444 00:21:21,245 --> 00:21:23,605 - Puppet show? - Yeah, like an actual puppet show. 445 00:21:23,845 --> 00:21:25,645 How are you even gonna deal with that? 446 00:21:25,725 --> 00:21:26,565 It's quite sad. 447 00:21:27,445 --> 00:21:28,565 Excited to start it. 448 00:21:30,245 --> 00:21:31,445 Why is it empty? 449 00:21:32,085 --> 00:21:33,085 What d'you mean? 450 00:21:33,165 --> 00:21:37,605 Well, usually, there's like a... romantic scene or a castle or something inside. 451 00:21:37,685 --> 00:21:39,965 Yeah. This is one of them that you're meant to put 452 00:21:40,045 --> 00:21:42,165 a photo of a loved one in, but... 453 00:21:42,245 --> 00:21:43,525 I haven't met anyone, though. 454 00:21:44,245 --> 00:21:45,405 Fuck me. 455 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 Put something in it. 456 00:21:47,925 --> 00:21:48,965 Picture of your cat, 457 00:21:49,685 --> 00:21:50,685 something you love. 458 00:21:51,885 --> 00:21:52,765 What d'you love? 459 00:21:55,245 --> 00:21:56,125 Loads of stuff. 460 00:21:56,365 --> 00:21:57,205 Go on. 461 00:21:58,525 --> 00:21:59,365 Go on what? 462 00:22:01,725 --> 00:22:03,085 What d'you mean "Go on what"? 463 00:22:03,765 --> 00:22:04,605 What? 464 00:22:05,445 --> 00:22:06,485 I said, "Go on," 465 00:22:08,045 --> 00:22:09,405 and you said, "Go on what?" 466 00:22:10,565 --> 00:22:12,485 You haven't heard the phrase, "go on," 467 00:22:12,925 --> 00:22:14,605 as in expound, 468 00:22:15,045 --> 00:22:16,405 give me some examples? 469 00:22:17,965 --> 00:22:19,205 - No. - No? 470 00:22:20,165 --> 00:22:21,005 Okay. 471 00:22:21,605 --> 00:22:23,685 Give me some examples of things you love. 472 00:22:28,485 --> 00:22:30,405 Having a laugh. 473 00:22:30,925 --> 00:22:32,245 - Really? - Yeah! 474 00:22:32,885 --> 00:22:35,045 You've seen the birthday cards I buy people. 475 00:22:35,605 --> 00:22:37,605 Funny memes I show around on Twitter. 476 00:22:39,845 --> 00:22:40,685 Kevin Hart. 477 00:23:02,365 --> 00:23:04,125 - Fancy seeing you here. - Oh. 478 00:23:05,325 --> 00:23:06,725 - You all right? - Yeah. 479 00:23:07,445 --> 00:23:08,285 Good. 480 00:23:09,925 --> 00:23:10,765 Erm... 481 00:23:11,925 --> 00:23:12,885 I need some advice. 482 00:23:14,085 --> 00:23:15,285 I wanted to kill myself. 483 00:23:16,405 --> 00:23:18,085 And when I couldn't, or hadn't, 484 00:23:19,125 --> 00:23:20,405 I thought, "Okay. 485 00:23:20,725 --> 00:23:23,765 If I'm gonna do this carrying on living thing, 486 00:23:24,205 --> 00:23:27,125 it's gonna be on my terms, I'm gonna do what I want, 487 00:23:28,125 --> 00:23:30,325 and I've always got suicide to fall back on." 488 00:23:31,765 --> 00:23:33,005 Got to have a backup. 489 00:23:36,005 --> 00:23:37,165 Exactly. 490 00:23:37,645 --> 00:23:38,925 But it didn't go to plan. 491 00:23:39,525 --> 00:23:40,365 Erm... 492 00:23:40,885 --> 00:23:43,285 At first, I thought it was like a superpower. 493 00:23:43,365 --> 00:23:46,125 I can do anything. Who cares? 494 00:23:46,205 --> 00:23:47,605 What's the worst that can happen? 495 00:23:47,685 --> 00:23:51,205 Nothing can hurt me because I can always kill myself, you know? And... 496 00:23:52,085 --> 00:23:52,925 But then... 497 00:23:53,645 --> 00:23:54,885 I realized you can't... 498 00:23:55,765 --> 00:23:58,445 You can't not care about things you actually care about. 499 00:23:58,525 --> 00:24:00,445 You can't fool yourself and... 500 00:24:01,325 --> 00:24:02,445 And, err... 501 00:24:02,525 --> 00:24:06,485 it was something you said, that it's not all about me, 502 00:24:07,645 --> 00:24:09,085 and even though I'm in pain, 503 00:24:10,085 --> 00:24:10,925 it's worth... 504 00:24:12,085 --> 00:24:14,005 sticking around to maybe... 505 00:24:15,125 --> 00:24:16,005 make my... 506 00:24:17,005 --> 00:24:20,445 little corner of the world a slightly better place. 507 00:24:22,125 --> 00:24:23,405 That's all there is. 508 00:24:26,565 --> 00:24:28,005 Happiness is amazing. 509 00:24:29,405 --> 00:24:32,165 It's so amazing, it doesn't matter if it's yours or not. 510 00:24:34,245 --> 00:24:35,565 There's that lovely thing, 511 00:24:36,685 --> 00:24:39,565 "A society grows great when old men plant trees, 512 00:24:39,645 --> 00:24:42,285 the shade of which they know they will never sit in." 513 00:24:44,245 --> 00:24:47,285 Good people do things for other people. 514 00:24:47,525 --> 00:24:48,805 That's it. The end. 515 00:24:52,405 --> 00:24:53,605 And you're good, Tony. 516 00:24:55,165 --> 00:24:56,445 You have so much to give. 517 00:24:58,645 --> 00:24:59,885 Smart... 518 00:24:59,965 --> 00:25:00,805 fun... 519 00:25:02,565 --> 00:25:03,405 lovely. 520 00:25:06,885 --> 00:25:08,085 You forgot "sexy," but... 521 00:25:08,165 --> 00:25:09,005 Yeah, well, 522 00:25:10,405 --> 00:25:11,925 didn't want to be too obvious. 523 00:25:12,925 --> 00:25:15,285 - If you were 20 years younger, right? - Exactly. 524 00:25:18,525 --> 00:25:21,565 Mind you, if I was 20 years younger, I think I could do better. 525 00:25:23,325 --> 00:25:25,445 Yeah, definitely. 526 00:25:27,805 --> 00:25:28,765 Ah. 527 00:25:35,125 --> 00:25:36,445 All right, I'm off. 528 00:25:37,645 --> 00:25:38,485 Bye. 529 00:25:39,045 --> 00:25:41,285 - See you tomorrow. - See ya. 530 00:25:52,565 --> 00:25:54,125 - See ya. - Bye. 531 00:26:29,725 --> 00:26:30,845 - Tony. - Huh? 532 00:26:31,205 --> 00:26:32,565 Please be happy. 533 00:26:33,245 --> 00:26:34,205 What? 534 00:26:34,285 --> 00:26:35,965 You deserve to be happy. 535 00:26:36,045 --> 00:26:37,125 Please be happy. 536 00:26:38,565 --> 00:26:39,965 I love how much you love your wife, 537 00:26:40,565 --> 00:26:45,125 and I can't wait for someone to love me as much as you love your wife. 538 00:26:45,725 --> 00:26:48,125 But... you can still be happy. 539 00:26:48,485 --> 00:26:49,445 Okay. 540 00:26:50,445 --> 00:26:51,645 You're so funny. 541 00:26:52,165 --> 00:26:53,725 You make me laugh all the time. 542 00:26:54,285 --> 00:26:55,965 Tony, you're breaking my heart. 543 00:26:56,045 --> 00:26:56,885 Okay. 544 00:27:01,965 --> 00:27:04,405 - How's the Brian story going? - Yeah, I've got it here. 545 00:27:05,365 --> 00:27:06,885 - Do you want to read it? - Yep. 546 00:27:24,245 --> 00:27:25,285 Well, 547 00:27:25,365 --> 00:27:26,685 this can be the front page. 548 00:27:27,845 --> 00:27:28,925 - Really? - Yeah. 549 00:27:30,445 --> 00:27:31,525 Oh, my God. I could cry. 550 00:27:31,605 --> 00:27:34,445 Don't cry, and don't be too flattered. Have you seen our front pages? 551 00:27:34,525 --> 00:27:35,885 Yeah. 552 00:27:36,485 --> 00:27:37,365 But still... 553 00:27:38,085 --> 00:27:38,965 It's really good. 554 00:27:40,005 --> 00:27:41,485 - Really good. - Thank you. 555 00:28:13,445 --> 00:28:15,205 No way! 556 00:28:15,605 --> 00:28:17,245 Tony! 557 00:28:19,165 --> 00:28:20,925 Oh, my God! 558 00:28:23,085 --> 00:28:24,245 Hello! 559 00:28:24,325 --> 00:28:25,725 Hello, you! 560 00:28:26,365 --> 00:28:27,285 Hello. 561 00:28:28,885 --> 00:28:31,125 Wow. This is your new home. 562 00:28:31,205 --> 00:28:33,245 - Oh, God. - My God, Tony. 563 00:28:33,325 --> 00:28:34,445 Look at that face. 564 00:28:34,525 --> 00:28:36,845 She is gorgeous. 565 00:28:54,005 --> 00:28:55,045 - Hey. - You all right? 566 00:28:57,005 --> 00:28:59,325 I knew I'd find you at the office. 567 00:29:02,005 --> 00:29:02,885 Prostitute. 568 00:29:04,405 --> 00:29:06,085 Sex worker. 569 00:29:10,765 --> 00:29:12,045 ♪ When you're down ♪ 570 00:29:13,205 --> 00:29:15,125 ♪ And troubled ♪ 571 00:29:16,085 --> 00:29:19,565 ♪ And you need a helping hand ♪ 572 00:29:21,245 --> 00:29:22,565 ♪ And nothing ♪ 573 00:29:23,405 --> 00:29:27,565 ♪ Whoa, nothing's going right ♪ 574 00:29:31,685 --> 00:29:35,125 ♪ Close your eyes and think of me ♪ 575 00:29:36,525 --> 00:29:40,125 ♪ And soon I will be there ♪ 576 00:29:41,885 --> 00:29:43,805 ♪ To brighten up ♪ 577 00:29:44,765 --> 00:29:48,245 ♪ Even your darkest night ♪ 578 00:29:51,725 --> 00:29:56,085 ♪ You just call out my name ♪ 579 00:29:57,325 --> 00:30:01,165 ♪ And you know wherever I am ♪ 580 00:30:01,925 --> 00:30:03,965 ♪ I'll come running ♪ 581 00:30:04,805 --> 00:30:06,765 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 582 00:30:06,845 --> 00:30:09,085 ♪ To see you again... ♪ 41209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.