All language subtitles for What.If.2021.S02E03.What.if.Happy.Hogan.Saved.Christmas.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,083 --> 00:00:12,083 (WIND BLOWING) 2 00:00:15,208 --> 00:00:16,541 (EXHALES) 3 00:00:17,458 --> 00:00:18,831 Isn't this nice? 4 00:00:19,458 --> 00:00:21,291 No better time of year. 5 00:00:22,250 --> 00:00:27,500 You know, let me tell you one of my favorite Yuletide stories. 6 00:00:28,583 --> 00:00:30,749 'Twas the night before Christmas, 7 00:00:30,750 --> 00:00:32,874 and all through the town, 8 00:00:32,875 --> 00:00:37,582 {\an8}the Avengers were fighting a brand-new superpower. 9 00:00:37,583 --> 00:00:39,832 {\an8}The stockings were hung by the chimney... 10 00:00:39,833 --> 00:00:40,916 (GRUNTS) 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,749 THE WATCHER: Well, not anymore. 12 00:00:42,750 --> 00:00:43,875 IRON MAN: Where's Thor? 13 00:00:45,625 --> 00:00:46,708 (GRUNTS) 14 00:00:49,641 --> 00:00:51,540 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (ROARS) 15 00:00:51,541 --> 00:00:55,249 THE WATCHER: Oh, right. You're probably wondering who this guy is. 16 00:00:55,250 --> 00:00:57,875 Perhaps I should start a bit further back. 17 00:01:03,250 --> 00:01:04,438 {\an8}THE WATCHER: Time. 18 00:01:07,708 --> 00:01:08,708 {\an8}Space. 19 00:01:10,375 --> 00:01:11,458 {\an8}Reality. 20 00:01:14,333 --> 00:01:16,125 {\an8}It's more than a linear path. 21 00:01:20,916 --> 00:01:25,500 {\an8}It's a prism of endless possibility, 22 00:01:27,916 --> 00:01:31,541 {\an8}where a single choice can branch out into infinite realities, 23 00:01:34,040 --> 00:01:37,125 {\an8}creating alternate worlds from the ones you know. 24 00:01:41,041 --> 00:01:42,375 {\an8}I am the Watcher. 25 00:01:44,500 --> 00:01:47,625 {\an8}I am your guide through these vast new realities. 26 00:01:49,250 --> 00:01:52,916 {\an8}Follow me and ponder the question... 27 00:01:56,458 --> 00:01:57,666 {\an8}"What if?" 28 00:02:02,833 --> 00:02:04,832 (WIND BLOWING) 29 00:02:04,833 --> 00:02:06,625 Okay, let's try this again. 30 00:02:07,291 --> 00:02:11,999 'Twas only two hours prior and the tower was not yet on fire. 31 00:02:12,000 --> 00:02:17,082 To the left, to the left. To the... No, too much left. Stop. Stop! 32 00:02:17,083 --> 00:02:18,582 (JINGLE BELLS INSTRUMENTAL PLAYING) 33 00:02:18,583 --> 00:02:20,957 DARCY: Sparrow-1 to Puffin-2, do you copy? 34 00:02:20,958 --> 00:02:22,249 We have a code red down here. 35 00:02:22,250 --> 00:02:25,374 Darcy, I told you, while JARVIS is being defragged, 36 00:02:25,375 --> 00:02:27,165 this line is for emergency use only. 37 00:02:27,166 --> 00:02:29,374 Please. Sparrow-1 on the comms, boss. 38 00:02:29,375 --> 00:02:31,832 And it's a total code red. The caterers are here, 39 00:02:31,833 --> 00:02:35,040 and all I'm seeing are cheese cubes and carrot sticks. 40 00:02:35,041 --> 00:02:37,374 Where's the showmanship? Where are the Kogi buns? 41 00:02:37,375 --> 00:02:40,165 Darcy, you wanna get college credit for this? Listen to me. 42 00:02:40,166 --> 00:02:42,332 This Avengers holiday gala is not my first rodeo. 43 00:02:42,333 --> 00:02:44,624 Fine, fine. Ten to the four, Puffin-2. 44 00:02:44,625 --> 00:02:47,249 Wait. Why am I a puffin? And a second puffin at that. 45 00:02:47,250 --> 00:02:49,333 - Who's the first puffin? - Bernard in Accounting. 46 00:02:50,125 --> 00:02:51,457 Okay, that just hurts. 47 00:02:51,458 --> 00:02:55,582 I can offer you Turkey-1, Flamingo-6. Ooh, how about the Parakeet? 48 00:02:55,583 --> 00:02:59,374 Wait. I have a better idea. A very special assignment just for you. 49 00:02:59,375 --> 00:03:01,332 - (GASPS) - Maraschino cherries. We're running low, 50 00:03:01,333 --> 00:03:03,415 and Tony can't have a hot toddy without them. 51 00:03:03,416 --> 00:03:06,082 Oh, I didn't know people put cherries in hot toddies. 52 00:03:06,083 --> 00:03:07,707 Hey, you're trying to get rid of me. 53 00:03:07,708 --> 00:03:10,540 Just looking for a little peace on Earth, okay? Ow! 54 00:03:10,541 --> 00:03:12,749 $50 million, you can't watch where you're going? 55 00:03:12,750 --> 00:03:14,832 - HILL: Everything under control? - (CLEARS THROAT) 56 00:03:14,833 --> 00:03:18,790 Director Hill. You're looking quite, uh, festive. 57 00:03:18,791 --> 00:03:21,499 Now that JARVIS has been shut down for maintenance... 58 00:03:21,500 --> 00:03:24,707 Oh, I wanna talk to you about that. I'd like to share a few messages 59 00:03:24,708 --> 00:03:26,032 about upgrading our threat matrix... 60 00:03:26,056 --> 00:03:28,578 Maybe you should leave that to the security professionals. 61 00:03:28,603 --> 00:03:30,270 (CHUCKLES) But I am a security professional. 62 00:03:30,294 --> 00:03:32,585 - I need you to focus on tonight's party. - (ELEVATOR DINGS) 63 00:03:32,609 --> 00:03:34,900 SHIELD AGENT: Eagle-1, Eagle-1. You're needed in command. 64 00:03:34,925 --> 00:03:36,924 - On my way. - Eagle-1? 65 00:03:36,958 --> 00:03:39,332 This holiday party is vital, Mr. Hogan. 66 00:03:39,333 --> 00:03:42,749 After the year we've had, people need a reason to celebrate. 67 00:03:42,750 --> 00:03:44,957 I'm counting on you to pull it off. 68 00:03:44,958 --> 00:03:46,083 Yes, ma'am. 69 00:03:47,375 --> 00:03:48,375 - (ELEVATOR DINGS) - Hmm... 70 00:03:48,376 --> 00:03:50,687 Christmas playlist. 71 00:03:50,712 --> 00:03:55,504 Hanukkah playlist... (GASPS) That one Mariah Carey song on loop. Bingo! 72 00:03:56,958 --> 00:03:59,916 - And to all a good... - (MAN SNEEZES) 73 00:04:00,291 --> 00:04:02,458 - Sergei, you stepped on my line, buddy. - (EXHALES) 74 00:04:04,708 --> 00:04:10,000 THE WATCHER: Or maybe this is the story of how Justin Hammer stole Christmas. 75 00:04:10,333 --> 00:04:12,957 - (CROWD APPLAUDING) - After the corrupt defense contractor 76 00:04:12,958 --> 00:04:15,125 nearly blew up the Stark Expo, 77 00:04:15,875 --> 00:04:18,415 he found himself on the naughty list. 78 00:04:18,416 --> 00:04:21,833 With time to think, time to reflect, 79 00:04:22,250 --> 00:04:23,583 {\an8}time to... 80 00:04:24,333 --> 00:04:26,415 ponder his future. 81 00:04:26,416 --> 00:04:32,416 Perhaps, in this universe, Justin Hammer had a little too much time. 82 00:04:32,666 --> 00:04:35,290 - (ELEVATOR DINGS) - (GUNS FIRING) 83 00:04:35,291 --> 00:04:38,000 (CROWD SCREAMING) 84 00:04:38,125 --> 00:04:39,374 CATERER: We're gonna die! 85 00:04:39,375 --> 00:04:41,165 Yo, Rusty, hand me that, would you? 86 00:04:41,166 --> 00:04:42,749 - MAN: How'd they even get in here? - (YELPS) 87 00:04:42,750 --> 00:04:45,249 The name is Rustam Leonid Vyacheslav. 88 00:04:45,250 --> 00:04:47,540 And that's exactly why we're sticking with Rusty. 89 00:04:47,541 --> 00:04:48,624 (CROWD SCREAMING) 90 00:04:48,625 --> 00:04:50,957 People, people, listen up. 91 00:04:50,958 --> 00:04:52,832 You stay calm, you stay quiet 92 00:04:52,833 --> 00:04:56,374 and I guarantee that you'll be home for the holidays. 93 00:04:56,375 --> 00:05:00,374 - (SNIFFLES) - Hey, there's no crying on Christmas. 94 00:05:00,375 --> 00:05:02,665 You know, when I was seven years old, 95 00:05:02,666 --> 00:05:05,749 I wanted a Red Ryder BB gun more than anything in the world. 96 00:05:05,750 --> 00:05:08,165 I begged my parents. I begged Santa for it. 97 00:05:08,166 --> 00:05:11,124 Accidentally got my tongue stuck on a telephone pole. 98 00:05:11,125 --> 00:05:13,540 (SNIFFLES) Isn't that a classic movie? 99 00:05:13,541 --> 00:05:15,165 Yes, the one with the leg lamp. 100 00:05:15,166 --> 00:05:19,082 Hey, shut up. But I didn't get the BB gun that Christmas. Do you know why? 101 00:05:19,083 --> 00:05:20,245 {\an8}(DEVICE BEEPS) 102 00:05:20,270 --> 00:05:25,249 'Cause this is America, and if you want something, you gotta take it. 103 00:05:25,250 --> 00:05:27,833 - (MECHANICAL WHIRRING) - (ALARM BLARING) 104 00:05:29,375 --> 00:05:30,415 (GUN COCKING) 105 00:05:30,416 --> 00:05:33,957 Oh, you unplug JARVIS for five minutes, the whole building collapses. 106 00:05:33,958 --> 00:05:36,166 - (GLASS BREAKING) - (GASPS) 107 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Huh? 108 00:05:44,541 --> 00:05:45,541 Uh, boss? 109 00:05:45,666 --> 00:05:50,026 Relax. Reprogramming command protocols, setting new targets. 110 00:05:50,051 --> 00:05:52,207 "All on site staff" sounds good to me. 111 00:05:52,208 --> 00:05:54,082 {\an8}- What? - (ELECTRONIC WHIRRING) 112 00:05:54,083 --> 00:05:56,166 (IRON LEGION BEEPS) 113 00:05:58,500 --> 00:06:01,541 (LAUGHS) Knock 'em dead, Johnny Fives. 114 00:06:01,830 --> 00:06:04,499 ♪ (SINGING) Good Queen ♪ ♪ Darcy last looked down ♪ 115 00:06:04,500 --> 00:06:08,749 ♪ On the feast of Steve Rogers ♪ ♪ When the snow lay on... ♪ 116 00:06:08,750 --> 00:06:11,416 - (GRUNTS) "Eagle-1." - (ELEVATOR DINGS) 117 00:06:12,023 --> 00:06:13,023 Whoa. 118 00:06:13,500 --> 00:06:15,415 - HAMMER: Okay, boys. - Hammer? 119 00:06:15,416 --> 00:06:19,290 Behind these doors is a gamma-radiated antigen serum. 120 00:06:19,291 --> 00:06:20,374 Hulk blood. 121 00:06:20,375 --> 00:06:22,957 - The amniotic fluid, so to speak... - Gross. 122 00:06:22,958 --> 00:06:26,665 That will birth the next superhero. Me. 123 00:06:26,666 --> 00:06:28,790 I'm already smarter than 10 Tony Starks 124 00:06:28,791 --> 00:06:32,249 and pretty soon I'll be stronger than 12 Captain Americas. 125 00:06:32,250 --> 00:06:34,582 (LAUGHS) So, let's get cracking. 126 00:06:34,583 --> 00:06:35,915 No problems. 127 00:06:35,916 --> 00:06:37,540 Dude, come on. What is this? 128 00:06:37,541 --> 00:06:39,094 You said you were a safecracker. 129 00:06:39,119 --> 00:06:41,035 Yes, and now I crack safe. 130 00:06:42,458 --> 00:06:45,790 (GROANS) I knew I should have gone with the Sokovian team. 131 00:06:45,791 --> 00:06:47,290 Hill. Hill, come in. 132 00:06:47,291 --> 00:06:50,582 - We got three hostiles in Tony's lab. - You'd think they'd raid the armory first. 133 00:06:50,583 --> 00:06:52,624 Tony's been messing around with Banner's blood, 134 00:06:52,625 --> 00:06:55,582 seeing if he can be the Hulk without the anger management issues. 135 00:06:55,583 --> 00:06:57,165 - Was he successful? - It's a process. 136 00:06:57,166 --> 00:06:58,249 HAMMER: I'm gonna head up. 137 00:06:58,250 --> 00:07:01,499 Oh, oh, that's not good. Okay, okay. 138 00:07:01,500 --> 00:07:03,999 Call me when you get the good stuff. 139 00:07:04,000 --> 00:07:06,969 Time for me to go and sit on Tony's throne. 140 00:07:06,994 --> 00:07:09,999 - I'm not gonna flush, if you get my drift. - HOGAN: Oh. 141 00:07:10,000 --> 00:07:12,415 Yeah, it's Hammer. He's heading for Tony's bathroom. 142 00:07:12,416 --> 00:07:13,499 Oh. 143 00:07:13,500 --> 00:07:16,290 - HILL: Hogan, can you secure the samples? - Yes. I think I have a way in. 144 00:07:16,291 --> 00:07:18,208 Good. 'Cause I've got Hammer. 145 00:07:20,840 --> 00:07:22,506 (GRUNTS) Right in the jingle bells. 146 00:07:22,531 --> 00:07:24,197 Ah! Ah! Whoa! 147 00:07:25,250 --> 00:07:26,582 (SIGHS) Jesus. 148 00:07:26,583 --> 00:07:29,290 "Throw a holiday party. It'll be fun," Tony said. 149 00:07:29,291 --> 00:07:30,624 "What could go wrong?" 150 00:07:30,625 --> 00:07:33,749 I told them the air vent would be a security issue, but (CHUCKLES) no. 151 00:07:33,750 --> 00:07:35,500 Nobody listens to Happy. 152 00:07:36,125 --> 00:07:37,833 (UPBEAT SONG PLAYING) 153 00:07:41,750 --> 00:07:42,750 Mmm. 154 00:07:44,750 --> 00:07:47,290 Look at this bar! Oh, my goodness! 155 00:07:47,291 --> 00:07:48,416 I love it! 156 00:07:49,564 --> 00:07:50,855 - (GUNSHOT) - (MUSIC STOPS) 157 00:07:50,880 --> 00:07:52,546 Hands where I can see them, Hammer. 158 00:07:52,571 --> 00:07:54,195 Now surrender peacefully. 159 00:07:54,220 --> 00:07:55,359 (LAUGHS) 160 00:07:55,384 --> 00:07:58,600 Oh, the day you've been dreading has finally come. 161 00:07:58,625 --> 00:08:00,624 The day that you face off 162 00:08:00,625 --> 00:08:03,207 against Tony Stark's greatest adversary. 163 00:08:03,208 --> 00:08:06,374 "Greatest adversary"? What are you, a wealth tax? 164 00:08:06,375 --> 00:08:07,624 (GRUNTS) 165 00:08:07,625 --> 00:08:09,124 (SIGHS) Nothing? 166 00:08:09,125 --> 00:08:10,624 Your technique is off. 167 00:08:10,625 --> 00:08:12,582 More strength in back. 168 00:08:12,583 --> 00:08:15,041 Less arms, more hips. 169 00:08:17,309 --> 00:08:18,851 RUSTAM: Da, da, da. I get it now. 170 00:08:21,958 --> 00:08:23,541 Okay, let's take a look. 171 00:08:25,291 --> 00:08:27,541 Where is it? Hulk blood, Hulk blood. 172 00:08:28,062 --> 00:08:30,249 Hulk blood. Hulk blood. 173 00:08:30,250 --> 00:08:31,999 Okay, just where is... 174 00:08:32,000 --> 00:08:33,833 Think... A little vial. 175 00:08:34,396 --> 00:08:36,541 Happy, find the Hulk blood, find the Hulk... No! 176 00:08:37,625 --> 00:08:39,165 (GRUNTS) 177 00:08:39,166 --> 00:08:40,999 Hey, hey, hey. Did you hear that? 178 00:08:41,000 --> 00:08:42,083 (GRUNTS) 179 00:08:46,333 --> 00:08:49,248 - (WHISPERS) Oh, got it. (SIGHS) - (RADIO STATIC) 180 00:08:49,273 --> 00:08:51,189 - (SHUSHES) Stop. - HAMMER: Your little jokes won't do 181 00:08:51,213 --> 00:08:53,254 much good against the master of tae kwon do, 182 00:08:53,279 --> 00:08:55,196 - jiujitsu and Muay Thai. - Switch the channel. 183 00:08:57,416 --> 00:08:58,416 That's right. 184 00:08:58,417 --> 00:09:01,207 - I learned prison-fighting techniques. - Oh, God. 185 00:09:01,208 --> 00:09:03,040 All on the prison yard. 186 00:09:03,041 --> 00:09:05,290 Hmm, maybe a rat. 187 00:09:05,291 --> 00:09:07,999 You know what the most important thing I learned in lockup is? 188 00:09:08,000 --> 00:09:09,082 Enlighten me. 189 00:09:09,083 --> 00:09:11,374 Cheating is for winners. 190 00:09:11,375 --> 00:09:13,250 - (EXPLOSION) - (GRUNTS) 191 00:09:14,500 --> 00:09:15,540 No, Maria! 192 00:09:15,541 --> 00:09:17,582 - (METAL CLANGS) - Oh, whoa. (SCREAMS) 193 00:09:17,583 --> 00:09:19,166 (GRUNTS) 194 00:09:20,599 --> 00:09:23,795 Be a shadow. Be a shadow. Be a loose shadow. 195 00:09:27,208 --> 00:09:28,208 (SIGHS) 196 00:09:28,209 --> 00:09:29,415 You guys can see me, right? 197 00:09:29,416 --> 00:09:30,790 Da, we see you. 198 00:09:30,791 --> 00:09:33,165 Boss, we have security guard. 199 00:09:33,166 --> 00:09:36,333 Clever. You thought you could distract the Hammer? 200 00:09:37,302 --> 00:09:40,165 - SERGEI: Hey! Get back here. - Hulk blood. I just need the Hulk blood. 201 00:09:40,166 --> 00:09:42,332 Where will you run? (LAUGHS) 202 00:09:42,333 --> 00:09:45,207 Come on. What's a guy gotta do to find an epidural of Banner blood? 203 00:09:45,208 --> 00:09:46,500 Hulk... Huh? 204 00:09:46,791 --> 00:09:47,999 A confetti arrow? 205 00:09:48,000 --> 00:09:51,415 Come on, Tony. You booking Hawkeye out for birthday parties now? 206 00:09:51,416 --> 00:09:54,000 Hulk blood! Oh, yes! Bingo! 207 00:09:55,333 --> 00:09:58,166 All right. (SIGHS) I should definitely be getting hazard pay for this. 208 00:09:58,416 --> 00:09:59,625 - (GUNSHOTS) - (YELLS) 209 00:10:00,958 --> 00:10:02,249 Whoa! (YELLS) 210 00:10:02,250 --> 00:10:04,333 No! Why'd it do that? 211 00:10:05,020 --> 00:10:06,519 Step aside, my little elves. 212 00:10:06,544 --> 00:10:07,919 (GRUNTS) 213 00:10:09,125 --> 00:10:10,458 (GROANS) 214 00:10:11,570 --> 00:10:12,834 Oh, that's not good. 215 00:10:16,162 --> 00:10:17,499 Oh, that's not good. 216 00:10:17,500 --> 00:10:18,666 (CHUCKLES) Hammer. 217 00:10:19,578 --> 00:10:21,661 Shoot him with all you've got. 218 00:10:21,958 --> 00:10:23,915 Whoa! (GRUNTS) 219 00:10:23,940 --> 00:10:26,190 - RUSTAM: There, there, there. Let's go. - Hey! Get back here! 220 00:10:26,214 --> 00:10:28,172 Oh, yeah, the things you learn working for a mad, 221 00:10:28,197 --> 00:10:30,155 over-caffeinated scientist. Incoming! 222 00:10:31,250 --> 00:10:32,666 (COUGHING) 223 00:10:36,083 --> 00:10:39,499 Hey, stop, stop! Stop! You're gonna destroy the Hulk blood. 224 00:10:39,500 --> 00:10:40,833 What's the matter with you? 225 00:10:42,333 --> 00:10:43,875 (SIGHS) Oh, that's useful. 226 00:10:44,416 --> 00:10:47,082 Screw what I said. Just get him. Now. 227 00:10:47,083 --> 00:10:49,165 Happy. Oh, my leg is broken. 228 00:10:49,166 --> 00:10:51,957 Yeah, that's okay. I might have enough leg for the both of us. 229 00:10:51,958 --> 00:10:54,082 Happy? Look, I'm counting on you. 230 00:10:54,083 --> 00:10:57,040 Is that him? Is that the fly in my super serum? 231 00:10:57,041 --> 00:10:59,415 - Stop Hammer. Save the tower. - (RADIO STATIC) 232 00:10:59,416 --> 00:11:01,332 Maria! Maria! 233 00:11:01,333 --> 00:11:05,040 Oh, you got a big box of coal coming your way, missy. 234 00:11:05,041 --> 00:11:08,875 Cuff her. I'm sick of this chick roasting my chestnuts. 235 00:11:10,708 --> 00:11:14,624 Okay, it's all on me now. It's all on me now. 236 00:11:14,625 --> 00:11:17,625 Oh, it's all on me now. (SIGHS) 237 00:11:31,916 --> 00:11:35,874 Okay, yes, there's no "I" in team. There's no "I" in team! 238 00:11:35,875 --> 00:11:37,415 - What? No, no, no! - (CLOTHES TEARING) 239 00:11:37,416 --> 00:11:38,999 (SCREAMS) 240 00:11:39,000 --> 00:11:41,458 - (PHONE VIBRATING) - (MUSIC PLAYING) 241 00:11:43,083 --> 00:11:46,290 - Romanoff. Happy, not a great time. - HOGAN: Natasha? Natasha! 242 00:11:46,291 --> 00:11:50,457 I'm being held at gunpoint by a former HYDRA agent with 17 kills. 243 00:11:50,458 --> 00:11:52,624 Eighteen kills. You forgot Nigeria. 244 00:11:52,625 --> 00:11:54,290 Oh, that was you? Show off. 245 00:11:54,291 --> 00:11:56,790 Uh... You want me to get you help? 246 00:11:56,791 --> 00:11:58,749 Oh, no, I've got this. See you at the party. 247 00:11:58,750 --> 00:12:01,999 - (GUNSHOTS) - Yeah, she'll be fine. 248 00:12:02,000 --> 00:12:04,165 - (LINE RINGING) - Okay, Tony. Pick up, Tony, please. 249 00:12:04,166 --> 00:12:07,624 Perfect timing. Happy, can you tell Timmy here that a replica Cap shield 250 00:12:07,625 --> 00:12:09,374 is nothing but a patriotic Frisbee? 251 00:12:09,375 --> 00:12:10,874 - Tony, it's an emergency! - Whoa! 252 00:12:10,875 --> 00:12:13,457 Trouble here, too. Soccer moms are cornering Cap. Gotta go. 253 00:12:13,458 --> 00:12:15,207 - Tony. Tony! - (CLOTHES TEARING) 254 00:12:15,208 --> 00:12:17,165 (GROANS) 255 00:12:17,166 --> 00:12:18,582 - Okay. - (LINE RINGING) 256 00:12:18,583 --> 00:12:20,290 Come on. Answer the phone, answer the phone. 257 00:12:20,291 --> 00:12:21,749 (GIRL SCREAMING) 258 00:12:21,750 --> 00:12:23,707 - Hello. What? What? Hold on a sec. - (CLAMORING) 259 00:12:23,708 --> 00:12:26,832 Clint, think we need to wrap this up. Sun's getting real low, pal. 260 00:12:26,833 --> 00:12:29,290 Like, super winter solstice kind of low. 261 00:12:29,291 --> 00:12:30,374 Banner, Banner! 262 00:12:30,375 --> 00:12:32,040 - I'm sorry. It's the last one. - Banner! 263 00:12:32,041 --> 00:12:33,374 Clint, just give her the toy! 264 00:12:33,375 --> 00:12:35,290 - BARTON: No can do. - Come on. Just let her have it. 265 00:12:35,291 --> 00:12:38,707 The wife says, "Bring home this toy or don't come home at all." 266 00:12:38,708 --> 00:12:40,875 - Damn it. Clint, just... - Let her have it! 267 00:12:41,541 --> 00:12:42,541 Oh. 268 00:12:43,541 --> 00:12:44,875 Yeah! 269 00:12:46,041 --> 00:12:47,958 Oh, yeah! 270 00:12:48,310 --> 00:12:51,499 DARCY: Start pouring the Shirley Temples, big guy. I got your cherries. 271 00:12:51,500 --> 00:12:53,874 Sparrow-1, this is Puffin-2. 272 00:12:53,875 --> 00:12:56,707 Do you copy? We got a code red. 273 00:12:56,708 --> 00:12:58,707 The tower's been overtaken by terrorists. 274 00:12:58,708 --> 00:13:01,124 Terrorists on Christmas? What is this? Con Air? 275 00:13:01,125 --> 00:13:04,457 No, wait. Under Siege? No, no, no. That's not it. Wait. I know this one. 276 00:13:04,458 --> 00:13:06,624 Uh, walking my mental Blockbuster aisle. 277 00:13:06,625 --> 00:13:08,124 Hey, John McClane, focus. 278 00:13:08,125 --> 00:13:11,457 {\an8}Every weapon, every suit is currently under Hammer's control. 279 00:13:11,458 --> 00:13:12,790 {\an8}What are you calling me for? 280 00:13:12,791 --> 00:13:15,499 {\an8}Tell JARVIS to dial up the army or the Avengers. 281 00:13:15,500 --> 00:13:17,290 {\an8}(GASPS) Or that scary dude with the eye-patch. 282 00:13:17,291 --> 00:13:20,457 JARVIS is offline defragging. It's how they were able to... 283 00:13:20,458 --> 00:13:22,082 Darcy, you're a genius. 284 00:13:22,083 --> 00:13:25,749 {\an8}Thanks. I have been in college for the better part of a decade. 285 00:13:25,750 --> 00:13:27,374 {\an8}Not to brag. But what did I say? 286 00:13:27,375 --> 00:13:29,404 JARVIS has a mainframe in the sub-basement. 287 00:13:29,429 --> 00:13:32,636 If we bring JARVIS back online, we can take control of the building 288 00:13:32,661 --> 00:13:33,827 and everything inside it. 289 00:13:33,852 --> 00:13:37,226 Puffin-2, are you asking me to be your Reginald VelJohnson? 290 00:13:37,250 --> 00:13:39,825 Reginald VelJohnson? That's what you remember from the movie? 291 00:13:39,850 --> 00:13:41,125 Oh, damn. 292 00:13:44,458 --> 00:13:45,708 Eh... 293 00:13:46,750 --> 00:13:48,416 You guys can see me, right? 294 00:13:50,083 --> 00:13:51,916 - (GUNS FIRING) - Uh... 295 00:13:55,416 --> 00:13:56,624 (PANTS) 296 00:13:56,625 --> 00:13:59,375 Okay. Okay, okay. Okay. Okay. 297 00:14:00,250 --> 00:14:01,666 - Oh, okay. - SERGEI: Hey! 298 00:14:02,166 --> 00:14:03,166 Hmm. 299 00:14:05,583 --> 00:14:06,958 (GRUNTS) 300 00:14:07,468 --> 00:14:09,843 Guess the only way out is out! 301 00:14:15,291 --> 00:14:17,750 Holy... (SCREAMS) 302 00:14:20,625 --> 00:14:22,250 (CRIES) 303 00:14:24,750 --> 00:14:26,916 (GRUNTING) 304 00:14:27,875 --> 00:14:28,958 (GROANING) 305 00:14:34,958 --> 00:14:36,000 (ROARS) 306 00:14:47,083 --> 00:14:49,540 (GROANING) 307 00:14:49,541 --> 00:14:50,999 (LAUGHS) 308 00:14:51,000 --> 00:14:53,915 See that? I got Hulk blood pumping through me. 309 00:14:53,916 --> 00:14:56,166 Might as well try it on for size. 310 00:14:58,666 --> 00:15:00,624 - (METAL CLANGING) - Wait, wait. Do you hear that? 311 00:15:00,625 --> 00:15:01,958 Go, go, go. 312 00:15:02,750 --> 00:15:04,582 Broke that damn chain pretty good. 313 00:15:04,583 --> 00:15:07,582 What about the short fuse? Can't have a temper tantrum. 314 00:15:07,583 --> 00:15:09,374 Be calm. Breathe. 315 00:15:09,375 --> 00:15:10,790 That's supposed to help, right? 316 00:15:10,791 --> 00:15:12,457 (INHALES SHARPLY, EXHALES) 317 00:15:12,458 --> 00:15:15,249 DARCY: 10-9, Puffin-2. Everything okay there, boss? 318 00:15:15,250 --> 00:15:17,957 'Cause you sound a little Darth Vader-y. 319 00:15:17,958 --> 00:15:19,926 HOGAN: I just need a minute. I'm going through some stuff. 320 00:15:19,950 --> 00:15:23,058 Can't believe the whole building runs off this one dinky box. 321 00:15:23,083 --> 00:15:25,690 My next internship should totally be at WikiLeaks, 322 00:15:25,715 --> 00:15:28,631 'cause I've got this whole hacking thing... Oh, no. 323 00:15:31,500 --> 00:15:33,083 Whoa! 324 00:15:33,952 --> 00:15:36,159 A secret room! 325 00:15:36,184 --> 00:15:38,433 You thought the doorknob was the mainframe? 326 00:15:38,458 --> 00:15:41,499 Anyone would. This is like Narnia for dorks. 327 00:15:41,500 --> 00:15:44,457 There should be a backup JARVIS AI in the sub-basement. 328 00:15:44,458 --> 00:15:47,665 Boss, he has someone else on the inside. In the sub-basement. 329 00:15:47,666 --> 00:15:50,415 Wait. I got a better idea. Get back to the penthouse. 330 00:15:50,416 --> 00:15:53,707 It's better to make them come to the Hammer. 331 00:15:53,708 --> 00:15:56,415 All right. Here we go, boss. We got a Friday, 332 00:15:56,416 --> 00:16:00,207 a W.A.D.S.W.O.R.T.H., an E.D.I.T.H. 1.0. Gosh, sounds like a BBC mystery. 333 00:16:00,208 --> 00:16:01,665 HOGAN: Darcy, just pick one! 334 00:16:01,666 --> 00:16:03,665 Wunderbar! Werner it is. 335 00:16:03,666 --> 00:16:05,374 - (EXPLOSION) - Whoa! (GASPS) 336 00:16:05,375 --> 00:16:07,458 Darcy? Darcy, do you copy? 337 00:16:08,250 --> 00:16:12,416 Oh, fine. Come in, Sparrow-1. This is Puffin-2. Do you copy? 338 00:16:12,791 --> 00:16:14,540 - (RADIO STATIC) - HAMMER: Is this on? 339 00:16:14,541 --> 00:16:19,499 The only difference between a hero and a villain is good PR. 340 00:16:19,500 --> 00:16:22,624 You see, redemption in this country, it isn't about penance. 341 00:16:22,625 --> 00:16:24,374 No, it's about rebranding, 342 00:16:24,375 --> 00:16:27,249 and that Hulk blood was gonna be my chance. 343 00:16:27,250 --> 00:16:30,832 And then you stole it from me, Happy Hogan. But don't worry. 344 00:16:30,833 --> 00:16:34,790 I will reverse-engineer it after I dissect your twitching corpse. 345 00:16:34,791 --> 00:16:36,290 Don't let him spook you, Happy. 346 00:16:36,291 --> 00:16:39,374 That's right. Ho-Ho-Hogan, I got your girl Friday, 347 00:16:39,375 --> 00:16:41,249 but all I want for Christmas is you. 348 00:16:41,250 --> 00:16:44,540 Oh-ho! Gotta admit that's some solid holiday word play. 349 00:16:44,541 --> 00:16:46,874 Hey, thanks. Penthouse. Five minutes. 350 00:16:46,875 --> 00:16:48,790 Or your intern gets a bullet from Santa. 351 00:16:48,791 --> 00:16:50,999 (COUGHS) But I'm adorable. 352 00:16:51,000 --> 00:16:54,707 HAMMER: Oh, and, Happy, do us all a favor. Don't be a hero. 353 00:16:54,708 --> 00:16:57,375 Turn the elevator on. I'm coming up. 354 00:17:00,288 --> 00:17:01,995 All right. Let's see what we got here. 355 00:17:02,020 --> 00:17:05,977 Given the weight, no sound, I'm guessing it's a Rolex watch? 356 00:17:06,002 --> 00:17:11,001 (CHUCKLES) Oh, my goodness. The billionaire got Captain America socks. 357 00:17:11,041 --> 00:17:14,604 Wow, the press lied. These two really do not get along. 358 00:17:14,629 --> 00:17:17,003 Quality socks can be excellent gift. 359 00:17:17,333 --> 00:17:18,416 (ELEVATOR DINGS) 360 00:17:19,494 --> 00:17:21,707 Hey, Happy, here to borrow a cup of sugar? 361 00:17:21,708 --> 00:17:23,083 Light him up, fellas. 362 00:17:23,875 --> 00:17:25,083 Happy, no! 363 00:17:27,785 --> 00:17:29,076 - (LOUD THUD) - Oh! 364 00:17:29,101 --> 00:17:31,350 So, give us some figgy pudding! 365 00:17:31,375 --> 00:17:32,958 (LAUGHS) 366 00:17:33,083 --> 00:17:35,040 {\an8}Wha... "Let it snow?" 367 00:17:35,041 --> 00:17:36,832 Oh, sugar cookies. 368 00:17:36,833 --> 00:17:38,332 - (EXPLOSION) - (GRUNTS) 369 00:17:38,333 --> 00:17:39,582 (HOGAN ROARS) 370 00:17:39,583 --> 00:17:41,499 - What the hell is that? - (LOUD CRASH) 371 00:17:41,500 --> 00:17:43,083 DARCY: Earthquake? Is it an earthquake? 372 00:17:43,791 --> 00:17:45,541 (ROARING) 373 00:17:49,166 --> 00:17:51,040 (ROARS) 374 00:17:51,041 --> 00:17:52,875 I think that's Happy Hogan. 375 00:17:53,750 --> 00:17:54,750 (GRUNTS) 376 00:17:54,751 --> 00:17:56,250 (LAUGHS) 377 00:17:59,197 --> 00:18:01,999 Uh, hello? Giant freak on the loose. 378 00:18:02,000 --> 00:18:04,290 What the hell do you think I pay you for? 379 00:18:04,291 --> 00:18:05,415 Not this. 380 00:18:05,416 --> 00:18:09,415 (SIGHS) Come on, come on. Yoga room. Karaoke studio. Really? 381 00:18:09,416 --> 00:18:11,333 Avengers armory. Bingo! 382 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 (GROWLS) 383 00:18:15,251 --> 00:18:16,333 Uh... 384 00:18:17,166 --> 00:18:19,000 - (GRUNTS) - (METAL CLANGS) 385 00:18:19,393 --> 00:18:22,124 Wow. Your neck is thicker than Thor's. 386 00:18:22,125 --> 00:18:24,291 Crazy, right? And the party hasn't even started. 387 00:18:25,267 --> 00:18:26,891 Look, if we can reboot JARVIS... 388 00:18:26,916 --> 00:18:28,957 Already on it, Sparrow-1. 389 00:18:28,958 --> 00:18:31,499 You said you were counting on me. That means something. 390 00:18:31,500 --> 00:18:32,874 Hammer's heading to the armory. 391 00:18:32,875 --> 00:18:35,915 I'll handle him. You guys get to work on the JARVIS reboot. 392 00:18:35,916 --> 00:18:39,416 It's time for that Hammer to get nailed. 393 00:18:39,958 --> 00:18:42,291 Hammer! Hammer! 394 00:18:43,583 --> 00:18:44,583 Oh. 395 00:18:48,583 --> 00:18:49,708 (LAUGHS) 396 00:18:51,416 --> 00:18:53,458 (GROWLING) 397 00:19:01,041 --> 00:19:02,541 (ROARS) 398 00:19:23,291 --> 00:19:25,749 (PANTING) 399 00:19:25,750 --> 00:19:27,541 (GROWLS) 400 00:19:31,971 --> 00:19:36,095 You lost, Hammer. And there's not gonna be a Christmas miracle. 401 00:19:36,120 --> 00:19:39,162 Oh, famous last words, Hulk Hogan. 402 00:19:41,500 --> 00:19:42,874 (RUMBLING) 403 00:19:42,875 --> 00:19:45,124 DARCY: (GASPS) Oh, my God! It's Santa! 404 00:19:45,125 --> 00:19:46,458 He's real. 405 00:19:46,833 --> 00:19:48,208 (BOOMING) 406 00:19:50,416 --> 00:19:52,666 (METAL CLANGING) 407 00:19:57,000 --> 00:19:58,666 I'm Santa Claus, baby. 408 00:19:59,684 --> 00:20:02,641 - (RUMBLING) - Hammer's taken control of the Hulkbuster. 409 00:20:02,666 --> 00:20:05,790 We need to gain control of the suit, now. Upload JARVIS. 410 00:20:05,791 --> 00:20:07,750 Not JARVIS, but German. 411 00:20:09,625 --> 00:20:12,082 This is the worst internship ever. 412 00:20:12,083 --> 00:20:13,540 (ELECTRONIC WHIRRING) 413 00:20:13,541 --> 00:20:14,916 (GRUNTS) 414 00:20:17,017 --> 00:20:18,766 HAMMER: Come on, Happy. Don't be like that. 415 00:20:18,791 --> 00:20:20,842 Let's make it quick. I just need a little slice. 416 00:20:20,867 --> 00:20:22,159 Oh, you'll get a piece of me. 417 00:20:30,791 --> 00:20:34,708 There's no way that Stark is paying you enough to deal with the Hammer. 418 00:20:38,875 --> 00:20:40,833 Hey, what are you doing? 419 00:20:42,461 --> 00:20:43,461 Nothing? 420 00:20:44,220 --> 00:20:45,637 (KEYBOARD CLACKING) 421 00:20:47,309 --> 00:20:49,451 Oh, yeah! Best boss ever. 422 00:20:49,476 --> 00:20:50,600 Oh, Darcy, really? 423 00:20:50,625 --> 00:20:54,374 Oh, that means a lot coming from, well, someone who's had just so many bosses. 424 00:20:54,500 --> 00:20:56,083 (GRUNTS) 425 00:20:58,892 --> 00:20:59,933 (BEEPING) 426 00:20:59,958 --> 00:21:01,374 Oh, it's frozen. We're locked out. 427 00:21:01,399 --> 00:21:04,149 Damn you, pinwheel of death. Quick. Control-Alt-Delete. 428 00:21:05,516 --> 00:21:06,932 Huh? That actually worked. 429 00:21:06,957 --> 00:21:11,164 A little trick I picked up interning for the Culver University IT department. 430 00:21:11,189 --> 00:21:13,898 - Have you ever had an actual paying job? - Nope. 431 00:21:19,583 --> 00:21:21,541 (ELECTRONIC WHIRRING) 432 00:21:25,148 --> 00:21:26,230 W.E.R.N.E.R: Guten tag. 433 00:21:26,255 --> 00:21:29,712 Yes. All right, we're up. Disengage the Veronica Hulkbuster Protocol. 434 00:21:29,737 --> 00:21:35,070 In the beginning, men controlled machines. Now, machines control the fate of men. 435 00:21:35,095 --> 00:21:36,261 (GRUNTS) 436 00:21:37,859 --> 00:21:39,983 Yeah, okay, right. Are you calling the Avengers? 437 00:21:40,008 --> 00:21:42,549 W.E.R.N.E.R: As they say in German, no. 438 00:21:44,431 --> 00:21:47,555 What the hell is this program? Siri for nihilists? 439 00:21:47,580 --> 00:21:48,704 It sounds like my dad. 440 00:21:48,729 --> 00:21:50,604 Happy, you're on your own. 441 00:21:52,992 --> 00:21:53,992 (GROWLS) 442 00:21:54,017 --> 00:21:59,682 HAMMER: Here's some Muay Thai, jiujitsu, tae kwon do! 443 00:22:03,541 --> 00:22:04,707 (GROWLS) 444 00:22:04,708 --> 00:22:06,957 (SIGHS) Know when you're beat, freak. 445 00:22:06,958 --> 00:22:08,916 - (GROWLS) - What? 446 00:22:09,833 --> 00:22:11,333 (GROWLING) 447 00:22:14,041 --> 00:22:15,375 (SCREAMING) 448 00:22:22,875 --> 00:22:24,165 (ROARING) 449 00:22:24,166 --> 00:22:27,458 Son of a nutcracker. That monster is eating my suit! 450 00:22:30,218 --> 00:22:31,218 Huh? 451 00:22:34,671 --> 00:22:35,671 (GRUNTS) 452 00:22:35,696 --> 00:22:38,152 - (GROWLING) - Bruce, a little help. 453 00:22:38,208 --> 00:22:39,999 No, you guys got this. 454 00:22:40,000 --> 00:22:41,291 (GRUNTS) 455 00:22:43,335 --> 00:22:44,710 (GRUNTS) 456 00:22:44,735 --> 00:22:46,650 - IRON MAN: Where's Thor? - (ROARING) 457 00:22:46,675 --> 00:22:47,861 Is that Happy? 458 00:22:47,886 --> 00:22:49,177 Um, no. 459 00:22:49,887 --> 00:22:51,804 ROMANOFF: What is this thing? (GRUNTS) 460 00:22:53,197 --> 00:22:54,829 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (ROARS) 461 00:22:54,854 --> 00:22:57,345 No, no, no. He's on the guest list. 462 00:22:57,370 --> 00:22:59,994 Repeat, he is on the guest list. 463 00:23:00,041 --> 00:23:01,249 (ELECTRONIC BUZZING) 464 00:23:01,250 --> 00:23:04,125 (GROANS) Natasha! It's me. 465 00:23:04,716 --> 00:23:06,340 Oh, my God. Happy? 466 00:23:06,365 --> 00:23:07,531 (CHUCKLES) I was right. 467 00:23:07,556 --> 00:23:11,931 This is the good guy, that is the bad guy. 468 00:23:12,820 --> 00:23:13,902 (HAMMER CHUCKLES) 469 00:23:13,927 --> 00:23:15,759 IRON MAN: What are you doing with my suit? 470 00:23:15,791 --> 00:23:17,291 HAMMER: Uh, nothing? 471 00:23:18,083 --> 00:23:19,083 (BEEPS) 472 00:23:19,084 --> 00:23:20,916 (METAL CLANGING) 473 00:23:21,809 --> 00:23:22,809 Um... 474 00:23:22,834 --> 00:23:24,374 (ROARS) 475 00:23:24,375 --> 00:23:26,458 (SCREAMING) 476 00:23:34,166 --> 00:23:35,916 (SCREAMING) 477 00:23:40,041 --> 00:23:42,165 You saved me. Why? 478 00:23:42,166 --> 00:23:44,874 It's Christmas, Hammer. Goodwill towards men. 479 00:23:44,875 --> 00:23:46,624 (PANTS) Even the bad ones. 480 00:23:46,625 --> 00:23:47,708 Huh. (SCREAMS) 481 00:23:48,750 --> 00:23:49,833 (GRUNTS) 482 00:23:52,072 --> 00:23:55,415 I'm sorry about the party, Tony. I'm sure insurance will cover most of it. 483 00:23:55,416 --> 00:23:58,174 Are you kidding? You're the only insurance policy I'll ever need. 484 00:23:58,199 --> 00:24:01,040 Ah, thanks, Tony. Wait. You do have a cure, don't you? 485 00:24:01,041 --> 00:24:02,374 I'm not stuck this way, right? 486 00:24:02,375 --> 00:24:04,082 (LAUGHS) 487 00:24:04,083 --> 00:24:07,165 My head of security, everybody. How about this guy, right? 488 00:24:07,166 --> 00:24:08,665 - Yeah, Happy. - Good job, Happy. 489 00:24:08,666 --> 00:24:10,415 - Crushed it, man. - Bah, humbug. 490 00:24:10,416 --> 00:24:13,582 THE WATCHER: As for how the rest of this holiday tale goes, 491 00:24:13,583 --> 00:24:18,582 the tower was safe and secure, still decked in holly and bows, 492 00:24:18,583 --> 00:24:21,665 when Tony Stark to his team gave a whistle. 493 00:24:21,666 --> 00:24:23,957 IRON MAN: I think I speak for everyone when I say 494 00:24:23,958 --> 00:24:25,290 some food would be beneficial. 495 00:24:25,291 --> 00:24:29,332 HOGAN: My appetite is raging. I can eat an actual fruitcake after that fight. 496 00:24:29,333 --> 00:24:33,207 THE WATCHER: But I heard a voice say as the heroes vanished from sight... 497 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 "Merry Christmas to all and to all a..." 498 00:24:36,833 --> 00:24:37,833 Guys? 499 00:24:38,291 --> 00:24:39,665 Oh, I missed the party. 500 00:24:39,666 --> 00:24:41,312 (LAUGHS) 501 00:24:41,337 --> 00:24:44,166 "To all, a good night." 502 00:24:45,333 --> 00:24:51,333 {\an8}♪ We wish you a merry Christmas ♪ 503 00:24:51,583 --> 00:24:57,583 {\an8}♪ We wish you a merry Christmas ♪ ♪ and a happy new year ♪ 504 00:24:58,000 --> 00:25:00,999 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 505 00:25:01,000 --> 00:25:04,332 {\an8}♪ We wish you a merry Christmas ♪ 506 00:25:04,333 --> 00:25:10,333 {\an8}♪ We wish you a merry Christmas ♪ ♪ and a happy new year ♪ 507 00:25:10,875 --> 00:25:16,875 {\an8}♪ Glad tidings we bring ♪ ♪ to you and your kin ♪ 508 00:25:17,083 --> 00:25:23,083 {\an8}♪ Glad tidings at Christmas ♪ ♪ and a happy new year ♪ 509 00:25:23,208 --> 00:25:26,714 ♪ We wish you a swinging Christmas ♪ 510 00:25:26,739 --> 00:25:29,662 ♪ We wish you a crazy Christmas ♪ 511 00:25:29,687 --> 00:25:35,666 ♪ We wish you a naughty Christmas ♪ ♪ and a frantic new year ♪ 512 00:25:40,815 --> 00:25:44,044 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 513 00:25:44,069 --> 00:25:47,019 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 514 00:25:47,044 --> 00:25:53,044 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ ♪ and a happy new year ♪ 515 00:25:53,333 --> 00:25:56,812 ♪ Now, bring us some figgy pudding, ♪ 516 00:25:56,837 --> 00:25:59,376 ♪ Please, bring us some figgy pudding, ♪ 517 00:25:59,452 --> 00:26:03,045 ♪ Please, bring us some our pudding, ♪ 518 00:26:03,069 --> 00:26:06,388 ♪ so bring it out here! ♪ 519 00:26:06,412 --> 00:26:12,412 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 520 00:26:12,508 --> 00:26:18,419 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 521 00:26:18,908 --> 00:26:21,952 ♪ a Happy New Year ♪ 522 00:26:21,977 --> 00:26:27,435 ♪ and a Happy New Year ♪ 523 00:26:27,460 --> 00:26:28,600 Yeah 524 00:26:28,625 --> 00:26:29,915 DARCY: All right. 525 00:26:29,916 --> 00:26:32,624 ♪ (SINGING) Good Queen ♪ ♪ Darcy last looked down ♪ 526 00:26:32,625 --> 00:26:35,124 ♪ On the feast of Steve Rogers ♪ 527 00:26:35,125 --> 00:26:37,665 ♪ When the snow lay on the ground ♪ 528 00:26:37,666 --> 00:26:40,207 ♪ Something, something, something ♪ 529 00:26:40,208 --> 00:26:45,040 ♪ Thor has a giant neck ♪ ♪ It is full of muscles ♪ 530 00:26:45,041 --> 00:26:51,041 ♪ He's just a little schmoopy ♪ ♪ noodle Going through the cosmos ♪ 531 00:26:52,000 --> 00:26:53,832 (LAUGHS) 532 00:26:53,833 --> 00:26:57,791 Happy Holidays! Make up dumb songs for money. 38517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.