Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:12,678
- This club is the dream.
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,446
- I have to admit
I'm impressed.
3
00:00:14,448 --> 00:00:16,648
You run
a smooth operation here, james.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,651
- When we met,
who'd you think I was gonna be?
5
00:00:19,653 --> 00:00:22,688
- The biggest goddamn
drug dealer in new york city.
6
00:00:22,690 --> 00:00:25,157
- Must be a reason you came
in the club the other night.
7
00:00:25,159 --> 00:00:27,526
I got you something,
one for each of us.
8
00:00:27,528 --> 00:00:29,161
[both laughing]
9
00:00:29,163 --> 00:00:30,496
- Who can give us
the names, places, and dates
10
00:00:30,498 --> 00:00:32,231
We need to convict lobos?
11
00:00:32,233 --> 00:00:34,333
- We gotta open up this store,
or lobos will move on.
12
00:00:34,335 --> 00:00:37,336
- I issued a warrant for a ruiz
lieutenant, nomar arcielo.
13
00:00:37,338 --> 00:00:39,238
- You want me to rat
on felipe lobos?
14
00:00:39,240 --> 00:00:40,739
- Wait till you hear
who else nomar called.
15
00:00:40,741 --> 00:00:43,308
Isabel ruiz.
- Vibora ruiz's daughter?
16
00:00:43,310 --> 00:00:45,077
Isn't she 14?
17
00:00:45,079 --> 00:00:47,646
- We do it right, it'll shut
this shit down for good.
18
00:00:47,648 --> 00:00:51,116
- And if it doesn't?
- Then we go to war.
19
00:00:51,118 --> 00:00:54,987
- What the fuck?
20
00:00:54,989 --> 00:00:59,725
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
21
00:00:59,727 --> 00:01:03,295
♪ I just come
from the poorest part ♪
22
00:01:03,297 --> 00:01:05,164
♪ bright lights, city life
23
00:01:05,166 --> 00:01:10,035
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
24
00:01:10,037 --> 00:01:13,772
♪ I just happen
to come up hard ♪
25
00:01:13,774 --> 00:01:16,041
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
26
00:01:16,043 --> 00:01:17,776
- ♪ I never took a straight path
nowhere ♪
27
00:01:17,778 --> 00:01:20,446
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
28
00:01:20,448 --> 00:01:22,414
♪ I live, I learn
29
00:01:22,416 --> 00:01:24,650
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
30
00:01:24,652 --> 00:01:26,752
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪
31
00:01:26,754 --> 00:01:29,521
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
32
00:01:29,523 --> 00:01:32,357
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
33
00:01:32,359 --> 00:01:35,327
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪
34
00:01:35,329 --> 00:01:37,596
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪
35
00:01:37,598 --> 00:01:40,399
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
36
00:01:40,401 --> 00:01:42,401
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪
37
00:01:42,403 --> 00:01:45,304
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪
38
00:01:45,306 --> 00:01:48,073
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪
39
00:01:48,075 --> 00:01:50,576
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
40
00:01:50,578 --> 00:01:53,145
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
41
00:01:53,147 --> 00:01:55,180
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪
42
00:01:55,182 --> 00:01:57,516
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
43
00:01:57,518 --> 00:02:01,220
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
44
00:02:01,222 --> 00:02:05,691
♪ yeah, I just come
from the poorest part ♪
45
00:02:05,693 --> 00:02:07,459
♪ bright lights, city life
46
00:02:07,461 --> 00:02:10,529
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
47
00:02:10,531 --> 00:02:12,698
- ♪ oh, yeah
- ♪ yeah
48
00:02:12,700 --> 00:02:16,702
♪ I just happen
to come up hard ♪
49
00:02:16,704 --> 00:02:19,304
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
50
00:02:19,306 --> 00:02:25,077
♪
51
00:02:25,079 --> 00:02:28,580
[overlapping chatter]
52
00:02:28,582 --> 00:02:31,583
[dance music]
53
00:02:31,585 --> 00:02:39,658
♪
54
00:03:42,589 --> 00:03:45,224
[phone vibrates]
55
00:03:47,660 --> 00:03:49,628
- [sighs]
56
00:03:51,397 --> 00:03:54,733
Livin' the dream.
57
00:03:59,739 --> 00:04:01,707
- The line should be
500 people long.
58
00:04:01,709 --> 00:04:03,842
And I just took another bag
of cash to the safe.
59
00:04:03,844 --> 00:04:05,410
[phone vibrates]
third time tonight.
60
00:04:05,412 --> 00:04:06,745
Good, huh?
- Not bad.
61
00:04:06,747 --> 00:04:08,480
How's that compare
to Saturday night?
62
00:04:08,482 --> 00:04:10,182
- I mean, it doesn't.
63
00:04:10,184 --> 00:04:14,386
To be fair, though,
it's a Tuesday.
64
00:04:14,388 --> 00:04:16,421
- I'm gonna go find us
some blow, okay?
65
00:04:16,423 --> 00:04:17,756
Get this party started.
66
00:04:17,758 --> 00:04:19,558
- I know you, don't I?
67
00:04:19,560 --> 00:04:22,628
Are you an actress or model?
- Maxim last month.
68
00:04:22,630 --> 00:04:24,696
Just a two-page spread,
accessories.
69
00:04:24,698 --> 00:04:26,798
- I remember.
I liked it.
70
00:04:26,800 --> 00:04:29,901
So you really wanna party?
71
00:04:29,903 --> 00:04:33,238
[dance music]
72
00:04:33,240 --> 00:04:36,408
♪
73
00:04:36,410 --> 00:04:39,745
- [chuckles]
74
00:04:39,747 --> 00:04:42,347
[knocking on door]
75
00:04:49,989 --> 00:04:53,325
- Grabbed that org chart of
the lobos cartel you asked for.
76
00:04:55,261 --> 00:04:58,664
You wanna eat
or work first?
77
00:04:58,666 --> 00:05:01,400
- You really think lobos
only meets his distributor
78
00:05:01,402 --> 00:05:02,868
Twice a year?
79
00:05:02,870 --> 00:05:04,803
I was thinking
we should take another look
80
00:05:04,805 --> 00:05:07,572
At the federales' records.
81
00:05:07,574 --> 00:05:09,374
What?
82
00:05:09,376 --> 00:05:12,577
- You're inspiring
a third option.
83
00:05:13,646 --> 00:05:15,347
[laughs]
what's wrong?
84
00:05:15,349 --> 00:05:17,015
- Nothing.
85
00:05:17,017 --> 00:05:19,384
[sirens blaring
in the distance]
86
00:05:19,386 --> 00:05:20,385
[sighs]
87
00:05:20,387 --> 00:05:22,421
[horn honks]
88
00:05:22,423 --> 00:05:24,356
Frankie warned me
to stay focused.
89
00:05:24,358 --> 00:05:25,691
- Mm-hmm.
- We should work.
90
00:05:25,693 --> 00:05:28,727
- Mm-hmm.
We will.
91
00:05:28,729 --> 00:05:30,796
After.
92
00:05:39,706 --> 00:05:42,040
- [giggles]
- [laughs]
93
00:05:47,547 --> 00:05:49,281
- I was thinking
94
00:05:49,283 --> 00:05:51,283
Lobos must be using
a proxy for his...
95
00:05:51,285 --> 00:05:52,718
[gasps]
96
00:05:52,720 --> 00:05:55,654
Regular communication.
97
00:05:55,656 --> 00:05:57,589
[sighs]
98
00:05:57,591 --> 00:05:59,424
[inhales]
99
00:05:59,426 --> 00:06:02,027
[moans]
100
00:06:02,029 --> 00:06:03,028
[hip-hop music]
101
00:06:03,030 --> 00:06:04,363
- [snorting]
102
00:06:04,365 --> 00:06:05,864
[exhales]
103
00:06:05,866 --> 00:06:08,400
Oh, shit, that's amazing.
104
00:06:08,402 --> 00:06:10,068
- So move over then.
105
00:06:10,070 --> 00:06:13,939
- All right, hold on.
Wait your turn.
106
00:06:13,941 --> 00:06:15,674
[snorting]
107
00:06:20,480 --> 00:06:21,813
- But I was thinking,
108
00:06:21,815 --> 00:06:23,648
If we open up a fifth night
every week,
109
00:06:23,650 --> 00:06:27,085
It's that much more money,
that much more exposure.
110
00:06:27,087 --> 00:06:29,454
- Too much exposure.
It's called over-exposure.
111
00:06:29,456 --> 00:06:31,757
Make the 500 people wait.
112
00:06:31,759 --> 00:06:34,025
What?
113
00:06:34,027 --> 00:06:35,694
- Help!
- Oh, my god!
114
00:06:35,696 --> 00:06:38,630
- Wake up.
- Fuck off! Sabrina!
115
00:06:38,632 --> 00:06:40,031
- Oh, my god.
- Sabrina!
116
00:06:40,033 --> 00:06:42,601
- Get the medics now!
- Somebody help me.
117
00:06:42,603 --> 00:06:43,769
- Out.
118
00:06:43,771 --> 00:06:45,504
- And have someone block
the door.
119
00:06:45,506 --> 00:06:46,872
Redirect traffic
to the women's room upstairs.
120
00:06:46,874 --> 00:06:49,641
- Please wake up.
- What did she take?
121
00:06:49,643 --> 00:06:51,543
Sweetheart, listen to me.
Listen to me.
122
00:06:51,545 --> 00:06:52,911
What did she take?
123
00:06:52,913 --> 00:06:55,547
- Blow. Coke.
But she only did two lines.
124
00:06:55,549 --> 00:06:56,948
- Are you sure?
[door opens]
125
00:06:56,950 --> 00:06:59,684
Cocaine,
cut with some bad shit.
126
00:06:59,686 --> 00:07:01,586
- Hey, hey, hey, ma'am?
- Somebody help her!
127
00:07:01,588 --> 00:07:03,088
- Wake up, wake up!
128
00:07:03,090 --> 00:07:06,591
[indistinct chatter]
129
00:07:09,061 --> 00:07:10,495
Start compressions.
130
00:07:10,497 --> 00:07:12,364
- I almost did a line.
- Two, three...
131
00:07:12,366 --> 00:07:14,099
- Oh, my god.
- Four, five, six, seven, eight.
132
00:07:14,101 --> 00:07:17,502
- Is she gonna be okay?
- I got a pulse.
133
00:07:17,504 --> 00:07:18,970
- Yo, jim,
bring an ambulance around.
134
00:07:18,972 --> 00:07:21,072
- Okay, listen to me.
Look.
135
00:07:21,074 --> 00:07:22,874
There's gonna be
an ambulance downstairs,
136
00:07:22,876 --> 00:07:24,709
It's gonna take both of you
to the hospital, okay?
137
00:07:24,711 --> 00:07:26,044
When you get to the hospital,
138
00:07:26,046 --> 00:07:27,045
They're gonna ask you
what happened.
139
00:07:27,047 --> 00:07:28,814
- No. No, no!
140
00:07:28,816 --> 00:07:29,915
No, I can't say anything
because her mom will kill her,
141
00:07:29,917 --> 00:07:31,616
And it'll be--
- look.
142
00:07:31,618 --> 00:07:32,851
If you keep your mouth shut,
she'll die anyway.
143
00:07:32,853 --> 00:07:35,587
It was bad coke.
144
00:07:35,589 --> 00:07:40,125
That's what happened.
That's all you have to tell 'em.
145
00:07:40,127 --> 00:07:42,694
- Told you having our own emts
was worth every penny.
146
00:07:42,696 --> 00:07:45,397
Ten minutes we would've waited
for 911, she'd be dead already.
147
00:07:45,399 --> 00:07:47,766
Plus, no police, no press.
No one's the wiser.
148
00:07:47,768 --> 00:07:50,435
And you,
all that bad coke shit?
149
00:07:50,437 --> 00:07:51,770
Impressive.
150
00:07:51,772 --> 00:07:53,538
Let me grab you
a drink, boss.
151
00:07:53,540 --> 00:07:55,073
- I don't drink anymore.
- Still you should celebrate.
152
00:07:55,075 --> 00:07:58,410
When's the last time
you saved a life?
153
00:07:58,412 --> 00:08:01,246
[both moaning]
154
00:08:06,185 --> 00:08:09,087
- Fuck.
155
00:08:10,957 --> 00:08:15,160
See, endorphins
make everything better.
156
00:08:15,162 --> 00:08:18,129
[both laughing]
157
00:08:18,131 --> 00:08:20,699
- Endorphins don't
help catch lobos.
158
00:08:20,701 --> 00:08:23,635
- And you're half-naked
and still thinking about work.
159
00:08:23,637 --> 00:08:27,639
I don't know whether
to be offended or impressed.
160
00:08:27,641 --> 00:08:28,940
[phone vibrates]
161
00:08:28,942 --> 00:08:31,743
[groans]
162
00:08:31,745 --> 00:08:33,678
What the fuck?
163
00:08:33,680 --> 00:08:35,847
You got a relay call
from the office.
164
00:08:35,849 --> 00:08:37,115
[phone chimes]
there goes mine.
165
00:08:37,117 --> 00:08:38,950
- Looks like we're up.
166
00:08:44,790 --> 00:08:46,658
- [sighs]
167
00:08:46,660 --> 00:08:48,827
[phone ringing]
168
00:08:52,932 --> 00:08:54,499
Hey, baby.
169
00:08:54,501 --> 00:08:56,768
- Bed's awfully empty.
170
00:08:56,770 --> 00:08:58,470
You coming home soon?
171
00:08:58,472 --> 00:09:00,205
- Yeah, soon.
172
00:09:00,207 --> 00:09:03,108
Had a crazy night here.
Girl got some bad coke.
173
00:09:03,110 --> 00:09:05,810
She lived, but...
- Not our product.
174
00:09:05,812 --> 00:09:08,146
- Tasha,
we don't do that here.
175
00:09:08,148 --> 00:09:11,850
- Then what's the problem?
Come home.
176
00:09:11,852 --> 00:09:15,186
- Yeah. Soon as I'm done here,
I'll come straight home.
177
00:09:15,188 --> 00:09:19,124
- Okay.
Bye, baby.
178
00:09:41,047 --> 00:09:44,683
[train passing]
179
00:09:44,685 --> 00:09:48,286
- Fucking classic.
He wanted to meet us here?
180
00:09:50,289 --> 00:09:54,025
I know it's your task force,
but he's technically my c.I.
181
00:09:54,027 --> 00:09:55,727
There's a protocol.
182
00:09:55,729 --> 00:09:57,128
So I'll lead the interview,
write the report.
183
00:09:57,130 --> 00:09:58,730
- What are you insinuating?
184
00:09:58,732 --> 00:10:00,532
- Not insinuating anything,
cowgirl.
185
00:10:00,534 --> 00:10:02,300
[both laughing]
186
00:10:02,302 --> 00:10:04,769
I'm saying we both know
you'll cut corners to get a win.
187
00:10:04,771 --> 00:10:06,204
In the courtroom,
it's fine.
188
00:10:06,206 --> 00:10:09,074
But there are rules
in the field--follow them.
189
00:10:09,076 --> 00:10:11,142
- Here we go.
190
00:10:16,716 --> 00:10:19,584
- [speaking spanish]
191
00:10:22,822 --> 00:10:24,656
Maricon.
192
00:10:24,658 --> 00:10:27,692
- Good to see you too, homey.
[overlapping chatter]
193
00:10:27,694 --> 00:10:30,328
- [speaking spanish]
- what do you got for us?
194
00:10:42,875 --> 00:10:44,643
- He says
he's not talking to you.
195
00:10:44,645 --> 00:10:48,179
- Mm. Yeah, I got the gist,
thanks.
196
00:10:48,181 --> 00:10:49,981
You called us.
197
00:10:49,983 --> 00:10:52,117
So I assume you have some
information on felipe lobos--
198
00:10:52,119 --> 00:10:54,619
You know, some sort of video,
audio recording,
199
00:10:54,621 --> 00:10:56,588
Maybe a photograph or two,
or...
200
00:10:56,590 --> 00:11:01,226
A tip--who sells lobos' drugs
and when and how it happens.
201
00:11:01,228 --> 00:11:04,229
- [sniffles]
202
00:11:04,231 --> 00:11:06,798
Yeah, I got your tip.
- Mm-hmm.
203
00:11:12,872 --> 00:11:15,440
- [speaking spanish]
204
00:11:39,999 --> 00:11:42,167
[sirens blaring]
205
00:11:44,637 --> 00:11:46,638
- Where the fuck you been?
206
00:11:46,640 --> 00:11:48,206
Thought you died in there.
207
00:11:48,208 --> 00:11:51,309
- Wild night, man.
208
00:11:53,979 --> 00:11:56,915
- We got business to discuss,
real business.
209
00:11:56,917 --> 00:11:58,883
- Okay, go.
210
00:11:58,885 --> 00:12:00,885
- Retail side's
been locked up tight
211
00:12:00,887 --> 00:12:02,821
Since we sent those body parts
around town.
212
00:12:02,823 --> 00:12:04,355
We're getting a big distro
shipment coming in
213
00:12:04,357 --> 00:12:05,957
Day after next.
214
00:12:05,959 --> 00:12:07,392
- How are the corners?
215
00:12:07,394 --> 00:12:09,427
- Pretty fucking quiet.
216
00:12:09,429 --> 00:12:11,096
Everyone knows
a re-up's coming.
217
00:12:11,098 --> 00:12:13,665
They'll be watching us.
218
00:12:13,667 --> 00:12:17,235
- It's time.
Tell julio.
219
00:12:17,237 --> 00:12:20,672
- Let's take a ride.
Tell him yourself.
220
00:12:20,674 --> 00:12:24,309
- Nah. Gotta get home.
Tasha's expecting me.
221
00:12:24,311 --> 00:12:27,879
Oh, we gotta replace the girl
who got slashed, the courier.
222
00:12:27,881 --> 00:12:30,749
- Julio already handled it.
White chick, nice tits.
223
00:12:30,751 --> 00:12:32,050
- [laughs]
224
00:12:32,052 --> 00:12:34,519
- I'll catch you later.
- Later.
225
00:12:36,856 --> 00:12:41,059
Tommy told me you got shook at
the chop shop the other night.
226
00:12:41,061 --> 00:12:43,862
- I was good.
227
00:12:43,864 --> 00:12:45,797
- First chop shop I saw,
228
00:12:45,799 --> 00:12:47,298
Dude's head fell,
rolled across the floor
229
00:12:47,300 --> 00:12:49,334
Like a goddamn bowling ball.
230
00:12:49,336 --> 00:12:51,236
It scared the shit out of me.
231
00:12:51,238 --> 00:12:54,405
Actually your pops was there.
- He was?
232
00:12:54,407 --> 00:12:57,108
- It's okay to admit it fucked
you up for a minute, shawn.
233
00:12:57,110 --> 00:12:59,410
And he said it to me,
so I'm saying it to you.
234
00:12:59,412 --> 00:13:02,380
It was kanan who taught us
how to hold a saw.
235
00:13:02,382 --> 00:13:05,450
- He did? Jesus.
I didn't know he was like tommy.
236
00:13:09,088 --> 00:13:11,856
- Pull over.
237
00:13:12,892 --> 00:13:14,425
Look at me.
238
00:13:14,427 --> 00:13:17,428
Ain't nobody like tommy.
239
00:13:17,430 --> 00:13:20,064
I'll talk to him.
240
00:13:20,066 --> 00:13:21,966
I don't need you being a part
of the game like that.
241
00:13:21,968 --> 00:13:24,903
Told your father
I'd take care of you.
242
00:13:24,905 --> 00:13:27,739
- My pops doesn't know shit
about taking care of me.
243
00:13:27,741 --> 00:13:31,142
- You need to go see him, kid.
Don't judge him.
244
00:13:31,144 --> 00:13:33,945
Kanan did what he had to do
to survive.
245
00:13:33,947 --> 00:13:36,080
[sirens blaring]
246
00:13:36,082 --> 00:13:38,516
We all do.
247
00:13:41,954 --> 00:13:47,358
- ♪ many say
that I'm too young ♪
248
00:13:47,360 --> 00:13:54,799
♪ to let you know
just where I'm coming from ♪
249
00:13:54,801 --> 00:13:58,336
♪ but you will see
250
00:14:06,979 --> 00:14:09,080
[phone chimes]
251
00:14:12,284 --> 00:14:15,887
♪ nothing's wrong,
it's all right ♪
252
00:14:15,889 --> 00:14:19,524
♪ with my man,
my man ♪
253
00:14:19,526 --> 00:14:22,493
♪ I like the way we...
254
00:14:22,495 --> 00:14:25,163
Hurry up, sleepyhead!
Our appointment's at 10:00.
255
00:14:25,165 --> 00:14:27,532
- Yeah, I can't go
with you today.
256
00:14:27,534 --> 00:14:29,367
The thing
that happened last night
257
00:14:29,369 --> 00:14:31,302
At the club
with the girl...
258
00:14:31,304 --> 00:14:33,371
- I know you ain't serious.
259
00:14:33,373 --> 00:14:36,074
It's the first of the month.
- I know.
260
00:14:36,076 --> 00:14:38,209
- We dress nice,
we go in, all on the books.
261
00:14:38,211 --> 00:14:39,911
We meet with the bankers.
262
00:14:39,913 --> 00:14:42,513
This mr. And mrs. Black
enterprise shit was your idea.
263
00:14:42,515 --> 00:14:46,150
- Yeah, but I think you can
handle it now, math team.
264
00:14:46,152 --> 00:14:48,086
Did you guys wear uniforms?
[both laugh]
265
00:14:48,088 --> 00:14:50,255
- I should've never told you
about that.
266
00:14:50,257 --> 00:14:53,157
You can never let it go.
267
00:14:53,159 --> 00:14:56,461
Come on, ghost,
we always go together.
268
00:14:56,463 --> 00:14:58,062
I don't wanna go alone.
269
00:14:58,064 --> 00:15:02,066
- I gotta go
to the club, baby.
270
00:15:02,068 --> 00:15:04,135
You's a smart girl.
271
00:15:04,137 --> 00:15:06,304
You got this.
272
00:15:10,542 --> 00:15:12,143
- I accompanied agent knox
273
00:15:12,145 --> 00:15:14,279
To meet with our c.I.
Nomar arcielo.
274
00:15:14,281 --> 00:15:16,147
I think he's gonna be
a great asset
275
00:15:16,149 --> 00:15:17,949
In our search
for lobos' distributor.
276
00:15:17,951 --> 00:15:20,852
- He seemed evasive.
- He need encouragement, sure.
277
00:15:20,854 --> 00:15:22,987
- Encouragement
isn't gonna do anything.
278
00:15:22,989 --> 00:15:24,856
Street soldier like nomar
doesn't know shit.
279
00:15:24,858 --> 00:15:26,190
- We should be honing in
on the primeras
280
00:15:26,192 --> 00:15:27,492
Who get lobos' product.
281
00:15:27,494 --> 00:15:29,160
- The only primera we know
is ruiz.
282
00:15:29,162 --> 00:15:30,628
- Yeah, but there are more.
283
00:15:30,630 --> 00:15:32,363
We find them,
they lead us to the distributor.
284
00:15:32,365 --> 00:15:34,866
- It's not your call.
- It's my call.
285
00:15:34,868 --> 00:15:36,634
Agent knox,
follow up with nomar.
286
00:15:36,636 --> 00:15:38,970
- It's worth one more visit
if we can squeeze something out.
287
00:15:38,972 --> 00:15:40,405
- We're on it.
288
00:15:40,407 --> 00:15:43,241
[door opens, closes]
289
00:15:43,243 --> 00:15:44,909
- If you two
are so confident,
290
00:15:44,911 --> 00:15:46,544
Start your search
for the big dogs.
291
00:15:46,546 --> 00:15:48,479
See what you can unearth.
292
00:15:48,481 --> 00:15:50,081
- Looking forward to it.
293
00:15:50,083 --> 00:15:52,951
- Morning, boss.
- Kantos.
294
00:15:52,953 --> 00:15:54,953
- "which fresh-faced,
up-and-coming model
295
00:15:54,955 --> 00:15:56,955
"almost died
while powdering her nose
296
00:15:56,957 --> 00:15:59,190
"at the hottest new club
in the meatpacking district?
297
00:15:59,192 --> 00:16:01,659
This story's no lie."
298
00:16:01,661 --> 00:16:03,161
I know I said
having in-house medics
299
00:16:03,163 --> 00:16:04,562
Would help us
to avoid bad press,
300
00:16:04,564 --> 00:16:06,364
But the bathroom
was full of drunk women.
301
00:16:06,366 --> 00:16:08,933
- What I wanna know is,
who sold her blow in my club?
302
00:16:08,935 --> 00:16:10,535
Bad, fucked-up,
stepped-on blow.
303
00:16:10,537 --> 00:16:12,136
- Drugs are part
of the game, boss.
304
00:16:12,138 --> 00:16:13,504
People wanna get high
and party.
305
00:16:13,506 --> 00:16:15,173
We do our best to control it,
306
00:16:15,175 --> 00:16:16,641
But it's part of the business
we're in.
307
00:16:16,643 --> 00:16:20,178
- You need to control
who gets in here, period.
308
00:16:20,180 --> 00:16:23,147
So now that the cops know
drugs are getting sold in here,
309
00:16:23,149 --> 00:16:24,549
Will they send 'em in
straight up
310
00:16:24,551 --> 00:16:26,150
Or plainclothes cats
or what?
311
00:16:26,152 --> 00:16:28,653
I know you know
how they work.
312
00:16:28,655 --> 00:16:30,655
- They, uh...
[clears throat]
313
00:16:30,657 --> 00:16:32,457
Come in the front door,
usually.
314
00:16:32,459 --> 00:16:34,625
Sniff around,
they mess with us,
315
00:16:34,627 --> 00:16:37,595
Call us a public health menace,
we get shut down.
316
00:16:37,597 --> 00:16:40,031
- Before we get cynthia sheridan
to sign a contract,
317
00:16:40,033 --> 00:16:42,000
We get shut down,
people move on, no way.
318
00:16:42,002 --> 00:16:44,969
- Like you said, boss,
I know how the cops work.
319
00:16:44,971 --> 00:16:47,305
Let me show you something.
320
00:17:11,230 --> 00:17:13,631
- Shipment tomorrow morning,
you and victor.
321
00:17:13,633 --> 00:17:15,199
It's on.
- All right.
322
00:17:15,201 --> 00:17:16,734
- That's liliana
who just walked in?
323
00:17:16,736 --> 00:17:18,403
- Yeah.
- Wow.
324
00:17:18,405 --> 00:17:20,238
That is one fucked-up grill.
- [laughs]
325
00:17:20,240 --> 00:17:22,974
Hey, dog, she's doing good
with the count, though, man.
326
00:17:22,976 --> 00:17:24,475
- Glad she's good
at something,
327
00:17:24,477 --> 00:17:26,978
'cause ain't no one
gonna fuck her again.
328
00:17:26,980 --> 00:17:29,213
I'd bet my dick
she's gonna snitch someday.
329
00:17:29,215 --> 00:17:31,349
- Yo, you want me
to take her out right now?
330
00:17:31,351 --> 00:17:34,285
- Nah.
331
00:17:34,287 --> 00:17:36,087
- We find the dealer ourselves
332
00:17:36,089 --> 00:17:38,022
And deliver him straight
to the nypd.
333
00:17:38,024 --> 00:17:39,490
- I don't fuck with cops.
334
00:17:39,492 --> 00:17:41,092
- Yeah,
but maybe you should.
335
00:17:41,094 --> 00:17:42,527
We save them work,
they get an arrest,
336
00:17:42,529 --> 00:17:45,329
And they leave us alone.
337
00:17:45,331 --> 00:17:47,265
- What's this?
338
00:17:47,267 --> 00:17:49,200
- I've got the names of everyone
who's stepped foot in truth.
339
00:17:49,202 --> 00:17:50,201
We swipe their licenses
at the door.
340
00:17:50,203 --> 00:17:51,669
- No shit.
341
00:17:51,671 --> 00:17:54,338
- Name, birth date,
height, weight, hair color.
342
00:17:54,340 --> 00:17:57,308
- Address?
- Address, yeah.
343
00:17:57,310 --> 00:17:59,110
Anything
on a driver's license.
344
00:17:59,112 --> 00:18:01,479
I was looking
for any familiar names
345
00:18:01,481 --> 00:18:03,114
To narrow down our search.
346
00:18:03,116 --> 00:18:05,283
I know a lot of dealers
from back in the day.
347
00:18:05,285 --> 00:18:07,085
- This go all the way back
to opening night?
348
00:18:07,087 --> 00:18:09,353
- Yup,
so until we find this guy,
349
00:18:09,355 --> 00:18:11,089
I think
we should consult a lawyer.
350
00:18:11,091 --> 00:18:12,323
I mean, I don't want this girl
to read the post,
351
00:18:12,325 --> 00:18:14,358
See a payday,
and try to sue.
352
00:18:14,360 --> 00:18:16,661
I got a guy on retainer, and--
- I know a lawyer.
353
00:18:16,663 --> 00:18:18,296
- My guy specializes
in this stuff.
354
00:18:18,298 --> 00:18:20,231
- I got it.
355
00:18:20,233 --> 00:18:22,567
- That tech stock you bought
with our money--
356
00:18:22,569 --> 00:18:24,235
Risky move, isn't it?
357
00:18:24,237 --> 00:18:26,104
- Yeah, well, given the size
of your portfolio,
358
00:18:26,106 --> 00:18:27,772
I wasn't really so worried.
359
00:18:27,774 --> 00:18:30,174
Those wash 'n folds
really seemed to pay off for you
360
00:18:30,176 --> 00:18:31,742
And mr. St. Patrick.
361
00:18:31,744 --> 00:18:34,045
- That's why
it's a great business, alex.
362
00:18:34,047 --> 00:18:35,279
[screen beeping]
363
00:18:35,281 --> 00:18:37,115
People always
have dirty laundry.
364
00:18:39,051 --> 00:18:40,251
[ding]
365
00:18:40,253 --> 00:18:41,752
- Welcome, mrs. St. Patrick.
366
00:18:41,754 --> 00:18:44,155
Please sign in.
367
00:18:57,402 --> 00:18:59,537
- What the fuck?
368
00:19:05,244 --> 00:19:08,379
[door opens]
- if everything's satisfac--
369
00:19:08,381 --> 00:19:11,449
- Pull up that goddamn log.
370
00:19:22,794 --> 00:19:25,396
[sighs]
371
00:19:25,398 --> 00:19:27,265
- Kantos said
he knew a lawyer,
372
00:19:27,267 --> 00:19:29,333
I told him
I had a better option.
373
00:19:29,335 --> 00:19:31,669
- I don't usually do
in-person consultations,
374
00:19:31,671 --> 00:19:34,172
But just this once
I'll make an exception.
375
00:19:34,174 --> 00:19:36,507
- Oh.
- [laughs]
376
00:19:36,509 --> 00:19:38,442
I'm sorry
about the other day.
377
00:19:38,444 --> 00:19:40,344
- You had to work.
I get it.
378
00:19:40,346 --> 00:19:43,214
But it does feel like you're
always running off somewhere.
379
00:19:43,216 --> 00:19:44,482
You'd think
I'd be used to it by now.
380
00:19:44,484 --> 00:19:46,184
- [chuckling]
381
00:19:46,186 --> 00:19:48,119
Not gonna let me off
that easy, are you?
382
00:19:48,121 --> 00:19:50,121
- Nope.
383
00:19:50,123 --> 00:19:52,557
So you think the girl
really has a case?
384
00:19:52,559 --> 00:19:54,692
- Let's not use
the word "case."
385
00:19:54,694 --> 00:19:57,728
Look, as a lawyer,
I shouldn't be here at all.
386
00:19:57,730 --> 00:20:00,164
But as your friend,
I'd say,
387
00:20:00,166 --> 00:20:02,600
Someone ods in your club,
you have limited liability
388
00:20:02,602 --> 00:20:06,671
Unless you provided the drugs,
which obviously you didn't.
389
00:20:06,673 --> 00:20:07,838
- So when I get in there...
390
00:20:07,840 --> 00:20:09,607
- I think
you should talk to her,
391
00:20:09,609 --> 00:20:11,142
Ask her how she's doing.
392
00:20:11,144 --> 00:20:13,644
Show her you care.
393
00:20:13,646 --> 00:20:15,580
It's not about getting
out of a lawsuit,
394
00:20:15,582 --> 00:20:18,816
It's about avoiding getting
into one in the first place.
395
00:20:18,818 --> 00:20:20,685
- My manager thinks
we should work with the cops
396
00:20:20,687 --> 00:20:22,653
To find the dealer,
but, you know,
397
00:20:22,655 --> 00:20:24,488
Coming from our neighborhood,
that's a terrible idea, right?
398
00:20:24,490 --> 00:20:27,358
- Not necessarily.
- Shit!
399
00:20:27,360 --> 00:20:29,927
Coming up, nypd was 007.
400
00:20:29,929 --> 00:20:32,630
That badge
gave them license to kill.
401
00:20:32,632 --> 00:20:34,832
We'd see the cops coming,
and we'd run.
402
00:20:34,834 --> 00:20:36,801
Even if we were just hanging
on the corner, remember?
403
00:20:36,803 --> 00:20:38,669
- I remember.
404
00:20:38,671 --> 00:20:40,404
But not all cops
are like that.
405
00:20:40,406 --> 00:20:45,176
It's not a bad idea
to have a few on your side.
406
00:20:45,178 --> 00:20:47,311
- Come up with me.
- Nah.
407
00:20:47,313 --> 00:20:48,879
The whole thing
goes sideways
408
00:20:48,881 --> 00:20:50,848
If she thinks you brought
a lawyer to cover your ass,
409
00:20:50,850 --> 00:20:54,318
Even though you kind of did.
410
00:20:54,320 --> 00:20:56,287
- Yeah.
- [laughs]
411
00:20:56,289 --> 00:20:59,323
- Guess we could've done this
on the phone.
412
00:20:59,325 --> 00:21:01,559
You didn't need to come.
- Yeah, I did.
413
00:21:01,561 --> 00:21:04,962
I mean, you've worked
so hard for the club,
414
00:21:04,964 --> 00:21:06,831
I wanna make sure
it all works out.
415
00:21:06,833 --> 00:21:10,568
[indistinct chatter on p.A.]
416
00:21:12,938 --> 00:21:14,739
[sighs, chuckles]
417
00:21:14,741 --> 00:21:16,507
- Chardonnay at the lower bar.
418
00:21:16,509 --> 00:21:20,611
Do champagne up top,
near v.I.P.
419
00:21:20,613 --> 00:21:22,880
Mrs. St. Patrick.
- Is my husband upstairs?
420
00:21:22,882 --> 00:21:24,415
- He went out.
421
00:21:24,417 --> 00:21:26,217
You want me to let him know
you stopped by?
422
00:21:26,219 --> 00:21:28,753
- Don't worry yourself about it.
I'll wait in his office.
423
00:21:28,755 --> 00:21:30,488
- It's probably locked.
424
00:21:30,490 --> 00:21:33,057
- Then I'll need the key.
425
00:21:38,697 --> 00:21:42,500
[heart monitor beeping]
426
00:21:44,436 --> 00:21:47,838
- I'm james st. Patrick,
427
00:21:47,840 --> 00:21:51,542
The owner of the nightclub
where you--
428
00:21:51,544 --> 00:21:55,012
How you feeling?
429
00:21:56,948 --> 00:21:59,984
- My mother is flying in
from the ukraine.
430
00:21:59,986 --> 00:22:04,889
My agency, they want me
to go to rehab.
431
00:22:04,891 --> 00:22:08,426
I can't believe this happened.
432
00:22:08,428 --> 00:22:12,263
- You're not the first person
to use drugs.
433
00:22:12,265 --> 00:22:16,801
And you're not the first person
to buy bad drugs off an asshole.
434
00:22:16,803 --> 00:22:18,936
- I feel pretty stupid.
435
00:22:18,938 --> 00:22:20,671
- This kind of a bad thing,
436
00:22:20,673 --> 00:22:21,872
Maybe it's the push
you need to start
437
00:22:21,874 --> 00:22:25,643
Heading in a better direction.
438
00:22:28,480 --> 00:22:32,450
This asshole dealer,
you happen to remember his name,
439
00:22:32,452 --> 00:22:35,286
What he looks like?
440
00:22:35,288 --> 00:22:38,622
I don't want this
to happen to anyone else.
441
00:22:39,725 --> 00:22:42,560
[phone chimes]
442
00:22:57,476 --> 00:22:59,877
[phone chimes]
443
00:23:13,725 --> 00:23:17,962
- Hey, there.
Have you seen james?
444
00:23:17,964 --> 00:23:19,463
- Big boss isn't here yet.
445
00:23:19,465 --> 00:23:21,699
- Big boss?
What's that make me?
446
00:23:21,701 --> 00:23:24,101
[chuckles]
447
00:23:25,637 --> 00:23:28,639
Hey, what's your name?
448
00:23:28,641 --> 00:23:30,040
- Why would that matter?
449
00:23:30,042 --> 00:23:32,777
- I want to know more about you.
That's all.
450
00:23:32,779 --> 00:23:34,478
- You want to fuck me.
451
00:23:34,480 --> 00:23:38,449
Don't need to know
my name for that.
452
00:23:38,451 --> 00:23:40,684
- Hey, listen,
what do I need to say here?
453
00:23:40,686 --> 00:23:43,921
- I don't know.
Come up with something.
454
00:23:43,923 --> 00:23:46,090
See you later, boss.
455
00:23:50,462 --> 00:23:51,762
- What the fuck
is her problem?
456
00:23:51,764 --> 00:23:53,831
- She's a bitch.
457
00:23:53,833 --> 00:23:56,434
So you one of my bosses too?
458
00:23:56,436 --> 00:23:59,470
- I am.
459
00:24:02,140 --> 00:24:05,676
Tommy.
And your name is?
460
00:24:05,678 --> 00:24:09,413
- Dominique.
- Dominique.
461
00:24:09,415 --> 00:24:11,982
So you like working here,
dominique?
462
00:24:15,086 --> 00:24:18,389
- Yeah, suing was the last thing
on her mind.
463
00:24:18,391 --> 00:24:20,691
She's just a scared kid.
464
00:24:20,693 --> 00:24:23,594
You were right
about talking to her.
465
00:24:23,596 --> 00:24:25,863
- Resident nurse,
please page out.
466
00:24:25,865 --> 00:24:29,700
- Let me buy you lunch
as a thank-you.
467
00:24:29,702 --> 00:24:31,869
- I can't.
I gotta go.
468
00:24:31,871 --> 00:24:33,471
Things are blowing up
at work.
469
00:24:33,473 --> 00:24:36,640
- Again.
470
00:24:36,642 --> 00:24:39,610
- That day in the museum...
- Mm-hmm.
471
00:24:39,612 --> 00:24:42,847
- My boss told me
not to get distracted.
472
00:24:42,849 --> 00:24:45,950
But somehow,
when it comes to you--
473
00:24:45,952 --> 00:24:49,053
[laughs]
- well, then stay.
474
00:24:49,055 --> 00:24:51,188
Let's just go.
475
00:24:51,190 --> 00:24:53,190
Be alone for a while.
476
00:24:53,192 --> 00:24:55,559
- Resident nurse,
please page out.
477
00:24:55,561 --> 00:24:57,428
Resident nurse,
please page out.
478
00:24:57,430 --> 00:25:00,631
- I want to, but--
479
00:25:02,934 --> 00:25:06,770
Bye, jamie.
480
00:25:10,208 --> 00:25:13,010
[clicking]
481
00:25:28,960 --> 00:25:31,629
- We thought
we'd shift our focus.
482
00:25:31,631 --> 00:25:33,631
- Anibal santalises
is a primera
483
00:25:33,633 --> 00:25:36,233
Of the sangre fuerte set
of hermanos tainos.
484
00:25:36,235 --> 00:25:38,135
- Came onto our radar
because last week
485
00:25:38,137 --> 00:25:40,237
He received
a special delivery.
486
00:25:40,239 --> 00:25:41,705
Severed human foot.
487
00:25:41,707 --> 00:25:43,140
- Shit.
- What are you talking about?
488
00:25:43,142 --> 00:25:44,742
- You sat on this
for a week?
489
00:25:44,744 --> 00:25:46,644
- My contact
just got back to me.
490
00:25:46,646 --> 00:25:48,145
This has lobos
written all over it.
491
00:25:48,147 --> 00:25:49,747
- That's pure speculation.
492
00:25:49,749 --> 00:25:51,749
- My contacts on the street
493
00:25:51,751 --> 00:25:55,052
Believe that ruiz
got sent an appendage too.
494
00:25:55,054 --> 00:25:58,756
We know ruiz is connected to
lobos, so maybe anibal is too.
495
00:25:58,758 --> 00:26:00,090
- This is ridiculous.
I didn't authorize this.
496
00:26:00,092 --> 00:26:01,859
- I did.
497
00:26:01,861 --> 00:26:04,628
It's speculation,
but it's worth following up on.
498
00:26:04,630 --> 00:26:05,996
Nice work.
499
00:26:05,998 --> 00:26:08,966
- Could frankie and I
have the room?
500
00:26:18,143 --> 00:26:21,612
I really wish you told me
you authorized this.
501
00:26:21,614 --> 00:26:24,181
I need to be in the loop
on this investigation.
502
00:26:24,183 --> 00:26:27,818
- You're here.
You're officially in all loops.
503
00:26:27,820 --> 00:26:32,289
Let me ask you this.
What is your goal here?
504
00:26:32,291 --> 00:26:35,059
- I don't know what you mean.
- You see?
505
00:26:35,061 --> 00:26:36,694
I gave you
an opportunity to say,
506
00:26:36,696 --> 00:26:41,198
"the successful prosecution
of felipe lobos."
507
00:26:41,200 --> 00:26:44,034
You're not here
to beat saxe or medina.
508
00:26:44,036 --> 00:26:46,604
We're here together,
all of us,
509
00:26:46,606 --> 00:26:49,940
To put a fucking drug dealer
in jail.
510
00:26:49,942 --> 00:26:52,176
Any move
that gets us closer
511
00:26:52,178 --> 00:26:56,313
To that result
is the best move, right?
512
00:26:56,315 --> 00:26:57,848
- Right.
513
00:26:57,850 --> 00:27:01,819
- And with nomar,
you have anything new?
514
00:27:04,623 --> 00:27:08,025
That's what I thought.
515
00:27:16,601 --> 00:27:18,102
- Ready?
516
00:27:48,366 --> 00:27:50,367
- Thanks.
517
00:27:50,369 --> 00:27:53,270
Flat feet are a bitch.
518
00:27:53,272 --> 00:27:57,708
You're lucky you got
your mama's.
519
00:27:57,710 --> 00:27:59,710
So you got any news from
that doctor you been seeing?
520
00:27:59,712 --> 00:28:02,212
- Nothing new.
521
00:28:02,214 --> 00:28:04,381
- Well, what'd he say?
522
00:28:04,383 --> 00:28:06,283
- No improvement.
523
00:28:06,285 --> 00:28:08,152
The treatment didn't work.
My knee's busted for good.
524
00:28:08,154 --> 00:28:10,954
- Then find another doctor.
It's only been six months.
525
00:28:10,956 --> 00:28:13,991
- I gotta face it, pops.
I can't ball anymore.
526
00:28:13,993 --> 00:28:17,027
So you gotta face it too.
527
00:28:21,633 --> 00:28:22,766
- So what you doing instead?
528
00:28:22,768 --> 00:28:26,336
- I got a new job.
529
00:28:26,338 --> 00:28:28,205
Driving uncle g.
530
00:28:28,207 --> 00:28:30,340
And he says hey,
by the way.
531
00:28:30,342 --> 00:28:32,042
When you get out,
532
00:28:32,044 --> 00:28:36,346
He's got a whole franchise
all ready for you.
533
00:28:36,348 --> 00:28:41,151
- I always--I always knew
this day would come, man.
534
00:28:41,153 --> 00:28:43,654
He treat you right?
535
00:28:43,656 --> 00:28:46,090
- Yeah, he does.
536
00:28:46,092 --> 00:28:49,993
He keeps telling me
about you too--
537
00:28:49,995 --> 00:28:52,262
What you taught him,
538
00:28:52,264 --> 00:28:54,798
How close y'all were.
539
00:28:54,800 --> 00:28:57,735
I guess
I got a lot to learn.
540
00:29:00,705 --> 00:29:05,109
- Listen, if you ever need to
talk about some shit going down,
541
00:29:05,111 --> 00:29:07,344
Some shit
you can't tell ghost,
542
00:29:07,346 --> 00:29:11,381
Burner.
Guards keep me stocked.
543
00:29:13,785 --> 00:29:18,055
I know you gonna
do me proud, son.
544
00:29:23,094 --> 00:29:25,295
- All right, let's go.
545
00:29:25,297 --> 00:29:27,798
Let's go.
546
00:29:27,800 --> 00:29:29,166
Let's go, let's go, let's go.
547
00:29:29,168 --> 00:29:31,802
- Help the fuck out,
or fuck the fuck off.
548
00:29:31,804 --> 00:29:33,137
- All right.
549
00:29:33,139 --> 00:29:34,404
- What, do you think
we're hosting
550
00:29:34,406 --> 00:29:36,006
A party here this morning?
551
00:29:36,008 --> 00:29:37,207
- Nah, I'm fucking
the doughnut chick.
552
00:29:37,209 --> 00:29:40,477
- And you get free doughnuts?
553
00:29:40,479 --> 00:29:42,212
- Shit, yeah.
As many as I want.
554
00:29:42,214 --> 00:29:45,015
- Think I could bang her too?
[laughter]
555
00:29:45,017 --> 00:29:48,485
- Let's go.
556
00:29:52,991 --> 00:29:56,093
- Usual drop?
- No doubt.
557
00:29:56,095 --> 00:29:59,196
- All right, bet.
558
00:29:59,198 --> 00:30:00,798
Doughnuts are good, man.
559
00:30:00,800 --> 00:30:03,400
- Man, you and
those fucking doughnuts, dog.
560
00:30:03,402 --> 00:30:05,836
[tires screech]
561
00:30:05,838 --> 00:30:10,174
- Get out
of the fucking car, now.
562
00:30:10,176 --> 00:30:12,810
Hands up.
563
00:30:12,812 --> 00:30:15,145
Put it down.
564
00:30:15,147 --> 00:30:17,981
Put it down.
565
00:30:17,983 --> 00:30:21,084
You too, get the fuck out.
By the wall.
566
00:30:21,086 --> 00:30:23,987
Let's go.
567
00:30:23,989 --> 00:30:26,023
- All right, man, hey,
calm the fuck down, all right?
568
00:30:26,025 --> 00:30:28,125
- Shut the fuck up.
569
00:30:28,127 --> 00:30:29,993
Turn around.
570
00:30:29,995 --> 00:30:31,829
I just want the van.
Nobody's got to get hurt.
571
00:30:31,831 --> 00:30:33,463
- That's not the way I see it.
572
00:30:33,465 --> 00:30:35,766
The way I see it,
you're gonna get hurt real bad,
573
00:30:35,768 --> 00:30:38,035
Unless you tell me
what I need to know.
574
00:30:38,037 --> 00:30:41,471
- Has nomar arcielo called in?
He hasn't answered my--
575
00:30:41,473 --> 00:30:45,776
Agent knox's last few attempts
to make contact.
576
00:30:45,778 --> 00:30:47,177
Of course he recognizes
the number.
577
00:30:47,179 --> 00:30:50,080
He's ignoring us
on purpose.
578
00:31:03,061 --> 00:31:06,997
Nomar, call in now.
579
00:31:06,999 --> 00:31:09,433
Fuck this.
Fuck protocol.
580
00:31:24,048 --> 00:31:27,451
[phone ringing]
581
00:31:30,088 --> 00:31:31,488
- Yeah.
582
00:31:31,490 --> 00:31:34,591
- Got the guy.
Victor's got the product.
583
00:31:34,593 --> 00:31:37,027
- Okay, we need a name,
who sent him,
584
00:31:37,029 --> 00:31:38,228
How they knew
where to find us.
585
00:31:38,230 --> 00:31:39,830
- Duh. I'm on it.
586
00:31:39,832 --> 00:31:41,298
- You don't got shawn
with you, do you?
587
00:31:41,300 --> 00:31:43,133
- Nope.
- All right.
588
00:31:43,135 --> 00:31:44,301
I know you liked
popping his cherry
589
00:31:44,303 --> 00:31:45,535
On the wet work
in the warehouse,
590
00:31:45,537 --> 00:31:47,070
But I want you
to lay off for a while.
591
00:31:47,072 --> 00:31:50,240
- And I want you to move
that dominique girl
592
00:31:50,242 --> 00:31:52,242
To the v.I.P. Section
at the club.
593
00:31:52,244 --> 00:31:53,410
She's good.
594
00:31:53,412 --> 00:31:55,579
- Good at what?
595
00:31:55,581 --> 00:31:57,614
I told you not to touch
the merchandise, tommy.
596
00:31:57,616 --> 00:32:01,652
[phone beeps]
- [chuckles]
597
00:32:06,858 --> 00:32:10,427
- Ghost, we need to talk.
598
00:32:10,429 --> 00:32:11,862
- I got to get
to the club, babe.
599
00:32:11,864 --> 00:32:13,864
- [whimpering]
- big surprise.
600
00:32:13,866 --> 00:32:15,632
- You want to know
what's going on?
601
00:32:15,634 --> 00:32:17,134
I'm trying to find the dealer
that sold that girl
602
00:32:17,136 --> 00:32:18,936
The bad shit
that almost killed her,
603
00:32:18,938 --> 00:32:20,470
So we can turn him over
to the cops.
604
00:32:20,472 --> 00:32:22,239
- So now you're a snitch?
605
00:32:22,241 --> 00:32:24,107
- That's what you take
from all that?
606
00:32:24,109 --> 00:32:27,377
- [crying] daddy.
- It's okay, baby. It's okay.
607
00:32:27,379 --> 00:32:29,112
I got a business to run--
we keep the cops happy,
608
00:32:29,114 --> 00:32:30,414
Which keeps 'em off our backs,
that's it.
609
00:32:30,416 --> 00:32:32,282
- As long as I've known you,
610
00:32:32,284 --> 00:32:34,184
You ain't never been worried
about keeping no cops happy.
611
00:32:34,186 --> 00:32:35,652
- You want to do this
right now?
612
00:32:35,654 --> 00:32:37,587
- Nah, I don't.
613
00:32:37,589 --> 00:32:39,623
Okay, baby.
614
00:32:39,625 --> 00:32:42,059
Come on, honey.
615
00:32:42,061 --> 00:32:44,061
Come on,
let's go find big mama.
616
00:32:44,063 --> 00:32:46,196
I got some business
to take care of.
617
00:32:46,198 --> 00:32:48,332
- Every time
I say something like,
618
00:32:48,334 --> 00:32:49,967
"tell me
who you're working for,"
619
00:32:49,969 --> 00:32:51,435
I feel like
I'm in an old movie, you know?
620
00:32:51,437 --> 00:32:54,004
- It's like
fucking al capone over here.
621
00:32:54,006 --> 00:32:56,039
- Capone?
- That's right.
622
00:32:56,041 --> 00:32:58,408
- Hey, hey.
623
00:32:58,410 --> 00:33:00,077
- [groans]
624
00:33:00,079 --> 00:33:02,279
- Who's your favorite gangster
of all time?
625
00:33:02,281 --> 00:33:04,247
Luciano?
626
00:33:04,249 --> 00:33:06,350
Escobar, right?
627
00:33:06,352 --> 00:33:10,187
Everybody loves the classics.
- [spits]
628
00:33:10,189 --> 00:33:12,489
- [grunts]
629
00:33:12,491 --> 00:33:15,525
Okay, then.
630
00:33:23,267 --> 00:33:25,635
Tell me
who you're working for,
631
00:33:25,637 --> 00:33:28,038
Or we're gonna have
a little fun.
632
00:33:28,040 --> 00:33:32,943
[laughter]
633
00:33:32,945 --> 00:33:34,611
- [whistles]
634
00:33:34,613 --> 00:33:38,682
Hola.[kissing]
635
00:33:45,189 --> 00:33:48,558
- [whistles]
636
00:33:48,560 --> 00:33:51,128
- [speaks spanish]
637
00:33:51,130 --> 00:33:52,496
- All I had to do was look
638
00:33:52,498 --> 00:33:56,266
For the closest catholic school
to your house.
639
00:33:58,336 --> 00:34:01,505
You know I've been
looking for you.
640
00:34:01,507 --> 00:34:04,808
- [speaking spanish]
641
00:34:28,766 --> 00:34:30,200
- [laughs]
642
00:35:02,467 --> 00:35:05,068
- [humming]
- stop.
643
00:35:05,070 --> 00:35:07,237
- Hey, yo, tommy, man,
come on, dog.
644
00:35:07,239 --> 00:35:09,239
- What are you doing?
645
00:35:09,241 --> 00:35:14,177
- [humming]
646
00:35:23,054 --> 00:35:26,623
- [screaming]
647
00:35:26,625 --> 00:35:31,661
- Give him another second.
648
00:35:33,731 --> 00:35:35,298
- [groaning]
649
00:35:35,300 --> 00:35:36,299
- What were you supposed to do
with the van
650
00:35:36,301 --> 00:35:38,435
Once you got it off us?
651
00:35:38,437 --> 00:35:41,605
- I was supposed to drive it
to a parking lot in brooklyn,
652
00:35:41,607 --> 00:35:43,540
Park it, and walk away.
653
00:35:43,542 --> 00:35:48,545
- Who was
supposed to pick it up?
654
00:35:48,547 --> 00:35:52,282
[humming]
655
00:35:54,318 --> 00:35:57,387
- Hey, yo, man, talk.
656
00:36:00,224 --> 00:36:02,492
- You got ten seconds.
657
00:36:02,494 --> 00:36:07,097
One, two, three, four...
658
00:36:07,099 --> 00:36:10,200
Five, six, seven--
[grunts]
659
00:36:10,202 --> 00:36:12,736
- [screaming]
660
00:36:12,738 --> 00:36:14,204
Okay, okay.
661
00:36:14,206 --> 00:36:17,307
[crying]
okay, okay, okay.
662
00:36:19,710 --> 00:36:23,813
[groaning]
663
00:36:23,815 --> 00:36:25,248
She said--
664
00:36:25,250 --> 00:36:28,818
- She? It was a woman?
665
00:36:42,667 --> 00:36:45,835
- Sh-she says we were doing it
for some guy.
666
00:36:45,837 --> 00:36:48,672
I don't know his name.
667
00:36:48,674 --> 00:36:51,341
- Then say good-bye
to your little friend.
668
00:36:51,343 --> 00:36:54,544
You see what I did there?
Scarface.
669
00:36:54,546 --> 00:36:57,380
You should've laughed,
motherfucker.
670
00:36:57,382 --> 00:37:00,283
- She called him el gordo.
671
00:37:00,285 --> 00:37:02,852
- El gordo?
672
00:37:02,854 --> 00:37:04,721
That's anibal.
673
00:37:04,723 --> 00:37:06,957
- Este hombre...
674
00:37:08,492 --> 00:37:11,328
[speaking spanish]
675
00:37:22,273 --> 00:37:23,506
You're right.
676
00:37:23,508 --> 00:37:26,276
I am a brujawith a badge.
677
00:37:26,278 --> 00:37:29,779
You keep fucking with me,
I can shoot you in the street,
678
00:37:29,781 --> 00:37:32,182
In cold blood,
say it's self-defense.
679
00:37:32,184 --> 00:37:33,717
No one will bat a fucking eye.
680
00:37:33,719 --> 00:37:36,586
So you're gonna talk to me
about this guy
681
00:37:36,588 --> 00:37:39,789
Who got a fucking foot
in the mail last week.
682
00:37:39,791 --> 00:37:42,692
I need to know what the fuck
is going on, nomar.
683
00:37:42,694 --> 00:37:45,662
I need to know
what I'm dealing with.
684
00:37:46,897 --> 00:37:49,799
- That guy got a foot?
685
00:37:49,801 --> 00:37:53,436
I heard ruiz got a head.
686
00:37:53,438 --> 00:37:55,205
- According to the victim,
687
00:37:55,207 --> 00:37:57,274
Our dealer is dark-haired,
clean-cut, tall--
688
00:37:57,276 --> 00:37:59,276
- Basically your average
pinstripe prick.
689
00:37:59,278 --> 00:38:02,412
His first name is scott.
All right, here's the deal.
690
00:38:02,414 --> 00:38:05,482
We need everybody to keep
their eyes open. Everyone.
691
00:38:05,484 --> 00:38:06,983
Ladies, if you catch
this piece of shit in action
692
00:38:06,985 --> 00:38:08,652
Selling this bullshit in here,
you hand him over to me,
693
00:38:08,654 --> 00:38:11,788
And I hand you back
a big, fat bonus check.
694
00:38:11,790 --> 00:38:13,323
Double a night's pay.
695
00:38:13,325 --> 00:38:14,824
[overlapping chatter]
696
00:38:14,826 --> 00:38:18,528
Oh, and do whatever it takes.
There are no rules.
697
00:38:18,530 --> 00:38:19,963
[overlapping chatter]
- you heard him.
698
00:38:19,965 --> 00:38:21,631
- All right, let's get to work.
Open the doors--
699
00:38:21,633 --> 00:38:22,999
- Do whatever it takes, huh?
700
00:38:23,001 --> 00:38:25,902
Guess you haven't
changed after all.
701
00:38:25,904 --> 00:38:29,773
We need to talk. Now.
702
00:38:32,877 --> 00:38:34,878
- Tasha, whatever's
gotten into you,
703
00:38:34,880 --> 00:38:36,346
We're gonna talk
about it at home.
704
00:38:36,348 --> 00:38:37,947
This is my place of business.
705
00:38:37,949 --> 00:38:41,951
- Your business is the only
place I can get your attention.
706
00:38:41,953 --> 00:38:43,787
I went to the bank.
707
00:38:43,789 --> 00:38:46,623
I saw the vault.
708
00:38:46,625 --> 00:38:48,558
Did you think I wouldn't notice?
709
00:38:48,560 --> 00:38:50,560
Did you think I wouldn't
notice what you took?
710
00:38:50,562 --> 00:38:53,630
- I had to use that money
to open the club.
711
00:38:53,632 --> 00:38:56,633
It had to be a cashier's check
from our legit account.
712
00:38:56,635 --> 00:38:58,335
Couldn't give
the state liquor motherfucker
713
00:38:58,337 --> 00:39:00,370
A stack of hundreds
covered in coke dust.
714
00:39:00,372 --> 00:39:03,540
And truth is, tasha,
it's my money.
715
00:39:03,542 --> 00:39:05,275
- Don't you dare
start that shit, ghost.
716
00:39:05,277 --> 00:39:07,510
I helped you earn
every goddamn penny.
717
00:39:07,512 --> 00:39:11,848
You could've told me up front
how much this club would cost.
718
00:39:11,850 --> 00:39:13,983
You could've said something.
719
00:39:13,985 --> 00:39:16,820
But you sent me into that bank
like boo-boo the fool
720
00:39:16,822 --> 00:39:18,822
Don't know shit
about what you're doing.
721
00:39:18,824 --> 00:39:20,790
- You saw how much money
we got in there.
722
00:39:20,792 --> 00:39:22,692
We ain't in no danger
of going broke.
723
00:39:22,694 --> 00:39:25,729
- It ain't about the money.
724
00:39:25,731 --> 00:39:29,065
Since when do you lie to me?
Since when do you hide shit?
725
00:39:29,067 --> 00:39:31,701
- I didn't think
you'd understand.
726
00:39:31,703 --> 00:39:33,803
- Why don't you try me?
727
00:39:33,805 --> 00:39:37,874
I'm a smart girl, remember?
728
00:39:46,417 --> 00:39:48,918
- I'm doing this for us.
729
00:39:48,920 --> 00:39:52,322
It's our escape plan.
- Escape from what?
730
00:39:52,324 --> 00:39:55,525
- I don't know
any old, wrinkled drug dealers.
731
00:39:55,527 --> 00:39:58,395
They're either dead
or inside, tasha.
732
00:39:58,397 --> 00:40:00,530
That doesn't scare you?
733
00:40:00,532 --> 00:40:02,732
- No.
734
00:40:02,734 --> 00:40:05,335
Because they're not you.
735
00:40:05,337 --> 00:40:09,472
They're not as good as you.
736
00:40:10,808 --> 00:40:13,543
- This club is the dream.
737
00:40:13,545 --> 00:40:17,547
We can get out.
We can have it all.
738
00:40:17,549 --> 00:40:22,552
- We already have it all.
739
00:40:22,554 --> 00:40:26,523
You, me, the kids.
740
00:40:26,525 --> 00:40:31,361
The way things are now,
it is my dream.
741
00:40:31,363 --> 00:40:35,031
[knock on door]
742
00:40:35,033 --> 00:40:40,003
- I think we got him, boss.
Scott.
743
00:40:40,005 --> 00:40:43,406
- I gotta go, tasha.
744
00:40:43,408 --> 00:40:45,842
[hip-hop music]
745
00:40:45,844 --> 00:40:47,677
- ♪ I like it
when you drop down low ♪
746
00:40:47,679 --> 00:40:49,112
- He fits
the physical description,
747
00:40:49,114 --> 00:40:50,914
Is preying
on the same type of girl.
748
00:40:50,916 --> 00:40:53,616
Already checked his I.D. Swipe.
He was here that night.
749
00:40:53,618 --> 00:40:55,151
- No shit.
750
00:40:55,153 --> 00:40:56,986
- Did he sell any product yet?
- Nope.
751
00:40:56,988 --> 00:40:59,389
- All right, well, as soon
as he does, we'll grab him.
752
00:40:59,391 --> 00:41:01,491
- All right.
- Hold on.
753
00:41:01,493 --> 00:41:03,726
What's up?
- The kid talked.
754
00:41:03,728 --> 00:41:05,895
You better get your ass
out here.
755
00:41:05,897 --> 00:41:08,031
- Yeah.
I got to go, man.
756
00:41:08,033 --> 00:41:09,466
- You got to go?
- I got to go.
757
00:41:09,468 --> 00:41:10,934
- Well, what do you
want me to do?
758
00:41:10,936 --> 00:41:14,904
- Holly, I want you
to keep your eye on that prick.
759
00:41:14,906 --> 00:41:16,673
Try to get him
to sell to you.
760
00:41:16,675 --> 00:41:19,576
- I'm on it.
761
00:41:19,578 --> 00:41:20,643
- Call me.
762
00:41:20,645 --> 00:41:21,878
Soon as he makes a move,
call me.
763
00:41:21,880 --> 00:41:23,980
- Got it.
764
00:41:23,982 --> 00:41:26,683
- ♪ but I just might tip, throw
some hundreds in her face ♪
765
00:41:26,685 --> 00:41:28,485
♪ tell her,
this is for the stage ♪
766
00:41:28,487 --> 00:41:30,854
♪ baby, by the way,
I'm really digging your frame ♪
767
00:41:37,928 --> 00:41:41,664
- He wouldn't tell me who
he was working for. Now we know.
768
00:41:41,666 --> 00:41:43,633
- Okay.
769
00:41:43,635 --> 00:41:46,436
You wake me up,
drag me out my house, for what?
770
00:41:46,438 --> 00:41:48,671
- You hire this motherfucker
to boost my product?
771
00:41:48,673 --> 00:41:50,173
- Fuck no.
I never seen him before.
772
00:41:50,175 --> 00:41:51,875
- You told me
you didn't know nothing
773
00:41:51,877 --> 00:41:54,677
About us getting hit, anibal,
you said it to my face.
774
00:41:54,679 --> 00:41:57,447
We're hearing a different story
from crispy beef here.
775
00:41:57,449 --> 00:41:59,182
- Turns out you were behind it
the whole fucking time.
776
00:41:59,184 --> 00:42:00,683
- Yo, why the fuck
would I do that?
777
00:42:00,685 --> 00:42:01,918
Yo, ghost, you know me, man.
778
00:42:01,920 --> 00:42:04,821
- I thought I did.
- Yo.
779
00:42:04,823 --> 00:42:07,123
You gonna do me like this on
the word of this motherfucker?
780
00:42:07,125 --> 00:42:08,858
- Get on your fucking knees.
781
00:42:08,860 --> 00:42:10,593
- People have a funny way
of telling the truth
782
00:42:10,595 --> 00:42:12,061
When you light 'em on fire.
783
00:42:12,063 --> 00:42:13,596
Nighty night, anibal.
784
00:42:13,598 --> 00:42:15,231
- [shouts in spanish]
785
00:42:15,233 --> 00:42:17,867
Yo, ghost, you know
that if I'm gonna
786
00:42:17,869 --> 00:42:20,603
Fucking step to you,
I'ma use my best men.
787
00:42:20,605 --> 00:42:23,573
This motherfucker
ain't taino.
788
00:42:23,575 --> 00:42:25,475
Yo, I'm being set up.
789
00:42:25,477 --> 00:42:28,077
Yo, I swear on my kids, man.
790
00:42:28,079 --> 00:42:31,848
- We're wasting time.
Do him.
791
00:42:31,850 --> 00:42:35,585
- Tommy, if you hire a hitter
to pull off a job like this,
792
00:42:35,587 --> 00:42:37,053
You gotta make sure
it's someone good.
793
00:42:37,055 --> 00:42:38,788
Miguel hid the shit
and then talked, this kid broke.
794
00:42:38,790 --> 00:42:40,089
- Yeah, well,
I learn from my mistakes.
795
00:42:40,091 --> 00:42:41,824
- Maybe. Julito,
wake him the fuck up,
796
00:42:41,826 --> 00:42:42,992
And ask him again
how he got the job.
797
00:42:42,994 --> 00:42:45,261
- Hey, hey, hey.
Wake the fuck up.
798
00:42:45,263 --> 00:42:47,196
Hey.
799
00:42:47,198 --> 00:42:48,498
Yo, boss?
800
00:42:48,500 --> 00:42:51,734
Yo, this motherfucker's dead.
801
00:42:51,736 --> 00:42:53,236
- I thought I cooked him
medium rare.
802
00:42:53,238 --> 00:42:55,805
- I swear I didn't
do nothing, yo.
803
00:42:55,807 --> 00:42:57,173
Rolla wants my corners.
- That's fucking bullshit.
804
00:42:57,175 --> 00:42:59,108
- Ruiz hates me
'cause I'm dominican.
805
00:42:59,110 --> 00:43:00,577
- Shoot this motherfucker!
- I ain't gonna kill a primera
806
00:43:00,579 --> 00:43:04,514
Unless I got proof
he's crossed me.
807
00:43:04,516 --> 00:43:07,216
- There's your proof!
- Think, tommy.
808
00:43:07,218 --> 00:43:08,985
If anibal's being set up here,
809
00:43:08,987 --> 00:43:12,622
So are we,
to start a fucking war.
810
00:43:12,624 --> 00:43:15,124
I got another plan.
811
00:43:15,126 --> 00:43:18,127
We shut everything down.
- What?
812
00:43:18,129 --> 00:43:19,228
- We have us a meeting.
813
00:43:19,230 --> 00:43:20,797
I sit across the table,
814
00:43:20,799 --> 00:43:22,632
I look all those motherfuckers
in the eye,
815
00:43:22,634 --> 00:43:24,901
And I find out who's hitting me,
once and for all.
816
00:43:24,903 --> 00:43:27,236
Until then,
no one gets product.
817
00:43:27,238 --> 00:43:30,206
Spread the fucking word.
- Ghost.
818
00:43:30,208 --> 00:43:33,176
Ghost, we can't just shut down
the wholesale business.
819
00:43:33,178 --> 00:43:34,978
We can't just let
fat albert go.
820
00:43:34,980 --> 00:43:35,979
- We can do anything
we want to do.
821
00:43:35,981 --> 00:43:37,280
We need proof, tommy.
822
00:43:37,282 --> 00:43:38,915
But if I find out
it was anibal all along,
823
00:43:38,917 --> 00:43:41,918
I promise you,
I'll cut his throat myself.
824
00:43:49,059 --> 00:43:51,594
- You didn't call.
825
00:43:51,596 --> 00:43:55,198
- The girl was on him all night.
He never dealt.
826
00:43:55,200 --> 00:43:57,166
Look, if the cops call,
we play nice.
827
00:43:57,168 --> 00:44:01,237
Grabbing the dealer was icing.
It'll all work out.
828
00:44:01,239 --> 00:44:05,074
Good news, we made upwards
of 80k tonight.
829
00:44:05,076 --> 00:44:08,144
Pretty fucking great.
830
00:44:20,991 --> 00:44:23,159
- [sighs]
831
00:44:23,161 --> 00:44:24,927
- Hey, holly.
Can I get you a cab?
832
00:44:24,929 --> 00:44:27,730
- Yes, please.
833
00:44:29,667 --> 00:44:30,767
[horn honks]
834
00:44:39,777 --> 00:44:41,611
- You want a ride home?
835
00:44:41,613 --> 00:44:44,180
- I just spent nine hours
in 6-inch heels, so--[laughs]
836
00:44:44,182 --> 00:44:46,115
Getting down on my knees
ain't gonna happen.
837
00:44:46,117 --> 00:44:47,750
- It's not like that, holly.
838
00:44:47,752 --> 00:44:52,255
- Mm, you took the trouble
to learn my name.
839
00:44:52,257 --> 00:44:53,956
- You impressed?
840
00:44:53,958 --> 00:44:56,292
- Nope.
841
00:44:56,294 --> 00:44:59,629
When was the last time you asked
a girl out on a real date?
842
00:44:59,631 --> 00:45:02,031
Do you even know how?
843
00:45:02,033 --> 00:45:06,769
- Can I take you to get
some breakfast, holly?
844
00:45:07,971 --> 00:45:10,006
- Good night.
845
00:45:10,008 --> 00:45:12,108
Boss.
846
00:45:27,791 --> 00:45:30,059
- [sighs]
847
00:45:30,061 --> 00:45:31,828
- Bunch of calls went out
late last night.
848
00:45:31,830 --> 00:45:33,329
Connect called a meeting.
849
00:45:33,331 --> 00:45:34,397
- You got a name
for the connect?
850
00:45:34,399 --> 00:45:36,332
- Mm-mm.
- What kind of meeting?
851
00:45:36,334 --> 00:45:38,201
- I was inside with
a taino soldier a few years ago.
852
00:45:38,203 --> 00:45:40,103
He owes me one.
853
00:45:40,105 --> 00:45:42,238
He says your guy, anibal, don't
know if he called the meeting,
854
00:45:42,240 --> 00:45:44,707
But he's gonna be there
for sure.
855
00:45:44,709 --> 00:45:46,442
Are you happy now?
856
00:45:46,444 --> 00:45:48,745
- Yes, I'm happy.
857
00:45:48,747 --> 00:45:52,181
[both speak spanish]
858
00:45:52,183 --> 00:45:54,016
I need you to find out
when and where
859
00:45:54,018 --> 00:45:56,352
This meeting's gonna be.
860
00:45:56,354 --> 00:45:59,055
Nomar arcielo confirmed
that ruiz, anibal,
861
00:45:59,057 --> 00:46:01,257
And other members of lobos'
new york network
862
00:46:01,259 --> 00:46:03,326
Will be convening
at the distributor's behest.
863
00:46:03,328 --> 00:46:05,962
- So anibal is involved?
864
00:46:05,964 --> 00:46:07,330
- We'll know how
exactly when we get
865
00:46:07,332 --> 00:46:08,931
The when and where
of the meeting.
866
00:46:08,933 --> 00:46:10,333
My c.I. Is on it.
867
00:46:10,335 --> 00:46:14,170
- You mean agent knox's c.I.
868
00:46:14,172 --> 00:46:16,305
- Nomar's been
responsive to angela,
869
00:46:16,307 --> 00:46:18,341
So she's been
accompanying me on meet-ups,
870
00:46:18,343 --> 00:46:20,009
Like the one this morning.
871
00:46:20,011 --> 00:46:22,845
- Turns out nomar
likes the bad cop. Go figure.
872
00:46:22,847 --> 00:46:27,216
- We catch the distributor at
this meeting, flip him on lobos,
873
00:46:27,218 --> 00:46:31,087
Nice little package for collins,
all wrapped up with a bow.
874
00:46:31,089 --> 00:46:34,190
Great work, you two.
875
00:46:37,027 --> 00:46:39,929
- Thank you for covering
for me.
876
00:46:39,931 --> 00:46:42,398
- Nomar knows your real name.
877
00:46:42,400 --> 00:46:44,834
How hard would it be to find out
where you work, where you live?
878
00:46:44,836 --> 00:46:46,335
- I have a gun.
879
00:46:46,337 --> 00:46:48,237
- Oh, f--what, you--
880
00:46:48,239 --> 00:46:50,039
You have permission
to have it at the office
881
00:46:50,041 --> 00:46:54,377
Or time to use it when he busts
through your front door?
882
00:46:54,379 --> 00:46:56,245
Maybe I should stay
at your place for a while,
883
00:46:56,247 --> 00:46:57,413
Until this is--
- I'll be careful.
884
00:46:57,415 --> 00:47:01,484
- Okay.
- I promise.
885
00:47:01,486 --> 00:47:06,122
- I gotta write this report,
so where did we meet nomar?
886
00:47:23,440 --> 00:47:26,475
[phone vibrates]
887
00:47:38,322 --> 00:47:41,257
- So how long
before you have to split?
888
00:47:41,259 --> 00:47:43,092
- I'm good.
- Yeah.
889
00:47:43,094 --> 00:47:45,561
- [laughs]
I had a good morning at work,
890
00:47:45,563 --> 00:47:49,899
So I'm rewarding myself
with these fries and with you.
891
00:47:49,901 --> 00:47:52,034
- So tell me what happened.
892
00:47:52,036 --> 00:47:54,036
- A play-by-play of my meeting?
- Mm-hmm.
893
00:47:54,038 --> 00:47:56,205
- Hmm, you better get
more coffee to stay awake.
894
00:47:56,207 --> 00:48:00,209
- [laughs]
that bad, huh?
895
00:48:00,211 --> 00:48:03,112
- What about you?
Did you catch that dealer?
896
00:48:05,515 --> 00:48:09,418
- Days like yesterday,
angie, I mean...
897
00:48:09,420 --> 00:48:11,454
Shit.
898
00:48:11,456 --> 00:48:14,290
Makes me wonder if I'm kidding
myself doing all this.
899
00:48:14,292 --> 00:48:16,859
- All what?
- All of it, everything.
900
00:48:16,861 --> 00:48:19,328
All the choices
I've made to get here.
901
00:48:19,330 --> 00:48:23,332
- Listen, hmm?
902
00:48:23,334 --> 00:48:26,502
I don't know what's involved
in running a club,
903
00:48:26,504 --> 00:48:31,340
But I know that at my job, let's
just say, one day I'm the hero,
904
00:48:31,342 --> 00:48:34,110
The next day
I'm knee-deep in shit.
905
00:48:34,112 --> 00:48:36,479
[laughs]
- that's exactly how I feel.
906
00:48:36,481 --> 00:48:41,150
- That doesn't mean
I give up, you know?
907
00:48:41,152 --> 00:48:44,854
Some people get everything
handed to them on a platter.
908
00:48:44,856 --> 00:48:47,290
All they have to do
is count their money.
909
00:48:47,292 --> 00:48:49,992
- Mm.
- That's never been me.
910
00:48:49,994 --> 00:48:53,596
No one's ever bought me diamonds
or paid my rent.
911
00:48:53,598 --> 00:48:56,532
[laughs]
912
00:48:56,534 --> 00:48:58,301
I bought myself
a bracelet once.
913
00:48:58,303 --> 00:49:00,569
Some guy got one for paz,
914
00:49:00,571 --> 00:49:02,405
But I couldn't afford
the real version.
915
00:49:02,407 --> 00:49:08,110
Turned my whole arm green.
[laughs]
916
00:49:08,112 --> 00:49:12,048
But I wore it
till it fell apart.
917
00:49:13,550 --> 00:49:19,355
I've always done everything
for myself, like you.
918
00:49:19,357 --> 00:49:23,125
We got ourselves
where we are.
919
00:49:23,127 --> 00:49:25,428
It gets lonely.
- Lonely.
920
00:49:25,430 --> 00:49:28,331
- [laughs]
921
00:49:28,333 --> 00:49:32,335
Not everybody
understands us, jamie.
922
00:49:32,337 --> 00:49:37,073
- Guess that's why I'm sitting
here right now with you, angie.
923
00:49:38,175 --> 00:49:41,277
Angie valdes.
924
00:49:43,547 --> 00:49:48,451
You don't feel lonely now,
do you?
925
00:49:48,453 --> 00:49:51,253
- No.
926
00:49:51,255 --> 00:49:52,621
[laughs]
927
00:49:52,623 --> 00:49:56,125
I think maybe this time I did.
No, you did.
928
00:49:59,429 --> 00:50:01,998
- [sighs]
929
00:50:02,000 --> 00:50:05,267
- What happens now?
930
00:50:05,269 --> 00:50:08,270
- I don't know.
931
00:50:08,272 --> 00:50:11,474
But I'm not
letting you go again.
932
00:50:47,511 --> 00:50:51,213
I'll call you.
933
00:50:51,215 --> 00:50:53,382
- You better.
934
00:50:53,384 --> 00:50:56,619
- Here, take this.
935
00:50:59,022 --> 00:51:02,091
[horn honks]
936
00:51:23,547 --> 00:51:25,114
- My pops said hello.
937
00:51:25,116 --> 00:51:28,451
- Yeah?
How was it seeing him?
938
00:51:28,453 --> 00:51:31,420
- Fine.
939
00:51:31,422 --> 00:51:32,788
Maybe good.
940
00:51:32,790 --> 00:51:35,691
He's been in
since I was nine,
941
00:51:35,693 --> 00:51:39,028
And I always hated him
for it.
942
00:51:39,030 --> 00:51:41,297
But after today,
I-I feel guilty.
943
00:51:41,299 --> 00:51:45,101
I'm out here on easy street,
doing whatever I wanted.
944
00:51:45,103 --> 00:51:47,236
But now that
I'm working with you,
945
00:51:47,238 --> 00:51:51,707
I-I see my dad differently.
946
00:51:51,709 --> 00:51:55,778
Sure, maybe he's not perfect,
but he's my father.
947
00:51:55,780 --> 00:51:58,114
[chuckles]
948
00:51:58,116 --> 00:52:01,250
I mean, isn't that
what you meant?
949
00:52:04,454 --> 00:52:06,455
- You know what,
I need to make a stop.
950
00:52:06,457 --> 00:52:08,724
Head uptown.
951
00:52:08,726 --> 00:52:09,892
[engine starts]
952
00:52:14,064 --> 00:52:17,233
- You're home early.
953
00:52:20,403 --> 00:52:23,405
You lied to me, ghost.
These don't make up for shit.
954
00:52:23,407 --> 00:52:26,775
- Give 'em back, then.
955
00:52:28,578 --> 00:52:33,582
- Yasmine's down for her nap.
Keep an eye on her.
956
00:52:35,719 --> 00:52:40,589
- [choking]
957
00:52:40,591 --> 00:52:41,790
- Tasha!
958
00:52:55,505 --> 00:52:58,607
- [choking]
959
00:52:58,609 --> 00:53:00,843
- What is it?
What is it?
960
00:53:00,845 --> 00:53:02,478
Baby, baby.
961
00:53:02,480 --> 00:53:05,314
Give me.
What is it?
962
00:53:05,316 --> 00:53:07,516
- [screaming]
- you're okay.
963
00:53:07,518 --> 00:53:09,752
- She's okay, she's okay.
- You're okay, you're okay.
964
00:53:09,754 --> 00:53:11,220
- Hey, it's okay, she's okay.
- You're okay.
965
00:53:11,222 --> 00:53:13,389
What the hell is that
in her mouth?
966
00:53:13,391 --> 00:53:15,191
- [crying]
- it's okay. It's okay.
967
00:53:15,193 --> 00:53:16,692
It's okay.
968
00:53:16,694 --> 00:53:19,762
It's okay, baby.
It's okay. It's okay.
969
00:53:19,764 --> 00:53:21,897
I got you. I got you.
It's all right.
970
00:53:21,899 --> 00:53:24,366
- [crying]
- it's all right.
971
00:53:31,741 --> 00:53:36,345
- You angela valdes?
972
00:53:36,347 --> 00:53:39,982
Sign here, please.
973
00:54:42,279 --> 00:54:46,482
- My god.
Oh, my--
974
00:54:46,484 --> 00:54:51,287
- Shh. We're fine.
I got you.
975
00:54:53,957 --> 00:54:56,625
- [sighs]
976
00:55:01,798 --> 00:55:03,932
- I'm here.
70669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.