All language subtitles for Love,.Victor.S02E05.WEB.H264-GLHF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,385 Must be nice. 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,513 Not having to wake up at 5 a.m. 3 00:00:13,514 --> 00:00:16,516 to practice with those homophobic morons. 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,809 They're not all morons. 5 00:00:18,810 --> 00:00:21,437 Yo, what's up, my bromos? 6 00:00:21,438 --> 00:00:24,065 Listen, I'm so glad we got to hang out last weekend. 7 00:00:24,066 --> 00:00:26,234 Loved the cabin, by the way, Benji. 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,777 Such a warm color palette. 9 00:00:27,778 --> 00:00:31,364 Oh, and that fireplace nook was positively dreamy. 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,449 I watched Queer Eye, so I know what's good. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,326 Andrew, why are you being so weird? 12 00:00:35,327 --> 00:00:38,663 I'm just trying to show you that I am a queer ally. 13 00:00:38,664 --> 00:00:40,623 Or is a straight ally? 14 00:00:40,624 --> 00:00:43,543 Look, point is, I'm an ally. 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,087 All right, what happened with the team was messed up. 16 00:00:46,088 --> 00:00:48,881 Yes, but whenever you're ready, 17 00:00:48,882 --> 00:00:51,092 we want you back. 18 00:00:51,093 --> 00:00:54,595 Okay. Uh, what about the guys that didn't want me to shower with them? 19 00:00:54,596 --> 00:00:57,223 Oh. Um, that... see... 20 00:00:57,224 --> 00:00:59,350 You want me back on the team for the first game of the season 21 00:00:59,351 --> 00:01:01,811 because you know you're screwed without me. 22 00:01:01,812 --> 00:01:02,938 Good luck. 23 00:01:03,939 --> 00:01:05,190 Yeah. 24 00:01:27,087 --> 00:01:30,507 Hey, did you ever think that maybe this is for the best? 25 00:01:31,383 --> 00:01:34,595 I mean, you started basketball because your dad loves it, right? 26 00:01:35,512 --> 00:01:37,138 Yeah. Maybe you're right. 27 00:01:37,139 --> 00:01:39,765 Maybe I just played basketball because it seemed like something 28 00:01:39,766 --> 00:01:41,851 - a straight kid would like to do. - Exactly. 29 00:01:41,852 --> 00:01:43,895 - Screw basketball. - Yeah, screw basketball! 30 00:01:43,896 --> 00:01:45,980 Yeah, screw basketball! 31 00:01:45,981 --> 00:01:48,774 Sorry. I just wanted to fit in. 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 - Well, hi. - Hi. 33 00:01:50,611 --> 00:01:53,946 Uh, are we still going to Benji's friends and family concert after school? 34 00:01:53,947 --> 00:01:56,490 Yes. Been working with the new band on some music, 35 00:01:56,491 --> 00:01:58,868 and we need brutally honest feedback. 36 00:01:58,869 --> 00:02:01,913 Ah. So tell you you're great, even if you suck. 37 00:02:01,914 --> 00:02:03,873 Pretty much. 38 00:02:07,586 --> 00:02:10,213 Is it just me, or is the Hundred Years' War 39 00:02:10,214 --> 00:02:13,466 just, like, really, really sensual? 40 00:02:13,467 --> 00:02:15,551 I know you're trying to distract me, 41 00:02:15,552 --> 00:02:18,054 and I am immune to your feminine wiles. 42 00:02:18,055 --> 00:02:19,305 Even if I ask you to ravage me, 43 00:02:19,306 --> 00:02:22,016 like the Black Death ravaged Europe in 1348? 44 00:02:22,017 --> 00:02:25,729 Dammit. You know I can't resist historically accurate dirty talk. 45 00:02:28,065 --> 00:02:30,191 Knock, knock! 46 00:02:30,192 --> 00:02:32,610 Mom! I really wish you'd actually knock, 47 00:02:32,611 --> 00:02:34,153 instead of saying "knock, knock" once you're in my room. 48 00:02:34,154 --> 00:02:36,739 Listen, I just got some incredible news. 49 00:02:36,740 --> 00:02:39,992 Mary Lou Gordon's gallbladder just straight-up exploded, 50 00:02:39,993 --> 00:02:42,453 so guess who's taking over hosting duties 51 00:02:42,454 --> 00:02:44,205 for Good Morning Atlanta this week? 52 00:02:44,206 --> 00:02:45,915 - Oh, my God. - Is she okay? 53 00:02:45,916 --> 00:02:48,292 Me! This is beyond exciting, 54 00:02:48,293 --> 00:02:49,961 but if I want to get my eight hours of beauty rest, 55 00:02:49,962 --> 00:02:51,587 I have to go to bed like, now. 56 00:02:51,588 --> 00:02:54,090 - Okay. Good night. - Oh, no. No, no, no. 57 00:02:54,091 --> 00:02:55,758 I've seen every episode of Teen Mom 58 00:02:55,759 --> 00:02:58,052 and that is not going down on my watch. Now, Felix, 59 00:02:58,053 --> 00:03:00,513 honey, you know I am just very fond of you. 60 00:03:00,514 --> 00:03:03,307 But get out of my house so I can lull myself into a low key coma 61 00:03:03,308 --> 00:03:05,185 with the edibles my assistant gave me, okay? 62 00:03:06,311 --> 00:03:08,981 Ugh. She is the actual worst. 63 00:03:09,731 --> 00:03:12,900 Actually, you, um, wanna come to my place for a bit? 64 00:03:12,901 --> 00:03:15,486 Really? Is your mom not home? 65 00:03:15,487 --> 00:03:18,739 Oh, no. No. Sh-she's there. Um... 66 00:03:20,367 --> 00:03:22,201 You know, I didn't want to tell you, 67 00:03:22,202 --> 00:03:25,872 because I didn't want to jinx it, but she is on these new meds, 68 00:03:25,873 --> 00:03:28,499 and she is doing a lot better, 69 00:03:28,500 --> 00:03:32,670 and I kinda would love for you two to finally meet. 70 00:03:32,671 --> 00:03:34,839 Yes, Felix. That is amazing. 71 00:03:34,840 --> 00:03:37,758 Um, let me just throw a respectable parent look together. 72 00:03:37,759 --> 00:03:40,011 I want your mom to go crazy for me. 73 00:03:40,012 --> 00:03:42,388 Sorry. Poor choice of words. 74 00:03:42,389 --> 00:03:44,557 Uh, less talking and more leaving! 75 00:03:46,393 --> 00:03:47,435 Isa, it's me. 76 00:03:49,313 --> 00:03:51,439 - Hey, Mando! - Hey. 77 00:03:51,440 --> 00:03:53,316 I, uh, have the rent check. 78 00:03:53,317 --> 00:03:55,234 Oh. Thank you. 79 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 Of course. 80 00:04:00,115 --> 00:04:02,491 I can't stop thinking about what happened with us the other day. 81 00:04:02,492 --> 00:04:04,535 Me, neither. 82 00:04:04,536 --> 00:04:06,913 Wow. Big fan of your work. 83 00:04:06,914 --> 00:04:09,081 And I of yours. 84 00:04:09,082 --> 00:04:10,249 Yeah. 85 00:04:10,250 --> 00:04:12,960 But sex was never really our problem, was it? 86 00:04:12,961 --> 00:04:15,463 - No. Mmm. - Yeah. 87 00:04:15,464 --> 00:04:20,343 But I think we should talk about what it means, uh, for us. 88 00:04:20,344 --> 00:04:21,928 - Hmm. - You wanna have dinner tonight? 89 00:04:21,929 --> 00:04:23,889 Uh, I have PFLAG. 90 00:04:25,265 --> 00:04:27,725 You can come with me. 91 00:04:27,726 --> 00:04:30,561 Yeah, there's... there's a great barbecue place next door. 92 00:04:30,562 --> 00:04:33,649 They have fried pickles, just like back in Texas. 93 00:04:34,149 --> 00:04:35,484 Hmm? 94 00:04:37,277 --> 00:04:38,903 Okay. You're still not ready to go to a meeting with me. 95 00:04:38,904 --> 00:04:41,615 I am working on it. I swear. 96 00:04:44,952 --> 00:04:47,495 Dinner tomorrow night. 97 00:04:47,496 --> 00:04:49,121 - Tomorrow's perfect. - Good. 98 00:04:49,122 --> 00:04:50,373 - Okay. - Okay. 99 00:04:50,374 --> 00:04:51,708 Okay, so I'll see you. 100 00:04:53,627 --> 00:04:54,920 - I don't... - I... 101 00:04:55,796 --> 00:04:58,465 - I don't... Let's do cheek. - Okay. 102 00:04:59,258 --> 00:05:00,258 Great. 103 00:05:01,510 --> 00:05:02,845 - Bye. - Bye. 104 00:05:04,388 --> 00:05:08,474 Okay, everyone here is, like, intimidatingly cool. 105 00:05:08,475 --> 00:05:10,560 Yay! I'm so glad you guys are here. 106 00:05:10,561 --> 00:05:12,019 Cabin crew. 107 00:05:12,020 --> 00:05:14,397 - Hey. - Hey, guys. 108 00:05:14,398 --> 00:05:16,315 So, Benji played me some of their tracks, 109 00:05:16,316 --> 00:05:17,775 and they sound so amazing. 110 00:05:17,776 --> 00:05:20,194 Like if Satin Jackets and Bleachers had a baby, 111 00:05:20,195 --> 00:05:21,863 but then they died in a car crash, 112 00:05:21,864 --> 00:05:24,115 so the baby had to be raised by Empire of the Sun. 113 00:05:24,116 --> 00:05:25,116 Does that make any sense? 114 00:05:25,117 --> 00:05:29,203 No. But I love your passion. 115 00:05:29,204 --> 00:05:30,788 Come on, Salazar. 116 00:05:30,789 --> 00:05:32,206 Let's get the ladies some drinks. 117 00:05:32,207 --> 00:05:35,168 - What... Uh, okay. - Yeah. 118 00:05:35,169 --> 00:05:36,961 Andrew, what do you want? 119 00:05:36,962 --> 00:05:39,422 Well, I want your ass back on the team. 120 00:05:39,423 --> 00:05:42,049 Be honest. Don't you miss it? 121 00:05:42,050 --> 00:05:43,593 Being around a bunch of guys 122 00:05:43,594 --> 00:05:46,262 that think I'm some sort of locker room perv? 123 00:05:46,263 --> 00:05:48,848 - No, I'm good. - No. Nobody thinks that. 124 00:05:48,849 --> 00:05:51,517 A couple of guys are just weirded out, but they'll get over it. 125 00:05:51,518 --> 00:05:54,646 I mean, you're basically the least gay gay person alive. 126 00:05:57,024 --> 00:05:59,233 Good to know. I'm gonna go and say hi to Benji. 127 00:05:59,234 --> 00:06:00,402 I... 128 00:06:02,112 --> 00:06:03,321 Guitar... 129 00:06:03,322 --> 00:06:05,281 - Hey. - Victor! Hey. 130 00:06:05,282 --> 00:06:07,783 Uh, meet the band. This is Mylo, Stevie, 131 00:06:07,784 --> 00:06:10,620 that's Coryn, and that is Tosh. 132 00:06:10,621 --> 00:06:13,164 Hi. It's so nice to finally meet you guys. 133 00:06:13,165 --> 00:06:15,708 Yeah, us, too. Benji will never shut up about you. 134 00:06:15,709 --> 00:06:19,420 It's cute and annoying at the same time. 135 00:06:19,421 --> 00:06:20,963 Is that Lucy's boyfriend? 136 00:06:20,964 --> 00:06:24,675 Yeah, such a basic high school sports person. 137 00:06:24,676 --> 00:06:27,261 Coryn! Victor plays basketball. 138 00:06:27,262 --> 00:06:28,804 Oh. 139 00:06:28,805 --> 00:06:30,806 I actually just quit, 140 00:06:30,807 --> 00:06:33,476 so I'm not a "basic high school sports person" anymore. 141 00:06:33,477 --> 00:06:36,687 Yeah, Victor's in the early stages of jock recovery. 142 00:06:36,688 --> 00:06:39,482 He just escaped the cult of cheap body spray and casual misogyny. 143 00:06:39,483 --> 00:06:41,442 That's probably why you like him. 144 00:06:41,443 --> 00:06:43,444 The sports. The church boy haircut. 145 00:06:43,445 --> 00:06:45,071 He's your perfect straight boy fantasy. 146 00:06:45,072 --> 00:06:46,739 Oh, trust me. 147 00:06:46,740 --> 00:06:49,534 Victor is much more than just a handsome jock. 148 00:06:49,535 --> 00:06:51,327 He's a handsome ex-jock. 149 00:06:51,328 --> 00:06:52,745 Yeah. Thank God. 150 00:06:52,746 --> 00:06:55,039 Now I don't have to sit with the basketball girlfriends 151 00:06:55,040 --> 00:06:57,667 and do the whole "Go Grizzlies" dance. 152 00:06:59,378 --> 00:07:00,920 Kill me dead. 153 00:07:10,389 --> 00:07:11,973 Oh, wow. 154 00:07:11,974 --> 00:07:14,100 Felix, it looks so much better in here. 155 00:07:14,101 --> 00:07:17,979 Mmm-hmm. First time in years my mom's actually thrown stuff away. 156 00:07:17,980 --> 00:07:21,065 I do kind of miss the leaning tower of pizza boxes, though. 157 00:07:21,066 --> 00:07:23,526 - Felix? Is that you? - Uh-huh. 158 00:07:23,527 --> 00:07:25,695 I just made schnitzel! 159 00:07:25,696 --> 00:07:27,822 - Mmm. - I... Oh! 160 00:07:27,823 --> 00:07:29,574 Oh, I didn't know we had company. 161 00:07:29,575 --> 00:07:32,493 I... I'm so sorry about the clutter. 162 00:07:32,494 --> 00:07:35,079 You caught us in the middle of our spring cleaning. 163 00:07:35,080 --> 00:07:36,372 That's our story and we're sticking to it. 164 00:07:36,373 --> 00:07:37,874 Mom, this is Lake. 165 00:07:37,875 --> 00:07:40,626 Oh, gosh. You're Lake! 166 00:07:40,627 --> 00:07:42,587 You're the Lake! 167 00:07:42,588 --> 00:07:44,881 - Hi. It's so nice to meet you. - Oh, God! 168 00:07:44,882 --> 00:07:49,073 Oh! Oh, and you're so gorgeous! Oh! 169 00:07:49,074 --> 00:07:50,553 Okay, Mom, uh, don't break my girlfriend. 170 00:07:50,554 --> 00:07:52,680 Okay. Okay. I know. I'm sorry. 171 00:07:52,681 --> 00:07:55,683 I'm sorry. I just, I know how much you mean to my son. 172 00:07:55,684 --> 00:07:57,435 Would you like to stay? 173 00:07:57,436 --> 00:08:00,062 Because I just made some schnitzel. 174 00:08:00,063 --> 00:08:02,231 Homemade German? I am so in. 175 00:08:02,232 --> 00:08:03,691 Oh, great. That's great. 176 00:08:03,692 --> 00:08:05,985 Honey, will you come to the kitchen and help me, 177 00:08:05,986 --> 00:08:08,446 so I can gush about your girlfriend in private? 178 00:08:11,158 --> 00:08:12,825 That went great. Right? 179 00:08:12,826 --> 00:08:14,744 Yeah, I mean, I, I, I, I thought it would, but I wasn't really sure, 180 00:08:14,745 --> 00:08:17,079 - but that actually went really good. I... - Yes, it, it did. It did. 181 00:08:17,080 --> 00:08:19,540 It went great. Your mom is awesome. 182 00:08:19,541 --> 00:08:21,210 Okay. 183 00:08:24,880 --> 00:08:27,131 ♪ But I still want your ♪ 184 00:08:27,132 --> 00:08:31,093 ♪ Young, young love ♪ 185 00:08:31,094 --> 00:08:33,429 ♪ Eh eh eh eh ♪ 186 00:08:33,430 --> 00:08:37,266 ♪ Young, young love ♪ 187 00:08:37,267 --> 00:08:39,018 ♪ Now right back into ♪ 188 00:08:39,019 --> 00:08:41,312 ♪ Young love ♪ 189 00:08:41,313 --> 00:08:44,357 - ♪ Is the worst to come ♪ - ♪ Worst to come ♪ 190 00:08:44,358 --> 00:08:46,609 - ♪ Worry ♪ - ♪ If I don't use it ♪ 191 00:08:46,610 --> 00:08:49,445 ♪ Then I'm gonna lose it all ♪ 192 00:08:49,446 --> 00:08:51,697 ♪ But I still want your ♪ 193 00:08:51,698 --> 00:08:55,535 ♪ Young, young love ♪ 194 00:08:55,536 --> 00:08:57,828 ♪ Eh eh eh eh ♪ 195 00:08:57,829 --> 00:09:01,707 ♪ Young, young love ♪ 196 00:09:01,708 --> 00:09:04,252 ♪ Eh eh eh eh ♪ 197 00:09:11,426 --> 00:09:14,221 Thank you, guys. We're gonna take five, and we'll be right back. 198 00:09:16,348 --> 00:09:19,226 Whoo! Yeah! 199 00:09:20,519 --> 00:09:22,353 So, what did you guys think? 200 00:09:22,354 --> 00:09:23,938 Oh, I loved that last one. 201 00:09:23,939 --> 00:09:26,483 It was really, really good. 202 00:09:27,985 --> 00:09:29,152 Victor? 203 00:09:31,280 --> 00:09:33,198 Uh, it-it was cool. 204 00:09:35,409 --> 00:09:38,703 Uh, can I talk to you for a second? 205 00:09:38,704 --> 00:09:40,038 Yeah. Yeah. 206 00:09:42,875 --> 00:09:45,042 Okay. What's up with you? 207 00:09:45,043 --> 00:09:46,711 Nothing. It's just... 208 00:09:46,712 --> 00:09:48,963 a little weird to hear you and your friends talk about me 209 00:09:48,964 --> 00:09:51,007 like I'm some sort of dumb jock. 210 00:09:51,008 --> 00:09:53,134 They were just joking around. 211 00:09:53,135 --> 00:09:55,469 I'm sorry. I'm just... 212 00:09:55,470 --> 00:09:57,805 messed up right now. And it's not your fault. 213 00:09:57,806 --> 00:09:59,849 It's just... 214 00:09:59,850 --> 00:10:02,060 I'm, I'm gonna head home. 215 00:10:03,103 --> 00:10:04,354 Okay. 216 00:10:06,148 --> 00:10:08,150 You guys really do sound great, though. 217 00:10:13,989 --> 00:10:16,490 Uh, hey, I have a lot of homework, 218 00:10:16,491 --> 00:10:19,535 so I'm gonna get going. But, uh, I'll see you tomorrow? 219 00:10:19,536 --> 00:10:21,704 - Yeah. Sure. - Okay. All right. Bye, guys. 220 00:10:21,705 --> 00:10:22,748 - Yep. - Bye. 221 00:10:24,750 --> 00:10:27,335 Actually, I think I'm gonna head out, too. 222 00:10:27,336 --> 00:10:30,254 I gotta get up at the ass crack of dawn for practice tomorrow. 223 00:10:30,255 --> 00:10:31,881 You mind hanging with Mia? 224 00:10:31,882 --> 00:10:33,466 - Yeah, of course. - Oh, okay. 225 00:10:33,467 --> 00:10:34,801 Cool. Well, thank you. 226 00:10:40,057 --> 00:10:41,933 - Hey, Shelby. - Oh. 227 00:10:41,934 --> 00:10:44,393 You have a little extra pep in your step today. 228 00:10:44,394 --> 00:10:48,523 Just feeling good about where I'm at in my life. You know? 229 00:10:48,524 --> 00:10:50,359 Armando and I were intimate. 230 00:10:51,693 --> 00:10:56,364 We're just separated. We're still married, so it's not a sin. 231 00:10:56,365 --> 00:10:59,742 Although I guess he would be the judge of that. 232 00:10:59,743 --> 00:11:02,245 We're having dinner 233 00:11:02,246 --> 00:11:04,747 to talk about getting back together. 234 00:11:04,748 --> 00:11:06,332 We have our problems, but, I, I, 235 00:11:06,333 --> 00:11:08,709 I really want things to work out. 236 00:11:08,710 --> 00:11:10,628 What kind of problems? 237 00:11:10,629 --> 00:11:15,758 He... He doesn't really know how to talk about his emotions. 238 00:11:15,759 --> 00:11:17,635 Yeah, it's like since I started coming here, 239 00:11:17,636 --> 00:11:20,263 I feel way more in touch with my feelings. 240 00:11:20,264 --> 00:11:22,473 You know? And... thanks. 241 00:11:22,474 --> 00:11:26,352 And it just feels so good to not have everything bottled up inside. 242 00:11:26,353 --> 00:11:28,145 I feel like I'm growing as a person, 243 00:11:28,146 --> 00:11:31,941 which feels dumb to say, since I'm in my forties. 244 00:11:31,942 --> 00:11:34,026 Oh, no. It's not dumb. 245 00:11:34,027 --> 00:11:36,904 Having a kid come out, it changes you. 246 00:11:36,905 --> 00:11:40,533 I mean, last month, I went to drag queen bingo. 247 00:11:40,534 --> 00:11:43,786 - How was that? - It's... fun. 248 00:11:43,787 --> 00:11:46,622 I barely recognize the woman I used to be. 249 00:11:46,623 --> 00:11:49,876 All because my kid was brave enough to say "I'm gay." 250 00:11:49,877 --> 00:11:53,462 He is? When did he share this with you? 251 00:11:53,463 --> 00:11:55,673 A couple months back. 252 00:11:55,674 --> 00:11:59,051 Armando has been surprisingly accepting of all of this, 253 00:11:59,052 --> 00:12:01,762 considering his machismo. 254 00:12:01,763 --> 00:12:03,849 But I am struggling. 255 00:12:05,142 --> 00:12:07,226 And I, I know... 256 00:12:07,227 --> 00:12:11,063 I know that Victor didn't choose to be this way... 257 00:12:11,064 --> 00:12:13,191 You're a good mother. 258 00:12:13,192 --> 00:12:14,775 That's very clear. 259 00:12:14,776 --> 00:12:17,528 But I think you're, you're right 260 00:12:17,529 --> 00:12:18,905 to express your disapproval, 261 00:12:18,906 --> 00:12:20,949 if you want Victor to know God's love. 262 00:12:22,701 --> 00:12:24,327 Oh. 263 00:12:24,328 --> 00:12:26,455 You sound disappointed. 264 00:12:27,915 --> 00:12:30,583 That's what I was always taught. 265 00:12:30,584 --> 00:12:34,170 I just thought maybe the church was a little more flexible nowadays. 266 00:12:34,171 --> 00:12:38,132 Do you think God is in the business of providing loopholes? 267 00:12:38,133 --> 00:12:40,009 I just thank God for giving me the courage 268 00:12:40,010 --> 00:12:42,136 to come here, and... 269 00:12:42,137 --> 00:12:43,721 to love my son for who he is. 270 00:12:43,722 --> 00:12:46,308 Oh... 271 00:12:48,519 --> 00:12:49,853 - Meeting's starting. - Right. 272 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 Oof. 273 00:13:01,490 --> 00:13:04,158 I thought you were done with basketball. 274 00:13:04,159 --> 00:13:06,244 Andrew, what are you doing? You following me now? 275 00:13:06,245 --> 00:13:08,163 Come on. Let's go. 276 00:13:13,585 --> 00:13:14,628 All right. 277 00:13:20,759 --> 00:13:21,969 You live for this. 278 00:13:25,013 --> 00:13:27,306 Listen. 279 00:13:27,307 --> 00:13:28,850 How many times do I have to tell you 280 00:13:28,851 --> 00:13:30,935 I'm not gonna be part of a team that doesn't want me? 281 00:13:30,936 --> 00:13:34,105 And how many times do I have to tell you they will come around? 282 00:13:34,106 --> 00:13:35,690 Right. 283 00:13:35,691 --> 00:13:38,694 Because I am "the least gay gay person alive." 284 00:13:40,988 --> 00:13:42,754 I'm guessing that was a stupid thing to say. 285 00:13:42,755 --> 00:13:44,156 No. No, it was perfect. 286 00:13:44,157 --> 00:13:46,242 Please, tell me what's the exact level of gay I should be. 287 00:13:46,243 --> 00:13:49,662 What is a perfect level of gay that will keep everyone happy? 288 00:13:49,663 --> 00:13:52,748 Because apparently, I'm too gay for the locker room, 289 00:13:52,749 --> 00:13:54,709 but I'm not gay enough for Benji and his friends. 290 00:13:54,710 --> 00:13:56,503 So, where do I belong? 291 00:13:59,715 --> 00:14:02,508 You belong on a basketball court. 292 00:14:02,509 --> 00:14:05,721 Let's say I do come back. 293 00:14:06,722 --> 00:14:11,184 What happens if one day I do want to be more "gay gay?" 294 00:14:11,185 --> 00:14:13,728 And I change the way I dress, 295 00:14:13,729 --> 00:14:17,524 or, or I dye my hair pink. Then what? 296 00:14:18,775 --> 00:14:20,777 Are those things that you really want? 297 00:14:23,113 --> 00:14:26,282 I think the pink hair thing could be kind of dope. 298 00:14:26,283 --> 00:14:28,159 Well, then, I think you should do it. 299 00:14:28,160 --> 00:14:30,662 If anyone has a problem with it, they can answer to me. 300 00:14:33,040 --> 00:14:34,665 Andrew, 301 00:14:34,666 --> 00:14:37,835 do you really think that you're an ally because you watch Queer Eye? 302 00:14:37,836 --> 00:14:40,004 This whole time, you haven't said shit to the guys 303 00:14:40,005 --> 00:14:41,672 that don't want me changing in the locker room with them. 304 00:14:41,673 --> 00:14:43,216 Because at the end of the day, 305 00:14:43,217 --> 00:14:45,302 you don't want to risk your reputation for the gay kid. 306 00:14:53,894 --> 00:14:56,229 Benji and Victor are such a hot couple. 307 00:14:56,230 --> 00:14:58,064 Not that you and Victor weren't a hot couple. 308 00:14:58,065 --> 00:14:59,899 You guys were a really hot couple. 309 00:14:59,900 --> 00:15:03,402 - But I should just stop talking. - It's okay. 310 00:15:03,403 --> 00:15:05,738 I just want Victor to be happy. 311 00:15:05,739 --> 00:15:08,282 I want all my friends to be happy. 312 00:15:08,283 --> 00:15:12,161 You, uh, seem to make Andrew very happy. 313 00:15:12,162 --> 00:15:13,497 Oh, thanks. 314 00:15:16,416 --> 00:15:20,503 To be honest, I'm surprised we've lasted this long. 315 00:15:20,504 --> 00:15:22,421 Really? Why? 316 00:15:22,422 --> 00:15:25,174 We're just so opposite. 317 00:15:25,175 --> 00:15:27,426 Earlier this summer when we hooked up, 318 00:15:27,427 --> 00:15:29,804 I just thought it was gonna be, like, a hot fling. 319 00:15:29,805 --> 00:15:32,349 And then suddenly I'm his girlfriend... 320 00:15:34,852 --> 00:15:36,769 Can I ask you something? 321 00:15:36,770 --> 00:15:38,564 Sure. Yeah. What's up? 322 00:15:40,107 --> 00:15:42,024 When we were at the cabin, 323 00:15:42,025 --> 00:15:45,403 I saw you and Andrew outside together. 324 00:15:45,404 --> 00:15:48,322 And it just seemed like... I don't know. 325 00:15:48,323 --> 00:15:50,868 There was something about the way you were looking at each other... 326 00:15:54,454 --> 00:15:56,582 Is there something going on? 327 00:15:59,793 --> 00:16:02,003 We hooked up once. 328 00:16:02,004 --> 00:16:05,631 A long time ago. But there's nothing between us now. 329 00:16:05,632 --> 00:16:06,675 I swear. 330 00:16:07,676 --> 00:16:08,927 Hmm. 331 00:16:10,345 --> 00:16:13,431 Is that, "Hmm, that's so random." 332 00:16:13,432 --> 00:16:16,893 Or, "Hmm, hold my earrings. I'm about to clock a bitch." 333 00:16:16,894 --> 00:16:22,106 No, it's fine. Um, I'm just surprised. 334 00:16:22,107 --> 00:16:24,525 Andrew never mentioned it. 335 00:16:24,526 --> 00:16:28,196 I'm, I'm sure he just didn't want to make you feel weird. 336 00:16:28,197 --> 00:16:31,532 I don't. I mean, feel weird. 337 00:16:31,533 --> 00:16:34,328 I should feel a little weird, though, shouldn't I? 338 00:16:36,580 --> 00:16:38,497 I mean, if I really cared about this relationship, 339 00:16:38,498 --> 00:16:41,001 shouldn't I, like, feel something? 340 00:16:42,127 --> 00:16:43,794 I shouldn't have said anything. 341 00:16:43,795 --> 00:16:46,881 No. No, I'm really glad that you did. 342 00:16:46,882 --> 00:16:49,635 This is... really helpful. 343 00:17:02,022 --> 00:17:04,607 That was divine. 344 00:17:04,608 --> 00:17:07,193 The perfect meal on the perfect plates. 345 00:17:07,194 --> 00:17:09,237 Très chic. Where did you get them? 346 00:17:09,238 --> 00:17:11,739 Oh, thank you. They're family heirlooms. 347 00:17:11,740 --> 00:17:15,076 - Mmm. - So, who wants dessert? 348 00:17:15,077 --> 00:17:18,287 Oh, uh, thank you, but I should probably get going. 349 00:17:18,288 --> 00:17:20,248 We have a test on the Hundred Years' War tomorrow 350 00:17:20,249 --> 00:17:23,626 and pretty much all I know is how long it is. 351 00:17:23,627 --> 00:17:26,295 It's actually a hundred and sixteen years. 352 00:17:26,296 --> 00:17:28,089 Are you freaking kidding me? 353 00:17:28,090 --> 00:17:29,299 Oh. 354 00:17:31,593 --> 00:17:33,679 I'm sure Lake will be back soon, Mom. 355 00:17:34,805 --> 00:17:37,599 I'm gonna start cleaning up. 356 00:17:42,271 --> 00:17:45,648 Well, hey, she's like me, you know? Always... 357 00:17:45,649 --> 00:17:48,026 down to keep partying. 358 00:17:51,363 --> 00:17:52,905 I want you to have these. 359 00:17:52,906 --> 00:17:54,240 And if you give me a couple minutes, 360 00:17:54,241 --> 00:17:55,575 I can wash the ones that we used tonight, 361 00:17:55,576 --> 00:17:56,617 and then you can take those home, too. 362 00:17:56,618 --> 00:17:58,160 - What are you talking about, Mom? - It's j... 363 00:17:58,161 --> 00:18:01,163 - Those are our plates. - Well, I, I know, but she likes 'em, 364 00:18:01,164 --> 00:18:04,333 and I want her to have them. Felix, help me find a box. 365 00:18:04,334 --> 00:18:06,294 She's not taking our plates, Mom. 366 00:18:06,295 --> 00:18:07,879 Felix, I told you, 367 00:18:07,880 --> 00:18:10,007 she likes 'em, and I want her to have 'em. 368 00:18:15,387 --> 00:18:17,346 Did you take your medication this morning? 369 00:18:17,347 --> 00:18:18,931 Why are you asking me that? Are you trying to embarrass me? 370 00:18:18,932 --> 00:18:22,602 No! I mean, um, I'm, I'm sure he's not. 371 00:18:22,603 --> 00:18:26,564 Uh... You know, this is just so generous, 372 00:18:26,565 --> 00:18:29,817 and, you know, we have our own family heirloom plates. 373 00:18:29,818 --> 00:18:32,195 I, I wouldn't want there to be any heirloom envy... 374 00:18:32,196 --> 00:18:34,489 You know what? Fine! 375 00:18:39,411 --> 00:18:41,996 I ju... I... Oh, God. 376 00:18:45,959 --> 00:18:48,545 Um... it was... 377 00:18:50,923 --> 00:18:53,800 It was really nice to meet you, Lake. 378 00:18:54,843 --> 00:18:56,594 Really. 379 00:19:03,977 --> 00:19:06,270 - Felix. Felix, are you okay? - Yeah. 380 00:19:06,271 --> 00:19:07,939 - Yeah, no. Um... - Here. 381 00:19:07,940 --> 00:19:10,274 You know, this just... it happens sometimes. 382 00:19:10,275 --> 00:19:12,693 When, uh, she takes new medication, 383 00:19:12,694 --> 00:19:15,571 she comes out of her depression, and then she stops taking it, 384 00:19:15,572 --> 00:19:17,782 and then she has a manic episode. 385 00:19:17,783 --> 00:19:19,659 You know, I don't even know why I thought this time 386 00:19:19,660 --> 00:19:22,578 would be different. Um... 387 00:19:22,579 --> 00:19:25,123 - I... - I think we need to get you some help. 388 00:19:27,876 --> 00:19:30,002 The new medication was working. 389 00:19:30,003 --> 00:19:33,214 She just needs to take it. I'll get her back on them. 390 00:19:33,215 --> 00:19:35,424 Okay. Well, this is serious, 391 00:19:35,425 --> 00:19:36,717 and, and I just really think 392 00:19:36,718 --> 00:19:38,637 - it's too much for you to handle. - N... no. 393 00:19:39,638 --> 00:19:40,639 No. 394 00:19:42,349 --> 00:19:44,517 I have been handling this alone... 395 00:19:44,518 --> 00:19:45,894 for years. 396 00:19:48,564 --> 00:19:50,983 I need you to promise me you won't tell anyone what happened. 397 00:19:55,696 --> 00:19:56,989 I promise. 398 00:19:59,700 --> 00:20:00,909 Okay. 399 00:20:22,806 --> 00:20:24,682 Uh, hello? 400 00:20:31,607 --> 00:20:34,525 Uh, what's going on? 401 00:20:34,526 --> 00:20:38,821 Well, I had a long talk with the guys about you rejoining the team. 402 00:20:38,822 --> 00:20:42,825 And, and this is our way of saying that 403 00:20:42,826 --> 00:20:45,995 you can be as gay as you want, in whatever way that you want, 404 00:20:45,996 --> 00:20:50,208 and we will forever stan you. 405 00:20:50,209 --> 00:20:53,294 And if you're gay, then... so am I. 406 00:20:53,295 --> 00:20:55,046 So are all of us. 407 00:20:55,047 --> 00:20:57,006 We're gay AF. 408 00:20:57,007 --> 00:20:58,674 No. Not what we talked about, Teddy. 409 00:21:01,803 --> 00:21:03,764 So, where's... where's Wyatt? 410 00:21:06,058 --> 00:21:08,352 The team wasn't a good fit for him anymore. 411 00:21:09,353 --> 00:21:11,771 Wow. 412 00:21:11,772 --> 00:21:13,689 And I'm sorry, man. 413 00:21:13,690 --> 00:21:15,900 You can watch me shower any day. 414 00:21:15,901 --> 00:21:17,276 - I don't mind. - Oh... 415 00:21:17,277 --> 00:21:20,780 No, no, I-I really don't want to watch you shower. 416 00:21:20,781 --> 00:21:23,116 Okay. Well, you don't have to decide right now. So... 417 00:21:24,326 --> 00:21:26,410 - All right. Well... - Victor, come on. 418 00:21:28,497 --> 00:21:30,457 - Welcome back. - Whew! 419 00:21:31,792 --> 00:21:33,417 All right. 420 00:21:33,418 --> 00:21:35,461 Let's hope this looks better on you than it does on me. 421 00:21:35,462 --> 00:21:37,923 It definitely will. 422 00:21:38,799 --> 00:21:40,341 You guys, this stuff better wash out. 423 00:21:40,342 --> 00:21:42,635 I got a court date on Monday! 424 00:21:42,636 --> 00:21:44,221 Oh, I wasn't supposed to say that. 425 00:22:02,739 --> 00:22:04,740 Hey! 426 00:22:04,741 --> 00:22:06,409 That's a tie. 427 00:22:06,410 --> 00:22:07,660 Grizzlies up by nine. 428 00:22:07,661 --> 00:22:09,830 That pink hair seems to be doing the trick. 429 00:22:11,957 --> 00:22:14,876 Wow. I like your hair. 430 00:22:14,877 --> 00:22:16,919 Ah, thanks. 431 00:22:16,920 --> 00:22:19,422 I didn't think you were gonna come. 432 00:22:19,423 --> 00:22:23,050 - I... I know this isn't really your scene, but um... - Victor, um, 433 00:22:23,051 --> 00:22:26,095 I'm really sorry about all those stupid jokes. 434 00:22:26,096 --> 00:22:28,432 If basketball makes you happy, well... 435 00:22:29,683 --> 00:22:31,977 That makes me a basketball boyfriend. 436 00:22:33,061 --> 00:22:34,438 Girls? 437 00:22:36,356 --> 00:22:38,316 What are you doing? 438 00:22:38,317 --> 00:22:39,818 The "Go Grizzlies" dance. 439 00:22:40,444 --> 00:22:41,444 Duh! 440 00:22:50,162 --> 00:22:52,413 ♪ Stay hungry, stay thirsty ♪ 441 00:22:52,414 --> 00:22:54,498 ♪ Don't be afraid to get down and dirty ♪ 442 00:22:54,499 --> 00:22:58,169 ♪ Don't stand on the sideline, put in the time to ♪ 443 00:22:58,170 --> 00:23:00,046 ♪ Stay hungry, stay thirsty ♪ 444 00:23:00,047 --> 00:23:01,964 ♪ Don't be afraid to get down and dirty ♪ 445 00:23:01,965 --> 00:23:06,344 ♪ Don't stand on the sideline, put in the time to ♪ 446 00:23:06,345 --> 00:23:10,181 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh oh ♪ 447 00:23:10,182 --> 00:23:13,809 ♪ Oh oh oh, hey hey ♪ 448 00:23:16,563 --> 00:23:20,858 That's actually... 449 00:23:20,859 --> 00:23:23,611 way harder than it looks. 450 00:23:23,612 --> 00:23:27,449 I guess that's, uh, my punishment for making fun of athletes. 451 00:23:44,091 --> 00:23:46,425 Lakey. Hi! Did you watch? 452 00:23:46,426 --> 00:23:48,719 I crushed it on Good Morning Atlanta. 453 00:23:48,720 --> 00:23:50,638 I interviewed Sarah Jessica Parker over Skype, 454 00:23:50,639 --> 00:23:52,307 and she said I had pretty eyes. 455 00:23:54,268 --> 00:23:56,477 - Hey, what's wrong? - Nothing. 456 00:23:56,478 --> 00:23:58,230 Congratulations on the show. 457 00:24:00,732 --> 00:24:04,528 Lake, you know that you can talk to me about anything, right? 458 00:24:08,490 --> 00:24:11,158 It's good to have you back, Salazar. 459 00:24:11,159 --> 00:24:13,953 You really are the second best player on the team. 460 00:24:13,954 --> 00:24:15,581 Okay, Andrew. 461 00:24:16,540 --> 00:24:18,082 Hey, babe. 462 00:24:18,083 --> 00:24:19,959 What's wrong? 463 00:24:19,960 --> 00:24:22,671 Hey, uh, we need to talk. 464 00:24:26,383 --> 00:24:29,260 I am so sorry I'm late. 465 00:24:29,261 --> 00:24:31,929 I changed four times before coming here. 466 00:24:31,930 --> 00:24:35,433 What do you wear to a sort of date with your husband 467 00:24:35,434 --> 00:24:37,643 who you're sort of separated from, 468 00:24:37,644 --> 00:24:39,854 but definitely had full-on sex with? 469 00:24:39,855 --> 00:24:41,898 Well, uh... 470 00:24:41,899 --> 00:24:44,735 - I always liked you in green. - Oh. Well, thank you. 471 00:24:45,903 --> 00:24:47,904 I'm happy we're doing this. 472 00:24:47,905 --> 00:24:49,572 I miss you. 473 00:24:49,573 --> 00:24:50,949 I miss you, too. 474 00:24:51,867 --> 00:24:53,868 Okay, Mando, I'm just gonna jump right in. 475 00:24:53,869 --> 00:24:55,329 Okay. 476 00:24:56,747 --> 00:24:59,874 The affair with Roger... 477 00:24:59,875 --> 00:25:04,879 It broke something, and that is my fault. 478 00:25:04,880 --> 00:25:06,589 And I am so sorry that I, 479 00:25:06,590 --> 00:25:09,133 I pressured you so hard to get over it. 480 00:25:09,134 --> 00:25:12,470 No. But our problems started before that. 481 00:25:12,471 --> 00:25:16,182 Yeah, I-I think the real reason we separated was because 482 00:25:16,183 --> 00:25:18,434 we were stuck in a pattern, 483 00:25:18,435 --> 00:25:21,480 and the only way to get un-stuck is if we both change. 484 00:25:24,733 --> 00:25:27,985 That's why I keep asking you to come to PFLAG with me. 485 00:25:27,986 --> 00:25:29,320 And every time you say no, 486 00:25:29,321 --> 00:25:32,120 it just feels like you don't want to change. 487 00:25:32,121 --> 00:25:33,121 I do want to. 488 00:25:35,035 --> 00:25:36,869 I went to see Father Lawrence yesterday, 489 00:25:36,870 --> 00:25:38,704 to talk about everything. 490 00:25:38,705 --> 00:25:40,289 How'd it go? 491 00:25:40,290 --> 00:25:44,877 He said if... Victor chooses this path, 492 00:25:44,878 --> 00:25:46,797 that he will never know God's love. 493 00:25:48,340 --> 00:25:51,801 And I'm thinking, how can that be? 494 00:25:51,802 --> 00:25:56,806 He is such a good son. He is such a good person... 495 00:25:56,807 --> 00:25:58,641 Why is this happening to him? 496 00:25:58,642 --> 00:26:01,352 Is... Isa, it's not happening to him, okay? 497 00:26:01,353 --> 00:26:03,063 It's just who he is. 498 00:26:04,982 --> 00:26:07,441 You know, this whole thing with Victor, it's... 499 00:26:07,442 --> 00:26:09,777 It's made me really look at myself, 500 00:26:09,778 --> 00:26:12,114 and really try and change. 501 00:26:17,536 --> 00:26:20,789 But if you're not going to change with me, 502 00:26:24,710 --> 00:26:27,462 I don't know what the future holds. 503 00:26:36,847 --> 00:26:39,433 Andrew. What are you doing here? 504 00:26:40,809 --> 00:26:43,186 Lucy broke up with me. 505 00:26:43,187 --> 00:26:45,062 She spent one night talking to you, 506 00:26:45,063 --> 00:26:47,273 - and she broke up with me. - Oh, my God. 507 00:26:47,274 --> 00:26:48,941 I'm so sorry. 508 00:26:48,942 --> 00:26:53,529 Lucy, she asked me if anything had ever happened between us, 509 00:26:53,530 --> 00:26:55,782 and I felt like I had to be honest. 510 00:26:56,575 --> 00:26:59,202 - But I really never meant to... - Mia... 511 00:26:59,203 --> 00:27:00,704 Yes? 512 00:27:01,747 --> 00:27:03,040 It's okay. 513 00:27:04,208 --> 00:27:06,752 - It is? - Yeah. 514 00:27:09,046 --> 00:27:10,672 Why is your hair pink? 515 00:27:12,758 --> 00:27:14,884 I was trying to make things right with Victor. 516 00:27:14,885 --> 00:27:18,388 Which is actually your fault, too. 517 00:27:19,348 --> 00:27:21,099 Why is that my fault? 518 00:27:24,520 --> 00:27:26,562 For as long as I can remember, 519 00:27:26,563 --> 00:27:29,106 anytime I wanted to take the easy way out, 520 00:27:29,107 --> 00:27:32,985 there was always this annoying voice in the back of my head, 521 00:27:32,986 --> 00:27:36,114 pushing me to do better. To be better. 522 00:27:37,366 --> 00:27:38,992 You know whose voice that is? 523 00:27:41,870 --> 00:27:45,748 Even when you're not around me, I always hear you. 524 00:27:45,749 --> 00:27:49,627 So, when Lucy ended it, 525 00:27:49,628 --> 00:27:51,337 I figured, hey. 526 00:27:51,338 --> 00:27:53,381 I've taken a million shots with you, 527 00:27:53,382 --> 00:27:56,093 but I am about to take a million and one. 528 00:27:58,053 --> 00:28:01,180 Mia. Mia, will, will you... 529 00:28:17,322 --> 00:28:22,322 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.