All language subtitles for The.Practice.S08E18.The.Case.Against.Alan.Shore.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:02,503 BERLUTI: Previously on The Practice. 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,470 FRUTT: Are you trying to get disbarred? 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,539 As self-destructive as-- 4 00:00:05,572 --> 00:00:07,674 All right, all right, on that note. 5 00:00:07,708 --> 00:00:08,709 We've decided to let you go. 6 00:00:08,742 --> 00:00:09,475 Go where? 7 00:00:09,510 --> 00:00:10,577 YOUNG: Here's a check 8 00:00:10,611 --> 00:00:12,345 representing two weeks' severance pay. 9 00:00:12,378 --> 00:00:15,181 I've generated fees in excess of $6 million. 10 00:00:15,215 --> 00:00:17,250 You've handed me a check for $15,000. 11 00:00:17,283 --> 00:00:19,052 YOUNG: Alan Shore seemed to know this was coming. 12 00:00:19,085 --> 00:00:20,554 Did you tell him? Yes. 13 00:00:20,587 --> 00:00:22,288 YOUNG: Your employment here is terminated. 14 00:00:22,322 --> 00:00:23,724 Wherever you take your business, 15 00:00:23,757 --> 00:00:26,893 I would urge you again not to take it to Alan Shore. 16 00:00:26,927 --> 00:00:28,795 It is our belief that he is unstable. 17 00:00:28,829 --> 00:00:30,063 FRUTT: I can't bear the idea 18 00:00:30,096 --> 00:00:32,032 of going back to work with you not being there. 19 00:00:32,065 --> 00:00:34,000 SHORE: I need to be able to bring Tara back. 20 00:00:34,034 --> 00:00:36,269 My presence is so powerful, 21 00:00:36,302 --> 00:00:37,738 I don't even have to talk. 22 00:00:37,771 --> 00:00:39,673 Sometimes I'm better when I don't talk. 23 00:00:39,706 --> 00:00:40,807 This was my thinking. 24 00:00:40,841 --> 00:00:42,408 I'm Denny Crane, damn it. 25 00:00:42,442 --> 00:00:43,143 You hired him. 26 00:00:43,176 --> 00:00:44,177 Why didn't you stop me? 27 00:00:44,210 --> 00:00:46,346 You need to argue this motion. 28 00:00:46,379 --> 00:00:48,515 GLEASON: I'm scheduling an evidentiary hearing 29 00:00:48,549 --> 00:00:49,415 for next week. 30 00:00:49,449 --> 00:00:50,751 We'll take off our gloves 31 00:00:50,784 --> 00:00:52,285 and have at it. 32 00:01:00,433 --> 00:01:01,902 (clears throat) 33 00:01:05,471 --> 00:01:07,440 What's up? 34 00:01:07,473 --> 00:01:08,708 This is Noah Burke. 35 00:01:08,742 --> 00:01:11,211 He'll be representing us in our labor dispute. 36 00:01:11,244 --> 00:01:12,412 FRUTT: Wow. 37 00:01:12,445 --> 00:01:14,280 So, we are going outside. 38 00:01:14,314 --> 00:01:16,116 Yes. 39 00:01:16,149 --> 00:01:18,284 Just a thought, but shouldn't I have been included 40 00:01:18,318 --> 00:01:19,920 in that decision? 41 00:01:19,953 --> 00:01:22,155 Well, that's the very issue we need to talk about. 42 00:01:22,188 --> 00:01:23,790 BURKE: Look, Ms. Frutt, I can walk you through the legals, 43 00:01:23,824 --> 00:01:25,792 but cutting to the chase, this thing is close. 44 00:01:25,826 --> 00:01:28,328 I mean, Mr. Shore's estoppel claims are colorable. 45 00:01:28,361 --> 00:01:29,563 I mean, we have an associate here 46 00:01:29,596 --> 00:01:31,264 whose financial contributions grossly exceed 47 00:01:31,297 --> 00:01:32,599 those of the partners. 48 00:01:32,633 --> 00:01:35,536 He's hired an extremely deep and talented firm. 49 00:01:35,569 --> 00:01:37,137 I mean, we're in--we're in for a fight here, 50 00:01:37,170 --> 00:01:38,572 a difficult fight. So, all this really 51 00:01:38,605 --> 00:01:41,074 is to preface one question, which is, 52 00:01:41,107 --> 00:01:42,709 "Where do you stand?" 53 00:01:42,743 --> 00:01:45,078 Can I get you a cup of coffee? 54 00:01:45,111 --> 00:01:46,747 Okay, look (clears throat) 55 00:01:46,780 --> 00:01:47,914 the guts of our case 56 00:01:47,948 --> 00:01:50,551 will be that Alan Shore is a bad guy. 57 00:01:50,584 --> 00:01:51,985 Now, you will need to testify. 58 00:01:52,018 --> 00:01:53,286 You will need to get in the witness chair 59 00:01:53,319 --> 00:01:55,021 and not only support the idea that he's a bad guy 60 00:01:55,055 --> 00:01:56,422 but actually sell it. I mean, see, 61 00:01:56,456 --> 00:01:58,625 this man has a personal animosity towards Mr. Shore. 62 00:01:58,659 --> 00:02:00,400 I mean, his bias will be exposed and lanced 63 00:02:00,433 --> 00:02:01,968 like a giant boil. 64 00:02:02,002 --> 00:02:03,403 This man looks like he hates everybody, 65 00:02:03,436 --> 00:02:05,238 and his emotions will make him anything but impartial. 66 00:02:05,271 --> 00:02:07,641 The only objective and fair-minded voice we have-- 67 00:02:07,674 --> 00:02:09,810 if we're to have one is you. 68 00:02:09,843 --> 00:02:11,712 All right, once again, 69 00:02:11,745 --> 00:02:12,846 it's you. 70 00:02:12,879 --> 00:02:15,181 So as I told Mr. Young and Mr. Berluti, 71 00:02:15,215 --> 00:02:16,850 you will have to win this case for us. 72 00:02:16,883 --> 00:02:19,786 You will have to take Alan Shore down. 73 00:02:19,819 --> 00:02:20,954 So let me put to you 74 00:02:20,987 --> 00:02:22,355 the great interrogatory once posed 75 00:02:22,388 --> 00:02:23,657 by the leader of the free world-- 76 00:02:23,690 --> 00:02:25,491 are you with us, 77 00:02:25,526 --> 00:02:29,429 or are you against us? 78 00:02:29,462 --> 00:02:32,398 (music playing) 79 00:03:09,676 --> 00:03:10,977 BILLINGS: Whether or not we go forward all depends. 80 00:03:11,011 --> 00:03:12,112 Of course we're going forward. 81 00:03:12,145 --> 00:03:13,179 Not so fast. 82 00:03:13,213 --> 00:03:15,148 Then slow down. 83 00:03:15,181 --> 00:03:16,650 I canceled your 10:00. 84 00:03:16,683 --> 00:03:18,952 I had to tell the beast, and she's in a mood, so... 85 00:03:18,985 --> 00:03:20,053 Tell her she looks beautiful 86 00:03:20,086 --> 00:03:21,187 and the meeting will be rescheduled. 87 00:03:21,221 --> 00:03:22,689 Well, she won't believe she's beautiful 88 00:03:22,723 --> 00:03:24,224 unless you tell her. Then tell her I said so. 89 00:03:24,257 --> 00:03:25,291 Goodbye. 90 00:03:25,325 --> 00:03:27,127 Who's the beast? 91 00:03:27,160 --> 00:03:28,261 Sara Lipp, 92 00:03:28,294 --> 00:03:31,965 wicked senior partner of the east. 93 00:03:31,998 --> 00:03:32,999 Denny Crane. 94 00:03:33,033 --> 00:03:34,735 Yes, I know you're Denny Crane. 95 00:03:34,768 --> 00:03:36,637 Why do you always tell me your name? 96 00:03:36,670 --> 00:03:38,772 Is it so you won't forget? 97 00:03:38,805 --> 00:03:40,674 Well, let me tell you something, soldier. 98 00:03:40,707 --> 00:03:42,475 I've learned from experience that people can't believe 99 00:03:42,509 --> 00:03:45,512 they're actually in the room with Denny Crane. 100 00:03:45,546 --> 00:03:46,479 They think it can't be true, 101 00:03:46,513 --> 00:03:49,249 so I let them know it is true. 102 00:03:49,282 --> 00:03:50,984 I look them in the eye-- 103 00:03:51,017 --> 00:03:52,819 "Denny Crane." 104 00:03:52,853 --> 00:03:56,389 Gives them something to tell their grandkids. 105 00:03:56,422 --> 00:03:57,991 Denny Crane. 106 00:04:02,235 --> 00:04:05,205 You know, I wanted him because he knows the judge. 107 00:04:05,238 --> 00:04:07,908 I'm having deep concerns now that the judge knows him. 108 00:04:07,941 --> 00:04:10,376 Okay, first of all, he did win the motion last week. 109 00:04:10,410 --> 00:04:12,178 Second, I'll first-chair. He'll be second. 110 00:04:12,212 --> 00:04:14,648 But he talks aloud. 111 00:04:14,681 --> 00:04:16,049 I'll rein him in. 112 00:04:16,082 --> 00:04:16,783 He's an asset. 113 00:04:16,817 --> 00:04:18,985 We want him at our table. 114 00:04:19,019 --> 00:04:20,621 Trust me. 115 00:04:22,589 --> 00:04:24,324 Denny Crane. 116 00:04:28,294 --> 00:04:30,430 STRINGER: Tara, hey. 117 00:04:32,999 --> 00:04:35,101 What's new? 118 00:04:35,134 --> 00:04:37,504 Don't even ask. 119 00:04:37,537 --> 00:04:38,572 You doing okay? 120 00:04:38,605 --> 00:04:40,273 Yeah. 121 00:04:40,306 --> 00:04:42,308 FRUTT: Tara, thanks for coming in. 122 00:04:42,342 --> 00:04:44,811 Let's go in my office. 123 00:04:49,049 --> 00:04:50,717 Listen, 124 00:04:50,751 --> 00:04:53,787 Eugene, Jimmy, and I, we realize 125 00:04:53,820 --> 00:04:56,857 that we put you in an impossible situation, 126 00:04:56,890 --> 00:04:59,192 asking you to protect a firm confidence 127 00:04:59,225 --> 00:05:01,301 to the detriment of a friend. 128 00:05:01,334 --> 00:05:04,871 And we appreciate that maybe, 129 00:05:04,905 --> 00:05:07,073 we were unfair. 130 00:05:07,107 --> 00:05:09,910 Anyway, we're offering you your job back. 131 00:05:09,943 --> 00:05:12,513 We consider you an extremely valued member 132 00:05:12,546 --> 00:05:13,980 of this practice, and we hope 133 00:05:14,014 --> 00:05:16,216 that you will consider rejoining us. 134 00:05:18,685 --> 00:05:20,787 You're offering me my job back? 135 00:05:20,821 --> 00:05:22,122 Yes. 136 00:05:26,492 --> 00:05:27,628 And you're actually sorry 137 00:05:27,661 --> 00:05:31,064 for putting me in a difficult situation? 138 00:05:31,097 --> 00:05:32,265 Yes. 139 00:05:33,667 --> 00:05:35,368 Is Eugene sorry? 140 00:05:37,170 --> 00:05:38,872 Yes. 141 00:05:40,941 --> 00:05:43,109 Well, could Eugene apologize in person? 142 00:05:46,146 --> 00:05:48,048 That would help me decide. 143 00:05:48,081 --> 00:05:50,116 He's obviously under a lot of stress, Tara. 144 00:05:50,150 --> 00:05:52,385 Let's not make-- WILSON: Ellenor, 145 00:05:52,418 --> 00:05:56,122 I have a great respect for you. 146 00:05:56,156 --> 00:05:57,490 And my hope is, at the conclusion 147 00:05:57,524 --> 00:05:58,892 of all this ugliness, 148 00:05:58,925 --> 00:06:02,536 there will be no erosion of that respect. 149 00:06:02,569 --> 00:06:06,439 But this isn't about you being sorry. 150 00:06:06,472 --> 00:06:09,342 This isn't about you valuing me as a member of your firm. 151 00:06:10,511 --> 00:06:13,647 This is about you getting me on your side, 152 00:06:15,582 --> 00:06:19,119 securing my testimony to favor you. 153 00:06:19,152 --> 00:06:21,788 Look, Tara, 154 00:06:21,822 --> 00:06:24,658 you know I care about him. 155 00:06:24,691 --> 00:06:27,260 And, believe it or not, I also care about you. 156 00:06:27,293 --> 00:06:29,930 You are a young law student 157 00:06:29,963 --> 00:06:33,299 with your entire future ahead of you. 158 00:06:33,333 --> 00:06:36,436 You need to consider carefully 159 00:06:36,469 --> 00:06:39,606 which side you'd rather be associated with here. 160 00:06:42,242 --> 00:06:45,145 I have considered that very carefully. 161 00:06:48,014 --> 00:06:50,684 I'll be testifying in support of Alan. 162 00:07:01,502 --> 00:07:03,436 I can't underline enough my reservations 163 00:07:03,469 --> 00:07:04,805 about him being here. 164 00:07:04,838 --> 00:07:08,775 And I can't underline enough his presence has currency. 165 00:07:08,809 --> 00:07:10,376 I don't like it when people talk about me 166 00:07:10,410 --> 00:07:12,178 like I'm not in the room. 167 00:07:12,212 --> 00:07:14,447 Last time I checked, I was in the room. 168 00:07:14,480 --> 00:07:17,350 SHORE: You know, I'm having a sudden burst of insecurity. 169 00:07:17,383 --> 00:07:19,285 I could use some reassurance. 170 00:07:19,319 --> 00:07:22,889 Could you just say those two little words 171 00:07:22,923 --> 00:07:25,158 I so long to hear? 172 00:07:28,662 --> 00:07:30,564 Denny Crane. 173 00:07:30,597 --> 00:07:31,832 Thank you. 174 00:07:31,865 --> 00:07:33,534 BURKE: Sorry we're late. Let's get started. 175 00:07:33,567 --> 00:07:35,168 Um, I'd like to preface my remarks by saying-- 176 00:07:35,201 --> 00:07:37,738 CRANE: Hold on. Hold on just a minute. 177 00:07:37,771 --> 00:07:39,205 You're not late. 178 00:07:39,239 --> 00:07:42,643 You derive some sort of power keeping everybody waiting. 179 00:07:42,676 --> 00:07:43,677 We agreed to meet at 2:00. 180 00:07:43,710 --> 00:07:46,079 No, you turn up at 10 past. 181 00:07:46,112 --> 00:07:49,082 Our plan all along was to start the meeting at a quarter past, 182 00:07:49,115 --> 00:07:52,018 so we're just gonna stand around for five minutes, 183 00:07:52,052 --> 00:07:54,254 you little gerbil. Why don't you gnaw on a stick of celery? 184 00:07:57,791 --> 00:07:59,726 Denny Crane. 185 00:07:59,760 --> 00:08:02,836 Look, we are here to take one last stab at settling this. 186 00:08:02,869 --> 00:08:04,437 We are not waiting five minutes. 187 00:08:04,470 --> 00:08:06,439 We are not waiting two. 188 00:08:06,472 --> 00:08:07,674 Let's start over. 189 00:08:07,708 --> 00:08:08,474 Please. 190 00:08:13,213 --> 00:08:16,683 I think we can all assume, should this go to trial, 191 00:08:16,717 --> 00:08:19,385 you'll be vicious, we'll be vicious, 192 00:08:19,419 --> 00:08:22,623 it'll get publicly nasty, and everybody will bleed. 193 00:08:22,656 --> 00:08:25,759 The reason for this meeting is to avoid all the bloodshed. 194 00:08:25,792 --> 00:08:27,561 Obviously, we have a number. 195 00:08:27,594 --> 00:08:28,995 You have a number, I suspect. 196 00:08:29,029 --> 00:08:30,664 Should I give you ours? 197 00:08:30,697 --> 00:08:31,832 Please. 198 00:08:31,865 --> 00:08:33,567 $750,000. 199 00:08:33,600 --> 00:08:35,468 And before you reject it, that's three times the salary 200 00:08:35,502 --> 00:08:36,803 of the next-ranking associate, 201 00:08:36,837 --> 00:08:39,105 and it's probably $750,000 more than you'd get 202 00:08:39,139 --> 00:08:41,241 if we proceed to court, given Mr. Shore's conduct. 203 00:08:41,274 --> 00:08:42,743 And what, if I were you, I'd be most concerned with-- 204 00:08:42,776 --> 00:08:44,277 You're not me, Mr. Burke. 205 00:08:44,310 --> 00:08:47,047 Let's not ever make that mistake. 206 00:08:47,080 --> 00:08:49,282 BURKE: If certain things in this trial become public, 207 00:08:49,315 --> 00:08:51,417 Mr. Shore may be unemployable in perpetuity 208 00:08:51,451 --> 00:08:52,719 and perhaps even disbarred. 209 00:08:52,753 --> 00:08:53,620 Denny Crane. 210 00:08:53,654 --> 00:08:54,888 Let me respond by just-- 211 00:08:54,921 --> 00:08:56,923 May I, Matthew? 212 00:08:56,957 --> 00:08:59,192 Let's not compare my salary 213 00:08:59,225 --> 00:09:01,301 with that of the highest-ranking associate. 214 00:09:01,334 --> 00:09:04,638 The whole point here is I don't compare 215 00:09:04,671 --> 00:09:06,673 with the rank associates at Young, Frutt, and Berluti. 216 00:09:06,707 --> 00:09:08,942 I, in fact, out-earn and out-produce 217 00:09:08,975 --> 00:09:10,076 the rank partners-- 218 00:09:10,110 --> 00:09:11,044 You're being contentious. 219 00:09:11,077 --> 00:09:11,978 Denny Crane. 220 00:09:13,614 --> 00:09:15,181 (chuckles) Okay, 221 00:09:15,215 --> 00:09:17,283 uh, why don't you just tell us your number? 222 00:09:18,685 --> 00:09:20,787 $1.9 million. 223 00:09:20,821 --> 00:09:22,288 What? BILLINGS: Should Mr. Shore 224 00:09:22,322 --> 00:09:23,524 be declared a de facto partner, 225 00:09:23,557 --> 00:09:26,927 his share this year alone will be over a million. 226 00:09:26,960 --> 00:09:28,729 And that doesn't even account for the revenues 227 00:09:28,762 --> 00:09:31,431 generated in the future by clients he brought in. 228 00:09:31,464 --> 00:09:33,734 Which he then stole. Denny Crane. 229 00:09:33,767 --> 00:09:36,202 BILLINGS: And what that really doesn't account for-- 230 00:09:36,236 --> 00:09:38,104 you guys were close to going under. 231 00:09:38,138 --> 00:09:39,272 Not true. 232 00:09:39,305 --> 00:09:40,273 You know what? You can read the books 233 00:09:40,306 --> 00:09:41,842 just like I can. 234 00:09:41,875 --> 00:09:43,677 If the jury finds that Alan saved this firm 235 00:09:43,710 --> 00:09:45,311 and we have to allow for the possibility 236 00:09:45,345 --> 00:09:46,847 of that finding. 237 00:09:46,880 --> 00:09:48,549 We could get five million, 238 00:09:48,582 --> 00:09:49,950 maybe six. 239 00:09:49,983 --> 00:09:53,654 Alan Shore was fired from his last firm for embezzling. 240 00:09:53,687 --> 00:09:55,856 We hired him out of charity more than anything else. 241 00:09:55,889 --> 00:09:58,258 SHORE: We seem to be moving further apart now. 242 00:09:58,291 --> 00:09:59,693 May I finish, please? SHORE: You may, 243 00:09:59,726 --> 00:10:02,969 but that last remark just pushed our demand up to 2.5. 244 00:10:03,003 --> 00:10:04,337 Alan-- You know what? 245 00:10:04,370 --> 00:10:06,072 In the absence of any contract, 246 00:10:06,106 --> 00:10:09,375 I think the only fair thing is to agree. 247 00:10:09,409 --> 00:10:11,311 I have no right to work at your firm. 248 00:10:11,344 --> 00:10:12,879 I should walk away, and I will. 249 00:10:12,913 --> 00:10:15,582 I just want the money I brought in, $9 million. 250 00:10:15,616 --> 00:10:17,818 Take out overhead, give me the rest. 251 00:10:17,851 --> 00:10:20,353 $8.9 million, we can all shake hands. 252 00:10:22,556 --> 00:10:24,625 I think we're going to trial. 253 00:10:39,806 --> 00:10:42,208 Let's be fair, Mr. Shore. 254 00:10:42,242 --> 00:10:43,744 You were fired from your previous firm 255 00:10:43,777 --> 00:10:44,477 for embezzling. 256 00:10:44,511 --> 00:10:45,712 And I deserved it. 257 00:10:45,746 --> 00:10:47,948 I did not deserve to be fired from this firm. 258 00:10:47,981 --> 00:10:49,082 Because? 259 00:10:49,115 --> 00:10:51,051 Because I saved them from going bankrupt, 260 00:10:51,084 --> 00:10:53,820 because I won my cases, because I look good doing it. 261 00:10:53,854 --> 00:10:55,756 BILLINGS: Did you ever break any laws? 262 00:10:55,789 --> 00:10:56,890 Break any laws? 263 00:10:56,923 --> 00:10:57,624 Yes. 264 00:10:57,658 --> 00:10:59,325 Did you extort lawyers? 265 00:10:59,359 --> 00:11:01,301 Did you illegally download records? 266 00:11:01,334 --> 00:11:04,538 Were you privy to deals, buying off witnesses? 267 00:11:04,571 --> 00:11:05,972 Did you suborn perjury? 268 00:11:06,006 --> 00:11:07,741 Ah, that. 269 00:11:07,774 --> 00:11:08,875 Perhaps. 270 00:11:08,909 --> 00:11:10,076 BILLINGS: Perhaps? 271 00:11:10,110 --> 00:11:12,245 Look, they knew my character when they hired me. 272 00:11:12,278 --> 00:11:14,380 I never did anything-- hello, Judge. 273 00:11:14,414 --> 00:11:17,083 I never did anything ever that wasn't in my character. 274 00:11:17,117 --> 00:11:19,019 BILLINGS: Well, Alan, come on. 275 00:11:19,052 --> 00:11:21,087 You could have risked disbarment with all this. 276 00:11:21,121 --> 00:11:23,524 That would run to the reputation of the firm. 277 00:11:23,557 --> 00:11:25,125 I was called before the bar already. 278 00:11:25,158 --> 00:11:27,127 Eugene Young stood up unsolicited, 279 00:11:27,160 --> 00:11:29,495 called me a just and honorable man. 280 00:11:29,530 --> 00:11:32,866 But when it was time to split up all the millions of dollars 281 00:11:32,899 --> 00:11:35,168 I generated, 282 00:11:35,201 --> 00:11:36,837 I was suddenly unworthy. 283 00:11:38,371 --> 00:11:39,172 BILLINGS: Thank you, sir. 284 00:11:51,652 --> 00:11:52,753 This feels dramatic. 285 00:11:55,288 --> 00:11:56,489 You left out the part 286 00:11:56,523 --> 00:11:58,892 where you impersonated an airline official 287 00:11:58,925 --> 00:12:00,333 from the opposing side 288 00:12:00,366 --> 00:12:01,568 and then settled a case 289 00:12:01,602 --> 00:12:03,436 under that false identity. 290 00:12:03,469 --> 00:12:04,838 Using money out of my own pocket 291 00:12:04,871 --> 00:12:07,207 to spare the firm a malpractice suit. 292 00:12:07,240 --> 00:12:09,810 You left out the part where you hired a lawyer 293 00:12:09,843 --> 00:12:12,178 who believed God talked to her. 294 00:12:12,212 --> 00:12:14,280 It was never established he didn't. 295 00:12:14,314 --> 00:12:15,415 YOUNG: You left out the part 296 00:12:15,448 --> 00:12:16,850 that you constantly defied the partners. 297 00:12:16,883 --> 00:12:17,951 Only when they were wrong, 298 00:12:17,984 --> 00:12:19,452 which, granted, was most of the time. 299 00:12:19,485 --> 00:12:20,787 Is it just me, 300 00:12:20,821 --> 00:12:23,323 or are all his questions in statement form? 301 00:12:23,356 --> 00:12:24,490 YOUNG: You left out the part 302 00:12:24,525 --> 00:12:27,293 where you hid a murder weapon from the police. 303 00:12:27,327 --> 00:12:28,428 SHORE: Oh, if I were to mention that, 304 00:12:28,461 --> 00:12:30,564 the police would demand to know where I hid it. 305 00:12:30,597 --> 00:12:32,098 YOUNG: You left out the part where you took a hooker 306 00:12:32,132 --> 00:12:33,867 to a client's wedding. 307 00:12:33,900 --> 00:12:35,902 The invitation said, "Significant other." 308 00:12:35,936 --> 00:12:37,070 I thought it would last. 309 00:12:37,103 --> 00:12:38,171 YOUNG: You left out the part 310 00:12:38,204 --> 00:12:40,040 where you secretly installed video cameras 311 00:12:40,073 --> 00:12:41,742 in a woman's hotel room 312 00:12:41,775 --> 00:12:43,710 and taped her having sex. 313 00:12:43,744 --> 00:12:45,546 SHORE: For blackmail purposes only. 314 00:12:46,680 --> 00:12:48,649 Okay, that was a lie. 315 00:12:48,682 --> 00:12:50,216 I watch for my own pleasure. 316 00:12:52,218 --> 00:12:55,421 This is all one big source of amusement for you, 317 00:12:55,455 --> 00:12:56,923 isn't it, Alan? 318 00:12:56,957 --> 00:12:59,259 I'll tell you this, Eugene. 319 00:12:59,292 --> 00:13:01,902 If you take life too seriously, 320 00:13:01,935 --> 00:13:04,871 it ceases to be funny. 321 00:13:04,905 --> 00:13:06,306 I tried to impart that 322 00:13:06,339 --> 00:13:09,009 and other little wisdoms to you, 323 00:13:09,042 --> 00:13:11,745 which you never took, 324 00:13:11,778 --> 00:13:15,481 but you always took the money. 325 00:13:22,488 --> 00:13:24,390 BILLINGS: Alan, I don't know what you're doing. 326 00:13:24,424 --> 00:13:25,992 You say you want to settle, but I don't think 327 00:13:26,026 --> 00:13:27,393 you know what you want. 328 00:13:28,461 --> 00:13:29,830 Tara, 329 00:13:29,863 --> 00:13:32,265 I plan to keep your testimony very simple. 330 00:13:32,298 --> 00:13:33,534 Basically, I want you to establish 331 00:13:33,567 --> 00:13:35,035 that he was open and notorious 332 00:13:35,068 --> 00:13:36,302 with his antics from the beginning. 333 00:13:36,336 --> 00:13:37,504 Okay. 334 00:13:37,538 --> 00:13:38,739 I will not put you in the position 335 00:13:38,772 --> 00:13:41,474 of attacking Eugene or Ellenor, and I don't want you to. 336 00:13:41,508 --> 00:13:43,510 Denny, this is Tara Wilson, 337 00:13:43,544 --> 00:13:45,245 a law student I spoke of. 338 00:13:45,278 --> 00:13:46,513 In need of employment? 339 00:13:46,547 --> 00:13:48,281 Yes. She's extremely talented. 340 00:13:48,314 --> 00:13:51,284 I can personally vouch for her skills as a paralegal, 341 00:13:51,317 --> 00:13:52,619 as well as-- Stand up, please. 342 00:13:56,289 --> 00:13:57,257 Turn around, please. 343 00:14:08,208 --> 00:14:09,910 Lips real? 344 00:14:09,943 --> 00:14:10,911 Yes. 345 00:14:10,944 --> 00:14:12,212 Yours? 346 00:14:12,245 --> 00:14:13,413 CRANE: Let me tell you something, Tara. 347 00:14:13,446 --> 00:14:16,850 We hire only pretty people in this firm. 348 00:14:16,883 --> 00:14:18,785 Pretty people get better results. 349 00:14:18,819 --> 00:14:20,220 Pretty girls keep me aroused. 350 00:14:20,253 --> 00:14:21,855 I think more clearly when I'm aroused. 351 00:14:21,888 --> 00:14:23,557 Are you a pretty girl, soldier? 352 00:14:28,629 --> 00:14:30,564 I am, sir. 353 00:14:30,597 --> 00:14:32,599 Good girl. 354 00:14:32,633 --> 00:14:34,167 At ease. 355 00:14:37,103 --> 00:14:39,740 I'm always at ease, 356 00:14:41,207 --> 00:14:42,075 sir. 357 00:14:44,911 --> 00:14:46,079 I like her. 358 00:14:49,950 --> 00:14:51,451 The truth is 359 00:14:51,484 --> 00:14:54,187 it's been a horrible year. 360 00:14:54,220 --> 00:14:57,691 I haven't liked going to work since he's been there. 361 00:14:57,724 --> 00:14:59,626 My cases... 362 00:14:59,660 --> 00:15:02,969 seems he's gotten all the good ones. 363 00:15:03,003 --> 00:15:04,470 How's your love life? 364 00:15:06,039 --> 00:15:06,807 (scoffs) 365 00:15:09,976 --> 00:15:12,145 Sounds like I hate my life, doesn't it? 366 00:15:13,246 --> 00:15:16,683 Very much so. 367 00:15:16,717 --> 00:15:18,018 Why don't you change it? 368 00:15:20,887 --> 00:15:22,556 How? 369 00:15:22,589 --> 00:15:24,390 Well, what do you want to do? 370 00:15:27,127 --> 00:15:28,595 Jimmy, 371 00:15:28,629 --> 00:15:31,497 you mean you haven't even asked yourself the question? 372 00:15:37,103 --> 00:15:38,471 WILSON: Dishonorable? 373 00:15:38,505 --> 00:15:39,773 No. 374 00:15:39,806 --> 00:15:42,108 Ethically challenged? 375 00:15:42,142 --> 00:15:44,177 (sighs) Perhaps. 376 00:15:44,210 --> 00:15:45,946 BILLINGS: What's the difference? 377 00:15:45,979 --> 00:15:47,480 WILSON: He was honest with how he dealt 378 00:15:47,514 --> 00:15:51,317 with his friends and his fellow partners. 379 00:15:51,351 --> 00:15:53,620 Where he was perhaps underhanded 380 00:15:53,654 --> 00:15:55,689 was with opposing counsel. 381 00:15:55,722 --> 00:15:57,691 Did the partners at the firm 382 00:15:57,724 --> 00:15:59,793 know about his underhandedness? 383 00:15:59,826 --> 00:16:02,202 (chuckles) Yes. 384 00:16:02,235 --> 00:16:05,105 They would often protest and threaten him, 385 00:16:05,138 --> 00:16:07,307 but as Alan correctly points out, 386 00:16:07,340 --> 00:16:08,441 at the end of the day, 387 00:16:08,474 --> 00:16:10,143 they would cash the checks. 388 00:16:10,176 --> 00:16:12,513 BILLINGS: And Ms. Wilson, you had the opportunity 389 00:16:12,546 --> 00:16:15,682 to see the financial records at Young, Frutt, and Berluti? 390 00:16:15,716 --> 00:16:16,817 I did. 391 00:16:16,850 --> 00:16:18,451 BILLINGS: And what kind of impact did Alan Shore 392 00:16:18,484 --> 00:16:19,753 have on their business? 393 00:16:19,786 --> 00:16:22,255 WILSON: In dollars? 394 00:16:22,288 --> 00:16:24,124 He more than tripled it. 395 00:16:27,427 --> 00:16:29,630 BURKE: Obviously, you're friends with Alan Shore. 396 00:16:29,663 --> 00:16:31,565 I consider him a friend, yes. 397 00:16:31,598 --> 00:16:33,567 Forgive my indiscretion, 398 00:16:33,600 --> 00:16:35,869 and admittedly, I'm speculating, 399 00:16:35,902 --> 00:16:38,338 but have you had sex with him? 400 00:16:38,371 --> 00:16:39,172 No. 401 00:16:39,205 --> 00:16:40,340 SHORE: Objection. 402 00:16:40,373 --> 00:16:41,875 She answered the question. 403 00:16:41,908 --> 00:16:43,143 That's what I'm objecting to. 404 00:16:43,176 --> 00:16:45,712 I want to have sex with her. She keeps saying no. 405 00:16:47,013 --> 00:16:49,349 BURKE: I believe you've witnessed Mr. Shore 406 00:16:49,382 --> 00:16:50,483 committing acts of sexual harassment 407 00:16:50,517 --> 00:16:52,185 in the workplace, have you not? 408 00:16:52,218 --> 00:16:53,319 I have. 409 00:16:53,353 --> 00:16:55,856 In fact, you once complained to Eugene Young 410 00:16:55,889 --> 00:16:58,992 that he repulsed you, that you thought he was vulgar. 411 00:16:59,025 --> 00:17:02,202 SHORE: I believe the witness said she had vulgar thoughts 412 00:17:02,235 --> 00:17:03,003 that involved me. 413 00:17:03,036 --> 00:17:04,538 There's a difference there. 414 00:17:04,571 --> 00:17:06,039 Please rephrase. 415 00:17:07,273 --> 00:17:09,843 WILSON: As you can see, his behavior is quite 416 00:17:09,876 --> 00:17:10,777 incorrigible but I-- 417 00:17:10,811 --> 00:17:11,978 BURKE: Incorrigible? 418 00:17:12,012 --> 00:17:15,682 He lies, he steals, he conceals evidence, 419 00:17:15,716 --> 00:17:19,052 he openly defies the partners, and that's the word you use 420 00:17:19,085 --> 00:17:20,521 "incorrigible"? 421 00:17:20,554 --> 00:17:21,722 Well-- BURKE: I'm just curious. 422 00:17:21,755 --> 00:17:25,291 Is Mr. Shore helping you to find new employment? 423 00:17:25,325 --> 00:17:27,928 Actually, he just helped me find a new job, yes. 424 00:17:27,961 --> 00:17:29,362 BURKE: Oh, well, that's interesting. 425 00:17:29,395 --> 00:17:31,765 So, I mean, might you say you're in his debt a little? 426 00:17:31,798 --> 00:17:33,199 I would. 427 00:17:33,233 --> 00:17:35,268 Thank you very much, Ms. Wilson. 428 00:17:38,404 --> 00:17:41,107 Isn't it true you really do want to sleep with... 429 00:17:43,343 --> 00:17:44,845 Nothing further. 430 00:17:49,683 --> 00:17:52,819 CRANE: I mean, Matthew, 431 00:17:54,487 --> 00:17:55,989 the client confuses me. 432 00:17:57,423 --> 00:17:58,592 Does he want to lose? 433 00:17:58,625 --> 00:18:02,002 No, he, uh--he just-- 434 00:18:02,035 --> 00:18:04,805 he can't contain himself sometimes. 435 00:18:05,438 --> 00:18:06,406 He's a complicated guy. 436 00:18:06,439 --> 00:18:08,441 This is not good behavior. 437 00:18:08,474 --> 00:18:11,411 This is not consistent with someone who wants to win. 438 00:18:11,444 --> 00:18:12,212 I understand. 439 00:18:12,245 --> 00:18:14,715 I'm concerned, Matthew. 440 00:18:14,748 --> 00:18:17,618 The client confuses me. 441 00:18:19,285 --> 00:18:21,154 He called me fat. 442 00:18:21,187 --> 00:18:22,556 Mr. Shore did? 443 00:18:22,589 --> 00:18:24,825 BERLUTI: Almost every day. 444 00:18:24,858 --> 00:18:26,492 Usually in front of other people, 445 00:18:26,527 --> 00:18:29,796 to humiliate me. 446 00:18:29,830 --> 00:18:33,066 It was some remark about my body, 447 00:18:33,099 --> 00:18:35,502 or he'd also call me stupid. 448 00:18:35,536 --> 00:18:40,140 This is an associate directing insults at partners, 449 00:18:40,173 --> 00:18:43,176 and he's all shocked that we didn't want him. 450 00:18:43,209 --> 00:18:45,011 So that's why you voted to discharge him, 451 00:18:45,045 --> 00:18:46,312 because of all the insults? 452 00:18:46,346 --> 00:18:48,749 No, that's not the only reason. 453 00:18:48,782 --> 00:18:51,117 He violated legal ethics. 454 00:18:51,151 --> 00:18:53,453 He ignored privilege. 455 00:18:58,559 --> 00:18:59,893 I voted to discharge him 456 00:18:59,926 --> 00:19:04,571 because we're not just a place of business. 457 00:19:04,605 --> 00:19:06,673 We're not simply a corporate entity 458 00:19:06,707 --> 00:19:10,176 that exists to generate profits. 459 00:19:11,444 --> 00:19:14,147 We're a practice at law. 460 00:19:14,180 --> 00:19:16,416 The people in our practice 461 00:19:16,449 --> 00:19:19,319 have respect for the profession, 462 00:19:19,352 --> 00:19:22,388 respect for each other as people. 463 00:19:23,489 --> 00:19:25,458 He didn't. 464 00:19:25,491 --> 00:19:28,328 I voted to discharge him because it is not okay 465 00:19:28,361 --> 00:19:31,932 to ignore the ethical rules of the practice. 466 00:19:31,965 --> 00:19:34,901 I voted to discharge him because it is not okay 467 00:19:34,935 --> 00:19:37,437 to be little people, 468 00:19:37,470 --> 00:19:40,674 to treat them with cruelty or ridicule. 469 00:19:41,742 --> 00:19:42,909 If he wants to build a firm 470 00:19:42,943 --> 00:19:45,078 where that kind of behavior is okay, 471 00:19:45,111 --> 00:19:47,147 let him build his own firm, 472 00:19:47,180 --> 00:19:50,651 but he was an associate at ours, 473 00:19:50,684 --> 00:19:52,753 and he dishonored it, 474 00:19:52,786 --> 00:19:55,488 and us, daily. 475 00:19:59,660 --> 00:20:01,067 Thank you, sir. 476 00:20:29,029 --> 00:20:31,932 You spoke with a great deal of emotion, Jimmy. 477 00:20:36,537 --> 00:20:38,672 You don't like me, do you? 478 00:20:40,140 --> 00:20:43,276 No, I don't. 479 00:20:44,811 --> 00:20:46,913 Is it possible for you to completely separate 480 00:20:46,947 --> 00:20:48,281 your personal dislike of me 481 00:20:48,314 --> 00:20:49,683 from your objective opinion of me 482 00:20:49,716 --> 00:20:51,852 as an attorney, 483 00:20:51,885 --> 00:20:53,286 honestly? 484 00:20:55,388 --> 00:20:57,057 Probably not. 485 00:20:59,092 --> 00:21:01,134 Thank you. 486 00:21:05,672 --> 00:21:07,941 (music playing) 487 00:21:42,475 --> 00:21:45,612 Are you testifying against me, Ellenor? 488 00:21:45,646 --> 00:21:48,849 Alan, what do you want? 489 00:21:48,882 --> 00:21:52,152 The jury can't order us to rehire you. 490 00:21:52,185 --> 00:21:55,656 You claim it's not about the money. 491 00:21:55,689 --> 00:21:57,490 So... 492 00:21:57,524 --> 00:21:59,726 what is it that you want? 493 00:22:01,067 --> 00:22:02,669 I don't know. 494 00:22:06,339 --> 00:22:08,909 Maybe just to be-- 495 00:22:15,982 --> 00:22:18,018 well, let's leave it at that. 496 00:22:18,051 --> 00:22:19,553 Just to be. 497 00:22:24,658 --> 00:22:26,326 Are you trying to get the jury 498 00:22:26,359 --> 00:22:27,994 to judge you negatively 499 00:22:28,028 --> 00:22:29,095 to confirm some twisted-- 500 00:22:29,129 --> 00:22:31,998 SHORE: Aw, I got another psychoanalysis. 501 00:22:32,032 --> 00:22:33,834 I don't have time, Ellenor. 502 00:22:34,968 --> 00:22:37,237 I've got a long day in court tomorrow. 503 00:22:43,544 --> 00:22:45,011 Do you? 504 00:23:02,569 --> 00:23:03,837 YOUNG: He had no contract. 505 00:23:03,870 --> 00:23:05,405 It was employee at will, 506 00:23:05,438 --> 00:23:07,641 and legally, we're entitled 507 00:23:07,674 --> 00:23:08,842 to terminate an associate 508 00:23:08,875 --> 00:23:10,010 for personal reasons. 509 00:23:10,043 --> 00:23:12,913 But it wasn't just personal reasons. 510 00:23:12,946 --> 00:23:14,515 We had to protect the integrity 511 00:23:14,548 --> 00:23:15,448 of our practice. 512 00:23:15,481 --> 00:23:16,717 BURKE: But, Eugene, 513 00:23:16,750 --> 00:23:18,151 as it's been said, 514 00:23:18,184 --> 00:23:19,285 you did take the money. 515 00:23:19,319 --> 00:23:22,556 Yes, he earned revenue in his capacity 516 00:23:22,589 --> 00:23:23,456 as an associate, 517 00:23:23,489 --> 00:23:25,091 but that didn't give him tenure. 518 00:23:25,125 --> 00:23:27,628 You heard all the things he did against the law, 519 00:23:27,661 --> 00:23:28,895 against the canons of law, 520 00:23:28,929 --> 00:23:30,564 against us. 521 00:23:30,597 --> 00:23:32,365 How do we employ a person 522 00:23:32,398 --> 00:23:33,767 we can't even trust? 523 00:23:33,800 --> 00:23:36,336 Fiduciary duty, that has to mean something 524 00:23:36,369 --> 00:23:37,671 in a partnership-- 525 00:23:37,704 --> 00:23:39,339 is an implied obligation 526 00:23:39,372 --> 00:23:41,474 to deal fairly with one another, 527 00:23:41,508 --> 00:23:42,442 honestly. 528 00:23:42,475 --> 00:23:44,645 That man never did. 529 00:23:44,678 --> 00:23:47,180 As a result, he had to go. 530 00:23:49,082 --> 00:23:50,517 He had to go. 531 00:23:51,885 --> 00:23:53,086 BURKE: Thank you. 532 00:24:05,739 --> 00:24:07,674 I want you to know I agree with everything you said, 533 00:24:07,708 --> 00:24:09,409 and if what you said about my client is true, 534 00:24:09,442 --> 00:24:11,377 I'd have fired his ass, too. 535 00:24:11,411 --> 00:24:12,412 Good work, soldier. 536 00:24:12,445 --> 00:24:13,747 Nothing further. 537 00:24:20,286 --> 00:24:21,622 Uh... 538 00:24:23,489 --> 00:24:26,092 I imagine this, uh, 539 00:24:26,126 --> 00:24:27,928 business about fiduciary duty-- 540 00:24:27,961 --> 00:24:30,363 obligation to deal fairly, honestly-- 541 00:24:30,396 --> 00:24:31,865 goes both ways. 542 00:24:31,898 --> 00:24:33,934 You would have a duty 543 00:24:33,967 --> 00:24:35,969 to be fair 544 00:24:36,002 --> 00:24:38,939 and aboveboard with Alan Shore. 545 00:24:38,972 --> 00:24:40,807 I would, and I did. 546 00:24:40,841 --> 00:24:42,208 Good man. 547 00:24:49,816 --> 00:24:51,652 Uh, you had a meeting 548 00:24:51,685 --> 00:24:54,320 with, uh, Samuel Gould, 549 00:24:54,354 --> 00:24:56,456 a client of Al Shore's, 550 00:24:56,489 --> 00:24:57,891 last week, did you not? 551 00:24:57,924 --> 00:24:59,392 I did. 552 00:24:59,425 --> 00:25:01,702 CRANE: Longtime client of Al Shore's, am I right? 553 00:25:01,735 --> 00:25:02,536 Yes. 554 00:25:06,873 --> 00:25:08,909 (over recorder) That must strongly caution you 555 00:25:08,942 --> 00:25:11,645 against going with Alan Shore. GOULD (over recorder): Why? 556 00:25:11,678 --> 00:25:12,513 YOUNG (over recorder): It is our belief 557 00:25:12,546 --> 00:25:13,614 that he is unstable, 558 00:25:13,647 --> 00:25:15,181 that he has self-destructive 559 00:25:15,215 --> 00:25:16,717 personality tendencies, 560 00:25:16,750 --> 00:25:19,520 that he's also prone to committing unethical, 561 00:25:19,553 --> 00:25:21,321 sometimes even criminal acts. 562 00:25:21,354 --> 00:25:23,056 Wherever you take your business, 563 00:25:23,089 --> 00:25:24,390 I would urge you again 564 00:25:24,424 --> 00:25:27,027 not to take it to Alan Shore. 565 00:25:27,060 --> 00:25:28,094 (click) 566 00:25:28,128 --> 00:25:29,663 That was you 567 00:25:29,696 --> 00:25:32,733 trying to steal Al Shore's client. 568 00:25:32,766 --> 00:25:35,368 Was that a fiduciary stab in Al's back? 569 00:25:35,401 --> 00:25:37,337 At the time of that discussion, 570 00:25:37,370 --> 00:25:39,706 Samuel Gould was a client of the firm. 571 00:25:39,740 --> 00:25:41,441 Your Honor, it's illegal to secretly tape-record-- 572 00:25:41,474 --> 00:25:42,843 CRANE: There was nothing secret about it. 573 00:25:42,876 --> 00:25:44,611 Mr. Gould taped all his meetings. 574 00:25:44,645 --> 00:25:45,812 The firm knew it. 575 00:25:47,280 --> 00:25:49,015 Did you forget? 576 00:25:49,049 --> 00:25:50,551 (clicks) 577 00:25:50,584 --> 00:25:51,451 YOUNG (over recorder): He is unstable, 578 00:25:51,484 --> 00:25:53,453 that he has self-destructive 579 00:25:53,486 --> 00:25:54,955 personality tendencies. 580 00:25:54,988 --> 00:25:56,657 (clicks) 581 00:25:56,690 --> 00:25:58,424 That's slander, Mr. Young. 582 00:25:58,458 --> 00:26:00,534 Truth is a complete defense 583 00:26:00,567 --> 00:26:02,503 to slander. 584 00:26:02,536 --> 00:26:04,470 I spoke the truth. 585 00:26:10,677 --> 00:26:12,012 You know, son, I'm a senior partner 586 00:26:12,045 --> 00:26:13,747 in my firm the way you are in yours. 587 00:26:13,780 --> 00:26:16,583 And here's the thing about good leadership-- 588 00:26:16,617 --> 00:26:18,985 and you tell me if you disagree. 589 00:26:19,019 --> 00:26:21,788 It's not enough to insist on fidelity 590 00:26:21,822 --> 00:26:25,091 or honesty or fair dealing. 591 00:26:25,125 --> 00:26:26,727 A good leader 592 00:26:26,760 --> 00:26:28,995 has to practice it. 593 00:26:32,566 --> 00:26:34,500 Denny Crane. 594 00:26:42,676 --> 00:26:43,777 SHORE: Was it my imagination, 595 00:26:43,810 --> 00:26:46,012 or was he actually quite effective? 596 00:26:46,046 --> 00:26:47,280 I keep telling you, 597 00:26:47,313 --> 00:26:48,448 once he's in a courtroom, 598 00:26:48,481 --> 00:26:49,683 all the plaque on his brain 599 00:26:49,716 --> 00:26:51,217 just dissolves. 600 00:26:51,251 --> 00:26:53,119 I don't know what the hell it is, 601 00:26:53,153 --> 00:26:54,888 but I think it was effective. 602 00:26:54,921 --> 00:26:56,422 I don't like it when people talk about me 603 00:26:56,456 --> 00:26:57,824 like I'm not in the corridor. 604 00:26:57,858 --> 00:26:59,192 Last time I checked, 605 00:26:59,225 --> 00:27:00,734 I was in the corridor. 606 00:27:02,335 --> 00:27:05,271 (music playing) 607 00:27:16,717 --> 00:27:18,284 FRUTT: He said that he had been fired 608 00:27:18,318 --> 00:27:19,452 by his firm 609 00:27:19,485 --> 00:27:21,722 and that he needed a break. 610 00:27:21,755 --> 00:27:23,624 Did he say why he was fired? 611 00:27:23,657 --> 00:27:25,859 He embezzled. 612 00:27:25,892 --> 00:27:27,260 He said it was a half-Robin Hood 613 00:27:27,293 --> 00:27:28,061 kind of thing, 614 00:27:28,094 --> 00:27:29,429 that he took from the rich 615 00:27:29,462 --> 00:27:30,964 and kept it. 616 00:27:30,997 --> 00:27:32,198 BURKE: And knowing this, 617 00:27:32,232 --> 00:27:34,134 you hired Alan Shore? 618 00:27:34,167 --> 00:27:36,002 Yes. 619 00:27:36,036 --> 00:27:36,737 BURKE: Why? 620 00:27:36,770 --> 00:27:39,305 He was a friend who-- 621 00:27:41,908 --> 00:27:42,809 well, like you said, 622 00:27:42,843 --> 00:27:45,045 he needed a break. 623 00:27:45,078 --> 00:27:48,014 And this testimony today... 624 00:27:49,082 --> 00:27:51,017 this is difficult? 625 00:27:51,051 --> 00:27:52,853 You have no idea. 626 00:27:52,886 --> 00:27:55,589 BURKE: In fact, despite all the infractions 627 00:27:55,622 --> 00:27:57,290 he's committed since joining your firm, 628 00:27:57,323 --> 00:27:58,725 you've continued to defend him. 629 00:28:00,867 --> 00:28:02,769 Why, Ellenor? 630 00:28:04,638 --> 00:28:06,372 I think Alan 631 00:28:07,808 --> 00:28:09,710 is deeply troubled. 632 00:28:09,743 --> 00:28:11,177 As talented as he is, 633 00:28:11,211 --> 00:28:13,980 as terrific as he is, 634 00:28:15,348 --> 00:28:17,951 I don't think he likes himself. 635 00:28:17,984 --> 00:28:20,554 And on some psychological level-- 636 00:28:20,587 --> 00:28:22,523 BILLINGS: Objection-- foundation. 637 00:28:22,556 --> 00:28:23,857 This will be a lay opinion 638 00:28:23,890 --> 00:28:25,592 from a friend, Your Honor. 639 00:28:25,626 --> 00:28:26,660 I'll allow it. 640 00:28:28,161 --> 00:28:30,196 BURKE: Please continue. 641 00:28:30,230 --> 00:28:33,166 I think to service his own self-loathing, 642 00:28:33,199 --> 00:28:36,236 he breeds contempt from others. 643 00:28:36,269 --> 00:28:37,170 BURKE: We heard 644 00:28:37,203 --> 00:28:38,705 Eugene Young use the words 645 00:28:38,739 --> 00:28:39,940 "self-destructive." 646 00:28:39,973 --> 00:28:41,808 FRUTT: That would be fair. 647 00:28:41,842 --> 00:28:42,643 I've said that to Alan 648 00:28:42,676 --> 00:28:44,444 on more than one occasion. 649 00:28:45,746 --> 00:28:47,614 I truly believe 650 00:28:47,648 --> 00:28:51,217 he's trying to destroy himself. 651 00:28:51,251 --> 00:28:53,887 I don't think it was ever 652 00:28:53,920 --> 00:28:55,989 his intent 653 00:28:56,022 --> 00:28:58,992 to damage the firm, 654 00:28:59,025 --> 00:29:01,267 but that's what he started to do. 655 00:29:01,301 --> 00:29:03,136 So, you agree, then, 656 00:29:03,169 --> 00:29:05,371 with the decision to discharge him? 657 00:29:07,641 --> 00:29:09,843 I do. 658 00:29:09,876 --> 00:29:12,078 BURKE: Thank you, Ellenor. 659 00:29:18,351 --> 00:29:20,153 You really wanna do this one? 660 00:29:22,689 --> 00:29:25,025 Alan? 661 00:29:25,058 --> 00:29:26,059 SHORE: Yeah. 662 00:29:39,372 --> 00:29:41,174 You think it's best that I leave. 663 00:29:48,148 --> 00:29:50,116 Did you not say last week, 664 00:29:50,150 --> 00:29:52,686 "Let's work this out"? 665 00:29:52,719 --> 00:29:56,557 Did you not say you couldn't bear the idea 666 00:29:56,590 --> 00:29:57,390 of going to work 667 00:29:57,423 --> 00:29:59,926 at a place without me? 668 00:30:01,902 --> 00:30:03,303 I said that. 669 00:30:04,538 --> 00:30:05,906 Did you mean it? 670 00:30:05,939 --> 00:30:08,008 I meant it. 671 00:30:10,343 --> 00:30:13,046 But, Alan, 672 00:30:13,079 --> 00:30:15,215 I said that un-objectively, 673 00:30:15,248 --> 00:30:16,950 as your friend, 674 00:30:16,983 --> 00:30:18,351 as a person who continues 675 00:30:18,384 --> 00:30:21,054 to care deeply for you, 676 00:30:22,656 --> 00:30:23,657 but... 677 00:30:23,690 --> 00:30:25,626 (breathes) 678 00:30:27,360 --> 00:30:30,430 I don't think you're entirely well. 679 00:30:30,463 --> 00:30:33,133 You are gonna self-destruct one day, 680 00:30:34,968 --> 00:30:37,170 and I can't prevent that. 681 00:30:38,739 --> 00:30:40,240 But I can't let you 682 00:30:40,273 --> 00:30:43,409 destroy my partners in the process. 683 00:30:43,443 --> 00:30:45,378 (sighs) 684 00:30:46,947 --> 00:30:48,381 I'm sorry. 685 00:30:53,854 --> 00:30:55,088 I see. 686 00:30:58,024 --> 00:31:00,967 (music playing) 687 00:31:18,218 --> 00:31:20,053 YOUNG: We live in a time 688 00:31:20,086 --> 00:31:21,588 where breaking rules, 689 00:31:21,622 --> 00:31:22,823 being a rebel, 690 00:31:22,856 --> 00:31:23,857 flashing irreverence 691 00:31:23,890 --> 00:31:25,826 for any kind of convention is cool, 692 00:31:25,859 --> 00:31:26,760 is hip. 693 00:31:26,793 --> 00:31:29,663 Alan Shore is a hip, cool guy. 694 00:31:29,696 --> 00:31:31,064 He's entertaining, too. 695 00:31:31,097 --> 00:31:32,332 It can be fun 696 00:31:32,365 --> 00:31:34,200 watching him do his thing, 697 00:31:34,234 --> 00:31:35,736 but when he's doing it to you 698 00:31:35,769 --> 00:31:36,703 or people you love 699 00:31:36,737 --> 00:31:38,138 or something you love-- 700 00:31:41,141 --> 00:31:43,977 you see these people here? 701 00:31:44,010 --> 00:31:45,946 We don't have husbands and wives. 702 00:31:45,979 --> 00:31:47,714 Ellenor has a child, 703 00:31:47,748 --> 00:31:48,448 I have a son, 704 00:31:48,481 --> 00:31:49,750 but no one can accuse us 705 00:31:49,783 --> 00:31:52,018 of living rounded, balanced lives. 706 00:31:52,052 --> 00:31:54,254 Our lives are that law firm. 707 00:31:54,287 --> 00:31:56,156 Our lives are each other, 708 00:31:56,189 --> 00:31:58,759 and working together in a place-- 709 00:31:58,792 --> 00:32:00,767 together-- 710 00:32:00,801 --> 00:32:02,135 that's something. 711 00:32:08,775 --> 00:32:11,111 I might even call that "everything." 712 00:32:13,413 --> 00:32:15,716 This man 713 00:32:15,749 --> 00:32:17,984 couldn't get that. 714 00:32:18,018 --> 00:32:20,153 He came in, from the very first day, 715 00:32:20,186 --> 00:32:22,022 and behaved in a way that said, 716 00:32:22,055 --> 00:32:24,525 "People here don't have to be moral. 717 00:32:24,558 --> 00:32:26,426 People here don't have to conduct themselves 718 00:32:26,459 --> 00:32:27,293 with integrity, 719 00:32:27,327 --> 00:32:29,095 that people here don't need 720 00:32:29,129 --> 00:32:30,931 to be honest." 721 00:32:30,964 --> 00:32:32,032 You heard the list, 722 00:32:32,065 --> 00:32:33,499 blackmail, extortion, 723 00:32:33,534 --> 00:32:34,500 breaking privilege, 724 00:32:34,535 --> 00:32:36,336 impersonating opposing parties, 725 00:32:36,369 --> 00:32:37,170 concealing evidence, 726 00:32:37,203 --> 00:32:38,605 It goes on and on. 727 00:32:38,639 --> 00:32:40,874 He did this acting as an agent 728 00:32:40,907 --> 00:32:43,376 of the place we built. 729 00:32:43,409 --> 00:32:44,778 Alan Shore thinks he got fired 730 00:32:44,811 --> 00:32:45,746 because we were afraid 731 00:32:45,779 --> 00:32:47,047 he'd bring the firm down. 732 00:32:47,080 --> 00:32:49,149 What he can't seem to get 733 00:32:49,182 --> 00:32:50,283 is that he's already 734 00:32:50,316 --> 00:32:52,318 brought us down. 735 00:32:54,988 --> 00:32:56,890 Like I said, 736 00:32:56,923 --> 00:32:59,359 I know scandal is hip these days. 737 00:32:59,392 --> 00:33:01,935 For sure, it's profitable. 738 00:33:01,968 --> 00:33:04,571 But at Young, Frutt, and Berluti, 739 00:33:04,605 --> 00:33:06,540 character still counts. 740 00:33:06,573 --> 00:33:07,808 It must count. 741 00:33:07,841 --> 00:33:11,645 Our dignity is not a fungible thing, 742 00:33:11,678 --> 00:33:13,814 not to Ellenor, 743 00:33:13,847 --> 00:33:15,982 not to Jimmy, 744 00:33:16,016 --> 00:33:17,417 not to Jamie, 745 00:33:21,321 --> 00:33:22,422 not to me. 746 00:33:25,726 --> 00:33:27,060 Alan Shore... 747 00:33:29,996 --> 00:33:31,898 just can't get that. 748 00:33:34,100 --> 00:33:37,070 (music playing) 749 00:34:03,403 --> 00:34:05,872 When this firm hired me, 750 00:34:07,207 --> 00:34:09,309 they knowingly engaged the services 751 00:34:09,342 --> 00:34:11,545 of an embezzler. 752 00:34:11,578 --> 00:34:13,947 They let me go about my evil, 753 00:34:13,980 --> 00:34:15,649 sinister business, 754 00:34:15,682 --> 00:34:17,350 and make them rich, 755 00:34:18,919 --> 00:34:20,754 and then they tossed me. 756 00:34:24,090 --> 00:34:25,926 I had an uncle. 757 00:34:25,959 --> 00:34:29,162 He'd bring a delicious dessert 758 00:34:29,195 --> 00:34:31,164 to every family get-together, 759 00:34:31,197 --> 00:34:33,299 and everyone would fawn 760 00:34:33,333 --> 00:34:35,301 and gush, saying, 761 00:34:35,335 --> 00:34:36,970 "You're so thoughtful, Charles. 762 00:34:37,003 --> 00:34:38,772 You're so generous." 763 00:34:40,406 --> 00:34:42,008 He admitted to me he wasn't generous at all. 764 00:34:42,042 --> 00:34:43,844 He was hungry. 765 00:34:43,877 --> 00:34:45,946 And his logic was... 766 00:34:45,979 --> 00:34:47,748 if he brought a pie, 767 00:34:47,781 --> 00:34:49,315 he'd get a slice. 768 00:34:51,852 --> 00:34:53,720 I brought the pie, ladies and gentlemen. 769 00:34:53,754 --> 00:34:55,388 They didn't give me my slice. 770 00:34:56,923 --> 00:34:59,125 And as for all my despicable, 771 00:34:59,159 --> 00:35:01,201 unethical, immoral, 772 00:35:01,234 --> 00:35:03,604 treacherous, sleazy conduct, 773 00:35:03,637 --> 00:35:04,738 they called me everything 774 00:35:04,771 --> 00:35:06,272 but a terrorist, didn't they? 775 00:35:06,306 --> 00:35:08,642 This business 776 00:35:08,675 --> 00:35:12,012 is not an ethical arena. 777 00:35:12,045 --> 00:35:15,516 Our legal system is adversarial by nature, 778 00:35:15,549 --> 00:35:17,851 where it is often the very function 779 00:35:17,884 --> 00:35:20,921 of a lawyer's job 780 00:35:20,954 --> 00:35:22,823 to prevent the truth 781 00:35:22,856 --> 00:35:25,692 from ever coming out. 782 00:35:25,726 --> 00:35:29,029 We get paid to suppress 783 00:35:29,062 --> 00:35:30,797 and squash 784 00:35:30,831 --> 00:35:32,733 and conceal evidence. 785 00:35:32,766 --> 00:35:34,668 Remember, this is the system 786 00:35:34,701 --> 00:35:35,969 that freed O. J. 787 00:35:36,002 --> 00:35:38,639 but also convicted Rubin "Hurricane" Carter. 788 00:35:38,672 --> 00:35:42,509 Every first-year law student is taught, 789 00:35:42,543 --> 00:35:46,346 "Don't ever, ever equate legal ethics 790 00:35:46,379 --> 00:35:47,614 with morality. 791 00:35:47,648 --> 00:35:50,416 They're almost always mutually exclusive." 792 00:35:50,450 --> 00:35:52,218 It's an ugly world 793 00:35:52,252 --> 00:35:55,522 where underhandedness is often celebrated. 794 00:35:55,556 --> 00:35:57,323 I didn't enter 795 00:35:57,357 --> 00:35:59,660 Eugene Young's church. 796 00:35:59,693 --> 00:36:01,001 It was a law firm. 797 00:36:01,034 --> 00:36:02,235 A criminal law firm. 798 00:36:02,268 --> 00:36:03,570 The dirtiest kind, 799 00:36:03,604 --> 00:36:05,171 where lawyers get up in court, 800 00:36:05,205 --> 00:36:07,708 as Mr. Young has many times, 801 00:36:07,741 --> 00:36:11,144 and knowingly falsely accuse innocent people 802 00:36:11,177 --> 00:36:12,112 of murder. 803 00:36:12,145 --> 00:36:12,913 Why? 804 00:36:12,946 --> 00:36:13,814 For the noble cause 805 00:36:13,847 --> 00:36:15,549 of getting the real killer off. 806 00:36:15,582 --> 00:36:18,184 Eugene Young has put guilty people 807 00:36:18,218 --> 00:36:20,386 back on the street to kill again. 808 00:36:20,420 --> 00:36:23,289 He's in the business of freeing serial rapists. 809 00:36:23,323 --> 00:36:26,026 But, hey, I brought the firm down 810 00:36:26,059 --> 00:36:28,795 by pretending to be an airline executive. 811 00:36:28,829 --> 00:36:29,930 I'm sorry. 812 00:36:29,963 --> 00:36:31,932 I guess I just don't get it. 813 00:36:34,535 --> 00:36:35,936 He goes behind my back, 814 00:36:35,969 --> 00:36:38,705 tells my client I'm unstable 815 00:36:38,739 --> 00:36:40,741 for the purpose of stealing that client. 816 00:36:40,774 --> 00:36:43,209 This somehow falls within the bounds 817 00:36:43,243 --> 00:36:44,745 of integrity. 818 00:36:45,946 --> 00:36:48,314 I guess I just don't get it. 819 00:36:55,822 --> 00:36:56,957 There's a couple of things 820 00:36:56,990 --> 00:36:59,793 Eugene Young just can't seem to get. 821 00:36:59,826 --> 00:37:02,702 First, I'm just an unscrupulous guy 822 00:37:02,736 --> 00:37:05,872 trying to get by in an unscrupulous profession. 823 00:37:07,040 --> 00:37:08,041 And second, 824 00:37:08,074 --> 00:37:11,210 I respect him profoundly. 825 00:37:11,244 --> 00:37:14,514 There's perhaps nobody I respect more. 826 00:37:17,050 --> 00:37:20,486 In the eight or so months I've known you, 827 00:37:21,555 --> 00:37:22,723 I've found you to be 828 00:37:22,756 --> 00:37:26,326 utterly beyond reproach, 829 00:37:32,465 --> 00:37:35,802 which is why I'm so surprised 830 00:37:35,836 --> 00:37:38,071 he would take all that money 831 00:37:38,104 --> 00:37:39,873 I brought in, 832 00:37:39,906 --> 00:37:42,408 fire me, 833 00:37:42,442 --> 00:37:45,111 then go through all this 834 00:37:45,145 --> 00:37:47,681 just to avoid giving me my slice. 835 00:38:03,069 --> 00:38:04,204 WILSON: Hey, how'd it go? 836 00:38:04,237 --> 00:38:05,471 SHORE: They're deliberating. 837 00:38:05,506 --> 00:38:06,740 Can we talk about the outfit? 838 00:38:06,773 --> 00:38:08,108 WILSON: (sighs) 839 00:38:08,141 --> 00:38:11,612 All the assistants here wear uniforms. 840 00:38:11,645 --> 00:38:12,879 I like it. 841 00:38:12,913 --> 00:38:14,247 Do you? 842 00:38:14,280 --> 00:38:15,015 Well, as soon as I pass the bar, 843 00:38:15,048 --> 00:38:15,882 it's coming off. 844 00:38:15,916 --> 00:38:16,650 I can't wait. 845 00:38:16,683 --> 00:38:19,052 Let's go to the bar now. 846 00:38:19,085 --> 00:38:20,754 We conduct our sexual harassment 847 00:38:20,787 --> 00:38:21,988 behind closed doors here, sailor. 848 00:38:22,022 --> 00:38:23,323 SHORE: I shudder to think. 849 00:38:23,356 --> 00:38:24,758 Excuse me. Oh. 850 00:38:26,593 --> 00:38:27,661 CRANE: That was a hell of a closing. 851 00:38:27,694 --> 00:38:29,730 I like what I see so far. 852 00:38:29,763 --> 00:38:31,898 $9 million, portables, 853 00:38:31,932 --> 00:38:32,866 a closing like that. 854 00:38:32,899 --> 00:38:34,835 What do you say... 855 00:38:34,868 --> 00:38:36,136 we take our relationship 856 00:38:36,169 --> 00:38:38,171 to the next level? 857 00:38:38,204 --> 00:38:41,274 Are you a homosexual, Denny? 858 00:38:41,307 --> 00:38:44,778 I'm offering you a job, sailor. 859 00:38:44,811 --> 00:38:47,180 BILLINGS: You can't be serious. 860 00:38:47,213 --> 00:38:48,515 They already have a verdict. 861 00:38:48,549 --> 00:38:49,315 SHORE: What? 862 00:38:49,349 --> 00:38:50,383 That means they never got 863 00:38:50,416 --> 00:38:51,417 to damages. 864 00:38:51,451 --> 00:38:52,886 You lost, pilgrim. 865 00:38:52,919 --> 00:38:53,787 Come on. 866 00:39:04,605 --> 00:39:05,839 It's exciting. 867 00:39:08,842 --> 00:39:10,176 GLEASON: All right. 868 00:39:10,210 --> 00:39:11,277 Mr. Foreman, 869 00:39:11,311 --> 00:39:12,979 the jury has reached a verdict? 870 00:39:14,414 --> 00:39:15,549 We have, Your Honor. 871 00:39:15,582 --> 00:39:17,951 What say you? 872 00:39:17,984 --> 00:39:19,553 FOREMAN: On question one, 873 00:39:19,586 --> 00:39:20,887 "Was the defendant's termination 874 00:39:20,921 --> 00:39:22,222 of the plaintiff wrongful?" 875 00:39:22,255 --> 00:39:24,124 We find in the affirmative. 876 00:39:24,157 --> 00:39:26,192 That means "Yes." 877 00:39:26,226 --> 00:39:26,993 Oh. 878 00:39:27,027 --> 00:39:27,794 FOREMAN: On question two, 879 00:39:27,828 --> 00:39:29,429 concerning damages, 880 00:39:29,462 --> 00:39:30,230 we order the defendant 881 00:39:30,263 --> 00:39:31,231 to pay the plaintiff 882 00:39:31,264 --> 00:39:32,566 compensatory damages 883 00:39:32,599 --> 00:39:34,968 in the amount of $2.3 million. 884 00:39:35,001 --> 00:39:37,938 (music playing) 885 00:39:46,547 --> 00:39:47,614 BILLINGS: Congratulations. 886 00:39:47,648 --> 00:39:48,949 Thank you. 887 00:40:09,976 --> 00:40:11,311 Lost. 888 00:40:11,344 --> 00:40:12,278 $2.3 million. 889 00:40:12,312 --> 00:40:14,180 Two? 890 00:40:14,214 --> 00:40:15,582 We've appealed. 891 00:40:15,616 --> 00:40:16,517 Let's not-- HATCHER: Well, 892 00:40:16,550 --> 00:40:18,218 does this affect payroll? 893 00:40:18,251 --> 00:40:20,086 I mean, can we still finance our cases? 894 00:40:20,120 --> 00:40:22,488 Do you guys need me to open up a separate account? 895 00:40:22,523 --> 00:40:24,090 YOUNG: Look, I'll advise you 896 00:40:24,124 --> 00:40:26,359 what to do, Lucy, okay? 897 00:40:26,392 --> 00:40:27,794 Jimmy, Ellenor, 898 00:40:27,828 --> 00:40:29,663 in the conference room, please. 899 00:40:36,302 --> 00:40:37,504 (door closes) 900 00:40:42,643 --> 00:40:44,044 I don't want the money. 901 00:40:44,077 --> 00:40:45,546 If the judgment holds up, 902 00:40:45,579 --> 00:40:47,581 we'll pay you the money. 903 00:40:47,614 --> 00:40:49,049 I don't want it. 904 00:40:49,082 --> 00:40:49,916 Well, you'll get it. 905 00:40:49,950 --> 00:40:51,084 Do with it what you want, 906 00:40:51,117 --> 00:40:52,619 but this firm always meets 907 00:40:52,653 --> 00:40:54,555 its financial obligations. 908 00:40:54,588 --> 00:40:56,523 Maybe we can donate it to a cause 909 00:40:56,557 --> 00:40:57,758 that we mutually-- 910 00:40:57,791 --> 00:40:59,292 legalization of prostitution, 911 00:40:59,325 --> 00:41:01,034 something that-- 912 00:41:04,037 --> 00:41:05,138 whatever. 913 00:41:06,773 --> 00:41:08,174 Why are you here? 914 00:41:08,208 --> 00:41:10,511 (chuckles) 915 00:41:10,544 --> 00:41:13,013 I'm here because... 916 00:41:15,716 --> 00:41:16,917 I'm a sucker for closure, 917 00:41:16,950 --> 00:41:18,051 I guess. 918 00:41:19,720 --> 00:41:20,754 Not to be confused 919 00:41:20,787 --> 00:41:23,023 with sentimentality, but... 920 00:41:24,725 --> 00:41:26,527 I wanted you all 921 00:41:26,560 --> 00:41:28,194 to know two things. 922 00:41:29,763 --> 00:41:30,797 First, 923 00:41:33,199 --> 00:41:35,969 I'm sorry 924 00:41:36,002 --> 00:41:39,039 for any embarrassment that-- 925 00:41:43,143 --> 00:41:46,479 well, any embarrassment. 926 00:41:49,049 --> 00:41:50,617 And second, 927 00:41:56,022 --> 00:41:58,625 I really loved working here. 928 00:42:00,233 --> 00:42:02,268 I know my coming back 929 00:42:02,302 --> 00:42:04,270 isn't an option, 930 00:42:04,304 --> 00:42:05,238 but... 931 00:42:07,541 --> 00:42:09,142 people should know where people stand. 932 00:42:09,175 --> 00:42:10,977 I've always believed that. 933 00:42:12,045 --> 00:42:13,213 And... 934 00:42:23,389 --> 00:42:25,526 I loved working here. 935 00:42:26,760 --> 00:42:28,361 I wanted you to know. 936 00:42:41,775 --> 00:42:43,343 (door closes) 937 00:42:43,376 --> 00:42:46,312 (music playing) 938 00:42:56,590 --> 00:42:59,526 (music playing) 939 00:43:20,654 --> 00:43:21,387 BOY: Score, score. 940 00:43:21,421 --> 00:43:22,488 WOMAN: You stinker. 941 00:43:24,324 --> 00:43:27,060 (music playing)63398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.