Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,243 --> 00:01:55,245
[KNIGHTS YELLING]
2
00:02:04,171 --> 00:02:05,339
[SCREAMS]
3
00:02:32,699 --> 00:02:34,493
Uther.
4
00:02:34,785 --> 00:02:37,204
UTHER: Merlin!
- Uther.
5
00:02:37,788 --> 00:02:40,582
UTHER:
Merlin, I am the strongest.
6
00:02:40,749 --> 00:02:42,876
I am the one.
7
00:02:56,348 --> 00:02:58,767
The sword. You promised me the sword.
8
00:02:59,309 --> 00:03:03,105
And you shall have it.
But to heal, not to hack.
9
00:03:04,231 --> 00:03:05,315
Tomorrow...
10
00:03:05,607 --> 00:03:07,776
...a truce. We meet at the river.
11
00:03:07,943 --> 00:03:10,904
Talk! Talk is for lovers, Merlin.
12
00:03:11,279 --> 00:03:14,616
I need a sword to be king.
13
00:03:50,152 --> 00:03:52,446
Show the sword.
14
00:03:58,326 --> 00:04:02,664
Behold the sword of power.
15
00:04:02,831 --> 00:04:03,957
Excalibur.
16
00:04:04,332 --> 00:04:05,959
KNIGHTS:
Excalibur!
17
00:04:08,170 --> 00:04:10,839
MERLIN:
Forged when the world was young...
18
00:04:11,006 --> 00:04:14,718
...and bird and beast and flower
were one with man...
19
00:04:14,885 --> 00:04:17,763
...and death was but a dream.
20
00:04:19,681 --> 00:04:20,849
Speak the words.
21
00:04:22,517 --> 00:04:24,519
One land, one king!
22
00:04:24,686 --> 00:04:27,731
That is my peace, Cornwall.
23
00:04:30,859 --> 00:04:34,905
Lord Uther,
if I yield to the sword of power...
24
00:04:35,864 --> 00:04:38,492
- ...what will you yield?
- Me, yield?
25
00:04:38,867 --> 00:04:42,162
He has given. Now you must.
26
00:04:44,331 --> 00:04:47,417
The land from here to the sea
shall be yours...
27
00:04:47,584 --> 00:04:50,754
...if you enforce the king's will.
28
00:04:54,674 --> 00:04:55,717
Done!
29
00:04:55,884 --> 00:04:57,636
[CHEERING]
30
00:04:58,053 --> 00:04:59,387
Good.
31
00:04:59,596 --> 00:05:03,099
King Uther, let us feast together.
To my castle.
32
00:05:03,725 --> 00:05:05,352
[FLUTE AND DRUM PLAYING]
33
00:05:10,649 --> 00:05:14,277
My wife will dance for us.
34
00:05:14,444 --> 00:05:17,697
Igrayne, dance!
35
00:05:26,248 --> 00:05:28,625
You may be king, Uther...
36
00:05:28,792 --> 00:05:32,462
...but no queen of yours
could ever match her.
37
00:06:25,515 --> 00:06:27,517
[GRUNTING]
38
00:06:35,400 --> 00:06:38,528
- I must have her.
- Are you mad? The alliance.
39
00:06:48,997 --> 00:06:50,081
I must have her.
40
00:06:50,874 --> 00:06:52,792
And risk everything you've won?
41
00:06:57,464 --> 00:06:58,465
[YELLS]
42
00:06:58,632 --> 00:06:59,633
[GASPS]
43
00:07:02,010 --> 00:07:03,595
[GRUNTING]
44
00:07:08,850 --> 00:07:10,393
[KNIGHTS YELLING IN DISTANCE]
45
00:07:16,024 --> 00:07:18,109
CORNWALL:
King Uther.
46
00:07:19,194 --> 00:07:21,196
[KNIGHTS CHEERING]
47
00:07:30,580 --> 00:07:32,374
Safe!
48
00:07:40,507 --> 00:07:42,509
[THUMPING ON GATE]
49
00:07:45,553 --> 00:07:47,597
You'll never batter this down...
50
00:07:48,098 --> 00:07:50,684
...and you'll never have Igrayne!
51
00:07:51,267 --> 00:07:55,397
- Never!
- Merlin? Where are you?
52
00:07:55,772 --> 00:07:59,275
- Have you found him?
- I haven't.
53
00:08:00,777 --> 00:08:02,988
He's here, all right.
54
00:08:03,279 --> 00:08:05,699
He won't show himself.
55
00:08:10,787 --> 00:08:12,831
UTHER:
Where have you been?
56
00:08:13,164 --> 00:08:15,542
I have walked my way
since the beginning of time.
57
00:08:15,709 --> 00:08:17,544
Sometimes I give, sometimes I take.
58
00:08:17,711 --> 00:08:19,546
It is mine to know which and when.
59
00:08:19,713 --> 00:08:21,589
UTHER: You must help me, Merlin!
- Must 1?
60
00:08:21,756 --> 00:08:23,258
I am your king.
61
00:08:23,425 --> 00:08:27,137
So you need me again,
now that my truce is wrecked.
62
00:08:27,303 --> 00:08:30,932
Years to build and moments to ruin,
and all for lust.
63
00:08:31,099 --> 00:08:33,351
For Igrayne.
64
00:08:33,601 --> 00:08:35,979
One night with her.
65
00:08:36,604 --> 00:08:39,107
You don't understand. You're not a man.
66
00:08:39,274 --> 00:08:42,527
Use the magic. Do it!
67
00:08:45,989 --> 00:08:48,700
MERLIN:
Igrayne.
68
00:08:51,161 --> 00:08:54,622
You will swear by your true kingship...
69
00:08:54,789 --> 00:08:57,751
...to grant me what I wish.
70
00:08:58,001 --> 00:08:59,085
Then you shall have it.
71
00:09:00,462 --> 00:09:02,380
By Excalibur, I swear it.
72
00:09:02,839 --> 00:09:06,551
What issues from your lust
shall be mine.
73
00:09:07,594 --> 00:09:11,306
- Swear it again.
- I swear it!
74
00:09:12,640 --> 00:09:14,642
[HORN BLOWING]
75
00:09:20,315 --> 00:09:22,609
LIEUTENANT:
They have given up. It's over.
76
00:09:22,776 --> 00:09:24,152
Not quite.
77
00:09:24,360 --> 00:09:27,405
When night falls,
we'll follow them and finish them.
78
00:09:27,864 --> 00:09:29,657
KNIGHT:
Give me a hand here.
79
00:09:50,678 --> 00:09:52,680
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
80
00:10:39,477 --> 00:10:40,770
[YELLS]
81
00:10:46,234 --> 00:10:47,485
I dreamt of the dragon.
82
00:10:48,027 --> 00:10:50,488
I have awoken him.
83
00:10:50,947 --> 00:10:55,243
Can't you see, all around you,
the dragon's breath?
84
00:11:14,596 --> 00:11:17,599
MERLIN:
We have drawn him out.
85
00:11:17,807 --> 00:11:21,394
The duke is off to pursue your men.
86
00:11:24,105 --> 00:11:26,441
There he goes.
87
00:11:26,608 --> 00:11:28,109
Good.
88
00:11:28,276 --> 00:11:30,486
Mount your horse.
89
00:11:30,987 --> 00:11:34,824
I will transform you
into the semblance of the duke.
90
00:11:34,991 --> 00:11:38,620
Igrayne will think her husband
has returned.
91
00:11:39,996 --> 00:11:41,789
But the cliff, the sea?
92
00:11:42,540 --> 00:11:44,834
MERLIN:
Your lust will hold you up.
93
00:11:45,001 --> 00:11:47,378
You will float on the dragon's breath.
94
00:11:48,296 --> 00:11:49,839
Ride!
95
00:11:51,424 --> 00:11:52,842
[UTHER YELLS]
96
00:12:07,523 --> 00:12:09,817
Ride!
97
00:12:13,196 --> 00:12:16,741
Take on the outer shape of the duke.
98
00:12:17,867 --> 00:12:19,661
Change!
99
00:12:19,827 --> 00:12:22,121
Transform!
100
00:12:22,288 --> 00:12:24,290
Now!
101
00:12:35,176 --> 00:12:37,095
That's it.
102
00:12:37,720 --> 00:12:39,764
That's it.
103
00:12:47,021 --> 00:12:48,189
GUARD:
It's the duke.
104
00:12:48,731 --> 00:12:52,568
The duke has returned. Open the gates.
105
00:12:52,735 --> 00:12:56,364
UTHER: Have the horse ready.
I ride out before sunrise.
106
00:13:05,206 --> 00:13:06,958
CORNWALL:
Uther!
107
00:13:07,208 --> 00:13:10,378
Find the king. Find Uther.
108
00:13:10,837 --> 00:13:14,173
Uther. Uther.
109
00:13:14,507 --> 00:13:15,800
Uther?
110
00:13:15,967 --> 00:13:18,720
Uther, come out and fight.
111
00:13:18,970 --> 00:13:21,973
MAN 1: We're under attack.
MAN 2: It's Cornwall.
112
00:13:24,726 --> 00:13:26,728
[CORNWALL YELLING]
113
00:13:31,399 --> 00:13:33,943
My father is dead.
114
00:13:42,410 --> 00:13:43,578
[MORGANA CRYING]
115
00:13:43,745 --> 00:13:46,748
IGRAYNE:
Hush, Morgana, hush.
116
00:13:51,210 --> 00:13:52,337
There.
117
00:13:53,588 --> 00:13:56,758
MORGANA:
My father.... My father is dead.
118
00:14:01,679 --> 00:14:03,890
Look. Here's your father.
119
00:14:04,807 --> 00:14:07,477
It was just a dream, little one.
120
00:14:08,644 --> 00:14:09,979
Come, Igrayne.
121
00:14:12,315 --> 00:14:15,026
Go to sleep. Shh.
122
00:14:15,193 --> 00:14:16,736
Hush.
123
00:14:24,619 --> 00:14:26,746
My lord.
124
00:14:33,795 --> 00:14:35,213
[IGRAYNE GASPS]
125
00:14:50,561 --> 00:14:52,563
[GROANING]
126
00:14:55,274 --> 00:14:57,276
[UTHER & IGRAYNE MOANING]
127
00:15:26,055 --> 00:15:29,642
The future has taken root in the present.
128
00:15:29,809 --> 00:15:30,852
It is done.
129
00:15:42,613 --> 00:15:43,990
When? Where?
130
00:15:44,157 --> 00:15:46,451
MADOR:
In the camp of Uther, my lady...
131
00:15:46,617 --> 00:15:49,120
...just after nightfall.
132
00:15:49,537 --> 00:15:51,247
It can't be.
133
00:15:51,414 --> 00:15:52,915
He came to me...
134
00:15:53,082 --> 00:15:54,500
...to his bed, last night.
135
00:15:55,918 --> 00:15:57,295
What shall become of us?
136
00:15:58,588 --> 00:16:00,882
Lord Uther, my lady.
137
00:16:01,299 --> 00:16:03,926
It will be for him to say.
138
00:16:06,053 --> 00:16:08,639
IGRAYNE:
Oh, Morgana.
139
00:16:12,727 --> 00:16:14,729
[TRUMPET PLAYING FANFARE]
140
00:16:18,107 --> 00:16:19,817
MAN:
The king. The king.
141
00:16:19,984 --> 00:16:21,777
Wait.
142
00:16:28,618 --> 00:16:29,994
Out!
143
00:16:30,161 --> 00:16:33,122
- What is it, lady?
- A boy, sir.
144
00:16:33,289 --> 00:16:35,166
- Send the girl away.
- She's only a child.
145
00:16:35,333 --> 00:16:38,169
- Out!
- Go, Morgana.
146
00:16:39,629 --> 00:16:43,382
UTHER: She watches me
with her father's eyes.
147
00:16:45,760 --> 00:16:48,387
Is it mine or his?
148
00:16:50,640 --> 00:16:52,892
A man came to me...
149
00:16:53,059 --> 00:16:55,269
...and loved me...
150
00:16:57,271 --> 00:16:59,732
...and made this child.
151
00:17:01,609 --> 00:17:02,985
I thought it was my husband...
152
00:17:04,487 --> 00:17:06,822
...but he was already dead.
153
00:17:18,793 --> 00:17:21,754
All I know is how to butcher men.
154
00:17:22,672 --> 00:17:25,550
From now on, I shall learn to love them.
155
00:17:27,093 --> 00:17:29,178
I am weary of battle.
156
00:17:32,848 --> 00:17:35,518
I shall stay by his side...
157
00:17:36,894 --> 00:17:38,563
...and his mother's.
158
00:17:38,729 --> 00:17:40,940
[BABY BABBLING]
159
00:17:42,692 --> 00:17:44,151
He's hungry.
160
00:17:51,951 --> 00:17:53,953
[BIRDS CAWING]
161
00:17:57,456 --> 00:18:01,794
Merlin, you come when you're not asked
and pay no heed when I call you.
162
00:18:02,253 --> 00:18:06,507
Oh, I have slept for nine moons.
163
00:18:06,674 --> 00:18:09,802
What I did for you wasn't easy.
164
00:18:10,344 --> 00:18:11,679
Now you must pay me.
165
00:18:13,431 --> 00:18:16,142
The child is mine.
166
00:18:17,143 --> 00:18:19,645
You made an oath.
167
00:18:20,688 --> 00:18:23,232
They were hasty words, Merlin.
168
00:18:23,524 --> 00:18:26,027
This is flesh and blood.
169
00:18:27,028 --> 00:18:29,363
Uther, is this true?
170
00:18:29,530 --> 00:18:31,365
Don't let him take the child.
171
00:18:31,532 --> 00:18:33,367
I swore an oath, Igrayne.
172
00:18:33,576 --> 00:18:36,579
I made a pact with Merlin.
173
00:18:38,456 --> 00:18:40,291
It was you.
174
00:18:40,916 --> 00:18:43,419
You came to me that night.
175
00:18:43,586 --> 00:18:45,588
You are the father!
176
00:18:45,755 --> 00:18:47,798
MERLIN:
It's not for you, Uther...
177
00:18:48,215 --> 00:18:51,427
...hearth and home, wife and child.
178
00:18:55,431 --> 00:18:58,392
To kill and be king, is that all?
179
00:18:58,559 --> 00:19:01,520
Perhaps not even that.
180
00:19:01,896 --> 00:19:04,732
You strike me with words hard as steel.
181
00:19:04,899 --> 00:19:07,485
You betrayed the duke,
you stole his wife...
182
00:19:07,652 --> 00:19:10,529
...you took his castle.
Now no one trusts you.
183
00:19:12,239 --> 00:19:14,492
You're not the one, Uther.
184
00:19:15,326 --> 00:19:17,703
Give me the child.
185
00:19:17,953 --> 00:19:20,331
I will protect him.
186
00:19:27,755 --> 00:19:29,590
Nol!
187
00:19:29,924 --> 00:19:32,093
Why?
188
00:19:33,094 --> 00:19:34,887
Take him.
189
00:19:35,096 --> 00:19:37,598
Take the devil child.
190
00:19:37,973 --> 00:19:39,642
Nol!
191
00:19:39,809 --> 00:19:42,645
Why a baby?
192
00:19:42,812 --> 00:19:44,814
[IGRAYNE SOBBING]
193
00:19:45,815 --> 00:19:47,900
Go after him!
194
00:19:49,443 --> 00:19:52,780
That's it. Sleep now.
195
00:19:52,947 --> 00:19:56,534
IGRAYNE:
Go after him! Get him back!
196
00:19:57,243 --> 00:20:01,747
Are you the mother and father
of the baby now, Merlin?
197
00:20:02,623 --> 00:20:05,835
IGRAYNE:
I want my baby!
198
00:20:06,127 --> 00:20:09,714
Get him back!
199
00:20:16,470 --> 00:20:18,389
UTHER:
Merlin!
200
00:20:19,140 --> 00:20:21,726
Where are you?
201
00:20:22,143 --> 00:20:23,769
Merlin!
202
00:20:24,603 --> 00:20:25,646
Merlin!
203
00:20:26,272 --> 00:20:28,941
I want my son.
204
00:20:31,819 --> 00:20:33,988
SADOK:
King Uther. Attack!
205
00:20:36,490 --> 00:20:37,616
UTHER:
Ambush!
206
00:20:37,908 --> 00:20:41,245
Help me, Ulfius. Help!
207
00:20:48,502 --> 00:20:50,421
SADOK:
The king's bodyguard! Look out!
208
00:20:50,588 --> 00:20:53,424
KNIGHT 1:
The king! The king is ambushed!
209
00:21:00,222 --> 00:21:02,224
[UTHER GROANING]
210
00:21:12,610 --> 00:21:13,694
UTHER:
Excalibur.
211
00:21:17,907 --> 00:21:19,909
[METAL CLANGS AND UTHER SCREAMS]
212
00:21:20,451 --> 00:21:21,869
[KNIGHT 2 SCREAMS]
213
00:21:26,540 --> 00:21:28,542
[GRUNTING]
214
00:21:39,637 --> 00:21:43,224
The sword! The king's sword.
215
00:21:55,611 --> 00:21:59,281
Merlin, where are you?
216
00:22:00,157 --> 00:22:02,159
Call your dragon...
217
00:22:02,326 --> 00:22:04,537
...to weave a mist...
218
00:22:04,954 --> 00:22:07,164
...to hide us.
219
00:22:07,748 --> 00:22:10,334
Merlin, where are you?
220
00:22:13,462 --> 00:22:15,798
Nobody shall have the sword.
221
00:22:18,300 --> 00:22:22,972
Nobody shall wield Excalibur but me!
222
00:22:38,070 --> 00:22:39,488
[YELLS]
223
00:22:40,322 --> 00:22:42,116
Uther.
224
00:22:42,992 --> 00:22:48,038
He who draws the sword from the stone,
he shall be king.
225
00:22:50,749 --> 00:22:52,459
Arthur...
226
00:22:52,626 --> 00:22:54,295
...you're the one.
227
00:23:06,098 --> 00:23:08,100
[WOMEN SCREAMING]
228
00:23:37,212 --> 00:23:39,340
Now, remember, my sons,
what I've told you...
229
00:23:39,506 --> 00:23:41,717
...and pay no heed
to these robber knights.
230
00:23:41,884 --> 00:23:45,387
You, Kay, be brave and honest
and merciful...
231
00:23:45,554 --> 00:23:47,264
...as a knight should be.
232
00:23:47,431 --> 00:23:51,060
And you, Arthur, be modest and true...
233
00:23:51,226 --> 00:23:54,855
...and help your brother
to uphold the good name of Morven.
234
00:23:57,691 --> 00:23:59,693
[GRUNTING AND YELLING]
235
00:24:07,242 --> 00:24:09,244
[CHEERING]
236
00:24:28,931 --> 00:24:30,891
I remember my first joust.
237
00:24:31,058 --> 00:24:34,061
It looks far worse than it feels.
238
00:24:34,561 --> 00:24:36,563
[YELLING]
239
00:24:45,864 --> 00:24:51,203
Yah! Camelyarde! Camelyarde!
240
00:24:51,370 --> 00:24:53,372
[CROWD CHEERING]
241
00:25:04,008 --> 00:25:06,719
God, send us a true king.
242
00:25:06,927 --> 00:25:08,595
We are unworthy...
243
00:25:08,762 --> 00:25:11,473
...but the land bleeds, the people suffer.
244
00:25:11,640 --> 00:25:14,643
We have sinned, but on this Easter Day...
245
00:25:14,810 --> 00:25:17,813
...when Christ rose from the dead,
may one knight here...
246
00:25:17,980 --> 00:25:21,108
...through victory in arms
find the grace...
247
00:25:21,275 --> 00:25:25,946
...to draw the sword and be king.
248
00:25:27,114 --> 00:25:30,534
LEONDEGRANCE:
By my right of victory...
249
00:25:30,701 --> 00:25:31,827
...by my blood...
250
00:25:34,496 --> 00:25:36,665
...give me the power.
251
00:25:37,458 --> 00:25:40,085
MAN 1:
Leondegrance!
252
00:25:43,213 --> 00:25:45,215
[GRUNTING]
253
00:25:48,469 --> 00:25:50,763
MAN 2:
Leondegrance!
254
00:25:52,973 --> 00:25:54,641
[YELLS]
255
00:25:55,225 --> 00:25:57,227
[CROWD GROANS AND MURMURS]
256
00:26:10,532 --> 00:26:14,203
MAN:
All knights prepare and be ready...
257
00:26:14,369 --> 00:26:17,998
...who would joust for the right
to draw the sword...
258
00:26:18,165 --> 00:26:20,667
...from the stone.
259
00:26:23,170 --> 00:26:26,423
Arthur, where's Kay's sword?
260
00:26:32,888 --> 00:26:36,558
A good squire doesn't forget
his knight's sword.
261
00:26:36,975 --> 00:26:40,562
- I left it in the tent, Father.
- Well, hurry then and get it.
262
00:26:51,406 --> 00:26:53,283
Stolen.
263
00:27:18,308 --> 00:27:22,896
- Father, I'll go and see what's keeping him.
- Well, hurry, you'll miss your chance.
264
00:27:51,216 --> 00:27:53,594
Your sword was stolen, Kay,
but here's Excalibur.
265
00:27:53,760 --> 00:27:56,597
WOMAN 1:
A boy has drawn the sword!
266
00:27:56,930 --> 00:27:57,973
ECTOR:
Kay.
267
00:27:58,557 --> 00:28:01,268
Did you free Excalibur from the stone?
268
00:28:02,102 --> 00:28:03,770
Yes.
269
00:28:03,937 --> 00:28:06,773
No, I didn't. Arthur did.
270
00:28:06,940 --> 00:28:09,568
MAN 1:
The sword! The sword!
271
00:28:09,776 --> 00:28:11,153
ECTOR:
You freed it, Arthur?
272
00:28:11,320 --> 00:28:13,655
I did, Father. I beg your forgiveness.
273
00:28:15,532 --> 00:28:18,660
MAN 2: The sword is drawn!
- You must put it back.
274
00:28:19,286 --> 00:28:20,871
MAN 3:
The sword is drawn!
275
00:28:21,038 --> 00:28:23,749
MAN 4: The sword!
MAN 5: The sword!
276
00:28:24,750 --> 00:28:28,212
WOMAN 2: The sword!
MAN 6: The sword has been drawn!
277
00:28:31,173 --> 00:28:34,384
Now try to draw it again, Arthur.
278
00:28:34,801 --> 00:28:38,347
URYENS:
Wait! I, Uryens, will try.
279
00:28:38,513 --> 00:28:40,807
Stand back!
280
00:28:41,558 --> 00:28:44,394
MAN 7:
No! Let the boy!
281
00:28:47,272 --> 00:28:50,108
MAN 8: Let the boy try.
- Let the boy try.
282
00:28:50,275 --> 00:28:52,069
- Let the boy try.
MAN 9: Let the boy try!
283
00:28:52,236 --> 00:28:55,197
MAN 10:
Let the boy try!
284
00:28:56,323 --> 00:28:58,200
WOMAN 3: The boy!
MAN 11: Let the boy try!
285
00:28:58,367 --> 00:29:02,037
Come on, Arthur. Don't be afraid.
286
00:29:09,878 --> 00:29:14,800
ABBOT:
We have our king! Thanks be to God.
287
00:29:21,056 --> 00:29:22,474
Rise, Father, please.
288
00:29:22,641 --> 00:29:25,269
I was your son before
I became your king...
289
00:29:25,435 --> 00:29:28,689
- ...if am king.
- You are king...
290
00:29:28,855 --> 00:29:33,068
...the more so
because you're not my son...
291
00:29:33,235 --> 00:29:35,195
...and I am not your father.
292
00:29:35,404 --> 00:29:36,947
Not my father?
293
00:29:37,114 --> 00:29:39,658
Then Kay is not my brother?
294
00:29:39,950 --> 00:29:43,954
Merlin the magician brought you to me
when you were newly born...
295
00:29:44,204 --> 00:29:47,708
...and bade me raise you as my own.
296
00:29:47,874 --> 00:29:51,712
At first I did so because I feared Merlin,
but later...
297
00:29:51,878 --> 00:29:53,255
...because I loved you.
298
00:29:53,755 --> 00:29:55,674
Who is my true father?
299
00:29:55,841 --> 00:29:59,094
- Only Merlin can tell you that.
- And who is Merlin?
300
00:29:59,720 --> 00:30:03,598
I am Merlin.
301
00:30:03,765 --> 00:30:06,101
ARTHUR:
Whose son am 1?
302
00:30:06,393 --> 00:30:11,106
You are the son of Uther and Igrayne.
303
00:30:11,273 --> 00:30:12,816
You are King Arthur.
304
00:30:12,983 --> 00:30:14,109
LOT:
Merlin!
305
00:30:14,568 --> 00:30:17,404
We haven't forgotten you.
What trickery is this?
306
00:30:17,571 --> 00:30:19,948
WOMAN 4:
They're false lords. I'll not serve them.
307
00:30:20,115 --> 00:30:21,283
[URYENS YELLS]
308
00:30:21,450 --> 00:30:24,619
He's trying to foist
a fatherless boy upon us.
309
00:30:24,786 --> 00:30:27,080
Do you want a bastard as a king?
310
00:30:27,456 --> 00:30:29,750
Lord Leondegrance,
join us against the boy.
311
00:30:29,916 --> 00:30:32,336
I saw what I saw.
312
00:30:32,502 --> 00:30:35,255
The boy drew the sword.
313
00:30:35,464 --> 00:30:38,717
If a boy has been chosen...
314
00:30:38,884 --> 00:30:40,969
...a boy shall be king.
315
00:30:41,136 --> 00:30:43,138
URYENS:
No, I challenge that.
316
00:30:43,305 --> 00:30:45,891
The sword has been drawn.
317
00:30:46,266 --> 00:30:50,729
Are you with us or against us?
318
00:30:50,937 --> 00:30:52,981
Against you.
319
00:30:53,523 --> 00:30:54,649
Merlin.
320
00:30:54,816 --> 00:30:59,363
URYENS: How can a boy bind
this kingdom? Tell me that!
321
00:30:59,738 --> 00:31:01,531
ARTHUR:
Merlin!
322
00:31:30,477 --> 00:31:32,729
Merlin. Why have you done this to me?
323
00:31:32,896 --> 00:31:34,689
Because you were born to be king.
324
00:31:34,856 --> 00:31:36,191
What does it mean to be king?
325
00:31:36,358 --> 00:31:38,610
You will be the land
and the land will be you.
326
00:31:38,777 --> 00:31:41,113
If you fail, the land will perish.
327
00:31:41,279 --> 00:31:43,365
As you thrive, the land will blossom.
328
00:31:43,532 --> 00:31:45,409
- But why?
- Because you are king.
329
00:31:45,575 --> 00:31:46,618
Nol!
330
00:31:55,377 --> 00:31:56,545
Merlin?
331
00:32:10,434 --> 00:32:11,852
[ANIMAL HOWLS]
332
00:32:24,573 --> 00:32:25,991
[BIRD CAWS]
333
00:32:30,912 --> 00:32:32,914
[ANIMAL ROARS IN DISTANCE]
334
00:32:36,001 --> 00:32:37,002
[GASPS]
335
00:32:45,135 --> 00:32:46,136
[CHIRPING]
336
00:32:52,642 --> 00:32:54,644
[ANIMALS HOWLING IN DISTANCE]
337
00:33:12,829 --> 00:33:14,247
[GASPS]
338
00:33:17,918 --> 00:33:20,170
- What are you afraid of?
- I don't know.
339
00:33:20,337 --> 00:33:23,048
- Shall I tell you what's out there?
- Yes, please.
340
00:33:23,215 --> 00:33:24,424
The dragon.
341
00:33:24,591 --> 00:33:26,468
A beast of such power...
342
00:33:26,635 --> 00:33:30,931
...that if you were to see it whole
and all complete in a single glance...
343
00:33:31,097 --> 00:33:32,933
...it would burn you to cinders.
344
00:33:33,099 --> 00:33:35,477
- Where is it?
- It is everywhere.
345
00:33:35,644 --> 00:33:37,229
It is everything.
346
00:33:37,395 --> 00:33:40,106
Its scales glisten in the bark of trees.
347
00:33:40,273 --> 00:33:42,651
Its roar is heard in the wind.
348
00:33:42,817 --> 00:33:46,780
And its forked tongue strikes like-- Like--
349
00:33:47,781 --> 00:33:50,450
Whoa. Like lightning. Yes, that's it.
350
00:33:50,992 --> 00:33:52,452
How can I--?
351
00:33:52,619 --> 00:33:54,287
What--? What shall I--? Must [--?
352
00:33:54,454 --> 00:33:56,164
Do nothing.
353
00:33:56,331 --> 00:33:59,125
Be still. Sleep.
354
00:33:59,292 --> 00:34:03,088
Rest in the arms of the dragon.
355
00:34:03,338 --> 00:34:06,132
Dream.
356
00:34:18,895 --> 00:34:20,230
Hm?
357
00:34:20,981 --> 00:34:21,982
[GRUNTING]
358
00:34:22,148 --> 00:34:24,943
Excalibur. It's part of the dragon too.
359
00:34:25,110 --> 00:34:27,028
Oh, yes.
360
00:34:27,195 --> 00:34:30,031
Oh, you learn quickly. That's good.
361
00:34:30,365 --> 00:34:32,325
I like that.
362
00:34:32,784 --> 00:34:35,495
Merlin, what kind of man was my father?
363
00:34:35,662 --> 00:34:39,541
Oh. He was brave, he was strong.
364
00:34:39,749 --> 00:34:43,253
- He was a great knight.
- Was he a great king?
365
00:34:43,420 --> 00:34:45,589
Well, he was rash.
366
00:34:45,755 --> 00:34:48,550
He never learned
how to look into men's hearts.
367
00:34:48,758 --> 00:34:51,303
- Least of all his own.
- You loved him.
368
00:34:51,469 --> 00:34:56,057
Well, it's easy to love folly in a child.
369
00:34:56,725 --> 00:35:00,020
Merlin, will you help me to be wise,
not to be rash?
370
00:35:01,021 --> 00:35:03,773
Merlin, where are you going?
371
00:35:03,940 --> 00:35:06,943
MERLIN: Where do you think?
You have a kingdom to rule.
372
00:35:07,110 --> 00:35:09,988
ARTHUR:
But how? I don't know how.
373
00:35:10,196 --> 00:35:12,324
You knew how to draw the sword
from the stone.
374
00:35:12,490 --> 00:35:14,034
- That was easy.
- Was it?
375
00:35:14,200 --> 00:35:16,453
- I couldn't have done it.
ARTHUR: You couldn't?
376
00:35:16,620 --> 00:35:19,414
- You're the king, not I.
- But where to start?
377
00:35:19,581 --> 00:35:22,542
Well, what do you think
has happened since you ran off?
378
00:35:22,709 --> 00:35:26,713
ARTHUR: Sir Ector and Kay.
They must be waiting all this time.
379
00:35:26,880 --> 00:35:30,967
Most of the great knights were against me,
except Leondegrance of Camelyarde.
380
00:35:31,134 --> 00:35:33,720
But if he supports me,
the others will turn against him.
381
00:35:33,887 --> 00:35:36,306
Even now they lay siege to his castle.
382
00:35:36,473 --> 00:35:39,184
- I need him. We must help him.
MERLIN: There you are.
383
00:35:39,351 --> 00:35:41,144
That was easy too, wasn't it?
384
00:35:41,311 --> 00:35:44,606
- We have to get back.
- That's it.
385
00:35:44,773 --> 00:35:46,274
Now...
386
00:35:46,441 --> 00:35:48,735
...there they are.
387
00:35:52,072 --> 00:35:53,990
Well, you go and show them.
388
00:35:55,659 --> 00:35:57,619
MAN: The king.
ECTOR: Arthur!
389
00:35:57,786 --> 00:35:59,537
I knew you wouldn't fail us.
390
00:35:59,704 --> 00:36:00,747
Go on.
391
00:36:01,122 --> 00:36:03,583
I picked out a horse for you.
392
00:36:03,792 --> 00:36:07,253
ECTOR: All these men are loyal.
Now, what do you want us to do?
393
00:36:07,420 --> 00:36:12,217
- We waited here for you. Was that right?
- Any man who would be a knight...
394
00:36:12,384 --> 00:36:15,053
...and follow a king, follow me.
395
00:36:15,220 --> 00:36:16,680
ECTOR:
Where to? Where are we going?
396
00:36:16,846 --> 00:36:19,057
ARTHUR:
Leondegrance, his castle is under siege.
397
00:36:19,349 --> 00:36:20,725
LEONDEGRANCE:
Guenevere, get back.
398
00:36:20,892 --> 00:36:23,603
KNIGHT 1:
You're beaten, Leondegrance.
399
00:36:23,812 --> 00:36:25,814
[GRUNTING AND YELLING]
400
00:36:43,581 --> 00:36:45,583
[KNIGHTS SCREAMING]
401
00:36:49,796 --> 00:36:52,549
KNIGHT 2:
Lure them out! Cut them off!
402
00:36:53,842 --> 00:36:54,926
Get the hook.
403
00:37:02,308 --> 00:37:04,018
Throw the rope.
404
00:37:26,374 --> 00:37:28,460
KNIGHT 3:
Come on!
405
00:37:30,587 --> 00:37:32,714
LEONDEGRANCE:
Move to the south wall!
406
00:37:32,881 --> 00:37:35,133
Camelyarde!
407
00:37:36,676 --> 00:37:37,844
That's good.
408
00:37:42,140 --> 00:37:43,558
[SPEAKING INDISTINCTLY]
409
00:37:48,772 --> 00:37:50,774
[KNIGHTS SCREAMING]
410
00:38:02,452 --> 00:38:04,746
Heh, heh. That's it.
Now round the other side.
411
00:38:04,913 --> 00:38:07,248
- Uryens is attacking.
ARTHUR: Come on!
412
00:38:16,883 --> 00:38:19,677
Go on! Go on!
413
00:38:21,054 --> 00:38:24,015
KNIGHT 4: Go on!
KNIGHT 5: Go on!
414
00:38:27,435 --> 00:38:29,354
Father!
415
00:38:29,771 --> 00:38:32,732
Fall back! Fall back to the gate!
416
00:38:34,484 --> 00:38:35,902
[GUENEVERE SCREAMS]
417
00:38:37,654 --> 00:38:39,280
GUENEVERE:
Father!
418
00:38:44,118 --> 00:38:46,496
ARTHUR:
Kay, take the knights in the moat.
419
00:38:46,663 --> 00:38:49,165
Hold them off. Hold them off.
420
00:38:49,332 --> 00:38:51,167
I'm going for the ladder.
421
00:38:57,340 --> 00:39:00,468
KNIGHT 6:
Stop the boy! Stop him!
422
00:39:06,266 --> 00:39:08,893
The boy! Get the boy!
423
00:39:14,440 --> 00:39:15,650
Father, look.
424
00:39:18,778 --> 00:39:21,030
LEONDEGRANCE:
It's the boy king.
425
00:39:39,674 --> 00:39:41,676
[GRUNTING]
426
00:39:59,527 --> 00:40:00,945
[GUENEVERE GASPS]
427
00:40:05,950 --> 00:40:06,951
[KNIGHT 7 SCREAMS]
428
00:40:08,161 --> 00:40:11,247
KNIGHT 8:
Behind you!
429
00:40:12,332 --> 00:40:14,334
[YELLS]
430
00:40:20,381 --> 00:40:24,177
Swear faith to me
and you shall have mercy.
431
00:40:24,344 --> 00:40:26,429
I need battle lords such as you.
432
00:40:26,596 --> 00:40:30,099
A noble knight swear faith to a squire?
433
00:40:30,391 --> 00:40:33,436
- Unh!
- Never! Never!
434
00:40:40,151 --> 00:40:43,821
You're right. I'm not yet a knight.
435
00:40:45,073 --> 00:40:49,994
You, Uryens, will knight me.
436
00:40:50,244 --> 00:40:54,332
Then as knight to knight,
I can offer you mercy.
437
00:40:56,751 --> 00:40:58,586
What's this?
438
00:40:58,753 --> 00:41:01,047
What's this?
439
00:41:09,138 --> 00:41:11,516
LOT:
Keep it, Uryens.
440
00:41:22,151 --> 00:41:25,405
In the name of God,
Saint Michael and Saint George...
441
00:41:25,571 --> 00:41:29,575
...I give you the right to bear arms
and the power to mete justice.
442
00:41:29,742 --> 00:41:31,953
A duty I will solemnly obey...
443
00:41:32,120 --> 00:41:34,205
...as knight and king.
444
00:41:34,789 --> 00:41:36,499
I never saw this.
445
00:41:37,417 --> 00:41:40,253
Rise, King Arthur.
446
00:41:42,588 --> 00:41:44,924
I am your humble knight...
447
00:41:45,091 --> 00:41:48,344
...and I swear allegiance
to the courage in your veins...
448
00:41:48,678 --> 00:41:50,638
...so strong it is...
449
00:41:50,805 --> 00:41:53,933
...its source must be Uther Pendragon.
450
00:41:54,642 --> 00:41:57,311
I doubt you no more.
451
00:42:23,880 --> 00:42:24,881
[GRUNTS]
452
00:42:25,048 --> 00:42:27,508
- It didn't hurt too much, did it?
- No.
453
00:42:28,092 --> 00:42:30,803
I've sewn my father's wounds
more than once.
454
00:42:32,013 --> 00:42:35,558
Careful. You'll tear them open.
455
00:42:40,521 --> 00:42:44,150
- You'll have to stay still and rest.
- How long?
456
00:42:45,151 --> 00:42:48,071
- A few days.
- Oh.
457
00:42:56,287 --> 00:42:58,289
[MUSICIANS PLAYING FOLK MUSIC]
458
00:43:06,339 --> 00:43:07,340
[GRUNTS]
459
00:43:07,507 --> 00:43:09,425
GUENEVERE:
Oh, no. What is it?
460
00:43:09,592 --> 00:43:11,511
- It's all right.
- Is it the stitches?
461
00:43:11,677 --> 00:43:13,971
- It's all right.
- Come on.
462
00:43:14,138 --> 00:43:16,599
- Come on!
- Come on, come on. Dance.
463
00:43:16,766 --> 00:43:20,061
- Go on. Go on!
GUENEVERE: Go sit down.
464
00:43:30,154 --> 00:43:32,115
A king must marry, after all.
465
00:43:32,281 --> 00:43:34,033
So it seems.
466
00:43:38,871 --> 00:43:41,666
I love her. If only she'd be my queen....
467
00:43:46,587 --> 00:43:49,507
Merlin, can you make her love me?
468
00:43:49,674 --> 00:43:53,136
Now, look. I once stood exposed
to the dragon's breath...
469
00:43:53,302 --> 00:43:55,388
...S0 a man could lie one night
with a woman.
470
00:43:55,555 --> 00:43:57,890
It took me nine moons to recover...
471
00:43:58,057 --> 00:43:59,976
...and all for this lunacy called love...
472
00:44:00,143 --> 00:44:03,479
...this mad distemper
that strikes down both beggar and king.
473
00:44:03,646 --> 00:44:05,690
Never again.
474
00:44:05,940 --> 00:44:07,859
Never.
475
00:44:14,282 --> 00:44:17,410
Who will I marry, then?
You can tell me that at least.
476
00:44:17,618 --> 00:44:18,870
What do you see?
477
00:44:24,792 --> 00:44:29,005
- Huh?
- Oh, Guenevere.
478
00:44:30,590 --> 00:44:33,217
And a beloved friend
who will betray you.
479
00:44:33,384 --> 00:44:35,428
Guenevere.
480
00:44:35,595 --> 00:44:39,849
You're not listening. Your heart is not.
Love is deaf as well as blind, that's it.
481
00:44:44,812 --> 00:44:46,981
You have a land to quell
before you can...
482
00:44:47,148 --> 00:44:50,735
...start all this hair pulling
and jumping about.
483
00:44:57,450 --> 00:44:59,535
I've made these only for you.
484
00:44:59,702 --> 00:45:03,247
I've mixed into them things
that will heal you, but not too quickly...
485
00:45:03,414 --> 00:45:06,959
...and they'll make you a little sleepy
SO you can't escape.
486
00:45:07,126 --> 00:45:10,046
- What's in them?
- It's an ancient mixture.
487
00:45:10,213 --> 00:45:12,465
Soft, unborn grains...
488
00:45:12,632 --> 00:45:15,218
...flavored with rose petals.
489
00:45:15,843 --> 00:45:17,595
The rest is secret.
490
00:45:17,762 --> 00:45:18,804
[GUENEVERE GIGGLES]
491
00:45:25,478 --> 00:45:28,231
Looking at the cake's
like looking at the future.
492
00:45:28,397 --> 00:45:31,234
Until you've tasted it,
what do you really know?
493
00:45:31,400 --> 00:45:34,862
And then, of course, it's too late.
494
00:45:37,323 --> 00:45:38,366
Too late.
495
00:45:55,091 --> 00:45:57,843
We have won battles against armies...
496
00:45:58,010 --> 00:46:00,930
...and now one man defeats all my knights.
497
00:46:03,724 --> 00:46:06,352
He's a mighty opponent.
498
00:46:11,357 --> 00:46:14,110
- A hard man.
- I'll go myself.
499
00:46:14,277 --> 00:46:17,571
The king must not engage
in single combat. I'll go again.
500
00:46:17,738 --> 00:46:19,907
No, I will. Hyah!
501
00:46:32,086 --> 00:46:35,256
- Merlin, who is this knight?
- Shh.
502
00:46:35,840 --> 00:46:39,260
MERLIN:
Look at him. So beautiful, so quick.
503
00:46:46,392 --> 00:46:48,394
[GRUNTING]
504
00:46:49,228 --> 00:46:51,230
Whoa!
505
00:46:53,941 --> 00:46:54,984
Remember...
506
00:46:55,151 --> 00:46:57,737
...there's always something cleverer
than yourself.
507
00:47:09,623 --> 00:47:11,834
ARTHUR:
Move aside. This is the king's road...
508
00:47:12,001 --> 00:47:14,962
...and the knights you joined arms against
were his very own.
509
00:47:15,129 --> 00:47:16,380
KNIGHT:
I await the king himself.
510
00:47:16,922 --> 00:47:21,594
- His knights are in need of training.
- I am king, and this...
511
00:47:22,762 --> 00:47:24,430
...iIs Excalibur...
512
00:47:24,597 --> 00:47:26,974
...sword of kings from the dawn of time.
513
00:47:27,141 --> 00:47:28,559
Who are you? What do you seek?
514
00:47:28,726 --> 00:47:32,396
I am Lancelot of the Lake,
from across the sea...
515
00:47:32,563 --> 00:47:35,649
...and I have yet to find a king
worthy of my sword.
516
00:47:35,816 --> 00:47:38,986
That is a wild boast.
You lack a knight's humility.
517
00:47:39,570 --> 00:47:43,074
Not a boast, sir, but a curse.
518
00:47:43,240 --> 00:47:47,328
For I have never met my match
in joust or duel.
519
00:47:47,495 --> 00:47:48,621
Move aside!
520
00:47:49,288 --> 00:47:52,166
I will not. You must retreat...
521
00:47:52,375 --> 00:47:55,795
...or prove your worth in the test of arms
under the eyes of God.
522
00:47:55,961 --> 00:47:58,631
Then may he give me the strength
to unhorse you...
523
00:47:58,798 --> 00:48:01,592
...and send you with one blow
back across the sea.
524
00:48:01,759 --> 00:48:03,969
Then come across, Sir.
525
00:48:26,784 --> 00:48:29,036
Hyah! Hyah, hyah!
526
00:48:37,253 --> 00:48:39,839
You joust well, sir.
I offer you another lance.
527
00:48:40,256 --> 00:48:43,300
ARTHUR:
Yes, yes. Another lance.
528
00:48:51,725 --> 00:48:53,144
Hyah!
529
00:48:57,523 --> 00:48:59,525
[ARTHUR YELLING]
530
00:49:03,070 --> 00:49:05,072
[GRUNTING]
531
00:49:10,453 --> 00:49:12,496
Sword!
532
00:49:18,419 --> 00:49:20,754
Yield, sir. I have the advantage.
533
00:49:20,921 --> 00:49:22,423
I will not. Fight me.
534
00:49:22,590 --> 00:49:27,011
On your horse or on foot, but fight me.
Your avoidance mocks me.
535
00:49:27,511 --> 00:49:30,347
LANCELOT:
I sought only not to harm you.
536
00:49:30,764 --> 00:49:32,183
[GRUNTS]
537
00:49:42,610 --> 00:49:44,195
[ARTHUR YELLS]
538
00:49:53,120 --> 00:49:55,664
Your rage has unbalanced you.
539
00:49:57,917 --> 00:50:02,004
You, sir, would fight to the death
against a knight who is not your enemy...
540
00:50:02,171 --> 00:50:05,090
...for a stretch of road
you could easily ride around.
541
00:50:05,257 --> 00:50:08,427
So be it, to the death.
542
00:50:08,594 --> 00:50:10,012
[GRUNTS]
543
00:50:13,516 --> 00:50:15,518
[ARTHUR YELLS]
544
00:50:16,519 --> 00:50:18,521
[GRUNTING]
545
00:51:15,369 --> 00:51:17,621
Excalibur...
546
00:51:18,205 --> 00:51:22,376
...I call on your power.
547
00:51:29,341 --> 00:51:30,426
[LANCELOT GROANS]
548
00:51:41,228 --> 00:51:42,896
Merlin, what have I done?
549
00:51:45,608 --> 00:51:47,985
You have broken...
550
00:51:48,319 --> 00:51:49,945
...what could not be broken.
551
00:51:53,240 --> 00:51:56,994
Hope is broken.
552
00:51:58,579 --> 00:52:00,414
My pride broke it.
553
00:52:00,914 --> 00:52:02,916
My rage broke it.
554
00:52:06,920 --> 00:52:08,756
This excellent knight...
555
00:52:08,922 --> 00:52:11,925
...who fought with fairness and grace,
was meant to win.
556
00:52:12,926 --> 00:52:16,388
I used Excalibur to change that verdict.
557
00:52:16,555 --> 00:52:20,934
I've lost for all time
the ancient sword of my fathers...
558
00:52:21,101 --> 00:52:24,647
...whose power was meant
to unite all men...
559
00:52:24,813 --> 00:52:28,317
...not to serve the vanity of a single man.
560
00:52:29,902 --> 00:52:33,405
I am nothing.
561
00:52:49,129 --> 00:52:50,297
The Lady of the Lake.
562
00:52:52,925 --> 00:52:54,426
Take it!
563
00:53:02,142 --> 00:53:04,144
Excalibur.
564
00:53:04,353 --> 00:53:07,731
- Is it true?
- Take it! Quickly!
565
00:54:00,743 --> 00:54:02,161
[LANCELOT GRUNTS]
566
00:54:02,327 --> 00:54:05,372
Thanks be to God, you're alive.
567
00:54:05,581 --> 00:54:09,501
I, the best knight in the world, bested!
568
00:54:09,668 --> 00:54:12,004
This is a great day...
569
00:54:12,171 --> 00:54:16,467
...for my search is over, my king.
570
00:54:17,134 --> 00:54:20,429
- Make me your champion.
- But your life and lands are far from here.
571
00:54:20,596 --> 00:54:22,765
I gave up my castle and my lands.
572
00:54:22,931 --> 00:54:25,184
Here is my domain...
573
00:54:25,350 --> 00:54:27,394
...within this metal skin.
574
00:54:27,561 --> 00:54:29,980
And I pledge all that I still own:
575
00:54:30,147 --> 00:54:34,651
Muscle, bone, blood
and the heart that pumps it.
576
00:54:35,194 --> 00:54:36,862
And a great heart it is.
577
00:54:37,112 --> 00:54:39,490
Sir Lancelot, you will be my champion.
578
00:55:07,976 --> 00:55:11,021
KNIGHT 1: We killed every one of them!
Burnt their ships!
579
00:55:11,188 --> 00:55:12,981
Lancelot, how'd you fare in the north?
580
00:55:13,148 --> 00:55:16,276
We spared a few to tell
what fate they met at Arthur's hands.
581
00:55:16,443 --> 00:55:17,778
ARTHUR: And you, Uryens?
- Victory!
582
00:55:17,945 --> 00:55:18,987
ARTHUR:
Lot, and you?
583
00:55:19,154 --> 00:55:21,031
LOT: We drove the invaders
back into the sea.
584
00:55:21,198 --> 00:55:23,492
ARTHUR: Gawain, you?
- The east is ours again.
585
00:55:23,659 --> 00:55:26,411
The west is free and with us.
586
00:55:27,788 --> 00:55:29,665
The wars are over!
587
00:55:29,832 --> 00:55:33,961
One land, one king! Peace!
588
00:55:34,127 --> 00:55:35,504
KNIGHT 2:
Peace be with us!
589
00:55:35,671 --> 00:55:37,089
MERLIN:
Aah! Oh.
590
00:55:37,256 --> 00:55:39,091
Stand back!
591
00:55:40,175 --> 00:55:42,261
Be silent.
592
00:55:42,636 --> 00:55:44,429
Be still.
593
00:55:51,687 --> 00:55:53,689
That's it.
594
00:55:54,189 --> 00:55:56,483
And look upon this moment.
595
00:55:56,650 --> 00:55:58,318
Savor it.
596
00:55:58,485 --> 00:56:01,321
Rejoice with great gladness.
597
00:56:01,488 --> 00:56:03,365
Great gladness.
598
00:56:03,532 --> 00:56:05,951
Remember it always...
599
00:56:06,118 --> 00:56:08,328
...for you are joined by it.
600
00:56:08,495 --> 00:56:12,833
You are one, under the stars.
601
00:56:14,585 --> 00:56:18,755
Remember it well then, this night...
602
00:56:18,922 --> 00:56:21,675
...this great victory...
603
00:56:21,967 --> 00:56:25,387
...S0 that in the years ahead you can say:
604
00:56:25,554 --> 00:56:28,682
"I was there that night
with Arthur, the king."
605
00:56:34,646 --> 00:56:38,942
For it is the doom of men
that they forget.
606
00:56:42,195 --> 00:56:47,242
Merlin, your wisdom
has forged this ring.
607
00:56:47,910 --> 00:56:52,122
Hereafter,
so that we remember our bonds...
608
00:56:52,331 --> 00:56:54,750
...we shall always come together
in a circle...
609
00:56:54,917 --> 00:56:59,379
...to hear and tell
of deeds good and brave.
610
00:57:00,672 --> 00:57:02,799
I will build a round table...
611
00:57:02,966 --> 00:57:05,385
...where this fellowship shall meet.
612
00:57:05,552 --> 00:57:07,638
- And a hall about the table.
KNIGHTS: Yeah!
613
00:57:07,804 --> 00:57:11,058
- And a castle about the hall.
KNIGHTS: Yeah!
614
00:57:11,224 --> 00:57:12,893
And I will marry.
615
00:57:13,101 --> 00:57:14,895
[KNIGHTS CHEER]
616
00:57:15,979 --> 00:57:20,901
And the land will have an heir
to wield Excalibur.
617
00:57:23,654 --> 00:57:27,908
Knights of the Round Table.
618
00:57:39,544 --> 00:57:42,422
BOY:
It's Sir Lancelot.
619
00:57:46,343 --> 00:57:48,345
[HORN BLOWING]
620
00:57:51,139 --> 00:57:53,850
LEONDEGRANCE:
Lancelot, welcome.
621
00:57:54,017 --> 00:57:56,186
This is a great day.
622
00:57:56,395 --> 00:58:00,399
Everything is prepared.
We'll leave at dawn.
623
00:58:01,733 --> 00:58:03,360
Guenevere.
624
00:58:04,987 --> 00:58:08,782
Here is Arthur's greatest knight
come to escort you to the king.
625
00:58:39,604 --> 00:58:41,606
[GIGGLING AND CHATTERING]
626
00:59:05,464 --> 00:59:06,465
[CHUCKLES]
627
00:59:06,631 --> 00:59:08,550
They want me to ask you if...
628
00:59:08,717 --> 00:59:11,303
...any one of them could win your heart.
629
00:59:11,470 --> 00:59:13,138
I'm a fighting man.
630
00:59:13,305 --> 00:59:15,724
I'm sworn to the quest.
631
00:59:16,183 --> 00:59:20,896
But surely there must be some lady
somewhere in the world who inspires you.
632
00:59:21,063 --> 00:59:23,023
There is one.
633
00:59:24,066 --> 00:59:25,692
Who is she?
634
00:59:25,859 --> 00:59:28,070
Oh, go on, tell me.
635
00:59:28,528 --> 00:59:31,031
- You.
- Oh, ha, ha.
636
00:59:31,198 --> 00:59:32,991
You're teasing me.
637
00:59:33,158 --> 00:59:35,368
I will love you always.
638
00:59:35,535 --> 00:59:37,245
I will love you as my queen...
639
00:59:37,412 --> 00:59:39,998
...and as the wife of my best friend.
640
00:59:40,165 --> 00:59:42,375
And while you live...
641
00:59:42,834 --> 00:59:45,045
...I will love no other.
642
01:00:21,289 --> 01:00:24,126
By the blood of Jesus Christ...
643
01:00:24,584 --> 01:00:26,253
...l join you in marriage.
644
01:00:29,464 --> 01:00:33,260
Man to woman.
645
01:00:34,052 --> 01:00:37,514
King to queen.
646
01:00:39,432 --> 01:00:43,270
Arthur to Guenevere.
647
01:01:01,246 --> 01:01:03,999
Don't you know me, Lord Merlin?
648
01:01:04,249 --> 01:01:06,918
Morgana of Cornwall.
649
01:01:08,086 --> 01:01:09,754
You have your father's eyes.
650
01:01:11,006 --> 01:01:12,799
I remember you.
651
01:01:12,966 --> 01:01:17,304
When my brother Arthur was born,
you came and took him away.
652
01:01:17,470 --> 01:01:19,681
And now you leave his wedding.
653
01:01:20,390 --> 01:01:22,392
Because I'm a creature like you.
654
01:01:25,645 --> 01:01:27,189
What is the stone that burns?
655
01:01:27,355 --> 01:01:30,358
Sulfur. To mix with mercury.
656
01:01:30,525 --> 01:01:32,611
What is that root?
657
01:01:39,075 --> 01:01:40,452
MORGANA:
Mandrake.
658
01:01:42,871 --> 01:01:45,749
The essence of it
can prolong the act of love.
659
01:01:45,916 --> 01:01:47,584
And if too much is taken?
660
01:01:47,751 --> 01:01:51,296
- Pain and death.
- That's it.
661
01:01:51,463 --> 01:01:55,217
Oh, you do know something of the art.
662
01:01:55,383 --> 01:01:57,969
Do you have the sight?
Do you see the future?
663
01:01:58,136 --> 01:02:01,223
Sometimes I dream of things
that come to pass.
664
01:02:01,389 --> 01:02:03,683
Look now. What do you see?
665
01:02:03,850 --> 01:02:05,644
What will be?
666
01:02:06,478 --> 01:02:08,647
I see a castle of silver and gold.
667
01:02:08,813 --> 01:02:09,814
Up there.
668
01:02:09,981 --> 01:02:12,859
Oh. Well, that plan is well-known.
669
01:02:13,026 --> 01:02:16,488
You'll have to do better than that.
670
01:02:20,492 --> 01:02:22,494
[INAUDIBLE DIALOGUE]
671
01:02:26,539 --> 01:02:28,708
It's a lonely way, you know...
672
01:02:28,875 --> 01:02:30,627
...the way of the necromancer.
673
01:02:30,794 --> 01:02:33,880
Yes, to know too much.
674
01:02:34,047 --> 01:02:35,757
[SPEAKS IN LATIN]
675
01:02:35,924 --> 01:02:37,592
The tears of the world.
676
01:02:37,759 --> 01:02:40,011
But the power. The joy.
677
01:02:40,178 --> 01:02:42,305
Moments. Fleeting moments.
678
01:02:42,472 --> 01:02:44,432
I can ease your loneliness.
679
01:02:44,724 --> 01:02:47,060
Let me help you. Teach me.
680
01:02:47,227 --> 01:02:52,190
Ah. The days of our kind are numbered.
681
01:02:52,524 --> 01:02:56,695
The one God comes to drive out
the many gods.
682
01:02:56,861 --> 01:02:59,614
The spirits of wood and stream...
683
01:02:59,781 --> 01:03:02,033
...grow silent.
684
01:03:02,200 --> 01:03:06,037
It's the way of things. Yes.
685
01:03:06,538 --> 01:03:10,667
It's a time for men and their ways.
686
01:04:11,853 --> 01:04:14,397
Run home to your mother, boy.
687
01:04:21,529 --> 01:04:22,947
[PERCEVAL GRUNTS]
688
01:05:04,072 --> 01:05:07,659
PERCEVAL.:
Hey. Take me with you.
689
01:05:07,826 --> 01:05:10,036
I want to be a knight.
690
01:05:11,162 --> 01:05:13,456
I'll find food for you.
691
01:05:13,832 --> 01:05:16,459
Did you like the rabbit?
692
01:05:17,544 --> 01:05:20,839
Do you know what it means
to serve a knight who serves a king?
693
01:05:22,006 --> 01:05:23,299
Jump up.
694
01:05:23,466 --> 01:05:24,467
I'll run.
695
01:05:24,634 --> 01:05:25,844
[CHUCKLING]
696
01:05:26,010 --> 01:05:27,303
Listen, boy...
697
01:05:27,470 --> 01:05:29,347
...it's more than 20 days from here.
698
01:05:29,514 --> 01:05:31,808
Twenty days? The world's not that big.
699
01:05:32,517 --> 01:05:34,519
[LAUGHING]
700
01:05:38,731 --> 01:05:40,400
PERCEVAL:
What's that? What's that?
701
01:05:40,567 --> 01:05:43,528
LANCELOT:
Camelot, the king's castle.
702
01:05:51,744 --> 01:05:53,872
LANCELOT: Gawain!
GAWAIN: Lancelot, welcome.
703
01:05:54,038 --> 01:05:55,290
LANCELOT:
Hey, Lot.
704
01:05:55,457 --> 01:05:59,711
LOT:
Hey, Lancelot. Good to see you.
705
01:06:06,634 --> 01:06:08,928
LANCELOT:
Ho! Bors!
706
01:06:09,095 --> 01:06:12,098
- Caradoc!
MAN 1: Lancelot!
707
01:06:15,560 --> 01:06:17,729
MAN 2:
Coming through.
708
01:06:19,564 --> 01:06:21,691
Through here.
709
01:06:25,820 --> 01:06:28,740
LANCELOT: Kay, will you train this lad
to be my squire?
710
01:06:28,907 --> 01:06:30,742
PERCEVAL.:
Who'll give me my armor and sword?
711
01:06:30,909 --> 01:06:31,910
[CROWD LAUGHS]
712
01:06:32,076 --> 01:06:35,246
Kitchen knives and greasy spits
shall be your weapons, boy.
713
01:06:35,413 --> 01:06:37,415
To the kitchens.
714
01:06:37,624 --> 01:06:39,626
[SPEAKING INDISTINCTLY
AND LAUGHING]
715
01:06:42,795 --> 01:06:44,088
Look.
716
01:06:48,259 --> 01:06:49,761
Staying?
717
01:06:49,928 --> 01:06:51,679
There's a meeting of the Round Table.
718
01:07:00,813 --> 01:07:03,566
No, I can't.
719
01:07:14,327 --> 01:07:16,329
[FLUTE PLAYING]
720
01:07:25,255 --> 01:07:26,256
[MERLIN GRUNTS]
721
01:07:26,422 --> 01:07:27,507
PERCEVAL.:
Sorry, old fella.
722
01:07:27,674 --> 01:07:30,343
What are you doing here?
This is no place for an old man.
723
01:07:30,510 --> 01:07:32,011
I built it, dullard.
724
01:07:32,178 --> 01:07:33,346
- All on your own?
- Yes.
725
01:07:33,513 --> 01:07:35,431
And for the likes of you, it seems.
726
01:07:35,598 --> 01:07:38,434
Oh, well, then you can tell me
the way to the kitchen.
727
01:07:39,811 --> 01:07:41,980
Follow your nose.
728
01:07:43,648 --> 01:07:47,068
MAN:
- -become serenity for all seasons....
729
01:07:47,235 --> 01:07:49,237
[CHATTERING]
730
01:07:59,664 --> 01:08:02,417
WOMAN:
Oh, look at that.
731
01:08:05,378 --> 01:08:06,921
[TRUMPET PLAYING FANFARE]
732
01:08:07,088 --> 01:08:08,923
PERCEVAL.:
I'm dreaming.
733
01:08:09,757 --> 01:08:11,301
I must be dreaming.
734
01:08:11,467 --> 01:08:13,761
MAN:
Get away from there, boy.
735
01:08:18,057 --> 01:08:20,059
[HORN BLOWING]
736
01:08:29,861 --> 01:08:31,863
[CHATTERING]
737
01:08:32,030 --> 01:08:33,906
GAWAIN:
Boy.
738
01:08:46,044 --> 01:08:48,463
Lancelot doesn't come, once more.
739
01:08:48,630 --> 01:08:52,425
But we must fill his cup
to show our love for him.
740
01:08:53,259 --> 01:08:55,345
MORGANA:
Watch Guenevere.
741
01:08:55,553 --> 01:08:58,306
Remember what I told you about them.
742
01:09:02,393 --> 01:09:04,395
[GAWAIN GRUNTING]
743
01:09:07,899 --> 01:09:11,027
MORGANA:
Your eyes never leave me, Merlin.
744
01:09:11,194 --> 01:09:12,987
Can't I acknowledge beauty?
745
01:09:13,154 --> 01:09:16,240
Can't you acknowledge love?
746
01:09:20,119 --> 01:09:23,206
Perhaps you ache
for what you've never known.
747
01:09:23,790 --> 01:09:26,459
Perhaps you lust
for what you cannot have.
748
01:09:28,836 --> 01:09:31,631
Cannot have? But you promised.
749
01:09:31,798 --> 01:09:34,217
All your secrets.
You said you'd show me everything.
750
01:09:34,384 --> 01:09:36,678
I've shown you too much already.
751
01:09:36,844 --> 01:09:38,221
ARTHUR:
Merlin.
752
01:09:38,846 --> 01:09:40,890
You counselor to the king
or to my sister?
753
01:09:41,057 --> 01:09:43,434
MERLIN:
At your service, sir.
754
01:09:43,601 --> 01:09:45,061
ARTHUR:
Then answer me this.
755
01:09:45,728 --> 01:09:49,107
For years, peace has reigned in the land.
756
01:09:49,273 --> 01:09:52,985
Crops grow in abundance,
there's no want.
757
01:09:53,152 --> 01:09:57,198
Every one of my subjects enjoys
his portion of happiness and justice.
758
01:09:57,490 --> 01:09:59,534
Tell me, Merlin, have we defeated evil?
759
01:10:00,034 --> 01:10:01,202
It seems we have.
760
01:10:01,369 --> 01:10:06,249
Good and evil,
there never is one without the other.
761
01:10:07,792 --> 01:10:10,670
Where hides evil, then, in my kingdom?
762
01:10:12,004 --> 01:10:14,173
MERLIN:
Always...
763
01:10:15,800 --> 01:10:18,594
...where you never expect it.
764
01:10:19,262 --> 01:10:21,347
Always.
765
01:10:24,392 --> 01:10:25,560
I know where.
766
01:10:26,352 --> 01:10:28,271
Where, Sir Gawain?
767
01:10:31,649 --> 01:10:33,776
I cannot say.
768
01:10:35,027 --> 01:10:37,739
You must speak your heart.
You sit at the Round Table.
769
01:10:37,905 --> 01:10:40,116
Where is this evil?
770
01:10:42,535 --> 01:10:46,122
He's our best and our bravest.
771
01:10:46,539 --> 01:10:48,416
Why then is he never here?
772
01:10:48,583 --> 01:10:51,753
Without Lancelot, this table is nothing.
773
01:10:52,754 --> 01:10:55,339
Is there anyone here
who doesn't think him a god?
774
01:10:57,341 --> 01:11:00,136
And now to be driven from us
by a woman's desire!
775
01:11:00,303 --> 01:11:01,345
[CROWD GASPS AND MURMURS]
776
01:11:01,512 --> 01:11:05,975
In the idleness that comes with peace,
I see that gossip has bred its own evil.
777
01:11:12,398 --> 01:11:14,525
I will forgive your...
778
01:11:14,692 --> 01:11:16,444
...hasty words.
779
01:11:18,863 --> 01:11:20,698
Come.
780
01:11:21,532 --> 01:11:26,496
Drink from Lancelot's cup
and partake of his goodness.
781
01:12:09,622 --> 01:12:12,750
You dare accuse the queen, Gawain?
782
01:12:13,626 --> 01:12:15,545
I do!
783
01:12:16,087 --> 01:12:17,505
I protest my innocence.
784
01:12:17,672 --> 01:12:22,009
Were I not king, I would make you pay
with your life for what you've said.
785
01:12:23,469 --> 01:12:26,222
- Will you not champion me?
- I cannot.
786
01:12:26,389 --> 01:12:29,225
I'm your king,
and I must be your judge in this.
787
01:12:29,559 --> 01:12:31,602
Lancelot must do it.
788
01:12:31,811 --> 01:12:33,396
He also stands accused.
789
01:12:34,021 --> 01:12:35,606
I decree...
790
01:12:35,773 --> 01:12:38,526
...that at sunrise two days from now...
791
01:12:38,693 --> 01:12:43,030
...the champions will meet
and the truth shall be known.
792
01:12:44,198 --> 01:12:46,242
For by the law of God...
793
01:12:46,409 --> 01:12:49,161
...no knight who is false
can win in combat...
794
01:12:49,787 --> 01:12:51,497
...with one who is true.
795
01:13:07,346 --> 01:13:09,557
You are the two people
I love best in the world.
796
01:13:09,724 --> 01:13:13,060
- Then why can't you defend me?
- The law!
797
01:13:18,065 --> 01:13:22,945
My laws must bind everyone,
high and low, or they're not laws at all.
798
01:13:23,112 --> 01:13:26,240
- You are my husband.
- I must be king first.
799
01:13:26,407 --> 01:13:29,243
- Before husband?
- If need be.
800
01:13:33,039 --> 01:13:35,791
- Before love?
- Oh.
801
01:13:39,712 --> 01:13:42,089
LANCELOT:
Lord, we are innocent...
802
01:13:42,840 --> 01:13:45,259
...but not in our hearts.
803
01:13:45,593 --> 01:13:48,262
To hold her once in my arms,
I would sacrifice everything:
804
01:13:48,512 --> 01:13:51,933
Honor, truth, my sacred trust. God...
805
01:13:52,767 --> 01:13:56,354
...save me from myself,
purge me of this love...
806
01:13:57,730 --> 01:14:00,149
...so that I can defend her.
807
01:14:20,336 --> 01:14:22,338
[GRUNTING]
808
01:14:37,979 --> 01:14:39,981
[GRUNTING]
809
01:14:46,112 --> 01:14:48,239
Guenevere...
810
01:14:48,823 --> 01:14:50,866
...I fight against myself.
811
01:14:51,033 --> 01:14:53,411
Oh, God.
812
01:14:53,577 --> 01:14:54,996
[YELLS]
813
01:15:15,808 --> 01:15:18,561
My lord, the sun is upon the field.
814
01:15:19,103 --> 01:15:20,604
The queen has no champion.
815
01:15:22,648 --> 01:15:24,400
I demand justice, as is my right.
816
01:15:24,608 --> 01:15:26,485
Soitis.
817
01:15:40,374 --> 01:15:41,917
PERCEVAL.:
Let me champion the queen!
818
01:15:42,084 --> 01:15:43,502
[CROWD MURMURS]
819
01:15:45,880 --> 01:15:48,924
Since no knight comes forward,
I demand justice.
820
01:16:04,607 --> 01:16:08,611
ARTHUR: Is there not one of you?
PERCEVAL: Let me through.
821
01:16:11,822 --> 01:16:13,783
ARTHUR:
Boy, kneel.
822
01:16:14,909 --> 01:16:17,495
In the name of God, of Saint Michael...
823
01:16:18,079 --> 01:16:20,831
...and Saint George,
I make you a knight.
824
01:16:21,665 --> 01:16:22,875
Rise, Sir...
825
01:16:23,626 --> 01:16:24,668
- Perceval.
- ...Perceval.
826
01:17:08,420 --> 01:17:10,047
Lancelot.
827
01:17:10,256 --> 01:17:12,174
CROWD:
Lancelot!
828
01:17:40,161 --> 01:17:44,498
It is my task, Perceval,
to prove the queen's innocence.
829
01:18:10,316 --> 01:18:12,568
- Hyah!
“Hyah!
830
01:18:19,617 --> 01:18:21,619
[LANCELOT GROANING]
831
01:18:35,799 --> 01:18:37,801
[GRUNTING]
832
01:18:58,197 --> 01:19:00,199
[LANCELOT GRUNTING]
833
01:19:42,032 --> 01:19:44,034
[LANCELOT YELLING]
834
01:19:51,250 --> 01:19:53,294
I-- I yield to your mercy, Lancelot.
835
01:19:58,299 --> 01:19:59,591
The queen is innocent!
836
01:19:59,800 --> 01:20:01,802
[CROWD CHEERING]
837
01:20:03,971 --> 01:20:05,389
[SIGHS]
838
01:20:09,935 --> 01:20:11,353
[LANCELOT YELLS]
839
01:20:21,947 --> 01:20:23,949
Look at your laws now.
840
01:20:24,116 --> 01:20:25,743
Look what they've done.
841
01:20:25,909 --> 01:20:28,620
ARTHUR: Save him, Merlin.
MERLIN: He has no will to live.
842
01:20:28,787 --> 01:20:30,956
ARTHUR: Bring him back, Merlin,
whatever the cost.
843
01:20:31,123 --> 01:20:32,916
Whatever the cost. Do it.
844
01:20:34,918 --> 01:20:36,795
So be it.
845
01:20:38,047 --> 01:20:40,049
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
846
01:20:51,060 --> 01:20:52,811
Merlin.
847
01:21:00,110 --> 01:21:02,946
- Will he live?
- Oh, yes.
848
01:21:03,530 --> 01:21:05,783
- Will Guenevere--?
- Yes.
849
01:21:07,284 --> 01:21:10,621
- Merlin, will I ever have a son?
- Yes.
850
01:21:11,038 --> 01:21:15,250
No riddles, nothing but a simple yes?
That frightens me.
851
01:21:15,459 --> 01:21:20,464
But a king should be afraid,
Arthur, always...
852
01:21:20,631 --> 01:21:24,051
...of the enemy waiting everywhere...
853
01:21:24,218 --> 01:21:26,345
...in the corridors of his castle...
854
01:21:26,512 --> 01:21:28,972
...on the deer paths of his forest...
855
01:21:29,139 --> 01:21:32,226
...or in a more tangled forest...
856
01:21:32,476 --> 01:21:34,561
...in here.
857
01:21:34,937 --> 01:21:36,730
[LAUGHING]
858
01:21:41,985 --> 01:21:43,987
[GASPING]
859
01:22:01,547 --> 01:22:03,549
[CHATTERING]
860
01:22:03,715 --> 01:22:05,717
[FLUTE PLAYING]
861
01:22:07,177 --> 01:22:10,013
ARTHUR:
Welcome. Welcome back.
862
01:22:10,180 --> 01:22:12,182
Take your place again, Lancelot.
863
01:22:12,349 --> 01:22:14,184
LANCELOT:
My lord.
864
01:22:14,393 --> 01:22:16,895
MAN 1:
Look. Sir Lancelot. He's back.
865
01:22:20,274 --> 01:22:22,443
MAN 2:
No more, Gawain.
866
01:22:23,902 --> 01:22:27,364
They miss the battlefield.
I think we do too.
867
01:22:28,240 --> 01:22:30,868
We have lost our way, Arthur.
868
01:22:31,410 --> 01:22:36,081
It's not easy for them without
the hard teaching of war and quest.
869
01:22:36,623 --> 01:22:40,335
It is only your example, Lancelot,
that binds them all.
870
01:22:43,380 --> 01:22:45,883
ARTHUR: Which is the greatest quality
of knighthood?
871
01:22:46,133 --> 01:22:48,552
Courage? Compassion? Loyalty?
872
01:22:48,719 --> 01:22:50,471
Humility?
873
01:22:51,138 --> 01:22:53,307
What do you say, Merlin?
874
01:22:54,391 --> 01:22:55,809
Hm?
875
01:22:58,645 --> 01:23:00,898
Ah. Ah.
876
01:23:01,064 --> 01:23:03,400
Ah, the greatest.
877
01:23:03,650 --> 01:23:07,738
Well, they blend like the metals we mix
to make a good sword.
878
01:23:07,905 --> 01:23:10,782
No poetry. Just a straight answer.
Which is it?
879
01:23:10,949 --> 01:23:12,284
All right, then.
880
01:23:12,451 --> 01:23:14,411
Truth. That's it.
881
01:23:14,578 --> 01:23:18,415
Yes. It must be truth, above all.
882
01:23:18,582 --> 01:23:21,835
When a man lies,
he murders some part of the world.
883
01:23:23,003 --> 01:23:24,171
You should know that.
884
01:23:30,052 --> 01:23:32,888
I must take my rest in the forest.
885
01:23:33,764 --> 01:23:35,390
Hasn't Merlin mended your wound?
886
01:23:38,101 --> 01:23:40,103
It is deep.
887
01:23:40,270 --> 01:23:43,607
You'll be sorely missed. Heal yourself...
888
01:23:43,774 --> 01:23:45,859
...and come back.
889
01:24:18,392 --> 01:24:20,477
LANCELOT:
Guenevere.
890
01:24:47,921 --> 01:24:49,756
Do you still have the sight, Merlin?
891
01:24:49,923 --> 01:24:52,009
Are they together?
892
01:24:52,926 --> 01:24:54,720
Yes.
893
01:24:57,556 --> 01:25:01,226
You warned me of this,
all those years ago.
894
01:25:01,393 --> 01:25:04,479
What must I do now, kill them?
895
01:25:07,190 --> 01:25:09,276
I can tell you nothing more.
896
01:25:09,443 --> 01:25:11,445
My days are ended.
897
01:25:11,612 --> 01:25:15,073
The gods of once are gone forever.
898
01:25:15,240 --> 01:25:16,867
It's a time for men.
899
01:25:17,034 --> 01:25:18,994
It's your time, Arthur.
900
01:25:19,161 --> 01:25:23,290
- I need you now, more than ever.
- No.
901
01:25:23,457 --> 01:25:26,126
This is the moment
that you must face at last...
902
01:25:26,293 --> 01:25:28,545
...to be king alone.
903
01:25:28,712 --> 01:25:31,506
And you, old friend?
904
01:25:33,759 --> 01:25:36,928
- Will I see you again?
- No.
905
01:25:38,597 --> 01:25:40,724
There are other worlds.
906
01:25:40,891 --> 01:25:43,644
This one is done with me.
907
01:25:56,281 --> 01:25:58,116
That's it.
908
01:26:33,026 --> 01:26:35,612
MERLIN:
Bat wing. Snake skin.
909
01:26:36,613 --> 01:26:39,074
Is this all you've learned, Morgana...
910
01:26:39,241 --> 01:26:42,661
...to deal in potions and petty evil?
911
01:26:43,829 --> 01:26:46,623
And where have your meddling arts
brought the world?
912
01:26:46,790 --> 01:26:48,834
To the edge of ruin.
913
01:26:50,001 --> 01:26:53,338
I'm worn thin and threadbare.
914
01:26:54,047 --> 01:26:57,509
I've tried to guide men,
or meddled in their affairs...
915
01:26:57,676 --> 01:27:00,804
...as you would have it, for far too long.
916
01:27:00,971 --> 01:27:04,641
The time has come for me to go.
917
01:27:07,310 --> 01:27:10,063
MORGANA:
Oh. Forgive me. Where are you going?
918
01:27:10,897 --> 01:27:12,190
Whence I came.
919
01:27:12,357 --> 01:27:14,443
Merlin, take me with you.
920
01:27:14,609 --> 01:27:17,070
The Charm of Making,
you swore to pass it to me.
921
01:27:17,237 --> 01:27:19,698
You think you're ready?
922
01:27:20,407 --> 01:27:22,784
Are you worthy?
923
01:27:23,201 --> 01:27:25,162
I am.
924
01:27:25,662 --> 01:27:27,497
I am.
925
01:27:27,664 --> 01:27:30,959
Then follow me.
926
01:28:11,875 --> 01:28:13,293
MORGANA:
What is this place?
927
01:28:13,460 --> 01:28:16,213
MERLIN: Here you enter the coils
of the dragon.
928
01:28:16,379 --> 01:28:18,882
Here my power was born.
929
01:28:19,049 --> 01:28:21,134
Here all things are possible...
930
01:28:21,301 --> 01:28:24,930
...and all things meet their opposites.
931
01:28:25,096 --> 01:28:26,807
The future?
932
01:28:26,973 --> 01:28:28,892
And the past.
933
01:28:29,059 --> 01:28:30,477
Desire?
934
01:28:30,644 --> 01:28:32,729
And regret.
935
01:28:32,896 --> 01:28:34,231
Knowledge?
936
01:28:34,397 --> 01:28:36,566
And oblivion.
937
01:28:37,275 --> 01:28:38,360
Love?
938
01:28:39,736 --> 01:28:42,781
Oh, yes. Look.
939
01:29:07,430 --> 01:29:08,807
More.
940
01:29:08,974 --> 01:29:11,184
Show me more.
941
01:29:11,810 --> 01:29:12,894
Show me the dragon.
942
01:29:13,270 --> 01:29:16,356
Tell me the sacred Charm of Making.
943
01:29:16,523 --> 01:29:21,319
Even though such knowledge
would burn and blind you?
944
01:29:21,486 --> 01:29:23,822
Then burn me.
945
01:30:01,151 --> 01:30:04,738
Look into the eyes of the dragon,
and despair.
946
01:30:04,988 --> 01:30:08,241
- I destroy you. I consign you to oblivion.
- Aah!
947
01:30:11,578 --> 01:30:13,330
[RUMBLING]
948
01:30:13,830 --> 01:30:15,248
[GRUNTS]
949
01:30:28,386 --> 01:30:30,180
Arthur....
950
01:30:31,181 --> 01:30:36,019
Excalibur, into the spine of the dragon!
951
01:30:36,186 --> 01:30:38,730
The sword! The land!
952
01:30:38,897 --> 01:30:41,691
Yes, Merlin. That's it.
Set the world to rights.
953
01:30:41,858 --> 01:30:44,110
Call the dragon.
954
01:30:44,527 --> 01:30:46,279
Mend the sword.
955
01:30:46,446 --> 01:30:49,574
Speak the Charm of Making.
956
01:30:49,741 --> 01:30:51,743
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
957
01:30:51,910 --> 01:30:53,912
[MORGANA WHISPERING
IN FOREIGN LANGUAGE]
958
01:31:01,211 --> 01:31:03,213
[MORGANA SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
959
01:31:24,943 --> 01:31:26,945
[CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
960
01:31:32,867 --> 01:31:34,869
Ah.
961
01:31:35,120 --> 01:31:37,122
You fool.
962
01:31:37,288 --> 01:31:39,374
You thought you would trap me?
963
01:31:39,541 --> 01:31:44,462
You are trapped yourself by the same
sorcery you used to deceive my mother.
964
01:31:45,088 --> 01:31:46,756
You're nothing.
965
01:31:46,923 --> 01:31:49,134
You're not a god, you're not a man.
966
01:31:49,467 --> 01:31:53,054
I shall find a man
and give birth to a god.
967
01:32:23,543 --> 01:32:24,961
[GASPS]
968
01:32:29,966 --> 01:32:31,384
The land without a king!
969
01:32:34,971 --> 01:32:36,389
[LANCELOT YELLS]
970
01:32:36,556 --> 01:32:52,530
[SOBBING]
971
01:32:52,530 --> 01:33:02,832
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
972
01:33:05,919 --> 01:33:08,463
Love me.
973
01:33:09,380 --> 01:33:17,180
- Guenevere....
- Forget and love me.
974
01:33:17,180 --> 01:33:26,147
I have conceived a son, my king.
975
01:33:26,147 --> 01:33:29,567
I could kill you now, brother.
976
01:33:29,567 --> 01:33:33,655
But I want you to live
to see our son be king.
977
01:33:33,863 --> 01:33:38,451
[GASPS]
978
01:33:52,382 --> 01:33:59,889
[GASPS]
979
01:33:59,889 --> 01:34:01,891
[SCREAMING AND PANTING]
980
01:34:21,786 --> 01:34:25,206
PRIEST:
God save us from Morgana.
981
01:34:25,582 --> 01:34:29,043
And save us from her unholy child.
982
01:34:45,268 --> 01:34:47,228
URYENS:
Is he dead?
983
01:34:47,854 --> 01:34:50,523
KAY:
No, he lives.
984
01:34:53,526 --> 01:34:55,320
MAN 1:
A knight!
985
01:34:56,321 --> 01:34:58,239
MAN 2:
Help us.
986
01:34:58,990 --> 01:35:00,700
WOMAN 1:
Help us, please.
987
01:35:00,867 --> 01:35:03,912
We're dying. Our children are dying.
988
01:35:04,078 --> 01:35:06,873
WOMAN 2: Help us. Help us.
WOMAN 3: Where is the king?
989
01:35:07,040 --> 01:35:10,084
MAN 3: Tell the king!
WOMAN 4: Please, help us.
990
01:35:11,669 --> 01:35:13,087
[GRUNTS]
991
01:35:29,812 --> 01:35:32,815
We must find what was lost.
992
01:35:33,149 --> 01:35:35,109
The Grail.
993
01:35:35,652 --> 01:35:40,073
Only the Grail can restore
leaf and flower.
994
01:35:40,990 --> 01:35:43,493
Search the land...
995
01:35:43,660 --> 01:35:46,454
...the labyrinths of the forests...
996
01:35:47,163 --> 01:35:49,165
...to the edge of...
997
01:35:49,874 --> 01:35:51,876
...within.
998
01:35:52,710 --> 01:35:55,630
Only the Grail can redeem us.
999
01:35:56,005 --> 01:35:58,049
Search.
1000
01:35:58,800 --> 01:36:00,510
Seek.
1001
01:36:00,677 --> 01:36:02,679
Where do we look for it?
1002
01:36:05,139 --> 01:36:07,475
Portents...
1003
01:36:08,685 --> 01:36:10,937
...signs...
1004
01:36:12,105 --> 01:36:14,440
...follow.
1005
01:36:20,238 --> 01:36:22,657
The king has spoken.
1006
01:36:23,116 --> 01:36:25,868
I will ride forth in the name of that quest.
1007
01:36:26,035 --> 01:36:28,496
We will find this Grail or die.
1008
01:37:52,080 --> 01:37:54,332
PERCEVAL.:
Have you found it? The Grail.
1009
01:37:54,499 --> 01:37:56,626
It's me, Perceval.
1010
01:38:07,845 --> 01:38:10,431
We will never find it.
1011
01:38:55,017 --> 01:38:57,019
Gawain.
1012
01:39:01,858 --> 01:39:03,276
[BOY LAUGHING]
1013
01:39:06,320 --> 01:39:07,738
[PERCEVAL YELLS]
1014
01:39:08,823 --> 01:39:10,241
[LAUGHING]
1015
01:39:23,713 --> 01:39:25,506
Go on! Giddap!
1016
01:39:37,226 --> 01:39:39,896
You seek what Arthur wants?
1017
01:39:40,062 --> 01:39:42,398
- That thing they call the Grail?
- I do.
1018
01:39:42,565 --> 01:39:44,942
Then follow me.
1019
01:39:55,620 --> 01:39:57,038
[LAUGHING]
1020
01:40:03,044 --> 01:40:04,545
PERCEVAL:
Ugh!
1021
01:40:17,058 --> 01:40:20,645
They were looking for it too,
but they weren't good enough.
1022
01:40:56,681 --> 01:41:01,269
Mordred, my lovely, clever boy.
1023
01:41:05,481 --> 01:41:07,483
You have crossed the great wasteland.
1024
01:41:08,818 --> 01:41:11,737
You are burning with thirst.
1025
01:41:13,030 --> 01:41:14,865
Drink.
1026
01:41:18,327 --> 01:41:21,247
For 10 years and a day
you have searched.
1027
01:41:21,414 --> 01:41:24,375
- Is it so long?
- And tell me...
1028
01:41:25,751 --> 01:41:27,545
...have you found what you seek?
1029
01:41:28,045 --> 01:41:31,674
I have found nothing
but sorrow and death.
1030
01:41:35,344 --> 01:41:38,264
And I never thought
to hear laughter again...
1031
01:41:39,098 --> 01:41:41,434
till I saw this boy.
1032
01:41:42,018 --> 01:41:44,145
And he promised me the Grail.
1033
01:41:46,063 --> 01:41:49,066
- Is it here?
- You have searched too hard.
1034
01:41:50,067 --> 01:41:51,068
[SOBS]
1035
01:41:51,235 --> 01:41:53,821
Take your ease.
1036
01:41:57,199 --> 01:41:59,452
Drink and join with me.
1037
01:42:13,382 --> 01:42:16,719
Bors. You're here.
1038
01:42:18,095 --> 01:42:21,015
Meliot. You too.
1039
01:42:21,182 --> 01:42:23,059
You're alive.
1040
01:42:23,225 --> 01:42:26,395
There is no Grail,
as these good knights have found.
1041
01:42:26,562 --> 01:42:28,773
They serve me instead.
1042
01:42:28,939 --> 01:42:32,818
There are many pleasures in the world,
many cups to drink from...
1043
01:42:32,985 --> 01:42:36,739
...and they shall all be yours. Drink.
1044
01:42:37,198 --> 01:42:38,240
Nol!
1045
01:42:40,242 --> 01:42:41,410
He's no good, Mother.
1046
01:42:47,917 --> 01:42:50,336
Take him to the tree.
1047
01:42:56,801 --> 01:42:58,594
PERCEVAL:
Nol!
1048
01:42:59,136 --> 01:43:01,347
There is a Grail!
1049
01:43:05,851 --> 01:43:07,853
[PERCEVAL GRUNTING]
1050
01:44:16,714 --> 01:44:22,803
MAN:
What is the secret of the Grail?
1051
01:44:23,304 --> 01:44:26,056
Who does it serve?
1052
01:45:00,758 --> 01:45:04,386
Arthur, the secret was in my grasp.
1053
01:45:04,553 --> 01:45:06,806
I failed you.
1054
01:45:18,400 --> 01:45:21,403
When am I going to be king, Mother?
1055
01:45:21,570 --> 01:45:24,782
When the time comes,
I will send you to your father.
1056
01:45:26,826 --> 01:45:32,081
You will take what is yours
and then you will be king.
1057
01:45:36,919 --> 01:45:39,588
No spear. No sword.
1058
01:45:39,755 --> 01:45:41,048
No arrow.
1059
01:45:41,215 --> 01:45:44,468
No lance. No blade.
1060
01:45:44,635 --> 01:45:47,972
No weapon forged by man...
1061
01:45:48,138 --> 01:45:51,141
...will harm you
whilst you wear this armor.
1062
01:45:51,308 --> 01:45:55,479
Any message for your dear brother,
my father?
1063
01:45:55,646 --> 01:45:58,190
You are my message.
1064
01:46:31,015 --> 01:46:32,600
KAY:
Keep a distance, Mordred.
1065
01:46:37,688 --> 01:46:40,816
I have come to claim
what is mine, Father.
1066
01:46:40,983 --> 01:46:42,151
Show yourself.
1067
01:46:55,205 --> 01:46:57,958
I cannot give you the land...
1068
01:47:01,462 --> 01:47:03,464
...only my love.
1069
01:47:04,173 --> 01:47:06,717
That's the only thing of yours
I don't want.
1070
01:47:08,218 --> 01:47:10,095
The quest knights have failed.
1071
01:47:10,721 --> 01:47:12,348
They're all dead.
1072
01:47:13,390 --> 01:47:16,477
You are dead too.
1073
01:47:17,561 --> 01:47:20,314
I shall come back
and take Camelot by force.
1074
01:47:36,497 --> 01:47:38,499
[TRUMPET PLAYING FANFARE]
1075
01:47:50,886 --> 01:47:52,680
PERCEVAL.:
Uryens.
1076
01:47:57,393 --> 01:47:59,395
[URYENS GRUNTING]
1077
01:48:00,813 --> 01:48:03,232
MORDRED: Renounce the king
and I'll spare your life.
1078
01:48:03,399 --> 01:48:04,858
Never!
1079
01:48:06,860 --> 01:48:07,903
So be it.
1080
01:48:08,862 --> 01:48:10,864
[URYENS YELLING]
1081
01:48:22,126 --> 01:48:23,877
MORDRED:
Wait.
1082
01:48:48,235 --> 01:48:49,653
[GRUNTS]
1083
01:49:23,145 --> 01:49:24,980
Uryens.
1084
01:49:26,356 --> 01:49:27,858
Uryens.
1085
01:49:29,193 --> 01:49:30,819
I was afraid to help you.
1086
01:49:30,986 --> 01:49:33,655
Perceval, never give up the quest.
1087
01:49:35,908 --> 01:49:38,702
I saw the Grail, Uryens.
1088
01:49:38,869 --> 01:49:41,246
It was in my grasp.
1089
01:49:41,872 --> 01:49:45,000
I failed. I failed.
1090
01:49:45,167 --> 01:49:48,170
You are the last of us. Try again.
1091
01:49:48,921 --> 01:49:51,006
I'm not worthy.
1092
01:49:51,173 --> 01:49:53,759
You must. You...
1093
01:49:53,926 --> 01:49:55,803
...must.
1094
01:49:58,055 --> 01:49:59,473
Listen.
1095
01:49:59,640 --> 01:50:01,517
[FLUTE PLAYING]
1096
01:50:01,683 --> 01:50:03,769
Follow.
1097
01:50:07,356 --> 01:50:09,691
They call you.
1098
01:50:25,958 --> 01:50:27,960
[WOMAN WAILING IN DISTANCE]
1099
01:50:45,060 --> 01:50:48,397
MAN 1: All around you is death!
Death everywhere!
1100
01:50:48,564 --> 01:50:50,566
All of you will come to death...
1101
01:50:50,732 --> 01:50:53,694
...for it is our constant companion
through life as we trudge...
1102
01:50:53,861 --> 01:50:55,445
...through this weary...
1103
01:50:55,612 --> 01:51:00,826
...and tragic scene
in the valley of the shadow of death.
1104
01:51:01,743 --> 01:51:05,622
Look at the great knight!
1105
01:51:06,248 --> 01:51:09,459
Peace and plenty they promised.
1106
01:51:09,626 --> 01:51:12,045
But what did they give us instead?
1107
01:51:12,212 --> 01:51:15,132
Famine and pestilence.
1108
01:51:15,299 --> 01:51:17,593
- Lancelot, is it you?
- And death.
1109
01:51:17,843 --> 01:51:19,720
Because of their pride,
because of their sin...
1110
01:51:19,887 --> 01:51:21,346
PERCEVAL:
Lancelot, it's me, Perceval.
1111
01:51:21,513 --> 01:51:23,515
- ...God has left the world.
- Lancelot!
1112
01:51:23,849 --> 01:51:25,434
[SOBBING]
1113
01:51:25,601 --> 01:51:27,811
WOMAN:
Get him!
1114
01:51:29,062 --> 01:51:32,065
Get him! Get him! Get him!
1115
01:51:32,524 --> 01:51:35,110
LANCELOT:
They made themselves God...
1116
01:51:35,277 --> 01:51:38,572
...and Christ has abandoned us.
1117
01:51:39,865 --> 01:51:41,700
PERCEVAL:
Lancelot!
1118
01:51:41,867 --> 01:51:45,120
MAN 2:
Kill him! Kill him.
1119
01:51:45,287 --> 01:51:49,041
Lancelot, help us.
Come back to us! Lancelot!
1120
01:51:50,542 --> 01:51:52,544
Arthur needs youl!
1121
01:51:52,878 --> 01:51:54,504
Lancelot!
1122
01:52:44,888 --> 01:52:47,766
I can't give up hope, Lancelot.
1123
01:52:49,309 --> 01:52:51,395
It's all I have.
1124
01:53:24,928 --> 01:53:30,726
MAN:
What is the secret of the Grail?
1125
01:53:31,351 --> 01:53:34,354
Who does it serve?
1126
01:53:35,230 --> 01:53:36,398
You, my lord.
1127
01:53:41,278 --> 01:53:44,448
MAN:
Who am 1?
1128
01:53:45,240 --> 01:53:46,658
You are my lord and king.
1129
01:53:48,285 --> 01:53:50,495
You're Arthur.
1130
01:53:51,538 --> 01:53:54,291
ARTHUR:
Have you found the secret...
1131
01:53:54,916 --> 01:53:57,210
...that I have lost?
1132
01:53:57,377 --> 01:53:59,087
PERCEVAL:
Yes.
1133
01:53:59,421 --> 01:54:01,548
You and the land are one.
1134
01:54:25,322 --> 01:54:27,699
You and the land are one. Drink.
1135
01:54:27,866 --> 01:54:29,785
I'm wasting away.
1136
01:54:29,951 --> 01:54:32,996
I cannot die and I cannot live.
1137
01:54:33,163 --> 01:54:37,125
Drink from the chalice and you will
be reborn, and the land with you.
1138
01:54:49,805 --> 01:54:51,807
Perceval...
1139
01:54:53,975 --> 01:54:57,312
...I didn't know how empty
was my soul...
1140
01:54:57,479 --> 01:54:59,606
...until it was filled.
1141
01:55:08,824 --> 01:55:10,158
KAY:
Arthur.
1142
01:55:10,325 --> 01:55:13,995
Ready my knights for battle.
They will ride with their king once more.
1143
01:55:14,162 --> 01:55:16,832
I have lived through others far too long.
1144
01:55:16,998 --> 01:55:20,419
Lancelot carried my honor
and Guenevere my guilt.
1145
01:55:20,585 --> 01:55:22,421
Mordred bore my sins.
1146
01:55:22,587 --> 01:55:25,674
My knights have fought my causes.
1147
01:55:25,841 --> 01:55:28,009
Now, my brother...
1148
01:55:28,176 --> 01:55:31,513
...I shall be king.
1149
01:55:35,976 --> 01:55:37,936
KAY:
Guards!
1150
01:55:38,353 --> 01:55:40,230
Knights!
1151
01:55:40,605 --> 01:55:42,732
Squires!
1152
01:55:42,899 --> 01:55:44,651
Prepare for battle.
1153
01:56:55,388 --> 01:56:57,390
[BELL TOLLING]
1154
01:57:25,293 --> 01:57:26,336
Guenevere.
1155
01:57:32,509 --> 01:57:34,636
Accept my forgiveness...
1156
01:57:34,803 --> 01:57:36,972
...and put your heart to rest.
1157
01:57:37,138 --> 01:57:39,307
We've suffered too long.
1158
01:57:39,474 --> 01:57:42,352
I've always loved you
and I still love you.
1159
01:57:43,144 --> 01:57:45,480
I loved you as king...
1160
01:57:45,647 --> 01:57:48,316
...sometimes as husband.
1161
01:57:49,651 --> 01:57:53,029
One cannot gaze too long at the sun.
1162
01:57:54,114 --> 01:57:57,867
Forgive me, my wife, if you can.
1163
01:58:03,331 --> 01:58:05,834
I was not born to live a man's life...
1164
01:58:06,001 --> 01:58:10,380
...but to be the stuff of future memory.
1165
01:58:10,839 --> 01:58:14,009
The fellowship was a brief beginning...
1166
01:58:14,217 --> 01:58:18,054
...a fair time that cannot be forgotten.
1167
01:58:18,680 --> 01:58:22,267
And because it will not be forgotten...
1168
01:58:22,684 --> 01:58:26,104
...that fair time may come again.
1169
01:58:27,731 --> 01:58:30,775
Now once more I must ride
with my knights...
1170
01:58:30,942 --> 01:58:33,194
...to defend what was...
1171
01:58:33,361 --> 01:58:35,030
...and the dream of what could be.
1172
01:58:50,879 --> 01:58:52,005
I kept it.
1173
01:59:03,308 --> 01:59:06,978
I never dared to hope, all these years,
that it was in your keeping.
1174
01:59:11,232 --> 01:59:13,234
I've often thought...
1175
01:59:13,401 --> 01:59:17,572
...that in the hereafter of our lives...
1176
01:59:18,239 --> 01:59:20,408
...when I owe no more to the future...
1177
01:59:20,575 --> 01:59:23,787
...can be just a man...
1178
01:59:24,120 --> 01:59:27,666
...that we may meet
and you'll come to me...
1179
01:59:28,958 --> 01:59:31,086
...and claim me yours...
1180
01:59:31,586 --> 01:59:34,047
...and know that I am your husband.
1181
01:59:42,013 --> 01:59:45,350
It is a dream I have.
1182
02:00:12,877 --> 02:00:14,629
KNIGHT:
It is only me and my son.
1183
02:00:14,796 --> 02:00:17,465
All other knights of the dukedom
have rallied to Mordred.
1184
02:00:17,632 --> 02:00:19,342
What's that smoke yonder?
1185
02:00:20,343 --> 02:00:22,387
KNIGHT:
That is Mordred's army.
1186
02:00:22,554 --> 02:00:26,766
Then let us camp here tonight
and fight tomorrow.
1187
02:00:43,074 --> 02:00:44,784
Merlin...
1188
02:00:46,494 --> 02:00:51,040
...if only you were at my side,
my old friend, to give me courage.
1189
02:00:52,333 --> 02:00:57,630
There are no war tricks
that will fool Mordred and Morgana.
1190
02:01:03,511 --> 02:01:06,181
More than I ever did, I need you now.
1191
02:01:13,062 --> 02:01:15,440
Where are you, Merlin?
1192
02:01:17,192 --> 02:01:19,652
If only you could see me...
1193
02:01:19,819 --> 02:01:23,948
...wield Excalibur once more.
1194
02:01:38,254 --> 02:01:40,006
Arthur.
1195
02:01:41,090 --> 02:01:42,550
Arthur.
1196
02:01:43,635 --> 02:01:44,677
Arthur.
1197
02:01:44,844 --> 02:01:47,764
Where have you been these many years?
1198
02:01:47,931 --> 02:01:51,184
- Is it true that Morgana--?
MERLIN: Stories.
1199
02:01:51,768 --> 02:01:56,272
You brought me back.
Your love brought me back.
1200
02:01:56,439 --> 02:01:58,983
Back to where you are now...
1201
02:01:59,442 --> 02:02:02,612
...in the land of dreams.
1202
02:02:02,779 --> 02:02:05,865
Are you just a dream, Merlin?
1203
02:02:06,783 --> 02:02:10,328
A dream to some...
1204
02:02:10,495 --> 02:02:13,456
...a nightmare to others!
1205
02:02:19,337 --> 02:02:21,047
Merlin!
1206
02:02:29,305 --> 02:02:32,100
ARTHUR:
Kay, wake up, my brother.
1207
02:02:32,267 --> 02:02:34,686
- I was dreaming.
- Of Merlin?
1208
02:02:34,853 --> 02:02:36,980
Yes. He spoke to me.
1209
02:02:37,146 --> 02:02:39,607
I dreamed of him too.
1210
02:02:39,774 --> 02:02:41,776
Merlin lives.
1211
02:02:44,821 --> 02:02:47,323
He lives in our dreams now.
1212
02:02:47,490 --> 02:02:50,076
He speaks to us from there.
1213
02:02:50,410 --> 02:02:53,663
He said I would fight bravely tomorrow.
1214
02:03:32,577 --> 02:03:35,788
I have returned, enchantress.
1215
02:03:36,539 --> 02:03:37,540
[SIGHING]
1216
02:03:37,707 --> 02:03:39,626
You are beautiful.
1217
02:03:39,834 --> 02:03:42,295
Yes. Magnificent.
1218
02:03:43,838 --> 02:03:47,175
Have you used up all the magic
you stole from me...
1219
02:03:47,342 --> 02:03:50,720
...to keep yourself so young?
1220
02:03:50,970 --> 02:03:52,472
Have you any magic left...
1221
02:03:54,515 --> 02:03:56,184
...to do battle with Merlin?
1222
02:03:56,601 --> 02:03:58,019
[GASPS]
1223
02:03:58,353 --> 02:04:03,399
Nothing to fear from an old man
you vanquished long ago...
1224
02:04:03,566 --> 02:04:08,029
...who only wants to see
how powerful you've become.
1225
02:04:09,030 --> 02:04:13,534
You see, Morgana,
you made me into a dream...
1226
02:04:13,701 --> 02:04:15,578
...a shadow.
1227
02:04:18,957 --> 02:04:20,959
[LAUGHING]
1228
02:04:21,209 --> 02:04:23,419
MERLIN:
A shadow.
1229
02:04:23,586 --> 02:04:26,130
You must be greater than ever I was.
1230
02:04:28,549 --> 02:04:30,426
I once released the dragon's breath...
1231
02:04:30,593 --> 02:04:32,929
...s0 Uther could lie with your mother
and beget a king.
1232
02:04:33,304 --> 02:04:34,722
[GROWLS]
1233
02:04:36,307 --> 02:04:39,018
It almost destroyed me.
1234
02:04:40,228 --> 02:04:45,692
But I expect you could do it quite easily,
couldn't you?
1235
02:04:49,070 --> 02:04:50,196
I see no mist.
1236
02:04:53,241 --> 02:04:55,535
Have your powers faded too?
1237
02:04:56,786 --> 02:04:59,497
The charm. That's it.
1238
02:05:00,873 --> 02:05:04,335
Use the charm.
1239
02:05:06,170 --> 02:05:09,382
Have you forgotten
the Charm of Making?
1240
02:05:11,426 --> 02:05:13,594
Use it.
1241
02:05:14,429 --> 02:05:17,432
Uh.... Uh....
1242
02:05:17,640 --> 02:05:19,642
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1243
02:05:36,784 --> 02:05:39,162
Yes. Use it.
1244
02:05:39,912 --> 02:05:41,914
[CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
1245
02:05:42,874 --> 02:05:44,125
MERLIN:
Oh, that's it.
1246
02:05:44,292 --> 02:05:45,835
Oh, good.
1247
02:05:46,002 --> 02:05:47,336
Oh, that's grand.
1248
02:05:55,303 --> 02:05:57,805
That's better than I ever was.
1249
02:05:58,431 --> 02:06:00,433
[CONTINUES SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
1250
02:06:04,312 --> 02:06:05,897
MERLIN:
Careful.
1251
02:06:06,064 --> 02:06:08,858
It can damage your beauty.
1252
02:06:09,025 --> 02:06:10,902
Alas.
1253
02:06:11,569 --> 02:06:13,571
[MERLIN CHUCKLING]
1254
02:06:29,504 --> 02:06:31,506
KNIGHT:
A fog is rising.
1255
02:06:31,672 --> 02:06:33,341
Fog?
1256
02:06:33,508 --> 02:06:35,426
That cannot be.
1257
02:06:37,720 --> 02:06:41,307
My mother has a sense for such things.
She said there would be no fog.
1258
02:06:41,474 --> 02:06:44,393
KNIGHT:
It will stand against us in battle.
1259
02:06:53,361 --> 02:06:54,445
MORGANA:
Merlin?
1260
02:06:54,612 --> 02:06:58,116
Where are you? Where are you?
1261
02:06:58,282 --> 02:07:00,118
MORDRED:
Mother?
1262
02:07:01,577 --> 02:07:03,579
MORGANA:
My dear, sweet boy.
1263
02:07:07,708 --> 02:07:09,127
[MORDRED YELLS]
1264
02:07:11,963 --> 02:07:13,673
[GRUNTING]
1265
02:07:50,751 --> 02:07:53,421
MORDRED: Where are they?
- Listen.
1266
02:07:53,880 --> 02:07:55,631
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE]
1267
02:07:56,299 --> 02:07:58,301
[HOOVES BEATING]
1268
02:08:02,430 --> 02:08:04,807
KAY: They won't know
how few we are in the fog.
1269
02:08:04,974 --> 02:08:06,350
ARTHUR:
We'll use the old ways.
1270
02:08:07,351 --> 02:08:10,646
Speed of horse! Hyah!
1271
02:08:10,813 --> 02:08:12,815
[KNIGHTS YELLING]
1272
02:08:17,945 --> 02:08:20,823
MAN 1: They're attacking from behind us!
MAN 2: Behind us!
1273
02:08:21,532 --> 02:08:23,868
- Turn about!
MORDRED: Look to the rear!
1274
02:08:24,035 --> 02:08:26,078
MAN 3:
You dogs, move!
1275
02:08:36,881 --> 02:08:38,299
[GROANS]
1276
02:08:40,384 --> 02:08:42,386
[YELLING AND GRUNTING]
1277
02:08:57,276 --> 02:08:59,278
[KNIGHT 1 SCREAMS]
1278
02:09:08,496 --> 02:09:09,705
[KNIGHT 2 SCREAMING]
1279
02:09:19,340 --> 02:09:22,551
ARTHUR: Kay! Perceval!
PERCEVAL: Arthur!
1280
02:09:42,321 --> 02:09:46,075
PERCEVAL: There's too many!
We can't hold them!
1281
02:09:46,325 --> 02:09:49,954
KAY: Lancelot!
PERCEVAL.: Is it you?
1282
02:09:50,121 --> 02:09:51,455
Lancelot!
1283
02:09:54,375 --> 02:09:56,002
- Is it true?
- ltis.
1284
02:09:56,168 --> 02:09:58,129
Lancelot!
1285
02:09:58,296 --> 02:10:00,298
Lancelot!
1286
02:10:03,926 --> 02:10:06,137
ARTHUR:
Lancelot's with us.
1287
02:10:06,304 --> 02:10:09,015
He's back, he's with us.
1288
02:10:53,684 --> 02:10:55,269
[GROANING]
1289
02:11:01,400 --> 02:11:04,111
Arthur!
1290
02:11:04,737 --> 02:11:07,365
Arthur!
1291
02:11:27,551 --> 02:11:29,720
Arthur....
1292
02:11:31,680 --> 02:11:32,807
Forgive.
1293
02:11:35,017 --> 02:11:36,352
Lancelot.
1294
02:11:36,519 --> 02:11:40,481
My salvation is to die
a knight of the Round Table.
1295
02:11:40,689 --> 02:11:43,776
You are that and much more.
1296
02:11:44,527 --> 02:11:46,320
You are its greatest knight...
1297
02:11:46,487 --> 02:11:49,115
...you are what is best in men.
1298
02:11:51,659 --> 02:11:53,994
It is the old wound, my king.
1299
02:11:55,371 --> 02:11:57,706
It has never healed.
1300
02:12:02,002 --> 02:12:03,963
Guenevere...
1301
02:12:05,548 --> 02:12:06,924
...Is she queen again?
1302
02:12:07,091 --> 02:12:09,427
She is, Lancelot.
1303
02:12:12,346 --> 02:12:13,764
[LANCELOT SIGHS]
1304
02:12:19,228 --> 02:12:21,021
PERCEVAL.:
The fog is lifting.
1305
02:12:28,070 --> 02:12:30,448
No, Perceval.
1306
02:12:43,752 --> 02:12:45,546
Come, Father.
1307
02:12:45,713 --> 02:12:47,590
Let us embrace at last.
1308
02:12:48,632 --> 02:12:50,634
[GRUNTING]
1309
02:12:58,601 --> 02:13:00,603
[GRUNTING]
1310
02:13:14,658 --> 02:13:16,535
Perceval...
1311
02:13:17,578 --> 02:13:20,331
...take Excalibur.
1312
02:13:21,123 --> 02:13:24,627
Find a pool...
1313
02:13:24,793 --> 02:13:28,464
...of calm water.
1314
02:13:28,881 --> 02:13:33,219
- Throw the sword into it.
- No.
1315
02:13:33,969 --> 02:13:35,930
Obey me, Perceval.
1316
02:13:36,096 --> 02:13:39,266
Do it and return.
1317
02:15:14,820 --> 02:15:19,408
When you cast it in, what did you see?
1318
02:15:20,826 --> 02:15:22,745
I saw nothing...
1319
02:15:23,704 --> 02:15:26,290
...but the wind on the water.
1320
02:15:27,416 --> 02:15:29,710
My king, I couldn't do it.
1321
02:15:29,877 --> 02:15:32,129
Excalibur cannot be lost.
1322
02:15:32,296 --> 02:15:35,799
- Other men--
- Do as I command.
1323
02:15:36,467 --> 02:15:39,386
One day a king will come...
1324
02:15:39,553 --> 02:15:42,264
...and the sword will rise again.
1325
02:16:57,631 --> 02:17:00,050
Arthur!
1326
02:17:05,931 --> 02:17:07,141
Arthur!
1327
02:20:36,683 --> 02:20:38,685
[ENGLISH - US - SDH]
90487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.