Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,979 --> 00:00:26,330
The first rule of power
is survival.
2
00:00:28,376 --> 00:00:30,552
But still it comes for me.
3
00:00:30,682 --> 00:00:33,555
Even now...
when I'm alone in the dark.
4
00:00:34,904 --> 00:00:37,602
The scent of winter woods.
5
00:00:37,733 --> 00:00:40,257
The feel of icy stone.
6
00:00:40,388 --> 00:00:42,651
Sudden burst of blood.
7
00:00:42,781 --> 00:00:45,262
Because however many men
you kill --
8
00:00:45,393 --> 00:00:47,569
and I have had to kill many --
9
00:00:47,699 --> 00:00:49,223
you never forget the first.
10
00:01:12,855 --> 00:01:15,684
♪ And you can have a drink
from the water... ♪
11
00:01:15,814 --> 00:01:18,165
No way!
12
00:01:18,295 --> 00:01:19,688
No way!
13
00:01:22,473 --> 00:01:24,301
-What's he doing here?
-I told you.
14
00:01:24,432 --> 00:01:26,521
There won't be time
before the wedding.
15
00:01:33,397 --> 00:01:35,095
Domina.
16
00:01:37,488 --> 00:01:39,142
There's nothing
to be scared of.
17
00:01:39,273 --> 00:01:40,187
I know.
18
00:01:41,884 --> 00:01:43,320
I'm not scared.
19
00:01:43,451 --> 00:01:44,495
I'm just tired.
20
00:01:48,717 --> 00:01:50,414
No, wait. Stop.
21
00:01:50,545 --> 00:01:52,242
We'll start with a look
at the penis.
22
00:01:52,373 --> 00:01:53,765
What?
23
00:01:53,896 --> 00:01:55,419
You'll thank me for this
on your wedding night.
24
00:01:55,550 --> 00:01:56,464
No, I won't.
25
00:01:56,594 --> 00:01:58,640
You can go now, Archias.
26
00:02:02,600 --> 00:02:04,559
We haven't finished yet,
Domina.
27
00:02:04,689 --> 00:02:05,647
Yes, we have.
28
00:02:08,824 --> 00:02:11,131
That's the front door.
29
00:02:12,654 --> 00:02:14,438
I've just heard,
30
00:02:14,569 --> 00:02:16,658
there's a secret meeting tonight
in the North.
31
00:02:16,788 --> 00:02:18,877
Antonius, Lepidus
and Gaius Julius.
32
00:02:19,008 --> 00:02:21,880
Ah, the thieves
have run out of money.
33
00:02:22,011 --> 00:02:24,579
Yes.
They need to make a deal.
34
00:02:24,709 --> 00:02:26,537
Mm.
35
00:02:26,668 --> 00:02:28,931
We've just got rid
of one dictator,
36
00:02:29,061 --> 00:02:31,238
now we might end up
with three.
37
00:02:31,368 --> 00:02:34,458
We should kill him --
Gaius Julius -- at the wedding.
38
00:02:35,807 --> 00:02:37,635
My daughter's wedding?
39
00:02:37,766 --> 00:02:39,681
What?
It's practically a tradition.
40
00:02:39,811 --> 00:02:41,770
And we'll never get
a better chance.
41
00:02:42,901 --> 00:02:44,468
No.
42
00:02:44,599 --> 00:02:46,775
To butcher one of our own
like that,
43
00:02:46,905 --> 00:02:49,734
it's... it's un-Roman.
44
00:02:52,998 --> 00:02:55,262
It's the middle
of fucking nowhere.
45
00:02:55,871 --> 00:02:57,525
It's a secret meeting.
46
00:02:57,655 --> 00:02:58,656
That's the point.
47
00:03:12,844 --> 00:03:15,543
They could be waiting inside
and we wouldn't stand a chance.
48
00:03:15,673 --> 00:03:16,848
That's the way I'd do it.
49
00:03:16,979 --> 00:03:19,460
Get us out here on our own
and finish it.
50
00:03:21,113 --> 00:03:23,551
Yes.
51
00:03:23,681 --> 00:03:26,641
That is the way you'd do it.
52
00:03:26,771 --> 00:03:30,471
I think they'll use us
to get what they want
53
00:03:30,601 --> 00:03:32,299
and then get rid of us
afterwards.
54
00:03:33,822 --> 00:03:35,519
That's the way I'd do it.
55
00:03:37,956 --> 00:03:39,784
All right, then.
56
00:03:46,530 --> 00:03:48,358
Gaius Julius Caesar.
57
00:03:50,578 --> 00:03:52,493
Marcus Vipsanius Agrippa.
58
00:04:09,727 --> 00:04:10,815
Daddy?
59
00:04:25,961 --> 00:04:28,398
Are you nervous
about getting married?
60
00:04:32,968 --> 00:04:35,275
Every Roman girl
has to marry sometime.
61
00:04:40,062 --> 00:04:43,326
You're already fifteen,
Little Bear.
62
00:04:45,415 --> 00:04:47,635
You've been putting it off
two years now.
63
00:04:47,765 --> 00:04:49,419
He's a good man, Nero.
64
00:04:50,812 --> 00:04:53,728
A senator, a cousin.
65
00:04:53,858 --> 00:04:56,774
We went through the list
together, more than once.
66
00:05:02,040 --> 00:05:03,433
Livia Drusilla.
67
00:05:06,044 --> 00:05:07,394
It's not too late.
68
00:05:09,700 --> 00:05:10,571
It is a bit.
69
00:05:19,014 --> 00:05:20,798
Marcus Antonius.
70
00:05:20,929 --> 00:05:21,799
You're two days late.
71
00:05:21,930 --> 00:05:23,453
Oh, at least.
72
00:05:31,940 --> 00:05:33,594
-Lepidus.
-Gaius.
73
00:05:34,856 --> 00:05:36,640
What a pleasure to see you.
74
00:05:40,165 --> 00:05:42,037
I agree to all your terms.
75
00:05:42,167 --> 00:05:45,170
You can have Egypt and the East.
76
00:05:45,301 --> 00:05:47,172
You can have all the rest,
and I'll take fucking Africa,
77
00:05:47,303 --> 00:05:48,696
thank you very much.
78
00:05:49,914 --> 00:05:51,699
Next...
79
00:05:51,829 --> 00:05:53,483
I'm right out of money.
80
00:05:54,528 --> 00:05:58,706
We're going to need
800 million, at least,
81
00:05:58,836 --> 00:06:00,621
to start a war
and see it through.
82
00:06:00,751 --> 00:06:02,710
Why do we need to start a war?
83
00:06:03,580 --> 00:06:05,800
Brutus and Cassius
have run away.
84
00:06:05,930 --> 00:06:07,758
We can't just leave them
sitting in Greece
85
00:06:07,889 --> 00:06:08,977
with a big fucking army.
86
00:06:09,107 --> 00:06:10,370
It was your father
they killed.
87
00:06:11,327 --> 00:06:12,894
You can avenge him.
88
00:06:17,377 --> 00:06:19,770
Julius Caesar was my father,
and I will avenge him.
89
00:06:19,901 --> 00:06:20,771
What are you suggesting?
90
00:06:23,165 --> 00:06:25,036
I'm suggesting
that we think about
91
00:06:25,167 --> 00:06:27,691
the richest senators
and knights in Rome.
92
00:06:28,779 --> 00:06:31,129
All the people
behind the murder of Caesar.
93
00:06:31,260 --> 00:06:34,829
Anyone still backing
Brutus and Cassius.
94
00:06:34,959 --> 00:06:38,049
Anyone who supports
the Republic.
95
00:06:38,180 --> 00:06:40,922
Then we butcher them
and seize all their assets.
96
00:06:47,015 --> 00:06:48,886
On some legal pretext.
97
00:06:49,017 --> 00:06:51,715
That would be at least
a hundred senators.
98
00:06:51,846 --> 00:06:53,935
-And what, a thousand knights?
-Mm, nearer two.
99
00:07:06,904 --> 00:07:07,949
You can't be
taking this seriously?
100
00:07:09,820 --> 00:07:10,691
This is insane.
101
00:07:15,957 --> 00:07:17,698
I've started a list.
102
00:07:17,828 --> 00:07:19,874
♪♪
103
00:08:13,188 --> 00:08:14,537
Get away from me!
104
00:08:16,234 --> 00:08:18,759
Don't...
don't you dare.
105
00:08:18,889 --> 00:08:20,325
No!
106
00:08:20,456 --> 00:08:22,110
No, I said go away!
107
00:08:23,894 --> 00:08:24,678
Domina.
108
00:08:25,940 --> 00:08:28,116
You're a Roman lady.
109
00:08:28,246 --> 00:08:29,726
All of it has to come off.
110
00:08:31,119 --> 00:08:32,947
Hmm?
Every hair.
111
00:08:36,994 --> 00:08:38,039
Is this going to hurt?
112
00:08:39,910 --> 00:08:41,651
We can start
with your underarms.
113
00:08:54,229 --> 00:08:55,926
Ow!
114
00:08:58,929 --> 00:09:02,193
Fuck, Livius,
what are you sacrificing?
115
00:09:02,324 --> 00:09:05,849
Sounds like your bride,
I'm afraid.
116
00:09:05,980 --> 00:09:08,243
Don't ask.
117
00:09:08,373 --> 00:09:09,984
-You're early.
-I brought over
118
00:09:10,114 --> 00:09:11,855
the amended marriage contract
for you to sign.
119
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
I can see you haven't heard.
120
00:09:17,165 --> 00:09:18,775
Uh...
121
00:09:18,906 --> 00:09:21,909
Gaius Julius has come to terms
122
00:09:22,039 --> 00:09:25,042
with Marcus Antonius
and Lepidus.
123
00:09:25,173 --> 00:09:27,915
They've divided up the provinces
between themselves.
124
00:09:29,264 --> 00:09:30,482
And where are they now?
125
00:09:30,613 --> 00:09:32,528
Gaius Julius
got back last night.
126
00:09:32,659 --> 00:09:34,269
He'll be here
in a couple of hours.
127
00:09:34,399 --> 00:09:36,793
Oh, you invited him
to my wedding.
128
00:09:36,924 --> 00:09:39,927
I like him.
And I'd like to keep him close.
129
00:09:40,057 --> 00:09:42,190
Another fucking wedding.
130
00:09:42,320 --> 00:09:44,061
As if we don't have enough
of our own to go to
131
00:09:44,192 --> 00:09:45,933
without all these
other people's as well.
132
00:09:46,063 --> 00:09:49,023
-You're lucky to be invited.
-Not as lucky as you.
133
00:09:51,286 --> 00:09:52,722
Come here.
134
00:09:57,161 --> 00:09:59,120
When's your husband
coming home?
135
00:09:59,250 --> 00:10:00,861
Scribonia? Scribonia?
136
00:10:04,473 --> 00:10:07,128
Octavia. Darling.
137
00:10:07,258 --> 00:10:09,217
I wasn't expecting you
so soon.
138
00:10:09,347 --> 00:10:11,611
Neither was my brother,
I see.
139
00:10:13,482 --> 00:10:14,962
I hope you're
wearing a toga today.
140
00:10:15,092 --> 00:10:17,094
Livius is very informal.
141
00:10:17,225 --> 00:10:19,836
-Don't be ridiculous.
-You're lucky to be invited.
142
00:10:19,967 --> 00:10:20,881
Everyone will be there.
143
00:10:26,016 --> 00:10:28,105
OK, fine.
I'll go home and change.
144
00:10:41,553 --> 00:10:44,078
How long
has this been going on?
145
00:10:44,208 --> 00:10:47,385
Octavia, you know
we've always liked each other.
146
00:10:47,516 --> 00:10:51,128
What I know is, my brother
is engaged to Clodia Pulchra,
147
00:10:51,259 --> 00:10:53,261
and you're married
to Publius Scipio.
148
00:10:53,391 --> 00:10:57,047
I... I want to marry him.
Your brother.
149
00:10:57,178 --> 00:10:59,049
I'll wait for you in the atrium.
150
00:11:03,445 --> 00:11:07,101
But a word about my daughter
before you go.
151
00:11:07,231 --> 00:11:09,712
Obviously,
you hardly know her.
152
00:11:09,843 --> 00:11:12,976
She's attached to a particular
slave, a lovely girl.
153
00:11:13,107 --> 00:11:14,978
Antigone.
154
00:11:15,109 --> 00:11:16,414
She was born in this house.
155
00:11:16,545 --> 00:11:18,373
She's got a gift
for herbs and medicines.
156
00:11:18,503 --> 00:11:20,114
I... I'm sorry, Livius.
157
00:11:20,244 --> 00:11:22,159
I can't take on
another mouth to feed.
158
00:11:23,073 --> 00:11:24,727
And, to be honest,
159
00:11:24,858 --> 00:11:27,121
I'm surprised you would want
to encourage a friendship
160
00:11:27,251 --> 00:11:29,297
between my wife and a slave.
161
00:11:30,559 --> 00:11:32,822
I'm afraid you misunderstand me.
162
00:11:34,432 --> 00:11:37,218
-Uh, that's freezing!
-It's ice.
163
00:11:37,348 --> 00:11:39,263
It's supposed to be.
164
00:11:39,394 --> 00:11:40,917
You're not putting that
anywhere else.
165
00:11:41,048 --> 00:11:43,790
Dominus wants his daughter
and Antigone.
166
00:11:49,230 --> 00:11:50,840
Livia.
167
00:11:53,582 --> 00:11:57,107
Ah, this is one
of my "serious talks."
168
00:11:59,936 --> 00:12:01,503
Little Bear,
169
00:12:01,633 --> 00:12:04,724
marriage and children
are what Rome expects of you.
170
00:12:04,854 --> 00:12:08,031
But now I think it will ask
something else.
171
00:12:08,162 --> 00:12:11,295
500 years ago,
we ended the tyranny of kings,
172
00:12:11,426 --> 00:12:14,081
and since then, Rome has always
been ruled by two consuls...
173
00:12:14,211 --> 00:12:16,300
Elected each year
by its citizens.
174
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
The sharing of power
has made us great.
175
00:12:19,173 --> 00:12:23,351
Our family fought
to establish the Republic.
176
00:12:23,481 --> 00:12:26,397
But now I think we'll have
to fight again to keep it.
177
00:12:26,528 --> 00:12:28,225
You said the other factions
were split.
178
00:12:28,356 --> 00:12:29,879
They were, until now.
179
00:12:32,099 --> 00:12:34,884
War will come, in the end.
180
00:12:37,539 --> 00:12:40,934
And I will fight
with Brutus and Cassius.
181
00:12:44,764 --> 00:12:46,940
It's on honor to give your life
for something you believe in.
182
00:13:06,437 --> 00:13:08,178
They were your mother's.
183
00:13:08,309 --> 00:13:10,050
She'd want you to have them.
184
00:13:19,755 --> 00:13:21,061
I haven't forgotten.
185
00:13:21,191 --> 00:13:23,324
I'll see her now.
Nero!
186
00:13:32,463 --> 00:13:33,856
Dominus.
187
00:13:36,641 --> 00:13:40,645
As a wedding present to Livia,
I've arranged for your freedom.
188
00:13:40,776 --> 00:13:44,388
Duly witnessed
by Tiberius Claudius Nero.
189
00:13:47,739 --> 00:13:51,134
You are now a Roman citizen,
Antigone.
190
00:13:51,265 --> 00:13:52,309
Congratulations.
191
00:13:53,528 --> 00:13:56,357
But... where will I go?
192
00:13:57,619 --> 00:13:59,099
What will become of me?
193
00:13:59,229 --> 00:14:01,492
Well, you can marry
if you want.
194
00:14:01,623 --> 00:14:03,494
And I'll provide a dowry.
195
00:14:03,625 --> 00:14:06,671
In the meantime,
Nero has generously insisted
196
00:14:06,802 --> 00:14:09,674
that you go to his house
with Livia as a companion.
197
00:14:09,805 --> 00:14:12,025
As a freedwoman.
198
00:14:12,155 --> 00:14:14,375
That is,
if you want to.
199
00:14:29,259 --> 00:14:31,348
Thank you.
200
00:14:51,542 --> 00:14:53,022
Are you sure about this?
201
00:14:53,153 --> 00:14:55,111
Why?
We're invited.
202
00:14:55,242 --> 00:14:57,461
Livius is on the other side.
203
00:14:57,592 --> 00:14:59,333
Not yet, he isn't.
204
00:15:01,248 --> 00:15:02,466
He will be.
Come on.
205
00:15:14,391 --> 00:15:17,307
Not too tight.
206
00:15:17,438 --> 00:15:20,397
It's bad luck
if he can't undo it tonight.
207
00:15:36,500 --> 00:15:38,938
Perfect.
208
00:15:43,203 --> 00:15:44,378
Excuse me.
209
00:15:44,508 --> 00:15:46,946
Move. Move.
210
00:15:49,557 --> 00:15:52,168
It's always a mistake
to go with a pig.
211
00:15:53,474 --> 00:15:54,997
Far too intelligent.
212
00:16:17,672 --> 00:16:19,413
Thank you, Cicero.
213
00:16:19,543 --> 00:16:21,458
Welcome, friends,
214
00:16:21,589 --> 00:16:26,811
to the wedding
of Tiberius Claudius Nero
215
00:16:26,942 --> 00:16:30,250
and Livia Drusilla.
216
00:16:30,380 --> 00:16:33,601
Great Juno, Goddess
of Marriage and Fertility,
217
00:16:33,731 --> 00:16:37,431
accept this gift of life...
218
00:16:37,561 --> 00:16:39,476
They can sort of sense
what's coming.
219
00:16:39,607 --> 00:16:41,478
...and blood...
220
00:16:42,479 --> 00:16:44,525
Pigs.
221
00:16:44,655 --> 00:16:48,137
...from this great house of
Marcus Livius Drusus Claudianus.
222
00:16:52,402 --> 00:16:55,753
-Livia Drusilla, are you ready?
-Yes.
223
00:16:55,884 --> 00:16:59,496
Tiberius Claudius Nero,
do you agree?
224
00:16:59,627 --> 00:17:01,368
I do.
225
00:17:01,498 --> 00:17:02,499
Then she is yours.
226
00:17:12,640 --> 00:17:15,164
Let's witness the contract!
227
00:17:25,783 --> 00:17:28,395
Oh, come on Piso,
there won't be a war.
228
00:17:28,525 --> 00:17:30,223
Everyone has too much to lose.
229
00:17:30,353 --> 00:17:31,615
That's true.
230
00:17:31,746 --> 00:17:33,313
What does Gaius Julius
have to lose?
231
00:17:33,443 --> 00:17:36,620
Ha! You see,
Livius made the mistake
232
00:17:36,751 --> 00:17:39,493
of teaching his daughter
how to think.
233
00:17:39,623 --> 00:17:41,625
She's right.
234
00:17:41,756 --> 00:17:44,193
He's the only one in the game
with nothing to lose.
235
00:17:45,716 --> 00:17:46,630
Look at them, Agrippa.
236
00:17:47,936 --> 00:17:52,245
Old, fat, lazy, complacent.
237
00:17:52,375 --> 00:17:54,508
My worry's how to do it.
238
00:17:54,638 --> 00:17:56,858
Killing over two thousand men'll
take the best part of a legion
239
00:17:56,988 --> 00:17:59,426
-going into the city at once.
-Mm.
240
00:17:59,556 --> 00:18:01,645
It's impossible at night.
241
00:18:01,776 --> 00:18:04,431
Streets are rammed with wagons.
242
00:18:04,561 --> 00:18:06,650
It's impossible in daylight. The
streets are jammed with people.
243
00:18:06,781 --> 00:18:08,652
We'll put a price
on their heads. A big one.
244
00:18:08,783 --> 00:18:09,784
Their own slaves
will betray them.
245
00:18:09,914 --> 00:18:12,569
Their wives, their neighbors.
246
00:18:12,700 --> 00:18:14,223
They'll be torn apart.
247
00:18:15,877 --> 00:18:18,227
All we have to do
is block the city gates.
248
00:18:32,676 --> 00:18:34,635
If Livia keeps on
staring at you,
249
00:18:34,765 --> 00:18:36,593
even her husband might notice.
250
00:18:38,465 --> 00:18:40,380
I want a house like this.
251
00:18:40,510 --> 00:18:43,122
Well, you can have
this one soon.
252
00:18:43,252 --> 00:18:47,561
- I like Livius.
- You were there.
253
00:18:47,691 --> 00:18:49,476
-They want him on the list.
-I'll give them Cicero instead.
254
00:18:49,606 --> 00:18:51,391
-Cicero?
-Mm.
255
00:18:51,521 --> 00:18:52,653
He's backed us from the start.
256
00:18:52,783 --> 00:18:55,395
I'll get Livius taken off
in return.
257
00:18:55,525 --> 00:18:57,701
No, not Livius.
You'll never save him.
258
00:18:58,876 --> 00:19:00,269
I can try.
259
00:19:12,629 --> 00:19:13,413
Fuck off.
260
00:19:15,676 --> 00:19:18,287
- Gaius.
- Livius.
261
00:19:19,897 --> 00:19:22,291
-Is that running water?
-Yes.
262
00:19:22,422 --> 00:19:23,814
Mm.
263
00:19:23,945 --> 00:19:26,643
We got connected
to the aqueduct last year.
264
00:19:26,774 --> 00:19:28,993
-It cost a fortune.
-Mm.
265
00:19:29,124 --> 00:19:32,432
But the old pit
was unbearable in summer.
266
00:19:33,781 --> 00:19:35,522
Fuck.
I hate togas.
267
00:19:35,652 --> 00:19:36,566
Allow me.
268
00:19:43,399 --> 00:19:45,706
Marcus Livius,
269
00:19:45,836 --> 00:19:47,751
I'm asking
for your friendship...
270
00:19:47,882 --> 00:19:49,666
and your support.
271
00:19:49,797 --> 00:19:51,494
You have my friendship.
272
00:19:51,625 --> 00:19:53,844
As for my support,
273
00:19:53,975 --> 00:19:55,803
the Republic
may not be perfect,
274
00:19:55,933 --> 00:19:58,936
but it's better
than the alternative.
275
00:19:59,067 --> 00:20:02,462
Kings, dictators and civil war.
276
00:20:05,813 --> 00:20:07,597
And that's why I'm asking
for your support.
277
00:20:08,859 --> 00:20:10,470
It's not too late.
278
00:20:17,912 --> 00:20:21,524
Why didn't you join the plot
to kill Caesar?
279
00:20:25,485 --> 00:20:26,573
It was...
280
00:20:27,487 --> 00:20:28,488
un-Roman.
281
00:20:51,989 --> 00:20:53,687
Gods, he's lucky.
282
00:20:53,817 --> 00:20:56,472
Every man in Rome
wanted Livia's dowry.
283
00:20:56,603 --> 00:20:58,518
Over a million in farmland,
I heard.
284
00:20:58,648 --> 00:21:02,739
Yes, Livius auditioned them
for years.
285
00:21:02,870 --> 00:21:06,352
Someone told me that he caught
the pox off an actress.
286
00:21:06,482 --> 00:21:07,614
Who?
287
00:21:07,744 --> 00:21:09,616
Livius?
288
00:21:09,746 --> 00:21:11,792
No, no, stupid. Nero.
289
00:21:17,754 --> 00:21:19,756
Oh, dear, poor Livia.
290
00:21:19,887 --> 00:21:21,715
Welcome to marriage.
291
00:21:21,845 --> 00:21:23,630
I can let her have
some ointment.
292
00:21:23,760 --> 00:21:25,632
But of course with a father
like Livius it had to be
293
00:21:25,762 --> 00:21:27,938
a staunch Republican
from one of the old families.
294
00:21:28,069 --> 00:21:30,550
There must have been someone
without a venereal disease.
295
00:21:35,642 --> 00:21:38,862
Um, I'm younger,
prettier and richer than you.
296
00:21:38,993 --> 00:21:40,603
So why are you laughing at me?
297
00:21:42,605 --> 00:21:44,303
You're lucky to be here.
298
00:21:45,739 --> 00:21:47,306
Both of you.
299
00:23:19,049 --> 00:23:20,747
She's Cicero's wife.
300
00:23:20,877 --> 00:23:22,009
Yes.
301
00:23:23,924 --> 00:23:25,839
I thought
Cicero was your friend.
302
00:23:26,796 --> 00:23:28,407
He is.
303
00:23:30,365 --> 00:23:32,846
He married her
because her family's rich.
304
00:23:32,976 --> 00:23:34,238
That's why everybody
gets married.
305
00:23:34,369 --> 00:23:36,197
Money, power, family.
306
00:23:36,327 --> 00:23:39,809
They're the only things
that matter.
307
00:23:39,940 --> 00:23:42,029
Hmm! To the son of a moneylender
I'm sure that's true.
308
00:23:42,159 --> 00:23:43,552
Hmm!
309
00:23:44,597 --> 00:23:45,989
Grandson.
310
00:24:04,051 --> 00:24:05,705
That's my bed.
311
00:24:28,771 --> 00:24:30,860
What happened to you?
312
00:24:30,991 --> 00:24:33,776
Your affair with Cicero's wife
is indiscreet and unseemly.
313
00:24:33,907 --> 00:24:35,735
It will damage you.
314
00:24:35,865 --> 00:24:37,476
That's before
we talk about Scribonia.
315
00:24:39,086 --> 00:24:41,610
Do you want to be taken
seriously or not?
316
00:24:41,741 --> 00:24:42,698
Grow up.
317
00:24:48,225 --> 00:24:50,750
You were right.
I can't save Livius.
318
00:25:02,196 --> 00:25:04,851
Gaius Julius
put his tongue in my mouth.
319
00:25:04,981 --> 00:25:06,809
Just his tongue?
320
00:28:44,331 --> 00:28:46,376
Heading south...
321
00:28:46,507 --> 00:28:48,030
for the winter.
322
00:28:48,161 --> 00:28:50,119
What?
323
00:28:50,250 --> 00:28:51,947
The birds.
324
00:28:56,473 --> 00:28:58,258
They're getting out
while they can.
325
00:28:59,389 --> 00:29:01,870
Mm.
326
00:29:02,001 --> 00:29:03,872
Is that a good omen?
327
00:29:06,309 --> 00:29:07,180
Of course it is.
328
00:29:14,187 --> 00:29:15,754
Let's do it.
329
00:29:18,452 --> 00:29:20,062
Move!
330
00:29:26,416 --> 00:29:27,896
Close the gate.
331
00:29:43,520 --> 00:29:44,913
Livius!
332
00:29:47,089 --> 00:29:48,917
Marcus Livius!
333
00:29:56,142 --> 00:29:58,013
We were sent to save your life.
334
00:30:07,283 --> 00:30:08,807
Livia!
335
00:30:09,416 --> 00:30:11,244
Livia!
336
00:30:11,374 --> 00:30:12,941
That's the Dominus.
337
00:30:13,072 --> 00:30:14,943
Livia!
338
00:30:17,598 --> 00:30:18,947
-Livia?
-Daddy?
339
00:30:20,253 --> 00:30:21,167
Who's that?
340
00:30:26,172 --> 00:30:29,001
The war has come,
Little Bear.
341
00:30:29,131 --> 00:30:30,916
Livius, what are you doing here?
342
00:30:31,046 --> 00:30:33,440
For the last time, a list of
names is going up in the forum.
343
00:30:33,570 --> 00:30:35,572
Senators and knights.
344
00:30:35,703 --> 00:30:37,966
And 100,000 sesterces
on every head.
345
00:30:38,097 --> 00:30:39,359
What?
Well, am I on it?
346
00:30:40,403 --> 00:30:42,579
No, but I am.
347
00:30:42,710 --> 00:30:45,408
Now, get yourself dressed and
warn everyone you can think of.
348
00:30:45,539 --> 00:30:47,236
Start with Piso.
349
00:30:48,455 --> 00:30:49,978
Come on.
350
00:30:52,111 --> 00:30:53,503
Let me come.
351
00:30:53,634 --> 00:30:56,071
I'm going to Greece
352
00:30:56,202 --> 00:30:58,030
to join Brutus and Cassius.
353
00:30:59,205 --> 00:31:01,337
And afterwards, I'll find you.
354
00:31:04,558 --> 00:31:07,996
Remember your family
and your duty.
355
00:31:09,606 --> 00:31:10,912
Always.
356
00:31:14,220 --> 00:31:15,961
Father?
357
00:31:18,572 --> 00:31:20,356
Antigone thinks
I might be pregnant.
358
00:31:25,318 --> 00:31:27,320
A grandson.
359
00:31:29,496 --> 00:31:32,020
Well, I wouldn't
waste your time with a girl.
360
00:31:37,460 --> 00:31:42,030
If she's anything like you,
Little Bear, I'll be happy.
361
00:32:41,916 --> 00:32:44,266
Hello, Salassus.
362
00:32:55,321 --> 00:32:57,279
Marcus Tullius Cicero.
363
00:33:12,773 --> 00:33:15,123
It's nothing personal.
364
00:33:16,733 --> 00:33:18,735
Is this
really necessary, Gaius?
365
00:33:18,866 --> 00:33:22,130
Depends what you mean
by "necessary."
366
00:33:40,453 --> 00:33:42,063
Come back safe.
367
00:34:33,593 --> 00:34:34,681
"My Little Bear,
368
00:34:37,858 --> 00:34:40,382
"thank you for your letter.
369
00:34:41,992 --> 00:34:45,083
"I wish you a safe
and beautiful birth.
370
00:34:47,563 --> 00:34:51,089
"The army of the Dictators
has found us in Greece.
371
00:34:53,569 --> 00:34:57,138
"I saw Gaius Julius,
just briefly, on the other side.
372
00:34:59,488 --> 00:35:02,752
"That young scamp
at your wedding.
373
00:35:02,883 --> 00:35:06,321
"It's only a year
since that day in Rome,
374
00:35:06,452 --> 00:35:08,541
"but it seems like a lifetime.
375
00:35:09,890 --> 00:35:12,458
"Tomorrow we fight again.
376
00:35:12,588 --> 00:35:15,548
"The day will be decisive,
one way or the other,
377
00:35:15,678 --> 00:35:17,550
"for the Republic.
378
00:35:17,680 --> 00:35:19,813
"If I should fall,
379
00:35:19,943 --> 00:35:22,468
"come and find me across
the river in the Underworld,
380
00:35:22,598 --> 00:35:25,558
"when your time comes.
381
00:35:25,688 --> 00:35:28,387
"I'll be waiting for you
with your mother.
382
00:35:29,953 --> 00:35:32,260
"And, unfortunately, hers.
383
00:35:35,437 --> 00:35:37,135
"Your proud father...
384
00:35:40,703 --> 00:35:42,618
"Marcus Livius.
385
00:35:49,016 --> 00:35:53,281
"Dated Philippi, eleven days
before the kalends of November."
386
00:36:27,707 --> 00:36:29,709
The armies
met in Greece.
387
00:36:29,839 --> 00:36:31,493
Brutus and Cassius are dead.
Their armies are scattered.
388
00:36:31,624 --> 00:36:33,539
My father,
what happened to him?
389
00:36:33,669 --> 00:36:35,628
-Where is he?
-How should I know?
390
00:36:35,758 --> 00:36:37,804
We have to go!
391
00:36:37,934 --> 00:36:39,501
There's a new list,
and I'm on it.
392
00:36:39,632 --> 00:36:41,460
Go where?
393
00:36:41,590 --> 00:36:44,637
This war, it will bring
everyone to their knees!
394
00:36:44,767 --> 00:36:46,552
At the end there'll be
big opportunities
395
00:36:46,682 --> 00:36:48,423
for anyone left alive.
396
00:36:48,554 --> 00:36:49,598
Is that
why you wouldn't fight?
397
00:36:49,729 --> 00:36:52,253
Livia, the Republic's dead.
398
00:36:53,994 --> 00:36:56,823
It's time to take
a different side.
399
00:37:00,522 --> 00:37:02,437
You don't have to go with him.
400
00:37:02,568 --> 00:37:04,352
Other wives have stayed behind.
401
00:37:04,483 --> 00:37:05,614
Honorably.
402
00:37:07,050 --> 00:37:09,227
That would be un-Roman.
403
00:37:10,489 --> 00:37:12,360
Shh!
404
00:37:19,976 --> 00:37:21,630
Come on!
405
00:37:30,726 --> 00:37:32,598
Quickly!
Get a bloody move on!
406
00:37:38,865 --> 00:37:40,258
Here.
407
00:37:41,824 --> 00:37:43,261
Hurry!
408
00:38:05,805 --> 00:38:07,285
They're burning it.
409
00:38:10,636 --> 00:38:12,638
Which side do we take now?
410
00:38:12,768 --> 00:38:14,509
Sicily.
411
00:38:14,640 --> 00:38:16,685
-We're going to Sicily.
-Sicily?
412
00:38:18,774 --> 00:38:21,081
Sextus Pompeius
is holed up there.
413
00:38:21,211 --> 00:38:22,952
His fleet controls the seas,
and they can't get to him.
414
00:38:23,083 --> 00:38:24,693
We will be safe there.
415
00:38:24,824 --> 00:38:26,565
-You said that about Perugia.
-What?
416
00:38:27,957 --> 00:38:30,612
We're tired of running, Nero.
417
00:38:30,743 --> 00:38:32,919
We can go to Gaius Julius.
He's less than a mile away.
418
00:38:33,049 --> 00:38:34,964
I will never crawl
in front of that fucking kid!
419
00:38:35,095 --> 00:38:36,531
He'll pardon us.
420
00:38:36,662 --> 00:38:38,707
I don't want his fucking pardon!
421
00:38:39,447 --> 00:38:41,144
Then let me go.
I'll speak to him.
422
00:38:41,275 --> 00:38:44,626
I would rather kill you first
and the boy!
423
00:38:45,975 --> 00:38:48,891
Sextus will welcome my support.
424
00:38:50,676 --> 00:38:52,504
He hates Gaius as much as I do.
425
00:38:59,728 --> 00:39:01,600
Lord.
426
00:39:01,730 --> 00:39:04,603
Maecenas is here
with Sextus Pompeius.
427
00:39:06,822 --> 00:39:08,563
Hmm.
428
00:39:09,651 --> 00:39:12,567
I told you Maecenas
could get Sextus to come.
429
00:39:15,744 --> 00:39:18,138
No.
430
00:39:18,268 --> 00:39:20,445
No, we are not
going to kill him.
431
00:39:22,708 --> 00:39:24,013
You might never get
another chance.
432
00:39:24,144 --> 00:39:26,625
His fucking fleet's
starving Rome to death.
433
00:39:26,755 --> 00:39:28,409
We need a deal.
434
00:39:33,632 --> 00:39:34,720
Ugh!
435
00:39:34,850 --> 00:39:36,504
-Maecenas.
-Gaius.
436
00:39:39,768 --> 00:39:41,030
Where's Sextus?
437
00:39:41,161 --> 00:39:42,684
There's just
the slightest hitch.
438
00:39:42,815 --> 00:39:44,556
He thinks you're going
to kill him.
439
00:39:49,822 --> 00:39:51,432
What?
440
00:40:09,668 --> 00:40:10,930
Sextus!
441
00:40:12,671 --> 00:40:14,673
Gaius.
442
00:40:14,803 --> 00:40:16,588
You're a long way from Sicily!
443
00:40:17,806 --> 00:40:19,417
So are you!
444
00:40:27,337 --> 00:40:28,861
So are you.
445
00:40:33,822 --> 00:40:35,433
Ah.
446
00:40:45,225 --> 00:40:46,879
Uh! Octavia!
447
00:40:47,009 --> 00:40:49,185
The Gods!
Give me one of those.
448
00:40:49,316 --> 00:40:52,101
Take Marcellus.
He's such a lump.
449
00:40:52,232 --> 00:40:54,060
I can manage Marcella.
450
00:40:56,192 --> 00:40:59,195
Wow.
How much did this cost?
451
00:40:59,326 --> 00:41:02,634
My brother came into some money,
as you know.
452
00:41:02,764 --> 00:41:03,939
Excuse the mess.
453
00:41:04,070 --> 00:41:06,507
Gaius has only just
got back to Rome.
454
00:41:06,638 --> 00:41:09,771
He's too busy to bully the
builders, so I offered to help.
455
00:41:09,902 --> 00:41:12,644
It helps take my mind
off everything.
456
00:41:12,774 --> 00:41:13,645
Do you like it?
457
00:41:13,775 --> 00:41:15,821
I... I do.
458
00:41:15,951 --> 00:41:18,084
That's good... because
you'll be living here soon.
459
00:41:20,216 --> 00:41:22,044
My brother's proposing
a marriage to you
460
00:41:22,175 --> 00:41:23,872
as part of the treaty
with Sextus.
461
00:41:24,003 --> 00:41:25,613
Oh.
462
00:41:33,882 --> 00:41:37,538
I told you
you'd find my family useful.
463
00:41:37,669 --> 00:41:41,063
Of course, negotiations
are bound to drag on for months.
464
00:41:43,892 --> 00:41:45,764
That's what Gaius says anyway.
465
00:41:47,896 --> 00:41:49,768
What?
466
00:41:49,898 --> 00:41:51,813
-Aren't you happy for me?
-Yes.
467
00:41:53,162 --> 00:41:55,774
Yes.
468
00:41:55,904 --> 00:41:57,515
But I am to marry
Marcus Antonius
469
00:41:57,645 --> 00:42:00,518
to seal the truce
between him and my brother.
470
00:42:02,041 --> 00:42:04,391
The latest one, anyway.
471
00:42:04,522 --> 00:42:08,047
You're not even half-way
through your mourning period.
472
00:42:08,177 --> 00:42:10,266
I could hardly say no to Gaius.
473
00:42:14,967 --> 00:42:17,143
I must say,
474
00:42:17,273 --> 00:42:20,102
after two children
in two years
475
00:42:20,233 --> 00:42:23,062
and losing a husband,
476
00:42:23,192 --> 00:42:25,107
I'd hoped to be left alone.
477
00:42:25,238 --> 00:42:26,674
For a while at least.
478
00:42:29,198 --> 00:42:32,680
And you always worry
each birth will be your last.
479
00:42:42,472 --> 00:42:44,779
That's all in
the past now, isn't it, Gaius?
480
00:42:51,394 --> 00:42:55,921
Either of you two ever hear
what became of Tiberius Nero?
481
00:42:56,051 --> 00:42:59,011
-Nero?
-Why do you care about him?
482
00:42:59,141 --> 00:43:01,100
We never found his body
in Perugia.
483
00:43:01,230 --> 00:43:03,276
Why?
484
00:43:03,406 --> 00:43:05,800
A lot of stragglers
have been washing up in Sicily.
485
00:43:05,931 --> 00:43:07,106
Sextus is taking them in.
486
00:43:07,976 --> 00:43:11,327
He must be dead by now.
Surely.
487
00:43:11,458 --> 00:43:15,375
-His wife was gorgeous, though.
-Livia?
488
00:43:15,505 --> 00:43:18,770
I've forgotten all about her.
The Golden Girl of the Claudii.
489
00:43:18,900 --> 00:43:20,293
Oh, dear.
490
00:43:20,423 --> 00:43:22,034
The arrogance at her wedding.
Do you remember?
491
00:43:24,384 --> 00:43:26,168
What a brilliant match
that turned out to be.
492
00:43:26,299 --> 00:43:27,866
It's true,
493
00:43:27,996 --> 00:43:29,215
her husband displayed
a rare genius
494
00:43:29,345 --> 00:43:31,086
for picking the wrong side.
495
00:43:31,217 --> 00:43:32,914
Well...
496
00:43:33,045 --> 00:43:34,873
his Republican principles
didn't last long either.
497
00:43:35,003 --> 00:43:37,223
Yes, what would
her father have said?
498
00:43:40,182 --> 00:43:42,315
Livius was a man of honor.
499
00:43:42,445 --> 00:43:45,144
He fought to the end
at Philippi.
500
00:43:45,274 --> 00:43:46,754
You still took
everything he had.
501
00:43:46,885 --> 00:43:48,626
Yes, we did.
502
00:43:51,106 --> 00:43:52,891
Anyway...
503
00:43:53,021 --> 00:43:54,632
poor Livia.
504
00:44:14,129 --> 00:44:15,130
Archias!
505
00:44:15,261 --> 00:44:17,045
You can see the smoke.
506
00:44:19,526 --> 00:44:21,702
We've seen nobody
in over a week.
507
00:44:27,969 --> 00:44:29,144
They're ready.
508
00:44:30,276 --> 00:44:32,060
They're ready!
509
00:44:38,937 --> 00:44:40,808
His fever's no worse.
510
00:44:45,073 --> 00:44:46,684
It would be kinder
to let him die.
511
00:44:47,989 --> 00:44:50,252
We both know it.
512
00:44:50,383 --> 00:44:53,081
Be clear what you ask
the Gods for.
513
00:44:57,259 --> 00:44:58,173
Come and eat.
514
00:45:08,488 --> 00:45:10,142
Smells good.
515
00:45:10,272 --> 00:45:12,057
I'm afraid
there isn't much of it.
516
00:45:14,102 --> 00:45:15,234
But, of course, you're welcome.
517
00:45:24,373 --> 00:45:26,941
You're a long way
off the main roads up here.
518
00:45:27,899 --> 00:45:30,945
You're lucky it was us
that found you.
519
00:45:31,076 --> 00:45:33,252
Loyal veterans.
Have we met?
520
00:45:34,340 --> 00:45:37,735
Your face... seems familiar.
What's your name?
521
00:45:40,041 --> 00:45:41,782
Gaius Vipsanius Varus.
522
00:45:41,913 --> 00:45:44,742
A relation to the great Marcus
Vipsanius Agrippa, I assume?
523
00:45:45,525 --> 00:45:46,874
Very distant.
524
00:45:47,005 --> 00:45:49,224
A hard man.
525
00:45:49,355 --> 00:45:52,140
We fought against him
at Philippi.
526
00:45:52,271 --> 00:45:54,403
We were part of the 27th,
under Brutus.
527
00:45:54,534 --> 00:45:56,318
Were you at Philippi, Lord?
528
00:45:56,449 --> 00:45:59,234
Is that where I know you from?
529
00:45:59,365 --> 00:46:00,932
Marcus Livius Claudianus.
530
00:46:02,281 --> 00:46:03,891
He was at Philippi.
531
00:46:04,674 --> 00:46:07,068
-With the army of Brutus.
-Yes.
532
00:46:07,199 --> 00:46:08,287
Yes, he was.
533
00:46:10,419 --> 00:46:12,291
We never heard
what became of him.
534
00:46:12,421 --> 00:46:14,989
You knew him, Lady?
535
00:46:15,120 --> 00:46:16,774
My husband
was his wine merchant.
536
00:46:19,124 --> 00:46:20,255
You're a wine merchant.
537
00:46:20,386 --> 00:46:22,170
He owes us money.
538
00:46:29,351 --> 00:46:30,962
Marcus Livius.
539
00:46:31,527 --> 00:46:32,877
After the battle...
540
00:46:34,443 --> 00:46:36,097
he drove a sword
through his guts.
541
00:46:37,403 --> 00:46:39,318
Bled to death.
Slowly.
542
00:46:40,580 --> 00:46:42,321
I saw his body.
543
00:46:48,457 --> 00:46:50,155
We won't get our money, then.
544
00:46:52,287 --> 00:46:53,201
But...
545
00:46:56,030 --> 00:46:57,205
he was lucky.
546
00:47:00,992 --> 00:47:03,124
When you think of what happened
to all the rest of them.
547
00:47:07,128 --> 00:47:10,175
All those aristocrats in Rome.
548
00:47:10,305 --> 00:47:13,613
Butchered in their own homes.
549
00:47:13,743 --> 00:47:18,183
Running for their lives
in the sewers, they say.
550
00:47:18,313 --> 00:47:21,360
And nothing left in the world
but the clothes they escaped in.
551
00:47:24,450 --> 00:47:26,060
Fugitives.
552
00:47:33,372 --> 00:47:36,244
A hundred thousand sesterces...
553
00:47:38,246 --> 00:47:39,944
on every head.
554
00:47:45,210 --> 00:47:46,124
Run!
555
00:47:47,255 --> 00:47:48,213
Argh!
556
00:48:11,149 --> 00:48:12,063
No!
557
00:48:12,628 --> 00:48:13,891
No!
558
00:48:21,594 --> 00:48:24,597
Make it easy,
and I won't kill you after.
559
00:48:24,727 --> 00:48:26,207
Open your legs.
560
00:48:28,514 --> 00:48:32,170
Nice and wide.
561
00:48:32,300 --> 00:48:36,087
And afterwards,
we'll find your friends.
562
00:49:17,258 --> 00:49:18,738
Tiberius.
563
00:49:18,868 --> 00:49:21,001
Oh! Hey...
564
00:49:22,698 --> 00:49:24,352
Hey. Hey.
565
00:50:09,484 --> 00:50:10,529
Don't worry.
566
00:50:11,791 --> 00:50:13,097
They're dead.
567
00:50:13,227 --> 00:50:14,750
And so is Archias!
568
00:50:14,881 --> 00:50:16,274
But at least
you're all right!
569
00:50:50,482 --> 00:50:52,310
What are you doing?
570
00:50:53,876 --> 00:50:55,443
The ground's too hard
to bury him.
571
00:50:57,358 --> 00:50:58,968
Did they touch you?
572
00:50:59,099 --> 00:51:00,361
Did they touch you?
573
00:51:02,450 --> 00:51:05,453
Oh, forget it.
Forget it!
574
00:51:05,584 --> 00:51:07,325
I told you they could see
that fire for miles!
575
00:51:07,455 --> 00:51:08,761
Well, come on!
576
00:51:08,891 --> 00:51:10,458
There might be more of them.
577
00:51:12,808 --> 00:51:14,593
-Wait!
-Come on!
578
00:51:14,723 --> 00:51:17,465
Stop! Nero, wait!
579
00:51:17,596 --> 00:51:18,640
Nero!
580
00:51:19,554 --> 00:51:21,078
Nero!
581
00:51:22,557 --> 00:51:24,211
Antigone!
582
00:51:25,691 --> 00:51:27,171
Wait!
583
00:51:27,301 --> 00:51:28,259
Nero!
584
00:51:29,260 --> 00:51:30,391
Nero!
585
00:51:32,437 --> 00:51:34,700
Antigone!
586
00:51:34,830 --> 00:51:37,572
Antigone!
587
00:51:39,531 --> 00:51:42,099
♪♪
39585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.