Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:01,877
You see, grays never win on weekdays.
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,004
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote
3
00:00:05,256 --> 00:00:08,008
They think the race was fixed,
and I had something to do with it.
4
00:00:08,092 --> 00:00:09,719
That's ridiculous.
5
00:00:09,802 --> 00:00:10,845
One hour before the race,
I get sick like a dog.
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,638
If I thought she iced the guy,
7
00:00:12,722 --> 00:00:14,223
I'd give her a bunch of roses
and a good lawyer.
8
00:00:14,306 --> 00:00:15,808
She didn't.
9
00:00:15,891 --> 00:00:18,227
Nobody said she personally killed Bowen.
10
00:00:18,310 --> 00:00:19,770
But she could be an accomplice.
11
00:00:19,854 --> 00:00:23,441
Using my own tranquilizer gun
would be kinda stupid, wouldn't it?
12
00:00:23,524 --> 00:00:25,025
Okay, Paulie, you know where we're goin'.
13
00:00:25,109 --> 00:00:27,027
-Where are you taking me?
-An early lunch.
14
00:00:32,032 --> 00:00:36,620
[cheerful orchestral music]
15
00:01:24,084 --> 00:01:26,337
Separately, it's peanuts, Vince.
16
00:01:26,420 --> 00:01:28,589
Put it together, and we're chokin'.
17
00:01:28,672 --> 00:01:30,716
How did we know Mike Gann
was bettin' all over town?
18
00:01:33,677 --> 00:01:34,678
I can add.
19
00:01:38,015 --> 00:01:39,016
Yeah?
20
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
Yeah.
21
00:01:49,944 --> 00:01:51,654
It's Vegas.
22
00:01:56,075 --> 00:01:57,618
Hey, Tony.
23
00:01:57,701 --> 00:01:58,994
How's it goin'?
24
00:02:01,080 --> 00:02:02,581
Tony, take it easy.
25
00:02:02,665 --> 00:02:03,666
Remember your blood pressure.
26
00:02:05,751 --> 00:02:07,086
Anchors Ahoy?
27
00:02:07,169 --> 00:02:08,170
Yeah, I got a little action on it.
28
00:02:08,254 --> 00:02:09,713
Uh, 20 large.
29
00:02:09,797 --> 00:02:10,798
You got 50?
30
00:02:13,050 --> 00:02:15,177
Yeah. I know he's 20-to-1
on the morning line.
31
00:02:15,261 --> 00:02:18,055
Tony, let-let me look into it, okay?
32
00:02:19,974 --> 00:02:21,433
I'll take care of it. Don't worry.
33
00:02:31,402 --> 00:02:32,486
That creep trainer Bowen?
34
00:02:33,821 --> 00:02:34,905
And that lousy vet?
35
00:02:36,323 --> 00:02:37,616
They're tryin' to put over another one.
36
00:02:40,077 --> 00:02:42,538
[bugle sounding]
37
00:02:42,621 --> 00:02:45,332
[bugle sounding]
38
00:02:45,416 --> 00:02:47,084
[horse whinnies]
39
00:02:49,044 --> 00:02:50,337
[horse whinnies]
40
00:02:51,589 --> 00:02:53,257
Take it easy, you boneheaded plug,
41
00:02:53,340 --> 00:02:56,385
or I'll turn you into dinner
for my pet doberman.
42
00:02:56,468 --> 00:02:57,720
Whoa, boy. Whoa.
43
00:03:09,106 --> 00:03:10,232
We got a problem, Mike?
44
00:03:12,192 --> 00:03:14,820
No problem, Jackie boy.
He's sound as a dollar.
45
00:03:14,904 --> 00:03:17,114
Or, in this case, maybe a million.
46
00:03:17,197 --> 00:03:18,949
Here you go, Mr. Bowen.
47
00:03:19,033 --> 00:03:21,118
I want the other bridle, kid,
and bring the blinkers.
48
00:03:21,201 --> 00:03:22,786
Anchors Ahoy never uses blinkers.
49
00:03:22,870 --> 00:03:25,039
Don't argue with me, dummy.
Get the other one.
50
00:03:25,122 --> 00:03:26,457
And don't give me any more lip.
51
00:03:28,083 --> 00:03:29,293
Grooms think they know everything.
52
00:03:31,420 --> 00:03:33,589
Hey, Jack, what the hell is he doing here?
53
00:03:34,632 --> 00:03:35,633
Better get outta sight.
54
00:03:43,599 --> 00:03:45,392
Vince Shackman? This is a surprise.
55
00:03:48,604 --> 00:03:51,482
You like surprises, Bowen? So do I.
56
00:03:51,565 --> 00:03:53,108
Except I like to do the surprising.
57
00:03:59,823 --> 00:04:02,159
Funny, looks like
any other 20-to-1 nag to me.
58
00:04:03,869 --> 00:04:09,583
Except your friend the vet, Mr. Gann,
put 20 big ones down on his nose.
59
00:04:09,667 --> 00:04:12,628
Ah, you know Mike. He likes long shots.
60
00:04:12,711 --> 00:04:14,088
Oh, yeah, yeah. I remember. What was it?
61
00:04:14,171 --> 00:04:18,175
Last year, you, uh, you ran a long shot
and got very lucky.
62
00:04:18,258 --> 00:04:21,011
That horse cost me a couple hundred Gs.
63
00:04:21,095 --> 00:04:23,347
Most of it to Mike Gann.
64
00:04:23,430 --> 00:04:25,766
It happens, Vince. But not today.
65
00:04:25,849 --> 00:04:27,935
Anchors Ahoy is just out for exercise.
66
00:04:28,018 --> 00:04:30,854
I hope so. I hope so.
67
00:04:30,938 --> 00:04:32,815
Because if that nag should
suddenly get hit
68
00:04:32,898 --> 00:04:34,692
by a bolt of lightning and win,
69
00:04:34,775 --> 00:04:36,276
I might come to the conclusion
70
00:04:36,360 --> 00:04:38,070
that there's something
crooked goin' on here.
71
00:04:38,153 --> 00:04:41,657
You're crazy, Vince.
You can't make a horse win.
72
00:04:41,740 --> 00:04:43,909
Now, I don't know
how you did it, but I will.
73
00:04:43,993 --> 00:04:47,579
And when I do, number one:
I'm gonna get my money back.
74
00:04:47,663 --> 00:04:51,000
Number two:
I'm gonna have Mr. Guzmann here
75
00:04:51,083 --> 00:04:52,918
pay you a little visit,
76
00:04:53,002 --> 00:04:54,920
and we'll find out how good
your health insurance is.
77
00:04:56,505 --> 00:04:59,133
-Don't threaten me.
-Threaten you?
78
00:04:59,216 --> 00:05:01,051
Threaten you, Bowen?
Whatever gave you that idea?
79
00:05:02,845 --> 00:05:03,971
[horse whinnies]
80
00:05:11,854 --> 00:05:14,231
Jack, maybe-maybe we should rethink this.
81
00:05:14,314 --> 00:05:16,358
It's a little late for that now.
82
00:05:16,442 --> 00:05:18,736
Anyway, what can he prove? Nothin'.
83
00:05:20,362 --> 00:05:21,447
Well, here you go, Mr. Bowen.
84
00:05:21,530 --> 00:05:23,574
It's about time.
85
00:05:23,657 --> 00:05:26,577
Now take Anchors Ahoy over to the paddock
and get him ready.
86
00:05:35,210 --> 00:05:36,670
So I said to my wife,
87
00:05:36,754 --> 00:05:38,088
if the kid wants
to join the navy, so let him.
88
00:05:38,172 --> 00:05:40,549
You know what a college education
is worth these days?
89
00:05:40,632 --> 00:05:43,010
Go down to the unemployment office
and ask around.
90
00:05:43,093 --> 00:05:44,553
That'll be $21.50, Mrs. Fletcher.
91
00:05:44,636 --> 00:05:46,305
Well, thank you, Ernie,
and keep the change.
92
00:05:46,388 --> 00:05:49,058
Thanks. I'm sorry your niece
won't be riding a winner,
93
00:05:49,141 --> 00:05:50,976
but like I said, she's up on a real dog.
94
00:05:51,060 --> 00:05:52,936
Listen, if you're interested,
I got a hot one in the sixth.
95
00:05:53,020 --> 00:05:54,021
I'm not much of a bettor.
96
00:05:54,104 --> 00:05:55,522
That's what I used to say
97
00:05:55,606 --> 00:05:57,232
before my brother-in-law
dragged me to the races.
98
00:05:57,316 --> 00:05:59,443
So now I put my dough
in a money belt under my shorts.
99
00:05:59,526 --> 00:06:01,487
That way I gotta undress
to get to my cash.
100
00:06:01,570 --> 00:06:03,530
Well, that's one way
of holding on to your money.
101
00:06:03,614 --> 00:06:05,032
Are you kiddin'?
102
00:06:05,115 --> 00:06:07,785
If I had a hot one, I'd go to the window
in my birthday suit.
103
00:06:11,080 --> 00:06:17,044
[bugle sounding]
104
00:06:25,010 --> 00:06:26,512
Hey, Tracy!
105
00:06:26,595 --> 00:06:29,223
Aunt Jess! Oh, I can't believe it!
106
00:06:29,306 --> 00:06:30,641
Oh, you're so terrific to come!
107
00:06:30,724 --> 00:06:31,642
Well, did I make the big race?
108
00:06:31,725 --> 00:06:33,268
Absolutely!
109
00:06:33,352 --> 00:06:34,394
Why didn't you tell me?
I would have met you.
110
00:06:34,478 --> 00:06:36,188
Oh, no, no, no.
111
00:06:36,271 --> 00:06:37,898
I was just passing through
on my way to San Francisco,
112
00:06:37,981 --> 00:06:39,483
and Martin told me that
113
00:06:39,566 --> 00:06:40,984
you were still waiting
for your first winner.
114
00:06:41,068 --> 00:06:42,444
Well, I hope I can maybe
bring you some luck.
115
00:06:42,528 --> 00:06:45,030
Oh, I'm gonna need something.
Dad was here last week.
116
00:06:45,114 --> 00:06:47,825
He doesn't think much of
having a jockey in the family.
117
00:06:47,908 --> 00:06:50,202
Oh, well, give him time
to get used to the idea.
118
00:06:50,285 --> 00:06:51,954
Remember when he swore
he'd never use unleaded gas?
119
00:06:52,037 --> 00:06:53,539
[laughs] Yeah.
120
00:06:53,622 --> 00:06:56,083
Oh, there's my friend, Vicky.
Vicky! Vicky!
121
00:06:57,292 --> 00:06:59,044
Vicky! Vicky!
122
00:06:59,128 --> 00:07:02,131
Oh! Men! They drive me crazy.
123
00:07:02,214 --> 00:07:03,882
Especially Latin ones.
124
00:07:03,966 --> 00:07:05,509
And especially the ones I'm married to.
125
00:07:05,592 --> 00:07:07,678
-What's he done now?
-Well, he's sick.
126
00:07:07,761 --> 00:07:08,971
But do you think he'll go to bed?
127
00:07:09,054 --> 00:07:13,267
No, Señor Machismo is going
to try to ride this race.
128
00:07:13,350 --> 00:07:15,602
Aunt Jess, this is my friend,
Vicky Gallegos.
129
00:07:15,686 --> 00:07:17,062
Oh, I'm delighted, Vicky.
130
00:07:17,146 --> 00:07:18,605
-Pleased to meet you too.
-Thank you.
131
00:07:18,689 --> 00:07:20,607
Her husband, Carlos, is a terrific jock.
132
00:07:20,691 --> 00:07:22,734
-He's smart--
-Smart and stubborn.
133
00:07:22,818 --> 00:07:24,403
Maybe if you talked to him, Tracy.
134
00:07:24,486 --> 00:07:25,904
Come on, Vicky,
135
00:07:25,988 --> 00:07:27,698
if you can't get through to him,
nobody can.
136
00:07:27,781 --> 00:07:28,907
[laughs] Oh, you flatterer.
137
00:07:30,325 --> 00:07:32,619
I'm telling you, Mr. Bowen,
my stomach's killing me.
138
00:07:32,703 --> 00:07:34,037
So I'll get you over to the infirmary
139
00:07:34,121 --> 00:07:35,706
right after the race.
140
00:07:35,789 --> 00:07:37,583
Sorry, I don't think I can ride.
141
00:07:37,666 --> 00:07:39,751
Amigo, you have to ride, and you know why.
142
00:07:39,835 --> 00:07:42,045
Anchors Ahoy has got to win this race.
143
00:07:43,714 --> 00:07:46,008
Now listen, Gallegos,
144
00:07:46,091 --> 00:07:48,177
I went to a lot of trouble
to bring you into this country.
145
00:07:48,260 --> 00:07:50,345
And I can send you home again
just as easily.
146
00:07:50,429 --> 00:07:52,347
Do not threaten me.
147
00:07:52,431 --> 00:07:53,765
There are things that I can tell also.
148
00:07:53,849 --> 00:07:55,809
But you won't, Carlos. And you know why?
149
00:07:55,893 --> 00:07:56,894
[grunts]
150
00:07:58,270 --> 00:08:00,564
-Carlos!
[grunting in pain]
151
00:08:00,647 --> 00:08:02,608
Oh!
152
00:08:02,691 --> 00:08:05,027
Oh, what the hell is the matter with you?
153
00:08:05,110 --> 00:08:07,362
It's okay. It's okay.
It's only my stomach.
154
00:08:07,446 --> 00:08:09,239
Oh, honey, you need a doctor!
155
00:08:09,323 --> 00:08:11,158
Oh, yes, you're right.
Where's the infirmary?
156
00:08:11,241 --> 00:08:13,285
-It's right around the corner.
-No, I am okay.
157
00:08:13,368 --> 00:08:15,037
[groans]
-No, Carlos.
158
00:08:15,120 --> 00:08:17,164
Now you're gonna come with me,
and no argument. Come on.
159
00:08:17,247 --> 00:08:18,665
Okay, kid, that's it.
160
00:08:18,749 --> 00:08:20,667
You're taking Carlos' place
on Anchors Ahoy.
161
00:08:20,751 --> 00:08:22,336
Me?
162
00:08:22,419 --> 00:08:24,171
Do I look like I'm talkin'
to Willie Xhoemaker?
163
00:08:24,254 --> 00:08:25,589
Yeah, you.
164
00:08:25,672 --> 00:08:27,132
You want the stakes race, or don't you?
165
00:08:28,467 --> 00:08:31,845
You go ahead, honey.
Carlos is not gonna ride anything today.
166
00:08:33,513 --> 00:08:35,807
Okay, Mr. Bowen. Thank you.
167
00:08:35,891 --> 00:08:38,477
-Aunt Jess...
-Your aunt, huh?
168
00:08:38,560 --> 00:08:40,145
-Oh, nice to meet you.
-Thank you.
169
00:08:40,229 --> 00:08:41,647
Use my box. Just tell the attendant.
170
00:08:41,730 --> 00:08:44,191
Why, thank you. Well, good luck, Tracy.
171
00:08:44,274 --> 00:08:46,610
-Thank you!
-I'll see you after the race.
172
00:08:46,693 --> 00:08:48,403
-Now listen carefully, kid.
-Vicky, I'll give you a hand.
173
00:08:48,487 --> 00:08:50,280
Here's how I want you to ride this race.
174
00:08:50,364 --> 00:08:52,532
I want you to do everything
I tell you, and no questions.
175
00:08:52,616 --> 00:08:53,617
-You understand?
-Yes, Sir.
176
00:08:55,911 --> 00:08:57,829
Fifteen minutes to post.
177
00:09:07,714 --> 00:09:10,384
Number 7, Ivan The Naughty,
178
00:09:10,467 --> 00:09:13,845
will carry an additional weight
of 3 1/4 pounds.
179
00:09:15,389 --> 00:09:18,100
Excuse me.
I wonder, could I borrow your binoculars
180
00:09:18,183 --> 00:09:20,852
-just for a moment?
-Oh, you certainly may.
181
00:09:20,936 --> 00:09:23,355
Oh, you must be a friend of Jack Bowen's.
182
00:09:23,438 --> 00:09:26,233
Uh, I'm Christine Carpenter.
And this is my husband, Cliff.
183
00:09:26,316 --> 00:09:28,819
And you are absolutely right.
184
00:09:28,902 --> 00:09:30,779
I mean, how can you tell
which horse to bet on?
185
00:09:30,862 --> 00:09:32,656
Christine, she just asked
for your binoculars,
186
00:09:32,739 --> 00:09:34,449
not a lecture on handicapping.
187
00:09:34,533 --> 00:09:36,201
Oh, shut up, Cliff.
I'm just trying to be friendly.
188
00:09:36,285 --> 00:09:37,577
Thank you very much.
189
00:09:44,626 --> 00:09:46,712
[laughing]
190
00:09:46,795 --> 00:09:48,839
Thank you very much. I'm Jessica Fletcher.
191
00:09:48,922 --> 00:09:50,299
Oh, I'm pleased to meet you, Jessica.
192
00:09:55,971 --> 00:09:57,723
Oh, Christine, for heaven's sake!
193
00:09:57,806 --> 00:10:00,350
Cliffie, it's right there
for any fool to see,
194
00:10:00,434 --> 00:10:02,227
if you'd only open your eyes.
195
00:10:02,311 --> 00:10:06,481
Excuse me. What's there plainly to see?
196
00:10:06,565 --> 00:10:09,151
Your scarf. Maroon and beige silk.
197
00:10:09,234 --> 00:10:11,445
See, right here, number 5.
198
00:10:11,528 --> 00:10:14,364
Lunch Hour. Maroon and beige silks.
199
00:10:14,448 --> 00:10:16,199
Now that is an omen if I ever saw one.
200
00:10:18,493 --> 00:10:21,872
Oh! Hi, Chris. Hi, Cliff.
Mwah! Kiss, kiss.
201
00:10:21,955 --> 00:10:23,790
I see you three have met already.
202
00:10:23,874 --> 00:10:25,459
And that's not all.
203
00:10:25,542 --> 00:10:28,837
Jessica has given me
my first winner for the day.
204
00:10:28,920 --> 00:10:30,297
Something about the color of my scarf.
205
00:10:30,380 --> 00:10:32,382
I hope the horse knows.
206
00:10:32,466 --> 00:10:36,553
Well, Chris is very deep
into signs and portents.
207
00:10:38,180 --> 00:10:42,392
Personally, I wish she'd learn
to handicap scientifically like me.
208
00:10:42,476 --> 00:10:44,102
Now here's your winner
right here for this race.
209
00:10:44,186 --> 00:10:45,812
It's, uh, Egg Roll.
210
00:10:45,896 --> 00:10:48,357
You see, everybody knows
that winners come in threes.
211
00:10:48,440 --> 00:10:50,692
Now, post six has won twice already.
212
00:10:50,776 --> 00:10:52,027
So it figures the winner of this race
213
00:10:52,110 --> 00:10:54,321
is gonna be post six, Egg Roll.
214
00:10:54,404 --> 00:10:56,907
-Why, yes, of course.
[laughs]
215
00:10:56,990 --> 00:11:00,410
it's very scientific.
216
00:11:02,579 --> 00:11:04,206
How is Carlos?
217
00:11:04,289 --> 00:11:08,168
Oh, he's resting.
They had to pump his stomach.
218
00:11:08,251 --> 00:11:09,836
Something he ate, I guess.
219
00:11:09,920 --> 00:11:12,005
Well, I'm glad it wasn't
anything more serious.
220
00:11:12,089 --> 00:11:13,423
Mm-mmm.
221
00:11:13,507 --> 00:11:15,050
Is Mr. Bowen going to join us here?
222
00:11:15,133 --> 00:11:17,886
Oh, no, he doesn't ever watch
his horses race.
223
00:11:17,969 --> 00:11:22,516
He stands in the paddock near the stall
and hears the race over the loudspeaker.
224
00:11:22,599 --> 00:11:24,309
It seems Mrs. Carpenter
225
00:11:24,393 --> 00:11:26,770
isn't the only superstitious one
around here.
226
00:11:26,853 --> 00:11:27,979
[laughs]
227
00:11:30,065 --> 00:11:31,733
How about that Anchors Ahoy?
228
00:11:31,817 --> 00:11:35,570
Do you think I might risk
a couple of dollars on him?
229
00:11:35,654 --> 00:11:36,696
-You want the truth?
-Mm-hmm.
230
00:11:38,698 --> 00:11:40,575
He's not a 20-to-1 shot for nothin'.
231
00:11:40,659 --> 00:11:42,327
Oh, dear.
232
00:11:42,411 --> 00:11:45,038
And I was hoping that
Tracy finally had a winner.
233
00:11:45,122 --> 00:11:47,541
Well, not this race.
234
00:11:47,624 --> 00:11:50,502
Now, you see, personally,
I like Frost Boy.
235
00:11:50,585 --> 00:11:52,087
See, now, I really think he's ready.
236
00:11:52,170 --> 00:11:53,380
See? He's right down there.
237
00:11:53,463 --> 00:11:54,965
-See, he---
[gasps]
238
00:11:55,048 --> 00:11:56,967
Ooh, I better hurry
if I wanna make my bet.
239
00:11:57,050 --> 00:12:00,053
Those lines can be,
as Carlos would say, "terreeble."
240
00:12:00,137 --> 00:12:01,388
[laughs]
241
00:12:04,975 --> 00:12:08,103
Between you and me,
Frost Boy hasn't got a prayer.
242
00:12:08,186 --> 00:12:10,147
-Oh?
-No. He's a gray.
243
00:12:10,230 --> 00:12:12,441
You see, grays never win on weekdays.
244
00:12:12,524 --> 00:12:15,861
Oh, really? Ah. How odd.
245
00:12:15,944 --> 00:12:19,531
There's been a change
of riders on Anchors Ahoy.
246
00:12:19,614 --> 00:12:23,577
Tracy Macgill
will replace Carlos Gallegos.
247
00:12:23,660 --> 00:12:25,328
There will be no overweight.
248
00:12:27,706 --> 00:12:30,584
And a late scratch, Frost Boy.
249
00:12:33,462 --> 00:12:34,546
Oh. Uh.
250
00:12:36,006 --> 00:12:38,884
Now, remember what I told you, Egg Roll.
251
00:12:38,967 --> 00:12:41,720
Oh, yes. Yes, I'll remember.
252
00:12:47,976 --> 00:12:48,977
Number 3.
253
00:12:50,020 --> 00:12:51,521
Bet's off, Shackman. Let's go.
254
00:12:51,605 --> 00:12:53,190
What the hell do you think you're doing?
255
00:12:53,273 --> 00:12:55,192
This is my track. I keep it clean.
256
00:12:55,275 --> 00:12:56,860
That means I don't want
scum like you hanging around.
257
00:12:56,943 --> 00:12:58,904
Hey, I got as much right
to be here as anybody.
258
00:12:58,987 --> 00:13:01,740
Number 3. Anchors Ahoy. 20-to-1.
259
00:13:01,823 --> 00:13:03,283
What do you know that nobody else knows?
260
00:13:03,366 --> 00:13:04,701
I had a hunch, that's all. I had a hunch.
261
00:13:04,784 --> 00:13:06,453
Ah, come on, you dirt bag.
262
00:13:06,536 --> 00:13:07,662
That's a lot of action you're layin' off.
263
00:13:07,746 --> 00:13:09,289
Now, what's going on?
264
00:13:09,372 --> 00:13:10,999
I'm a racin' fan, that's all.
I'm a racin' fan.
265
00:13:11,082 --> 00:13:13,376
And your pals in Vegas,
they're all philanthropists.
266
00:13:13,460 --> 00:13:14,878
Now let's hit the bricks. Come on.
267
00:13:14,961 --> 00:13:16,421
Go ahead. Push it.
268
00:13:16,505 --> 00:13:18,089
It's been a long time since I've been able
269
00:13:18,173 --> 00:13:19,841
-to rearrange somebody's face.
-What is this?
270
00:13:19,925 --> 00:13:21,009
Specially one as pretty as you.
271
00:13:22,219 --> 00:13:23,386
Two minutes to post.
272
00:13:25,931 --> 00:13:28,558
Oh, Vicky, I'm sorry about Frost Boy.
273
00:13:28,642 --> 00:13:30,101
Why, what about him?
274
00:13:30,185 --> 00:13:31,394
Well, didn't you hear the announcement?
275
00:13:31,478 --> 00:13:33,396
-No.
-He's been scratched.
276
00:13:33,480 --> 00:13:37,526
Oh! Well, I guess I can get
a refund after the old race.
277
00:13:37,609 --> 00:13:39,611
Now I can help you cheer on Tracy.
278
00:13:39,694 --> 00:13:41,613
Honey, she's going to need
all the cheers she can get.
279
00:13:43,448 --> 00:13:46,993
Mr. Phillips, we got a fistfight
on the second level.
280
00:13:47,077 --> 00:13:48,745
One of them has got a knife.
I'm gonna need some backup.
281
00:13:48,828 --> 00:13:50,080
We're on our way.
282
00:13:51,957 --> 00:13:53,708
Get out of here, Shackman.
283
00:13:53,792 --> 00:13:55,460
I catch you around here again,
I will not be so friendly.
284
00:13:55,544 --> 00:13:56,836
The flag is up.
285
00:13:56,920 --> 00:13:58,129
[energetic orchestral music]
286
00:14:00,465 --> 00:14:03,260
[horse hooves thundering]
287
00:14:28,159 --> 00:14:29,578
She's... she's coming up!
288
00:14:31,830 --> 00:14:33,540
[cheering]
289
00:14:36,376 --> 00:14:38,003
[cheering]
290
00:14:50,724 --> 00:14:52,976
I can hardly believe it! She won!
291
00:14:53,059 --> 00:14:55,687
Me either! Somebody must've said a novena!
292
00:14:59,858 --> 00:15:01,860
Champagne is definitely in order.
293
00:15:01,943 --> 00:15:03,236
Maybe even caviar.
294
00:15:03,320 --> 00:15:04,696
Do you know how much she just won?
295
00:15:04,779 --> 00:15:07,365
Ten percent of the purse.
That's 5,000 buckaroos!
296
00:15:07,449 --> 00:15:08,742
Hey! Hey! We're needing a doctor!
297
00:15:08,825 --> 00:15:10,243
Mr. Bowen's back in the stall.
298
00:15:10,327 --> 00:15:11,536
Looks like he's passed out or something!
299
00:15:13,580 --> 00:15:14,623
What?
300
00:15:16,666 --> 00:15:18,460
[gasps] Oh!
301
00:15:28,136 --> 00:15:29,262
[shrieks]
302
00:15:35,185 --> 00:15:37,520
All right, folks, can you open up?
Let me through.
303
00:15:37,604 --> 00:15:38,688
Let the gentleman through, please.
304
00:15:38,772 --> 00:15:39,814
-Hi, Pat.
-Lieutenant.
305
00:15:40,398 --> 00:15:41,941
Oh, nasty.
306
00:15:45,779 --> 00:15:48,865
Aunt Jess! What's going on?
307
00:15:48,948 --> 00:15:51,076
Somebody said that Mr. Bowen is dead.
308
00:15:51,159 --> 00:15:53,828
I'm afraid it's true, Tracy.
He was murdered.
309
00:15:53,912 --> 00:15:56,539
Murdered? Oh, no! By why?
310
00:15:56,623 --> 00:16:00,126
Mrs. Fletcher,
the police would like to talk to you.
311
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
Oh, yes, of course.
Tracy, I'll be right back.
312
00:16:06,132 --> 00:16:09,260
Mrs. Fletcher. Lieutenant Misko, homicide.
313
00:16:09,344 --> 00:16:10,512
I understand you found the body.
314
00:16:10,595 --> 00:16:11,596
Yes, that's right.
315
00:16:12,806 --> 00:16:14,557
Did you move it?
316
00:16:14,641 --> 00:16:16,768
Well, I turned him over
to see if he was alive.
317
00:16:16,851 --> 00:16:18,144
And the groom found you
out at the paddock.
318
00:16:18,228 --> 00:16:19,813
Is that right?
319
00:16:19,896 --> 00:16:21,648
Oh, yes. I was on my way
to congratulate my niece.
320
00:16:21,731 --> 00:16:24,067
-She won the last race.
-Oh, your niece.
321
00:16:24,150 --> 00:16:25,568
-That'll be Tracy Macgill.
-Yes.
322
00:16:25,652 --> 00:16:26,695
So what happened to Carlos Gallegos?
323
00:16:26,778 --> 00:16:28,405
Well, he became ill.
324
00:16:28,488 --> 00:16:30,407
Mr. Bowen had to change riders
at the last minute.
325
00:16:30,490 --> 00:16:31,491
Is that right?
326
00:16:32,784 --> 00:16:35,912
So tell me exactly what you saw and did.
327
00:16:35,995 --> 00:16:37,288
Oh, well...
328
00:16:37,372 --> 00:16:38,665
Well, I saw Mr. Bowen
329
00:16:38,748 --> 00:16:40,834
lying right there on his side... Dead.
330
00:16:40,917 --> 00:16:42,252
How did you know he was dead?
331
00:16:43,837 --> 00:16:46,464
Well, actually, I didn't
until I turned him over
332
00:16:46,548 --> 00:16:49,968
and saw the tranquilizer dart
sticking out of his chest.
333
00:16:50,051 --> 00:16:53,054
I suspect, you see, that he tried to turn,
334
00:16:53,138 --> 00:16:56,182
staggered towards
the back wall of the stall,
335
00:16:56,266 --> 00:16:57,726
probably to get to his jacket,
336
00:16:57,809 --> 00:16:59,144
which is hanging right here on the wall.
337
00:16:59,227 --> 00:17:01,187
This is what you suspect?
338
00:17:01,271 --> 00:17:03,690
Well, I did happen to notice
there was a very heavy object
339
00:17:03,773 --> 00:17:06,401
in the right hand pocket,
and I thought it might be a gun.
340
00:17:07,610 --> 00:17:12,157
Uh, also Lieutenant, look.
341
00:17:12,240 --> 00:17:14,951
This is just pure speculation on my part.
342
00:17:15,034 --> 00:17:16,536
You sound more like an eyewitness.
343
00:17:16,619 --> 00:17:18,955
You were saying "also" what?
344
00:17:19,038 --> 00:17:23,752
Well, with the straw
mussed on the floor as it is,
345
00:17:23,835 --> 00:17:26,671
and the dirt on the knees of his trousers,
346
00:17:26,755 --> 00:17:30,091
all of this suggested
that he tried to crawl,
347
00:17:30,175 --> 00:17:33,219
then he tried to stand up
in that direction.
348
00:17:34,846 --> 00:17:37,223
Grabbed for his jacket,
but didn't make it.
349
00:17:37,307 --> 00:17:38,308
No kidding.
350
00:17:40,226 --> 00:17:42,687
Lieutenant, if you will simply
please just take a look
351
00:17:42,771 --> 00:17:44,773
at those fingernail scratches
on this plank,
352
00:17:44,856 --> 00:17:46,274
and then look at the tips of his fingers.
353
00:17:46,357 --> 00:17:48,610
I mean, they are raw and bloody.
354
00:17:48,693 --> 00:17:49,903
What are you, some kind of cop?
355
00:17:49,986 --> 00:17:51,112
No. No. I'm a writer.
356
00:17:52,447 --> 00:17:55,325
Novelist. Mystery. Murder mystery.
357
00:17:55,408 --> 00:17:57,243
I get it. Like Charlie Chan, huh?
358
00:17:57,327 --> 00:17:58,828
Swell.
359
00:17:58,912 --> 00:18:01,873
Lieutenant, is there a gun in that pocket?
360
00:18:03,291 --> 00:18:05,919
Lieutenant Misko, we've located
Mike Gann, the veterinarian.
361
00:18:06,002 --> 00:18:07,212
-Did you check the bag?
-Mm-hmm.
362
00:18:07,295 --> 00:18:09,547
His tranquilizer gun is missing.
363
00:18:09,631 --> 00:18:11,716
Well, how about that?
364
00:18:11,800 --> 00:18:13,802
Mrs. Fletcher, you may go.
365
00:18:13,885 --> 00:18:15,303
Thank you very much for your assistance.
366
00:18:15,386 --> 00:18:16,888
Oh, well, I'm delighted to help.
367
00:18:16,971 --> 00:18:18,890
You've given me more help than I'll need.
368
00:18:18,973 --> 00:18:20,892
Well, believe me, Lieutenant,
369
00:18:20,975 --> 00:18:22,727
I have no intention
of butting in to your case.
370
00:18:22,811 --> 00:18:24,979
My gut tells me different.
Maybe it's indigestion.
371
00:18:26,981 --> 00:18:28,650
Look, I don't know
what you're talking about.
372
00:18:28,733 --> 00:18:30,735
I was put on that mount
20 minutes before post time.
373
00:18:30,819 --> 00:18:32,946
We're prepared to take
your statement, miss Macgill.
374
00:18:33,029 --> 00:18:34,531
Tracy, what's the problem?
375
00:18:34,614 --> 00:18:35,448
-Aunt Jessica--
-Excuse me, ma'am,
376
00:18:35,532 --> 00:18:36,533
this is track business.
377
00:18:36,616 --> 00:18:37,534
They think the race was fixed,
378
00:18:37,617 --> 00:18:40,286
and that I had something to do with it.
Oh, that's ridiculous.
379
00:18:40,370 --> 00:18:42,330
Miss Macgill, I'm not going
to discuss this matter
380
00:18:42,413 --> 00:18:44,916
in full view of the general public
or your relatives.
381
00:18:44,999 --> 00:18:48,044
I suggest you come with me now,
or I'll be forced to suspend you.
382
00:18:48,127 --> 00:18:49,546
Well, you go ahead, Tracy.
383
00:18:49,629 --> 00:18:51,130
I'm sure this thing
can be straightened out.
384
00:19:02,100 --> 00:19:03,852
Mr. Phillips, Lieutenant, over here!
385
00:19:13,361 --> 00:19:16,698
Okay, so the tranquilizer gun
is mine. Big deal.
386
00:19:16,781 --> 00:19:18,741
I mean, obviously someone
stole it from my bag.
387
00:19:22,036 --> 00:19:23,746
I worked around that paddock all morning.
388
00:19:23,830 --> 00:19:25,665
I didn't watch my bag every minute.
389
00:19:25,748 --> 00:19:27,792
Anybody anybody could've taken it.
390
00:19:27,876 --> 00:19:29,502
What's the matter, Gann?
391
00:19:29,586 --> 00:19:30,753
You and Bowen have a falling out?
392
00:19:30,837 --> 00:19:32,422
Oh, come on, Pat.
393
00:19:32,505 --> 00:19:34,299
I mean, I just work for the guy,
you know. That's it.
394
00:19:35,633 --> 00:19:37,719
I had no reason on earth to kill this man.
395
00:19:37,802 --> 00:19:39,721
Using my own tranquilizer gun
396
00:19:39,804 --> 00:19:41,055
would be kinda stupid, wouldn't it?
397
00:19:41,139 --> 00:19:42,432
Who said a killer has to be smart?
398
00:19:43,892 --> 00:19:45,643
Where were you during the race?
399
00:19:45,727 --> 00:19:47,270
I was at the rail.
400
00:19:47,353 --> 00:19:49,063
I'm always at the rail. He knows that.
401
00:19:49,147 --> 00:19:51,107
-You got any witnesses?
-Do I have any witnesses?
402
00:19:51,190 --> 00:19:52,901
Of course I got a witness.
I got hundreds of witnesses.
403
00:19:52,984 --> 00:19:54,819
But don't ask for their names.
404
00:19:54,903 --> 00:19:56,404
I mean, when a race is going,
405
00:19:56,487 --> 00:19:57,906
those railbirds don't even know
if it's snowing.
406
00:19:59,198 --> 00:20:00,283
Get off my back.
407
00:20:04,662 --> 00:20:07,916
"The unexpected victory of Anchors Ahoy,
408
00:20:07,999 --> 00:20:09,375
coupled with the murder
of the horse's trainer,
409
00:20:09,459 --> 00:20:12,503
Jack Bowen,
prompted the racing commission today
410
00:20:12,587 --> 00:20:17,383
to suspend apprentice jockey Tracy Macgill
pending the outcome of a hearing."
411
00:20:17,467 --> 00:20:19,260
Well, that's not exactly due process.
412
00:20:19,344 --> 00:20:21,846
I don't understand it, aunt Jess.
413
00:20:21,930 --> 00:20:23,890
All the postrace tests were negative.
414
00:20:23,973 --> 00:20:26,100
They know Anchors Ahoy was not drugged.
415
00:20:28,978 --> 00:20:31,856
-The only thing...
-What?
416
00:20:31,940 --> 00:20:34,067
There was something strange
about that race today.
417
00:20:34,150 --> 00:20:35,318
In what way?
418
00:20:38,488 --> 00:20:41,449
Anchors Ahoy is a speed horse.
He's a frontrunner.
419
00:20:41,532 --> 00:20:44,535
But right before the race,
Mr. Bowen came to me,
420
00:20:44,619 --> 00:20:47,288
and he told me to hold him back
in fifth or sixth position,
421
00:20:47,372 --> 00:20:49,540
and then on the far turn,
make a run for it.
422
00:20:51,167 --> 00:20:53,336
Perhaps Mr. Bowen retrained
the horse after his last race.
423
00:20:53,419 --> 00:20:55,004
You don't change training procedures
424
00:20:55,088 --> 00:20:56,881
for a horse like that. It's in the blood.
425
00:20:56,965 --> 00:20:59,175
They either come from behind,
or they don't.
426
00:20:59,258 --> 00:21:01,761
I thought Mr. Bowen was crazy.
I couldn't believe it
427
00:21:01,844 --> 00:21:04,514
when Anchors Ahoy actually won the race.
428
00:21:05,431 --> 00:21:07,934
Look, I'm gonna tell you
all I know, which isn't much,
429
00:21:08,017 --> 00:21:10,728
and which might not be so good
for your niece maybe.
430
00:21:10,812 --> 00:21:13,147
But before the race, Mike Gann, the vet,
431
00:21:13,231 --> 00:21:14,482
came in to check out Anchors Ahoy,
432
00:21:14,565 --> 00:21:15,900
which is very unusual.
433
00:21:15,984 --> 00:21:17,276
And then Vince Shackman came around
434
00:21:17,360 --> 00:21:18,820
to check out Anchors Ahoy,
435
00:21:18,903 --> 00:21:19,862
which is even more unusual.
436
00:21:21,155 --> 00:21:23,574
And when Gann saw Shackman,
he hightailed it
437
00:21:23,658 --> 00:21:24,993
and hid out in the next stall.
438
00:21:25,076 --> 00:21:27,245
Shackman? I don't know that name.
439
00:21:27,328 --> 00:21:28,705
Well, he's just about
the biggest bookie in the city
440
00:21:28,788 --> 00:21:30,331
with connections to Vegas
441
00:21:30,415 --> 00:21:32,709
and somebody you do not
want to mess around with.
442
00:21:32,792 --> 00:21:34,877
Hey, Milford, don't you have
anything better to do
443
00:21:34,961 --> 00:21:36,421
than go around spreading gossip?
444
00:21:36,504 --> 00:21:37,755
What are you, my father?
445
00:21:37,839 --> 00:21:42,343
I thought lieutenant Misko told you
to stay out of this case, Mrs. Fletcher.
446
00:21:42,427 --> 00:21:46,723
That was before Tracy was suspended
on totally ridiculous charges.
447
00:21:46,806 --> 00:21:48,558
Oh, I almost forgot.
448
00:21:48,641 --> 00:21:50,852
Another weird thing is that
Mr. Phillips here cashed in
449
00:21:50,935 --> 00:21:52,520
about 500 bucks' worth of tickets
450
00:21:52,603 --> 00:21:55,023
-on ol' Anchors Ahoy's nose.
-That's a lie.
451
00:21:55,106 --> 00:21:56,566
I got it straight from Pinky Stillman.
452
00:21:56,649 --> 00:21:58,067
Window 8.
453
00:21:58,151 --> 00:22:00,445
He cashed those tickets personally.
454
00:22:00,528 --> 00:22:03,406
Isn't that rather unusual, Mr. Phillips?
455
00:22:03,489 --> 00:22:07,118
Maybe even unethical for a security chief
to bet on the races,
456
00:22:07,201 --> 00:22:10,163
particularly one as tainted
as this one seems to have been?
457
00:22:10,246 --> 00:22:13,207
Look, I caught a bookie
by the name of Vince Shackman
458
00:22:13,291 --> 00:22:15,543
trying to lay off some very heavy action.
459
00:22:15,626 --> 00:22:17,253
Now, obviously, the fix was in,
460
00:22:17,336 --> 00:22:20,048
so after I escorted him to the gate,
I put down a bet.
461
00:22:20,131 --> 00:22:21,591
I knew nothing could be done
about it then,
462
00:22:21,674 --> 00:22:23,843
so why shouldn't I make a few bucks?
463
00:22:23,926 --> 00:22:25,970
And, of course, you reported
all this to the officials
464
00:22:26,054 --> 00:22:27,638
right after the race.
465
00:22:27,722 --> 00:22:29,182
No, I was distracted
466
00:22:29,265 --> 00:22:32,018
by somebody discovering a dead body.
467
00:22:32,101 --> 00:22:35,646
Besides, whether or not I put down a bet
is not gonna clear your niece.
468
00:22:35,730 --> 00:22:37,982
Everyone knows when a race is fixed
469
00:22:38,066 --> 00:22:40,068
that the jockey's right
in the middle of it.
470
00:22:40,151 --> 00:22:42,320
Well, Mrs. Fletcher, I would
advise you to get a good lawyer.
471
00:22:43,446 --> 00:22:44,489
That kid's gonna need one.
472
00:23:02,298 --> 00:23:04,175
So, Mrs. Fletcher,
473
00:23:04,258 --> 00:23:06,511
are you sure I can't get you
something to eat?
474
00:23:06,594 --> 00:23:09,555
Oh, no, thank you. I ate a huge breakfast.
475
00:23:09,639 --> 00:23:12,266
Carlos, you certainly look much better.
476
00:23:12,350 --> 00:23:13,684
Well, I feel terrific.
477
00:23:13,768 --> 00:23:14,727
Whatever it was, I got rid of it quick.
478
00:23:14,811 --> 00:23:16,104
Oh, you're lucky.
479
00:23:16,187 --> 00:23:17,605
Sometimes it can hang on for a whole week.
480
00:23:17,688 --> 00:23:19,524
Will you be riding soon?
481
00:23:19,607 --> 00:23:22,068
Maybe this afternoon. I'm waiting to hear.
482
00:23:22,151 --> 00:23:24,320
So what can we do for you?
483
00:23:24,403 --> 00:23:26,864
Well, if I'm going to help Tracy,
484
00:23:26,948 --> 00:23:30,118
I have to find out what happened
yesterday afternoon.
485
00:23:30,201 --> 00:23:31,661
And, as you can guess,
486
00:23:31,744 --> 00:23:33,788
I know absolutely nothing
about horse racing.
487
00:23:33,871 --> 00:23:36,040
So I need advice from both of you.
488
00:23:37,834 --> 00:23:41,003
Is it possible that that race
could have been fixed?
489
00:23:41,087 --> 00:23:43,005
No way.
490
00:23:43,089 --> 00:23:46,926
The test for drugs was negative.
And the tattoo matched.
491
00:23:47,009 --> 00:23:48,886
-Tattoo?
[chuckles]
492
00:23:48,970 --> 00:23:52,265
You're right.
You know nothing about racing.
493
00:23:52,348 --> 00:23:56,018
Every racehorse must have
a number tattooed on his lip.
494
00:23:56,102 --> 00:24:00,731
That way another horse, uh, uh...
How do you call it?
495
00:24:00,815 --> 00:24:02,316
A ringer, darlin'.
496
00:24:02,400 --> 00:24:04,986
Yes, a ringer cannot be put in his place.
497
00:24:05,069 --> 00:24:07,196
Oh, I see.
498
00:24:07,280 --> 00:24:12,869
Carlos, do you have any idea
why Mr. Bowen picked Tracy
499
00:24:12,952 --> 00:24:15,913
over a more experienced jockey
to ride Anchors Ahoy?
500
00:24:18,249 --> 00:24:19,333
[sighs]
501
00:24:20,960 --> 00:24:22,170
I wouldn't know.
502
00:24:24,213 --> 00:24:26,966
Look, if there's something
that I should be aware of,
503
00:24:27,049 --> 00:24:28,718
please, do tell me.
504
00:24:32,889 --> 00:24:33,931
Well, Carlos.
505
00:24:36,434 --> 00:24:37,435
Okay.
506
00:24:38,769 --> 00:24:40,438
I never get sick a day in my life.
507
00:24:40,521 --> 00:24:42,940
One hour before the race,
I get sick like a dog. Why?
508
00:24:43,024 --> 00:24:45,985
Carlos thinks Tracy
might have slipped him a mickey.
509
00:24:46,068 --> 00:24:47,862
Oh! I can't believe that.
510
00:24:49,488 --> 00:24:51,866
Riding Anchors Ahoy was a step up.
511
00:24:51,949 --> 00:24:53,868
It should have been
a very big break for her.
512
00:24:53,951 --> 00:24:55,203
Oh, we're sorry.
513
00:24:55,286 --> 00:24:57,413
We think the world of Tracy, really.
514
00:24:57,496 --> 00:24:59,624
But you saw her!
515
00:24:59,707 --> 00:25:02,460
I mean, you saw how totally
surprised she was
516
00:25:02,543 --> 00:25:04,503
when Mr. Bowen chose her
to ride that horse.
517
00:25:04,587 --> 00:25:06,714
Yes, it certainly looked that way.
518
00:25:10,968 --> 00:25:12,345
Ma'am, there is nothing to see.
519
00:25:12,428 --> 00:25:14,222
Anchors Ahoy is just another horse.
520
00:25:14,305 --> 00:25:16,307
Yeah, but I wanna check his ID Tattoo.
521
00:25:16,390 --> 00:25:19,060
Oh, you've been taking an education class?
522
00:25:19,143 --> 00:25:21,896
Well, you're also wasting your time,
but go ahead.
523
00:25:27,109 --> 00:25:28,527
What's goin' on?
524
00:25:28,611 --> 00:25:30,404
The lady is playing detective again.
525
00:25:30,488 --> 00:25:32,615
[horse whinnies]
-You need some help, Mrs. F?
526
00:25:32,698 --> 00:25:35,201
Well, I'm trying to get
a peek at his lip, Cookie.
527
00:25:35,284 --> 00:25:36,786
The thing is, you gotta be nice to him.
528
00:25:36,869 --> 00:25:39,664
Now, this horse happens
to be crazy for carrots.
529
00:25:39,747 --> 00:25:41,332
-Oh!
[laughs]
530
00:25:41,415 --> 00:25:42,500
Yeah, boy.
531
00:25:45,878 --> 00:25:47,129
-Right.
-Okay.
532
00:25:47,213 --> 00:25:49,006
Do you think that we're idiots?
533
00:25:49,090 --> 00:25:51,384
The first thing we checked
was that ID Number.
534
00:25:51,467 --> 00:25:53,052
Mr. Phillips, do you think it's possible
535
00:25:53,135 --> 00:25:56,472
that two horses could have
the same ID Number?
536
00:25:56,555 --> 00:25:59,517
Not in my track. Go home, Mrs. Fletcher.
537
00:25:59,600 --> 00:26:01,435
Leave the detective work
to the professionals.
538
00:26:01,519 --> 00:26:03,145
I wish I could, Mr. Phillips,
539
00:26:03,229 --> 00:26:06,565
but you and lieutenant Misko
have so much to cover,
540
00:26:06,649 --> 00:26:07,817
I thought I could be of some help.
541
00:26:10,111 --> 00:26:13,614
Oh, by the way, there is one little thing
that's been bothering me.
542
00:26:13,698 --> 00:26:16,033
Only one? Glad to hear it.
543
00:26:16,117 --> 00:26:18,494
You said you made your bet on Anchors Ahoy
544
00:26:18,577 --> 00:26:21,914
after you dropped Mr. Shackman
near the gate.
545
00:26:21,998 --> 00:26:23,833
Well, it's the strangest thing.
546
00:26:23,916 --> 00:26:26,085
You see, I paced out the distance
547
00:26:26,168 --> 00:26:28,838
to the nearest betting window,
and really, Mr. Phillips,
548
00:26:28,921 --> 00:26:31,424
I don't see how you could
possibly have made it in time
549
00:26:31,507 --> 00:26:32,842
to get your bet down.
550
00:26:32,925 --> 00:26:34,385
I mean, with the long lines and all.
551
00:26:34,468 --> 00:26:35,678
All right.
552
00:26:35,761 --> 00:26:39,056
I placed the bet earlier in the day
at the advance ticket window.
553
00:26:39,140 --> 00:26:43,060
Then you did know that the race was fixed
before you collared Mr. Shackman.
554
00:26:44,770 --> 00:26:48,691
That's what you say.
I say I had a lucky hunch.
555
00:26:52,987 --> 00:26:55,614
That was pretty smart, Mrs. F.
You nailed him good.
556
00:26:55,698 --> 00:26:58,534
Unfortunately, not good enough, Cookie.
557
00:26:58,617 --> 00:27:00,619
Uh, carrot, Mrs. F?
558
00:27:02,830 --> 00:27:05,249
[horse chomps]
559
00:27:31,192 --> 00:27:33,319
Mr. P. It's good to see you.
560
00:27:35,029 --> 00:27:36,072
How's everything in Vegas?
561
00:27:38,115 --> 00:27:40,368
Vincenzo, I told you
to take care of Bowen.
562
00:27:40,451 --> 00:27:42,161
I didn't tell you to ice the guy.
563
00:27:42,244 --> 00:27:44,205
Sir, excuse me. It wasn't me.
564
00:27:46,207 --> 00:27:48,167
But you know who it was.
I don't know who it was.
565
00:27:48,250 --> 00:27:49,710
It could've been anybody. I swear.
566
00:27:49,794 --> 00:27:51,962
I mean, he wasn't exactly Mr. Popular.
567
00:27:55,132 --> 00:27:57,218
Vincenzo, I'm honestly
disappointed in you.
568
00:27:59,220 --> 00:28:01,055
A man takes us
for several hundred thousand
569
00:28:01,138 --> 00:28:05,059
in two questionable races,
and you have no idea how it was done.
570
00:28:07,186 --> 00:28:10,314
And now you claim
that the ultimate retaliation
571
00:28:10,398 --> 00:28:13,150
was perpetrated by some other party.
572
00:28:13,234 --> 00:28:16,779
-I'm sorry, Sir. I mean, I--
-I have been asked by Mr. W...
573
00:28:17,738 --> 00:28:19,281
Mr. W?
574
00:28:19,365 --> 00:28:22,368
...personally to ask you
to discover the secret
575
00:28:22,451 --> 00:28:28,249
of the late Mr. Bowen's success
in order to make certain
576
00:28:28,749 --> 00:28:31,168
that we are never victimized
in such a manner again.
577
00:28:32,962 --> 00:28:35,548
I told him you would be honored
to do this favor for him.
578
00:28:35,631 --> 00:28:38,884
Well, yes, Sir. The only thing is, I...
You know, I...
579
00:28:38,968 --> 00:28:42,763
Mr. W thanks you
for your diligent effort on his behalf.
580
00:28:45,850 --> 00:28:47,476
Dad, I'm all right. Honest!
581
00:28:50,813 --> 00:28:52,314
Dad, will y-- I'm telling--
582
00:28:53,983 --> 00:28:56,277
Dad, will you please listen?
583
00:28:56,360 --> 00:28:58,195
[whispers] Let me talk to him.
584
00:28:58,279 --> 00:29:01,782
Martin.
I'm just fine, and you should be too.
585
00:29:03,617 --> 00:29:07,913
Now, don't you worry.
No, Tracy is perfectly all right.
586
00:29:07,997 --> 00:29:10,249
We'll have this thing unraveled
in a day or so.
587
00:29:11,959 --> 00:29:13,002
Oh, absolutely.
588
00:29:15,421 --> 00:29:18,466
No, no, no. Don't hop on the first plane.
589
00:29:18,549 --> 00:29:20,384
No, leave this thing to us.
590
00:29:21,969 --> 00:29:23,971
Good. Now, don't you worry.
591
00:29:24,054 --> 00:29:25,806
And I'll call you in a day or so.
592
00:29:25,890 --> 00:29:26,932
Fine.
593
00:29:29,226 --> 00:29:30,936
Just what we need, an hysterical father.
594
00:29:35,774 --> 00:29:37,193
[horse whinnies]
595
00:29:39,528 --> 00:29:41,447
Hello, Lieutenant.
596
00:29:41,530 --> 00:29:43,532
I didn't know you played the horses.
597
00:29:43,616 --> 00:29:45,201
Well, actually, I don't.
598
00:29:45,284 --> 00:29:47,786
I used to until I lost my car,
my house, my wife.
599
00:29:49,121 --> 00:29:50,706
So tell me, what brings you out here?
600
00:29:50,789 --> 00:29:52,583
Are you looking for a clue
I may have overlooked?
601
00:29:53,834 --> 00:29:56,712
Believe me, Lieutenant,
I am not competing with you.
602
00:29:56,795 --> 00:29:59,048
-But I do have a theory.
-I'm sure you do.
603
00:29:59,131 --> 00:30:01,634
Well, I'm about to check it out,
and you're welcome to join me.
604
00:30:01,717 --> 00:30:02,968
Are you kidding?
605
00:30:03,052 --> 00:30:03,969
I wouldn't miss it for the world.
606
00:30:04,053 --> 00:30:06,931
You are gonna let me know
when you figure this out, aren't you?
607
00:30:07,014 --> 00:30:08,432
Well, there's no need to be sarcastic.
608
00:30:08,516 --> 00:30:10,476
That, lady, is a matter of opinion.
609
00:30:11,977 --> 00:30:13,437
[horse snorts]
610
00:30:13,521 --> 00:30:15,439
Of course Mr. Gallegos was really sick.
611
00:30:15,523 --> 00:30:16,941
We had to pump his stomach.
612
00:30:18,400 --> 00:30:19,944
Was it possible that
he could've been drugged?
613
00:30:21,487 --> 00:30:23,030
Possible?
614
00:30:23,113 --> 00:30:26,283
Honey, he had a belly full
of chloral hydrate.
615
00:30:26,367 --> 00:30:28,118
If you ask me,
somebody didn't want that man
616
00:30:28,202 --> 00:30:29,245
to ride in that race.
617
00:30:29,328 --> 00:30:30,496
[phone ringing]
618
00:30:30,579 --> 00:30:31,705
Excuse me.
619
00:30:34,959 --> 00:30:36,669
You knew about the chloral hydrate.
620
00:30:38,128 --> 00:30:40,005
This is my case, remember?
621
00:30:40,089 --> 00:30:42,383
I suppose you reported that
to the racing commission?
622
00:30:42,466 --> 00:30:43,592
Well, of course.
623
00:30:43,676 --> 00:30:45,052
Now you tell me, Mrs. Fletcher,
624
00:30:45,135 --> 00:30:48,889
what did Carlos Gallegos's Mickey Finn
have to do with Jack Bowen's death?
625
00:30:48,973 --> 00:30:51,934
Suppose Carlos needed an alibi.
626
00:30:52,017 --> 00:30:55,938
What better one than being
incapacitated in an infirmary.
627
00:30:57,856 --> 00:30:59,275
You heard the nurse.
628
00:30:59,358 --> 00:31:00,568
She said Gallegos was sick as a dog.
629
00:31:09,743 --> 00:31:12,204
How long did it take
to run that race yesterday?
630
00:31:15,499 --> 00:31:16,667
Just under two minutes. Why?
631
00:31:18,419 --> 00:31:21,755
Then Carlos could've
sneaked out of that door,
632
00:31:21,839 --> 00:31:24,592
run across the paddock, killed Bowen,
633
00:31:24,675 --> 00:31:26,468
and still made it back
before the race was over.
634
00:31:28,095 --> 00:31:32,391
If that nurse had watched
the race on the tv screen,
635
00:31:32,474 --> 00:31:33,559
she never would've missed him.
636
00:31:35,519 --> 00:31:37,855
What makes you think
I was watching the race?
637
00:31:37,938 --> 00:31:39,857
Oh, I'm sorry. I thought this was yours.
638
00:31:43,652 --> 00:31:46,447
Look, lady, when I'm on duty,
I stay where I belong.
639
00:31:46,530 --> 00:31:49,658
I do my betting early in the morning
at the advance window.
640
00:31:49,742 --> 00:31:52,661
And maybe I didn't have my eyes
on the little fella every second,
641
00:31:54,288 --> 00:31:56,749
but believe me,
he was too sick to go anywhere.
642
00:32:08,886 --> 00:32:10,012
Taxi!
643
00:32:13,515 --> 00:32:14,933
St. Francis hotel, please.
644
00:32:19,063 --> 00:32:20,564
[gasps]
645
00:32:20,648 --> 00:32:22,274
Okay, Paulie,
you know where we're goin'.
646
00:32:22,358 --> 00:32:24,818
-Where are you taking me?
-For an early lunch.
647
00:32:26,987 --> 00:32:29,281
That really was
a boat race, Mrs. Fletcher.
648
00:32:30,866 --> 00:32:32,326
A boat race?
649
00:32:32,409 --> 00:32:34,703
Yeah. That's a race that's been fixed.
650
00:32:34,787 --> 00:32:35,871
How'd your niece do it?
651
00:32:38,082 --> 00:32:41,502
Mr. Shackman, that is not only
very presumptuous but very rude.
652
00:32:43,087 --> 00:32:45,506
From what I hear, you've been
making a pest of yourself.
653
00:32:45,589 --> 00:32:47,549
You talk to Gallegos. You talk to Cookie.
654
00:32:47,633 --> 00:32:49,259
You talk to the nurse in the infirmary.
655
00:32:49,343 --> 00:32:51,762
You even stick your head
in the horse's mouth.
656
00:32:51,845 --> 00:32:54,640
You seem to know more about it
than I do, maybe more.
657
00:32:54,723 --> 00:32:56,767
But I don't know enough.
658
00:32:56,850 --> 00:32:59,061
See, I lost a lot of money on that race.
659
00:32:59,144 --> 00:33:01,730
Not as much as
certain friends in las Vegas
660
00:33:01,814 --> 00:33:06,276
who really took a bath
and who hold me personally responsible.
661
00:33:06,360 --> 00:33:08,237
Well, I'm sorry, but there's
nothing that I can do.
662
00:33:15,494 --> 00:33:19,415
Mrs. Fletcher, now, to you,
I may look like a bad guy,
663
00:33:19,498 --> 00:33:21,792
but I'm a normal person just like you are.
664
00:33:21,875 --> 00:33:25,504
I own a house with a mortgage.
I drive a nice car.
665
00:33:25,587 --> 00:33:31,093
My wife is a Kvetch, but I love her.
My eldest is going to dental school.
666
00:33:31,176 --> 00:33:33,929
My daughter is heavily into ballet.
667
00:33:34,012 --> 00:33:38,350
But this Bowen thing
is messing everything up.
668
00:33:38,434 --> 00:33:41,437
And it's messing up
my niece Tracy as well.
669
00:33:41,520 --> 00:33:43,772
If I thought she iced the guy,
670
00:33:43,856 --> 00:33:45,566
I'd give her a bunch of roses
and a good lawyer.
671
00:33:45,649 --> 00:33:47,276
She didn't.
672
00:33:47,359 --> 00:33:49,486
She must know something
about the race, anything,
673
00:33:49,570 --> 00:33:51,864
because if she doesn't,
in the next couple of days,
674
00:33:51,947 --> 00:33:55,159
my wife may be heavily
into mourning and grieving.
675
00:33:57,995 --> 00:33:59,788
-What?
[whispering indistinctly]
676
00:33:59,872 --> 00:34:00,873
You sure?
677
00:34:02,082 --> 00:34:03,083
All right, okay.
678
00:34:04,418 --> 00:34:07,588
Well, Mrs. Fletcher,
you're the one who may need a lawyer.
679
00:34:07,671 --> 00:34:09,256
Well, what do you mean?
680
00:34:09,339 --> 00:34:11,300
Well, now it's not just
the racing commission,
681
00:34:11,383 --> 00:34:13,343
but the Lieutenant brought
your niece in for questioning.
682
00:34:14,470 --> 00:34:17,806
And the subject of
the interrogation was murder.
683
00:34:19,933 --> 00:34:22,728
They found a bottle of
chloral hydrate in my locker.
684
00:34:22,811 --> 00:34:25,564
Somebody must've planted it
and then tipped off Phillips.
685
00:34:25,647 --> 00:34:27,983
Somebody is certainly going
to an awful lot of trouble
686
00:34:28,066 --> 00:34:30,360
to implicate you in fixing that race.
687
00:34:30,444 --> 00:34:32,654
That's not all.
Lieutenant Misko is convinced
688
00:34:32,738 --> 00:34:35,032
that I am somehow involved
in Mr. Bowen's murder.
689
00:34:35,115 --> 00:34:37,034
That's ridiculous!
690
00:34:37,117 --> 00:34:39,411
Lieutenant Misko is
in desperate need of therapy.
691
00:34:40,204 --> 00:34:41,830
Aunt Jess, I'm scared.
692
00:34:41,914 --> 00:34:43,123
I mean, they could find
more planted evidence.
693
00:34:43,207 --> 00:34:44,708
If somebody's out to frame me
694
00:34:44,792 --> 00:34:47,169
nobody's going to frame you,
Tracy, I promise.
695
00:34:51,590 --> 00:34:54,009
And in the home stretch, it's Far Cry!
696
00:34:57,262 --> 00:34:58,263
Uh, Lieutenant Misko.
697
00:35:00,224 --> 00:35:01,892
What's the matter? You lose something?
698
00:35:01,975 --> 00:35:04,812
No. This time I won.
See, the last two years
699
00:35:04,895 --> 00:35:07,147
I've been keeping track of my bets
in this little black book.
700
00:35:07,231 --> 00:35:08,482
Not with real money.
701
00:35:08,565 --> 00:35:09,525
Because with real money, I'd be what?
702
00:35:09,608 --> 00:35:12,444
$350,000 in the hole.
703
00:35:12,528 --> 00:35:15,656
But I figure that's how much I'm ahead.
704
00:35:15,739 --> 00:35:17,324
-Good therapy.
-Yeah.
705
00:35:17,407 --> 00:35:18,450
But every once in a while
a big winner comes along
706
00:35:18,534 --> 00:35:19,868
and spoils your fun.
707
00:35:19,952 --> 00:35:21,745
I hate it when that happens.
708
00:35:21,829 --> 00:35:24,039
So you have a big whizbang
idea you wanna lay on me?
709
00:35:24,122 --> 00:35:26,166
Well, how about some good
oldfashioned common sense?
710
00:35:26,250 --> 00:35:28,418
May I remind you that Tracy
was astride a horse
711
00:35:28,502 --> 00:35:32,214
in full view of 40,000 people
when Jack Bowen was murdered.
712
00:35:32,297 --> 00:35:34,800
Nobody said she personally killed Bowen.
713
00:35:34,883 --> 00:35:36,301
But she could be an accomplice.
714
00:35:36,385 --> 00:35:38,011
Lieutenant, it's obvious.
715
00:35:38,095 --> 00:35:39,763
The chloral hydrate was planted.
716
00:35:39,847 --> 00:35:41,890
Tracy had nothing to do
with fixing the race
717
00:35:41,974 --> 00:35:43,392
and nothing to do with the murder.
718
00:35:43,475 --> 00:35:47,020
Obvious to you, maybe.
Me, I read it otherwise.
719
00:35:47,104 --> 00:35:49,189
She saw her chance at a big stakes race.
720
00:35:49,273 --> 00:35:52,276
-She knew the fix was in and--
-And?
721
00:35:52,359 --> 00:35:55,070
Slipped the drug
into Carlos Gallegos's coffee
722
00:35:55,153 --> 00:35:57,447
because her crystal ball
told her that Jack Bowen
723
00:35:57,531 --> 00:36:00,158
might unexpectedly pick her
out of all the jockeys
724
00:36:00,242 --> 00:36:03,662
at the racetrack to ride Anchors Ahoy?
That is hogwash, Lieutenant.
725
00:36:03,745 --> 00:36:05,956
Mrs. Fletcher, I am a hunch player.
726
00:36:06,039 --> 00:36:08,000
Maybe all the little details
don't fit together,
727
00:36:08,083 --> 00:36:10,752
but I have a feeling about this case.
728
00:36:10,836 --> 00:36:13,714
Now, your niece is all I have
until something better comes along.
729
00:36:13,797 --> 00:36:15,465
So please stay out of my way.
730
00:36:15,549 --> 00:36:17,676
Yeah, well, I'm sorry.
But Tracy is not gonna become
731
00:36:17,759 --> 00:36:20,804
just another little lost bet
in your little black book.
732
00:36:20,888 --> 00:36:22,973
And since I'm wasting
my time here with you,
733
00:36:23,056 --> 00:36:25,475
I suppose I had better
go to the source of the trouble.
734
00:36:42,200 --> 00:36:45,120
Uh, excuse me, I think you
missed a turn back there.
735
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
We've already been down there.
736
00:36:47,247 --> 00:36:50,083
Well, Mr. Gann's farm has got
to be along here somewhere.
737
00:36:54,546 --> 00:36:59,968
I think we're supposed to turn
at a large oak tree.
738
00:37:00,052 --> 00:37:03,388
Lady, this valley is full
of large oak trees.
739
00:37:03,472 --> 00:37:05,974
[horn blaring]
740
00:37:12,356 --> 00:37:14,524
where'd you get your license,
from the braille institute?
741
00:37:14,608 --> 00:37:17,194
How'd you like to wear that steering wheel
for a bow tie?
742
00:37:20,656 --> 00:37:22,366
Come on. Let's get outta here.
743
00:37:28,080 --> 00:37:29,581
[tires squealing]
744
00:37:51,728 --> 00:37:52,771
Mr. Gann?
745
00:37:54,231 --> 00:37:55,273
Mr. Gann?
746
00:37:56,858 --> 00:37:58,402
[horses snorting, sniffing]
747
00:38:18,380 --> 00:38:21,383
Ooh, I think I recognize you.
748
00:38:21,466 --> 00:38:24,052
I bet you'd like a carrot, wouldn't you?
749
00:38:26,513 --> 00:38:28,932
[horse snorts]
750
00:38:29,016 --> 00:38:31,101
[breathing heavily]
751
00:38:31,184 --> 00:38:33,395
That one doesn't like carrots.
752
00:38:33,478 --> 00:38:38,400
It's the only real difference between him
and the real Anchors Ahoy.
753
00:38:38,483 --> 00:38:40,986
It's too bad you figured it out, lady.
754
00:38:41,069 --> 00:38:42,195
That presents problems...
755
00:38:44,322 --> 00:38:46,116
[cocks gun]
756
00:38:46,199 --> 00:38:47,492
...for both of us.
757
00:38:55,417 --> 00:38:59,880
I think you should know that
I didn't come here alone, Mr. Gann.
758
00:38:59,963 --> 00:39:03,675
Well, you're alone now.
[coughs]
759
00:39:03,759 --> 00:39:08,013
I gave your cab driver a very big tip
and sent him on his way.
760
00:39:08,096 --> 00:39:09,848
Oh, dear.
761
00:39:09,931 --> 00:39:13,226
It seems that Mr. Shackman
gave you quite a beating.
762
00:39:13,310 --> 00:39:16,354
No, Guzmann.
Guzmann does his dirty work.
763
00:39:16,438 --> 00:39:17,939
It was Guzmann.
764
00:39:18,023 --> 00:39:21,651
And did you tell him
the truth about the race?
765
00:39:21,735 --> 00:39:23,111
You think I'd be standing
here now if I had?
766
00:39:24,988 --> 00:39:29,910
I have to admit, Mr. Gann,
that was a very clever scheme.
767
00:39:29,993 --> 00:39:32,496
You know, switching horses that way.
768
00:39:32,579 --> 00:39:35,540
I mean, how did you manage it?
The tattoo, I mean.
769
00:39:36,249 --> 00:39:38,210
Yeah.
770
00:39:38,293 --> 00:39:42,255
Well, Bowen had connections
in South America, you see.
771
00:39:42,339 --> 00:39:45,383
And down there, they don't tattoo or ID.
772
00:39:45,467 --> 00:39:47,511
Oh, yes. Of course.
773
00:39:47,594 --> 00:39:52,933
You merely had to pick up a lookalike
that was faster than the American horse,
774
00:39:53,016 --> 00:39:57,687
tattoo his lip with the identical number,
and nobody would be any the wiser.
775
00:39:57,771 --> 00:39:58,855
You catch on good.
776
00:39:59,940 --> 00:40:01,233
You catch on too good.
777
00:40:01,316 --> 00:40:05,112
Nobody else knew about the race,
just you and Mr. Bowen?
778
00:40:05,195 --> 00:40:06,822
And Carlos Gallegos.
779
00:40:06,905 --> 00:40:09,991
My goodness! That nice young man?
780
00:40:10,075 --> 00:40:13,620
Yeah, nice and crooked,
except he had no choice.
781
00:40:13,703 --> 00:40:16,540
Jack brought him up from Panama illegally.
782
00:40:16,623 --> 00:40:18,625
He would either ride
or get shipped back home.
783
00:40:18,708 --> 00:40:20,168
Yes, of course.
784
00:40:20,252 --> 00:40:25,507
But this last race, somebody made sure
that he didn't ride Anchors Ahoy,
785
00:40:25,590 --> 00:40:28,093
somebody who wanted to see Mr. Bowen dead.
786
00:40:28,176 --> 00:40:30,095
Not me, lady. Not me.
787
00:40:30,178 --> 00:40:32,722
I swear to God.
I had no reason to kill Jack.
788
00:40:32,806 --> 00:40:35,642
Oh, but you're prepared
to commit murder, right?
789
00:40:37,602 --> 00:40:40,355
That is what is on your mind,
isn't it, Mr. Gann?
790
00:40:40,438 --> 00:40:45,277
If there were any other way, I'd take it,
but I'm not going to jail.
791
00:40:45,360 --> 00:40:46,403
No way.
792
00:40:48,029 --> 00:40:50,740
Now, Black Anvil here
doesn't like people much,
793
00:40:50,824 --> 00:40:51,992
especially strangers.
794
00:40:53,285 --> 00:40:54,786
If I'm lucky,
795
00:40:54,870 --> 00:40:57,205
the police will figure
you just started snooping
796
00:40:57,289 --> 00:41:00,417
in the wrong place, the wrong time.
797
00:41:00,500 --> 00:41:04,212
Well, I'm not sure that
the police are that gullible.
798
00:41:04,296 --> 00:41:05,463
[gate lock clatters]
799
00:41:06,798 --> 00:41:10,051
Well, I guess I'm betting that they are.
800
00:41:12,220 --> 00:41:13,430
-Hyah! Hyah!
[yelling]
801
00:41:13,513 --> 00:41:14,764
[horse squealing]
802
00:41:17,517 --> 00:41:18,977
[yelling]
803
00:41:21,646 --> 00:41:23,106
Drop it, Gann!
804
00:41:23,190 --> 00:41:24,274
[horse squealing]
805
00:41:32,115 --> 00:41:33,241
[gasps]
806
00:41:33,325 --> 00:41:35,911
[horse snorting]
807
00:41:35,994 --> 00:41:37,662
Okay, all right. Oh...
808
00:41:40,832 --> 00:41:41,791
It's okay.
809
00:41:41,875 --> 00:41:43,376
[sighs]
810
00:41:45,587 --> 00:41:49,007
Oh, surely you don't think that
Gann murdered Mr. Bowen?
811
00:41:49,090 --> 00:41:50,592
Right now he looks pretty good to me.
812
00:41:51,843 --> 00:41:53,553
Oh, no.
813
00:41:53,637 --> 00:41:56,223
Gann confessed everything to me
except Bowen's murder.
814
00:41:57,849 --> 00:42:00,644
I mean, knowing that
he intended to kill me,
815
00:42:00,727 --> 00:42:02,354
he hardly would have felt
the need to deny it.
816
00:42:06,024 --> 00:42:08,652
Well, all right, if it wasn't Gann,
it had to be Gallegos.
817
00:42:09,986 --> 00:42:11,154
I've been thinking about his alibi.
818
00:42:11,238 --> 00:42:12,572
You're right.
819
00:42:12,656 --> 00:42:16,534
He could've slipped out, killed Bowen,
and been back before the race was over.
820
00:42:18,119 --> 00:42:21,164
Anyway, I'm gonna question him
about his part in fixing the race.
821
00:42:23,291 --> 00:42:24,501
Want to come along?
822
00:42:24,584 --> 00:42:26,795
[chuckles] No, thanks.
823
00:42:26,878 --> 00:42:28,880
And that is a grudging offer at best.
824
00:42:28,964 --> 00:42:30,799
[both chuckle]
825
00:42:30,882 --> 00:42:32,550
No, I wanna spend some time with Tracy.
826
00:42:34,010 --> 00:42:36,930
Well, Mrs. Fletcher, do me a favor.
If you get any more brilliant theories,
827
00:42:37,013 --> 00:42:39,766
and you want go snooping on your own,
let me know first, please.
828
00:42:39,849 --> 00:42:43,895
If I don't have advance warning,
next time I might not be able to help you.
829
00:42:43,979 --> 00:42:45,021
You have my word.
830
00:42:50,485 --> 00:42:53,655
Lieutenant, you're right.
You are absolutely right.
831
00:42:53,738 --> 00:42:54,823
What?
832
00:42:54,906 --> 00:42:55,907
On second thoughts,
833
00:42:55,991 --> 00:42:57,367
I will go along with you.
834
00:42:57,450 --> 00:42:58,827
And thank you very much for inviting me.
835
00:43:02,080 --> 00:43:04,249
With Gann's statement, I already have you
836
00:43:04,332 --> 00:43:07,836
on conspiracy to fix
a horse race and illegal entry.
837
00:43:07,919 --> 00:43:10,213
Okay, but I didn't kill anybody!
838
00:43:10,297 --> 00:43:12,590
I was sick in the infirmary
when Jack got it.
839
00:43:12,674 --> 00:43:14,759
You're just looking for
somebody to hang this murder on
840
00:43:14,843 --> 00:43:17,095
because you haven't done your job!
841
00:43:17,178 --> 00:43:19,389
We'll let a court decide
if I've done my job or not.
842
00:43:20,765 --> 00:43:23,226
Carlos would never kill anybody!
843
00:43:23,310 --> 00:43:25,186
I agree, Vicky.
844
00:43:25,270 --> 00:43:27,147
Carlos was frightened and desperate.
845
00:43:27,230 --> 00:43:29,024
That's why he agreed to
Mr. Bowen's extortion.
846
00:43:29,107 --> 00:43:32,694
But both you and I know that
he couldn't have killed Jack Bowen.
847
00:43:32,777 --> 00:43:35,864
And I also think that
we both know who did.
848
00:43:35,947 --> 00:43:39,242
-No, I-I don't know.
-Don't you?
849
00:43:39,326 --> 00:43:43,163
The race that Tracy won
shortly before post time,
850
00:43:43,246 --> 00:43:47,083
you went off to place a bet
on a horse called Frost Boy.
851
00:43:47,167 --> 00:43:49,753
Do you still have that ticket?
Well, sure I got that ticket.
852
00:43:49,836 --> 00:43:52,756
I got it right here in my purse here.
853
00:43:52,839 --> 00:43:56,426
I just, I just haven't had
time to get my refund yet.
854
00:43:56,509 --> 00:43:57,927
The horse was scratched
at the last minute.
855
00:43:58,011 --> 00:43:59,304
Ah, see. Here it is right here.
856
00:44:02,432 --> 00:44:04,642
I thought you'd be holding on to this.
857
00:44:04,726 --> 00:44:06,227
Come on. What are you sayin'?
858
00:44:06,311 --> 00:44:07,479
What's your point, Mrs. Fletcher?
859
00:44:08,897 --> 00:44:10,982
This ticket was supposed
to be Vicky's alibi.
860
00:44:11,066 --> 00:44:12,609
The trouble is, it's phony.
861
00:44:12,692 --> 00:44:15,153
That's a genuine ticket!
Now, you look at it!
862
00:44:15,236 --> 00:44:16,780
Oh, it's genuine, all right,
863
00:44:16,863 --> 00:44:19,074
but you didn't buy it
just before the race.
864
00:44:19,157 --> 00:44:20,492
You didn't have time.
865
00:44:20,575 --> 00:44:23,286
You left the box to place your bet,
866
00:44:23,370 --> 00:44:26,706
and less than a minute later,
the horse was scratched.
867
00:44:26,790 --> 00:44:28,625
Now, given the crowds and the long lines,
868
00:44:28,708 --> 00:44:32,087
you couldn't have made it to the window
before the scratch,
869
00:44:32,170 --> 00:44:33,880
and the machine never
would have issued a ticket
870
00:44:33,963 --> 00:44:35,590
on a scratched horse.
871
00:44:35,673 --> 00:44:38,343
No, Vicky, I suspect
that you purchased that ticket
872
00:44:38,426 --> 00:44:40,637
a lot earlier in the day
873
00:44:40,720 --> 00:44:43,181
at one of the advanced betting windows
874
00:44:43,264 --> 00:44:45,600
because you knew you were
going to kill Jack Bowen.
875
00:44:45,683 --> 00:44:46,726
No.
876
00:44:48,103 --> 00:44:49,354
Querida?
877
00:44:50,730 --> 00:44:52,065
No, this is not true.
878
00:44:52,148 --> 00:44:57,153
Carlos, I'm sorry.
I had to do it to protect you.
879
00:44:57,237 --> 00:44:58,822
[sobbing]
880
00:45:02,283 --> 00:45:04,035
Would you like to tell us
about it, Mrs. Gallegos?
881
00:45:05,829 --> 00:45:08,289
When Carlos was still riding in Panama,
882
00:45:08,373 --> 00:45:11,167
he got into some trouble
and had to have some money.
883
00:45:11,251 --> 00:45:13,670
So he agreed to bump
another horse during the race.
884
00:45:13,753 --> 00:45:15,839
Only something went wrong
and the other horse went down,
885
00:45:15,922 --> 00:45:17,006
and the other jockey got badly hurt.
886
00:45:17,090 --> 00:45:18,550
He almost died.
887
00:45:21,761 --> 00:45:24,431
That's when I met Jack Bowen.
I changed my name.
888
00:45:24,514 --> 00:45:26,474
I come to this country to ride for him.
889
00:45:26,558 --> 00:45:29,477
And then whwhen he came up
with these horses,
890
00:45:29,561 --> 00:45:31,896
these ringers, what could I do?
891
00:45:31,980 --> 00:45:33,565
He threatened to send me back to Panama.
892
00:45:33,648 --> 00:45:35,358
And you drugged Carlos
893
00:45:35,442 --> 00:45:37,861
so that he would have
a legitimate excuse not to ride.
894
00:45:38,903 --> 00:45:41,448
I put chloral hydrate in his coffee.
895
00:45:41,531 --> 00:45:43,950
Only Bowen wouldn't believe
that Carlos was really sick.
896
00:45:44,033 --> 00:45:47,829
And so he threatened to get even
by turning him over to immigration.
897
00:45:47,912 --> 00:45:51,374
Well, what could I do?
I couldn't let that happen.
898
00:45:51,458 --> 00:45:54,878
And later you planted
the drug in Tracy's locker.
899
00:45:54,961 --> 00:45:58,590
Mrs. Fletcher, I love Tracy,
but I had to protect my husband.
900
00:46:04,762 --> 00:46:07,182
[sobbing] Carlos, I'm so sorry.
901
00:46:10,727 --> 00:46:12,228
I can't believe it.
902
00:46:12,312 --> 00:46:13,646
A couple of days ago,
I was in jail for murder,
903
00:46:13,730 --> 00:46:15,315
and today I have two mounts,
904
00:46:15,398 --> 00:46:18,526
and I might even win
my first race legitimately.
905
00:46:18,610 --> 00:46:20,195
And I am going to be here to see it.
906
00:46:20,278 --> 00:46:21,946
[both laugh]
907
00:46:22,030 --> 00:46:24,199
though I'm not sure
I'm much of a good luck charm.
908
00:46:24,282 --> 00:46:26,534
Oh, yoohoo!
909
00:46:26,618 --> 00:46:29,412
-Mrs. Fletcher, hello!
-Oh, hello!
910
00:46:29,496 --> 00:46:31,831
You know, it must be fate
we've run into you,
911
00:46:31,915 --> 00:46:34,000
and definitely an omen.
912
00:46:34,083 --> 00:46:36,836
What's your astrological sign?
913
00:46:36,920 --> 00:46:40,215
M-my sign? Pisces, the last time I looked.
914
00:46:40,298 --> 00:46:41,883
Oh, I knew it!
915
00:46:41,966 --> 00:46:43,676
Fish Fry's running in the fourth race!
916
00:46:43,843 --> 00:46:46,596
That's my mount. I'm a pisces too.
917
00:46:46,679 --> 00:46:47,680
You're kidding.
918
00:46:49,474 --> 00:46:50,934
You're Tracy Macgill.
919
00:46:51,017 --> 00:46:52,685
Tracy Macgill?
920
00:46:53,728 --> 00:46:55,063
Get it?
921
00:46:55,230 --> 00:46:58,733
She's also a pisces riding Fish Fry.
922
00:46:58,816 --> 00:47:00,068
That's amazing!
923
00:47:00,151 --> 00:47:01,528
You know something, Christine?
924
00:47:01,611 --> 00:47:03,321
I think you're finally onto something!
925
00:47:03,404 --> 00:47:04,739
Come on.
926
00:47:06,074 --> 00:47:07,617
[laughing]
927
00:47:07,700 --> 00:47:09,536
You know there's one thing
I will never understand,
928
00:47:09,619 --> 00:47:12,163
and that is the superstition
of horse players.
929
00:47:12,247 --> 00:47:15,542
-Absolutely silly, aunt Jess.
-Absolutely.
930
00:47:17,001 --> 00:47:19,254
On the other hand,
I-I must, I must admit...
931
00:47:20,797 --> 00:47:22,549
Oh, dear. I'm getting hooked.
932
00:47:22,632 --> 00:47:23,925
[both laughing]
71693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.