All language subtitles for Murder.She.Wrote.S02E07.A.Lady.in.the.Lake.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:01,544 Stop! Please! 2 00:00:01,961 --> 00:00:03,629 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,713 --> 00:00:04,588 [screams] 4 00:00:04,672 --> 00:00:05,756 What's happened? 5 00:00:05,840 --> 00:00:06,966 I've just seen a murder! 6 00:00:07,049 --> 00:00:08,384 What? 7 00:00:08,467 --> 00:00:10,302 This murder'll put Stone Lake on the map. 8 00:00:11,554 --> 00:00:13,180 She is married. 9 00:00:13,264 --> 00:00:16,475 Everyone knew he wasn't getting along well with his wife. 10 00:00:16,559 --> 00:00:19,603 She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,522 She drowned, all right. There's no question about that. 12 00:00:21,605 --> 00:00:24,692 Mrs. Fletcher saw him do it! It's cut-and-dried! 13 00:00:24,775 --> 00:00:26,235 Hey, now, look. 14 00:00:26,318 --> 00:00:27,778 There's always some guy like you waiting to move in. 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,989 Well, no more, buddy. It's over. 16 00:00:32,074 --> 00:00:34,785 [cheerful orchestral music] 17 00:02:23,185 --> 00:02:26,230 When you told me you were writing a book called Murder At The Inn, 18 00:02:26,313 --> 00:02:27,857 I knew this place would be perfect. 19 00:02:27,940 --> 00:02:30,943 Did I mention that Edgar Allan Poe stayed here? 20 00:02:31,026 --> 00:02:34,697 Harry, this place can't be more than ten years old. 21 00:02:34,780 --> 00:02:36,824 The old inn burned down, but the new building 22 00:02:36,907 --> 00:02:39,368 incorporates part of the old structure. 23 00:02:39,451 --> 00:02:43,205 Accommodations are terrific, views from every room. 24 00:02:43,289 --> 00:02:46,584 Look, I don't need a sales pitch. I'm only gonna stay a week. 25 00:02:46,667 --> 00:02:48,210 I'm not buying the place. 26 00:02:48,294 --> 00:02:49,879 You couldn't if you wanted to. 27 00:02:49,962 --> 00:02:52,214 Grace Overholtz is leasing with an option to buy. 28 00:02:52,298 --> 00:02:56,427 In fact, I hope to close the deal while I'm here. 29 00:02:56,510 --> 00:02:58,929 So that's why you offered to drive me up from Cabot Cove. 30 00:03:02,516 --> 00:03:05,769 Harry, don't look now, but we're being watched. 31 00:03:05,853 --> 00:03:06,854 Window upstairs. 32 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 Yeah? 33 00:03:12,985 --> 00:03:14,904 Must have been a ghost from the old inn... 34 00:03:15,946 --> 00:03:17,406 A ghostwriter. 35 00:03:17,489 --> 00:03:18,908 [chuckles] 36 00:03:46,393 --> 00:03:48,354 Now, you're gonna love this place. 37 00:03:48,437 --> 00:03:51,941 Beautiful scenery, swell atmosphere. 38 00:03:52,024 --> 00:03:54,443 Bet you get two books out of it. 39 00:03:54,526 --> 00:03:55,861 Maybe three. 40 00:03:55,945 --> 00:03:58,072 These are some of the original beams. 41 00:03:58,155 --> 00:04:02,284 And there's a picture of good old Edgar Allan Poe himself. 42 00:04:02,368 --> 00:04:03,535 Nice touch, huh? 43 00:04:03,619 --> 00:04:04,787 Mm-hmm. 44 00:04:04,870 --> 00:04:06,538 -Hi, Grace. -Hello, Harry. 45 00:04:06,622 --> 00:04:08,707 Grace Overholtz, Jessica Fletcher. 46 00:04:08,791 --> 00:04:11,335 J.B. Fletcher, the famous mystery writer. 47 00:04:11,418 --> 00:04:12,836 How do you do, Mrs. Fletcher? 48 00:04:12,920 --> 00:04:13,879 Hello. 49 00:04:13,963 --> 00:04:15,339 Welcome to Stone Lake Inn. 50 00:04:15,422 --> 00:04:16,882 Thank you. 51 00:04:16,966 --> 00:04:18,217 If you'll just please sign the register. 52 00:04:18,300 --> 00:04:20,302 Oh, yes, of course. 53 00:04:20,386 --> 00:04:21,971 Trust me. 54 00:04:22,054 --> 00:04:23,973 This place is gonna be swarming with celebrities 55 00:04:24,056 --> 00:04:25,975 by the time your option runs out in October. 56 00:04:26,058 --> 00:04:28,268 You'd better think about buying. 57 00:04:30,020 --> 00:04:31,271 I'll wait till October. 58 00:04:32,690 --> 00:04:35,943 I'll check back with you, in case you change your mind, huh? 59 00:04:36,026 --> 00:04:37,486 Enjoy your stay, Jessica. 60 00:04:37,569 --> 00:04:38,654 Oh, thanks, Harry. 61 00:04:44,952 --> 00:04:46,996 The pictures were Harry Pierce's idea. 62 00:04:47,079 --> 00:04:48,872 Can't say they brighten the place. 63 00:04:49,957 --> 00:04:55,129 Well, I trust I won't be kept awake by a tapping, rapping, quoting raven. 64 00:04:55,212 --> 00:04:56,505 Don't have ravens. 65 00:04:57,840 --> 00:05:01,927 Did hear some squirrels in the attic... once. 66 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 Excuse me. 67 00:05:15,107 --> 00:05:17,443 I'll, uh, I'll see to your luggage. 68 00:05:31,248 --> 00:05:33,125 I think I've got some exercises for ya. 69 00:05:33,208 --> 00:05:34,209 Good. 70 00:05:37,755 --> 00:05:39,882 Left hand way back, Mrs. Jordan. 71 00:05:39,965 --> 00:05:40,966 Oh! 72 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 Keep stretching till it hurts. 73 00:05:42,593 --> 00:05:43,552 Ow! 74 00:05:43,635 --> 00:05:44,553 Feel it? 75 00:05:44,636 --> 00:05:46,346 -Yes. -Jack. 76 00:05:48,557 --> 00:05:51,018 I would like to see you for a moment, please. 77 00:05:51,101 --> 00:05:52,770 Now. 78 00:05:52,853 --> 00:05:55,230 Well, maybe you can show me some more exercises later. 79 00:05:57,232 --> 00:05:58,233 We'll talk about it. 80 00:06:08,285 --> 00:06:09,912 -Close the door. -Hey, look... 81 00:06:09,995 --> 00:06:11,538 The door. 82 00:06:11,622 --> 00:06:16,043 Your job is to look after the boats, not the female guests. 83 00:06:16,126 --> 00:06:17,711 She made the moves on me. 84 00:06:17,795 --> 00:06:18,837 I had to be polite. 85 00:06:18,921 --> 00:06:20,756 She is married. 86 00:06:22,508 --> 00:06:23,634 I think she knows that. 87 00:06:24,927 --> 00:06:26,011 Anything else, boss lady? 88 00:06:28,180 --> 00:06:31,809 Jack, don't look for trouble. 89 00:06:31,892 --> 00:06:33,769 That's not what I was looking for. 90 00:06:47,908 --> 00:06:50,619 Good, good. Ha! Just the one I wanted. 91 00:06:50,702 --> 00:06:51,787 When will you ever learn? 92 00:06:51,870 --> 00:06:53,497 Mrs. Fletcher! 93 00:06:53,580 --> 00:06:54,957 Yes? 94 00:06:55,040 --> 00:06:58,836 We've never actually met, but we were in a seminar together. 95 00:06:58,919 --> 00:07:01,421 New England Teachers' Conference, 1973. 96 00:07:01,505 --> 00:07:04,424 Oh, my. That's a long time ago. 97 00:07:04,508 --> 00:07:06,510 I was with the Hartford Contingent. 98 00:07:06,593 --> 00:07:08,011 Burton Hollis. 99 00:07:08,095 --> 00:07:09,972 I'd be delighted if you'd join me. 100 00:07:10,055 --> 00:07:11,849 Well, I wouldn't want to interfere with your reading. 101 00:07:11,932 --> 00:07:15,269 Oh, I've read this a hundred times. 102 00:07:15,352 --> 00:07:16,770 The inn has a scanty library, 103 00:07:16,854 --> 00:07:18,772 and this is one of the few books of any interest. 104 00:07:18,856 --> 00:07:20,023 No, please. 105 00:07:20,107 --> 00:07:21,900 I'd love to chat with you. 106 00:07:21,984 --> 00:07:23,777 Thank you. 107 00:07:23,861 --> 00:07:27,156 Perhaps you share my passion for our feathered friends. 108 00:07:27,239 --> 00:07:28,740 Well, passion, no. 109 00:07:28,824 --> 00:07:30,993 But I did use to take my class birdwatching. 110 00:07:31,076 --> 00:07:32,161 Oh! 111 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 Come on, play the game. 112 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 I took a card. 113 00:07:37,082 --> 00:07:38,542 I know that. 114 00:07:38,625 --> 00:07:41,253 Now throw one down, so I can pick one. 115 00:07:41,336 --> 00:07:42,254 Why do you get so upset? 116 00:07:42,337 --> 00:07:43,255 Sandy? 117 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 Yes, Mr. Hollis? 118 00:07:45,382 --> 00:07:46,550 Would you like some tea? 119 00:07:46,633 --> 00:07:47,718 Oh, I'd love some. 120 00:07:48,886 --> 00:07:50,387 Tea for two, Sandy, 121 00:07:50,470 --> 00:07:52,431 and some of those little ginger cookies, please. 122 00:07:52,514 --> 00:07:53,724 Right away, Mr. Hollis. 123 00:07:58,896 --> 00:08:00,564 Why'd you play the king? 124 00:08:00,647 --> 00:08:02,316 Didn't you see me pick up the queen? 125 00:08:03,483 --> 00:08:06,778 I'm sorry. I was-I wasn't thinking. 126 00:08:06,862 --> 00:08:09,573 Carolyn, gin is like life. 127 00:08:09,656 --> 00:08:12,784 If you don't play to win, there is no sense in playing at all. 128 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 Carolyn, will you please look at me when I talk to you? 129 00:08:16,788 --> 00:08:18,707 Howard, please! 130 00:08:18,790 --> 00:08:22,961 It's amazing how you can take the fun out of everything I like. 131 00:08:23,045 --> 00:08:25,214 You have no capacity to enjoy yourself. 132 00:08:25,297 --> 00:08:26,340 Gin! 133 00:08:27,633 --> 00:08:30,552 Would you believe that man is worth millions? 134 00:08:30,636 --> 00:08:34,223 He recently sold his small family business to a conglomerate. 135 00:08:34,306 --> 00:08:35,724 I thought I needed that card. 136 00:08:35,807 --> 00:08:37,351 Hey, guys, Betty been here? 137 00:08:37,434 --> 00:08:40,479 Hi. I haven't seen her today, Kyle. 138 00:08:40,562 --> 00:08:43,607 Oh, you mean your wife didn't go fishing with you? 139 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 Maybe she's smarter than she looks. 140 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 Hey, nature lover. 141 00:08:48,820 --> 00:08:50,364 Hi, everybody. 142 00:08:50,447 --> 00:08:52,115 Isn't it a beautiful day? 143 00:08:52,199 --> 00:08:53,992 Oh, you're asking the wrong group. 144 00:08:54,076 --> 00:08:55,994 These palefaces haven't been out of the building yet. 145 00:08:56,078 --> 00:08:56,995 Hey, you haven't seen my wife, have you? 146 00:08:57,079 --> 00:08:58,121 No. 147 00:08:58,205 --> 00:08:59,122 Would you like some wildflowers? 148 00:08:59,206 --> 00:09:01,083 Oh, no, no, no, thanks. 149 00:09:01,166 --> 00:09:03,126 She's probably up in her room resting. She's a little ragged. 150 00:09:03,210 --> 00:09:04,211 I'll catch up with you guys later. 151 00:09:04,294 --> 00:09:05,629 Yeah, see ya, pal. 152 00:09:05,712 --> 00:09:10,634 Oh, Joanna? I'd like you to meet Jessica Fletcher. 153 00:09:10,717 --> 00:09:13,053 -Joanna Benson. -Hello, Joanna. 154 00:09:13,136 --> 00:09:16,890 You're J.B. Fletcher, the writer. 155 00:09:16,974 --> 00:09:19,101 Writer? Of what? 156 00:09:19,184 --> 00:09:20,769 Murder mysteries. 157 00:09:20,852 --> 00:09:22,604 The Corpse Danced Till Midnight. 158 00:09:22,688 --> 00:09:24,898 Oh! The Killer Called Collect. 159 00:09:24,982 --> 00:09:28,777 Hey, you wrote that? I started reading that on a plane. 160 00:09:28,860 --> 00:09:31,405 The cover showed somesome babe in a sexy nightgown. 161 00:09:31,488 --> 00:09:33,282 I never got to the good stuff. 162 00:09:33,365 --> 00:09:36,410 I sometimes have a little difficulty living up to my covers. 163 00:09:37,577 --> 00:09:42,958 Yeah. I'm Howard Crane, and this is my wife, uh, um... 164 00:09:43,500 --> 00:09:44,334 Carolyn. 165 00:09:44,418 --> 00:09:46,420 -Hello. -Jessica Fletcher. 166 00:09:46,503 --> 00:09:47,921 We're from New Jersey. 167 00:09:48,005 --> 00:09:50,882 This is the last place I ever thought I would see anybody famous. 168 00:09:50,966 --> 00:09:52,759 A couple of years ago, I was down in Atlantic City. 169 00:09:52,843 --> 00:09:57,180 I was this close to, yeah, Sinatra. 170 00:09:57,264 --> 00:09:59,182 Now, that's my kind of place. Lots of action. 171 00:09:59,266 --> 00:10:02,060 Here we go. Sorry it took so long. 172 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 Would you like to join us for a cup of tea? 173 00:10:04,604 --> 00:10:08,317 I never drink anything but water, preferably from a mountain stream. 174 00:10:09,401 --> 00:10:11,278 Have you seen the woods? 175 00:10:11,361 --> 00:10:12,821 Not yet. 176 00:10:12,904 --> 00:10:18,535 I was about to ask Mrs. Fletcher to go with me birdwatching in the morning. 177 00:10:18,618 --> 00:10:21,705 Well, I had intended getting an early start with my work, 178 00:10:21,788 --> 00:10:25,959 but I don't suppose it would hurt for me to take the morning off. 179 00:10:26,043 --> 00:10:26,877 Shall we say dawn? 180 00:10:27,919 --> 00:10:29,129 Shall we say 9:00? 181 00:10:32,632 --> 00:10:35,385 [birds calling] 182 00:10:38,180 --> 00:10:41,224 Over this way is where I saw the yellow-bellied flycatcher. 183 00:10:41,308 --> 00:10:42,351 [twigs snapping] 184 00:10:44,728 --> 00:10:46,480 Good heavens! 185 00:10:46,563 --> 00:10:48,023 It's only Joanna. 186 00:10:48,106 --> 00:10:49,232 I should have warned you. 187 00:10:49,316 --> 00:10:51,860 She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods. 188 00:10:51,943 --> 00:10:53,695 Why? 189 00:10:53,779 --> 00:10:56,865 She believes it's healthy to expose her skin to fresh air. 190 00:10:56,948 --> 00:10:58,116 I wish she wouldn't. 191 00:10:58,200 --> 00:10:59,534 It scares the birds. 192 00:11:00,827 --> 00:11:02,371 The man is even worse. 193 00:11:02,454 --> 00:11:03,789 The man? 194 00:11:03,872 --> 00:11:05,374 Well, I've never actually seen him. 195 00:11:05,457 --> 00:11:08,627 But I've heard him crashing about, disturbing everything. 196 00:11:08,710 --> 00:11:10,170 Only one? 197 00:11:10,253 --> 00:11:11,505 I'm surprised she doesn't attract a crowd. 198 00:11:12,714 --> 00:11:14,383 It might be better if we split up. 199 00:11:15,717 --> 00:11:18,136 Why don't you take this path down to the lake? 200 00:11:18,220 --> 00:11:20,722 Flycatchers love water, you know. 201 00:11:20,806 --> 00:11:23,975 Here, I brought an extra pair of binoculars for you. 202 00:11:24,059 --> 00:11:26,144 Oh, that's very considerate. Thank you. 203 00:11:26,228 --> 00:11:29,648 Move quietly, and keep your eyes peeled. 204 00:11:29,731 --> 00:11:33,151 I'll go along the other way and try and locate its nest in the tree. 205 00:11:33,235 --> 00:11:35,028 -Yeah, well, I-- -Shh, shh, shh! 206 00:11:35,112 --> 00:11:37,406 Have to be very still from here on. 207 00:11:37,489 --> 00:11:38,865 They frighten easily. 208 00:11:38,949 --> 00:11:40,200 -Yes, but-- -Shh, shh, shh, shh, shh! 209 00:12:00,345 --> 00:12:02,222 No! No, don't! 210 00:12:03,890 --> 00:12:05,183 [screams] 211 00:12:05,267 --> 00:12:07,936 Somebody, help! 212 00:12:08,019 --> 00:12:08,895 No! No! 213 00:12:08,979 --> 00:12:10,564 Stop! Please! 214 00:12:10,647 --> 00:12:12,023 Somebody, help me! 215 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 Burton, come quickly! 216 00:12:18,029 --> 00:12:19,322 What is it? What's happened? 217 00:12:19,406 --> 00:12:22,367 Well, I'm not sure, but I believe I've-I've just seen a murder. 218 00:12:49,311 --> 00:12:52,355 Don't know what's takin' 'em so long to find that body. 219 00:12:52,439 --> 00:12:54,733 This isn't Lake Superior. 220 00:12:54,816 --> 00:12:57,068 You okay, Mrs. Fletcher? You're lookin' kind of peaked. 221 00:12:57,152 --> 00:12:59,779 Oh, I'm fine, Amos. How's Mr. Crane? 222 00:12:59,863 --> 00:13:03,658 Oh, Doc Hazlitt's looking after him in his room at the inn. 223 00:13:03,742 --> 00:13:07,829 Soon as I get Crane's statement, we'll have this case all wrapped up. 224 00:13:07,913 --> 00:13:09,915 Well, you sound awfully sure of that. 225 00:13:09,998 --> 00:13:12,250 I wish they were all this easy. 226 00:13:12,334 --> 00:13:14,878 I don't always have an unimpeachable eyewitness 227 00:13:14,961 --> 00:13:15,837 like you, Mrs. Fletcher. 228 00:13:15,921 --> 00:13:17,714 Grace? 229 00:13:17,797 --> 00:13:18,757 Grace? 230 00:13:20,091 --> 00:13:21,635 Hello, folks. 231 00:13:21,718 --> 00:13:23,970 Grace, I rushed back as soon as I heard. 232 00:13:24,054 --> 00:13:25,639 They say good news travels fast. 233 00:13:25,722 --> 00:13:27,599 Oh, no. This might not be as bad as you think. 234 00:13:27,682 --> 00:13:29,059 Couldn't be. 235 00:13:29,142 --> 00:13:30,352 Might even be a blessing in disguise. 236 00:13:31,853 --> 00:13:33,313 -What? -I'm tellin' ya. 237 00:13:33,396 --> 00:13:35,899 This murder'll put Stone Lake on the map. 238 00:13:35,982 --> 00:13:37,442 People just love second-hand excitement. 239 00:13:37,526 --> 00:13:39,277 Oh, Harry! 240 00:13:39,361 --> 00:13:40,820 I realize this may not be the best time to talk business. 241 00:13:42,239 --> 00:13:43,949 Could you use an extra tissue? 242 00:13:45,617 --> 00:13:48,286 Mrs. Crane must have been a wonderful woman 243 00:13:48,370 --> 00:13:49,412 and a good friend. 244 00:13:49,496 --> 00:13:51,039 I didn't even know her. 245 00:13:52,332 --> 00:13:55,794 I'm sorry. Will you excuse me? I just can't talk right now. 246 00:13:58,713 --> 00:14:00,131 You tell him. 247 00:14:00,215 --> 00:14:01,675 I find this whole thing too depressing. 248 00:14:05,136 --> 00:14:08,431 Sheriff, I think it's my duty to say something. 249 00:14:08,515 --> 00:14:10,058 Well, that's commendable, Mr., uh... 250 00:14:10,141 --> 00:14:14,437 Kyle Jordan. I'm a guest here at the inn. My wife and I got to know the Cranes. 251 00:14:14,521 --> 00:14:16,940 I can't tell you how many times we asked them to go out fishing. 252 00:14:17,023 --> 00:14:18,775 And did they usually turn you down? 253 00:14:18,858 --> 00:14:19,943 Always. 254 00:14:20,026 --> 00:14:21,987 He made it out that it was his wife, 255 00:14:22,070 --> 00:14:24,155 but I got the feeling that it was he who didn't want to go. 256 00:14:24,239 --> 00:14:26,825 That's why it was so strange this morning. 257 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 What was so strange about it? 258 00:14:28,285 --> 00:14:29,953 Well, don't you see, sheriff? 259 00:14:30,036 --> 00:14:31,663 If he had told us that he was gonna go out on the boat, 260 00:14:31,746 --> 00:14:33,081 my wife and I would have gone with them. 261 00:14:33,164 --> 00:14:35,333 But Howard didn't say a word. 262 00:14:35,417 --> 00:14:37,043 I don't think he wanted us there. 263 00:14:37,127 --> 00:14:39,671 Sure, he wanted to get her out there alone, 264 00:14:39,754 --> 00:14:40,964 so he could do away with her. 265 00:14:41,047 --> 00:14:42,591 Oh, Amos, we don't know that. 266 00:14:42,674 --> 00:14:46,636 All I know is what you saw, Mrs. Fletcher, and that's good enough for me. 267 00:14:46,720 --> 00:14:48,847 Sheriff, our room is right next door to theirs, 268 00:14:48,930 --> 00:14:52,225 and last night they had a rather loud fight. 269 00:14:52,309 --> 00:14:54,477 Carolyn told him that the marriage was a mistake, 270 00:14:54,561 --> 00:14:56,354 and she wanted out. 271 00:14:56,438 --> 00:14:58,231 Hollis, you must have heard that too. 272 00:14:58,315 --> 00:15:00,108 Your room's on the other side. 273 00:15:00,191 --> 00:15:04,613 I tried not to listen, but I couldn't help overhearing... 274 00:15:06,072 --> 00:15:07,073 Well. 275 00:15:07,157 --> 00:15:08,617 Well, what? 276 00:15:08,700 --> 00:15:10,827 Mrs. Crane did say she wanted a divorce. 277 00:15:10,910 --> 00:15:13,496 And what did Mr. Crane say about that? 278 00:15:13,580 --> 00:15:15,248 He said she was crazy if she thought 279 00:15:15,332 --> 00:15:17,250 she'd get away with one nickel of his money. 280 00:15:17,334 --> 00:15:18,710 His exact words. 281 00:15:18,793 --> 00:15:19,919 I thank you, gentlemen. 282 00:15:20,003 --> 00:15:22,088 That's important evidence. 283 00:15:22,172 --> 00:15:25,759 Just goes to prove that Mrs. Crane's murder was premeditated. 284 00:15:27,719 --> 00:15:28,762 Sheriff? 285 00:15:30,096 --> 00:15:31,431 Yeah, Charlie? 286 00:15:31,514 --> 00:15:33,516 No luck. We can't find any trace of her. 287 00:15:33,600 --> 00:15:35,018 Well, keep searching. 288 00:15:35,101 --> 00:15:36,895 She's got to be in there somewhere. 289 00:15:39,189 --> 00:15:42,275 Amos, do you suppose that Mr. Crane might be well enough 290 00:15:42,359 --> 00:15:44,027 to answer a few questions? 291 00:15:44,110 --> 00:15:46,029 Just what I was wondering. 292 00:15:46,112 --> 00:15:49,199 Mrs. Fletcher, it's amazing the way you read my mind. 293 00:15:52,869 --> 00:15:57,415 Doc, is it okay if I ask the suspect some questions? 294 00:15:57,499 --> 00:15:59,084 It's okay with me, 295 00:15:59,167 --> 00:16:01,294 but you better work quickly if you want any answers. 296 00:16:01,378 --> 00:16:02,879 I just gave him a sedative 297 00:16:02,962 --> 00:16:04,547 that'll knock him out for a couple of hours. 298 00:16:04,631 --> 00:16:05,965 What'd you want to do a fool thing like that? 299 00:16:08,259 --> 00:16:09,302 Mr. Crane? 300 00:16:12,138 --> 00:16:14,349 Oh, the writer? 301 00:16:15,392 --> 00:16:16,935 And the sheriff. 302 00:16:17,018 --> 00:16:19,312 Mrs. Fletcher saw you struggle with your wife 303 00:16:19,396 --> 00:16:21,523 just before she went overboard. 304 00:16:21,606 --> 00:16:23,400 Struggle? Sure. 305 00:16:24,526 --> 00:16:27,153 Carolyn seemed to go out of her mind. 306 00:16:27,237 --> 00:16:28,738 She tried to jump out of the boat. 307 00:16:30,031 --> 00:16:32,200 I grabbed her, but she... 308 00:16:32,283 --> 00:16:34,869 she twisted out of my hands and she went into the water. 309 00:16:38,748 --> 00:16:40,417 I tried to reach her. 310 00:16:40,500 --> 00:16:43,253 Why'd you wait so long before you jumped in after her? 311 00:16:43,336 --> 00:16:45,505 Because I can't swim, that's why! 312 00:16:46,756 --> 00:16:49,092 And also why you continued to cling to the boat 313 00:16:49,175 --> 00:16:51,428 with one hand while you were in the water. 314 00:16:51,511 --> 00:16:52,595 Yeah. 315 00:16:52,679 --> 00:16:54,180 Mrs. Crane, could she swim? 316 00:16:54,264 --> 00:16:55,974 Are you kiddin'? 317 00:16:56,057 --> 00:16:57,851 She won medals. 318 00:16:57,934 --> 00:17:00,395 Canova College, 1973. 319 00:17:00,478 --> 00:17:01,479 Swimming team. 320 00:17:02,522 --> 00:17:03,481 Look it up. 321 00:17:04,691 --> 00:17:10,447 Her maiden name is was Carolyn Hester. 322 00:17:10,530 --> 00:17:13,616 Well, if she was so good, why didn't she swim to shore? 323 00:17:15,410 --> 00:17:17,620 I don't know. 324 00:17:17,704 --> 00:17:20,081 Maybe it's because you were using your free hand 325 00:17:20,165 --> 00:17:22,625 to hold her under the boat so she couldn't come up for air. 326 00:17:22,709 --> 00:17:25,420 No! I tried to find... 327 00:17:27,213 --> 00:17:29,007 Carolyn? 328 00:17:29,090 --> 00:17:30,133 Carolyn? 329 00:17:31,301 --> 00:17:32,927 I want to find you. Where... 330 00:17:34,345 --> 00:17:35,513 Where are you? 331 00:17:41,686 --> 00:17:43,438 There's something else I want to know. 332 00:17:44,689 --> 00:17:47,650 Well, you'll have to wait, Amos. 333 00:17:47,734 --> 00:17:50,320 Your suspect has gone to lullaby land. 334 00:17:52,655 --> 00:17:56,409 Well, that's what I call an open-and-shut case. 335 00:17:56,493 --> 00:17:59,120 Your testimony is gonna nail the lid on him. 336 00:17:59,204 --> 00:18:03,541 Well, the trouble with that is, I'm inclined to believe Mr. Crane. 337 00:18:03,625 --> 00:18:05,126 You were an eyewitness. 338 00:18:05,210 --> 00:18:07,170 You saw him murder his wife. 339 00:18:07,253 --> 00:18:10,298 I know what I thought I saw. 340 00:18:10,381 --> 00:18:12,884 But Mr. Crane's version makes more sense. 341 00:18:12,967 --> 00:18:14,719 Oh, no. 342 00:18:14,803 --> 00:18:17,555 It explains why he didn't stop trying to push his wife 343 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 out of the boat after I called. 344 00:18:19,724 --> 00:18:22,185 I mean, surely a man intent on murder would think twice 345 00:18:22,268 --> 00:18:24,103 before doing it in front of a witness. 346 00:18:27,565 --> 00:18:29,234 I mean, the question is, 347 00:18:29,317 --> 00:18:32,403 why did Carolyn Crane jump into the water? 348 00:18:32,487 --> 00:18:35,323 This is gonna look real good to the grand jury. 349 00:18:35,406 --> 00:18:38,201 The prosecution's star witness trying to prove 350 00:18:38,284 --> 00:18:42,831 that the accused is innocent of the crime that she saw him commit. 351 00:18:42,914 --> 00:18:45,208 Amos, what became of the rowboat? 352 00:18:45,291 --> 00:18:46,835 Hmm? 353 00:18:46,918 --> 00:18:50,630 Oh, I guess one of the inn's employees took it back to the boathouse. 354 00:18:53,883 --> 00:18:55,718 Mrs.-Mrs. Fletcher, hold on! 355 00:18:55,802 --> 00:18:58,304 Sheriff Tupper, come in, please. 356 00:18:58,388 --> 00:19:01,432 Deputy Noah Paisley calling Sheriff Tupper. 357 00:19:01,516 --> 00:19:03,059 I know who you are, Noah. 358 00:19:03,142 --> 00:19:04,602 What's goin' on? 359 00:19:04,686 --> 00:19:05,854 Nothing yet, sheriff. 360 00:19:25,331 --> 00:19:27,250 Oh, I'm sorry. 361 00:19:27,333 --> 00:19:29,419 I would have knocked, but the door was open. 362 00:19:29,502 --> 00:19:30,795 What do you want? 363 00:19:30,879 --> 00:19:32,463 It's okay, Jack. 364 00:19:32,547 --> 00:19:34,299 You don't have to be embarrassed, Mrs. Fletcher. 365 00:19:34,382 --> 00:19:37,594 I simply find this young man irresistibly attractive. 366 00:19:37,677 --> 00:19:39,762 Oh, really, there's no need to explain, Mrs. Jordan. 367 00:19:39,846 --> 00:19:42,307 Nor does my husband care how I amuse myself, 368 00:19:42,390 --> 00:19:44,809 as long as I don't keep him from going fishing. 369 00:19:48,229 --> 00:19:50,148 Excuse me. 370 00:19:50,231 --> 00:19:51,941 That doesn't mean you have to tell him about this. 371 00:19:52,025 --> 00:19:54,611 Oh, I have no intention of telling anyone anything. 372 00:19:55,653 --> 00:19:58,072 So what can I do for you? 373 00:19:58,156 --> 00:20:00,783 Are you the one who brought the boat in after the incident? 374 00:20:00,867 --> 00:20:02,452 You mean the murder? 375 00:20:02,535 --> 00:20:04,203 Yeah, that's it. 376 00:20:04,287 --> 00:20:05,872 Where did you put the fishing equipment? 377 00:20:07,415 --> 00:20:08,875 There wasn't any. 378 00:20:08,958 --> 00:20:10,627 Ma'am, he didn't take her out there to go fishing. 379 00:20:15,173 --> 00:20:17,008 What purpose does this hook serve? 380 00:20:18,635 --> 00:20:20,553 Hmm, beats me. 381 00:20:20,637 --> 00:20:22,138 I don't know what it's for or how it got there. 382 00:20:26,559 --> 00:20:27,727 Hey, lady, would I lie to you? 383 00:20:32,023 --> 00:20:35,860 I checked on Howard Crane's story with a phone call to Canova College. 384 00:20:35,944 --> 00:20:37,737 That part was true, anyway. 385 00:20:37,820 --> 00:20:39,113 His wife was on the swimming team. 386 00:20:39,197 --> 00:20:40,198 Good. 387 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 But that only means 388 00:20:41,991 --> 00:20:43,117 that she could have swum ashore if she were able. 389 00:20:43,201 --> 00:20:44,744 But she wasn't. 390 00:20:44,827 --> 00:20:47,330 He was holding her underwater so she'd drown. 391 00:20:47,413 --> 00:20:49,499 But, Amos, it's hardly likely that a non-swimmer 392 00:20:49,582 --> 00:20:53,002 would try to kill a swimmer by drowning a champion one, at that. 393 00:20:53,086 --> 00:20:54,712 I don't care if it was unlikely. 394 00:20:54,796 --> 00:20:56,339 It happened. 395 00:20:56,422 --> 00:20:59,008 I mean, Crane pretended to take his wife fishing, 396 00:20:59,092 --> 00:21:00,802 and then murdered her in cold blood. 397 00:21:00,885 --> 00:21:03,304 But how could he pretend to go fishing with no equipment? 398 00:21:03,388 --> 00:21:05,264 I mean, she would have noticed. 399 00:21:05,348 --> 00:21:06,349 Unless... 400 00:21:06,432 --> 00:21:08,101 Unless what? 401 00:21:08,184 --> 00:21:10,395 Unless it was Carolyn's idea to go out in the boat, 402 00:21:10,478 --> 00:21:12,021 and not her husband's. 403 00:21:13,064 --> 00:21:15,400 Don't quite follow that, ma'am. 404 00:21:15,483 --> 00:21:21,239 Amos, supposing Carolyn coaxed him into the boat. 405 00:21:21,823 --> 00:21:24,158 I mean, the lake was the center of activity. 406 00:21:24,242 --> 00:21:25,827 I mean, she could reasonably assume 407 00:21:25,910 --> 00:21:28,121 that there would be at least one witness handy. 408 00:21:28,204 --> 00:21:29,580 For what? 409 00:21:29,664 --> 00:21:35,336 So she could stage her disappearance, make it appear like a murder. 410 00:21:36,004 --> 00:21:37,547 Why? 411 00:21:37,630 --> 00:21:39,507 Because her husband said he would fight a divorce 412 00:21:39,590 --> 00:21:41,300 to keep her from getting any of his money. 413 00:21:41,384 --> 00:21:45,888 And, unless I'm wrong, New Jersey has no community property laws. 414 00:21:45,972 --> 00:21:48,182 Faking a murder is awful chancy. 415 00:21:48,266 --> 00:21:49,642 And what's the point? 416 00:21:49,726 --> 00:21:53,646 If she turns up alive, the grand jury's not gonna indict Howard. 417 00:21:53,730 --> 00:21:55,148 No, but if she waited a few days, 418 00:21:55,231 --> 00:21:58,151 the media would probably imply that he was some sort of a monster. 419 00:21:58,234 --> 00:22:00,653 So that when she did turn up, she could say 420 00:22:00,737 --> 00:22:03,823 that she was hiding from him because she was afraid of him. 421 00:22:03,906 --> 00:22:05,575 Now, her testimony and mine 422 00:22:05,658 --> 00:22:09,454 will surely try and convict him of attempted murder. 423 00:22:09,537 --> 00:22:12,707 And Mrs. Crane will win a nice, big divorce settlement. 424 00:22:12,790 --> 00:22:13,833 Exactly. 425 00:22:17,003 --> 00:22:20,214 There's got to be a flaw in that somewhere. 426 00:22:20,298 --> 00:22:21,716 Sheriff Tupper, can you hear me? 427 00:22:25,053 --> 00:22:26,095 I can hear you. 428 00:22:26,179 --> 00:22:28,556 Sheriff, it's Noah Paisley. 429 00:22:28,639 --> 00:22:31,059 Yes, Noah, I know who you are. 430 00:22:31,142 --> 00:22:34,479 Sheriff, you'd better get down to the north side of the lake right away. 431 00:22:35,521 --> 00:22:36,773 North side, what for? 432 00:22:54,082 --> 00:22:55,124 Over here, sheriff! 433 00:22:59,212 --> 00:23:00,546 They just pulled her out of the water. 434 00:23:04,300 --> 00:23:05,718 Sorry, ma'am. 435 00:23:05,802 --> 00:23:07,512 For once, it looks like you were wrong. 436 00:23:22,652 --> 00:23:26,823 Amos, I left your suspect in his room. 437 00:23:26,906 --> 00:23:30,284 If he decides to go get something to eat after he wakes up, 438 00:23:30,368 --> 00:23:32,203 tell your deputy not to shoot him. 439 00:23:32,286 --> 00:23:33,704 I'll take care of Mr. Crane. 440 00:23:33,788 --> 00:23:34,872 What about Mrs. Crane? 441 00:23:35,915 --> 00:23:37,125 I'd say death by drownin'. 442 00:23:39,127 --> 00:23:40,336 I just don't understand it. 443 00:23:40,419 --> 00:23:42,171 How could that be? 444 00:23:42,255 --> 00:23:45,216 Just like I told you, her husband held her under. 445 00:23:45,299 --> 00:23:48,970 But, Amos, you know as well as I do that that makes no sense. 446 00:23:49,053 --> 00:23:51,931 Because it blows your theory right out of the water. 447 00:23:52,014 --> 00:23:53,599 But that's no reason to get your dander up. 448 00:23:53,683 --> 00:23:55,226 Jess? 449 00:23:55,309 --> 00:23:57,478 How about a ride to Cabot Cove? 450 00:23:57,562 --> 00:23:58,938 It's not gonna be much fun around here. 451 00:23:59,021 --> 00:24:00,148 Well, thank you, Seth, 452 00:24:00,231 --> 00:24:03,359 but I am more determined than ever to get to the bottom of things. 453 00:24:03,442 --> 00:24:06,112 Well, I suppose you have paid your money. 454 00:24:06,195 --> 00:24:07,488 Might as well get your week's worth. 455 00:24:07,572 --> 00:24:08,614 Be seein' ya. 456 00:24:08,698 --> 00:24:09,699 Bye. 457 00:24:09,782 --> 00:24:12,368 Oh, Doc, you'll call me as soon as you finish the autopsy? 458 00:24:12,451 --> 00:24:13,744 Yep, first thing. 459 00:24:20,835 --> 00:24:24,338 All right, now, assuming that Mrs. Crane was drowned by her husband... 460 00:24:24,422 --> 00:24:26,632 She was, and you saw her. 461 00:24:26,716 --> 00:24:29,010 But how did the body get to the north side of the lake? 462 00:24:29,093 --> 00:24:31,304 Well, that's easy: the current. 463 00:24:31,387 --> 00:24:32,972 Or the wind. 464 00:24:33,055 --> 00:24:36,017 But there is no current to speak of and very little breeze. 465 00:24:36,100 --> 00:24:37,643 How long would you say that would take? 466 00:24:38,811 --> 00:24:41,939 Oh. Well, okay. Uh, maybe, uh... 467 00:24:44,692 --> 00:24:47,778 Mrs. Fletcher, you're not a good loser. 468 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 Mighty popular book. 469 00:25:16,641 --> 00:25:18,017 I was hoping it might help me 470 00:25:18,100 --> 00:25:20,853 to carry on a more intelligent conversation with Mr. Hollis. 471 00:25:24,273 --> 00:25:26,359 Yes, I thought so. 472 00:25:27,860 --> 00:25:29,445 I don't trust my memory about birds. 473 00:25:29,528 --> 00:25:31,447 My husband was the expert, not me. 474 00:25:32,657 --> 00:25:34,200 My Phillip loved birds too. 475 00:25:35,493 --> 00:25:36,953 I remember the first time I saw this place, 476 00:25:37,036 --> 00:25:40,206 I thought to myself, "Phillip would feel at home here." 477 00:25:41,916 --> 00:25:45,920 It's hard to believe it's nearly three years since he died. 478 00:25:46,003 --> 00:25:47,004 Yeah, I know the feeling. 479 00:25:48,381 --> 00:25:50,341 It scares me some, 480 00:25:50,424 --> 00:25:53,594 thinkin' of runnin' this inn all alone. 481 00:25:53,678 --> 00:25:56,347 At least you had the courage to try. 482 00:25:56,430 --> 00:25:57,890 Well, I needed to do something. 483 00:25:59,684 --> 00:26:04,021 But this murder, I-I don't know. 484 00:26:06,816 --> 00:26:08,234 I might have made a mistake. 485 00:26:10,695 --> 00:26:15,825 Grace, I'm trying to make some sense out of what has happened. 486 00:26:15,908 --> 00:26:19,620 It might help me if I could see your record of advance reservations. 487 00:26:19,704 --> 00:26:21,247 What do you hope to find? 488 00:26:21,330 --> 00:26:22,164 A connection, perhaps. 489 00:26:24,583 --> 00:26:27,712 It might be better not to stir things up. 490 00:26:27,795 --> 00:26:29,463 Well, surely you're not afraid of something? 491 00:26:31,716 --> 00:26:32,717 Why should I be? 492 00:26:32,800 --> 00:26:33,801 Thanks. 493 00:26:37,722 --> 00:26:38,931 Aha. 494 00:26:39,598 --> 00:26:41,517 The day the Cranes called in their reservation, 495 00:26:41,600 --> 00:26:43,394 someone else made a reservation 496 00:26:43,477 --> 00:26:46,022 and left the same telephone number. 497 00:26:46,105 --> 00:26:47,398 A travel agency, I expect. 498 00:26:49,066 --> 00:26:50,401 Well, there's one way to find out. 499 00:26:50,484 --> 00:26:51,902 May I use your phone? 500 00:26:51,986 --> 00:26:53,237 Oh, help yourself. 501 00:26:53,321 --> 00:26:54,322 Thanks. 502 00:26:59,577 --> 00:27:00,578 Grace? 503 00:27:02,371 --> 00:27:04,415 So, this is where you've been hiding. 504 00:27:04,498 --> 00:27:05,583 Oh, hi, Jessica. 505 00:27:06,083 --> 00:27:07,293 Hello, Harry. 506 00:27:07,376 --> 00:27:09,128 I've been lookin' high and low for you. 507 00:27:09,211 --> 00:27:11,297 I've got some great news. 508 00:27:11,380 --> 00:27:12,965 That so? 509 00:27:13,049 --> 00:27:15,134 I just got off the phone with a Boston travel editor. 510 00:27:15,217 --> 00:27:19,305 I persuaded him to do a Sunday feature on the Stone Lake Inn. 511 00:27:19,388 --> 00:27:21,390 Why didn't you check with me first, Harry? 512 00:27:21,474 --> 00:27:23,809 I don't want all this publicity! 513 00:27:23,893 --> 00:27:25,311 What? can you believe that woman? 514 00:27:25,394 --> 00:27:26,812 After all I've tried to do to help her. 515 00:27:26,896 --> 00:27:28,022 Grace... 516 00:27:28,105 --> 00:27:29,315 Grace, wait a minute! 517 00:27:36,864 --> 00:27:38,908 [line rings] 518 00:27:38,991 --> 00:27:40,201 Hello, whoever you are. 519 00:27:40,284 --> 00:27:42,078 This is Joanna Benson. 520 00:27:42,161 --> 00:27:44,163 Well, actually it's my machine. [knocking at the door] 521 00:27:44,246 --> 00:27:45,289 I'm out of town. 522 00:27:45,373 --> 00:27:46,957 At the sound of the beep, 523 00:27:47,041 --> 00:27:48,709 please leave your name, number, and message, 524 00:27:48,793 --> 00:27:50,461 and I will get back to you as soon as I can. 525 00:27:50,544 --> 00:27:51,837 [beeps] 526 00:27:51,921 --> 00:27:53,214 Oh, Mrs. Fletcher. 527 00:27:53,297 --> 00:27:57,551 Joanna, I'm so sorry to bother you, but I've run into a puzzle, 528 00:27:57,635 --> 00:27:59,887 and you're the only person who can help me to solve it. 529 00:28:01,055 --> 00:28:02,056 Please, come in. 530 00:28:02,139 --> 00:28:03,557 Thank you. 531 00:28:03,641 --> 00:28:05,059 Oh, my! 532 00:28:05,142 --> 00:28:07,478 Isn't that an unusually beautiful robe. 533 00:28:07,561 --> 00:28:10,481 But then I gather that you're a very unusual young lady. 534 00:28:11,524 --> 00:28:13,609 You saw me in the woods this morning. 535 00:28:13,692 --> 00:28:14,819 Barely. 536 00:28:14,902 --> 00:28:18,531 Well, I believe that our bodies, as well as our spirits, 537 00:28:18,614 --> 00:28:21,617 should be free of conventional expectations. 538 00:28:22,952 --> 00:28:24,078 But if you were offended... 539 00:28:24,161 --> 00:28:25,955 Oh, good heavens, no. 540 00:28:26,038 --> 00:28:27,623 I spent many a summer day 541 00:28:27,706 --> 00:28:29,875 skinnydipping in the lake in back of our house. 542 00:28:31,335 --> 00:28:33,629 You said something about a puzzle. 543 00:28:33,712 --> 00:28:35,506 Oh, yes. 544 00:28:35,589 --> 00:28:38,259 You know, it's a most curious thing, 545 00:28:38,342 --> 00:28:41,387 how two people who live in different states 546 00:28:41,470 --> 00:28:44,640 and who never met each other before they came here to this inn 547 00:28:44,723 --> 00:28:46,809 could have the same telephone number. 548 00:28:49,478 --> 00:28:52,148 I'm sorry, but I don't know what you're talking about. 549 00:28:52,231 --> 00:28:55,151 I talked to your answering device, Joanna. 550 00:28:55,234 --> 00:28:57,778 I half expected to hear Howard Crane's voice too. 551 00:28:59,196 --> 00:29:00,573 Howard didn't kill her. 552 00:29:01,699 --> 00:29:04,326 Well, the sheriff's inclined to think differently. 553 00:29:05,744 --> 00:29:06,829 Why don't you tell me about it? 554 00:29:10,458 --> 00:29:14,712 I used to work for Howard's company as a secretary. 555 00:29:18,507 --> 00:29:21,552 Everyone knew he wasn't getting along well with his wife. 556 00:29:22,595 --> 00:29:23,846 So when he asked me out... 557 00:29:24,889 --> 00:29:26,474 Yes, I understand. 558 00:29:28,017 --> 00:29:29,477 After he sold the company, 559 00:29:31,270 --> 00:29:34,064 he moved me into an apartment in Manhattan. 560 00:29:34,148 --> 00:29:38,152 He made excuses to his wife for being away from home so much. 561 00:29:38,235 --> 00:29:40,070 It must have been a terrible shock to you 562 00:29:40,154 --> 00:29:43,824 when he told you he was taking his wife on vacation. 563 00:29:43,908 --> 00:29:45,826 Oh, but it was her idea. 564 00:29:45,910 --> 00:29:47,953 She even chose this place. 565 00:29:48,037 --> 00:29:49,497 She would. 566 00:29:49,580 --> 00:29:51,332 A sleepy little inn at the end of nowhere? 567 00:29:52,875 --> 00:29:55,711 Howard had been making a lot of promises, 568 00:29:55,794 --> 00:29:57,046 like a divorce. 569 00:29:58,297 --> 00:30:03,594 But when it came to this vacation of hers, he just crumbled. 570 00:30:03,677 --> 00:30:04,803 I was mad. 571 00:30:04,887 --> 00:30:06,013 I was mad as hell. 572 00:30:07,389 --> 00:30:09,725 But in the end, I caved in. 573 00:30:10,768 --> 00:30:14,480 I even made his reservations to show there were no hard feelings. 574 00:30:14,563 --> 00:30:16,732 And thoughtfully made a reservation for yourself, 575 00:30:16,815 --> 00:30:18,859 so that you could keep an eye on them. 576 00:30:21,278 --> 00:30:24,240 Looks like you've got me figured out. 577 00:30:24,323 --> 00:30:25,950 Yes, you came up here early 578 00:30:26,033 --> 00:30:29,453 to establish yourself as an eccentric nature girl 579 00:30:29,537 --> 00:30:31,622 who loved to go running naked through the woods. 580 00:30:32,957 --> 00:30:37,253 That way, people wouldn't have questioned a young woman staying here alone. 581 00:30:37,336 --> 00:30:40,381 Nobody except Burton Hollis ever went near the woods, 582 00:30:40,464 --> 00:30:43,384 and I knew I didn't have to be afraid of him. 583 00:30:43,467 --> 00:30:45,427 When Howard arrived and found me here, 584 00:30:47,429 --> 00:30:48,556 he was livid. 585 00:30:49,848 --> 00:30:52,685 But his vacation, like his marriage, 586 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 fizzled quickly. 587 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 Did Howard tell you 588 00:30:56,480 --> 00:30:58,607 that he and Carolyn were going out in the boat? 589 00:30:58,691 --> 00:31:00,109 No. 590 00:31:00,192 --> 00:31:01,777 It must have been a last-minute decision. 591 00:31:03,737 --> 00:31:06,907 Mrs. Fletcher, I want desperately to believe 592 00:31:06,991 --> 00:31:08,492 that Howard didn't kill her. 593 00:31:08,576 --> 00:31:10,869 But he was so furious when he saw me here... 594 00:31:10,953 --> 00:31:14,665 That you wonder if he was afraid you would interfere with his plan 595 00:31:14,748 --> 00:31:15,833 to murder his wife? 596 00:31:19,503 --> 00:31:21,714 [cooing] 597 00:31:27,386 --> 00:31:28,429 Mr. Hollis? 598 00:31:30,639 --> 00:31:32,016 Oh, I'm terribly sorry. 599 00:31:32,099 --> 00:31:33,517 I didn't mean to scare them all away. 600 00:31:33,601 --> 00:31:35,102 That's all right. 601 00:31:35,185 --> 00:31:37,146 I took lots of pictures before you got here. 602 00:31:37,229 --> 00:31:38,397 Oh. 603 00:31:38,480 --> 00:31:41,442 Say, these are very good. 604 00:31:41,525 --> 00:31:44,320 The detail is remarkable. 605 00:31:44,403 --> 00:31:46,697 That's not one of my best shots. 606 00:31:46,780 --> 00:31:48,574 Isn't that the young man who looks after the boats? 607 00:31:48,657 --> 00:31:49,908 Jack Turney. 608 00:31:49,992 --> 00:31:52,453 He seems to be waiting for someone. 609 00:31:52,536 --> 00:31:54,038 Mrs. Jordan. 610 00:31:54,121 --> 00:31:55,831 They went off together. 611 00:31:55,914 --> 00:31:57,791 May I borrow this, please, for a while? 612 00:31:57,875 --> 00:31:58,876 You can keep it. 613 00:32:00,753 --> 00:32:01,754 Oh, dear. 614 00:32:03,130 --> 00:32:05,341 The sheriff is taking away Howard Crane. 615 00:32:07,676 --> 00:32:09,678 Howard's not going to like jail. 616 00:32:09,762 --> 00:32:12,306 He can't stand to be cooped up. 617 00:32:12,389 --> 00:32:13,807 Excuse me. 618 00:32:13,891 --> 00:32:14,892 Surely. 619 00:32:17,186 --> 00:32:18,103 Watch your head. 620 00:32:18,187 --> 00:32:19,480 Amos? 621 00:32:19,563 --> 00:32:21,565 Now, hold your horses, Mrs. Fletcher. 622 00:32:21,649 --> 00:32:24,860 The suspect is awake and alert, and there's no reason not to take him in. 623 00:32:24,943 --> 00:32:26,654 Well, what word about the autopsy? 624 00:32:26,737 --> 00:32:29,448 Nothin' yet, but Doc should have his results by now. 625 00:32:29,531 --> 00:32:32,493 Gonna stop over there right after I deposit the prisoner. 626 00:32:32,576 --> 00:32:34,036 Care to ride along? 627 00:32:34,119 --> 00:32:36,330 Well, I was about to suggest that very thing. 628 00:32:36,413 --> 00:32:38,290 Don't tell me I'm beginning to read your mind. 629 00:32:51,720 --> 00:32:52,763 [sighs] 630 00:32:54,932 --> 00:32:56,392 These things are too tight. Loosen 'em up. 631 00:32:56,475 --> 00:32:57,559 Can't do that. 632 00:32:59,978 --> 00:33:01,647 There's no air in here. 633 00:33:01,730 --> 00:33:03,399 I'm gonna suffocate. Open a window. 634 00:33:03,482 --> 00:33:04,900 Can't do that either. 635 00:33:04,983 --> 00:33:08,195 Oh, are you afraid I'm gonna jump out? 636 00:33:08,278 --> 00:33:10,406 I can't breathe! Open the damn window! 637 00:33:10,489 --> 00:33:12,282 What's goin' on back there? 638 00:33:12,366 --> 00:33:15,285 Amos, I believe that Mr. Crane suffers from claustrophobia. 639 00:33:15,369 --> 00:33:17,162 You've been talkin' to my shrink. 640 00:33:17,246 --> 00:33:19,748 That's privileged information. 641 00:33:19,832 --> 00:33:21,917 Oh, wait'll I get my hands on that little weasel. 642 00:33:22,000 --> 00:33:24,294 Okay, just simmer down. 643 00:33:24,378 --> 00:33:25,754 Like hell I will! 644 00:33:25,838 --> 00:33:26,839 What else did he tell you? 645 00:33:28,257 --> 00:33:29,883 Did he tell you I got accidentally locked in a closet 646 00:33:29,967 --> 00:33:30,968 when I was six years old? 647 00:33:32,469 --> 00:33:35,013 Did he tell you I wet my bed till I was 14? 648 00:33:35,097 --> 00:33:37,224 Oh! You people don't stop at anything, do you? 649 00:33:40,227 --> 00:33:44,148 Hey, you tell this lunkhead here that I demand to call my lawyer, 650 00:33:44,231 --> 00:33:46,650 because I am going to sue the pants off everybody 651 00:33:46,734 --> 00:33:48,444 who's responsible for this outrage. 652 00:33:48,527 --> 00:33:50,195 Mr. Crane, you must have made quite a bit of money 653 00:33:50,279 --> 00:33:52,197 from the sale of your factory. 654 00:33:52,281 --> 00:33:53,323 Huh? 655 00:33:55,284 --> 00:33:57,327 Yeah. So what? 656 00:33:57,411 --> 00:34:02,583 Well, now that your wife is gone, who stands to inherit your estate? 657 00:34:02,666 --> 00:34:04,543 I don't know. 658 00:34:04,626 --> 00:34:07,212 Oh, nobody. 659 00:34:07,296 --> 00:34:08,338 We never had any kids. 660 00:34:08,422 --> 00:34:09,465 Mrs. Fletcher. 661 00:34:10,883 --> 00:34:12,134 You don't have any relations? 662 00:34:13,260 --> 00:34:15,012 Dead, all dead. 663 00:34:16,680 --> 00:34:17,765 My pop was the last. 664 00:34:19,683 --> 00:34:22,728 He died about six months after his crooked brother, 665 00:34:22,811 --> 00:34:24,730 my uncle Fred. 666 00:34:24,813 --> 00:34:26,356 Now there's nobody. 667 00:34:26,440 --> 00:34:28,734 Uncle Fred didn't marry? 668 00:34:28,817 --> 00:34:30,402 Aunt Martha. 669 00:34:30,486 --> 00:34:33,363 She died years ago, giving birth to my cousin Arthur. 670 00:34:34,698 --> 00:34:36,825 I haven't seen that little rat since he was a kid. 671 00:34:36,909 --> 00:34:38,243 Mrs. Fletcher. 672 00:34:38,327 --> 00:34:40,245 You have no idea where he might be? 673 00:34:40,329 --> 00:34:41,413 Yeah. 674 00:34:42,456 --> 00:34:43,499 He's dead too. 675 00:34:45,167 --> 00:34:46,460 At least, I'm pretty sure he is. 676 00:34:46,543 --> 00:34:48,295 I heard that a couple of years ago. 677 00:34:48,378 --> 00:34:50,380 You're looking at the last of a very distinguished line. 678 00:34:50,464 --> 00:34:53,717 Mrs. Fletcher, I don't think you should be talkin' 679 00:34:53,801 --> 00:34:55,886 to the prisoner while he's in custody. 680 00:34:57,221 --> 00:34:59,223 Then I won't. 681 00:34:59,306 --> 00:35:02,768 Amos, I have a photo that I want you to check 682 00:35:02,851 --> 00:35:04,645 against your wanted file. 683 00:35:04,728 --> 00:35:07,314 It's a man who works at the inn, Jack Turney. 684 00:35:09,983 --> 00:35:11,318 Yeah, I know him. 685 00:35:13,487 --> 00:35:15,072 But he wasn't on the boat. 686 00:35:20,244 --> 00:35:21,578 Give us an answer, Doc. 687 00:35:21,662 --> 00:35:23,288 Did the victim drown, or didn't she? 688 00:35:23,372 --> 00:35:24,540 She drowned, all right. 689 00:35:24,623 --> 00:35:25,999 There's no question about that. 690 00:35:26,083 --> 00:35:29,795 But the autopsy reveals mud in her lungs. 691 00:35:29,878 --> 00:35:31,255 Mud off the bottom of the lake. 692 00:35:31,338 --> 00:35:32,798 What's wrong with that? 693 00:35:32,881 --> 00:35:34,925 Look, Howard Crane never let go of the boat. 694 00:35:35,008 --> 00:35:38,512 There's no way he could have held his wife on the bottom until she drowned. 695 00:35:38,595 --> 00:35:41,640 She sank there after she was dead. 696 00:35:41,723 --> 00:35:44,768 But a dead person wouldn't inhale mud. 697 00:35:44,852 --> 00:35:48,814 Also, my examination showed a bump on her head with abrasions. 698 00:35:48,897 --> 00:35:50,566 Sure. 699 00:35:50,649 --> 00:35:53,151 She must have hit her head on the bottom of the boat. 700 00:35:53,235 --> 00:35:55,404 Not unless it was a glass-bottom boat. 701 00:35:55,487 --> 00:35:58,198 There were tiny bits of glass embedded in her scalp. 702 00:35:58,282 --> 00:35:59,783 Glass? 703 00:35:59,867 --> 00:36:02,911 As if she'd been hit with a bottle that broke on contact, 704 00:36:02,995 --> 00:36:05,956 except this was not bottle glass. 705 00:36:06,039 --> 00:36:08,083 Oh, and another thing. 706 00:36:08,166 --> 00:36:11,461 She was wearing a bathing suit under her clothes. 707 00:36:11,545 --> 00:36:13,338 Doggone it, Doc! 708 00:36:13,422 --> 00:36:15,173 I had him dead to rights. 709 00:36:15,257 --> 00:36:17,968 He's sittin' there in my jail where he belongs. 710 00:36:18,051 --> 00:36:19,845 Mrs. Fletcher saw him do it. 711 00:36:19,928 --> 00:36:21,430 It's cut-and-dried. 712 00:36:21,513 --> 00:36:23,891 Howard Crane killed his neglected wife. 713 00:36:26,059 --> 00:36:27,686 Yes. 714 00:36:27,769 --> 00:36:29,104 Of course. 715 00:36:29,187 --> 00:36:31,815 Carolyn Crane was a neglected wife. 716 00:36:31,899 --> 00:36:32,858 I should have thought of that. 717 00:36:32,941 --> 00:36:33,859 Thank you, Amos. 718 00:36:33,942 --> 00:36:35,235 For what? 719 00:36:35,319 --> 00:36:39,489 For making me realize that my original theory was correct. 720 00:36:39,573 --> 00:36:43,327 You mean that cockeyed theory that she was faking her own murder? 721 00:36:43,410 --> 00:36:46,830 What I didn't realize was that another man was involved. 722 00:36:46,914 --> 00:36:47,915 Sheriff! 723 00:36:49,333 --> 00:36:51,376 Sheriff! Sorry to interrupt, but this is important. 724 00:36:51,460 --> 00:36:52,586 I found this in the wanted file. 725 00:36:52,669 --> 00:36:54,254 Jack Turney? 726 00:36:54,338 --> 00:36:55,881 Yes, ma'am. 727 00:36:55,964 --> 00:37:00,093 Say, he's got a string of aliases long as my arm. 728 00:37:00,177 --> 00:37:01,178 Well, I'll be. 729 00:37:03,472 --> 00:37:05,515 You'll be what, Amos? 730 00:37:05,599 --> 00:37:07,142 Tell us. 731 00:37:07,225 --> 00:37:10,020 He's wanted for blackmailing married women. 732 00:37:10,103 --> 00:37:11,730 Nearly killed one of 'em. 733 00:37:27,245 --> 00:37:28,747 I thought you went fishing. 734 00:37:28,830 --> 00:37:30,415 Where'd you go? 735 00:37:30,499 --> 00:37:32,668 Well, I told you. I was going for a bike ride. 736 00:37:32,751 --> 00:37:34,294 Where? 737 00:37:34,378 --> 00:37:36,797 Along the lake road. 738 00:37:36,880 --> 00:37:39,549 If you'd been out in the boat, you'd have seen me. 739 00:37:39,633 --> 00:37:42,511 I wanted to surprise you by taking one of the inn's bikes 740 00:37:42,594 --> 00:37:44,680 and catch up with you. 741 00:37:44,763 --> 00:37:47,057 Only, the fellow in charge of the bikes told me 742 00:37:47,140 --> 00:37:49,476 I was the first person to ask for a bike today. 743 00:37:50,894 --> 00:37:52,104 Nobody else had taken one out. 744 00:37:54,147 --> 00:37:55,565 Kyle, let me go! 745 00:37:55,649 --> 00:37:56,692 We're gonna talk. 746 00:38:08,161 --> 00:38:09,871 Noah, you stay here till I need you. 747 00:38:16,003 --> 00:38:17,004 Thank you, Grace. 748 00:38:19,297 --> 00:38:21,717 Ah, Jessica and Sheriff Tupper. 749 00:38:21,800 --> 00:38:22,926 Just in time for tea. 750 00:38:23,010 --> 00:38:24,845 Thank you, not right now. 751 00:38:24,928 --> 00:38:27,848 Mrs. Overholtz, could I speak to you for a moment? 752 00:38:27,931 --> 00:38:28,974 Why? 753 00:38:29,057 --> 00:38:31,309 I have some bad news, ma'am. 754 00:38:31,393 --> 00:38:33,979 Afraid I'm gonna have to arrest one of your employees. 755 00:38:34,062 --> 00:38:36,690 Calls himself Jack Turney. 756 00:38:36,773 --> 00:38:38,108 He's a fugitive. 757 00:38:38,191 --> 00:38:40,193 Jack did not do anything. 758 00:38:40,277 --> 00:38:42,487 You haven't heard the charges, Grace. 759 00:38:42,571 --> 00:38:44,614 Yes, but I know all about them. 760 00:38:44,698 --> 00:38:46,158 Jack told me the whole story. 761 00:38:47,701 --> 00:38:50,579 He had an affair with a married woman. 762 00:38:50,662 --> 00:38:54,249 And when he broke up with her, she framed him on some extortion charge. 763 00:38:54,332 --> 00:38:56,126 Now, that's all there was to it. 764 00:38:56,209 --> 00:38:57,878 Except it wasn't one woman. 765 00:38:57,961 --> 00:38:59,212 It was four. 766 00:38:59,296 --> 00:39:01,006 And he struck one of 'em pretty hard. 767 00:39:02,215 --> 00:39:04,509 I guess he didn't tell you that part. 768 00:39:04,593 --> 00:39:07,179 No. I don't believe it. 769 00:39:08,472 --> 00:39:10,891 Jack was always a little wild, 770 00:39:10,974 --> 00:39:13,435 but we never kept any secrets from one another. 771 00:39:14,478 --> 00:39:18,315 I take it you and this fellow have a relationship? 772 00:39:20,358 --> 00:39:23,570 If I'm not mistaken, Amos, it's not the kind you mean. 773 00:39:24,988 --> 00:39:26,281 You're right, Mrs. Fletcher. 774 00:39:27,741 --> 00:39:28,825 Jack is my brother. 775 00:39:31,369 --> 00:39:33,538 He came here frightened. 776 00:39:33,622 --> 00:39:35,040 He needed a place to hide, 777 00:39:36,249 --> 00:39:38,293 and I wasn't going to turn him away. 778 00:39:38,376 --> 00:39:40,420 Nobody could blame you for that. 779 00:39:40,504 --> 00:39:41,797 Can they, sheriff? 780 00:39:41,880 --> 00:39:43,799 It's not for me to say. 781 00:39:43,882 --> 00:39:46,301 Mrs. Overholtz, suppose you tell me where I can find him. 782 00:39:48,470 --> 00:39:50,263 -The boathouse. -Help! 783 00:39:50,347 --> 00:39:51,640 Somebody, help! 784 00:39:51,723 --> 00:39:55,185 My husband, he's going after Jack, 785 00:39:55,268 --> 00:39:56,436 and he's got a gun! 786 00:39:57,729 --> 00:40:00,398 Don't try and lie your way out of this one! 787 00:40:00,482 --> 00:40:01,441 She told me everything. 788 00:40:01,525 --> 00:40:03,151 Hey, now, look. 789 00:40:03,235 --> 00:40:04,653 There's always some guy like you waiting to move in. 790 00:40:04,736 --> 00:40:06,738 Well, no more, buddy. It's over. 791 00:40:08,115 --> 00:40:10,450 Mr. Jordan, now, you hold off. 792 00:40:10,534 --> 00:40:13,203 I don't want to see you do anything you'll be sorry for. 793 00:40:13,286 --> 00:40:16,665 Now, I came here to take Jack Turney into custody. 794 00:40:16,748 --> 00:40:18,834 Be a shame if you had to go instead. 795 00:40:18,917 --> 00:40:19,918 Freeze! 796 00:40:20,001 --> 00:40:21,962 Oh, put that thing down! 797 00:40:23,380 --> 00:40:26,216 Mr. Jordan was just about to hand over his weapon. 798 00:40:37,269 --> 00:40:38,270 Much obliged. 799 00:40:39,938 --> 00:40:43,191 Noah, you got some handcuffs for Mr. Turney? 800 00:40:43,275 --> 00:40:44,276 You bet. 801 00:40:49,531 --> 00:40:51,158 You got nothin' on me. 802 00:40:51,241 --> 00:40:54,953 Just blackmail, assault and battery, skippin' bail, 803 00:40:55,036 --> 00:40:57,372 and then there's a murder I'd like to talk to you about. 804 00:40:57,455 --> 00:41:00,458 Before you do, Amos, I'd like to say a few words. 805 00:41:00,542 --> 00:41:01,501 Why not? 806 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 It was you who told me 807 00:41:03,044 --> 00:41:05,964 that Carolyn Crane was killed by her lover. 808 00:41:06,047 --> 00:41:08,091 I thought she was killed by her husband. 809 00:41:08,175 --> 00:41:09,384 You filthy... 810 00:41:09,467 --> 00:41:10,802 Hey, I didn't kill her! 811 00:41:10,886 --> 00:41:12,095 You expect anyone to believe that? 812 00:41:12,179 --> 00:41:13,638 I believe it. 813 00:41:13,722 --> 00:41:16,266 Carolyn, the neglected wife, did have a lover. 814 00:41:16,349 --> 00:41:18,268 He was the one who suggested staging the murder 815 00:41:18,351 --> 00:41:20,103 in front of a witness. 816 00:41:20,187 --> 00:41:21,730 And it was he who was waiting for her 817 00:41:21,813 --> 00:41:23,523 when she swam to the north shore of the lake, 818 00:41:23,607 --> 00:41:25,609 where the real murder took place. 819 00:41:25,692 --> 00:41:27,652 Now, there you go again. 820 00:41:27,736 --> 00:41:31,740 There is no way that woman could swim that lake underwater. 821 00:41:31,823 --> 00:41:33,491 But she could if she'd planned it. 822 00:41:33,575 --> 00:41:36,036 Now, I think that Carolyn Crane arrived at the boathouse 823 00:41:36,119 --> 00:41:38,747 while her husband was having breakfast, 824 00:41:38,830 --> 00:41:41,041 and she took out this boat. 825 00:41:41,124 --> 00:41:45,170 Now, Mr. Turney, you forgot to mention that the scuba equipment was missing. 826 00:41:45,253 --> 00:41:46,922 I didn't notice it till later. 827 00:41:47,005 --> 00:41:48,423 I was hung over. 828 00:41:48,506 --> 00:41:49,633 I went up to the inn for a cup of coffee. 829 00:41:49,716 --> 00:41:51,426 Scuba gear? 830 00:41:51,509 --> 00:41:53,553 You should've said something, son. 831 00:41:53,637 --> 00:41:55,805 To cops? I tell nothing to cops. 832 00:41:57,349 --> 00:42:00,685 At any rate, I suspect that she rowed out of sight of the inn and the boathouse. 833 00:42:00,769 --> 00:42:02,103 She stripped to her swimsuit... 834 00:42:13,990 --> 00:42:17,702 and lifted the underwater breathing apparatus over the side. 835 00:42:17,786 --> 00:42:19,996 Then she attached the twine to this hook 836 00:42:21,623 --> 00:42:24,751 and secured the scuba gear on the bottom of the boat. 837 00:42:28,004 --> 00:42:29,381 She returned to the surface, 838 00:42:29,464 --> 00:42:31,258 took a few minutes to let her swimsuit dry, 839 00:42:33,426 --> 00:42:34,594 then dressed and rowed back to the pier 840 00:42:34,678 --> 00:42:36,429 to wait for her husband. 841 00:42:36,513 --> 00:42:40,809 Now, she probably wore that floppy hat to conceal her wet hair. 842 00:42:40,892 --> 00:42:44,479 I think she let Howard row some distance from shore 843 00:42:44,562 --> 00:42:46,982 while she kept an eye out for her witness, 844 00:42:47,065 --> 00:42:49,484 which turned out to be me. 845 00:42:49,567 --> 00:42:51,736 I came out of the woods, right on schedule, 846 00:42:51,820 --> 00:42:54,614 and saw what I was supposed to see: 847 00:42:54,698 --> 00:42:57,867 Howard Crane apparently murdering his wife. 848 00:42:59,035 --> 00:43:01,371 Meanwhile, underwater and out of sight, 849 00:43:01,454 --> 00:43:05,000 Carolyn detached the scuba gear from the boat, strapped it on, 850 00:43:05,083 --> 00:43:08,920 then swam leisurely underwater to the distant north shore. 851 00:43:11,798 --> 00:43:14,592 She came out of the water expecting comfort and support 852 00:43:14,676 --> 00:43:15,677 from her lover. 853 00:43:18,054 --> 00:43:21,683 Instead, he attacked her. 854 00:43:22,726 --> 00:43:24,769 He must have struck her with the only weapon at hand, 855 00:43:24,853 --> 00:43:27,897 then held her face down in the mud until she was dead. 856 00:43:27,981 --> 00:43:29,482 Oh, yeah? 857 00:43:29,566 --> 00:43:32,902 I guess those other charges have to wait. 858 00:43:32,986 --> 00:43:36,406 Jack Turney, I'm arresting you for the murder of Carolyn Crane. 859 00:43:36,489 --> 00:43:37,866 Well, if you do, Amos, 860 00:43:37,949 --> 00:43:40,035 you'll be arresting the wrong man. 861 00:43:40,118 --> 00:43:41,911 What? 862 00:43:41,995 --> 00:43:43,079 But you just said... 863 00:43:43,163 --> 00:43:45,165 I never mentioned Mr. Turney. 864 00:43:45,248 --> 00:43:46,708 Oh, no. 865 00:43:46,791 --> 00:43:48,793 Carolyn would never have picked him for her lover. 866 00:43:48,877 --> 00:43:51,421 He was much too obvious a womanizer. 867 00:43:51,504 --> 00:43:56,926 No, Carolyn would have turned to someone more gentle and compassionate. 868 00:43:57,010 --> 00:43:58,678 Don't you think so, Mr. Hollis? 869 00:43:59,763 --> 00:44:01,431 Me? 870 00:44:01,514 --> 00:44:02,724 I wouldn't know. 871 00:44:02,807 --> 00:44:04,809 Oh, but you seem to know so much. 872 00:44:04,893 --> 00:44:06,478 For example, you told me 873 00:44:06,561 --> 00:44:08,938 that Howard Crane couldn't stand to be cooped up. 874 00:44:09,022 --> 00:44:11,441 How did you know about his claustrophobia? 875 00:44:13,151 --> 00:44:14,569 He must have mentioned it. 876 00:44:14,652 --> 00:44:16,071 Oh, I doubt that. 877 00:44:16,154 --> 00:44:20,033 He confided that all-too-human weakness only to his psychiatrist. 878 00:44:20,116 --> 00:44:22,994 But someone who knew him as a child might remember. 879 00:44:24,287 --> 00:44:25,497 A cousin, perhaps? 880 00:44:26,915 --> 00:44:28,833 Cousin Arthur. 881 00:44:28,917 --> 00:44:30,251 It should be easy enough to check. 882 00:44:31,795 --> 00:44:34,464 The fact that Howard and I are related doesn't prove anything. 883 00:44:34,547 --> 00:44:36,549 No, but it explains a lot. 884 00:44:36,633 --> 00:44:39,052 You came here to ruin Howard Crane. 885 00:44:39,135 --> 00:44:41,346 Carolyn was only a pawn in your scheme. 886 00:44:41,429 --> 00:44:45,683 You intended to kill her from the start and pin it on Howard. 887 00:44:45,767 --> 00:44:47,352 Ridiculous. 888 00:44:47,435 --> 00:44:50,855 You can't possibly prove I had anything to do with her death. 889 00:44:50,939 --> 00:44:52,982 Oh, I'm afraid you're wrong, Mr. Hollis. 890 00:44:53,066 --> 00:44:54,984 You struck her with the only weapon at hand 891 00:44:55,068 --> 00:44:57,737 the binoculars that were hanging around your neck. 892 00:44:57,821 --> 00:45:01,408 Glass from the shattered lens was found embedded in her scalp. 893 00:45:03,326 --> 00:45:06,830 Sheriff, there's a pair of binoculars in my room. 894 00:45:06,913 --> 00:45:09,207 They're undamaged, with both lenses intact. 895 00:45:09,290 --> 00:45:11,626 That would be your extra pair, the pair you gave me 896 00:45:11,709 --> 00:45:14,337 so I could witness a bogus murder. 897 00:45:14,421 --> 00:45:17,632 I thought it odd that you packed two pairs of binoculars. 898 00:45:17,715 --> 00:45:20,301 Now I see that your plan required both of them. 899 00:45:21,719 --> 00:45:22,762 Mr. Hollis, 900 00:45:23,972 --> 00:45:27,267 I'd like to take a look at those binoculars. 901 00:45:27,350 --> 00:45:28,560 Both pairs. 902 00:45:32,480 --> 00:45:35,692 Howard's father cheated mine out of the family company. 903 00:45:37,026 --> 00:45:39,279 He accused him of embezzling funds. 904 00:45:40,363 --> 00:45:43,408 The scandal was too much, and Father died of a stroke. 905 00:45:44,742 --> 00:45:47,537 Then Howard's father died, and he inherited everything. 906 00:45:47,620 --> 00:45:49,414 He sold that company for a fortune. 907 00:45:49,497 --> 00:45:50,874 Half of that should have been mine! 908 00:45:50,957 --> 00:45:51,958 It wasn't fair. 909 00:45:53,126 --> 00:45:57,046 And what you did to Carolyn Crane, was that fair? 910 00:45:59,382 --> 00:46:01,593 I had nothing against Carolyn. 911 00:46:04,012 --> 00:46:05,221 I was fond of her. 912 00:46:06,890 --> 00:46:09,642 But she had to die. 913 00:46:09,726 --> 00:46:11,436 Surely you can understand, 914 00:46:11,519 --> 00:46:15,064 to inherit, I had to eliminate them both. 915 00:46:32,665 --> 00:46:33,708 Take 'em in. 916 00:46:41,758 --> 00:46:42,967 It's a real shame. 917 00:46:43,051 --> 00:46:45,470 I had Grace hooked and was just about to reel her in. 918 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 But she decided this place had too many unhappy memories for her. 919 00:46:48,556 --> 00:46:50,725 Well, I'm sure you'll find someone else, Harry. 920 00:46:50,808 --> 00:46:52,852 You can take that to the bank. 921 00:46:52,936 --> 00:46:54,062 Tell me, Jess. 922 00:46:54,145 --> 00:46:55,772 What made you suspicious 923 00:46:55,855 --> 00:46:58,691 that our birdwatcher wasn't what he said he was? 924 00:46:58,775 --> 00:47:00,318 One small thing. 925 00:47:00,401 --> 00:47:02,028 He said he was gonna look 926 00:47:02,111 --> 00:47:05,365 for the yellow-bellied flycatcher's nest in a tree. 927 00:47:05,448 --> 00:47:07,283 Oh, why, sure! 928 00:47:07,367 --> 00:47:09,494 The yellow-bellied flycatcher makes his nest on the ground. 929 00:47:10,537 --> 00:47:13,331 One of my schoolteachers used to take us on bird walks. 930 00:47:13,414 --> 00:47:14,999 Well, it proves one thing, anyway. 931 00:47:15,083 --> 00:47:17,085 You're far and away the best mystery writer 932 00:47:17,168 --> 00:47:19,003 who ever stayed under these old beams. 68652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.