All language subtitles for Girl.2018.1080p.BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,440 --> 00:01:01,936 Lara. 2 00:01:19,170 --> 00:01:20,666 Lara. 3 00:01:23,884 --> 00:01:25,877 Quiet. 4 00:02:42,518 --> 00:02:44,642 What are you doing? 5 00:02:44,812 --> 00:02:45,726 Nothing. 6 00:02:45,897 --> 00:02:47,938 Are you out of your mind? Stop it. 7 00:02:48,525 --> 00:02:50,103 Too late. 8 00:02:51,236 --> 00:02:53,562 Pretty, don't you think? - What is wrong with you? 9 00:02:53,739 --> 00:02:56,528 I just wanted my ears pierced, so I did it. 10 00:02:57,994 --> 00:03:00,664 You disinfected them, I hope? - I'm not an idiot. 11 00:03:00,831 --> 00:03:03,157 Show me, please. Show me. 12 00:03:20,521 --> 00:03:23,096 Yes. Next, please. 13 00:03:23,316 --> 00:03:25,024 Good luck. 14 00:03:33,244 --> 00:03:36,613 Your classical technique needs further perfecting. 15 00:03:36,790 --> 00:03:40,741 But it's good enough, that's not the problem. 16 00:03:40,920 --> 00:03:44,004 Pointe work is new to you. 17 00:03:44,173 --> 00:03:46,547 That might be an issue. 18 00:03:46,718 --> 00:03:51,879 There's a serious risk of damage. Your feet were trained differently. 19 00:03:53,142 --> 00:03:58,565 Frankly a career as a ballerina looks doubtful for you. 20 00:03:58,732 --> 00:04:02,268 I'm following the advice of your previous school. 21 00:04:02,445 --> 00:04:05,565 But we do have great confidence in your perseverance. 22 00:04:07,117 --> 00:04:12,456 I suggest a trial period of eight weeks. 23 00:04:12,623 --> 00:04:16,752 Then we'll see if you're evolving enough... 24 00:04:16,920 --> 00:04:20,503 and if you can keep up with the other girls. 25 00:04:20,674 --> 00:04:22,799 OK? - Yes. 26 00:04:38,445 --> 00:04:42,112 All that exercise is to her advantage. 27 00:04:42,283 --> 00:04:49,118 Her bones are strong despite the puberty inhibitors. 28 00:04:49,291 --> 00:04:53,040 But it's important that she keeps taking her vitamins. 29 00:04:53,212 --> 00:04:54,292 She does. 30 00:04:54,464 --> 00:04:56,374 And how are you? - Fine, thank you. 31 00:04:56,550 --> 00:04:57,962 There she is. 32 00:04:58,135 --> 00:05:00,295 Let's get you weighed. 33 00:05:07,271 --> 00:05:08,599 Alright? 34 00:05:13,403 --> 00:05:14,684 There. 35 00:05:15,238 --> 00:05:17,694 How are you feeling today? - Good. 36 00:05:17,866 --> 00:05:20,275 Are you having a good day? - Yes. 37 00:05:20,453 --> 00:05:22,529 Did you sleep well? 38 00:05:22,705 --> 00:05:26,205 You look good. You're beaming. - Thank you. 39 00:05:27,503 --> 00:05:31,371 Have you been counting the days until your hormone treatment? 40 00:05:32,675 --> 00:05:33,838 Yes. 41 00:05:34,010 --> 00:05:36,051 You freely admit that? - Yes. 42 00:05:36,221 --> 00:05:39,674 Normally people lie first and I have to worm it out of them. 43 00:05:41,477 --> 00:05:46,058 What did you promise me last time? - Not to do that too much. 44 00:05:47,359 --> 00:05:49,851 And why did you do it anyway? 45 00:05:51,406 --> 00:05:54,241 I don't do it too much. 46 00:05:55,410 --> 00:05:58,413 But why do it at all? 47 00:05:59,415 --> 00:06:03,366 Because it might make the time go faster. 48 00:06:03,545 --> 00:06:08,588 No, in fact it goes slower if you focus on that day. 49 00:06:08,759 --> 00:06:12,093 Live in the present. Enjoy the moment. 50 00:06:12,263 --> 00:06:15,182 Be a woman now. You are a woman. 51 00:06:15,350 --> 00:06:19,432 That's good, right? I see a nice, pretty woman. 52 00:06:21,190 --> 00:06:25,058 What do you think the hormone treatment will change? 53 00:06:26,321 --> 00:06:31,365 My looks. That I'll have breasts and all that. 54 00:06:31,536 --> 00:06:34,241 Do you look forward to having breasts? 55 00:06:36,834 --> 00:06:41,165 You're a woman, so you have a woman's body. Already. 56 00:06:42,590 --> 00:06:48,630 The only thing we can do is confirm that and support it. 57 00:06:49,766 --> 00:06:53,468 But you already are everything you will be then. 58 00:06:55,439 --> 00:06:59,651 You understand? Do you believe I see a woman when I look at you? 59 00:06:59,819 --> 00:07:02,026 Not really. - No. 60 00:07:03,949 --> 00:07:06,156 That is such a shame. 61 00:07:16,922 --> 00:07:19,414 We can't... - I'll help you. 62 00:07:26,517 --> 00:07:28,178 Yes, here. 63 00:07:36,445 --> 00:07:39,020 Thank you. - You're welcome. 64 00:07:39,198 --> 00:07:40,943 Mathias. - Lewis. 65 00:07:41,117 --> 00:07:43,110 Pleased to meet you. 66 00:07:44,371 --> 00:07:49,415 I'm going down to get more boxes. Would you start unpacking? 67 00:07:50,795 --> 00:07:54,462 Let's put the food in here. 68 00:07:54,633 --> 00:07:56,129 And this? 69 00:07:57,428 --> 00:08:01,261 Here? Or on the other side? - No, this is practical. 70 00:08:52,242 --> 00:08:55,363 Yes, that one is free. - Thanks. 71 00:09:42,301 --> 00:09:45,421 Let's do that again. Move up a bit. And 90 back. 72 00:09:45,596 --> 00:09:47,222 More épaulement. 73 00:09:48,516 --> 00:09:50,723 Back, back. 74 00:09:54,357 --> 00:09:57,644 Yes. I missed the épaulement at the end. 75 00:09:57,819 --> 00:10:02,613 And I haven't seen that plié yet. Let's do bourrée, and straight... 76 00:10:22,556 --> 00:10:29,604 The preparation here is very important. Plié, then up from the elbow. Again. 77 00:11:02,061 --> 00:11:04,517 Look at each other. 78 00:12:45,724 --> 00:12:50,885 I'm Antoine and this summer I did an internship in Cannes. 79 00:12:51,063 --> 00:12:54,813 But I actually only went two days because I was injured. 80 00:12:55,652 --> 00:12:59,568 And you're recovered now? - Yes, a bit. 81 00:12:59,740 --> 00:13:00,939 0K. 82 00:13:01,117 --> 00:13:05,993 I'm Anke and I'm sixteen and I'm from Izegem, West-Flanders. 83 00:13:06,164 --> 00:13:10,163 And this summer I made a trip to Rome in Italy. 84 00:13:10,336 --> 00:13:14,465 0K, and how was Italy? - Warm. Mostly very warm. 85 00:13:14,633 --> 00:13:17,386 And was it nice? - Yes, it was. 86 00:13:17,553 --> 00:13:21,385 Your turn. - I'm Lara and I'm almost 16 as well. 87 00:13:25,020 --> 00:13:27,809 And I've a little brother, he's 6. 88 00:13:28,357 --> 00:13:29,354 0K. 89 00:13:30,610 --> 00:13:37,196 This may be a direct question, but, Lara, I'll ask you to close your eyes... 90 00:13:37,368 --> 00:13:41,746 while I ask the other girls to raise their hands... 91 00:13:41,915 --> 00:13:47,373 it they have a problem with Lara changing in the girl's changing room. 92 00:13:49,590 --> 00:13:51,797 OK, you can close your eyes. 93 00:13:58,225 --> 00:14:00,681 OK, thank you. Your turn. 94 00:14:00,853 --> 00:14:03,475 Hi, my name is Elody and I'm 16. 95 00:14:03,648 --> 00:14:06,603 And I did an internship at the Paris Opera this summer. 96 00:16:06,918 --> 00:16:08,959 Did you sleep well? 97 00:16:10,005 --> 00:16:13,043 Very well. You? - Not too bad. 98 00:16:13,217 --> 00:16:15,626 Finish your sandwich and we'll go. 99 00:16:15,845 --> 00:16:19,761 Were you working late last night? - To 3 or 4 in the morning. 100 00:16:19,933 --> 00:16:21,641 Pretty late. 101 00:16:26,899 --> 00:16:28,442 There's nothing in your pocket. 102 00:16:28,610 --> 00:16:31,101 Yes, there's some dirt in it. - What? 103 00:16:31,280 --> 00:16:34,068 Dirt. - Oh. 104 00:16:43,919 --> 00:16:45,248 Thank you. 105 00:16:46,172 --> 00:16:49,043 Would you like a biscuit? - No, thank you. 106 00:16:50,260 --> 00:16:52,135 27... 107 00:16:52,721 --> 00:16:54,050 And what comes after that? 108 00:16:54,223 --> 00:17:00,642 28, 29, 3... 3... 109 00:17:10,367 --> 00:17:13,369 See you tonight. - Hi, Milo. 110 00:17:15,039 --> 00:17:18,326 Are you his sister? - Yes, I am. 111 00:17:18,501 --> 00:17:20,792 Places everybody. - Yes, miss. 112 00:17:57,672 --> 00:18:03,594 OK, stop. You're like a wooden stick. That doesn't work. 113 00:18:03,763 --> 00:18:06,883 Your body weight has to play a part in the action. 114 00:18:10,270 --> 00:18:13,391 Down, and turn. Plié. 115 00:18:14,275 --> 00:18:17,527 Plié, and now. Up, on your leg, stand. 116 00:18:17,696 --> 00:18:21,315 Up, up. And long arm. 117 00:18:21,534 --> 00:18:25,117 Turn. Bring your head round. And forward. 118 00:18:27,374 --> 00:18:29,165 Plié, side. 119 00:18:30,628 --> 00:18:32,419 Plié and... 120 00:18:33,798 --> 00:18:35,293 Turn. 121 00:18:38,303 --> 00:18:43,595 We have a lot of work to do. A lot of work. A lot. 122 00:18:44,561 --> 00:18:49,805 Girls start doing points work at the age of 12. 123 00:18:49,984 --> 00:18:55,572 Light, gentle exercises that make their feet stronger and stronger. 124 00:18:55,740 --> 00:18:59,193 You see? So this is really... 125 00:19:01,497 --> 00:19:04,202 forcing it a bit. 126 00:19:04,375 --> 00:19:07,709 Some things can't be changed, right? 127 00:19:07,879 --> 00:19:12,709 You can't just lob bits of your feet off. 128 00:19:39,875 --> 00:19:41,750 From the back, right? - Yes. 129 00:20:16,293 --> 00:20:21,632 Don't worry, Milo. You'll make new friends soon. 130 00:20:27,723 --> 00:20:31,805 We empty out the penis and remove all the cavernous bodies. 131 00:20:31,978 --> 00:20:38,776 Then we close it up and turn it in, so it becomes your new vagina. 132 00:20:38,944 --> 00:20:45,281 We'll use a part of the glans to make a clitoris. 133 00:20:45,452 --> 00:20:52,453 Since you're on puberty inhibitors, your penis may not have grown much. 134 00:20:52,627 --> 00:20:57,373 So we may have to use some bowel tissue... 135 00:20:57,550 --> 00:21:01,335 to make the vagina deep enough. 136 00:21:03,098 --> 00:21:05,673 What are the potential complications? 137 00:21:05,851 --> 00:21:10,348 The most frequent ones are bleeding... 138 00:21:10,523 --> 00:21:14,391 and slow healing of the wounds. 139 00:21:14,569 --> 00:21:20,360 One very serious complication is a rectovaginal fistula. 140 00:21:20,535 --> 00:21:24,949 It's a perforation of the bowel that allows stool to leak into the vagina. 141 00:21:25,123 --> 00:21:28,826 But that's very rare. - Fortunately it is. 142 00:21:29,003 --> 00:21:33,334 We'll have to give you a colostomy in any case... 143 00:21:33,508 --> 00:21:36,178 until the wound is completely healed. 144 00:21:48,693 --> 00:21:49,974 You're so tense. 145 00:21:50,153 --> 00:21:53,404 We can stop if you like, so you can smoke your cigarette. 146 00:21:56,494 --> 00:21:57,989 No, that's OK. 147 00:22:00,123 --> 00:22:02,164 I'm just worried, that's all. 148 00:22:03,043 --> 00:22:05,167 Doesn't it bother you? - What? 149 00:22:06,255 --> 00:22:07,916 It's good news. 150 00:22:08,090 --> 00:22:11,425 Yes, but seeing those pictures and stuff. Doesn't that... 151 00:22:12,304 --> 00:22:14,131 Doesn't it bother you? 152 00:22:14,598 --> 00:22:17,303 Not at all. It makes me happy. 153 00:22:22,649 --> 00:22:26,696 It seems to bother you though. - Well, not really. 154 00:22:30,575 --> 00:22:32,034 0K. 155 00:22:33,245 --> 00:22:34,953 That's alright then. 156 00:22:35,122 --> 00:22:38,908 It's just not something you see every day. You know? 157 00:22:39,085 --> 00:22:40,581 I know. 158 00:22:42,756 --> 00:22:45,046 How are you doing at school? 159 00:22:46,093 --> 00:22:48,218 Fine. Why? 160 00:22:49,639 --> 00:22:54,136 What are the boys in your class like? - No idea. Nice guys. 161 00:22:54,311 --> 00:22:57,479 Yes, but is there one who is maybe... 162 00:23:00,068 --> 00:23:02,607 a little nicer than the rest? - No. 163 00:23:02,779 --> 00:23:05,900 I don't want to talk about that with you. That's private. 164 00:23:06,075 --> 00:23:07,783 Is that private? 165 00:23:08,453 --> 00:23:11,455 Why are you laughing? - If it's about me, nothing is private. 166 00:23:11,623 --> 00:23:14,328 Of course not. - That's weird. 167 00:23:14,501 --> 00:23:16,127 That's just weird. 168 00:23:16,587 --> 00:23:19,292 Also, I never said I fancy boys. 169 00:23:21,385 --> 00:23:22,761 Oh, OK. 170 00:23:23,262 --> 00:23:25,504 That's new. - Yes. 171 00:23:26,641 --> 00:23:29,394 So you're into girls? - I don't know. 172 00:23:30,312 --> 00:23:32,269 Maybe. 173 00:23:33,482 --> 00:23:36,318 It's fine. You can tell me. 174 00:23:36,486 --> 00:23:40,900 I would if I knew, but I don't. What's for dinner? 175 00:23:41,658 --> 00:23:43,569 Shall we invite your special friend? 176 00:24:01,181 --> 00:24:03,803 Stop it. Let's get you dressed. 177 00:24:05,853 --> 00:24:07,135 Come here. 178 00:24:07,313 --> 00:24:10,316 Stop it, or I'll hurt you. - No. I'm tired. 179 00:24:10,484 --> 00:24:14,102 I know, but it makes no difference. You'll be late for school. 180 00:24:15,948 --> 00:24:18,702 Stop it. - No, I won't. 181 00:24:19,911 --> 00:24:22,071 Now sit still. 182 00:24:22,706 --> 00:24:24,498 Stop it. - Come on. 183 00:24:25,293 --> 00:24:27,499 Stop it, Victor. 184 00:24:38,725 --> 00:24:40,718 Do it yourself then. 185 00:24:42,730 --> 00:24:44,308 Stop. 186 00:24:57,664 --> 00:24:59,657 That's enough. 187 00:24:59,833 --> 00:25:02,159 Don't you hit me. 188 00:25:02,336 --> 00:25:04,377 Are you done? 189 00:25:10,679 --> 00:25:13,966 Why won't you get dressed? 190 00:25:37,294 --> 00:25:40,248 Never use that name anymore, alright? 191 00:25:40,714 --> 00:25:42,541 OK? - Yes. 192 00:25:53,438 --> 00:25:55,063 And one... 193 00:25:55,231 --> 00:25:58,684 Arabesque. 90 degrees. Come on. 194 00:25:58,861 --> 00:26:01,649 And one, and two, and three... 195 00:26:01,822 --> 00:26:07,945 and four, and five, and six, and seven, and eight, and stop. Yes. 196 00:26:08,664 --> 00:26:11,333 One, two... 197 00:26:11,542 --> 00:26:15,458 Tombé, pas de bourrée. Oh, my dear. 198 00:26:15,630 --> 00:26:19,416 Come on, dance. Move. Keep it lively. 199 00:26:19,593 --> 00:26:25,763 And one, stand. Move on. Keep that leg stiff. Stop. 200 00:26:25,934 --> 00:26:28,604 Plié, go, pas de bourrée. 201 00:26:29,813 --> 00:26:31,605 And preparation. 202 00:26:31,774 --> 00:26:35,820 And one, and two. And move on. Atlaque. 203 00:26:35,987 --> 00:26:41,944 One, and attaque, three, and four, and five, and six. And voile. 204 00:26:42,161 --> 00:26:44,866 Please drink something. 205 00:26:48,794 --> 00:26:55,332 Five, six, seven eight. Tombé et go. Five, six, pas de chat. Eight and nine. 206 00:26:55,510 --> 00:26:57,752 Three, four, five, six, good. 207 00:26:57,971 --> 00:27:02,801 And one, two, three, four, five, six, seven, eight, tombé. 208 00:27:03,019 --> 00:27:06,519 And cabriole. Yes, supple arms. 209 00:27:07,107 --> 00:27:11,770 And tombé. Go. And five, six, seven, eight. 210 00:27:11,988 --> 00:27:16,900 Good, temps Ievé, posé and tom bé, pas de bourrée and saut. 211 00:27:17,119 --> 00:27:20,323 Good, Lara. And one, two, three, four... 212 00:27:47,321 --> 00:27:52,067 Wait. I slap you. You slap me. And you slap each other. 213 00:27:58,959 --> 00:28:00,751 Ouch. Dammit. 214 00:28:02,922 --> 00:28:04,418 That was too hard. 215 00:28:05,759 --> 00:28:07,385 I can go again. 216 00:28:08,053 --> 00:28:09,549 Can I go again? - No. 217 00:28:11,933 --> 00:28:14,307 What are you doing? - A name, animal... 218 00:28:20,735 --> 00:28:26,276 Your teachers are happy with your efforts. You've made good progress. 219 00:28:26,450 --> 00:28:29,820 Your pointe work is getting better. But there's still much to do. 220 00:28:29,996 --> 00:28:34,243 You'll have to work hard to make up arrears. 221 00:28:34,501 --> 00:28:36,957 But you're clearly very talented... 222 00:28:37,630 --> 00:28:40,833 so we'll let you stay on. 223 00:28:50,144 --> 00:28:53,894 They admitted me. I can stay for the year. 224 00:28:56,235 --> 00:28:58,726 Alright, call me back. 225 00:29:13,422 --> 00:29:14,917 OK? 226 00:29:16,550 --> 00:29:19,553 So, the official moment. 227 00:29:19,721 --> 00:29:23,802 We have the papers for the things we discussed earlier. 228 00:29:23,976 --> 00:29:28,104 You can stop the hormone treatment... - Are you listening? 229 00:29:28,272 --> 00:29:30,681 She can't wait to sign. 230 00:29:30,859 --> 00:29:34,027 Stop the hormone treatment any time you want. 231 00:29:34,196 --> 00:29:36,818 But the effects are irreversible. 232 00:29:36,991 --> 00:29:40,610 We'll imitate female puberty as closely as possible. 233 00:30:03,355 --> 00:30:08,979 Happy birthday to you. 234 00:30:09,153 --> 00:30:15,526 Happy birthday to you, Lara. 235 00:30:15,703 --> 00:30:21,375 Happy birthday to you. 236 00:30:28,051 --> 00:30:30,424 I bet it's pointe shoes again. 237 00:30:31,805 --> 00:30:35,057 How do you know? - More pointe shoes. 238 00:30:44,528 --> 00:30:48,610 Thanks for coming, everyone. Today is an important day for us. 239 00:30:49,910 --> 00:30:54,324 An important moment for our family, for the three of us. 240 00:30:54,498 --> 00:30:56,456 Stay here, Milo. 241 00:30:57,752 --> 00:31:02,747 It's a new life. For Lara this is a significant day. 242 00:31:04,885 --> 00:31:09,263 We fought hard to get here. 243 00:31:10,058 --> 00:31:15,137 And it's wonderful to have you all with us today. 244 00:31:16,023 --> 00:31:19,144 Thank you for that. - Terrific. 245 00:31:20,195 --> 00:31:22,106 We can tell them, right? 246 00:31:22,781 --> 00:31:24,324 Yes? No? - Go on then. 247 00:31:24,492 --> 00:31:26,319 It's a boy. 248 00:31:27,161 --> 00:31:31,493 Three boys. - Three boys. 249 00:31:31,792 --> 00:31:33,537 Three musketeers. 250 00:33:01,772 --> 00:33:05,439 As you know, I'll do a choreography for you this year. 251 00:33:05,610 --> 00:33:11,365 It'll have group dances, solos, trios, lots of things. 252 00:33:11,534 --> 00:33:17,953 I hope I can give each of you a chance to participate. 253 00:33:18,125 --> 00:33:22,076 It'll be an opportunity you have to create for yourself. 254 00:33:22,254 --> 00:33:24,414 I will have to make choices. 255 00:33:24,591 --> 00:33:28,376 And two, and three... What's happening there? And five... 256 00:33:29,304 --> 00:33:31,796 Six, and get down in the fourth position. 257 00:33:31,974 --> 00:33:33,849 And move, and move. 258 00:33:35,895 --> 00:33:40,061 And five, and six and once more, guys. 259 00:34:35,423 --> 00:34:37,085 What are you making? 260 00:34:37,259 --> 00:34:39,335 Ratatouille. Is that UK? 261 00:34:40,012 --> 00:34:43,928 Don't, Lara. Give me my phone. Give it. 262 00:34:44,100 --> 00:34:45,429 No. Who is this? 263 00:34:45,602 --> 00:34:49,470 I don't know. I don't read your messages, do I? 264 00:34:49,648 --> 00:34:51,641 Do you? - No, I don't. 265 00:34:51,818 --> 00:34:54,439 No? Who is it? - Give me my phone. 266 00:34:54,613 --> 00:34:58,315 I can't see who it is. Give me my phone so I can see. 267 00:34:59,452 --> 00:35:01,029 Give it to me. 268 00:35:02,956 --> 00:35:05,875 I've seen who it is. Give it back. 269 00:35:15,345 --> 00:35:19,926 It's Christine. It's... It's Christine. 270 00:35:20,101 --> 00:35:23,684 Yes, thanks. - She's a new friend of mine. 271 00:35:25,399 --> 00:35:30,738 And no, before you ask. She's not my girlfriend. 272 00:35:30,905 --> 00:35:33,575 I wasn't going to ask. - Yeah, right. 273 00:35:34,868 --> 00:35:37,194 Not yet, anyway. 274 00:35:38,873 --> 00:35:43,002 But is it going well? - I don't know where it's going. 275 00:35:43,169 --> 00:35:46,706 I don't even know if it's going anywhere, but... 276 00:35:48,050 --> 00:35:49,795 We'll see. 277 00:36:09,450 --> 00:36:14,280 Boy, oh boy. Come on. Flowing movements. 278 00:36:14,456 --> 00:36:17,909 If you hold back, the motion is gone and you fall. 279 00:36:18,085 --> 00:36:21,538 Move your whole body, dance deep. 280 00:36:21,715 --> 00:36:26,627 Again. One, in a line. Go on. Move. 281 00:36:26,804 --> 00:36:28,050 Stop. 282 00:36:28,222 --> 00:36:31,509 And torso up. Pas de bourrée. 283 00:36:33,186 --> 00:36:34,931 And walk. 284 00:36:38,401 --> 00:36:40,228 And stand. 285 00:36:43,156 --> 00:36:44,485 Plié. And... 286 00:36:46,202 --> 00:36:47,946 Oh, dear. 287 00:36:48,371 --> 00:36:53,662 Work harder, or it will be a hopeless situation. 288 00:36:53,835 --> 00:36:58,582 If you really want this, work for it. That's how it goes. 289 00:37:02,179 --> 00:37:05,050 You're not giving up, are you? Come on. Let's go. 290 00:37:39,723 --> 00:37:44,054 Have you ever fancied anyone? - No. 291 00:37:44,228 --> 00:37:48,013 Never? Not even in kindergarten? 292 00:37:50,819 --> 00:37:53,904 I can't remember, but I don't think so. 293 00:38:00,789 --> 00:38:03,364 What if you met someone? 294 00:38:06,462 --> 00:38:11,043 I don't know. It's never happened. - But suppose it does. 295 00:38:11,593 --> 00:38:15,379 Suppose when you leave here today... 296 00:38:17,225 --> 00:38:19,895 someone greets you. 297 00:38:21,730 --> 00:38:25,646 And he has a motorbike. Do you like guys with motorbikes? No. 298 00:38:25,818 --> 00:38:29,105 He has a bicycle. 299 00:38:30,240 --> 00:38:32,779 You have a flat tyre. 300 00:38:35,955 --> 00:38:40,452 And he offers to take you home on his bicycle. 301 00:38:40,627 --> 00:38:42,170 Does that sound nice? - Yes. 302 00:38:42,337 --> 00:38:43,796 Would you do it? 303 00:38:45,550 --> 00:38:46,748 I don't know. 304 00:38:47,802 --> 00:38:51,849 Why not? - Because I think I... 305 00:38:53,184 --> 00:38:57,016 I don't want to do that yet with this body. 306 00:38:58,982 --> 00:39:01,023 You'd rather wait until after the operation? 307 00:39:01,568 --> 00:39:02,565 Yes. 308 00:39:02,736 --> 00:39:04,813 It's a shame though 309 00:39:04,989 --> 00:39:07,991 to put all those emotions on hold. 310 00:39:08,827 --> 00:39:13,039 Maybe you should let yourself enjoy these two years. 311 00:39:13,207 --> 00:39:18,037 Because that enjoyment will help you after the operation. 312 00:39:18,213 --> 00:39:20,966 Then you don't waste time. 313 00:39:21,133 --> 00:39:26,472 You won't sit around waiting in a cold bus shelter... 314 00:39:26,639 --> 00:39:28,965 until that bus finally shows up. 315 00:39:31,770 --> 00:39:35,058 What kind of boys do you like? - Sorry? 316 00:39:35,233 --> 00:39:38,769 What type of boys do you fancy? 317 00:41:11,011 --> 00:41:13,421 What's the matter? 318 00:41:13,598 --> 00:41:15,259 Go back to sleep. 319 00:41:27,114 --> 00:41:28,858 You're crying? 320 00:41:30,910 --> 00:41:33,366 What's the matter? 321 00:41:38,210 --> 00:41:39,955 I don't know. 322 00:41:41,005 --> 00:41:43,794 You don't know why you're crying? 323 00:41:48,430 --> 00:41:51,634 You don't know? Or you won't say? 324 00:41:51,809 --> 00:41:53,850 No, I don't know. 325 00:41:55,397 --> 00:41:57,142 My hormones. 326 00:41:58,984 --> 00:42:00,776 Your hormones. 327 00:42:01,529 --> 00:42:03,653 You're just saying something. 328 00:42:05,951 --> 00:42:09,071 I don't know. I'm scared that it won't work. 329 00:42:09,246 --> 00:42:11,489 That it won't change a thing. 330 00:42:23,847 --> 00:42:26,932 I see a lot of change already. 331 00:42:32,607 --> 00:42:36,309 I think you don't realise how brave you are. 332 00:42:37,863 --> 00:42:40,983 You're an example to lots of other people, you know? 333 00:42:42,452 --> 00:42:44,991 I don't want to be an example. 334 00:42:48,501 --> 00:42:50,791 I just want to be a girl. 335 00:42:52,505 --> 00:42:54,831 But you are a girl. 336 00:42:57,511 --> 00:42:59,089 I see a girl. 337 00:43:03,560 --> 00:43:06,349 It's just that you want to be a woman right away. 338 00:43:07,439 --> 00:43:10,193 But that's not how it works. 339 00:43:13,363 --> 00:43:16,816 Do you think I was a man the minute I was born? 340 00:43:21,581 --> 00:43:24,370 There's no need to hurry. 341 00:43:25,169 --> 00:43:27,743 Enjoy puberty while it lasts. 342 00:43:29,549 --> 00:43:32,005 It'll be over before you know it. 343 00:43:44,566 --> 00:43:47,521 Are you going to cw all night? - No. 344 00:43:47,695 --> 00:43:49,652 Don't drench my sheets now. 345 00:43:50,657 --> 00:43:52,532 Bitch. 346 00:43:52,701 --> 00:43:54,576 Bitch yourself. 347 00:44:11,765 --> 00:44:14,090 Lara... - No, go away. Go away. 348 00:44:55,274 --> 00:44:57,979 Does anyone know Fiona's part? 349 00:44:59,154 --> 00:45:01,230 Lara. Show us. 350 00:45:06,245 --> 00:45:09,947 Continue, guys. We need to see for Lara. 351 00:45:10,500 --> 00:45:13,419 Pointe, piqué, arabesqeu. Don't stop. 352 00:45:17,675 --> 00:45:19,052 Coup de pied. 353 00:45:21,054 --> 00:45:24,174 And back. Go on. 354 00:45:29,940 --> 00:45:31,601 Coup de pied. 355 00:45:38,533 --> 00:45:40,241 And once more, one... 356 00:45:40,410 --> 00:45:43,281 Keep it up. Balance. 357 00:45:45,499 --> 00:45:46,958 Left. 358 00:46:20,248 --> 00:46:23,500 Aren't you taking a shower? - Well, no. 359 00:46:23,961 --> 00:46:26,417 You're not showering? - I don't sweat. 360 00:46:26,589 --> 00:46:28,915 You don't sweat? Are you joking? 361 00:46:29,843 --> 00:46:33,711 Everyone is sweating buckets except you. 362 00:46:33,889 --> 00:46:35,765 Nothing. - No, not much. 363 00:46:37,435 --> 00:46:41,102 People are asking questions and talking about you. 364 00:46:43,734 --> 00:46:45,727 Why don't you shower? We don't care. 365 00:46:45,903 --> 00:46:49,238 I don't know. I didn't bring anything. 366 00:46:49,408 --> 00:46:52,161 What do you mean? - I didn't bring any shower stuff. 367 00:46:52,328 --> 00:46:55,330 You don't need anything to shower. - I don't have a towel. 368 00:46:55,498 --> 00:46:57,788 I've got one for you. 369 00:46:57,959 --> 00:46:59,418 Here. 370 00:47:41,427 --> 00:47:42,376 Go on, Milo. 371 00:47:58,238 --> 00:48:01,406 Why did you do that this morning? 372 00:48:09,001 --> 00:48:10,033 Lara? 373 00:48:14,966 --> 00:48:17,007 We made rules, remember. 374 00:48:18,303 --> 00:48:21,887 I'm not angry. I'm just trying to understand it. 375 00:48:23,142 --> 00:48:26,845 We talked about that. We bought underwear. 376 00:48:27,022 --> 00:48:29,015 Special underwear. 377 00:48:31,068 --> 00:48:33,310 You don't need to do it like that. 378 00:48:36,408 --> 00:48:37,903 Well I suppose it doesn't work. 379 00:48:38,076 --> 00:48:41,660 Then tell me. It's fine. We'll think of something. 380 00:48:42,749 --> 00:48:46,367 But don't do it like that. It's bad for your body. 381 00:48:48,130 --> 00:48:52,627 I know it's hard, but let's find a solution. I don't want you doing that. 382 00:48:57,516 --> 00:48:59,473 Aren't you going to answer? - OK. 383 00:49:01,687 --> 00:49:05,271 Should we figure something out? - No, it's alright. 384 00:49:09,822 --> 00:49:12,112 Promise you won't do that anymore. 385 00:49:16,705 --> 00:49:17,821 Yes. 386 00:50:06,889 --> 00:50:10,342 Come on, Lara. We'll be late. - Corning. 387 00:51:03,288 --> 00:51:04,404 Oh, what happened? 388 00:51:31,071 --> 00:51:35,402 Keep the legs together. And the fifth. 389 00:51:40,790 --> 00:51:43,033 Close the fifth. Close. 390 00:52:28,429 --> 00:52:33,259 I think this is yours. It was in our mailbox. 391 00:52:33,435 --> 00:52:34,931 Thank you. 392 00:52:43,781 --> 00:52:48,028 Do you want a drink? - Yes, please. 393 00:52:48,203 --> 00:52:51,988 Of course. - Thank you. 394 00:52:58,256 --> 00:53:00,747 Ignore the mess, that's my brother. 395 00:53:00,926 --> 00:53:03,761 What would you like? - Anything. 396 00:53:04,847 --> 00:53:08,383 We have coke, beer, water, wine. 397 00:53:10,270 --> 00:53:12,679 Water's fine. 398 00:53:18,196 --> 00:53:22,278 Your apartment is just like ours. That's funny. 399 00:53:27,916 --> 00:53:29,624 Here you are. - Thank you. 400 00:54:35,829 --> 00:54:38,748 I'm going to ask for an increased dose. 401 00:54:39,458 --> 00:54:41,451 Of my hormones. 402 00:54:49,261 --> 00:54:52,050 That's not a good idea. - Why not? 403 00:54:53,558 --> 00:54:57,509 It's not your decision to make. - That's why I'm asking. 404 00:54:59,982 --> 00:55:04,443 I think they'll say no. - I'll ask anyway. 405 00:55:05,321 --> 00:55:08,157 And I don't want it increased. 406 00:55:17,836 --> 00:55:21,622 600 grams down. Is everything alright at school? 407 00:55:21,799 --> 00:55:24,290 Yes. - Not too intensive? 408 00:55:24,469 --> 00:55:29,014 Your body will change. I promise. 409 00:55:29,183 --> 00:55:33,229 Do you know when? It's taking so long. 410 00:55:36,066 --> 00:55:39,982 The first six months I can't increase the dosage. 411 00:55:40,154 --> 00:55:42,361 It's not healthy. 412 00:55:42,532 --> 00:55:47,575 I wish I could tell you something other than be patient. But it takes time. 413 00:55:47,746 --> 00:55:52,658 Try not to fixate on your looks. 414 00:56:09,688 --> 00:56:11,813 Go, lift up... 415 00:56:12,316 --> 00:56:13,563 Plié. The other arm. 416 00:56:14,444 --> 00:56:18,395 You keep on pushing back instead of leaning on your legs. 417 00:56:18,574 --> 00:56:20,235 We start again. 418 00:56:20,409 --> 00:56:22,320 Again, again, again. 419 00:57:02,500 --> 00:57:07,496 Come on. I know you're in pain. I'm not going to give in. 420 00:57:07,673 --> 00:57:09,583 Come on. Préparation, and... 421 00:57:10,426 --> 00:57:12,882 Straight. And, go. 422 00:57:14,347 --> 00:57:17,183 Yes. And finish correctly. Why can't you do it? 423 00:57:17,351 --> 00:57:23,059 I told you, when you turn and lose balance, push this shoulder forward. 424 00:57:23,233 --> 00:57:25,309 Then you'll stop. 425 00:57:26,904 --> 00:57:29,858 Come. That's enough for today. 426 00:57:39,210 --> 00:57:44,122 You make this so hard on yourself. 50 hard. 427 00:57:49,847 --> 00:57:52,469 Alright, have fun. - Thanks. 428 00:57:57,815 --> 00:57:59,642 Love you. 429 00:58:01,986 --> 00:58:04,526 This is your room. - OK. 430 00:58:04,698 --> 00:58:06,609 The girls sleep in the other room. 431 00:58:06,784 --> 00:58:10,367 They are already in the pool. I'll be in the kitchen. 432 00:59:42,604 --> 00:59:44,396 Clothes, clothes. 433 00:59:55,286 --> 00:59:56,994 What do you like? - Is it for the summer? 434 00:59:59,416 --> 01:00:01,077 Try this. 435 01:00:01,251 --> 01:00:03,707 Can I put this on? - Smile. 436 01:00:05,715 --> 01:00:07,839 Gang bang, guys. - Yes. 437 01:00:08,009 --> 01:00:09,125 Gang bang. 438 01:00:14,850 --> 01:00:17,390 Lara is wearing a sexy bra. 439 01:00:19,356 --> 01:00:21,765 That's pretty. - It suits you. 440 01:00:21,942 --> 01:00:23,769 Do you use bra-fillers? - No. 441 01:00:25,988 --> 01:00:27,400 Oh my god, my sunglasses. 442 01:00:30,577 --> 01:00:33,829 I love that dress. - Take the pants off though. 443 01:00:33,998 --> 01:00:37,534 That's not nice. - 'That's not nice.' 444 01:00:37,710 --> 01:00:39,336 But I'm right. 445 01:00:42,424 --> 01:00:44,798 You really have nice clothes. 446 01:00:45,845 --> 01:00:48,219 And Lara too. 447 01:00:49,349 --> 01:00:52,932 How do you do it in ballet class? Do you luck it away? 448 01:00:53,521 --> 01:00:55,811 Your... 449 01:00:57,233 --> 01:00:58,811 Your third leg. 450 01:01:02,031 --> 01:01:02,980 What? 451 01:01:04,575 --> 01:01:06,071 Under your dress. 452 01:01:06,244 --> 01:01:07,442 Show us. 453 01:01:07,662 --> 01:01:09,074 Just for me please. 454 01:01:09,539 --> 01:01:11,782 And because Elodie never saw a dick before. 455 01:01:11,959 --> 01:01:13,667 That's true. - Really? 456 01:01:13,836 --> 01:01:15,581 I have no brothers, so... 457 01:01:17,257 --> 01:01:19,084 Go on, it's my birthday. 458 01:01:20,093 --> 01:01:24,590 No, please. - You've seen all of us naked. 459 01:01:24,765 --> 01:01:27,221 Now we want to see you naked. - That's not the same. 460 01:01:27,394 --> 01:01:32,188 It's not hard. You've seen us naked, so we can see you naked. 461 01:01:32,399 --> 01:01:35,318 I don't want to. - Show us. 462 01:01:36,279 --> 01:01:39,649 But what's the problem? It's no big deal, right? 463 01:01:39,825 --> 01:01:43,492 Just us girls together. Do you want to be a boy or a girl? 464 01:01:44,163 --> 01:01:46,916 Stop it. - Should we see you as boy or girl? 465 01:01:47,083 --> 01:01:48,661 That's all. 466 01:01:49,586 --> 01:01:52,624 Should we see you as a girl or a boy? 467 01:01:53,758 --> 01:01:57,756 It's just a question. Should we see you as a girl or a boy? 468 01:01:57,929 --> 01:02:00,338 Stop it. - I'm asking a simple question. 469 01:02:00,516 --> 01:02:04,930 You don't want to say? Boy or girl, you're not saying? 470 01:02:05,104 --> 01:02:08,273 You don't look like a girl now? So you look like a boy. 471 01:02:08,442 --> 01:02:11,111 So you want to be a girl or a boy? - Girl. 472 01:02:11,278 --> 01:02:15,906 Finally. OK, so let's see your thing. - Leave him. 473 01:02:16,076 --> 01:02:19,575 What's so hard about that? You're in our dressing room. 474 01:02:19,747 --> 01:02:23,912 You see us naked. You saw everyone's pussy. We don't care. 475 01:02:24,085 --> 01:02:27,454 So show us your dick. It's no big deal. 476 01:02:27,631 --> 01:02:29,257 You want me to do it? - Stop. 477 01:02:29,425 --> 01:02:32,794 I'll do it. You want me to? 478 01:02:54,788 --> 01:02:56,912 Thank you. 479 01:02:57,165 --> 01:02:58,624 That wasn't so hard, was it? - No. 480 01:02:58,792 --> 01:03:01,913 OK, great. We're all agreed. Now don't be angry. 481 01:03:02,088 --> 01:03:03,547 Are you angry? - No. 482 01:03:03,756 --> 01:03:05,833 Alright? Everything's fine. 483 01:04:16,842 --> 01:04:18,587 What are you doing here? 484 01:04:19,178 --> 01:04:21,254 I came home. My stomach hurts. 485 01:04:22,181 --> 01:04:24,721 How did you get back? - On the subway. 486 01:04:28,814 --> 01:04:30,807 Christine, Lara. 487 01:04:30,983 --> 01:04:33,439 Lara, Christine. 488 01:04:34,821 --> 01:04:37,195 I'll be in my room. 489 01:04:41,579 --> 01:04:43,241 I'll be right back. 490 01:04:46,335 --> 01:04:48,292 You just go back to... 491 01:04:48,462 --> 01:04:50,704 Christine. - She's all alone. 492 01:04:54,261 --> 01:04:58,888 What's going on? - Nothing. My stomach hurts. 493 01:05:01,060 --> 01:05:03,220 Is that why you left? - Yes. 494 01:05:08,319 --> 01:05:10,027 But I'm fine now. 495 01:05:10,196 --> 01:05:13,732 Why didn't you call? I'd have come. - I forgot. 496 01:05:22,586 --> 01:05:23,962 Did you... 497 01:05:27,174 --> 01:05:31,968 Did you smoke a joint, did you drink? Is that it? You don't want to say? 498 01:05:32,138 --> 01:05:35,342 No, I don't smoke dope, I didn't drink. 499 01:05:37,937 --> 01:05:39,349 0K. 500 01:05:44,736 --> 01:05:49,233 If you don't want to be alone, join us. - No, I'll leave you two together. 501 01:05:50,577 --> 01:05:54,243 Well, suit yourself. - OK. 502 01:06:07,722 --> 01:06:12,717 I've had enough of this nonsense. Tell me what happened. 503 01:06:13,520 --> 01:06:17,353 I told you yesterday. - What, that stomach story? 504 01:06:17,525 --> 01:06:19,850 Yes. - I don't buy that. 505 01:06:20,028 --> 01:06:21,903 Tough luck. 506 01:06:24,408 --> 01:06:26,365 'Tough luck.' 507 01:06:38,633 --> 01:06:42,050 I don't want you to worry. - Right. 508 01:06:49,354 --> 01:06:50,813 That's fine. 509 01:06:59,407 --> 01:07:03,785 You lost a lot of weight and you have a genital infection. 510 01:07:03,954 --> 01:07:06,576 You have to stop taping. 511 01:07:06,749 --> 01:07:10,831 It's important to be physically strong enough for the operation. 512 01:07:12,756 --> 01:07:18,428 Right now your body is unable to cope with a serious operation like that. 513 01:07:19,639 --> 01:07:21,965 Do you have a lot of stress? - No. 514 01:07:22,142 --> 01:07:25,429 Lara, please. That's not true. - It is. 515 01:07:25,605 --> 01:07:27,100 It's not. 516 01:07:30,652 --> 01:07:36,574 I'm sorry, but I see that Lara is not eating and she sleeps badly. 517 01:07:36,743 --> 01:07:40,611 No, I... - I know this is tough for you. 518 01:07:40,789 --> 01:07:45,203 I'm happy to increase the hormones, but first I must be confident... 519 01:07:45,378 --> 01:07:49,958 that you're strong enough and feeling well. 520 01:07:50,133 --> 01:07:54,630 The only way we can help you is if we know what's going on. 521 01:07:57,642 --> 01:08:01,428 What do you think and feel? Talk to us. - I'm fine. 522 01:08:01,605 --> 01:08:03,064 No, you need to be better. 523 01:09:08,433 --> 01:09:11,886 Three couples, quickly, fifth position. 524 01:12:15,777 --> 01:12:17,653 No. - Lara. Oh, sorry. 525 01:12:17,822 --> 01:12:20,112 Get out. - I'm not looking. Listen. 526 01:12:20,283 --> 01:12:22,074 I don't care. - I'm not looking. 527 01:12:22,243 --> 01:12:24,320 Come back later. - Don't use that tone with me. 528 01:12:24,496 --> 01:12:27,367 You're in my room. - Don't use that tone. 529 01:12:27,541 --> 01:12:31,125 I have to go. I made dinner for you two. 530 01:12:31,296 --> 01:12:35,377 Please feed him and yourself too. - Yes, I'll eat. Can you go now? 531 01:12:35,551 --> 01:12:37,710 Yes, off you go. - 0h lala, drama queen. 532 01:12:37,887 --> 01:12:39,346 No, but... 533 01:12:39,555 --> 01:12:41,014 Dammit. 534 01:13:14,930 --> 01:13:19,724 I lost my keys. - You can come in. 535 01:13:19,894 --> 01:13:21,353 Thank you. 536 01:16:29,116 --> 01:16:31,691 Wait, wait. 537 01:17:33,483 --> 01:17:36,354 What's wrong? Is everything alright? 538 01:17:37,279 --> 01:17:39,984 Why do you always ask me that? 539 01:17:41,993 --> 01:17:44,532 Do you want me to ask you that all the time? 540 01:17:46,790 --> 01:17:49,709 Yes, actually, that would be nice. 541 01:17:50,628 --> 01:17:52,788 Is everything alright? 542 01:17:53,047 --> 01:17:56,880 How are things at work? And with Christine? Are you sure? 543 01:17:57,052 --> 01:18:00,137 You're not too angry? Not too nice? Are you in a good mood? 544 01:18:00,306 --> 01:18:03,557 What did you have for breakfast? Annoying, isn't it? 545 01:18:08,649 --> 01:18:13,360 Does it bother you that I worry? - Sometimes a bit, yes. 546 01:18:25,377 --> 01:18:28,711 I ask how you are because you never tell me anything. 547 01:18:28,881 --> 01:18:32,049 I have my reasons. - For never telling me anything? 548 01:18:33,136 --> 01:18:34,963 Maybe because I'm not alright. 549 01:18:35,931 --> 01:18:38,422 You know what you always say? 'I'm fine.' 550 01:18:38,601 --> 01:18:42,386 That's why I ask. Because I know you're not fine. 551 01:18:42,564 --> 01:18:46,396 And you always say the opposite. 'I'm fine, I'm fine.' 552 01:18:46,568 --> 01:18:49,986 So what do I do? I'm your father. I worry. I ask how you are. 553 01:18:51,658 --> 01:18:54,861 And I'd like to hear you say things are not fine. 554 01:18:55,036 --> 01:18:57,196 So we can talk about it. 555 01:18:59,083 --> 01:19:00,744 0K. 556 01:19:07,301 --> 01:19:09,425 What's going on? 557 01:19:13,808 --> 01:19:14,805 Well... 558 01:19:17,897 --> 01:19:20,103 It's too hard. - What is? 559 01:19:20,274 --> 01:19:24,440 See? You stop talking. I'm your dad. 560 01:19:28,033 --> 01:19:30,442 Tell me what's not going well. 561 01:19:45,220 --> 01:19:47,594 Do you want to stop? Find a new school? 562 01:19:53,522 --> 01:19:58,316 Do you have doubts about this? - No, it's not that. 563 01:19:58,486 --> 01:20:01,274 I don't know if it was a good idea because... 564 01:20:01,448 --> 01:20:04,402 We all moved here, and then... 565 01:20:06,704 --> 01:20:11,249 Milo's new school, your job, a new apartment... 566 01:20:11,418 --> 01:20:14,039 But it makes no difference. 567 01:20:15,881 --> 01:20:18,337 How would you like things to be? 568 01:20:19,969 --> 01:20:21,714 I don't know. 569 01:20:22,931 --> 01:20:25,886 Just that it would work out. - You mean it doesn't? 570 01:20:26,060 --> 01:20:30,722 I didn't change jobs. I drove a taxi, I still do. 571 01:20:31,858 --> 01:20:34,184 Your brother is six. 572 01:20:35,863 --> 01:20:41,202 So he changes school. It's not like he left old friends behind. 573 01:20:43,163 --> 01:20:47,161 And don't tell me you loved your old school so much. 574 01:20:47,335 --> 01:20:49,956 So that has improved, hasn't it? 575 01:20:50,130 --> 01:20:54,508 Try to see the positive things. That's positive. 576 01:20:54,676 --> 01:20:59,553 You're in one of the best dance academies in the country. You know? 577 01:20:59,724 --> 01:21:02,346 You have doctors treating you. 578 01:21:02,978 --> 01:21:05,434 It's all good. 579 01:21:07,024 --> 01:21:08,982 It's all good. 580 01:21:50,742 --> 01:21:55,322 This was a good run. Did you feel it? It was super. 581 01:21:55,498 --> 01:21:59,912 You were all in step, and very focused. 582 01:22:00,086 --> 01:22:04,168 The difference with yesterday is unbelievable. 583 01:22:04,341 --> 01:22:07,510 This was the last studio run. Tomorrow we go on stage. 584 01:24:48,450 --> 01:24:49,993 Look. 585 01:24:51,787 --> 01:24:53,864 Why didn't you wake me? 586 01:24:54,999 --> 01:24:56,957 Because you needed rest. 587 01:24:57,669 --> 01:24:59,911 Milo, hurry. We have to go. 588 01:25:00,214 --> 01:25:02,919 Lara, come here. We're eating. 589 01:25:03,092 --> 01:25:07,423 You haven't eaten anything, Lara. - Yes, he's right. 590 01:25:10,935 --> 01:25:12,477 Lara. 591 01:25:20,196 --> 01:25:22,402 Where are my keys? 592 01:25:22,907 --> 01:25:25,910 Sit down, let's talk. - Where are my keys? 593 01:25:41,387 --> 01:25:42,883 Lara. 594 01:25:43,932 --> 01:25:47,599 Where are my keys? - No idea. I don't have them. 595 01:25:47,770 --> 01:25:49,597 Back off. - Let me go. 596 01:25:49,772 --> 01:25:51,149 Stop. 597 01:25:53,610 --> 01:25:55,236 Stop it. 598 01:25:56,321 --> 01:25:58,730 Let me go. - Stop. 599 01:25:58,908 --> 01:26:00,735 Lara, stop it. 600 01:26:00,910 --> 01:26:02,369 Stop. 601 01:26:02,537 --> 01:26:04,282 Stop. 602 01:26:05,582 --> 01:26:07,540 Stop. 603 01:26:08,544 --> 01:26:10,454 Calm down. 604 01:26:11,047 --> 01:26:13,503 Calm down, please. 605 01:26:17,429 --> 01:26:19,671 Stop. 606 01:26:36,827 --> 01:26:40,778 First you should regain your strength. 607 01:26:41,624 --> 01:26:47,462 So no dancing for a while, OK? Then we'll think again. 608 01:26:47,631 --> 01:26:52,212 We want to make clear that Lara is not fit enough... 609 01:26:52,387 --> 01:26:56,219 to go through with this process. 610 01:26:56,392 --> 01:27:02,847 Not that we'll stop the hormone treatment, but like I said earlier: 611 01:27:03,024 --> 01:27:06,027 If she keeps undermining her body like this... 612 01:28:39,763 --> 01:28:41,424 Hello. 613 01:28:41,598 --> 01:28:44,089 Kiss? - Sure. 614 01:28:44,810 --> 01:28:46,934 - Hello. 615 01:28:47,104 --> 01:28:48,647 Happy New Year. 616 01:28:50,525 --> 01:28:52,649 Hey, Milo. How are you? 617 01:28:54,530 --> 01:28:56,321 No, Mathias. 618 01:28:57,074 --> 01:29:01,073 Oh, that's lovely. Beautiful. 619 01:29:03,248 --> 01:29:04,577 How are you? 620 01:29:05,000 --> 01:29:06,958 Hello. 621 01:29:08,129 --> 01:29:12,258 You're beautiful. You look terrific in that dress. 622 01:29:12,426 --> 01:29:14,550 You're pretty. - Thank you. 623 01:29:16,055 --> 01:29:18,096 You look pretty. 624 01:29:18,683 --> 01:29:22,469 You look beautiful. - You're so gorgeous. 625 01:29:22,688 --> 01:29:25,441 That's a great dress. - Thank you. 626 01:29:26,192 --> 01:29:27,651 Two. - Two. 627 01:29:27,819 --> 01:29:31,071 Hello, how are you? - Fine, and you? 628 01:29:31,239 --> 01:29:32,568 I'm fine. - And the baby? 629 01:29:32,741 --> 01:29:35,281 It's huge. - That must be tiring. 630 01:29:54,308 --> 01:29:56,135 There we are. - Wow. 631 01:29:56,853 --> 01:29:58,265 Oh lala. 632 01:30:02,401 --> 01:30:04,775 Fantastic. 633 01:30:04,946 --> 01:30:07,437 Did you make this, Lara? - Yes. 634 01:30:07,615 --> 01:30:11,115 Well done. - Thanks, Lara. 635 01:30:19,671 --> 01:30:22,839 Shall I serve, Lara? You want me to serve? 636 01:30:23,008 --> 01:30:26,093 Enough? - We're fine here. 637 01:30:26,846 --> 01:30:29,338 The children's corner. 638 01:30:29,891 --> 01:30:32,846 I picked up the wrong glass. 639 01:30:34,772 --> 01:30:41,275 Five, four, three, two, one. Happy New Year. 640 01:31:31,297 --> 01:31:32,756 Lara. 641 01:31:35,134 --> 01:31:37,259 Good morning. - Good morning. 642 01:31:39,348 --> 01:31:41,673 Coffee? - Thank you. 643 01:31:54,449 --> 01:31:56,490 Are you hungry? 644 01:31:58,245 --> 01:32:00,487 There's plenty left. 645 01:32:09,675 --> 01:32:11,799 Is it strong enough? 646 01:32:13,930 --> 01:32:15,840 Yes. Thanks. 647 01:32:35,246 --> 01:32:38,699 I'll let you sleep in a bit. - Thank you. 648 01:32:57,064 --> 01:33:00,766 I'm just dropping your brother off. Be right back. 649 01:33:00,943 --> 01:33:02,936 Kiss. - Wow. 650 01:33:08,702 --> 01:33:10,613 See you in a bit. - Bye. 651 01:33:10,788 --> 01:33:12,414 See you tonight. - See you tonight. 652 01:33:12,582 --> 01:33:14,290 Come on. 653 01:33:15,127 --> 01:33:16,835 You have got my keys? 654 01:34:37,932 --> 01:34:40,767 Hello. This is an emergency. 655 01:34:41,728 --> 01:34:43,804 Lara Verhaeghen 656 01:34:46,400 --> 01:34:50,482 Rue Ferrier135, top floor. Apartment 80. 47910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.