All language subtitles for The.Dead.Girl.2006.720p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,470 --> 00:03:23,095 Arden? 2 00:03:30,304 --> 00:03:32,668 Arden? 3 00:03:32,738 --> 00:03:35,205 Are you down there? 4 00:03:42,007 --> 00:03:43,439 Arden? 5 00:03:50,107 --> 00:03:51,868 Arden? 6 00:04:23,944 --> 00:04:25,876 All right. 7 00:05:30,520 --> 00:05:31,986 Right there. 8 00:05:32,054 --> 00:05:34,417 Ma'am, please wait here. 9 00:05:36,422 --> 00:05:38,911 Oh, shit! 10 00:05:41,253 --> 00:05:44,277 Dispatch 27, got an 1144... 11 00:05:44,354 --> 00:05:46,822 What did they say to you? 12 00:05:46,889 --> 00:05:48,650 Nothing. 13 00:05:48,722 --> 00:05:51,314 Twenty five minutes of nothing? 14 00:05:51,390 --> 00:05:53,719 There's a dead girl. 15 00:05:53,790 --> 00:05:55,688 They just asked some questions. 16 00:05:55,756 --> 00:05:58,121 What are they asking you for? 17 00:05:58,191 --> 00:05:59,621 You don't know anything. 18 00:06:01,890 --> 00:06:03,789 I found her. 19 00:06:03,857 --> 00:06:06,188 And you called the Police. 20 00:06:06,259 --> 00:06:09,156 You're the reason those bloodsuckers are out there, 21 00:06:09,224 --> 00:06:10,952 swarming all over my yard, 22 00:06:11,025 --> 00:06:12,889 ringing my bell, like they know me. 23 00:06:12,958 --> 00:06:15,516 Before I know it, they're going to be pouring into my cupboards, 24 00:06:15,592 --> 00:06:17,080 climbing up my stairs! 25 00:06:17,159 --> 00:06:18,716 I just told them about the dead girl! 26 00:06:18,792 --> 00:06:20,555 You found her. So what! 27 00:06:20,627 --> 00:06:23,218 You keep walking! You keep your mouth shut! 28 00:06:23,293 --> 00:06:25,191 You stupid! 29 00:06:25,260 --> 00:06:27,318 Are you the one that found the body? 30 00:06:27,395 --> 00:06:29,882 Could we just get an interview? 31 00:06:29,960 --> 00:06:32,426 What were you doing in that area? 32 00:06:32,494 --> 00:06:34,325 Did you know that she was mutilated? 33 00:07:29,101 --> 00:07:31,365 And 60 cents change. 34 00:07:31,437 --> 00:07:32,959 You want help out? 35 00:07:33,036 --> 00:07:34,366 That's okay. 36 00:07:40,170 --> 00:07:42,033 Uh, where is... where is your car? 37 00:07:54,738 --> 00:07:58,568 Hey, you look sweet on TV. 38 00:07:58,639 --> 00:08:00,538 That was you, wasn't it? 39 00:08:02,307 --> 00:08:04,965 Yeah, some people... some people are mean, you know, 40 00:08:05,039 --> 00:08:07,404 you can see it right here but... 41 00:08:07,474 --> 00:08:09,905 you look real sweet. 42 00:08:09,973 --> 00:08:11,167 Oh, I got it. 43 00:08:11,240 --> 00:08:13,570 You want 'em in the back or the front? 44 00:08:13,641 --> 00:08:15,198 Back, please. 45 00:08:17,542 --> 00:08:19,667 Uh, you... you need to open it. 46 00:08:22,742 --> 00:08:24,834 I'd like to take you out sometime. 47 00:08:24,909 --> 00:08:26,900 Oh! I don't really... 48 00:08:26,975 --> 00:08:28,567 You don't want to go out with me? 49 00:08:32,076 --> 00:08:34,565 Come on. Come out with me. 50 00:08:34,644 --> 00:08:36,576 It'd be fun. I get off at 11. 51 00:08:36,644 --> 00:08:38,735 I can't. 52 00:08:38,811 --> 00:08:41,800 Why? You got a boyfriend? 53 00:08:41,877 --> 00:08:44,901 No. 54 00:09:01,680 --> 00:09:03,804 I'm not gonna hurt you. 55 00:09:05,346 --> 00:09:06,813 Thank you. 56 00:09:06,880 --> 00:09:09,848 So, I'll see you at 11? 57 00:10:11,156 --> 00:10:13,146 Arden? 58 00:10:26,158 --> 00:10:27,747 What did you do to your face? 59 00:10:27,824 --> 00:10:29,519 Nothing. 60 00:10:29,592 --> 00:10:31,490 What's that stink? 61 00:10:31,559 --> 00:10:33,047 Nothing. 62 00:10:33,125 --> 00:10:36,649 The milk is sour. 63 00:10:39,991 --> 00:10:41,481 Take that off. 64 00:10:41,560 --> 00:10:42,548 No! 65 00:10:42,626 --> 00:10:44,593 Take it off! 66 00:10:55,562 --> 00:10:58,858 You look like a two dollar hooker. 67 00:11:02,863 --> 00:11:04,988 You'd have to pay them! 68 00:11:09,230 --> 00:11:11,321 Where are the cameras now, Miss America? 69 00:11:11,397 --> 00:11:14,522 Prancing up and down, look at Mel look at Mel 70 00:11:14,597 --> 00:11:17,189 Spending all my money on all this crap! 71 00:11:17,264 --> 00:11:21,357 Looking in the mirror day and night like a goddamn whore! 72 00:11:21,432 --> 00:11:25,626 Oh, Jesus! He took the wrong one! 73 00:11:25,698 --> 00:11:27,824 It shoulda been you, not my boy! 74 00:11:27,899 --> 00:11:31,889 Don't you talk about him! Don't you ever! 75 00:11:36,433 --> 00:11:38,161 Ah! 76 00:11:48,568 --> 00:11:50,899 You filthy thing! 77 00:11:50,970 --> 00:11:54,526 I'll tell them what you did! 78 00:11:55,969 --> 00:11:57,368 They'll arrest you! 79 00:12:01,604 --> 00:12:07,504 You leave me, nobody can want you. 80 00:12:07,571 --> 00:12:10,766 You have nothing. 81 00:12:10,839 --> 00:12:13,099 I'm bleeding. 82 00:12:13,171 --> 00:12:14,865 Arden, I'm bleeding. 83 00:12:25,240 --> 00:12:27,229 There's blood on Mel 84 00:12:45,075 --> 00:12:47,065 So, what was it like? 85 00:12:47,143 --> 00:12:49,234 What was what like? 86 00:12:49,310 --> 00:12:52,834 Finding that dead girl. 87 00:12:55,910 --> 00:12:59,502 I don't know. 88 00:12:59,577 --> 00:13:01,840 Sad. I guess. 89 00:13:01,911 --> 00:13:05,274 She had cuts on her hands, right? 90 00:13:05,344 --> 00:13:07,607 How do you know? 91 00:13:07,680 --> 00:13:12,543 It's defense. It means she tried to fight. 92 00:13:12,612 --> 00:13:14,579 Her clothes were all cut up, too, right? 93 00:13:14,646 --> 00:13:18,941 She wasn't wearing any clothes. 94 00:13:19,012 --> 00:13:20,911 Why would her clothes be cut up? 95 00:13:20,980 --> 00:13:22,639 Not a functional cutting. 96 00:13:22,713 --> 00:13:25,839 That's what they call it when the cuts don't serve any purpose. 97 00:13:25,914 --> 00:13:27,574 The 405 killer did the same thing. 98 00:13:27,648 --> 00:13:29,806 All of his victims had these cuts in their clothes 99 00:13:29,881 --> 00:13:32,508 that the cops couldn't explain, 'cause they didn't 100 00:13:32,582 --> 00:13:34,945 make any sense with the wounds the girls had. 101 00:13:35,014 --> 00:13:37,312 And then, when they finally caught him, 102 00:13:37,382 --> 00:13:39,779 they realized that it was part of his foreplay. 103 00:13:39,850 --> 00:13:42,578 And then, when they looked into his records, 104 00:13:42,649 --> 00:13:45,775 they found out that he'd been caught stealing women's clothes 105 00:13:45,851 --> 00:13:48,043 off the clothesline when he was 12 years old. 106 00:13:48,117 --> 00:13:50,345 And the cops went to his parents' house 107 00:13:50,418 --> 00:13:52,679 and they asked him why he did it, 108 00:13:52,750 --> 00:13:56,183 and he started crying and he handed over 109 00:13:56,252 --> 00:13:58,114 a box full of women's underwear 110 00:13:58,184 --> 00:14:03,516 bras and nylons and underwear all cut up. 111 00:14:03,585 --> 00:14:06,519 And right then and there, 112 00:14:06,585 --> 00:14:10,110 the cops let a serial killer slip through their fingers. 113 00:14:12,654 --> 00:14:14,244 Why did he do it? 114 00:14:14,321 --> 00:14:17,480 It made him feel better. 115 00:14:17,553 --> 00:14:22,418 You know, he'd get all frustrated or something, 116 00:14:22,488 --> 00:14:24,580 then he'd cut up things. 117 00:14:24,655 --> 00:14:27,176 No. 118 00:14:27,254 --> 00:14:29,017 Why did he kill the women? 119 00:14:30,822 --> 00:14:33,219 Probably something to do with his mother. 120 00:14:35,990 --> 00:14:39,047 That's what it usually is. 121 00:14:39,124 --> 00:14:41,589 Her eyes were open. 122 00:14:45,090 --> 00:14:46,182 Oh, yeah? 123 00:14:48,724 --> 00:14:50,782 She was just lying there. 124 00:14:50,859 --> 00:14:54,984 Hey, you know, what would be the coolest thing 125 00:14:55,058 --> 00:14:58,082 if when somebody's died, you could... 126 00:14:58,159 --> 00:15:00,490 peel off the top layer of their eyeball 127 00:15:00,560 --> 00:15:03,526 and develop it like film so you could have a picture 128 00:15:03,594 --> 00:15:04,752 of the last thing they saw. 129 00:15:08,327 --> 00:15:10,020 It was trees. 130 00:15:13,727 --> 00:15:15,124 And the sky. 131 00:15:18,394 --> 00:15:19,621 This was hers. 132 00:15:21,930 --> 00:15:23,258 Could I hold it? 133 00:15:23,328 --> 00:15:24,590 Hmm. 134 00:15:30,796 --> 00:15:33,263 You ain't yanking my chain, are ya? 135 00:15:40,298 --> 00:15:41,285 That's her hair. 136 00:15:41,365 --> 00:15:43,126 I know. 137 00:15:49,065 --> 00:15:51,793 Sorry. Just, sorry. 138 00:15:56,233 --> 00:15:58,564 Why do you think I brought you here? 139 00:16:05,001 --> 00:16:06,900 I don't know. 140 00:16:09,602 --> 00:16:12,261 You think it's maybe because I like you? 141 00:16:15,235 --> 00:16:17,259 I don't know. 142 00:16:21,536 --> 00:16:22,832 You want to kiss me? 143 00:16:25,505 --> 00:16:26,493 Okay. 144 00:16:28,804 --> 00:16:30,030 So do it. 145 00:16:37,439 --> 00:16:41,370 Then you don't want to kiss me? 146 00:16:41,438 --> 00:16:43,267 I don't know. 147 00:16:43,339 --> 00:16:45,136 You want me to kiss you? 148 00:16:49,073 --> 00:16:51,768 You gonna hold still this time? 149 00:16:53,607 --> 00:16:55,369 Okay. 150 00:16:55,440 --> 00:16:58,238 I don't have to tie you up, do I? 151 00:17:01,308 --> 00:17:02,671 Maybe. 152 00:17:06,242 --> 00:17:07,868 Maybe what? 153 00:17:13,511 --> 00:17:15,602 Maybe you should tie me up. 154 00:17:15,677 --> 00:17:17,733 Or maybe you should just hold still. 155 00:17:17,811 --> 00:17:19,606 Okay. 156 00:17:33,845 --> 00:17:36,437 You want to get in the back seat with me? 157 00:17:41,280 --> 00:17:42,905 Why not? 158 00:18:22,452 --> 00:18:23,713 What's that for? 159 00:18:23,786 --> 00:18:26,445 I don't know. 160 00:18:41,455 --> 00:18:46,319 Is this what you want? 161 00:18:46,388 --> 00:18:48,854 I'd probably get out of that. 162 00:19:58,365 --> 00:20:00,092 Oh! 163 00:20:06,599 --> 00:20:08,463 Shit. 164 00:20:08,533 --> 00:20:11,158 Shit! 165 00:20:11,232 --> 00:20:12,527 Ow! 166 00:20:12,598 --> 00:20:13,928 What's the matter? 167 00:20:13,999 --> 00:20:15,056 Oh! 168 00:20:15,132 --> 00:20:16,394 What's wrong? 169 00:20:16,467 --> 00:20:17,763 No, I just can't do it like that. 170 00:20:17,834 --> 00:20:19,924 Why? What'd I do? 171 00:20:19,999 --> 00:20:21,557 You don't even kiss me. 172 00:20:21,633 --> 00:20:24,465 You're just lying there, like you want me to rape you! 173 00:20:24,535 --> 00:20:25,522 Okay. 174 00:20:25,600 --> 00:20:26,692 You want me to rape you? 175 00:20:30,333 --> 00:20:32,095 I'll kiss you back. 176 00:20:32,168 --> 00:20:34,068 And take the gloves off. 177 00:20:57,038 --> 00:20:59,162 You need stitches for that. 178 00:20:59,238 --> 00:21:01,602 It doesn't really hurt. 179 00:21:04,106 --> 00:21:09,128 Not when... you're kissing me. 180 00:21:50,411 --> 00:21:55,071 Some serial killers use objects when they can't get it up. 181 00:21:55,144 --> 00:21:57,805 You know, like they'll, uh, 182 00:21:57,879 --> 00:22:04,040 they'll find bottles 183 00:22:04,114 --> 00:22:07,046 And all sorts of things out there. 184 00:22:13,915 --> 00:22:17,870 I don't want to talk about serial killers anymore. 185 00:22:39,651 --> 00:22:42,175 911 operator, may I assist you? 186 00:22:42,251 --> 00:22:45,615 What's your emergency? Hello? 187 00:22:45,685 --> 00:22:47,344 911. 188 00:22:47,418 --> 00:22:51,613 There's a woman, 189 00:22:51,686 --> 00:22:52,742 the woman needs help. 190 00:22:52,818 --> 00:22:54,216 Is she injured? 191 00:22:54,286 --> 00:22:56,220 Her daughter left her. 192 00:22:56,288 --> 00:22:59,617 Is the woman there with you? 193 00:22:59,687 --> 00:23:02,312 Hello? 194 00:23:02,387 --> 00:23:03,513 No. 195 00:23:03,588 --> 00:23:05,144 Where is she? 196 00:23:05,221 --> 00:23:06,210 Ma'am? 197 00:23:06,289 --> 00:23:08,584 She's in the house... 198 00:23:08,655 --> 00:23:10,281 where they found the dead girl. 199 00:23:17,456 --> 00:23:19,649 They finally approved our proposal, 200 00:23:19,723 --> 00:23:23,484 to post a missing children's board near Jenny's bench. 201 00:23:23,623 --> 00:23:27,613 It's good, it's good. It'll just be one more way of spreading the word. 202 00:23:27,891 --> 00:23:29,322 Oh. 203 00:23:29,392 --> 00:23:31,686 Pigtail shot, you know, we've overdone that. 204 00:23:31,757 --> 00:23:33,383 I'm gonna have to rule that out. 205 00:23:33,456 --> 00:23:35,481 Your father thinks we should go with the headband 206 00:23:35,559 --> 00:23:39,151 but, I... I... I like the Christmas tree. 207 00:23:39,226 --> 00:23:40,884 Yeah. 208 00:23:40,958 --> 00:23:45,051 We have used this shot so many times, you know, I... 209 00:23:45,126 --> 00:23:46,649 maybe the pigtails. 210 00:23:53,993 --> 00:23:56,687 The black and white is not... 211 00:23:56,762 --> 00:24:00,353 doing it for me anymore, I think the color would be better. 212 00:24:00,428 --> 00:24:05,555 So, I'm... I'm gonna, yeah, I'm gonna go with the color. 213 00:24:05,629 --> 00:24:07,288 I don't know. 214 00:24:07,362 --> 00:24:10,260 Maybe we should go with the age progression. 215 00:24:10,329 --> 00:24:12,818 Whichever you think. 216 00:24:16,064 --> 00:24:21,519 What do you think it might look like to move on? 217 00:24:21,597 --> 00:24:24,894 Well, my mom, 218 00:24:24,965 --> 00:24:28,021 and Dad and me, we'd... 219 00:24:28,098 --> 00:24:30,859 pack up all the stuff from her room, 220 00:24:30,932 --> 00:24:36,230 and we'd take all the boxes with the... 221 00:24:36,300 --> 00:24:42,233 newspaper reports, and the false leads, and the posters, and... 222 00:24:42,300 --> 00:24:48,200 we'd burn everything in a big bonfire. 223 00:24:48,267 --> 00:24:54,258 And then we'd... cry and hold one another. 224 00:24:54,335 --> 00:24:56,926 And then we'd... 225 00:24:57,001 --> 00:24:59,832 fall asleep for like... 226 00:24:59,902 --> 00:25:03,630 a thousand years 227 00:25:03,702 --> 00:25:05,363 and then, in the morning, 228 00:25:05,436 --> 00:25:14,360 we'd wake up and... the sun would be shining and... 229 00:25:14,438 --> 00:25:18,530 my mom would go back into the kitchen 230 00:25:18,605 --> 00:25:24,698 and start making breakfast and... 231 00:25:24,772 --> 00:25:33,935 my dad would say, "Go get ready for school" and smile. 232 00:25:34,007 --> 00:25:37,166 And... 233 00:25:37,240 --> 00:25:39,468 everything would be okay again. 234 00:25:45,474 --> 00:25:50,339 Well, not okay, but... you got a chance to be. 235 00:25:53,608 --> 00:25:57,565 She's been gone for... 236 00:25:57,642 --> 00:26:02,975 15 years. 237 00:26:03,043 --> 00:26:05,669 It'll never be okay. 238 00:26:09,878 --> 00:26:14,368 It'll never be over. 239 00:26:29,781 --> 00:26:31,247 I'm heading out. 240 00:26:31,316 --> 00:26:32,711 Oh. Okay. 241 00:26:32,780 --> 00:26:35,407 Murray wants to do the Jane Doe in the morning. 242 00:26:35,481 --> 00:26:37,072 She's parked in the deep freeze. 243 00:26:37,149 --> 00:26:38,512 Do you mind prepping her? 244 00:26:38,582 --> 00:26:40,741 Sure. 245 00:26:43,682 --> 00:26:46,945 My roommate and I are having a little get together tomorrow night. 246 00:26:47,016 --> 00:26:49,914 Just a host dissertation, 247 00:26:49,983 --> 00:26:53,915 throw-your-computer out-the-window celebration kind of thing. 248 00:26:53,983 --> 00:26:56,506 Um, if you feel like stopping by... 249 00:26:56,585 --> 00:27:01,039 I'll probably be in the library but, thanks. 250 00:27:01,116 --> 00:27:04,174 You could come by afterwards. 251 00:27:04,251 --> 00:27:07,615 I'll see. 252 00:27:07,685 --> 00:27:10,776 Okay. Don't work too hard. 253 00:28:42,031 --> 00:28:44,259 Hasn't your sister been missing a long time? 254 00:28:44,331 --> 00:28:46,923 She was taken from the state park less than ten miles 255 00:28:46,997 --> 00:28:50,123 from where this girl's body was found. 256 00:28:50,198 --> 00:28:52,529 Leah, with age-progressed photos, though... 257 00:28:52,598 --> 00:28:53,996 I know, they're a guess. 258 00:28:54,066 --> 00:28:56,554 This girl, she has a birthmark on her left hand 259 00:28:56,632 --> 00:28:59,154 between her fingers, same as Jenny. 260 00:28:59,233 --> 00:29:00,755 I want Andy to do the dentals. 261 00:29:03,100 --> 00:29:05,088 Okay. All right. 262 00:29:06,801 --> 00:29:08,096 Who is this? 263 00:29:08,167 --> 00:29:10,326 Detective sent this photo as a possible match 264 00:29:10,401 --> 00:29:12,561 for a Jane Doe we have in the morgue. 265 00:29:15,935 --> 00:29:19,061 No. Those aren't her eyes. 266 00:29:19,136 --> 00:29:21,828 Her... her eyes... 267 00:29:21,902 --> 00:29:23,368 her eyes aren't that light. 268 00:29:23,436 --> 00:29:25,994 She has a birthmark on her left hand 269 00:29:26,070 --> 00:29:28,592 between her fingers just like Jenny. 270 00:29:28,670 --> 00:29:30,898 No... it's not Jenny. 271 00:29:30,970 --> 00:29:33,459 I checked the report and they can't find any family. 272 00:29:33,537 --> 00:29:36,436 Those are not her eyes! 273 00:29:36,504 --> 00:29:37,936 It's her. 274 00:29:38,004 --> 00:29:39,936 No. 275 00:30:30,211 --> 00:30:33,200 Hard to believe it's over. 276 00:30:33,278 --> 00:30:35,837 Yeah, I know. 277 00:30:56,447 --> 00:30:57,846 You came. 278 00:30:57,915 --> 00:30:59,244 Yeah. 279 00:30:59,314 --> 00:31:00,439 All right! 280 00:31:00,514 --> 00:31:02,605 Um, want something to drink? 281 00:31:02,681 --> 00:31:05,944 A beer? A soda? Champagne? 282 00:31:06,016 --> 00:31:08,175 Um, 283 00:31:08,249 --> 00:31:09,477 champagne. 284 00:31:09,549 --> 00:31:11,539 All right. 285 00:31:15,484 --> 00:31:18,938 So, why tonight? 286 00:31:19,017 --> 00:31:21,882 I've been inviting you to my parties for three years. 287 00:31:21,950 --> 00:31:22,938 Have you? 288 00:31:25,285 --> 00:31:27,148 I don't know about you but, 289 00:31:27,218 --> 00:31:31,446 every now and then I like to be around somebody that's not dead. 290 00:31:31,518 --> 00:31:33,575 Yeah, I guess. 291 00:31:33,652 --> 00:31:34,949 So, how's it going so far? 292 00:31:35,020 --> 00:31:37,541 So far, so good. 293 00:31:37,619 --> 00:31:39,018 Excellent. 294 00:31:39,087 --> 00:31:40,712 You're a lot more talkative. 295 00:31:40,786 --> 00:31:42,878 Right. 296 00:31:49,154 --> 00:31:52,382 I'm on antidepressants. 297 00:31:52,455 --> 00:31:54,921 Oh. 298 00:31:54,989 --> 00:31:56,285 Oh, yeah? 299 00:31:56,356 --> 00:31:59,550 Used to spend most of my free time in bed. 300 00:31:59,624 --> 00:32:02,111 That could be nice. 301 00:32:02,189 --> 00:32:04,713 It can also be kind of depressing. 302 00:32:04,790 --> 00:32:08,983 Yeah, it's good to get out of bed every once in a while. 303 00:32:09,056 --> 00:32:12,045 It's kind of hard to make friends. 304 00:32:12,124 --> 00:32:14,283 In bed? Yeah. 305 00:32:14,358 --> 00:32:17,882 Although, 306 00:32:20,926 --> 00:32:22,653 Yeah. 307 00:32:44,029 --> 00:32:47,085 You have excellent posture. 308 00:32:47,161 --> 00:32:49,650 Do I? Oh! 309 00:32:49,730 --> 00:32:51,389 Naw, it's nice. 310 00:32:54,262 --> 00:32:58,662 I feel like if I let go of you, you're gonna run away. 311 00:33:02,597 --> 00:33:04,756 Well, then don't let go. 312 00:33:26,233 --> 00:33:27,290 Hey. 313 00:33:31,068 --> 00:33:32,191 Hi. 314 00:33:45,536 --> 00:33:47,797 Stay. Please? 315 00:33:47,869 --> 00:33:50,359 Promise I'll let you sleep. 316 00:33:50,436 --> 00:33:53,027 Oh, no, I can't, I have to go. 317 00:33:53,103 --> 00:33:55,627 I was getting kind of sick of you anyway. 318 00:33:55,703 --> 00:33:57,397 Really? 319 00:33:57,470 --> 00:33:59,801 No, just joking. 320 00:33:59,871 --> 00:34:02,337 I'm really glad you came. 321 00:34:02,405 --> 00:34:04,394 So am I. 322 00:34:04,472 --> 00:34:05,664 Are you? 323 00:34:05,738 --> 00:34:09,172 Yeah. I wanted to, for a long time. 324 00:34:09,239 --> 00:34:13,796 Really? That's good to know. 325 00:34:16,007 --> 00:34:18,872 Okay, I have to go! I gotta go. 326 00:34:20,774 --> 00:34:21,740 Well, see you later. 327 00:34:23,008 --> 00:34:24,405 Bye. 328 00:34:27,607 --> 00:34:28,596 Yo. 329 00:34:28,675 --> 00:34:29,936 Derek? 330 00:34:30,009 --> 00:34:32,668 Hey you. How you doing? 331 00:34:32,742 --> 00:34:36,539 Good. Good, actually. 332 00:34:36,609 --> 00:34:39,404 Work must be pretty boring without me. 333 00:34:39,476 --> 00:34:41,033 When you got a minute. 334 00:34:41,110 --> 00:34:42,939 What are you wearing? That sexy... 335 00:34:43,011 --> 00:34:44,806 I gotta go. I'll call you back. 336 00:34:44,877 --> 00:34:46,138 Wait! 337 00:34:49,709 --> 00:34:51,506 Did Andy get the stuff? 338 00:34:51,578 --> 00:34:53,702 It's not her. 339 00:34:53,777 --> 00:34:56,506 Did he check the films? 340 00:34:56,579 --> 00:34:58,168 They were negative for a match. 341 00:34:58,244 --> 00:35:01,473 I got a call this morning from a Detective Graily. 342 00:35:01,545 --> 00:35:03,443 They tracked down the girl's mother 343 00:35:03,512 --> 00:35:06,206 and she's driving down from Washington to ID the body. 344 00:35:06,280 --> 00:35:10,008 Well, that's... wrong. It has to be, I mean... 345 00:35:10,079 --> 00:35:11,773 The woman's name is Melora Kutcher, 346 00:35:11,847 --> 00:35:14,211 and her daughter's real name was Krista Kutcher. 347 00:35:14,281 --> 00:35:16,679 She faxed the detectives a birth certificate and a photo. 348 00:35:16,747 --> 00:35:18,873 I'm sorry. 349 00:35:50,118 --> 00:35:52,051 Hi, it's Leah, leave a message. 350 00:35:53,619 --> 00:35:57,017 Leah, it's me. Are you around? 351 00:35:57,086 --> 00:36:00,882 You okay? You alive? 352 00:36:04,054 --> 00:36:10,078 Okay, I'm just, uh, trying you again. 353 00:36:10,154 --> 00:36:12,552 Just call me back, okay? 354 00:36:12,621 --> 00:36:14,678 Even if it's just to tell me to... 355 00:36:14,754 --> 00:36:18,189 you know, leave you the hell alone. 356 00:36:18,255 --> 00:36:20,814 Just want to know you're okay. 357 00:36:20,889 --> 00:36:23,481 Okay. Bye. 358 00:36:28,490 --> 00:36:31,685 He billed me $ 3, 000 for a a couple of researches. 359 00:36:31,757 --> 00:36:38,248 He can't do that. Jim gave me the name of another investigator. 360 00:36:38,324 --> 00:36:42,020 I wanna have a memorial service for Jenny. 361 00:36:42,093 --> 00:36:43,557 What? 362 00:36:43,625 --> 00:36:46,057 Jenny's dead and I want to have a memorial service. 363 00:36:48,426 --> 00:36:50,290 Why would you say that? 364 00:36:50,359 --> 00:36:51,882 Because it's true. 365 00:36:51,960 --> 00:36:53,619 Honey, we don't know that. 366 00:36:53,693 --> 00:36:55,556 She isn't dead, for all we know... 367 00:36:55,626 --> 00:36:57,683 She's dead. 368 00:36:57,760 --> 00:36:59,351 She didn't run away. 369 00:36:59,428 --> 00:37:02,122 She wasn't raised in the woods by wolves. 370 00:37:02,195 --> 00:37:03,955 She didn't hit her head and forget her name 371 00:37:04,027 --> 00:37:07,052 and where she lived, and she's not staying with some nice gypsies. 372 00:37:07,128 --> 00:37:10,118 Some man took her, and did horrible things to her. 373 00:37:10,195 --> 00:37:13,161 And hid her body so well, that we'll never find her. 374 00:37:13,229 --> 00:37:15,287 And it doesn't matter how many posters we hang 375 00:37:15,362 --> 00:37:19,159 or petitions we sign or which picture we put near Jenny's bench, 376 00:37:19,230 --> 00:37:20,992 because no one's gonna recognize her, 377 00:37:21,062 --> 00:37:23,621 because she's dead and she's never coming back! 378 00:37:23,696 --> 00:37:26,788 If... she were dead, 379 00:37:26,864 --> 00:37:29,525 don't you think I wouldn't know it in my heart? 380 00:37:29,599 --> 00:37:33,723 I know she's alive, I know she's out there somewhere. 381 00:37:33,798 --> 00:37:35,992 And the only way I'm ever gonna see her again, 382 00:37:36,066 --> 00:37:38,225 is if we never give up. 383 00:37:38,300 --> 00:37:41,628 Someone out there knows my baby, they know her, 384 00:37:41,699 --> 00:37:44,131 they just don't know we're looking for her. 385 00:37:44,199 --> 00:37:48,894 I will never give up on her. 386 00:37:48,967 --> 00:37:54,229 Just like I would never give up on you! Ever. Ever! 387 00:39:17,413 --> 00:39:19,207 Yo. 388 00:39:19,278 --> 00:39:22,643 Will you please help me? 389 00:39:47,882 --> 00:39:50,042 You're going out now? 390 00:39:50,116 --> 00:39:51,911 Yeah, I just feel like driving. 391 00:39:51,983 --> 00:39:54,244 Did you ever think I might want to go out sometime? 392 00:39:54,316 --> 00:39:56,476 Did you ever think about that? 393 00:39:56,550 --> 00:39:57,640 Yeah. 394 00:39:57,716 --> 00:39:59,114 But when I want to go somewhere 395 00:39:59,184 --> 00:40:00,911 you don't want to go if I want to go. 396 00:40:00,984 --> 00:40:03,577 Bowling, or dancing... 397 00:40:03,651 --> 00:40:05,310 Dancing? 398 00:40:05,384 --> 00:40:08,646 I am a good dancer. You don't know it 'cause you never took me. 399 00:40:08,719 --> 00:40:10,206 Come on, Ruth. 400 00:40:10,285 --> 00:40:12,080 When you coming back? 401 00:40:12,152 --> 00:40:13,412 I don't know. 402 00:40:13,485 --> 00:40:16,680 Tonight, tomorrow, a week from Wednesday? 403 00:40:16,752 --> 00:40:18,115 Don't be like this. 404 00:40:18,185 --> 00:40:19,709 I just want to know. 405 00:40:19,787 --> 00:40:23,878 Maybe I want to make my own plans. 406 00:40:27,253 --> 00:40:29,379 I'm not doing this anymore. 407 00:40:29,454 --> 00:40:32,750 You expect me to step in, 408 00:40:32,821 --> 00:40:35,946 and do your business while you are out gallivanting, 409 00:40:36,021 --> 00:40:41,319 Mike only knows where, with Mike only knows what kind of filth! 410 00:40:41,389 --> 00:40:42,978 Jim's working tomorrow. 411 00:40:43,056 --> 00:40:45,284 Well, I won't be here when you decide to come back. 412 00:40:45,356 --> 00:40:49,653 Then who's... who's gonna wash your clothes and feed you? 413 00:40:49,723 --> 00:40:52,656 Who's gonna talk to your boss out of firing you 414 00:40:52,724 --> 00:40:55,120 when he comes breathing down your neck again? 415 00:40:55,189 --> 00:40:57,918 I just said Jim's working tomorrow. He'll be here. 416 00:40:57,991 --> 00:41:00,550 But not you. 417 00:41:00,626 --> 00:41:04,284 I don't know. Maybe. 418 00:41:15,094 --> 00:41:16,559 I'll see you later, okay? 419 00:41:16,627 --> 00:41:19,253 No! 420 00:41:19,328 --> 00:41:23,784 Come on, Ruth. 421 00:41:23,861 --> 00:41:27,988 Why do you hate me so much? 422 00:41:28,063 --> 00:41:29,993 I don't hate you. 423 00:41:30,061 --> 00:41:34,358 Then why do you keep trying to get away from me all the time? 424 00:41:34,429 --> 00:41:35,792 I don't hate you. 425 00:41:35,861 --> 00:41:37,226 Liar. 426 00:41:37,296 --> 00:41:39,285 I just want to take a drive! 427 00:41:39,362 --> 00:41:42,955 Jesus Christ I Why do you have to make a fucking federal case out of it? 428 00:41:43,030 --> 00:41:48,191 All right! You with your mouth, just go. Go. 429 00:41:48,265 --> 00:41:49,696 Jesus! 430 00:41:49,764 --> 00:41:51,855 Don't you ever take the name of the Lord in vain! 431 00:41:51,931 --> 00:41:54,557 Don't you ever take... Don't you ever... 432 00:41:54,632 --> 00:41:57,894 take his name in vain in my house. 433 00:42:23,736 --> 00:42:26,667 Well, how do you think it makes me feel to be left here? 434 00:42:26,736 --> 00:42:28,997 I did tell him. 435 00:42:29,069 --> 00:42:32,764 No, he doesn't, he has no idea how lucky he is. 436 00:42:32,836 --> 00:42:33,928 Lucky he's got both of us. 437 00:42:35,637 --> 00:42:38,399 That's the door. I gotta go. 438 00:42:38,470 --> 00:42:41,767 If he shows up there, you call me, okay? 439 00:42:41,838 --> 00:42:43,895 I'd appreciate it, okay? 440 00:42:43,971 --> 00:42:45,960 'Cause I can't go through this anymore. 441 00:42:48,871 --> 00:42:50,497 Can I help you? 442 00:42:50,572 --> 00:42:52,629 Hi. We're looking for storage space. 443 00:42:52,706 --> 00:42:56,103 The office says it's supposed to be open but there's nobody there. 444 00:42:56,172 --> 00:42:58,298 Jim's not there? 445 00:42:58,373 --> 00:43:01,168 Uh, nobody's there. 446 00:43:01,240 --> 00:43:04,297 Well, I don't have anything to do with it. It's my husband's job. 447 00:43:04,374 --> 00:43:06,670 Is he around, maybe? 448 00:43:15,207 --> 00:43:16,469 Come on. 449 00:43:24,876 --> 00:43:27,933 One message. Message one. 450 00:43:28,011 --> 00:43:31,773 Carl, it's Jim. I can't come in today. I really... 451 00:43:31,844 --> 00:43:35,276 Message erased. End of messages. 452 00:43:42,513 --> 00:43:44,603 Yeah? 453 00:43:44,678 --> 00:43:46,645 Somebody's stuff is in there. 454 00:43:46,712 --> 00:43:50,201 Nope, it's listed as an empty. 455 00:43:50,281 --> 00:43:54,144 Uhh, it's not. 456 00:43:59,014 --> 00:44:01,446 Well, somebody made a mistake. 457 00:44:01,514 --> 00:44:03,537 Maybe you can just give us another space. 458 00:44:03,614 --> 00:44:06,136 It's not supposed to have power. 459 00:44:06,214 --> 00:44:08,010 Yeah, well... 460 00:44:08,082 --> 00:44:10,413 It's supposed to be empty. They keep a list. 461 00:44:16,850 --> 00:44:18,645 So, are we moving this? 462 00:44:20,452 --> 00:44:22,007 Uh-uh. 463 00:44:22,084 --> 00:44:24,948 I'll get you another space. 464 00:46:21,033 --> 00:46:23,225 It's better than 40 of these. 465 00:46:23,299 --> 00:46:28,630 The Buggy Beamer Roach Trap normally costs $ 49. 95. 466 00:46:28,698 --> 00:46:30,131 But in this special offer, 467 00:46:30,200 --> 00:46:32,100 We'll give two Buggy Beamers 468 00:46:32,167 --> 00:46:34,598 for the low, low price of only $ 19. 95. 469 00:46:34,668 --> 00:46:37,190 And if you call now, 470 00:46:37,267 --> 00:46:41,030 we'll include two extra disposable cartridges free. 471 00:46:41,102 --> 00:46:46,091 You get two Buggy Beamer roach traps systems, plus two extra cartridges. 472 00:46:46,167 --> 00:46:49,157 A $ 110 value for only $ 19. 95. 473 00:46:49,235 --> 00:46:51,168 Plus shipping and handling. 474 00:47:07,537 --> 00:47:10,970 What we were trying to do is find out if there was 475 00:47:11,038 --> 00:47:16,495 anything that we failed to accomplish in our investigation. 476 00:47:16,573 --> 00:47:24,267 We have a pattern that we feel that, uh, identifies this individual. 477 00:47:24,339 --> 00:47:27,738 So we're missing one link. 478 00:47:27,807 --> 00:47:33,262 Smith thinks he knows someone who can find that missing link. 479 00:47:33,341 --> 00:47:36,830 I should guess that Nancy was available. 480 00:47:40,608 --> 00:47:42,973 In a case like this, she can give us some assistance. 481 00:47:43,042 --> 00:47:45,531 Uh, could open another door for us. 482 00:47:45,609 --> 00:47:47,940 I think it's worth a shot. 483 00:47:48,010 --> 00:47:50,532 Would you contact her for us? 484 00:47:50,611 --> 00:47:52,701 That'd be no problem. 485 00:47:52,777 --> 00:47:56,642 We got the five all torn up again. 486 00:47:59,878 --> 00:48:02,242 I don't know when they're ever gonna finish that thing. 487 00:48:02,312 --> 00:48:05,176 It's been more than a year. 488 00:48:05,245 --> 00:48:07,269 What happened to your neck? 489 00:48:07,346 --> 00:48:10,972 Some guy in a bar, tried to pick a fight. 490 00:48:11,047 --> 00:48:12,807 You got in a fight? 491 00:48:15,114 --> 00:48:18,046 I'm done with it. 492 00:48:18,113 --> 00:48:20,581 Leaving me here to rot while you're out doing 493 00:48:20,647 --> 00:48:22,670 Mike only knows what perverted thing 494 00:48:22,748 --> 00:48:26,111 with Mike only knows what kind of slutty gutter trash! 495 00:48:26,180 --> 00:48:29,272 Come home all scratched up. 496 00:48:29,348 --> 00:48:31,336 You think I don't know what goes on? 497 00:48:31,414 --> 00:48:33,746 I've got my niece in Tula Vista. 498 00:48:33,815 --> 00:48:37,441 She says Steve and the kids would be happy to have me. 499 00:48:37,516 --> 00:48:38,915 Then you'll see what it's like 500 00:48:38,984 --> 00:48:40,914 when you have no one to come home to. 501 00:48:40,982 --> 00:48:45,848 When you manage to drag yourself back to this "h" hole. 502 00:48:47,418 --> 00:48:49,383 I'm sorry. 503 00:48:54,386 --> 00:48:57,615 So you went to a bar. 504 00:48:57,687 --> 00:49:02,345 Well, mostly I just drove around. 505 00:49:02,419 --> 00:49:04,009 Went to see Ray. 506 00:49:04,085 --> 00:49:05,950 I called Ray. He hadn't seen you! 507 00:49:06,020 --> 00:49:08,849 Well, when you called, I hadn't gotten there yet. 508 00:49:08,919 --> 00:49:11,886 Were you visiting prostitutes again? 509 00:49:11,954 --> 00:49:13,647 No! 510 00:49:13,720 --> 00:49:17,153 I'm not sticking by you this time if the cops come sniffing around. 511 00:49:17,222 --> 00:49:22,382 I'm done with that filth. Ya hear me? I'm done with it! 512 00:49:22,455 --> 00:49:26,513 You've been sniffing around prostitutes, wettin' your little noodle. 513 00:49:26,589 --> 00:49:28,112 Oh, shut up! 514 00:49:28,189 --> 00:49:31,019 You don't like it when I talk dirty, but what do you do? 515 00:49:31,089 --> 00:49:32,782 Huh? 516 00:49:32,857 --> 00:49:35,222 Sticking your thing in anything that moves. 517 00:49:35,290 --> 00:49:36,881 Mind your own business! 518 00:49:36,958 --> 00:49:40,482 You stop leaving me here to mind yours and I will! 519 00:49:40,557 --> 00:49:43,525 - I see the scratches on you! 520 00:49:43,592 --> 00:49:46,319 I know what you do! 521 00:50:43,332 --> 00:50:46,560 A beautiful blue Tanzanite Diamond ring. 522 00:51:51,074 --> 00:51:52,300 Thank you. 523 00:52:02,709 --> 00:52:05,368 Do you know anything about those dead girls? 524 00:52:06,675 --> 00:52:07,664 No. 525 00:55:47,371 --> 00:55:50,531 Well, it would have been about, uh, 526 00:55:50,604 --> 00:55:53,594 nineteen, 527 00:55:54,304 --> 00:55:58,932 ninety-three, I think, it was, no, that's not right. Um, 528 00:55:59,006 --> 00:56:03,563 she was 16, 529 00:56:03,640 --> 00:56:07,835 she left home, when she was 16. 530 00:56:07,908 --> 00:56:12,897 And that was the last time... 531 00:56:12,973 --> 00:56:16,305 I wrote to her and I left messages. 532 00:56:16,376 --> 00:56:18,273 When I had a number. 533 00:56:20,175 --> 00:56:23,404 She was very angry. 534 00:56:23,475 --> 00:56:25,066 She made it perfectly clear 535 00:56:25,142 --> 00:56:29,700 she didn't want me or her stepfather 536 00:56:29,776 --> 00:56:32,538 involved in her life. 537 00:56:32,609 --> 00:56:36,098 Did you know that she relocated to Los Angeles? 538 00:56:36,177 --> 00:56:38,438 I thought she might... 539 00:56:38,510 --> 00:56:40,874 go to Hollywood. 540 00:56:40,944 --> 00:56:42,637 She always spoke about wanting to be 541 00:56:42,711 --> 00:56:46,200 on TV when she was little. 542 00:56:46,278 --> 00:56:50,608 But you don't expect... 543 00:56:50,679 --> 00:56:56,135 and they're just dreams a child has. 544 00:56:56,213 --> 00:56:58,111 All right, just hang in for a minute? 545 00:57:22,349 --> 00:57:24,010 Oh. 546 00:57:29,417 --> 00:57:30,609 Oh. 547 00:57:35,850 --> 00:57:38,874 You gonna be around town for another day? 548 00:57:38,951 --> 00:57:42,214 I was going to drive home... 549 00:57:42,286 --> 00:57:44,082 tomorrow but if you need me... 550 00:57:44,153 --> 00:57:47,983 Anything else we need, we can probably take care of it over the phone. 551 00:57:49,953 --> 00:57:51,681 Okay. 552 00:58:00,188 --> 00:58:01,745 Okay. 553 00:58:24,557 --> 00:58:27,389 I... I was wondering if, um, 554 00:58:29,791 --> 00:58:33,247 if... if Krista Kutcher lived here. 555 00:58:33,326 --> 00:58:35,451 She did. 556 00:58:37,226 --> 00:58:39,785 I was hoping I could see her room. 557 00:58:39,860 --> 00:58:44,623 Somebody's in there. 558 00:58:44,693 --> 00:58:47,159 See the girl over there on the phone? 559 00:58:47,227 --> 00:58:51,091 If she wants to show it to you, by my guest. 560 00:58:51,161 --> 00:58:54,354 Tommy, just come and get me. 561 00:58:54,428 --> 00:58:56,451 Who the fuck was that? 562 00:58:56,528 --> 00:59:00,120 Go fuck yourself, Tommy! 563 00:59:00,197 --> 00:59:02,650 Excuse me. 564 00:59:02,728 --> 00:59:03,785 Do I know you? 565 00:59:03,862 --> 00:59:07,818 I'm sorry, I just wanted, I... 566 00:59:07,896 --> 00:59:10,554 I spoke to the woman inside the office. 567 00:59:10,628 --> 00:59:14,687 I was wondering if I could see your room. 568 00:59:35,300 --> 00:59:38,096 Did you know the girl who used to live here? 569 00:59:38,166 --> 00:59:39,325 Yeah, I knew her. 570 00:59:41,834 --> 00:59:45,166 Were you friends? 571 00:59:45,236 --> 00:59:46,963 We lived together. 572 01:00:29,540 --> 01:00:32,302 It was a nice picture. 573 01:00:32,373 --> 01:00:34,465 Yeah, she liked that one. 574 01:00:47,975 --> 01:00:50,032 What kind of things do they make you do? 575 01:00:50,108 --> 01:00:51,631 What? 576 01:00:56,343 --> 01:00:58,036 The men who pay you. 577 01:00:58,109 --> 01:01:00,804 You're asking me what I do on a date? 578 01:01:00,878 --> 01:01:03,309 When you get paid. 579 01:01:03,377 --> 01:01:05,605 Yeah, that's a date. 580 01:01:07,811 --> 01:01:09,402 I don't know, whatever they want. 581 01:01:09,478 --> 01:01:10,945 Head, usually. 582 01:01:13,912 --> 01:01:15,343 How much do they pay you? 583 01:01:15,412 --> 01:01:17,503 You a reporter? 584 01:01:17,579 --> 01:01:19,410 You want to do a story on me? 585 01:01:19,479 --> 01:01:22,640 Let's see, my mom's dead. She was a junkie. 586 01:01:22,713 --> 01:01:24,645 She got shot in the head in a parking lot. 587 01:01:24,712 --> 01:01:26,145 My dad, I never knew him. 588 01:01:26,214 --> 01:01:27,873 I grew up in East L.A. 589 01:01:27,947 --> 01:01:32,244 Now I suck off assholes for cash. What do you think about that? 590 01:01:34,514 --> 01:01:38,414 I think it's sad. 591 01:01:38,483 --> 01:01:40,608 Yeah, well... 592 01:01:45,583 --> 01:01:47,880 Did Krista ever tell you where she came from? 593 01:01:47,951 --> 01:01:52,883 A la... wa Washington, some fucking place, I don't remember. 594 01:01:52,951 --> 01:01:56,384 Did she tell you why she ran away? 595 01:01:56,451 --> 01:02:00,010 She probably wasn't happy. 596 01:02:00,085 --> 01:02:02,448 Did she tell you why? 597 01:02:02,518 --> 01:02:06,575 Other than her stepfather sticking his dick in her, I don't think so. 598 01:02:06,651 --> 01:02:10,415 She probably thought "Fuck it, I might as well get paid. " 599 01:02:10,487 --> 01:02:12,748 Fucking mother was too much of a dishrag 600 01:02:12,819 --> 01:02:14,581 to do anything about it, you know, typical. 601 01:02:14,653 --> 01:02:16,949 The husband or the kids, they always choose the husband. 602 01:02:17,020 --> 01:02:18,349 Did she tell you that? 603 01:02:18,420 --> 01:02:19,751 What? 604 01:02:19,820 --> 01:02:22,945 That her mother knew and... 605 01:02:23,020 --> 01:02:24,077 chose him? 606 01:02:24,154 --> 01:02:25,587 She probably liked it, right? 607 01:02:25,655 --> 01:02:27,120 It took some of the load off. 608 01:02:27,188 --> 01:02:29,279 Like having one of your kids help with the laundry. 609 01:02:44,224 --> 01:02:45,316 You're her mom? 610 01:03:33,264 --> 01:03:37,357 I didn't know. 611 01:03:37,432 --> 01:03:39,421 Okay. 612 01:03:43,632 --> 01:03:47,428 I had no idea. 613 01:03:47,499 --> 01:03:49,124 Well now you know. 614 01:03:51,999 --> 01:03:54,988 This has been really fun and all but I gotta get to work. 615 01:03:55,066 --> 01:03:58,032 Maybe I can take you to lunch. 616 01:03:58,099 --> 01:04:00,794 I don't think so. 617 01:04:00,867 --> 01:04:04,425 I'll pay you. 618 01:04:04,934 --> 01:04:07,923 One time Krista went totally straight. 619 01:04:08,034 --> 01:04:09,329 No drugs, no hooking, 620 01:04:09,400 --> 01:04:10,991 she got a job at a nail salon. 621 01:04:11,069 --> 01:04:12,762 She was like a fucking Mormon. 622 01:04:12,835 --> 01:04:15,267 All she talked about was how she wanted to get her shit together 623 01:04:15,337 --> 01:04:17,302 so that she could bring her kid to live with us. 624 01:04:17,369 --> 01:04:20,926 And then, Del said that she would have to pay extra 625 01:04:21,002 --> 01:04:24,766 so Krista had three jobs and she was working, 626 01:04:24,837 --> 01:04:28,031 she was doing more drugs than ever because she wanted to stay awake. 627 01:04:28,104 --> 01:04:31,400 So she wound up getting nail polish on this white lady's wedding ring. 628 01:04:31,471 --> 01:04:33,903 I'm sorry, Krista had a child? 629 01:04:33,971 --> 01:04:36,461 Yeah, so then she gets fired from this nail place. 630 01:04:36,539 --> 01:04:39,869 And she goes on this fucked up drug mix like you wouldn't believe. 631 01:04:39,938 --> 01:04:42,063 I didn't hear from her for like two weeks. 632 01:04:42,138 --> 01:04:44,537 Is it a girl or a boy? 633 01:04:44,607 --> 01:04:46,799 A girl. 634 01:04:46,873 --> 01:04:48,669 Ashley. 635 01:04:48,740 --> 01:04:50,798 She was really into that kid. 636 01:04:50,875 --> 01:04:53,534 Always sending her cards and writing notes and shit. 637 01:04:53,607 --> 01:04:55,699 Even though the girl can't read. 638 01:04:55,773 --> 01:05:00,002 It was like she didn't want her to grow up hating her. 639 01:05:00,075 --> 01:05:02,734 Where is she? 640 01:05:02,808 --> 01:05:03,831 What? 641 01:05:03,908 --> 01:05:05,498 Where? Where is she? 642 01:05:39,846 --> 01:05:41,040 Oh. 643 01:05:42,779 --> 01:05:46,872 Hi. 644 01:05:46,947 --> 01:05:48,810 Come here. 645 01:05:50,780 --> 01:05:53,179 Hi, sweetheart. 646 01:05:53,249 --> 01:05:57,805 Ashley. 647 01:05:57,883 --> 01:06:00,213 Honey, look at me. 648 01:06:05,716 --> 01:06:07,182 She wants money. 649 01:06:15,283 --> 01:06:17,046 I only have 200. Is that okay? 650 01:06:17,118 --> 01:06:18,845 Give it to her. 651 01:06:18,918 --> 01:06:20,180 Here. Take it. 652 01:06:29,886 --> 01:06:33,648 Hi, Ashley. I'm your momma's momma. 653 01:06:33,719 --> 01:06:39,154 Do you want to come with me, honey? 654 01:06:39,221 --> 01:06:40,413 Okay. 655 01:06:40,487 --> 01:06:43,282 Maybe you can sit in the back with her. 656 01:06:43,355 --> 01:06:45,217 She really stinks. 657 01:06:45,288 --> 01:06:46,618 She needs a bath. 658 01:06:46,688 --> 01:06:48,381 Yeah, with a fucking fire hose. 659 01:06:48,455 --> 01:06:50,388 Would you watch your language, please? 660 01:06:50,455 --> 01:06:52,854 Shouldn't you be using one of those baby seats? 661 01:06:52,923 --> 01:06:55,889 That's why I'm asking you to sit in the back with her. 662 01:06:55,956 --> 01:06:57,616 You could get in an accident. 663 01:06:57,690 --> 01:06:59,450 You expect me to catch her? 664 01:06:59,523 --> 01:07:02,422 Would it be better if I just left her here? 665 01:07:02,490 --> 01:07:03,820 Would that be better? 666 01:07:03,891 --> 01:07:06,288 Whatever, man, I'm just saying. 667 01:07:06,357 --> 01:07:08,516 I don't even know how I would find a car seat 668 01:07:08,590 --> 01:07:12,024 around here, in this neighborhood. 669 01:07:14,025 --> 01:07:15,513 She's not my kid. 670 01:07:17,825 --> 01:07:19,018 I'll buy one tomorrow. 671 01:07:19,092 --> 01:07:22,150 So are you gonna keep her? 672 01:07:28,593 --> 01:07:35,117 You are my sunshine My only sunshine 673 01:07:35,195 --> 01:07:41,253 You make me happy When skies are gray 674 01:07:41,328 --> 01:07:44,318 You'll never know, dear 675 01:07:44,396 --> 01:07:47,055 How much I love you 676 01:07:47,128 --> 01:07:50,322 Shh. Shh. Shh. 677 01:07:54,130 --> 01:07:56,358 You gonna keep her? 678 01:07:59,064 --> 01:08:00,791 I just need to know. 679 01:08:00,864 --> 01:08:03,023 Are you? 680 01:08:03,098 --> 01:08:08,759 I guess that's something that I have to discuss with the father. 681 01:08:08,832 --> 01:08:10,196 Good luck. 682 01:08:10,266 --> 01:08:12,199 It could have been a million guys. 683 01:08:14,400 --> 01:08:16,729 I would've taken her. 684 01:08:16,798 --> 01:08:19,526 I almost went and got her. 685 01:08:23,200 --> 01:08:26,359 How am I supposed to take care of her kid? 686 01:08:28,468 --> 01:08:31,060 If you decide to take her, just... 687 01:08:32,768 --> 01:08:34,064 take care of her. 688 01:08:38,335 --> 01:08:40,029 Did you love my daughter? 689 01:08:40,103 --> 01:08:44,728 She tried to give me a necklace, and... 690 01:08:44,802 --> 01:08:48,201 I didn't take it. 691 01:08:48,271 --> 01:08:51,363 I wanted to, and just couldn't. 692 01:09:06,239 --> 01:09:11,831 Shh. Shh. 693 01:09:31,508 --> 01:09:33,065 You could wait a minute? 694 01:09:33,142 --> 01:09:35,234 Okay. 695 01:09:57,679 --> 01:10:02,543 She said it made her look how she wanted to feel. 696 01:10:06,647 --> 01:10:08,114 I live alone now. 697 01:10:08,181 --> 01:10:12,204 And if you want it, you could come and stay with me. 698 01:10:12,282 --> 01:10:15,271 Get back on your feet. 699 01:10:15,348 --> 01:10:17,371 There couldn't be any drugs in my house 700 01:10:17,448 --> 01:10:20,380 that's something I just can't have but... 701 01:10:20,448 --> 01:10:24,074 if you want, you're welcome to stay. 702 01:10:24,148 --> 01:10:26,910 I don't think so. 703 01:10:33,249 --> 01:10:36,341 Wait. Wait, wait! 704 01:10:52,953 --> 01:10:55,681 There is my address. 705 01:10:55,754 --> 01:10:58,981 Maybe, you could write me some time. 706 01:11:00,687 --> 01:11:03,279 "Awapaho, Washington." 707 01:11:03,353 --> 01:11:06,377 I knew it was something like that. 708 01:11:47,192 --> 01:11:50,387 Stop. 709 01:11:50,459 --> 01:11:52,016 Get out! 710 01:11:54,262 --> 01:11:55,815 You're stupid. 711 01:12:04,362 --> 01:12:05,554 Aw, fuck. 712 01:12:05,628 --> 01:12:07,458 I'm sorry. 713 01:12:07,529 --> 01:12:10,188 Ow! Ow! 714 01:12:10,262 --> 01:12:11,956 That hurt! 715 01:12:12,030 --> 01:12:15,290 You know, that's not very nice. 716 01:12:15,361 --> 01:12:18,887 What's the matter with you? Get up off the floor! 717 01:12:18,964 --> 01:12:20,260 What did you do this time? 718 01:12:20,330 --> 01:12:21,320 Nothing. 719 01:12:21,397 --> 01:12:22,591 What did you do? 720 01:12:22,665 --> 01:12:24,290 I'm sick of this, we're going. 721 01:12:38,933 --> 01:12:41,765 Nice. 722 01:12:41,834 --> 01:12:44,424 Fuck is that thing? 723 01:12:44,500 --> 01:12:46,261 Shut up. It's fer my kid. 724 01:12:46,333 --> 01:12:50,563 Hey, you think you can give me a ride out to Norwalk? 725 01:12:50,634 --> 01:12:52,259 No, I gotta get to work. 726 01:12:52,333 --> 01:12:55,597 Not until tonight. It's my kid's birthday tomorrow. 727 01:12:55,669 --> 01:12:57,362 Just fucking Fed Ex it. 728 01:12:57,435 --> 01:12:59,800 We'll be back in time. In like two hours. 729 01:12:59,870 --> 01:13:02,528 Do you think I want to haul your ass out to fucking Norwalk? 730 01:13:02,602 --> 01:13:03,660 Yes. 731 01:13:03,735 --> 01:13:06,203 Shit. Here. 732 01:13:06,271 --> 01:13:09,361 Fuck. You gonna propose to me? 733 01:13:09,436 --> 01:13:12,925 Yeah, right. Open it. 734 01:13:13,003 --> 01:13:15,901 Take me to Norwalk and I'll blow you. 735 01:13:15,970 --> 01:13:17,801 You'll fucking blow me anyway. 736 01:13:17,872 --> 01:13:20,666 For free. 737 01:13:20,736 --> 01:13:22,363 Open it. 738 01:13:28,373 --> 01:13:33,670 I'd rather have a ride to Norwalk. 739 01:13:33,740 --> 01:13:37,172 Just take the fucking necklace. 740 01:13:54,243 --> 01:13:56,903 Why are you eating your hair? 741 01:13:59,076 --> 01:14:01,235 'Cause it's delicious. 742 01:14:01,310 --> 01:14:04,038 What does it taste like? 743 01:14:04,110 --> 01:14:08,134 Mmm, 744 01:14:08,210 --> 01:14:10,370 strawberry pop tarts. 745 01:14:10,444 --> 01:14:13,741 Do you know what? Cat butt. 746 01:14:16,312 --> 01:14:19,539 Do you know what? Turtle butt. 747 01:14:19,611 --> 01:14:21,670 Turtles don't have butts. 748 01:14:21,745 --> 01:14:25,906 Do you know what? You have a butt. 749 01:14:25,981 --> 01:14:31,174 Madison, come over here and sit by me. 750 01:14:31,248 --> 01:14:33,679 Hey, you making friends? 751 01:14:33,747 --> 01:14:35,236 Everywhere I go. 752 01:14:35,315 --> 01:14:38,474 Come on, let's go. 753 01:14:41,482 --> 01:14:43,175 How old is she? 754 01:14:43,249 --> 01:14:46,806 Three and a half. 755 01:14:46,882 --> 01:14:50,043 I got a daughter. She's gonna be three tomorrow. 756 01:14:50,115 --> 01:14:52,741 It's a great age. 757 01:14:52,816 --> 01:14:55,977 Yeah. Yeah. 758 01:15:04,518 --> 01:15:09,383 You doing your multiplication tables? 759 01:15:09,452 --> 01:15:11,315 When I was a kid, 760 01:15:11,385 --> 01:15:15,284 every birthday, we'd go through the Sears catalog 761 01:15:15,351 --> 01:15:17,444 and pick out what we wanted. 762 01:15:17,520 --> 01:15:20,009 I mean, we'd spend like days looking through this thing. 763 01:15:20,087 --> 01:15:22,019 And look at each thing. 764 01:15:22,088 --> 01:15:25,883 To try and decide is that the thing that I most wanted. 765 01:15:25,954 --> 01:15:32,013 So, there was this one year I decided I wanted this ventriloquism doll. 766 01:15:32,089 --> 01:15:38,021 So I told my mom and I'm really excited about this doll, right? 767 01:15:38,088 --> 01:15:42,419 So, it's my birthday and my mom puts this big box 768 01:15:42,489 --> 01:15:45,046 right in front of me and I'm, like, "Cool." 769 01:15:45,122 --> 01:15:49,249 So I open it and she got me this weird puppet thing, 770 01:15:49,324 --> 01:15:52,882 with strings and I felt sick. 771 01:15:52,959 --> 01:15:55,651 I tried to pretend that I was happy. 772 01:15:55,724 --> 01:15:58,520 And it fucking went down like that every year. 773 01:15:58,592 --> 01:16:00,184 I couldn't figure it out, 774 01:16:00,259 --> 01:16:02,520 "Did I give her the wrong page?" 775 01:16:02,592 --> 01:16:06,820 No. No. I finally realize that my fucking mother couldn't buy anything 776 01:16:06,892 --> 01:16:08,859 that wasn't on motherfucking sale. 777 01:16:08,926 --> 01:16:11,687 You go to a store to get jeans and it didn't matter 778 01:16:11,760 --> 01:16:14,748 which ones looked right, which ones you wanted, 779 01:16:14,826 --> 01:16:17,556 you had to get the ones that were on sale. 780 01:16:17,629 --> 01:16:20,185 Maybe that's why you're so fucked up. 781 01:16:20,262 --> 01:16:22,818 No, I just don't want my kid growing up like that. 782 01:16:22,895 --> 01:16:25,088 I want her to get what she wants... 783 01:16:25,161 --> 01:16:29,027 and not all the time so she gets spoiled but... 784 01:16:29,095 --> 01:16:32,323 sometimes. Sometimes... 785 01:16:32,396 --> 01:16:34,918 you should just get the thing that you really want. 786 01:16:34,997 --> 01:16:36,690 Like, 787 01:16:36,763 --> 01:16:39,457 on your actual birthday. 788 01:16:43,764 --> 01:16:48,526 Jesus Christ. 789 01:16:48,599 --> 01:16:51,156 I'll take you to fucking Norwalk. 790 01:16:53,532 --> 01:16:55,930 Yes, you're the best, man! 791 01:16:55,999 --> 01:16:57,931 Oh, yes! 792 01:16:57,999 --> 01:16:59,590 Is that what you wanted? 793 01:16:59,665 --> 01:17:02,257 I don't know, I didn't have a fucking Sears catalog. 794 01:17:17,602 --> 01:17:20,261 Now it's gonna get in my way. 795 01:17:20,335 --> 01:17:21,597 I don't care. 796 01:17:21,669 --> 01:17:23,430 I do, I don't wanna have to wash it again. 797 01:17:23,502 --> 01:17:25,559 You're only supposed to do it every three days. 798 01:17:25,636 --> 01:17:27,693 So don't wash it. 799 01:17:27,769 --> 01:17:29,565 Then I'll have your cum in my hair. 800 01:17:29,637 --> 01:17:32,262 That's nice. Ohh. 801 01:17:32,337 --> 01:17:34,701 Yeah, for the next guy. 802 01:17:34,771 --> 01:17:39,601 "Ooh, baby, you smell real nice." 803 01:17:55,708 --> 01:17:57,003 Fuck. 804 01:17:57,074 --> 01:17:58,971 Shit. 805 01:18:02,941 --> 01:18:05,669 I gotta go to work early, some shit's going down. 806 01:18:05,742 --> 01:18:07,764 You said you'd take me to Norwalk. 807 01:18:07,841 --> 01:18:09,431 I don't have time to deal with that. 808 01:18:09,507 --> 01:18:10,906 You promised! 809 01:18:10,976 --> 01:18:12,703 I don't have time to deal with your shit. 810 01:18:12,775 --> 01:18:14,106 Get your stuff and I'll drop you 811 01:18:14,176 --> 01:18:15,335 or find your own ride. 812 01:18:15,409 --> 01:18:18,034 You are such an asshole! 813 01:18:18,109 --> 01:18:21,270 Give me the fucking bunny and I'll drop it at Fed Ex tomorrow! 814 01:18:21,344 --> 01:18:23,242 Tomorrow's her birthday! 815 01:18:23,309 --> 01:18:25,969 She'll get it the day after her birthday. 816 01:18:26,044 --> 01:18:28,669 You are such a selfish asshole! 817 01:18:28,744 --> 01:18:29,937 Just get your shit. 818 01:18:30,011 --> 01:18:33,570 Give me my fucking money! 819 01:18:33,646 --> 01:18:35,202 I need my fucking money! 820 01:18:35,279 --> 01:18:37,937 Here's your fucking money! Get in the truck! 821 01:18:38,011 --> 01:18:40,877 You are an asshole! You know that? 822 01:18:40,945 --> 01:18:43,242 Fuck! 823 01:18:43,313 --> 01:18:47,905 Suck your own fucking cock! 824 01:18:55,914 --> 01:19:00,109 Get in, I'll drop you off at the corner. Fuck you, bitch! 825 01:19:18,651 --> 01:19:22,345 Can I borrow your bike? 826 01:19:22,418 --> 01:19:23,973 You got rent for me? 827 01:19:24,050 --> 01:19:26,243 It's in the room, Del. Come on, can I borrow it, please? 828 01:19:26,318 --> 01:19:28,511 If it'll start. 829 01:19:31,620 --> 01:19:34,483 Thanks, man. You're the best. 830 01:19:34,552 --> 01:19:36,313 Bring it back in one piece. 831 01:19:36,386 --> 01:19:37,374 See you later. 832 01:19:56,489 --> 01:19:59,183 Oh, I'm sorry, baby. 833 01:20:00,955 --> 01:20:03,080 What the fuck? 834 01:20:05,457 --> 01:20:08,686 No, no. No, don't. 835 01:20:08,758 --> 01:20:10,314 Tell me, who did this? 836 01:20:10,391 --> 01:20:12,913 Who the fuck did this? 837 01:20:12,991 --> 01:20:14,890 You could have killed that motherfucker. 838 01:20:14,958 --> 01:20:16,446 Did Tommy do this? 839 01:20:16,524 --> 01:20:17,512 No. 840 01:20:17,591 --> 01:20:18,989 It wasn't Tommy? 841 01:20:19,058 --> 01:20:21,080 No. 842 01:20:21,157 --> 01:20:25,682 Shh, shh. Tell me. Who was it? 843 01:20:25,759 --> 01:20:27,726 Who was it? 844 01:20:27,793 --> 01:20:29,225 This is nice. 845 01:20:29,294 --> 01:20:33,487 Yeah, I got this for you. 846 01:20:33,560 --> 01:20:35,685 It's got a real diamond in it. 847 01:20:35,760 --> 01:20:37,886 No, you should wear it, it looks good on you. 848 01:20:37,961 --> 01:20:41,188 It's because of Tom, right? 849 01:20:41,260 --> 01:20:42,919 I'm gonna fucking kick his ass. 850 01:20:42,995 --> 01:20:44,984 I'm gonna fucking kill that motherfucker. 851 01:20:45,060 --> 01:20:48,824 No, you can't, stay with me. 852 01:20:48,896 --> 01:20:50,918 No, I can't, baby, I gotta go. 853 01:20:50,996 --> 01:20:52,394 I gotta drop something off for my kid. 854 01:20:52,462 --> 01:20:55,486 I said I gotta go! 855 01:20:55,563 --> 01:21:03,964 Look, when I get back, I'll fuck you, okay? Okay? 856 01:21:04,031 --> 01:21:05,553 I'll make you feel good, okay? 857 01:21:05,631 --> 01:21:10,087 You're so fucked up. Fuck this. 858 01:21:50,203 --> 01:21:51,170 What the fuck? 859 01:21:51,237 --> 01:21:53,396 Fuck you, fuck it, Tommy! 860 01:21:53,470 --> 01:21:55,834 Get up! Get the fuck up! 861 01:21:55,903 --> 01:21:57,424 Get the fuck up! 862 01:21:57,502 --> 01:21:58,867 Let go of me! 863 01:21:58,937 --> 01:22:00,927 Sometimes I think you bitches like this shit. 864 01:22:01,005 --> 01:22:04,062 Fuck you, motherfucker! 865 01:22:05,839 --> 01:22:08,998 Fucker! If you touch her again, I'll fucking kill you! 866 01:22:09,072 --> 01:22:13,028 Do you hear me? I will fucking kill you. 867 01:22:17,038 --> 01:22:19,268 What the fuck are you fucking cunts looking at? 868 01:22:19,340 --> 01:22:20,601 Get out of my fucking face! 869 01:22:24,775 --> 01:22:27,138 Motherfuckers! 870 01:22:45,609 --> 01:22:47,338 Shit. 871 01:22:47,411 --> 01:22:49,638 I'm not gonna let anyone hurt you again. 872 01:22:49,709 --> 01:22:51,301 You believe me, right, baby? 873 01:22:51,378 --> 01:22:52,401 Mm-hm. 874 01:22:52,478 --> 01:22:54,444 We're gonna get out of here. 875 01:22:54,510 --> 01:22:56,569 Where are we gonna go? 876 01:22:56,646 --> 01:23:00,703 I don't know, some place where there's trees and sky, 877 01:23:00,778 --> 01:23:03,337 and you can breathe the fucking air. 878 01:23:03,413 --> 01:23:05,469 Someplace that's not so fucked up. 879 01:23:05,545 --> 01:23:09,876 We're gonna get my kid tomorrow and we're gonna go, okay? 880 01:23:09,946 --> 01:23:16,369 Hello? Are you there? 881 01:23:16,447 --> 01:23:18,970 Krista, I gotta go back to bed, okay? 882 01:23:19,048 --> 01:23:21,207 Are you mad at me? 883 01:23:21,281 --> 01:23:25,043 Don't be mad at me because I fucking love you. 884 01:23:25,115 --> 01:23:27,139 Do you love me? 885 01:23:27,215 --> 01:23:29,149 Hmm? 886 01:23:31,783 --> 01:23:34,079 Baby, can you just tell me you love me? 887 01:23:34,150 --> 01:23:35,706 I really need to hear it. 888 01:23:35,783 --> 01:23:38,749 I gotta go back to bed. 889 01:23:41,950 --> 01:23:45,042 Whatever. Um, 890 01:23:45,117 --> 01:23:48,813 I gotta go. I gotta go. 891 01:23:58,252 --> 01:23:59,650 Fucker! 892 01:24:00,886 --> 01:24:01,875 Fucker. 893 01:24:03,152 --> 01:24:04,413 Fucker. 894 01:24:32,856 --> 01:24:35,120 Do you know if they got a Fed Ex around here? 895 01:24:35,191 --> 01:24:36,885 I don't know. 896 01:24:36,957 --> 01:24:39,583 Even if they did, it would be closed. 897 01:24:39,658 --> 01:24:42,453 Shit. 898 01:24:42,525 --> 01:24:46,253 Hey, do you think you could give me a ride to Norwalk? 899 01:24:46,326 --> 01:24:47,724 Where? 900 01:24:47,794 --> 01:24:50,884 Norwalk. I don't think that's too far from here. 901 01:24:50,960 --> 01:24:53,086 Is that where you live? 902 01:24:53,160 --> 01:24:55,058 My daughter lives there. 903 01:24:55,127 --> 01:24:59,060 Tomorrow's her birthday. Actually, it's already today. 904 01:24:59,128 --> 01:25:02,525 She was born at 12... 13 in the morning. 905 01:25:02,595 --> 01:25:04,357 This, 906 01:25:04,428 --> 01:25:09,826 this was supposed to be for her but, um, 907 01:25:09,894 --> 01:25:11,827 I kinda fucked it up. 908 01:25:14,496 --> 01:25:18,258 I have to make a stop. 909 01:25:18,329 --> 01:25:21,489 But then I could probably take you to Norwalk. 910 01:25:21,562 --> 01:25:23,826 Really? 911 01:25:23,898 --> 01:25:26,921 God! This is so cool! 912 01:25:29,530 --> 01:25:32,123 Great, I could be there when she wakes up. 913 01:25:32,198 --> 01:25:36,688 I could bring her chocolate chip pancakes. 914 01:25:36,765 --> 01:25:40,324 Having your own kid, 915 01:25:40,399 --> 01:25:42,888 is a pretty amazing thing. 916 01:25:42,966 --> 01:25:46,990 You know, her father was a real fucking asshole. 917 01:25:47,067 --> 01:25:48,554 The whole time she was in me 918 01:25:48,633 --> 01:25:51,225 I was afraid she would come out looking like him but, 919 01:25:51,300 --> 01:25:54,131 she didn't. 920 01:25:54,200 --> 01:25:56,667 She looked just like me. 921 01:25:56,734 --> 01:25:58,597 A whole lot prettier. 922 01:26:23,738 --> 01:26:28,170 You are my sunshine 923 01:26:28,239 --> 01:26:33,263 My only sunshine 924 01:26:33,340 --> 01:26:39,433 You make me happy 925 01:26:39,507 --> 01:26:43,871 When skies are gray 926 01:26:43,939 --> 01:26:48,032 You'll never know, dear 927 01:26:48,107 --> 01:26:54,563 How much I love you 928 01:26:54,641 --> 01:26:57,506 Please don't take 929 01:26:57,575 --> 01:27:02,633 My sunshine away 65012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.