All language subtitles for Friends.S01E09.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,552 Terry, I know I haven't worked here very long... 2 00:00:10,719 --> 00:00:13,472 But I was wondering, do you think it would be possible... 3 00:00:13,639 --> 00:00:16,725 If I got a $100 advance on my salary? 4 00:00:17,267 --> 00:00:18,685 An advance? 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,313 It's so that I can spend Thanksgiving with my family. 6 00:00:21,480 --> 00:00:25,776 See, every year, we go skiing in vail, and normally my father pays for my ticket... 7 00:00:25,943 --> 00:00:29,196 But I've sort of started this whole independent thing, you know... 8 00:00:29,363 --> 00:00:32,574 Which is actually why I took this "job." 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,579 Rachel, Rachel, sweetheart. 10 00:00:37,746 --> 00:00:40,290 You're a terrible, terrible waitress. 11 00:00:41,083 --> 00:00:44,044 Really, really awful. 12 00:00:45,212 --> 00:00:48,382 Okay, I hear what you're saying. I'm with you. 13 00:00:50,384 --> 00:00:54,513 But I'm trying really hard, and I think I'm doing better. 14 00:00:54,680 --> 00:00:57,099 I really do. 15 00:00:57,266 --> 00:00:58,475 Does anybody need coffee? 16 00:00:58,642 --> 00:01:00,310 Man: Yeah, over here. Woman: Yeah, I do. 17 00:01:55,741 --> 00:01:58,410 Excuse me, sir? Hi. You come in here all the time. 18 00:01:58,577 --> 00:02:00,137 - Man: Uh-huh. - I was just wondering... 19 00:02:00,162 --> 00:02:03,123 You think there's a possibility you could give me an advance on my tips? 20 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 Huh? No. 21 00:02:05,459 --> 00:02:09,755 Rachel: Okay, okay. That's fine, fine. Sorry about that spill before. 22 00:02:12,090 --> 00:02:14,176 Only 98.50 to go. 23 00:02:14,343 --> 00:02:16,345 Hey. Hey. Ross & Chandler: Hey. 24 00:02:16,511 --> 00:02:20,223 Ross, did you know that mom and dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving? 25 00:02:20,390 --> 00:02:22,392 What? No, they're not. 26 00:02:22,559 --> 00:02:25,145 - Yes, they are. The blymans invited them. - You're wrong. 27 00:02:26,980 --> 00:02:29,191 - I am not wrong. - You're wrong. 28 00:02:30,734 --> 00:02:32,361 No, I just talked to them. 29 00:02:34,279 --> 00:02:35,364 I'm calling mom. 30 00:02:40,619 --> 00:02:42,059 - Hey, hey. - Monica & Chandler: Hey. 31 00:02:42,120 --> 00:02:43,789 - Hey. - Coffee. 32 00:02:44,581 --> 00:02:48,335 And this from the cry for help department: Are you wearing makeup? 33 00:02:50,921 --> 00:02:51,963 Yes, I am. 34 00:02:52,130 --> 00:02:55,759 As of today, I am officially Joey tribbiani, actor/model. 35 00:02:55,967 --> 00:02:57,010 Thank you. 36 00:02:57,177 --> 00:03:02,015 That's funny, I was thinking you look more like Joey tribbiani, man/woman. 37 00:03:03,809 --> 00:03:05,185 What were you modeling for? 38 00:03:05,352 --> 00:03:07,562 You know those posters for the city free clinic? 39 00:03:07,729 --> 00:03:10,449 Oh, wow. You're gonna be one of those healthy, healthy, healthy guys? 40 00:03:10,607 --> 00:03:12,984 - Ah? - The asthma guy's really cute. 41 00:03:13,151 --> 00:03:14,611 Oh, he is. Rachel: Isn't he? 42 00:03:14,778 --> 00:03:16,822 - You know which one you're gonna be? - No, no. 43 00:03:16,988 --> 00:03:19,866 But I hear lyme disease is open, so, you know... 44 00:03:20,033 --> 00:03:22,119 Good luck, man. I hope you get it. 45 00:03:27,207 --> 00:03:29,710 Well, you were right. How can they do this to us, huh? 46 00:03:29,876 --> 00:03:31,294 It's Thanksgiving. 47 00:03:31,461 --> 00:03:34,131 Aw. Tell you what. How about if I cook dinner at my place? 48 00:03:34,297 --> 00:03:36,341 I'll make it just like mom's. 49 00:03:36,508 --> 00:03:39,428 Will you make the mashed potatoes with the lumps? 50 00:03:40,053 --> 00:03:42,431 You know they're not actually supposed to...? 51 00:03:42,597 --> 00:03:44,683 I'll work on the lumps. 52 00:03:45,392 --> 00:03:47,561 - Joey, you're going home, right? - Yeah. 53 00:03:47,728 --> 00:03:51,898 And I assume, Chandler, you're still boycotting all the pilgrim holidays? 54 00:03:52,858 --> 00:03:54,943 Yes, every single one of them. 55 00:03:55,610 --> 00:03:57,529 Phoebe, you're gonna be with your grandma? 56 00:03:57,696 --> 00:03:58,822 Yeah, and her boyfriend. 57 00:03:58,989 --> 00:04:02,743 But we're celebrating Thanksgiving in December because he's lunar. 58 00:04:07,372 --> 00:04:09,624 So you're free Thursday, then? 59 00:04:09,791 --> 00:04:12,210 - Yeah. Oh, can I come? - Yeah. 60 00:04:13,754 --> 00:04:16,256 Rach, you still thinking you're gonna make it to vail? 61 00:04:16,423 --> 00:04:19,134 Absolutely. Shoop, shoop, shoop. 62 00:04:19,301 --> 00:04:23,013 - Only $102 to go. - I thought it was 98.50. 63 00:04:23,180 --> 00:04:25,849 Yeah, well, it was, but I broke a cup. 64 00:04:27,517 --> 00:04:29,686 Well, I'm off to Carol's. 65 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 Ooh, ooh, why don't we invite her? 66 00:04:32,898 --> 00:04:34,941 Ooh, ooh, because she's my ex-wife... 67 00:04:35,108 --> 00:04:39,446 And will probably wanna bring her, ooh, ooh, lesbian life partner. 68 00:04:49,581 --> 00:04:51,541 Hi. Is Carol here? 69 00:04:51,708 --> 00:04:55,086 - No, she's at a faculty meeting. - Oh. 70 00:04:55,253 --> 00:04:58,173 Well, I just came by to pick up my skull. 71 00:04:58,340 --> 00:05:00,550 Well, not mine, but... 72 00:05:01,092 --> 00:05:02,886 - Come in. - Thanks. 73 00:05:03,053 --> 00:05:07,307 Yeah, Carol borrowed it for a class, and I have to get it back to the museum. 74 00:05:07,474 --> 00:05:09,267 What's it look like? 75 00:05:09,434 --> 00:05:11,561 Kind of like a big face without skin. 76 00:05:13,313 --> 00:05:17,651 Yes, heh, I'm familiar with the concept. 77 00:05:17,818 --> 00:05:20,403 - We can just look for it. - Okay. 78 00:05:25,534 --> 00:05:30,747 Wow, you guys, heh, sure have a lot of books about being a lesbian. 79 00:05:33,208 --> 00:05:36,962 Well, you know, you have to take a course. 80 00:05:38,630 --> 00:05:40,757 Othennise they don't let you do it. 81 00:05:49,307 --> 00:05:53,186 Hey, hey, yertle the turtle. A classic. 82 00:05:53,353 --> 00:05:56,106 Actually, I'm reading it to the baby. 83 00:05:58,358 --> 00:06:01,444 The baby that hasn't been born yet? 84 00:06:01,611 --> 00:06:03,864 Uh, wouldn't that mean you're... 85 00:06:04,030 --> 00:06:05,699 Crazy? 86 00:06:06,449 --> 00:06:09,536 What, you don't think they can hear sounds in there? 87 00:06:09,703 --> 00:06:13,915 You're not serious. I mean, you really talk to it? 88 00:06:14,457 --> 00:06:17,878 Yeah, all the time. I want the baby to know my voice. 89 00:06:19,087 --> 00:06:21,047 Do you, uh...? Do you talk about me? 90 00:06:21,715 --> 00:06:25,135 - Yeah, yeah. All the time. - Really? 91 00:06:25,302 --> 00:06:30,765 But, um, we just refer to you as "bobo the sperm guy." 92 00:06:41,109 --> 00:06:46,239 Look, if she's talking to it, I just think I should get some belly time too. 93 00:06:46,406 --> 00:06:48,700 I mean, not that I believe any of this. 94 00:06:48,867 --> 00:06:52,495 Oh, I believe it. I think the baby can totally hear everything. 95 00:06:52,704 --> 00:06:54,039 - Really? - I can show you. 96 00:06:54,205 --> 00:06:55,665 This will seem a little weird. 97 00:06:55,832 --> 00:06:58,793 But you put your head inside this Turkey... 98 00:06:59,628 --> 00:07:03,173 And then we'll all talk, and you'll hear everything we say. 99 00:07:04,633 --> 00:07:07,594 I'd just like to say I'm totally behind this experiment. 100 00:07:09,304 --> 00:07:11,806 In fact, I'd very much like to butter your head. 101 00:07:16,353 --> 00:07:17,938 Ross: Hey. Monica: Hey, rach. 102 00:07:18,104 --> 00:07:20,857 - Did you make your money? - Rachel: No, not even close. 103 00:07:21,024 --> 00:07:23,109 Forget vail. Forget seeing my family. 104 00:07:23,276 --> 00:07:27,364 Forget shoop, shoop, shoop. 105 00:07:27,948 --> 00:07:30,367 Uh, rach... 106 00:07:30,533 --> 00:07:31,660 Here's your mail. 107 00:07:31,826 --> 00:07:33,466 Thanks. You can just put it on the table. 108 00:07:36,081 --> 00:07:38,416 Here's your mail. 109 00:07:38,917 --> 00:07:42,754 Thanks. You can just put it on the table. 110 00:07:42,921 --> 00:07:45,173 Would you just open it? 111 00:07:47,425 --> 00:07:49,386 Oh, my god. 112 00:07:49,552 --> 00:07:52,806 - Oh, you guys are great. - Aw. Ha, ha. 113 00:07:52,973 --> 00:07:55,058 - Rachel: Aw. - We all chipped in. 114 00:07:55,225 --> 00:07:58,228 - We did? - You owe me 20 bucks. 115 00:07:58,395 --> 00:08:00,897 Thank you. Thank you so much. 116 00:08:01,064 --> 00:08:03,733 Chandler, here you go. Got your traditional holiday feast. 117 00:08:03,900 --> 00:08:05,026 Got your tomato soup... 118 00:08:05,193 --> 00:08:09,239 Your grilled-cheese fixings, and your family-size bag of funyuns. 119 00:08:09,406 --> 00:08:12,033 Wait, this is what you're having for Thanksgiving dinner? 120 00:08:12,200 --> 00:08:14,786 What is it with you and this holiday? 121 00:08:16,204 --> 00:08:17,497 All right, I'm 9 years old. 122 00:08:17,664 --> 00:08:19,332 - โ€”Aw. - Aw, I hate this story. 123 00:08:19,499 --> 00:08:21,418 We've just finished Thanksgiving dinner. 124 00:08:21,584 --> 00:08:25,839 - I have... and I remember this part vividly. - -A mouthful of pumpkin pie. 125 00:08:26,006 --> 00:08:30,093 And this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced. 126 00:08:30,260 --> 00:08:31,636 Oh, my god. 127 00:08:31,803 --> 00:08:36,224 It's very difficult to enjoy Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse. 128 00:08:55,285 --> 00:08:58,121 - We used to work together. - We did? 129 00:08:58,329 --> 00:09:01,124 Yeah, at Macy's. You're the obsession girl, right? 130 00:09:01,291 --> 00:09:03,710 - Yes. - I was the aramis guy. 131 00:09:05,879 --> 00:09:09,674 - Aramis? Aramis? Aramis? - Oh. 132 00:09:09,841 --> 00:09:10,925 Yeah, right. 133 00:09:11,718 --> 00:09:14,137 I gotta tell you, you're the best in the business. 134 00:09:14,304 --> 00:09:15,972 Get out. Joey: I'm serious. 135 00:09:16,139 --> 00:09:20,560 You're amazing. You know when to spritz. You know when to lay back. 136 00:09:20,727 --> 00:09:23,229 Really? You don't know what that means to me. 137 00:09:25,148 --> 00:09:26,357 Mm, mm. 138 00:09:26,524 --> 00:09:30,153 You smell great tonight. Uh, what are you wearing? 139 00:09:31,279 --> 00:09:33,073 Nothing. 140 00:09:42,207 --> 00:09:44,626 Listen, do you wanna go get a drink or something? 141 00:09:45,085 --> 00:09:47,670 Yeah, that would be... 142 00:09:49,047 --> 00:09:52,008 - What's wrong? - I just remembered I have to do something. 143 00:09:52,217 --> 00:09:53,968 Oh. What? 144 00:09:56,554 --> 00:09:57,597 Leave. 145 00:09:57,764 --> 00:10:00,391 Joey: Whoa. Wait, wait, wait. 146 00:10:42,892 --> 00:10:44,144 So I guess you all saw it. 147 00:10:45,603 --> 00:10:46,646 - What? - Saw what? 148 00:10:47,230 --> 00:10:50,525 No, we're just laughing. You know how laughter can be infectious. 149 00:11:09,252 --> 00:11:10,378 Hey. 150 00:11:10,545 --> 00:11:14,340 Set another place for Thanksgiving. My entire family thinks I have VD. 151 00:11:16,176 --> 00:11:18,553 Tonight, on a very special blossom. 152 00:11:29,522 --> 00:11:31,566 Monica: Mm, looking good. Okay. 153 00:11:31,733 --> 00:11:36,404 Cider's mulling, Turkey's turking, yarns are yamming. 154 00:11:36,946 --> 00:11:38,198 What? 155 00:11:38,740 --> 00:11:39,782 I don't know. 156 00:11:39,949 --> 00:11:42,243 It's just not the same without mom in the kitchen. 157 00:11:42,452 --> 00:11:45,830 Ugh. All right, that's it. Get out of my way and stop annoying me. 158 00:11:45,997 --> 00:11:48,708 Well, that's closer. That's... 159 00:11:49,250 --> 00:11:50,877 I got the ticket, I got the ticket. 160 00:11:51,044 --> 00:11:54,964 Five hours from now, shoop, shoop, shoop. 161 00:11:55,131 --> 00:11:57,717 Oh, you must stop shooping. 162 00:11:57,884 --> 00:12:00,261 Okay, I'm gonna get my stuff. 163 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 Chandler, will you just come in, already? 164 00:12:02,597 --> 00:12:06,309 No, thank you. I prefer to keep a safe distance from all this merriment. 165 00:12:06,476 --> 00:12:08,645 Look out. Incoming pumpkin pie. 166 00:12:16,277 --> 00:12:20,490 Okay, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore. 167 00:12:22,033 --> 00:12:25,662 Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots. 168 00:12:25,828 --> 00:12:27,872 That's not a question. 169 00:12:28,414 --> 00:12:30,792 But my mom always makes them. It's like a tradition. 170 00:12:30,959 --> 00:12:34,921 You get a little piece of Turkey on your fork, a little cranberry sauce, and a tot. 171 00:12:36,839 --> 00:12:40,134 I mean, it's bad enough I can't be with my family... 172 00:12:40,301 --> 00:12:43,263 Because of my disease. 173 00:12:44,347 --> 00:12:45,640 All right, fine. 174 00:12:45,807 --> 00:12:48,977 Tonight's potatoes will be both mashed with lumps... 175 00:12:49,143 --> 00:12:50,687 And in the form of tots. 176 00:12:53,773 --> 00:12:56,276 All right, I'm off to talk to my unborn child. 177 00:12:57,652 --> 00:13:00,780 - Ah. - Okay, mom never hit. 178 00:13:04,826 --> 00:13:07,245 Phoebe: Okay, all done. 179 00:13:07,412 --> 00:13:10,581 What? Phoebe, did you whip the pota...? 180 00:13:10,748 --> 00:13:12,250 Ross needs lumps. 181 00:13:12,417 --> 00:13:14,460 Oh, I'm sorry. Oh, I just... 182 00:13:14,627 --> 00:13:19,799 I thought we could have them whipped and then add some peas and onions. 183 00:13:20,008 --> 00:13:21,467 Why would we do that? 184 00:13:21,634 --> 00:13:23,928 Then they'd be just like my mom used to make it... 185 00:13:24,095 --> 00:13:25,722 You know, before she died. 186 00:13:28,474 --> 00:13:32,228 Okay, three kinds of potatoes coming up. 187 00:13:33,730 --> 00:13:35,732 Okay. Goodbye, you guys. 188 00:13:35,898 --> 00:13:37,191 Thanks for everything. 189 00:13:37,358 --> 00:13:41,654 Oh, god, look at... sorry. I'm so sorry. 190 00:13:43,156 --> 00:13:46,743 The most unbelievable thing has happened. Underdog has gotten away. 191 00:13:46,909 --> 00:13:50,538 - The balloon? - No, no, the actual cartoon character. 192 00:13:51,956 --> 00:13:54,208 Of course the balloon. 193 00:13:54,375 --> 00:13:56,711 It's all over the news. Before he reached Macy's... 194 00:13:56,878 --> 00:14:00,214 He broke free and was spotted flying over Washington square park. 195 00:14:00,381 --> 00:14:03,551 - I'm going to the roof. Who's with me? - Well, I can't. I gotta go. 196 00:14:03,718 --> 00:14:06,054 An 80-foot inflatable dog loose over the city? 197 00:14:06,220 --> 00:14:09,223 - How often does that happen? - Almost never. 198 00:14:09,849 --> 00:14:13,186 - Got the keys? - Okay. 199 00:14:17,565 --> 00:14:18,941 Any time you're ready. 200 00:14:19,942 --> 00:14:21,819 Okay. 201 00:14:21,986 --> 00:14:23,988 Okay, here we go. 202 00:14:28,409 --> 00:14:32,455 Okay, where am I talking to here? I mean, uh... 203 00:14:32,622 --> 00:14:37,418 Well, there is one way that seems to offer a certain acoustical advantage, but... 204 00:14:38,336 --> 00:14:39,962 Just aim for the bump. 205 00:14:41,130 --> 00:14:42,799 Okay. 206 00:14:43,466 --> 00:14:44,884 Okay, okay. 207 00:14:45,051 --> 00:14:47,095 Okay, here goes. 208 00:14:54,102 --> 00:14:56,854 You know, I... you know, I can't do this. 209 00:14:57,021 --> 00:15:00,108 This is... it's too weird. I feel stupid. 210 00:15:01,109 --> 00:15:02,902 All right, so don't do it. It's fine. 211 00:15:03,069 --> 00:15:05,905 You don't have to do it just because Susan does it. 212 00:15:06,072 --> 00:15:10,743 Hello, baby. Hello, hello. 213 00:15:10,910 --> 00:15:14,747 That moment when we first saw the giant dog shadow fall over the park? 214 00:15:14,914 --> 00:15:18,084 But did they have to shoot him down? I mean, that was just mean. 215 00:15:19,836 --> 00:15:23,423 Okay, right about now the Turkey should be crispy on the outside... 216 00:15:23,589 --> 00:15:25,258 And juicy on the inside. 217 00:15:26,926 --> 00:15:28,719 Why are we standing here? 218 00:15:28,886 --> 00:15:32,265 We're waiting for you to open the door. You've got the keys. 219 00:15:32,432 --> 00:15:34,183 No, I don't. 220 00:15:35,351 --> 00:15:39,105 Yes, you do. When we left, you said, "got the keys." 221 00:15:39,647 --> 00:15:43,985 No, I didn't. I asked, "got the keys?" 222 00:15:44,819 --> 00:15:47,989 No, no, no. You said, "got the keys." 223 00:15:48,156 --> 00:15:51,409 Either of you have the keys? 224 00:15:52,535 --> 00:15:55,288 - The oven is on. - Oh, I've gotta get my ticket. 225 00:15:55,455 --> 00:15:58,541 - Wait. We have a copy of your key. - Well, then get it, get it! 226 00:15:58,708 --> 00:16:01,043 Hey, hey. That tone won't make me go any faster. 227 00:16:01,544 --> 00:16:03,004 - Joey. - That one will. 228 00:16:06,757 --> 00:16:08,037 Ross: And everyone's telling me: 229 00:16:08,134 --> 00:16:11,262 "You gotta pick a major. You gotta pick a major." 230 00:16:11,429 --> 00:16:16,517 So on a dare, I picked paleontology. 231 00:16:16,684 --> 00:16:22,064 And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus. 232 00:16:23,316 --> 00:16:26,444 You're just happy you don't have gills anymore. 233 00:16:27,695 --> 00:16:30,406 Look, you don't have to talk to it. You can sing to it. 234 00:16:30,573 --> 00:16:33,409 Oh, please. I am not singing to your stomach, okay? 235 00:16:35,203 --> 00:16:36,871 - How's it going? - Ross: Shh, shh, shh. 236 00:16:37,038 --> 00:16:38,915 Here we come 237 00:16:39,081 --> 00:16:41,375 walkin' down the street 238 00:16:41,542 --> 00:16:45,254 get the funniest looks from everyone we meet 239 00:16:45,421 --> 00:16:46,631 hey, hey... 240 00:16:50,092 --> 00:16:52,845 - Hey, uh, did you just feel that? - I did. 241 00:16:53,012 --> 00:16:55,515 - Well, does it always, uh...? - No, no, that was the first. 242 00:16:55,681 --> 00:16:58,100 - Keep singing. Keep singing. - Ross: Oh. 243 00:16:58,267 --> 00:17:00,978 Hey, hey, you're my baby 244 00:17:01,145 --> 00:17:03,439 and I can't wait to meet you 245 00:17:03,606 --> 00:17:06,943 when you come out I'll buy you a bagel and then we 'i/ go to the zoo 246 00:17:08,528 --> 00:17:10,363 I felt it that time. 247 00:17:10,530 --> 00:17:12,031 Hey, hey, I'm your daddy 248 00:17:12,198 --> 00:17:13,950 I'm the one without any breasts 249 00:17:19,330 --> 00:17:22,208 - Nope, not that one. - Can you go any faster with that? 250 00:17:22,375 --> 00:17:24,544 Hey, I got one keyhole and about a zillion keys. 251 00:17:24,710 --> 00:17:26,504 You do the math. 252 00:17:26,671 --> 00:17:29,715 Why do you guys have so many keys in there anyway? 253 00:17:29,882 --> 00:17:32,593 For an emergency just like this. 254 00:17:33,553 --> 00:17:36,222 All right, listen, smirky. 255 00:17:36,389 --> 00:17:38,474 If it wasn't for your stupid balloon... 256 00:17:38,641 --> 00:17:41,811 I would be on a plane, watching a woman do this right now. 257 00:17:41,978 --> 00:17:43,980 But I'm not. 258 00:17:45,648 --> 00:17:47,316 I swear you said you had the keys. 259 00:17:47,483 --> 00:17:50,152 No. I wouldn't say I had the keys unless I had the keys. 260 00:17:50,319 --> 00:17:52,113 And I obviously did not have the keys. 261 00:17:52,280 --> 00:17:56,033 Okay, all right, that's it. Enough with the keys. No one say "keys." 262 00:17:58,286 --> 00:18:01,163 Why would I have the keys? 263 00:18:01,330 --> 00:18:03,332 Aside from the fact that you said you did? 264 00:18:03,499 --> 00:18:05,835 - But I didn't. - Well, you should have. 265 00:18:06,002 --> 00:18:07,336 Monica: Why? Rachel: Because. 266 00:18:07,503 --> 00:18:09,547 Why? Because everything is my responsibility? 267 00:18:09,714 --> 00:18:12,341 Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner? 268 00:18:12,508 --> 00:18:16,679 Everyone wants a different kind of potato, so I'm making different kinds of potatoes. 269 00:18:16,846 --> 00:18:19,849 You know, does anybody care what kind of potatoes I want? 270 00:18:20,016 --> 00:18:23,644 No, no, no! 271 00:18:23,811 --> 00:18:26,856 You know, just as long as Phoebe gets her peas and onions... 272 00:18:27,023 --> 00:18:28,983 And Mario gets his tots. 273 00:18:29,191 --> 00:18:33,029 It's my first Thanksgiving, and I... 274 00:18:33,195 --> 00:18:36,616 It's all burnt, and I can't... 275 00:18:36,782 --> 00:18:38,117 [Soss1 276 00:18:38,284 --> 00:18:40,745 okay, Monica, only dogs can hear you now, so... 277 00:18:40,911 --> 00:18:42,663 Look, the door's open. Here we go. 278 00:18:42,830 --> 00:18:44,290 Oh, god. 279 00:18:45,082 --> 00:18:46,709 -Ooh. 280 00:18:48,836 --> 00:18:52,006 Well, the Turkey's burnt. 281 00:18:52,173 --> 00:18:56,677 Potatoes are ruined. Potatoes are ruined. Potatoes are ruined. 282 00:18:56,886 --> 00:18:58,262 Here we come 283 00:19:03,017 --> 00:19:05,686 This doesn't smell like mom's. 284 00:19:07,271 --> 00:19:09,815 No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? 285 00:19:09,982 --> 00:19:12,276 Well, here you go, buddy. You got one. 286 00:19:14,236 --> 00:19:16,113 Oh, god, this is great. 287 00:19:16,322 --> 00:19:19,700 The plane is gone, so I guess I'm stuck here with you guys. 288 00:19:19,867 --> 00:19:23,621 Hey, we all had better plans, okay? This was nobody's first choice. 289 00:19:23,788 --> 00:19:25,206 Oh, really? 290 00:19:25,373 --> 00:19:26,916 So why was I busting my ass... 291 00:19:27,083 --> 00:19:29,418 To make this delicious Thanksgiving dinner?! 292 00:19:29,585 --> 00:19:32,046 - You call that delicious? - You be quiet! 293 00:19:34,256 --> 00:19:36,008 All right, stop it, stop it, stop it! 294 00:19:36,801 --> 00:19:39,011 Now, this feels like Thanksgiving. 295 00:19:53,150 --> 00:19:55,403 - Phoebe: Ew. - What? 296 00:19:55,569 --> 00:19:59,073 Phoebe: Ugly naked guy's taking his Turkey out of the oven. 297 00:20:00,491 --> 00:20:01,784 Joey, Ross & Monica: Eh. 298 00:20:01,951 --> 00:20:04,870 Phoebe: Oh, my god. He's not alone. 299 00:20:05,037 --> 00:20:06,247 Ugly naked guy... 300 00:20:06,414 --> 00:20:09,583 Is having Thanksgiving dinner with ugly naked gal. 301 00:20:11,252 --> 00:20:13,462 Joey: I gotta see this. 302 00:20:14,547 --> 00:20:16,173 All: 303 00:20:16,340 --> 00:20:18,384 All right, ugly naked guy. 304 00:20:18,884 --> 00:20:21,971 Ooh, ugly naked dancing. 305 00:20:22,138 --> 00:20:24,682 It's nice that he has someone. 306 00:20:35,818 --> 00:20:37,528 Shall I carve? 307 00:20:37,695 --> 00:20:38,779 By all means. 308 00:20:39,363 --> 00:20:40,948 Chandler: All right. 309 00:20:45,077 --> 00:20:48,581 Okay, who wants light cheese and who wants dark cheese? 310 00:20:49,081 --> 00:20:52,501 I don't even wanna know about the dark cheese. 311 00:20:52,668 --> 00:20:55,296 - Does anybody wanna split this with me? - Ooh, I will. 312 00:20:55,463 --> 00:20:56,922 Mm. You guys have to make a wish. 313 00:20:57,923 --> 00:21:01,927 - Make a wish? - Come on, you know, Thanksgiving. 314 00:21:05,848 --> 00:21:09,435 Ooh. You got the bigger half. What did you wish for? 315 00:21:09,602 --> 00:21:11,604 The bigger half. 316 00:21:13,564 --> 00:21:16,150 All right, I'd like to propose a toast. 317 00:21:16,317 --> 00:21:18,778 - A little toast here. Ding, ding, ding. - All: Mm. 318 00:21:18,944 --> 00:21:21,906 This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... 319 00:21:22,072 --> 00:21:25,868 But for me this has been really great, you know? 320 00:21:26,035 --> 00:21:28,788 I think because it didn't involve divorce... 321 00:21:28,954 --> 00:21:30,790 Or projectile vomiting. 322 00:21:33,751 --> 00:21:35,795 I was just thinking, if you'd gone to vail... 323 00:21:35,961 --> 00:21:39,882 Or if you guys had been with your family, or if you didn't have... 324 00:21:40,049 --> 00:21:41,592 Syphilis and stuff... 325 00:21:44,220 --> 00:21:46,138 We wouldn't be all together, you know? 326 00:21:46,305 --> 00:21:47,973 So I guess what I'm trying to say... 327 00:21:48,140 --> 00:21:54,021 Is that I'm very thankful that all of your thanksgivings sucked. 328 00:21:54,980 --> 00:21:56,482 Rachel & Joey: That's so sweet. 329 00:21:56,649 --> 00:21:58,651 Rachel: Thank you. 330 00:21:58,818 --> 00:22:00,319 Ross: 331 00:22:00,486 --> 00:22:02,613 And hey, here's to a lousy Christmas. 332 00:22:02,780 --> 00:22:04,073 And a crappy new year. 333 00:22:04,240 --> 00:22:06,534 All: Hear, hear. 24840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.