All language subtitles for Falling.In.Love.In.Niagara.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_eng_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:11,083 ♪ You changed me for the better ♪ 2 00:00:11,083 --> 00:00:13,750 ♪ You changed me ♪ 3 00:00:13,750 --> 00:00:16,041 ♪ Changed me for the better ♪ 4 00:00:16,041 --> 00:00:19,291 ♪ Mmm, changed me for the better ♪ 5 00:00:19,291 --> 00:00:21,417 ♪ Ooh ♪ 6 00:00:21,417 --> 00:00:25,000 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,083 ♪ You changed me for the better ♪ 8 00:00:27,083 --> 00:00:30,583 ♪ You changed me, changed me for the better ♪ 9 00:00:30,583 --> 00:00:34,041 ♪ Mmm, changed me for the better ♪ 10 00:00:34,041 --> 00:00:36,875 ♪ Ooh ♪ 11 00:00:36,875 --> 00:00:39,583 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 12 00:00:39,583 --> 00:00:49,667 ♪ 13 00:00:51,542 --> 00:00:55,542 (alarm blaring) 14 00:00:57,208 --> 00:00:58,625 Oh, no. 15 00:00:58,625 --> 00:00:59,750 (alarm stopping) 16 00:01:01,083 --> 00:01:03,875 (grunting) Not again. 17 00:01:03,875 --> 00:01:05,458 Ugh. Okay. 18 00:01:11,542 --> 00:01:13,959 ♪ You changed me for the better ♪ 19 00:01:13,959 --> 00:01:15,083 ♪ You changed me ♪ 20 00:01:15,083 --> 00:01:18,250 ♪ Changed for the better ♪ 21 00:01:18,250 --> 00:01:19,709 ♪ Mmm ♪ 22 00:01:19,709 --> 00:01:23,125 ♪ Changed for the better, ooh ♪ 23 00:01:23,125 --> 00:01:26,500 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 24 00:01:28,333 --> 00:01:29,625 - Babe, hi. - Hi. 25 00:01:29,625 --> 00:01:32,333 Sorry to come over so early, but, uh, by any chance, 26 00:01:32,333 --> 00:01:34,000 did you take my laundry again? 27 00:01:34,000 --> 00:01:35,458 Oh, uh... 28 00:01:35,458 --> 00:01:37,583 Please, you've got to stop taking and doing my laundry. 29 00:01:37,583 --> 00:01:38,917 Well, you sort of have to, 30 00:01:38,917 --> 00:01:40,583 because you mix your lights with your darks. 31 00:01:40,583 --> 00:01:42,917 Ah, ah. There it is. I just-- I need my lucky socks. 32 00:01:44,166 --> 00:01:45,750 Do you know what today is? 33 00:01:45,750 --> 00:01:46,834 Uh... 34 00:01:46,834 --> 00:01:48,333 Thursday? 35 00:01:48,333 --> 00:01:52,542 No, it is five weeks until you are officially my husband. 36 00:01:52,542 --> 00:01:54,291 Wow. 37 00:01:54,291 --> 00:01:56,458 Five weeks, that came fast. 38 00:01:56,458 --> 00:01:57,750 Are you kidding? 39 00:01:57,750 --> 00:01:59,458 This has felt like forever. 40 00:01:59,458 --> 00:02:01,208 But the most amazing thing happened last night, 41 00:02:01,208 --> 00:02:02,583 and I booked our honeymoon. 42 00:02:02,583 --> 00:02:04,583 (squeals) I can't wait for you to see the falls. 43 00:02:04,583 --> 00:02:07,458 I'm so excited. And about my socks? 44 00:02:07,458 --> 00:02:08,542 What socks? 45 00:02:08,542 --> 00:02:11,000 My lucky ones. Green stripes. 46 00:02:11,000 --> 00:02:12,125 Oh, I threw them out. 47 00:02:12,125 --> 00:02:13,250 What? 48 00:02:13,250 --> 00:02:14,375 Well, they had holes all over them. 49 00:02:14,375 --> 00:02:15,625 That's because I've been wearing them 50 00:02:15,625 --> 00:02:17,208 to every sales pitch meeting since I was 20. 51 00:02:17,208 --> 00:02:18,625 Okay, okay. I'm sorry. 52 00:02:18,625 --> 00:02:20,417 I'll get you a new, clean pair that are just as lucky. 53 00:02:20,417 --> 00:02:23,291 I don't want a new, clean pair. I want my old pair. 54 00:02:23,291 --> 00:02:24,667 - Okay, they're just socks. - Is this what it's 55 00:02:24,667 --> 00:02:25,917 gonna be like when we live together? 56 00:02:25,917 --> 00:02:27,500 I'm sorry, all right? Okay, you gotta relax. 57 00:02:27,500 --> 00:02:29,208 Mmm. It's fine. 58 00:02:29,208 --> 00:02:31,542 I just gotta focus and I gotta get to work. 59 00:02:31,542 --> 00:02:33,583 Okay. Is there anything in particular 60 00:02:33,583 --> 00:02:35,166 you want me to book with the tour guide? 61 00:02:35,166 --> 00:02:36,750 Tour guide? 62 00:02:36,750 --> 00:02:38,000 Our honeymoon? 63 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Yeah. (chuckling) 64 00:02:40,000 --> 00:02:42,875 Right. Um, maybe just ask him where the best golf course is. 65 00:02:42,875 --> 00:02:45,667 No, this is our honeymoon, not a boys weekend. 66 00:02:45,667 --> 00:02:47,667 - Right. Um, book whatever. - Okay. 67 00:02:47,667 --> 00:02:49,000 - Whatever makes you happy. - Okay. 68 00:02:49,000 --> 00:02:50,750 - I'll see you tonight. - Okay. I love you! 69 00:02:51,834 --> 00:03:01,792 ♪ 70 00:03:17,041 --> 00:03:19,834 - Okay. - Woman: 9:56! 71 00:03:19,834 --> 00:03:21,500 You know you have a call in, like, four minutes, right? 72 00:03:21,500 --> 00:03:24,792 Yeah, just enough time to make myself some instant coffee. 73 00:03:24,792 --> 00:03:27,333 You are ridiculous, and I already made some. 74 00:03:27,333 --> 00:03:28,750 You are the best boss ever, you know that? 75 00:03:28,750 --> 00:03:30,375 Yes, I do. 76 00:03:30,375 --> 00:03:31,625 So, uh, what's my call again? 77 00:03:31,625 --> 00:03:33,208 Is it those Australian windsurfer guys? 78 00:03:33,208 --> 00:03:34,750 No, it's with a California couple 79 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 who are booking for their honeymoon. 80 00:03:35,834 --> 00:03:38,417 Ugh. Can't you do those? 81 00:03:38,417 --> 00:03:40,917 How about you take all the honeymoon couples, okay? 82 00:03:40,917 --> 00:03:43,834 And I'll focus on adventure tours. 83 00:03:43,834 --> 00:03:45,458 Oh, you think I want to watch couples make out 84 00:03:45,458 --> 00:03:46,625 and drink wine all day. 85 00:03:46,625 --> 00:03:48,250 Why can't we switch? 86 00:03:48,250 --> 00:03:50,208 I'm busy with my brother's best friend and his fiancée. 87 00:03:50,208 --> 00:03:52,041 They're getting married by the falls. 88 00:03:52,041 --> 00:03:55,166 Okay? And we have to make sure everything goes perfect. 89 00:03:55,166 --> 00:03:56,417 We need all the business we can get, 90 00:03:56,417 --> 00:03:58,083 if we want this place to stay alive. 91 00:03:58,083 --> 00:03:59,834 - (phone ringing) - Phew. 92 00:03:59,834 --> 00:04:02,250 Big smiles. 93 00:04:02,250 --> 00:04:04,333 You can hear a smile over the phone. 94 00:04:04,333 --> 00:04:05,583 Okay. (sighing) 95 00:04:05,583 --> 00:04:07,291 - (phone ringing) - Yes. 96 00:04:09,000 --> 00:04:10,542 (exaggeratedly pleasant voice:) Henley Tours. 97 00:04:10,542 --> 00:04:11,750 Mike Hallas speaking. 98 00:04:11,750 --> 00:04:13,542 If you're falling for Niagara, we got you. 99 00:04:13,542 --> 00:04:14,917 What can I do you for? 100 00:04:14,917 --> 00:04:16,417 Hello, it's Madeline Zekko. 101 00:04:16,417 --> 00:04:19,000 I'm hoping to book my honeymoon with you in five weeks, 102 00:04:19,000 --> 00:04:20,750 August 5th to 11th. 103 00:04:20,750 --> 00:04:24,083 Congratulations. What would you like to book with us? 104 00:04:24,083 --> 00:04:26,625 So, it's kind of a long story, but my grandparents met 105 00:04:26,625 --> 00:04:29,500 and fell in love in Niagara Falls in 1954. 106 00:04:29,500 --> 00:04:33,000 It was their favorite place to visit in the whole world. 107 00:04:33,000 --> 00:04:35,166 So I grew up listening to them recount their stories there 108 00:04:35,166 --> 00:04:37,166 and it just sounded so amazing. 109 00:04:37,166 --> 00:04:39,000 I mean... the vineyards they visited, 110 00:04:39,000 --> 00:04:40,417 the bike rides they took, 111 00:04:40,417 --> 00:04:42,834 and the Ferris wheel overlooking the falls, it just... 112 00:04:42,834 --> 00:04:46,625 it sounded so romantic, you know? 113 00:04:46,625 --> 00:04:48,250 Yeah, sure. 114 00:04:48,250 --> 00:04:50,667 Okay, so, I wanted to recreate as many things 115 00:04:50,667 --> 00:04:52,709 as they did together for my honeymoon. 116 00:04:52,709 --> 00:04:55,500 It's kind of been a dream of mine since I was a kid. 117 00:04:55,500 --> 00:04:56,542 Oh, that's interesting. 118 00:04:56,542 --> 00:04:59,667 So what exactly did you want to book? 119 00:04:59,667 --> 00:05:02,583 Okay, I have a list. A day trip to Russo's Vineyard, 120 00:05:02,583 --> 00:05:04,000 a picnic in the park, 121 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 a bike ride through Recreation Trail... 122 00:05:05,500 --> 00:05:06,667 Yep. 123 00:05:06,667 --> 00:05:08,208 ...a tour through the botanical garden... 124 00:05:08,208 --> 00:05:09,667 - Mm-hmm. - ...and most importantly, 125 00:05:09,667 --> 00:05:12,250 a boat ride through the falls. 126 00:05:12,250 --> 00:05:13,542 My grandparents always talked about 127 00:05:13,542 --> 00:05:15,583 the time they had the most romantic 128 00:05:15,583 --> 00:05:19,500 and perfect first kiss right beside the falls. 129 00:05:23,542 --> 00:05:25,250 - Hey, are you still there? - Hmm? Oh, yeah. 130 00:05:25,250 --> 00:05:26,458 - Yeah, yeah. - Oh. 131 00:05:26,458 --> 00:05:28,959 I'm just, uh, writing everything down. 132 00:05:28,959 --> 00:05:30,458 Maddie: Okay. 133 00:05:34,250 --> 00:05:36,625 (sighing contentedly) 134 00:05:42,834 --> 00:05:44,083 Maddie: Hey, there you are. 135 00:05:44,083 --> 00:05:45,417 You're supposed to let me know 136 00:05:45,417 --> 00:05:47,417 if you're gonna be more than ten minutes late. 137 00:05:47,417 --> 00:05:49,417 Sorry. I got held up at work. 138 00:05:49,417 --> 00:05:50,875 Okay, how was it? How was the pitch? 139 00:05:50,875 --> 00:05:53,000 What happened? Tell me everything. 140 00:05:53,000 --> 00:05:54,834 We didn't get the account. 141 00:05:54,834 --> 00:05:56,333 What? 142 00:05:56,333 --> 00:05:59,375 I-- I thought you said it was a done deal. What...? 143 00:05:59,375 --> 00:06:01,709 I thought it was. 144 00:06:01,709 --> 00:06:04,417 That was until you threw out my lucky socks. 145 00:06:04,417 --> 00:06:06,625 Blaming me... (chuckling nervously) 146 00:06:06,625 --> 00:06:07,792 Blaming me. 147 00:06:07,792 --> 00:06:09,333 Uh... 148 00:06:09,333 --> 00:06:11,166 No. I don't know. 149 00:06:11,166 --> 00:06:13,458 It's fine. It's fine. 150 00:06:13,458 --> 00:06:16,250 Maddie: Well, our food should be here any moment. 151 00:06:16,250 --> 00:06:17,291 Oh, thank you. 152 00:06:17,291 --> 00:06:19,333 There we go. 153 00:06:21,458 --> 00:06:22,959 You ordered for me? 154 00:06:22,959 --> 00:06:24,792 You were late. 155 00:06:26,500 --> 00:06:28,458 So, I booked everything for Niagara. 156 00:06:28,458 --> 00:06:29,667 I've made a timetable. 157 00:06:29,667 --> 00:06:31,500 I've color-coded everything down to the hour. 158 00:06:31,500 --> 00:06:33,959 Wow. Maddie, down to the hour. 159 00:06:33,959 --> 00:06:36,375 - Mm-hmm. - What about time for fun? 160 00:06:36,375 --> 00:06:38,500 Oh. Well, as long as we're together, we'll have fun. 161 00:06:38,500 --> 00:06:40,458 Right? 162 00:06:40,458 --> 00:06:41,583 (sighing) 163 00:06:41,583 --> 00:06:43,959 And what if I don't want to go... 164 00:06:43,959 --> 00:06:46,458 cheese tasting? 165 00:06:46,458 --> 00:06:48,250 Well, you know how important it is for me to recreate 166 00:06:48,250 --> 00:06:50,625 everything that my grandparents did together. 167 00:06:50,625 --> 00:06:53,500 I know, I know. It's, uh... 168 00:06:53,500 --> 00:06:55,834 It's just starting to feel a little, uh... 169 00:06:55,834 --> 00:06:57,709 A little what? 170 00:06:57,709 --> 00:07:00,000 (clearing throat) Never mind. Never mind. 171 00:07:01,000 --> 00:07:02,250 Napkin. 172 00:07:04,125 --> 00:07:07,834 Napkin. Napkin. 173 00:07:10,667 --> 00:07:12,166 (sighing) You know what, Maddie? 174 00:07:12,166 --> 00:07:13,542 I can't do this. 175 00:07:13,542 --> 00:07:15,333 You can't do what? 176 00:07:15,333 --> 00:07:16,875 I can't do this, us. 177 00:07:16,875 --> 00:07:19,291 - It's not working. - What are you talking about? 178 00:07:19,291 --> 00:07:21,917 I'm sorry, Maddie, but I can't do a lifetime of itineraries, 179 00:07:21,917 --> 00:07:25,291 and you nagging me about my napkin, and you ordering for me, 180 00:07:25,291 --> 00:07:29,291 and have everything planned down to the hour and color-coded. 181 00:07:29,291 --> 00:07:31,417 I need adventure. I need spontaneity. 182 00:07:31,417 --> 00:07:33,583 I need someone who wants to live in the moment. 183 00:07:33,583 --> 00:07:34,959 Let's just-- let's just... 184 00:07:34,959 --> 00:07:36,542 calm down and talk about this rationally. 185 00:07:36,542 --> 00:07:38,125 Okay? I think you're just getting cold feet. 186 00:07:38,125 --> 00:07:40,125 This is totally normal. 187 00:07:40,125 --> 00:07:41,166 I'm sorry. 188 00:07:42,500 --> 00:07:43,625 Wedding's off. 189 00:07:46,000 --> 00:07:48,250 ♪ The wind in her hair ♪ 190 00:07:51,083 --> 00:07:54,583 ♪ Bathed in the scent of magnolias... ♪ 191 00:08:03,041 --> 00:08:04,375 Is this how it's supposed to end? 192 00:08:04,375 --> 00:08:05,875 (squealing unhappily) 193 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 Man (on TV:) No, this is just the beginning. 194 00:08:09,458 --> 00:08:11,417 (doorbell ringing) 195 00:08:11,417 --> 00:08:13,834 Maddie: I'm not here! 196 00:08:16,583 --> 00:08:17,542 Wow. 197 00:08:19,959 --> 00:08:20,959 Don't judge me. 198 00:08:20,959 --> 00:08:23,333 (exhaling sharply) I'm sad. 199 00:08:23,333 --> 00:08:25,041 You've got to snap out of it. 200 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 What? Snap out of it? 201 00:08:26,250 --> 00:08:27,750 I was supposed to be married in three days. 202 00:08:27,750 --> 00:08:29,333 Hey, remember what you used to tell me? 203 00:08:29,333 --> 00:08:30,542 You'll meet the right guy 204 00:08:30,542 --> 00:08:32,000 when the time is right? 205 00:08:32,000 --> 00:08:33,291 Oh, I only used to tell you that, 206 00:08:33,291 --> 00:08:34,834 so you'd feel better about your divorce. 207 00:08:34,834 --> 00:08:36,834 Well, hopefully, it's true, 208 00:08:36,834 --> 00:08:39,792 or else we'll turn into old spinster sisters 209 00:08:39,792 --> 00:08:41,542 who watch TV every night. 210 00:08:41,542 --> 00:08:43,959 Did you come here to make me feel more depressed? 211 00:08:43,959 --> 00:08:45,834 No! No! I actually have good news. 212 00:08:45,834 --> 00:08:47,166 Great news, in fact. 213 00:08:47,166 --> 00:08:48,917 Oh, did Jason decide that he actually loves me 214 00:08:48,917 --> 00:08:50,625 and wants to spend the rest of his life with me? 215 00:08:50,625 --> 00:08:51,917 Not exactly. 216 00:08:51,917 --> 00:08:53,959 I've decided that, since you weren't able 217 00:08:53,959 --> 00:08:55,834 to cancel any of your honeymoon arrangements, 218 00:08:55,834 --> 00:08:58,250 I'm going to go with you instead. 219 00:08:58,250 --> 00:08:59,458 What? Huh? 220 00:08:59,458 --> 00:09:01,208 It's not fair you shouldn't still enjoy 221 00:09:01,208 --> 00:09:03,959 the trip you planned just 'cause Jason is a moron! 222 00:09:03,959 --> 00:09:05,875 Yeah, but-- but I'm supposed to go on my... 223 00:09:05,875 --> 00:09:08,500 my honeymoon as newlyweds. 224 00:09:08,500 --> 00:09:11,166 Okay, well now, it's going to be with your big sister! 225 00:09:11,166 --> 00:09:13,166 On a sistermoon! 226 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Yeah, that's-- that's not a thing. 227 00:09:14,625 --> 00:09:18,166 It is now! Come on, you need to get out of the city. 228 00:09:18,166 --> 00:09:21,083 Okay, no offense, but the idea of going on my honeymoon 229 00:09:21,083 --> 00:09:23,917 with my sister is very depressing. 230 00:09:23,917 --> 00:09:25,375 No, it's-- it's not. 231 00:09:25,375 --> 00:09:27,000 It's cool and it's progressive. 232 00:09:27,000 --> 00:09:29,959 You'll be a trailblazer and an inspiration 233 00:09:29,959 --> 00:09:32,458 to all the women out there who've been left at the altar. 234 00:09:32,458 --> 00:09:33,583 It's a no. 235 00:09:35,333 --> 00:09:36,709 Okay, but everything is already paid for 236 00:09:36,709 --> 00:09:39,291 and I know how much you hate wasting money. 237 00:09:41,083 --> 00:09:43,000 - What about work? - I already booked it off. 238 00:09:43,000 --> 00:09:45,959 I told them my sister is in dire need of my company 239 00:09:45,959 --> 00:09:47,583 and I made you come across really, 240 00:09:47,583 --> 00:09:50,625 really sad and lonely. (giggling) 241 00:09:50,625 --> 00:09:53,041 The plan was always to go as... as newlyweds. 242 00:09:53,041 --> 00:09:54,625 Maddie, don't let Jason take away 243 00:09:54,625 --> 00:09:56,125 something so important to you. 244 00:09:56,125 --> 00:09:58,583 Where is your sense of adventure? 245 00:09:59,667 --> 00:10:01,000 Adventure? 246 00:10:01,000 --> 00:10:03,542 When was the last time you did something spontaneous, 247 00:10:03,542 --> 00:10:05,709 said yes, and just lived in the moment? 248 00:10:05,709 --> 00:10:07,166 You know what? 249 00:10:07,166 --> 00:10:09,000 That is exactly what Jason said that he wanted from me. 250 00:10:09,000 --> 00:10:10,375 - Really? - Okay. 251 00:10:10,375 --> 00:10:11,917 No, you're right, you're right. 252 00:10:11,917 --> 00:10:13,500 I spent three weeks planning this vacation. 253 00:10:13,500 --> 00:10:16,250 I deserve to go and prove to Jason that I'm not as boring 254 00:10:16,250 --> 00:10:18,917 or predictable as he thinks I am. 255 00:10:18,917 --> 00:10:21,166 - Yes! That's the spirit! - We're going to Niagara! 256 00:10:21,166 --> 00:10:23,500 You need to take a shower. 257 00:10:23,500 --> 00:10:25,625 You smell like barbecue chips and pizza pockets. 258 00:10:26,875 --> 00:10:28,667 Yeah. 259 00:10:28,667 --> 00:10:30,750 She's back. 260 00:10:30,750 --> 00:10:40,792 ♪ 261 00:10:47,166 --> 00:10:48,583 Concierge: Enjoy your stay. 262 00:10:51,208 --> 00:10:52,583 Good afternoon, ladies. 263 00:10:52,583 --> 00:10:53,834 Welcome to the Niagara Haven Hotel. 264 00:10:53,834 --> 00:10:55,792 Are we checking in? 265 00:10:55,792 --> 00:10:57,125 Yes, under Madeline Zekko. 266 00:10:57,125 --> 00:11:02,583 Great. "Z-e-k-k-o." 267 00:11:02,583 --> 00:11:05,583 Hmm. I don't have anything under that name. 268 00:11:08,959 --> 00:11:10,750 Oh. Could it be under "Madeline Reed"? 269 00:11:10,750 --> 00:11:13,417 Oh, uh... yeah, that's me. 270 00:11:13,417 --> 00:11:14,875 Super. 271 00:11:14,875 --> 00:11:17,750 Well, uh... it's supposed to be me. 272 00:11:17,750 --> 00:11:19,625 Do you have a photo ID? 273 00:11:19,625 --> 00:11:22,709 Oh, no. See, um, that was supposed to be my last name, 274 00:11:22,709 --> 00:11:25,917 but now, it's not. So... 275 00:11:25,917 --> 00:11:30,250 Oh. Well, unfortunately, without an ID that matches our records, 276 00:11:30,250 --> 00:11:32,041 I can't check you in. 277 00:11:32,041 --> 00:11:33,750 Look, she was supposed to be on her honeymoon, 278 00:11:33,750 --> 00:11:36,125 but the wedding got called off, so... 279 00:11:36,125 --> 00:11:37,458 Oh. 280 00:11:37,458 --> 00:11:40,750 I'm so sorry. That's terrible. 281 00:11:40,750 --> 00:11:43,000 Please don't make this harder than it already is. 282 00:11:44,083 --> 00:11:45,417 Okay. One sec. 283 00:11:45,417 --> 00:11:46,875 Harley: Thank you. 284 00:11:46,875 --> 00:11:48,166 Let's see here... 285 00:11:48,166 --> 00:11:51,583 (keyboard clacking) 286 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 We're on a sistermoon. 287 00:11:53,000 --> 00:11:55,917 Oh. 288 00:11:55,917 --> 00:11:59,959 We don't have a sistermoon discount currently. 289 00:11:59,959 --> 00:12:03,041 Oh. Oh. You're in. You're in! Do you still want 290 00:12:03,041 --> 00:12:04,458 the complimentary honeymoon champagne? 291 00:12:04,458 --> 00:12:06,250 - What do you think? - Concierge: Cheers to that. 292 00:12:06,250 --> 00:12:07,625 - Enjoy your stay. - Maddie: Thank you. 293 00:12:07,625 --> 00:12:08,792 Concierge: Yeah. 294 00:12:18,542 --> 00:12:20,000 Harley: Ooh... 295 00:12:20,000 --> 00:12:22,667 - This is nice. - See? 296 00:12:22,667 --> 00:12:24,834 I can see the falls from here. 297 00:12:24,834 --> 00:12:27,875 Maddie: Oh. Well... 298 00:12:27,875 --> 00:12:29,667 this is fun. 299 00:12:29,667 --> 00:12:31,333 Oh, boy. Hold on. 300 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 I got it. 301 00:12:33,959 --> 00:12:35,875 No-- no problem. 302 00:12:35,875 --> 00:12:37,375 Nothing happened. 303 00:12:37,375 --> 00:12:38,917 Yeah. Well, I'm gonna go for a walk. 304 00:12:38,917 --> 00:12:40,333 I'm gonna clear my head. 305 00:12:40,333 --> 00:12:42,166 Oh, I can come with you if you like. 306 00:12:42,166 --> 00:12:43,792 No, it's okay. I'm just gonna go by myself. 307 00:12:43,792 --> 00:12:47,083 Don't worry. Phew! 308 00:12:47,083 --> 00:12:57,125 ♪ 309 00:13:27,875 --> 00:13:28,959 (camera shutter clicking) 310 00:13:38,250 --> 00:13:39,709 (guitar playing softly) 311 00:13:39,709 --> 00:13:41,208 Man singing: ♪ La da da da da ♪ 312 00:13:41,208 --> 00:13:45,375 (guitar playing softly) 313 00:13:45,375 --> 00:13:47,208 ♪ Da da da da da ♪ 314 00:13:47,208 --> 00:13:50,417 (guitar playing softly) 315 00:13:50,417 --> 00:13:55,250 ♪ Da da da ♪ 316 00:13:55,250 --> 00:13:57,000 Maddie: Well, guys, I made it. 317 00:13:57,000 --> 00:14:00,709 Not with the love of my life, like you guys had, but... 318 00:14:00,709 --> 00:14:05,166 (guitar playing softly) 319 00:14:05,166 --> 00:14:06,291 ♪ Da da dum ♪ 320 00:14:07,959 --> 00:14:09,875 ♪ Da da... ♪ 321 00:14:14,417 --> 00:14:17,333 - (splashing) - Dah! What the...? 322 00:14:17,333 --> 00:14:18,792 Oh, I am so sorry. 323 00:14:18,792 --> 00:14:21,125 My shirt! Ow! 324 00:14:21,125 --> 00:14:23,583 Why would you do that? Now, I'm covered in coffee! 325 00:14:23,583 --> 00:14:24,667 I thought the cup was for money! 326 00:14:24,667 --> 00:14:26,667 My coffee cup is for coffee! 327 00:14:26,667 --> 00:14:29,792 Do I look like the kind of person who needs spare change? 328 00:14:29,792 --> 00:14:31,583 I mean, kinda. 329 00:14:31,583 --> 00:14:33,709 (stammering) I'm sorry, I'm sorry. Look. 330 00:14:33,709 --> 00:14:35,834 The song was a beautiful song! Did you-- did you write it? 331 00:14:35,959 --> 00:14:38,834 No offense, but I was kind of trying 332 00:14:38,834 --> 00:14:40,625 to be playing, like, privately, by myself. 333 00:14:40,625 --> 00:14:42,208 Oh, okay. 334 00:14:42,208 --> 00:14:44,208 Is that why you chose to sit and play 335 00:14:44,208 --> 00:14:46,375 in the most popular tourist destination in the whole world? 336 00:14:46,375 --> 00:14:48,583 Hey, this is my home, okay? 337 00:14:48,583 --> 00:14:50,542 It's not just some place to check off a bucket list. 338 00:14:50,542 --> 00:14:53,875 No, I don't mean the bench is my home. 339 00:14:53,875 --> 00:14:55,750 I mean Niagara is my home. 340 00:14:55,750 --> 00:14:57,500 Most people would just say thank you. 341 00:14:57,500 --> 00:14:58,959 Well, I guess I'm not most people. 342 00:14:58,959 --> 00:15:00,583 Okay, I will buy you a new shirt 343 00:15:00,583 --> 00:15:02,375 or I will pay for your dry cleaning. 344 00:15:02,375 --> 00:15:04,583 Don't throw more money at me, okay? 345 00:15:04,583 --> 00:15:05,917 You're so emotional. 346 00:15:05,917 --> 00:15:07,583 I'm not emotional. 347 00:15:07,583 --> 00:15:09,542 That's why you're not sitting on a bench 348 00:15:09,542 --> 00:15:11,125 playing sad breakup songs. 349 00:15:11,125 --> 00:15:13,125 Okay, you don't know-- you know what? 350 00:15:13,125 --> 00:15:14,875 Forget it. Uh... 351 00:15:14,875 --> 00:15:17,625 As pleasant as this interaction has been, 352 00:15:17,625 --> 00:15:21,875 I have to go find a more private and drier bench, 353 00:15:21,875 --> 00:15:24,875 where I won't be assaulted by nosy tourists, okay? 354 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 Okay, yeah, fine. Have fun... 355 00:15:26,208 --> 00:15:28,625 - You big baby. - I heard that. 356 00:15:28,625 --> 00:15:31,208 I know, that's why I said it out loud. 357 00:15:31,208 --> 00:15:32,375 Ah! 358 00:15:38,250 --> 00:15:39,625 Hey! How was your walk? 359 00:15:39,625 --> 00:15:42,500 Oh, it was fantastic. The falls are incredible. 360 00:15:42,500 --> 00:15:45,166 Oh, but I met the world's grumpiest man. 361 00:15:45,166 --> 00:15:48,333 It was truly a sight to behold. Like a real-world wonder. 362 00:15:48,333 --> 00:15:50,000 Why don't I get up and we can do something fun? 363 00:15:50,000 --> 00:15:51,417 No, no, it's okay. We have to meet 364 00:15:51,417 --> 00:15:54,208 the tour guide early tomorrow, so just keep resting. 365 00:15:54,208 --> 00:15:55,250 Okay. 366 00:15:55,250 --> 00:15:58,667 - Love you. - Love you, too. 367 00:15:58,667 --> 00:16:01,000 Harley: Wait, so, he didn't even say thank you? 368 00:16:01,000 --> 00:16:03,291 No, he was all upset that I disturbed him and... 369 00:16:03,291 --> 00:16:05,250 you know, kind of spilled coffee all over him. 370 00:16:05,250 --> 00:16:07,583 - Can you believe that? - That's so weird. 371 00:16:07,583 --> 00:16:10,542 Yeah. Well, hopefully, we just never see him again. 372 00:16:10,542 --> 00:16:11,750 Oh, no way. 373 00:16:11,750 --> 00:16:14,417 I feel like Niagara is a really big place. 374 00:16:18,709 --> 00:16:20,041 Maddie: Hello. 375 00:16:20,041 --> 00:16:22,542 - Good morning. - Hi. Are you Emily Henley? 376 00:16:22,542 --> 00:16:24,709 Yes. How can I help you two this morning? 377 00:16:24,709 --> 00:16:26,417 I'm Madeline Zekko and this is my sister Harley, 378 00:16:26,417 --> 00:16:29,125 and we've booked a week full of activities with you. 379 00:16:29,125 --> 00:16:32,250 Oh, yeah, for your honeymoon. That's so-- 380 00:16:32,250 --> 00:16:34,917 I'm... sorry. Well, welcome. 381 00:16:34,917 --> 00:16:37,083 Your tour guide Mike should be here any minute now. 382 00:16:37,083 --> 00:16:38,792 Maddie: Oh, he's not here yet? 383 00:16:38,792 --> 00:16:41,583 It's almost quarter after nine. 384 00:16:41,583 --> 00:16:43,125 He's just running a little late. 385 00:16:43,125 --> 00:16:44,834 Oh, actually, I think I hear him on his skateboard now. 386 00:16:44,834 --> 00:16:46,333 - (chuckling) - (skateboard whirring) 387 00:16:46,333 --> 00:16:47,417 Maddie: What? Skateboard? 388 00:16:47,417 --> 00:16:49,625 Would you like some tea or some water 389 00:16:49,625 --> 00:16:51,875 - or anything while you wait? - Oh, no, that's okay. Thanks. 390 00:16:51,875 --> 00:16:54,417 Please have a seat. 391 00:16:54,417 --> 00:16:57,250 Oh, thank goodness. Madeline, this is Mike Hallas. 392 00:16:57,250 --> 00:16:59,709 He will be your tour guide for the week. 393 00:16:59,709 --> 00:17:01,709 You've gotta be kidding me. 394 00:17:01,709 --> 00:17:02,834 You've gotta be kidding me. 395 00:17:02,834 --> 00:17:04,291 - You two know each other? - Yes. 396 00:17:04,291 --> 00:17:05,417 No. 397 00:17:05,417 --> 00:17:07,709 - Okay. - I met him when he was singing. 398 00:17:07,709 --> 00:17:10,291 Singing? Mike, you haven't sung ever since... 399 00:17:10,291 --> 00:17:11,959 Is this the jerk from the bench? 400 00:17:11,959 --> 00:17:13,000 - Maddie: Yep. - What? 401 00:17:13,000 --> 00:17:14,417 She's the jerk from the bench. 402 00:17:14,417 --> 00:17:16,542 She threw dirty coins in my coffee. 403 00:17:16,542 --> 00:17:18,250 - I was trying to be nice. - Well, you ruined my shirt. 404 00:17:18,250 --> 00:17:21,041 Emily: Okay, all right. Okay. Well, I mean, clearly, 405 00:17:21,041 --> 00:17:23,458 everyone just got started off on the wrong foot. 406 00:17:23,458 --> 00:17:27,250 But I can assure you that Mike is a fantastic tour guide. 407 00:17:27,250 --> 00:17:30,458 He just wasn't being himself yesterday. 408 00:17:30,458 --> 00:17:31,834 But he will be on his best behavior 409 00:17:31,834 --> 00:17:33,917 for the rest of the week. Right, Mike? 410 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 I thought I was supposed to be 411 00:17:35,417 --> 00:17:38,041 with the nutty honeymoon lady with the insane itinerary. 412 00:17:38,041 --> 00:17:40,250 I am the nutty honeymoon lady. 413 00:17:40,250 --> 00:17:42,709 Uh... I thought you said something about a groom. 414 00:17:42,709 --> 00:17:44,250 Yes, he dumped me. 415 00:17:44,250 --> 00:17:46,166 So, now, I'm on my honeymoon with my sister, 416 00:17:46,166 --> 00:17:47,792 like a complete weirdo, and now, 417 00:17:47,792 --> 00:17:50,208 you know the last detail of the disaster that is my life. 418 00:17:50,208 --> 00:17:52,583 Fascinating. You know what? 419 00:17:52,583 --> 00:17:53,792 I think it would be best if Emily 420 00:17:53,792 --> 00:17:55,625 was your tour guide this week. 421 00:17:55,625 --> 00:17:57,875 Yes, I agree. 422 00:17:57,875 --> 00:18:00,125 I'm so sorry. I'm booked tomorrow, all week. 423 00:18:00,125 --> 00:18:02,000 Remember, Mike? 424 00:18:02,000 --> 00:18:05,208 Right, your brother's bestie. (sighing) 425 00:18:05,208 --> 00:18:06,667 You know what? I think I should just cancel. 426 00:18:06,667 --> 00:18:08,208 This isn't working. I think I should just-- 427 00:18:08,208 --> 00:18:10,417 No, wait. Please, have a seat. You know what? 428 00:18:10,417 --> 00:18:11,959 Why don't I come with you all for the day today? 429 00:18:11,959 --> 00:18:13,792 You know, just help everyone get reacquainted. 430 00:18:13,792 --> 00:18:15,583 What is the first thing on that itinerary? 431 00:18:15,583 --> 00:18:17,250 Walking tour of the botanical gardens. 432 00:18:17,250 --> 00:18:18,917 Perfect. Beautiful. 433 00:18:18,917 --> 00:18:21,458 Great. Sounds wonderful. Right, Mike? 434 00:18:22,709 --> 00:18:24,875 Yes. It's a lovely spot. 435 00:18:24,875 --> 00:18:26,625 I am very excited. 436 00:18:26,625 --> 00:18:28,500 Emily: Okay, perfect. 437 00:18:28,500 --> 00:18:30,208 Well, why don't I get you two some maps? 438 00:18:30,208 --> 00:18:32,667 - That sounds great. - Emily: We'll get on our way. 439 00:18:32,667 --> 00:18:34,125 Uniform, Mike. 440 00:18:34,125 --> 00:18:35,709 It's at home. 441 00:18:35,709 --> 00:18:37,750 - Tomorrow, Mike. - Oh, tomorrow for sure. 442 00:18:43,250 --> 00:18:44,917 So, we have 99 acres of garden 443 00:18:44,917 --> 00:18:47,500 with over 80,000 annual plants grown. 444 00:18:47,500 --> 00:18:48,875 Wow. Beautiful. 445 00:18:48,875 --> 00:18:51,709 The colors are incredible. 446 00:18:51,709 --> 00:18:53,875 It's over 125 varieties of flower here. 447 00:18:53,875 --> 00:18:54,917 Really? 448 00:18:54,917 --> 00:18:56,834 Emily: Mike really knows his stuff. 449 00:18:56,834 --> 00:18:58,375 Hey, cool camera. 450 00:18:58,375 --> 00:18:59,667 Are you a photographer? 451 00:18:59,667 --> 00:19:00,959 Uh... no. 452 00:19:00,959 --> 00:19:02,792 Oh, yes, she is. She's had many of her works 453 00:19:02,792 --> 00:19:05,083 published in online journals and magazines. 454 00:19:05,083 --> 00:19:07,125 - Mike: That's cool. - Yeah. It's, uh... 455 00:19:07,125 --> 00:19:08,625 It's a bit of a hobby now, I guess. 456 00:19:08,625 --> 00:19:10,041 Oh. Emily: How come? 457 00:19:10,041 --> 00:19:12,083 - Harley: Kind of a long story. - Maddie: Not really. 458 00:19:12,083 --> 00:19:15,792 Her ex-husband wanted her to get a more stable job, 459 00:19:15,792 --> 00:19:17,417 so she kind of gave it up. 460 00:19:17,417 --> 00:19:18,709 - Maddie... - What? It's true. 461 00:19:18,709 --> 00:19:20,709 And now, you work in marketing and you hate it. 462 00:19:20,709 --> 00:19:24,166 "Hate" is a strong word, but also a very accurate one. 463 00:19:24,166 --> 00:19:28,083 Well, that's a shame, and I hope you find your way back to it. 464 00:19:28,083 --> 00:19:30,250 Thanks. I'm not sure I'm any good now. 465 00:19:30,250 --> 00:19:31,709 Might have lost my edge. 466 00:19:31,709 --> 00:19:33,917 No way. Once an artist, always an artist. 467 00:19:33,917 --> 00:19:36,208 Is that what you say when you pick up your guitar? 468 00:19:36,208 --> 00:19:37,625 Better be careful, 469 00:19:37,625 --> 00:19:39,333 or I might end up writing a song about you next. 470 00:19:39,333 --> 00:19:42,458 Yeah, I think I'm going to call it "Intense Itinerary Lady". 471 00:19:42,458 --> 00:19:44,875 Okay, well, maybe then, I'll write a song about you. 472 00:19:44,875 --> 00:19:46,166 Yeah, and I'm going to call it... 473 00:19:46,166 --> 00:19:47,792 What? 474 00:19:47,792 --> 00:19:50,750 ..."Napping, Hacky Sack Playing Alarm Clock Ignoring Man Boy". 475 00:19:50,750 --> 00:19:52,875 Mike: Excuse me. Sleep is very important. 476 00:19:52,875 --> 00:19:54,542 - And that's a terrible title. - Emily: Hey! 477 00:19:54,542 --> 00:19:57,041 Let's keep it moving, before I have to split you two up. 478 00:19:57,041 --> 00:19:59,041 - Yeah. - Sure. After you. 479 00:19:59,041 --> 00:20:02,333 Emily: Uh, more plants. 480 00:20:02,333 --> 00:20:06,792 ♪ 481 00:20:06,792 --> 00:20:08,333 Today wasn't that bad. 482 00:20:08,333 --> 00:20:09,750 I actually thought it was kind of nice. 483 00:20:09,750 --> 00:20:12,166 Yeah. It was okay. 484 00:20:12,166 --> 00:20:14,208 I kind of still wish we had Emily as our tour guide, 485 00:20:14,208 --> 00:20:16,083 instead of moody Ed Sheeran. 486 00:20:16,083 --> 00:20:18,583 Or should I call him "Shed Tear-an". 487 00:20:18,583 --> 00:20:20,166 Hilarious. 488 00:20:20,166 --> 00:20:22,750 Why don't we give Mike a chance? He's the one we're stuck with. 489 00:20:22,750 --> 00:20:27,083 So, who knows? Maybe he isn't as terrible as you think. 490 00:20:27,083 --> 00:20:29,542 Maybe. I liked seeing you take pictures today. 491 00:20:29,542 --> 00:20:31,458 That was my favorite part of the day. 492 00:20:31,458 --> 00:20:34,208 Good evening, ladies. Can I get the reservation name? 493 00:20:34,208 --> 00:20:35,625 We don't have a reservation. 494 00:20:35,625 --> 00:20:37,125 Uh-oh. 495 00:20:37,125 --> 00:20:39,750 How long's the wait? We aren't in a rush. 496 00:20:39,750 --> 00:20:42,542 We're fully booked tonight, but there's room for tomorrow. 497 00:20:44,083 --> 00:20:46,000 I see some empty tables over there. 498 00:20:46,000 --> 00:20:47,917 Do you think you could just squeeze us in? 499 00:20:47,917 --> 00:20:49,542 Those are all reserved. 500 00:20:49,542 --> 00:20:51,542 It'll be at least an hour and a half wait. 501 00:20:51,542 --> 00:20:54,333 I'm sorry. We're a really popular spot. 502 00:20:54,333 --> 00:20:57,625 Hi. Sorry. I couldn't help but overhear, 503 00:20:57,625 --> 00:21:00,000 but we would be happy to have these two join us at our table. 504 00:21:00,000 --> 00:21:02,792 - Oh, you don't have to do that. - Man: Seriously, join us. 505 00:21:02,792 --> 00:21:06,375 We just arrived today. We'd love the company. 506 00:21:06,375 --> 00:21:07,542 Are you sure? 507 00:21:07,542 --> 00:21:09,291 - Woman: Why not? - Man: Absolutely, yeah. 508 00:21:12,500 --> 00:21:14,000 I can't believe he did that to you 509 00:21:14,000 --> 00:21:15,750 five weeks before the wedding. 510 00:21:15,750 --> 00:21:17,333 I would have been furious. 511 00:21:17,333 --> 00:21:18,709 Man: That's terrible. 512 00:21:18,709 --> 00:21:21,875 On behalf of all men, I sincerely apologize. 513 00:21:21,875 --> 00:21:23,291 Are you married? 514 00:21:23,291 --> 00:21:25,667 I was. Now, I'm divorced. 515 00:21:25,667 --> 00:21:27,166 Woman: You know, relationships are tricky. 516 00:21:27,166 --> 00:21:30,375 I nearly married someone in my late 20s, 517 00:21:30,375 --> 00:21:32,333 but it just didn't feel right. 518 00:21:32,333 --> 00:21:34,083 So, I waited it out 519 00:21:34,083 --> 00:21:36,875 until I found someone who really gave me that spark. 520 00:21:36,875 --> 00:21:38,041 Best decision I ever made. 521 00:21:38,041 --> 00:21:40,500 Mmm. That better be going in the vows. 522 00:21:40,500 --> 00:21:42,291 Are you guys getting married this month? 523 00:21:42,291 --> 00:21:45,583 This Saturday. That's why we're in Niagara. 524 00:21:45,583 --> 00:21:47,667 We're doing the ceremony beside the falls and decided to come 525 00:21:47,667 --> 00:21:49,750 a few days early to explore for my travel blog. 526 00:21:49,750 --> 00:21:50,834 Maddie: That's awesome. 527 00:21:50,834 --> 00:21:52,083 Wait, are you guys the couple 528 00:21:52,083 --> 00:21:53,750 that booked with Emily at Niagara Tours? 529 00:21:53,750 --> 00:21:57,166 Yes. Yeah, I grew up with her. How did you know? 530 00:21:57,166 --> 00:21:59,208 Her and her tour guide showed us around today. 531 00:21:59,208 --> 00:22:00,959 She mentioned she had a couple getting married. 532 00:22:00,959 --> 00:22:02,458 That's us. 533 00:22:02,458 --> 00:22:04,375 I get to officially meet her tomorrow. I'm very excited. 534 00:22:04,375 --> 00:22:06,375 You guys are so lucky you have Emily as your tour guide. 535 00:22:06,375 --> 00:22:09,750 Our tour guide is just... blech. 536 00:22:09,750 --> 00:22:11,333 - Yikes. Really? - Maddie: Yeah. 537 00:22:11,333 --> 00:22:14,709 I bet you he's just at home, playing video games right now. 538 00:22:17,667 --> 00:22:19,709 (game beeping, chiming) 539 00:22:19,709 --> 00:22:21,041 (phone chiming) 540 00:22:21,041 --> 00:22:23,458 (video game lasers zapping) 541 00:22:23,458 --> 00:22:26,500 (inhaling sharply, sighing) 542 00:22:26,500 --> 00:22:36,166 ♪ 543 00:22:37,250 --> 00:22:38,458 Harley: Okay. 544 00:22:38,458 --> 00:22:41,542 Michelle can't do it? No, I... I understand. 545 00:22:41,542 --> 00:22:43,333 Okay. Bye. 546 00:22:43,333 --> 00:22:44,542 Maddie: What? 547 00:22:44,542 --> 00:22:46,500 Nope. Don't tell me. 548 00:22:46,500 --> 00:22:48,208 I have to be in a Zoom meeting. 549 00:22:48,208 --> 00:22:49,709 What? You cannot leave me alone with him. 550 00:22:49,709 --> 00:22:51,166 I'm-- I'm gonna... 551 00:22:51,166 --> 00:22:53,792 come find you as soon as I'm done. 552 00:22:53,792 --> 00:22:56,250 It'll be an hour. Two tops. 553 00:23:01,583 --> 00:23:03,166 Maddie: Wow, this is gorgeous. 554 00:23:04,709 --> 00:23:06,000 Are we almost there? 555 00:23:06,000 --> 00:23:08,500 Uh, yep. Any minute now. 556 00:23:08,500 --> 00:23:10,667 You said that ten minutes ago. 557 00:23:10,667 --> 00:23:14,375 And I stand by my statement. 558 00:23:14,375 --> 00:23:16,333 Are we lost? 559 00:23:16,333 --> 00:23:18,792 What? No, we're not lost. Look. 560 00:23:18,792 --> 00:23:21,291 We're taking the scenic route. Besides, we're in a vineyard. 561 00:23:21,291 --> 00:23:24,166 We're obviously not far from civilization. 562 00:23:24,166 --> 00:23:25,917 Okay. 563 00:23:25,917 --> 00:23:27,834 Well, can you give me some interesting facts 564 00:23:27,834 --> 00:23:29,709 until we get there? Because I love a good history lesson. 565 00:23:29,709 --> 00:23:31,291 Mike: Okay. 566 00:23:31,291 --> 00:23:34,166 This is one of the oldest vineyards in the Niagara region. 567 00:23:34,166 --> 00:23:35,792 It dates back to 1878, 568 00:23:35,792 --> 00:23:39,208 when the Russo family came over here by boat from Italy. 569 00:23:39,208 --> 00:23:42,458 No one had ever tasted wines like theirs before 570 00:23:42,458 --> 00:23:44,750 and people just loved them. 571 00:23:44,750 --> 00:23:47,250 Every bottle was highly coveted. 572 00:23:47,250 --> 00:23:49,542 That's exactly what my Nana said. 573 00:23:49,542 --> 00:23:51,166 I can't wait to try it. 574 00:23:53,000 --> 00:23:55,166 Oh, there's someone. Excuse me, hi. 575 00:23:55,166 --> 00:23:58,792 My grandparents came here and they bottled their own wine, 576 00:23:58,792 --> 00:24:01,166 and they saved it 'til their 40th anniversary to drink. 577 00:24:01,166 --> 00:24:02,542 Mike: That's adorable. 578 00:24:02,542 --> 00:24:05,375 Hi, Mike Hallas, Henley Tours. 579 00:24:05,375 --> 00:24:07,792 We are booked for a tour with the owners. 580 00:24:07,792 --> 00:24:09,458 I think you might be mistaken. 581 00:24:09,458 --> 00:24:11,709 We're actually closed today, 582 00:24:11,709 --> 00:24:14,166 and the owners are setting up for a private event. 583 00:24:14,166 --> 00:24:16,458 Oh, okay. 584 00:24:16,458 --> 00:24:20,709 There must be somebody who can take us for a quick tour. 585 00:24:20,709 --> 00:24:23,041 Well, it's a pretty big corporate to-do 586 00:24:23,041 --> 00:24:24,792 and there's nothing available till Sunday. 587 00:24:24,792 --> 00:24:26,792 Sunday? No, I leave Sunday. 588 00:24:26,792 --> 00:24:28,750 The thing is I booked. I booked with Alberto. 589 00:24:28,750 --> 00:24:31,333 - You know Alberto? - I'm Alberto. 590 00:24:31,333 --> 00:24:33,583 Are you sure it was for today? 591 00:24:33,583 --> 00:24:36,125 Yes, I'm sure, 592 00:24:36,125 --> 00:24:39,667 and I will bring up the email just to prove it. 593 00:24:39,667 --> 00:24:42,750 Come on. What kind of tour guide do you think I am, right? 594 00:24:42,750 --> 00:24:44,792 I'm not completely incomp... 595 00:24:44,792 --> 00:24:46,083 What? 596 00:24:46,083 --> 00:24:48,959 I booked for next Tuesday. 597 00:24:48,959 --> 00:24:51,959 What? What-- what kind of establishment are you running, 598 00:24:51,959 --> 00:24:54,375 where you can't even tell basic days apart? 599 00:24:54,375 --> 00:24:55,834 Okay, I made a mistake. I'm sorry, okay? 600 00:24:55,834 --> 00:24:58,041 Ugh! This was really important to me. 601 00:24:58,041 --> 00:25:00,000 My whole itinerary is messed up now. 602 00:25:00,000 --> 00:25:01,542 Okay. I can bring you to a different vineyard, 603 00:25:01,542 --> 00:25:02,667 a better vineyard. 604 00:25:02,667 --> 00:25:04,083 I don't wanna go to a different vineyard. 605 00:25:04,083 --> 00:25:05,834 I wanna go to the vineyard that I've been planning to go 606 00:25:05,834 --> 00:25:07,333 to since I was ten. 607 00:25:07,333 --> 00:25:09,250 Not everything has to be planned out for a trip to be fun, 608 00:25:09,250 --> 00:25:10,542 you know? You could probably use 609 00:25:10,542 --> 00:25:13,083 a bit more spontaneity in your life. 610 00:25:13,083 --> 00:25:14,792 That is exactly what Jason was saying to me. 611 00:25:14,792 --> 00:25:16,834 There is nothing wrong with being efficient 612 00:25:16,834 --> 00:25:18,375 and organized and planning ahead. 613 00:25:18,375 --> 00:25:21,625 Well, in my experience, life rarely goes according to plan. 614 00:25:23,917 --> 00:25:25,667 Stupid man-child with a skateboard! 615 00:25:25,667 --> 00:25:27,333 What? What did you say about my skateboard? 616 00:25:27,333 --> 00:25:29,417 It's actually a longboard. 617 00:25:29,417 --> 00:25:30,875 Can-- can we just-- 618 00:25:30,875 --> 00:25:32,917 can we just please talk about this, please? 619 00:25:32,917 --> 00:25:34,583 All right? 620 00:25:34,583 --> 00:25:36,083 I really can't get fired. 621 00:25:36,083 --> 00:25:39,375 Emily will kill me, and... we need the business, please. 622 00:25:39,375 --> 00:25:42,000 That is not my problem. Ever since I met you, 623 00:25:42,000 --> 00:25:44,166 you've just been so blech, and I don't need another man 624 00:25:44,166 --> 00:25:45,917 telling me that I'm too boring and uptight, 625 00:25:45,917 --> 00:25:47,125 and I don't know how to have fun. 626 00:25:47,125 --> 00:25:48,959 Okay? If you grew up the way I did, 627 00:25:48,959 --> 00:25:51,625 you would understand why I need everything to be in order. 628 00:25:52,667 --> 00:25:54,375 I'm sorry, okay? 629 00:26:01,208 --> 00:26:03,500 You don't deserve how I have been acting. 630 00:26:05,333 --> 00:26:07,375 I just haven't been myself lately. 631 00:26:07,375 --> 00:26:08,834 It's been hard for me to get back to work 632 00:26:08,834 --> 00:26:11,375 and I have to put on a happy face. 633 00:26:11,375 --> 00:26:14,417 Why? You fall on your skateboard? 634 00:26:16,750 --> 00:26:17,834 No. 635 00:26:17,834 --> 00:26:21,458 My girlfriend. My ex-girlfriend. 636 00:26:21,458 --> 00:26:25,166 We were together for four years. I thought she was the one. 637 00:26:25,166 --> 00:26:28,041 And then, she went off to do a semester 638 00:26:28,041 --> 00:26:32,500 to finish her master's and she never came back. 639 00:26:32,500 --> 00:26:34,417 Is she abroad? 640 00:26:34,417 --> 00:26:36,166 - Ohio. - Oh. 641 00:26:40,500 --> 00:26:42,500 Why didn't she come back? 642 00:26:42,500 --> 00:26:47,583 She met someone more cultured and sophisticated. 643 00:26:47,583 --> 00:26:51,000 She threw away everything we had, like it meant nothing. 644 00:26:51,000 --> 00:26:53,542 Look, you... you don't want to be doing all this... 645 00:26:53,542 --> 00:26:55,333 romantic stuff with me, anyway. 646 00:26:55,333 --> 00:26:57,250 You want to be doing it with your husband 647 00:26:57,250 --> 00:26:58,834 on your actual honeymoon. 648 00:26:58,834 --> 00:27:01,333 Maybe it's none of my business, but if I were you, 649 00:27:01,333 --> 00:27:03,458 I would take that itinerary and rip it up. 650 00:27:03,458 --> 00:27:07,208 And I would use this trip to show that guy... 651 00:27:07,208 --> 00:27:09,000 Jason? 652 00:27:09,000 --> 00:27:12,333 ...that you really are wild and unpredictable. 653 00:27:12,333 --> 00:27:13,792 How? 654 00:27:13,792 --> 00:27:16,041 Let me take you on an adventure tour. 655 00:27:16,041 --> 00:27:18,917 You'll take photos, you'll post them on your socials, 656 00:27:18,917 --> 00:27:20,458 he'll see that and he'll realize 657 00:27:20,458 --> 00:27:22,542 that you are anything but boring. 658 00:27:22,542 --> 00:27:27,125 I think it's time you stepped out of your comfort zone. 659 00:27:27,125 --> 00:27:30,208 Okay, but no more being late and you have to be organized. 660 00:27:30,208 --> 00:27:31,417 Okay? Or I will fire you. 661 00:27:31,417 --> 00:27:33,542 Hey, absolutely. Just call me Mr. Punctual. 662 00:27:33,542 --> 00:27:36,709 Okay, call me something cooler than that. 663 00:27:36,709 --> 00:27:39,041 Okay, let the adventures begin. 664 00:27:39,041 --> 00:27:41,083 Hi. Can I at least offer you some cheese? 665 00:27:41,083 --> 00:27:42,959 Total of five varieties. 666 00:27:42,959 --> 00:27:44,333 Five different varieties of cheese? 667 00:27:44,333 --> 00:27:46,000 Let's see how crazy you really are. 668 00:27:46,000 --> 00:27:47,125 I'll have a nibble. 669 00:27:47,125 --> 00:27:49,875 Do you have any non-dairy options. 670 00:27:54,875 --> 00:27:56,208 Harley: Ha! 671 00:27:56,208 --> 00:27:58,667 An adventure tour? Are you sure about that? 672 00:27:58,667 --> 00:28:00,750 You don't even like when hay rides get bumpy. 673 00:28:00,750 --> 00:28:02,125 I know. That's the problem. 674 00:28:02,125 --> 00:28:04,166 I have spent my whole life being afraid of anything 675 00:28:04,166 --> 00:28:06,667 that is unpredictable or unstable, 676 00:28:06,667 --> 00:28:08,417 and I need to change that, 677 00:28:08,417 --> 00:28:10,542 especially if I'm going to get Jason back. 678 00:28:10,542 --> 00:28:12,250 I didn't realize that was part of the plan. 679 00:28:12,250 --> 00:28:14,500 I love him, Harley, and he loves me, too. 680 00:28:14,500 --> 00:28:16,083 So, we just have a little 681 00:28:16,083 --> 00:28:18,166 compatibility issue that we can sort out. 682 00:28:18,166 --> 00:28:20,208 He just kind of freaks out 683 00:28:20,208 --> 00:28:21,625 every time he has to make a commitment. 684 00:28:21,625 --> 00:28:23,291 I mean, he couldn't even commit to an internet provider 685 00:28:23,291 --> 00:28:24,667 when I first met him. 686 00:28:24,667 --> 00:28:27,959 Well, regardless, I'm excited for what we get up to. 687 00:28:27,959 --> 00:28:30,250 Harley! I have been looking everywhere for you. 688 00:28:30,250 --> 00:28:32,041 Hey! 689 00:28:32,041 --> 00:28:33,542 So, you know the couple that I'm with this week, 690 00:28:33,542 --> 00:28:35,083 who are getting married on Saturday? 691 00:28:35,083 --> 00:28:36,834 - Beth and Phil. - Yes, them. 692 00:28:36,834 --> 00:28:38,875 They need you. 693 00:28:38,875 --> 00:28:40,417 Actually, I need you. 694 00:28:40,417 --> 00:28:42,166 Need me for what? 695 00:28:42,166 --> 00:28:43,834 So, Beth is a travel blogger, 696 00:28:43,834 --> 00:28:46,333 and she's going to be doing a write-up on my tour company, 697 00:28:46,333 --> 00:28:48,792 which would really bring in new customers. 698 00:28:48,792 --> 00:28:50,542 But she needs high-quality photographs 699 00:28:50,542 --> 00:28:52,041 to document everything. 700 00:28:52,041 --> 00:28:54,208 So... 701 00:28:54,208 --> 00:28:55,667 So, I told her that you were a photographer 702 00:28:55,667 --> 00:28:57,792 - and she said she'd hire you. - No way! 703 00:28:57,792 --> 00:28:59,125 To take photos throughout the whole week, 704 00:28:59,125 --> 00:29:00,709 including the wedding. 705 00:29:00,709 --> 00:29:02,000 I don't know. It's been a while 706 00:29:02,000 --> 00:29:03,834 since I've done any real photography work. 707 00:29:03,834 --> 00:29:07,917 They are willing to offer you a very generous amount. 708 00:29:07,917 --> 00:29:09,875 For five days of work? 709 00:29:09,875 --> 00:29:11,500 Please say yes. We need this. 710 00:29:11,500 --> 00:29:15,750 It's really generous. I... can't leave my sister. 711 00:29:15,750 --> 00:29:16,917 I think you should do it. 712 00:29:16,917 --> 00:29:18,500 - Harley: What? - Mm-hmm. 713 00:29:18,500 --> 00:29:21,208 Nothing would make me happier than to see you get back at it. 714 00:29:21,208 --> 00:29:23,250 - Honestly. - But what about you? 715 00:29:23,250 --> 00:29:25,458 I am going with the flow. 716 00:29:25,458 --> 00:29:28,959 I am letting go of expectations and plans 717 00:29:28,959 --> 00:29:31,500 and I'm being... spontaneous. 718 00:29:31,500 --> 00:29:32,834 Oh... 719 00:29:32,834 --> 00:29:34,750 What if Mike makes you do something really crazy 720 00:29:34,750 --> 00:29:36,625 and I'm not there to bail you out? 721 00:29:36,625 --> 00:29:39,667 It's Niagara, not Vegas. How crazy can things get? 722 00:29:44,750 --> 00:29:48,458 Nope. Nope. Abso-- absolutely not. 723 00:29:48,458 --> 00:29:50,709 It's perfectly safe. 724 00:29:50,709 --> 00:29:52,125 Oh, yeah, letting a thin wire 725 00:29:52,125 --> 00:29:54,208 fling me across Niagara Falls is safe, yeah, okay. 726 00:29:54,208 --> 00:29:56,291 - I don't think so. - I've done it a million times. 727 00:29:56,291 --> 00:29:58,083 So? I thought when you said "adventure tour", 728 00:29:58,083 --> 00:30:01,709 we were gonna be, like, riding Segways or something. 729 00:30:01,709 --> 00:30:03,083 (chuckling) What? 730 00:30:03,083 --> 00:30:05,917 Look, I'm going to be with you the whole time. 731 00:30:05,917 --> 00:30:08,041 No offense, but that doesn't make me feel any better. 732 00:30:08,041 --> 00:30:09,417 Oh, okay. 733 00:30:09,417 --> 00:30:10,917 You have a hard time trusting people, huh? 734 00:30:10,917 --> 00:30:12,417 And you don't? 735 00:30:12,417 --> 00:30:14,542 - You can do this. - (sighing) 736 00:30:14,542 --> 00:30:17,583 Okay? Pushing through fear is the greatest feeling 737 00:30:17,583 --> 00:30:19,000 in the world. 738 00:30:19,000 --> 00:30:21,750 You're gonna be fine. You're gonna be better than fine. 739 00:30:21,750 --> 00:30:25,166 When you get out on the other end, you're gonna feel amazing. 740 00:30:25,166 --> 00:30:27,875 And hey, nothing in life is worth doing 741 00:30:27,875 --> 00:30:29,417 if it doesn't come with a bit of risk. 742 00:30:30,500 --> 00:30:31,959 Yeah? 743 00:30:33,166 --> 00:30:35,625 Yeah, you're into it. 744 00:30:35,625 --> 00:30:37,083 Come on. 745 00:30:37,083 --> 00:30:38,542 - Race you to the top! - Maddie: No! 746 00:30:38,542 --> 00:30:40,625 I'm not ready! 747 00:30:51,291 --> 00:30:54,333 Emily: It's pretty neat, huh? 748 00:30:54,333 --> 00:30:58,083 Wow. It's incredible. 749 00:30:58,083 --> 00:31:00,625 There has to be at least a thousand butterflies in here. 750 00:31:00,625 --> 00:31:03,333 Over two thousand, actually. 751 00:31:03,333 --> 00:31:06,166 (chuckling) It's really magical. 752 00:31:06,166 --> 00:31:08,500 Oh, I have a great butterfly quote. 753 00:31:08,500 --> 00:31:10,417 "We delight in the beauty of the butterfly, 754 00:31:10,417 --> 00:31:12,583 "but we rarely admit 755 00:31:12,583 --> 00:31:15,125 "the change it has to go through to achieve that beauty." 756 00:31:15,125 --> 00:31:17,000 - That is Maya Angelou. - (camera shutter clicking) 757 00:31:17,000 --> 00:31:18,375 I love that. 758 00:31:18,375 --> 00:31:20,583 You know, butterflies remind us that it's never too late 759 00:31:20,583 --> 00:31:23,208 to transform into the person that we're supposed to be. 760 00:31:23,208 --> 00:31:25,125 That we're meant to be. 761 00:31:25,125 --> 00:31:27,583 I wish I was that simple lately. 762 00:31:27,583 --> 00:31:30,542 I've been feeling kind of stuck in my life. 763 00:31:30,542 --> 00:31:32,583 I felt the same way not too long ago. 764 00:31:32,583 --> 00:31:35,667 But my brother Keegan, he encouraged me 765 00:31:35,667 --> 00:31:39,125 to quit my desk job to start my own tour business, 766 00:31:39,125 --> 00:31:42,583 and it's less pay, but I'm way happier. 767 00:31:42,583 --> 00:31:45,291 You just quit your job to start something new? 768 00:31:45,291 --> 00:31:47,166 Yeah. 769 00:31:47,166 --> 00:31:49,875 Ladies, come over here. We found the coolest butterfly. 770 00:31:49,875 --> 00:31:51,291 Emily: Coming. 771 00:31:52,417 --> 00:31:53,625 (camera shutter clicking) 772 00:31:57,250 --> 00:31:59,375 - Mike: All right, thanks. - Helmets are the dorkiest. 773 00:31:59,375 --> 00:32:00,583 - Ready? - I can't do this. 774 00:32:00,583 --> 00:32:02,000 No, I'm not good at anything with height. 775 00:32:02,000 --> 00:32:03,750 No, I really don't. I'm not good at anything 776 00:32:03,750 --> 00:32:06,250 with speed or anything involving a harness. 777 00:32:06,250 --> 00:32:09,291 You can do this, and you will. 778 00:32:09,291 --> 00:32:10,750 No, I kind of feel sick. I got to go. 779 00:32:10,750 --> 00:32:12,500 Ah, ah, ah. Look at me. 780 00:32:12,500 --> 00:32:14,000 You got this, okay? 781 00:32:14,000 --> 00:32:18,166 Look at me. You are strong. 782 00:32:18,166 --> 00:32:19,750 You are courageous. 783 00:32:19,750 --> 00:32:22,667 You are Madeline Zekko. 784 00:32:22,667 --> 00:32:25,667 You are full of whimsy and adventure. 785 00:32:26,959 --> 00:32:28,000 Come on. 786 00:32:28,000 --> 00:32:38,041 ♪ 787 00:32:54,000 --> 00:32:59,834 ♪ Go ♪ 788 00:32:59,834 --> 00:33:08,000 ♪ 789 00:33:08,000 --> 00:33:10,500 - Yeah, that was awesome. - Mike: You were a natural. 790 00:33:10,500 --> 00:33:12,959 (chattering excitedly) 791 00:33:15,750 --> 00:33:18,083 ♪ Whoa ♪ 792 00:33:20,500 --> 00:33:23,834 ♪ Whoa ♪ 793 00:33:25,542 --> 00:33:27,000 Maddie: That was crazy! 794 00:33:27,000 --> 00:33:29,667 ♪ Whoa ♪ 795 00:33:31,458 --> 00:33:33,375 - That was amazing, right? - Maddie: Yeah! 796 00:33:36,917 --> 00:33:38,667 Mike: You were amazing! 797 00:33:38,667 --> 00:33:41,291 That was awesome! I did it! I can't believe I did it! 798 00:33:41,291 --> 00:33:42,792 - Not so bad, right? - Yeah, that was great. 799 00:33:42,792 --> 00:33:44,458 I just-- I wish it lasted longer. 800 00:33:44,458 --> 00:33:46,041 Hey, I told you, 801 00:33:46,041 --> 00:33:48,458 pushing through fear is the greatest feeling in the world. 802 00:33:48,458 --> 00:33:50,417 Thanks for not letting me quit. 803 00:33:50,417 --> 00:33:51,834 I wouldn't have dreamt of it. 804 00:33:51,834 --> 00:33:53,333 Let's go celebrate with a bite to eat. 805 00:33:53,333 --> 00:33:54,417 Yeah. 806 00:33:57,917 --> 00:34:00,750 Okay, uh... "Flying into the weekend like..." 807 00:34:00,750 --> 00:34:02,875 No. "Exploring new heights." 808 00:34:02,875 --> 00:34:05,875 Oh. That... 809 00:34:05,875 --> 00:34:07,959 That's actually pretty good. 810 00:34:07,959 --> 00:34:11,250 See? I'm not just a pretty face. 811 00:34:11,250 --> 00:34:14,792 Okay. Here goes nothing. 812 00:34:14,792 --> 00:34:16,291 - (phone chiming) - Phew! Posted. 813 00:34:18,375 --> 00:34:19,667 Wow. 814 00:34:19,667 --> 00:34:21,667 It's pathetic how bad I want him to see this picture. 815 00:34:21,667 --> 00:34:23,959 Honestly, I would do anything to get Caitlin to change her mind 816 00:34:23,959 --> 00:34:25,041 and come back. 817 00:34:25,041 --> 00:34:27,250 - Do you think she'd ever... - No. 818 00:34:27,250 --> 00:34:29,959 Last time I looked her up, they had just bought a dog together - 819 00:34:29,959 --> 00:34:31,333 Duke the Great Dane. 820 00:34:32,625 --> 00:34:33,625 Oh... 821 00:34:33,625 --> 00:34:34,834 We should probably get outta here. 822 00:34:34,834 --> 00:34:36,709 Onto the next adventure, right? 823 00:34:36,709 --> 00:34:38,208 I'll be right back. 824 00:34:44,000 --> 00:34:47,542 Wow. Wow, these are great, Harley. 825 00:34:48,917 --> 00:34:51,834 Oh, they look so in love. 826 00:34:51,834 --> 00:34:53,875 I know, right? They're totally meant for each other. 827 00:34:53,875 --> 00:34:57,125 Just like Nana and Papa. 828 00:34:57,125 --> 00:35:00,375 Oh, they would have loved that we came here together. 829 00:35:00,375 --> 00:35:02,667 Thanks for making me come here. I'm really glad I did. 830 00:35:02,667 --> 00:35:04,667 Even though you're stuck with Mike? 831 00:35:04,667 --> 00:35:06,542 Oh, he's not so bad. 832 00:35:06,542 --> 00:35:07,709 Oh? 833 00:35:07,709 --> 00:35:09,333 Not like that. 834 00:35:09,333 --> 00:35:10,417 I didn't say anything. 835 00:35:10,417 --> 00:35:12,583 Not like that. Uh-uh. 836 00:35:23,417 --> 00:35:26,500 Look at you, here before me. 837 00:35:26,500 --> 00:35:28,375 Well, I'm Mr. Punctual, remember? 838 00:35:28,375 --> 00:35:31,208 I love it. What's that? 839 00:35:31,208 --> 00:35:33,125 I think you are going to be very happy with me. 840 00:35:34,709 --> 00:35:36,542 (gasping) 841 00:35:36,542 --> 00:35:38,333 You made me an itinerary? 842 00:35:38,333 --> 00:35:41,291 Yes. I planned out our activities for this week, 843 00:35:41,291 --> 00:35:44,083 but I also left room for spontaneity. 844 00:35:44,083 --> 00:35:45,542 - It's a compromise, right? - What? 845 00:35:45,542 --> 00:35:46,959 Mini golf tomorrow, 846 00:35:46,959 --> 00:35:48,291 barrel photo over the falls. Wow. 847 00:35:48,291 --> 00:35:50,083 Oh, yeah, I mean, that's classic. 848 00:35:50,083 --> 00:35:51,750 You can't go to Niagara Falls without doing it. 849 00:35:51,750 --> 00:35:54,000 Thank you so much for making this for me. 850 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 I feel so at ease having this in my hands. 851 00:35:56,000 --> 00:35:57,083 You're insane. 852 00:35:57,083 --> 00:35:59,125 I'm practical. 853 00:36:00,542 --> 00:36:02,458 Well, we don't have any time to waste. 854 00:36:02,458 --> 00:36:04,083 - Let's get to adventuring. - Yeah. 855 00:36:04,083 --> 00:36:05,125 Yeah. 856 00:36:08,583 --> 00:36:18,583 ♪ 857 00:36:36,125 --> 00:36:38,667 The current of Niagara Falls moves fast enough to power 858 00:36:38,667 --> 00:36:42,959 one-quarter of New York State and the Ontario region. 859 00:36:42,959 --> 00:36:46,041 Phil: Look at that. 860 00:36:46,041 --> 00:36:47,250 Beautiful. 861 00:36:47,250 --> 00:36:48,834 Harley: How about a spin? Just like that. 862 00:36:48,834 --> 00:36:50,417 - (camera shutter clicking) - Hold it there. 863 00:36:50,417 --> 00:36:51,500 Oh, that's nice. 864 00:36:51,500 --> 00:36:53,041 I love this guy. 865 00:36:54,834 --> 00:36:58,333 (laughing and whooping) 866 00:37:00,792 --> 00:37:04,291 (screaming happily) 867 00:37:05,750 --> 00:37:09,417 (laughing and whooping) 868 00:37:13,458 --> 00:37:15,125 (laughing and whooping) 869 00:37:15,125 --> 00:37:16,375 (screaming happily) 870 00:37:16,375 --> 00:37:20,667 (laughing and whooping) 871 00:37:24,542 --> 00:37:29,875 ♪ 872 00:37:30,959 --> 00:37:32,375 Maddie: What? 873 00:37:32,375 --> 00:37:34,417 Is this the Ferris wheel that Nana and Papa rode 874 00:37:34,417 --> 00:37:35,834 while looking over the falls? 875 00:37:35,834 --> 00:37:37,291 It has to be, right? 876 00:37:37,291 --> 00:37:38,834 Well, I mean, technically this one was built in 2004, 877 00:37:38,834 --> 00:37:41,166 but I think the other one was in the same spot. 878 00:37:41,166 --> 00:37:43,041 Something about mini-golf makes me feel like a kid again. 879 00:37:43,041 --> 00:37:44,500 Thanks for setting this up, Emily. 880 00:37:44,500 --> 00:37:45,834 Of course. 881 00:37:45,834 --> 00:37:47,542 Okay, how should we pair up? Two teams of three? 882 00:37:47,542 --> 00:37:49,375 - Three teams of two? - Well, actually... 883 00:37:49,375 --> 00:37:52,208 Hey, hey, look who it is! 884 00:37:54,000 --> 00:37:57,083 What the heck are you doing here already? 885 00:37:57,083 --> 00:37:58,583 Well, I decided to come in a few days early, 886 00:37:58,583 --> 00:38:00,583 you know, catch some sights. 887 00:38:00,583 --> 00:38:02,375 And I'm the best man, after all. 888 00:38:02,375 --> 00:38:04,000 Amazing. I'm so happy you're here. 889 00:38:04,000 --> 00:38:05,542 This is my brother Keegan. 890 00:38:05,542 --> 00:38:08,709 This is my co-worker Mike that I've been telling you all about. 891 00:38:08,709 --> 00:38:09,917 Madeline and her sister Harley. 892 00:38:09,917 --> 00:38:10,917 It's nice to meet you all. 893 00:38:10,917 --> 00:38:12,083 Okay, you're just in time. 894 00:38:12,083 --> 00:38:13,542 We're just deciding how to split up 895 00:38:13,542 --> 00:38:15,250 into teams for mini-golf. 896 00:38:15,250 --> 00:38:17,583 So, we are actually not going to be doing mini golf. 897 00:38:17,583 --> 00:38:19,375 Oh, we're not? 898 00:38:19,375 --> 00:38:22,375 I got us last-minute tickets to the SkyWheel. 899 00:38:23,792 --> 00:38:25,458 We're going to go on the-- on the...? 900 00:38:25,458 --> 00:38:26,834 Yes, we are. 901 00:38:26,834 --> 00:38:28,834 It was the only thing that was on your bucket list 902 00:38:28,834 --> 00:38:31,417 that I hadn't actually done yet, and I thought it would be fun. 903 00:38:31,417 --> 00:38:32,667 Maddie: But it's-- it's... 904 00:38:32,667 --> 00:38:34,834 - But it's so big. - Don't worry, I got you. 905 00:38:36,041 --> 00:38:37,208 - All right. - Have fun. 906 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 You have fun. See you in a bit. 907 00:38:38,291 --> 00:38:39,458 We will. 908 00:38:39,458 --> 00:38:40,667 - So, golf, shall we? - Emily: Right. 909 00:38:40,667 --> 00:38:42,667 Looks like you're gonna have to team up with me. 910 00:38:42,667 --> 00:38:44,959 You're on. 911 00:38:51,792 --> 00:38:53,542 Worker: All right, enjoy yourselves. 912 00:38:53,542 --> 00:38:55,792 Mike: Thank you. 913 00:38:55,792 --> 00:38:57,291 Maddie: What?! 914 00:39:00,500 --> 00:39:02,417 So... 915 00:39:02,417 --> 00:39:04,417 (stammering) 916 00:39:04,417 --> 00:39:06,375 (chuckling nervously) This looks like it's going to go 917 00:39:06,375 --> 00:39:08,750 a lot higher than I-- than I thought it was going to go. 918 00:39:08,750 --> 00:39:10,166 Hey, hey... 919 00:39:10,166 --> 00:39:12,166 think of everything you've already done this week. 920 00:39:12,166 --> 00:39:13,792 I mean, a Ferris wheel is nothing. 921 00:39:13,792 --> 00:39:15,375 Yeah, I guess. 922 00:39:15,375 --> 00:39:18,125 Just-- I just can't help but think that 923 00:39:18,125 --> 00:39:19,834 it's going to break and then we're going to be, like, 924 00:39:19,834 --> 00:39:21,709 stuck up here for three days. (chuckling nervously) 925 00:39:21,709 --> 00:39:24,083 You, uh-- you always expect the worst, don't you? 926 00:39:24,083 --> 00:39:25,875 Yes. My, uh... 927 00:39:25,875 --> 00:39:29,041 My therapist says it's the result of a chaotic childhood. 928 00:39:29,041 --> 00:39:31,125 How chaotic are we talking? 929 00:39:31,125 --> 00:39:32,333 Let's just say that my parents 930 00:39:32,333 --> 00:39:33,875 weren't really meant to be parents. 931 00:39:33,875 --> 00:39:36,125 Oh. How so? 932 00:39:36,125 --> 00:39:38,750 Well, we were kind of left alone a lot, 933 00:39:38,750 --> 00:39:41,709 and my parents wouldn't come home until after midnight, 934 00:39:41,709 --> 00:39:43,750 and Harley and I would have to take care of ourselves. 935 00:39:43,750 --> 00:39:45,583 Sorry to hear that. 936 00:39:45,583 --> 00:39:48,125 That's like way too much for a kid to have to deal with. 937 00:39:48,125 --> 00:39:50,375 Yeah, it was. 938 00:39:50,375 --> 00:39:52,667 And then, when things got really out of hand, 939 00:39:52,667 --> 00:39:54,250 we ended up living with my Nana and Papa, 940 00:39:54,250 --> 00:39:57,375 which was incredible because they are so kind, and loving, 941 00:39:57,375 --> 00:39:59,333 and just the best people in the whole world, 942 00:39:59,333 --> 00:40:02,542 and they were so in love. 943 00:40:02,542 --> 00:40:04,125 And I know it's going to sound silly. 944 00:40:04,125 --> 00:40:06,625 I truly believe that they were soulmates. 945 00:40:06,625 --> 00:40:08,709 And then, they would always tell me about Niagara Falls 946 00:40:08,709 --> 00:40:11,375 and that magical kiss they shared on the boat, 947 00:40:11,375 --> 00:40:13,625 and I just-- I wanted that kind of love so bad. 948 00:40:13,625 --> 00:40:16,417 (chuckling) And I still do. 949 00:40:16,417 --> 00:40:17,959 You'll find it. 950 00:40:17,959 --> 00:40:21,208 I just think you can't rush love, right? 951 00:40:21,208 --> 00:40:23,375 Love just happens when it's supposed to. 952 00:40:23,375 --> 00:40:25,750 Do you think that you'll ever find it again? 953 00:40:26,834 --> 00:40:28,458 I hope so. 954 00:40:28,458 --> 00:40:30,333 Although honestly, the idea of dating again 955 00:40:30,333 --> 00:40:32,291 scares the heck out of me. 956 00:40:32,291 --> 00:40:34,000 - What? - I don't know. 957 00:40:34,000 --> 00:40:35,667 A strange man once told me 958 00:40:35,667 --> 00:40:37,083 that the best feeling in the whole world 959 00:40:37,083 --> 00:40:38,625 is pushing through to the other side of fear. 960 00:40:38,625 --> 00:40:42,083 Well, he sounds very wise and extremely good-looking. 961 00:40:42,083 --> 00:40:43,500 (chuckling) 962 00:40:45,208 --> 00:40:46,458 You'll find it again. 963 00:40:46,458 --> 00:40:48,583 - We both will. - Maybe. 964 00:40:48,583 --> 00:40:50,709 Although sometimes, I do think maybe it's better 965 00:40:50,709 --> 00:40:52,125 to just keep things causal. 966 00:40:52,125 --> 00:40:53,625 Don't get too serious with anyone, 967 00:40:53,625 --> 00:40:55,667 because maybe love just leads to pain. 968 00:40:55,667 --> 00:40:58,041 You know, you sound exactly like Harley, okay? 969 00:40:58,041 --> 00:41:00,834 The best thing about being alive is being in love. 970 00:41:00,834 --> 00:41:04,000 Says the girl on the honeymoon with her sister. 971 00:41:04,000 --> 00:41:05,166 Speaking of finding true love, 972 00:41:05,166 --> 00:41:06,583 is it just me, or were your sister 973 00:41:06,583 --> 00:41:08,417 and Emily's brother having a little-- 974 00:41:08,417 --> 00:41:10,417 Oh, yeah. There was totally something going on there. 975 00:41:10,417 --> 00:41:11,917 Yeah. 976 00:41:16,417 --> 00:41:17,667 (shutter clicking) 977 00:41:18,667 --> 00:41:19,667 Oh. 978 00:41:21,083 --> 00:41:23,000 I can't believe you were practically face to face 979 00:41:23,000 --> 00:41:24,166 with a grizzly. 980 00:41:24,166 --> 00:41:26,333 Yeah. It was wild. 981 00:41:26,333 --> 00:41:27,750 But that's the risk you take when you go camping 982 00:41:27,750 --> 00:41:29,041 in the mountains of British Columbia. 983 00:41:29,041 --> 00:41:30,917 - That's an insane story. - Yeah. 984 00:41:30,917 --> 00:41:32,291 I miss traveling. 985 00:41:32,291 --> 00:41:34,333 I used to do it along with my photography, 986 00:41:34,333 --> 00:41:35,625 but my ex hated it. 987 00:41:35,625 --> 00:41:37,542 Why don't you do it again? 988 00:41:37,542 --> 00:41:39,083 I don't know. 989 00:41:39,083 --> 00:41:41,291 I have this job now that consumes a lot of my time. 990 00:41:41,291 --> 00:41:42,875 - You don't like it? - Not really. 991 00:41:42,875 --> 00:41:44,291 But it pays well. 992 00:41:44,291 --> 00:41:45,959 I don't know. 993 00:41:45,959 --> 00:41:47,792 I feel like I might be too old to start over. 994 00:41:49,917 --> 00:41:52,792 You're never too old to start pursuing your passion, ever. 995 00:41:52,792 --> 00:41:55,542 I think every day should be making choices 996 00:41:55,542 --> 00:41:57,500 that push you toward your destiny, 997 00:41:57,500 --> 00:41:59,166 even if it's absolutely terrifying. 998 00:41:59,166 --> 00:42:00,709 - Every day? - Yep. 999 00:42:00,709 --> 00:42:02,375 Every day. 1000 00:42:04,834 --> 00:42:07,750 (mechanism clanking) 1001 00:42:07,750 --> 00:42:10,208 What? Wh-- What's happening? What's happening? 1002 00:42:10,208 --> 00:42:13,542 Did the Ferris wheel just stop-stop all of a sudden? 1003 00:42:13,542 --> 00:42:16,000 - Harley: Oh, no. - What? 1004 00:42:16,000 --> 00:42:17,917 My sister. 1005 00:42:17,917 --> 00:42:19,458 She's always been really scared 1006 00:42:19,458 --> 00:42:21,041 of getting stuck on top of a ride. 1007 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 She's going to lose it. 1008 00:42:22,166 --> 00:42:23,208 Maddie: What's happening? 1009 00:42:23,208 --> 00:42:24,458 Why did we stop? Oh, my. 1010 00:42:24,458 --> 00:42:25,959 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1011 00:42:25,959 --> 00:42:27,125 I knew this was going to happen. 1012 00:42:27,125 --> 00:42:28,583 I knew this was going to happen. 1013 00:42:28,583 --> 00:42:30,458 - Nothing is wrong. - How do you know? 1014 00:42:30,458 --> 00:42:32,083 Because I asked them to do it. 1015 00:42:32,083 --> 00:42:33,458 (gasping) What? 1016 00:42:33,458 --> 00:42:35,417 I paid them a little extra to make it stop. 1017 00:42:35,417 --> 00:42:38,333 Why, why? Huh. Okay. (laughing) 1018 00:42:38,333 --> 00:42:40,792 And now, I'm realizing how afraid of heights I am. 1019 00:42:40,792 --> 00:42:42,375 - Okay. - (laughing) 1020 00:42:42,375 --> 00:42:44,583 Why are you laughing? I'm having my biggest panic attack! 1021 00:42:44,583 --> 00:42:45,875 - Mike: Hey. - Ooh! 1022 00:42:45,875 --> 00:42:47,458 I just wanted to make sure that you had 1023 00:42:47,458 --> 00:42:48,917 a chance to appreciate the view. 1024 00:42:48,917 --> 00:42:50,166 The view? 1025 00:42:55,208 --> 00:42:56,834 - Maddie: Wow. - So? 1026 00:42:58,500 --> 00:43:00,291 You did this for me? 1027 00:43:00,291 --> 00:43:02,583 What can I say? I'm a good tour guide. 1028 00:43:02,583 --> 00:43:05,291 You're better than good. You're great. 1029 00:43:05,291 --> 00:43:06,542 Hey. Uh, can I ask you something? 1030 00:43:06,542 --> 00:43:08,083 Maddie: Yeah. 1031 00:43:08,083 --> 00:43:12,000 I was thinking about playing at an open mic this Friday. 1032 00:43:12,000 --> 00:43:14,125 I haven't actually played in front of everyone 1033 00:43:14,125 --> 00:43:15,166 for two years and that. 1034 00:43:15,166 --> 00:43:16,417 I will be there. 1035 00:43:16,417 --> 00:43:18,542 - Really? - Yeah. 1036 00:43:22,083 --> 00:43:23,417 And there you go. We're moving again. 1037 00:43:23,417 --> 00:43:24,458 Yeah. 1038 00:43:58,709 --> 00:44:00,458 Harley: So, he's playing an open mic? 1039 00:44:00,458 --> 00:44:02,250 Yes. This Friday. We have to go cheer him on. 1040 00:44:02,250 --> 00:44:03,458 Definitely. 1041 00:44:03,458 --> 00:44:04,792 Especially since Emily told me 1042 00:44:04,792 --> 00:44:06,375 he hasn't played in front of anyone 1043 00:44:06,375 --> 00:44:08,333 since his ex-girlfriend left him. 1044 00:44:08,333 --> 00:44:10,667 Looks like he's found a new muse. 1045 00:44:10,667 --> 00:44:12,583 What is that supposed to mean? 1046 00:44:12,583 --> 00:44:14,250 I think you know. 1047 00:44:14,250 --> 00:44:15,917 Don't give me that look, okay? 1048 00:44:15,917 --> 00:44:17,500 I just want to support him as a friend. 1049 00:44:17,500 --> 00:44:18,750 Whatever you say, sis. 1050 00:44:20,417 --> 00:44:21,375 Good morning, Em. 1051 00:44:21,375 --> 00:44:22,792 'Morning. 1052 00:44:22,792 --> 00:44:24,875 How you doing? It is a beautiful day outside. 1053 00:44:26,500 --> 00:44:27,542 What's with you? 1054 00:44:27,542 --> 00:44:29,166 What? I'm just in a good mood. 1055 00:44:29,166 --> 00:44:31,458 - Is that such a crime? - Yeah. 1056 00:44:31,458 --> 00:44:34,333 You haven't been in a good mood for, like, two years. 1057 00:44:34,333 --> 00:44:36,625 Okay. I think you're overreacting. 1058 00:44:36,625 --> 00:44:38,625 Why are you laughing? 1059 00:44:38,625 --> 00:44:40,375 Oh, you are crushing so hard on Madeline. 1060 00:44:40,375 --> 00:44:42,333 Okay. That? 1061 00:44:42,333 --> 00:44:44,125 That's ridiculous. 1062 00:44:44,125 --> 00:44:47,083 No. Just tell me the truth. Are you-- You like her? 1063 00:44:47,083 --> 00:44:49,583 It would be so unethical to have a crush on a client. 1064 00:44:49,583 --> 00:44:51,875 Oh. You can't even answer the question. 1065 00:44:51,875 --> 00:44:55,333 Uh, no. I really like this. I like this for you. 1066 00:44:55,333 --> 00:44:57,166 It's time you open yourself up again. 1067 00:44:57,166 --> 00:44:59,333 Nobody's opening anything up to anybody, okay? 1068 00:44:59,333 --> 00:45:01,333 - I just enjoy her company. - Emily: Okay. 1069 00:45:02,750 --> 00:45:04,458 - 'Morning. - Mike: Hi. 1070 00:45:04,458 --> 00:45:06,709 - Emily: 'Morning, guys. - (clearing throat) 1071 00:45:07,750 --> 00:45:10,542 Well, we better head out. 1072 00:45:10,542 --> 00:45:12,166 We're meeting Beth at her hotel room. 1073 00:45:12,166 --> 00:45:13,667 She got a bunch of vintage wedding dresses 1074 00:45:13,667 --> 00:45:15,208 that she wants to try on for the reception. 1075 00:45:15,208 --> 00:45:16,291 Oh. That sounds awesome. 1076 00:45:16,291 --> 00:45:17,750 Oh, tell her I'll be there in spirit. 1077 00:45:17,750 --> 00:45:18,792 Will do. (chuckling) 1078 00:45:18,792 --> 00:45:19,834 - Bye. - Bye. 1079 00:45:19,834 --> 00:45:21,250 Bye. 1080 00:45:21,250 --> 00:45:23,959 So, you ready for some more adventure? 1081 00:45:23,959 --> 00:45:25,834 Well, actually, I was thinking that today, 1082 00:45:25,834 --> 00:45:27,583 maybe we can have a bit more of a relaxing day. 1083 00:45:27,583 --> 00:45:28,959 Go for a little stroll. 1084 00:45:28,959 --> 00:45:30,709 May or may not have a special destination in mind. 1085 00:45:30,709 --> 00:45:32,792 I mean, that is if you're up for it. 1086 00:45:32,792 --> 00:45:35,500 Yeah. It sounds good. 1087 00:45:35,500 --> 00:45:37,458 Great. Let's do it. 1088 00:45:39,750 --> 00:45:41,792 (birds chirping) 1089 00:45:41,792 --> 00:45:44,959 Okay. Three, two, one. 1090 00:45:44,959 --> 00:45:47,709 (squealing) It's beautiful. 1091 00:45:47,709 --> 00:45:49,250 - You think so? - Oh, yeah. Absolutely. 1092 00:45:49,250 --> 00:45:50,792 - Is it too much? - Emily: Stunning. No, no, no. 1093 00:45:50,792 --> 00:45:53,291 - It's perfect. - What do you think, Harley? 1094 00:45:53,291 --> 00:45:54,542 Is it too much? 1095 00:45:54,542 --> 00:45:56,834 I don't know. I might be the wrong person to ask. 1096 00:45:56,834 --> 00:45:59,083 Why do you say that? 1097 00:45:59,083 --> 00:46:01,417 Oh, I don't know. It's just so overwhelming. 1098 00:46:01,417 --> 00:46:03,542 The shoes, the dress, 1099 00:46:03,542 --> 00:46:06,875 the commitment to one another. 1100 00:46:06,875 --> 00:46:09,417 Harley, are you okay? You look pale. I can crack open a window. 1101 00:46:09,417 --> 00:46:10,750 Harley? 1102 00:46:10,750 --> 00:46:13,291 Harley: I'm sorry. I can't be here. 1103 00:46:13,291 --> 00:46:15,041 - Harley? - Harley, wait. 1104 00:46:19,375 --> 00:46:20,917 Maddie: What is this place? 1105 00:46:20,917 --> 00:46:24,041 Mike: This is a decommissioned old power station. 1106 00:46:24,041 --> 00:46:26,250 It was built in 1901. 1107 00:46:26,250 --> 00:46:29,333 Back then, it used to power the entire region. 1108 00:46:29,333 --> 00:46:32,709 People have been trying to harness the power of the falls 1109 00:46:32,709 --> 00:46:34,709 for 200 years. 1110 00:46:34,709 --> 00:46:37,125 - So, it's like a museum now. - Ooh. 1111 00:46:37,125 --> 00:46:39,250 Mike: So, I'm falling. The lines are all tangled up. 1112 00:46:39,250 --> 00:46:40,583 The chute won't open. 1113 00:46:40,583 --> 00:46:42,500 It's pretty clear to me I'm going to die. 1114 00:46:42,500 --> 00:46:45,417 Somehow, I manage to pull a Swiss army knife 1115 00:46:45,417 --> 00:46:46,667 out of a pocket, cut the chute-- 1116 00:46:46,667 --> 00:46:47,917 Okay, yeah. You gotta stop, 1117 00:46:47,917 --> 00:46:49,250 'cause I'm going to start hyperventilating. 1118 00:46:49,250 --> 00:46:50,917 Honestly, you don't know how precious life is 1119 00:46:50,917 --> 00:46:53,041 until you are hurtling towards the ground 1120 00:46:53,041 --> 00:46:54,500 at 120 miles an hour. 1121 00:46:54,500 --> 00:46:55,959 You should try it. 1122 00:46:55,959 --> 00:46:57,709 Hard pass. Yeah. No. Life is terrifying enough 1123 00:46:57,709 --> 00:46:59,542 without having to plummet out of a plane. 1124 00:46:59,542 --> 00:47:00,959 I think you're so much braver 1125 00:47:00,959 --> 00:47:02,250 than you give yourself credit for. 1126 00:47:02,250 --> 00:47:04,875 Yeah? Maybe a little fun, too? 1127 00:47:04,875 --> 00:47:06,625 Maybe just a little. 1128 00:47:06,625 --> 00:47:08,083 Yeah. 1129 00:47:08,083 --> 00:47:09,875 I mean, Just because you're cautious doesn't mean 1130 00:47:09,875 --> 00:47:11,709 you're not full of life. 1131 00:47:11,709 --> 00:47:14,208 Your ex was a moron for not realizing that. 1132 00:47:14,208 --> 00:47:17,583 Oh. Well, he's not a moron. 1133 00:47:17,583 --> 00:47:18,834 Well, he let you go, didn't he? 1134 00:47:20,709 --> 00:47:22,417 I rest my case. 1135 00:47:22,417 --> 00:47:25,250 Is the tour guide business in trouble? 1136 00:47:25,250 --> 00:47:27,500 That's what's on your mind right now? 1137 00:47:29,000 --> 00:47:31,166 No. The business is fine. 1138 00:47:31,166 --> 00:47:33,000 Mike, I'm a chartered accountant. I can help. 1139 00:47:33,000 --> 00:47:35,917 We don't need help. We're just a little behind. That's all. 1140 00:47:35,917 --> 00:47:37,375 Okay. Well, I'm here for a few more days. 1141 00:47:37,375 --> 00:47:38,750 I can look at the financials. 1142 00:47:38,750 --> 00:47:40,208 I can give advice, make a payment plan. 1143 00:47:40,208 --> 00:47:41,417 Okay. Please stop. 1144 00:47:41,417 --> 00:47:42,792 Why are you being so weird about this? 1145 00:47:42,792 --> 00:47:44,542 Why are you ruining what I thought was a nice walk? 1146 00:47:44,542 --> 00:47:47,083 Okay. Sorry. Just forget about it. 1147 00:47:47,083 --> 00:47:49,083 Okay. No. Just-- 1148 00:47:49,083 --> 00:47:51,583 I'm sorry. 1149 00:47:51,583 --> 00:47:55,333 I'm worried that I'm the reason that the business is struggling. 1150 00:47:55,333 --> 00:47:57,083 I've let all of my personal stuff get in the way 1151 00:47:57,083 --> 00:47:59,750 of work, and friendship, and my music. 1152 00:47:59,750 --> 00:48:01,125 Emily is my best friend, 1153 00:48:01,125 --> 00:48:02,917 I feel like I've been letting her down, 1154 00:48:02,917 --> 00:48:05,083 and that's pretty pathetic. 1155 00:48:05,083 --> 00:48:08,166 No, no. It's not. 1156 00:48:08,166 --> 00:48:09,750 You just had your heart broken. 1157 00:48:09,750 --> 00:48:13,875 If anyone can understand that... it's me. 1158 00:48:13,875 --> 00:48:15,709 Thanks. 1159 00:48:15,709 --> 00:48:17,917 You've really helped me this week. 1160 00:48:19,000 --> 00:48:23,792 I feel closer to my real self. 1161 00:48:23,792 --> 00:48:26,250 Well, I meant what I said when I said your song is beautiful. 1162 00:48:26,250 --> 00:48:28,166 And it deserves to be heard, 1163 00:48:28,166 --> 00:48:31,166 and I'm very excited to hear it again. 1164 00:48:31,166 --> 00:48:32,458 I don't know. 1165 00:48:32,458 --> 00:48:34,041 I'm pretty nervous about getting back on stage. 1166 00:48:34,041 --> 00:48:36,250 Well, it's a good thing that I will be there 1167 00:48:36,250 --> 00:48:37,583 to support you. 1168 00:48:37,583 --> 00:48:39,166 You're pretty great. 1169 00:48:39,166 --> 00:48:40,458 You know that? 1170 00:48:40,458 --> 00:48:42,083 I'm sorry. What? 1171 00:48:42,083 --> 00:48:43,375 (whispering) You're pretty great. 1172 00:48:45,959 --> 00:48:48,542 This is going 180 feet down, underground. 1173 00:48:48,542 --> 00:48:49,583 - Maddie: Really? - Uh-huh. 1174 00:48:54,458 --> 00:48:57,625 So, this is a bit of a secret I'm going to show you. 1175 00:48:57,625 --> 00:48:58,709 Maddie: Oh, my gosh. 1176 00:48:58,709 --> 00:49:00,709 - Great, right? - Wow. 1177 00:49:00,709 --> 00:49:03,917 Mike: Right here. You can, like, reach out and touch it. 1178 00:49:03,917 --> 00:49:06,709 Not everybody gets to see this view of the falls. 1179 00:49:11,417 --> 00:49:13,500 - That's awesome! - Mike: Yeah. 1180 00:49:13,500 --> 00:49:15,291 Wow. 1181 00:49:25,458 --> 00:49:26,959 Um... 1182 00:49:26,959 --> 00:49:28,458 I shouldn't. 1183 00:49:28,458 --> 00:49:30,041 (laughing nervously) 1184 00:49:30,041 --> 00:49:32,333 - (clearing throat) - Uh... 1185 00:49:36,083 --> 00:49:37,500 (clearing throat) 1186 00:49:54,792 --> 00:49:56,458 Keegan: Hey, you. 1187 00:49:57,625 --> 00:49:58,875 Hey. 1188 00:49:58,875 --> 00:50:00,166 You okay? 1189 00:50:00,166 --> 00:50:01,542 Yeah. I'm fine. 1190 00:50:01,542 --> 00:50:02,792 I might have been a little triggered 1191 00:50:02,792 --> 00:50:04,083 by all the wedding stuff. 1192 00:50:04,083 --> 00:50:05,792 Oh, yeah? How come? 1193 00:50:05,792 --> 00:50:08,250 I once said vows to someone I loved, 1194 00:50:08,250 --> 00:50:10,375 and they ended up not meaning much to him. 1195 00:50:10,375 --> 00:50:12,083 Now, I'm divorced. 1196 00:50:12,083 --> 00:50:13,625 Me, too. 1197 00:50:13,625 --> 00:50:15,750 Relationships are hard. 1198 00:50:15,750 --> 00:50:17,000 And some of them don't last forever 1199 00:50:17,000 --> 00:50:18,291 despite our best efforts, 1200 00:50:18,291 --> 00:50:20,083 but that doesn't take away from the fact 1201 00:50:20,083 --> 00:50:22,041 that we committed ourselves wholly to someone. 1202 00:50:22,041 --> 00:50:23,917 You know? It's a big deal. 1203 00:50:23,917 --> 00:50:25,792 Takes a lot of guts. 1204 00:50:25,792 --> 00:50:28,166 You ever worry if you weren't good enough for them, 1205 00:50:28,166 --> 00:50:29,750 you might not be good enough for anyone? 1206 00:50:29,750 --> 00:50:31,000 (chuckling) Look. 1207 00:50:31,000 --> 00:50:32,917 I may have just met you, but I know for sure 1208 00:50:32,917 --> 00:50:34,041 you're enough. 1209 00:50:34,041 --> 00:50:36,083 Now, perk up. 1210 00:50:36,083 --> 00:50:38,166 I booked a private room tonight at Tonic, 1211 00:50:38,166 --> 00:50:39,291 and everyone's invited. 1212 00:50:39,291 --> 00:50:40,333 Tonic? 1213 00:50:43,542 --> 00:50:45,709 - Karaoke? - You have to come. 1214 00:50:45,709 --> 00:50:48,041 No excuses. Keegan wants all of us there. 1215 00:50:48,041 --> 00:50:49,750 I don't know if that's really my thing. 1216 00:50:49,750 --> 00:50:50,875 I might have to pass. 1217 00:50:50,875 --> 00:50:52,125 What? It is the perfect opportunity 1218 00:50:52,125 --> 00:50:53,959 for you to play in front of a bunch of people 1219 00:50:53,959 --> 00:50:55,667 before your performance on Friday. 1220 00:50:55,667 --> 00:50:57,291 Honestly, I should probably be resting my voice. 1221 00:50:57,291 --> 00:50:59,709 I think your voice is rested enough. 1222 00:50:59,709 --> 00:51:01,500 Come on. Where's your sense of adventure? 1223 00:51:01,500 --> 00:51:03,083 Phil: Ooh. 1224 00:51:03,083 --> 00:51:04,208 That's the spirit. 1225 00:51:05,959 --> 00:51:07,583 Okay. Okay. 1226 00:51:07,583 --> 00:51:09,625 Sure. Sounds fun. 1227 00:51:09,625 --> 00:51:10,959 Okay. Room is booked for 9:00. 1228 00:51:10,959 --> 00:51:12,291 Okay? Don't be late. 1229 00:51:12,291 --> 00:51:14,417 If I wake up on Monday with no voice, 1230 00:51:14,417 --> 00:51:15,625 I'm blaming you. 1231 00:51:15,625 --> 00:51:17,792 Deal. Okay. Well, I'll see you at 9:00. 1232 00:51:17,792 --> 00:51:20,750 And better bring your A-game. 1233 00:51:20,750 --> 00:51:22,458 I always look dapper. 1234 00:51:30,792 --> 00:51:32,125 (phone chiming) 1235 00:51:36,500 --> 00:51:37,542 (chuckling) 1236 00:51:37,542 --> 00:51:39,000 "Dapper enough?" 1237 00:51:40,500 --> 00:51:41,875 "No jeans." 1238 00:51:41,875 --> 00:51:43,417 (phone chiming) 1239 00:51:57,625 --> 00:51:59,291 Hey. 1240 00:51:59,291 --> 00:52:01,125 Oh! Harley. Hi. 1241 00:52:01,125 --> 00:52:03,667 Did you just throw your phone on the couch? 1242 00:52:03,667 --> 00:52:04,917 I'm spending too much time on it. 1243 00:52:04,917 --> 00:52:06,709 So, yeah. Trying to... 1244 00:52:08,041 --> 00:52:10,041 You look snazzy for karaoke. 1245 00:52:10,041 --> 00:52:11,667 Oh, well. I decided we're going 1246 00:52:11,667 --> 00:52:13,667 full glam for tonight. 1247 00:52:13,667 --> 00:52:15,834 By "we," you mean just you, right? 1248 00:52:15,834 --> 00:52:17,291 Not exactly. 1249 00:52:21,000 --> 00:52:22,458 Emily: Ooh. They're on their way. 1250 00:52:22,458 --> 00:52:24,834 - We can't let Mike into-- - Oh. We gotta do this one. 1251 00:52:24,834 --> 00:52:26,792 - Like, like,-- - Remember my eighth birthday? 1252 00:52:26,792 --> 00:52:28,333 Yeah! 1253 00:52:28,333 --> 00:52:29,917 Where are those Zekko sisters? 1254 00:52:29,917 --> 00:52:31,417 Oh! 1255 00:52:31,417 --> 00:52:33,250 Wow. Look at you two. 1256 00:52:37,333 --> 00:52:39,709 Beth: Absolutely. Okay. Come on. Let's go. 1257 00:52:39,709 --> 00:52:41,208 I was forced against my will. 1258 00:52:41,208 --> 00:52:42,375 Keegan: Well, you look beautiful. 1259 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 Thank you. 1260 00:52:43,625 --> 00:52:45,333 Phil: Honey, let's get this party started. 1261 00:52:45,333 --> 00:52:46,375 You clean up nice. 1262 00:52:46,375 --> 00:52:47,542 I was gonna say the same thing. 1263 00:52:47,542 --> 00:52:50,000 Now, I have to say something else. 1264 00:52:50,000 --> 00:52:51,750 Um, you're-- Wow. 1265 00:52:51,750 --> 00:52:53,667 I hope you don't mind, but I signed us up 1266 00:52:53,667 --> 00:52:55,750 for a classic together. 1267 00:52:55,750 --> 00:52:58,083 Oh. What song? 1268 00:52:58,083 --> 00:53:00,583 You'll see. But if I go down, you're going down with me. 1269 00:53:00,583 --> 00:53:01,834 Okay. (laughing) 1270 00:53:01,834 --> 00:53:03,625 Okay. 1271 00:53:06,500 --> 00:53:08,959 (cheering and applause) 1272 00:53:11,709 --> 00:53:13,917 ♪ Ain't she sweet ♪ 1273 00:53:13,917 --> 00:53:16,959 ♪ See her walking down the street ♪ 1274 00:53:16,959 --> 00:53:20,709 ♪ Well, I ask you very confidentially ♪ 1275 00:53:20,709 --> 00:53:22,417 ♪ Ain't she sweet ♪ 1276 00:53:22,417 --> 00:53:23,417 She's sweet. 1277 00:53:23,417 --> 00:53:26,291 ♪ Ain't he nice ♪ 1278 00:53:26,291 --> 00:53:29,166 ♪ Look him over once or twice ♪ 1279 00:53:29,166 --> 00:53:32,625 ♪ Yes, I ask you very confidentially ♪ 1280 00:53:32,625 --> 00:53:35,208 ♪ Ain't he nice ♪ 1281 00:53:35,208 --> 00:53:37,875 ♪ Oh, me, oh, my ♪ 1282 00:53:37,875 --> 00:53:40,834 ♪ Ain't that perfection ♪ 1283 00:53:40,834 --> 00:53:44,291 (cheering and applause) 1284 00:53:46,041 --> 00:53:48,458 Emcee: Harley and Keegan to the stage. 1285 00:53:51,917 --> 00:53:54,667 ♪ Every morning, every evening ♪ 1286 00:53:54,667 --> 00:53:56,917 ♪ Ain't we got fun ♪ 1287 00:53:56,917 --> 00:53:58,750 Woo! 1288 00:53:58,750 --> 00:54:01,625 ♪ Not much money oh, but honey ♪ 1289 00:54:01,625 --> 00:54:03,208 ♪ Ain't we got fun ♪ 1290 00:54:03,208 --> 00:54:05,125 Yeah! 1291 00:54:05,125 --> 00:54:08,875 ♪ The rent's unpaid, dear ♪ 1292 00:54:08,875 --> 00:54:12,125 ♪ We haven't a car ♪ 1293 00:54:12,125 --> 00:54:13,625 ♪ But anyway, dear ♪ 1294 00:54:13,625 --> 00:54:15,709 (cheering) 1295 00:54:15,709 --> 00:54:17,583 ♪ We'll stay as we are ♪ 1296 00:54:17,583 --> 00:54:21,500 ♪ In the meantime in between time ♪ 1297 00:54:21,500 --> 00:54:23,792 ♪ Don't we have fun ♪ 1298 00:54:28,750 --> 00:54:29,959 Yeah! 1299 00:54:31,250 --> 00:54:33,792 ♪ Don't we have fun ♪ 1300 00:54:33,792 --> 00:54:36,166 ♪ There's nothing surer ♪ 1301 00:54:36,166 --> 00:54:40,166 ♪ The rich get rich and the poor get poorer ♪ 1302 00:54:40,166 --> 00:54:45,083 ♪ Still we have fun ♪ 1303 00:54:46,166 --> 00:54:50,291 (cheering and applause) 1304 00:54:52,041 --> 00:54:53,709 Emcee: Up next, Mike and Madeline. 1305 00:55:02,458 --> 00:55:06,000 ♪ I'm always ♪ 1306 00:55:06,000 --> 00:55:11,000 ♪ Chasing rainbows ♪ 1307 00:55:12,583 --> 00:55:14,875 ♪ Watching clouds ♪ 1308 00:55:14,875 --> 00:55:18,667 ♪ Drifting by ♪ 1309 00:55:18,667 --> 00:55:20,041 You're good. 1310 00:55:20,041 --> 00:55:24,125 ♪ My schemes ♪ 1311 00:55:24,125 --> 00:55:29,125 ♪ Are just like all my dreams ♪ 1312 00:55:31,333 --> 00:55:35,083 ♪ Some fellows look and find the sunshine ♪ 1313 00:55:35,083 --> 00:55:39,333 ♪ I always look and find the rain ♪ 1314 00:55:39,333 --> 00:55:43,333 ♪ I'm always ♪ 1315 00:55:43,333 --> 00:55:47,583 ♪ Chasing rainbows ♪ 1316 00:55:47,583 --> 00:55:51,875 ♪ Waiting to find a little bluebird ♪ 1317 00:55:51,875 --> 00:55:53,834 ♪ In vain ♪ 1318 00:55:53,834 --> 00:55:56,375 (cheering and applause) 1319 00:56:00,625 --> 00:56:03,291 (R&B music playing) 1320 00:56:03,291 --> 00:56:13,291 ♪ 1321 00:56:18,542 --> 00:56:20,458 Maddie: So, are you glad you came? 1322 00:56:20,458 --> 00:56:22,834 Honestly, that was the most fun I've had in a long time. 1323 00:56:22,834 --> 00:56:23,959 Yeah. Me, too. 1324 00:56:23,959 --> 00:56:25,458 This has been such a good week. 1325 00:56:26,834 --> 00:56:28,875 I feel like you've really showed me 1326 00:56:28,875 --> 00:56:31,959 how to prioritize fun and adventure in my life. 1327 00:56:31,959 --> 00:56:34,542 You know, I feel like a new person. 1328 00:56:34,542 --> 00:56:36,959 And you have helped me get out of my 1329 00:56:36,959 --> 00:56:39,625 emotional sad-guitar-playing rut. 1330 00:56:39,625 --> 00:56:41,166 (laughing) 1331 00:56:41,166 --> 00:56:44,208 Like, I'm serious, Maddie. 1332 00:56:44,208 --> 00:56:45,542 When I'm with you, 1333 00:56:45,542 --> 00:56:49,000 it's like life is full of color. 1334 00:56:59,709 --> 00:57:01,667 Um... 1335 00:57:02,834 --> 00:57:03,875 Sorry. 1336 00:57:03,875 --> 00:57:06,083 Oh? Did I do something to you? 1337 00:57:06,083 --> 00:57:07,417 No, no. It's not you. I just-- 1338 00:57:07,417 --> 00:57:09,083 I should go. 1339 00:57:11,208 --> 00:57:12,500 - I'll walk you home. - No. It's okay. 1340 00:57:12,500 --> 00:57:15,250 Um, yeah. 1341 00:57:15,250 --> 00:57:18,250 Uh, what time is open mic night? 1342 00:57:18,250 --> 00:57:20,500 Uh, it's at 8:00. You're going to be there, right? 1343 00:57:20,500 --> 00:57:22,000 I don't know if I could do it without you. 1344 00:57:22,000 --> 00:57:23,625 - Yeah. No, no. I'll be there. - Okay. 1345 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 - I'll see you tomorrow. - Okay. Uh, good night. 1346 00:57:27,041 --> 00:57:28,667 Good night. 1347 00:57:39,208 --> 00:57:40,792 You guys kissed? 1348 00:57:40,792 --> 00:57:42,500 Yes. Yes. I don't know what's wrong with me. 1349 00:57:42,500 --> 00:57:45,667 What are you talking about? I think it's great. 1350 00:57:45,667 --> 00:57:47,375 - You do? - Yes. 1351 00:57:47,375 --> 00:57:48,709 Mike is awesome. 1352 00:57:48,709 --> 00:57:51,500 I've never seen you so fearless and free. 1353 00:57:51,500 --> 00:57:53,625 He really brings out the best in you. 1354 00:57:53,625 --> 00:57:55,834 Well, I've only known him for a week. 1355 00:57:55,834 --> 00:57:57,583 So? 1356 00:57:57,583 --> 00:57:59,291 So, I live in San Francisco. 1357 00:57:59,291 --> 00:58:01,291 A lot of people do long distance. 1358 00:58:01,291 --> 00:58:04,375 Ugh. I don't know what I've gotten myself into here. 1359 00:58:04,375 --> 00:58:06,750 Did something else happen? 1360 00:58:08,625 --> 00:58:10,667 You seem very off this morning. 1361 00:58:10,667 --> 00:58:13,291 You know when you came in my room and I threw my phone? 1362 00:58:13,291 --> 00:58:14,667 That is because Jason messaged me. 1363 00:58:14,667 --> 00:58:16,709 What did he say? 1364 00:58:16,709 --> 00:58:18,166 He said that he missed me. 1365 00:58:18,166 --> 00:58:20,083 - Are you kidding me? - Yeah. 1366 00:58:20,083 --> 00:58:23,083 What a piece of-- It's not okay for him 1367 00:58:23,083 --> 00:58:24,750 to text you out of the blue like this. 1368 00:58:24,750 --> 00:58:25,875 - What did you say? - Nothing. 1369 00:58:25,875 --> 00:58:27,750 - I didn't say anything. - Good. 1370 00:58:27,750 --> 00:58:29,792 He doesn't deserve one more second of your time. 1371 00:58:29,792 --> 00:58:32,667 Oh. I didn't realize you disliked Jason so much. 1372 00:58:32,667 --> 00:58:35,166 I just think you deserve better. 1373 00:58:35,166 --> 00:58:37,250 Look. I took a whole bunch of photos of Beth and Phil. 1374 00:58:37,250 --> 00:58:38,917 I took one of you, too. 1375 00:58:41,333 --> 00:58:43,917 I've never seen you so happy, Mads. 1376 00:58:43,917 --> 00:58:45,583 Oh, ladies? 1377 00:58:45,583 --> 00:58:46,625 - Hey! - We come bearing gifts. 1378 00:58:46,625 --> 00:58:48,542 - (gasping) - Hot off the press. 1379 00:58:48,542 --> 00:58:49,709 - We're invited? - Wow. 1380 00:58:49,709 --> 00:58:50,750 Of course. 1381 00:58:50,750 --> 00:58:52,000 Oh, I love weddings. I'm there. 1382 00:58:52,000 --> 00:58:54,792 Harley: I don't, but I'm still very excited. 1383 00:58:54,792 --> 00:58:57,458 We're going to be delivering the next one to Mike. 1384 00:58:57,458 --> 00:58:59,583 I'm sure he'll be happy to come, 1385 00:58:59,583 --> 00:59:01,291 knowing a certain someone is invited. 1386 00:59:01,291 --> 00:59:03,792 We'll see you both tonight at the big performance. 1387 00:59:03,792 --> 00:59:04,875 - Harley: See you tonight. - Bye. 1388 00:59:04,875 --> 00:59:06,375 Bye. 1389 00:59:06,375 --> 00:59:08,458 - Woo. - Woo! 1390 00:59:13,375 --> 00:59:15,458 ♪ I ain't moving ♪ 1391 00:59:15,458 --> 00:59:17,834 Oh, do you have any idea what time it is? 1392 00:59:17,834 --> 00:59:19,500 You are so late. 1393 00:59:19,500 --> 00:59:21,500 Ha-ha-ha. Hilarious. 1394 00:59:21,500 --> 00:59:24,709 So? Feeling ready for tonight? 1395 00:59:24,709 --> 00:59:28,458 Uh, actually, I'm pretty nervous. 1396 00:59:28,458 --> 00:59:30,583 Especially because I'm going to be playing a new song. 1397 00:59:30,583 --> 00:59:32,458 A new song? Get out. 1398 00:59:32,458 --> 00:59:33,959 You didn't tell me you were writing again. 1399 00:59:33,959 --> 00:59:36,041 It's, uh... It's kind of about Maddie. 1400 00:59:36,041 --> 00:59:37,583 What? 1401 00:59:37,583 --> 00:59:39,542 Yeah. It just came out of me last night. 1402 00:59:39,542 --> 00:59:41,542 The thing is, I don't know how she's going to take it. 1403 00:59:41,542 --> 00:59:43,542 - Is that weird? - No. Are you kidding? 1404 00:59:43,542 --> 00:59:45,709 Like, every woman wants a song written about them. 1405 00:59:45,709 --> 00:59:47,667 I just-- 1406 00:59:47,667 --> 00:59:50,709 I feel like I have to tell her how I feel, 1407 00:59:50,709 --> 00:59:52,750 and this song is how I'm going to do it. 1408 00:59:52,750 --> 00:59:55,166 Emily: Okay. I see you, Mr. Romantic. 1409 00:59:55,166 --> 00:59:57,083 I seriously love this for you. 1410 00:59:57,083 --> 00:59:59,291 ♪ Oh, Emily ♪ 1411 00:59:59,291 --> 01:00:00,750 Oh. 1412 01:00:00,750 --> 01:00:02,917 ♪ I think I'm in love with a tourist ♪ 1413 01:00:02,917 --> 01:00:04,125 You're doing this now? 1414 01:00:04,125 --> 01:00:06,041 ♪ But you will always be my best friend ♪ 1415 01:00:06,041 --> 01:00:07,542 ♪ 'Cause you're the coolest ♪ 1416 01:00:07,542 --> 01:00:10,291 - Oh. A rhyme scheme. - Oh, yeah. 1417 01:00:10,291 --> 01:00:14,458 ♪ Emily and me, Emily and me ♪ 1418 01:00:14,458 --> 01:00:15,834 ♪ She will always be my best friend ♪ 1419 01:00:15,834 --> 01:00:17,166 ♪ 'Cause you're the coolest yeah ♪ 1420 01:00:17,166 --> 01:00:18,917 You're such a dork. 1421 01:00:25,875 --> 01:00:27,166 (shutter clicking) 1422 01:00:27,166 --> 01:00:29,291 You feeling better since the last time we talked? 1423 01:00:29,291 --> 01:00:31,917 I am, yeah. Thanks. 1424 01:00:31,917 --> 01:00:34,375 I think I was just reminded of a really hard time in my life. 1425 01:00:34,375 --> 01:00:36,333 But being here in Niagara 1426 01:00:36,333 --> 01:00:38,375 makes me want to live life to the fullest again. 1427 01:00:38,375 --> 01:00:39,917 I'm glad to hear it. 1428 01:00:39,917 --> 01:00:42,041 I'm already dreading having to go back to my soulless job. 1429 01:00:42,041 --> 01:00:43,959 So, quit. 1430 01:00:43,959 --> 01:00:45,333 You sound like my sister. 1431 01:00:45,333 --> 01:00:47,375 - I can't just quit. - Why not? 1432 01:00:47,375 --> 01:00:48,667 I mean, you hate your job, right? 1433 01:00:48,667 --> 01:00:50,250 So, you might as well pursue your real passion. 1434 01:00:50,250 --> 01:00:52,125 - My real passion? - Hello. 1435 01:00:52,125 --> 01:00:53,667 Photography. 1436 01:00:53,667 --> 01:00:55,208 I don't know. 1437 01:00:55,208 --> 01:00:57,291 It's gonna take a long time to get my name out there again. 1438 01:00:57,291 --> 01:01:00,000 It's a really saturated market. 1439 01:01:00,000 --> 01:01:02,792 Harley, do you know what I do for a living? 1440 01:01:02,792 --> 01:01:04,417 I'm the CEO of one of the most successful 1441 01:01:04,417 --> 01:01:07,417 environmental tech companies in all of North America. 1442 01:01:07,417 --> 01:01:09,208 And the moment that I tag you on some of those 1443 01:01:09,208 --> 01:01:11,709 amazing photos you've been taking all week, 1444 01:01:11,709 --> 01:01:13,917 your inbox is going to be full within 15 minutes. 1445 01:01:13,917 --> 01:01:16,208 Just think about it, okay? 1446 01:01:16,208 --> 01:01:17,625 Hey. Check this out. 1447 01:01:30,709 --> 01:01:32,041 (chuckling) Right... 1448 01:01:33,291 --> 01:01:35,083 - (knocking on door) - Oh? 1449 01:01:35,083 --> 01:01:36,583 Harley, hey. There you are. 1450 01:01:36,583 --> 01:01:38,083 Come on. We're going to be late. 1451 01:01:40,333 --> 01:01:42,125 Jason, what are you doing? 1452 01:01:42,125 --> 01:01:44,583 Can I come in? 1453 01:01:44,583 --> 01:01:47,375 I'm sorry to barge in so unexpectedly, 1454 01:01:47,375 --> 01:01:49,458 but I had to see you. 1455 01:01:49,458 --> 01:01:50,750 Maddie: Okay. 1456 01:01:50,750 --> 01:01:54,959 Well, here I am. What is it? 1457 01:01:54,959 --> 01:01:57,125 I miss you. I really miss you. 1458 01:01:57,125 --> 01:01:58,500 (gasping, laughing) 1459 01:01:58,500 --> 01:02:00,542 I don't know what I was thinking, letting you go. 1460 01:02:00,542 --> 01:02:02,542 It was one of the dumbest things I've ever done. 1461 01:02:02,542 --> 01:02:04,333 Like, I'm completely lost without you. 1462 01:02:06,625 --> 01:02:08,125 Jason, you called off our engagement 1463 01:02:08,125 --> 01:02:09,458 five weeks before our wedding. 1464 01:02:09,458 --> 01:02:11,000 I know. I know. I'm sorry. 1465 01:02:11,000 --> 01:02:13,500 I panicked. 1466 01:02:13,500 --> 01:02:15,041 But let me make it up to you. 1467 01:02:15,041 --> 01:02:18,625 I want to try this again. 1468 01:02:18,625 --> 01:02:20,542 We can get married in the fall, and we could make it 1469 01:02:20,542 --> 01:02:22,375 like this breakup never even happened. 1470 01:02:22,375 --> 01:02:24,041 Let's get back on track, 1471 01:02:24,041 --> 01:02:25,542 and let's stick to the original plan. 1472 01:02:25,542 --> 01:02:27,291 No, I can't. I can't do this right now, okay? 1473 01:02:27,291 --> 01:02:29,041 I'm supposed to be at my tour guide's open mic night. 1474 01:02:29,041 --> 01:02:30,250 I promised I would be there. 1475 01:02:31,458 --> 01:02:32,750 We need to talk about this. 1476 01:02:32,750 --> 01:02:34,083 This is important. 1477 01:02:34,083 --> 01:02:35,208 - (door opening) - Please. 1478 01:02:35,208 --> 01:02:36,542 Harley: Madeline, I'm sorry. I had to-- 1479 01:02:39,834 --> 01:02:41,792 Jason, what are you doing here? 1480 01:02:41,792 --> 01:02:43,959 I came to make things right. 1481 01:02:43,959 --> 01:02:46,208 Make things right. (chuckling) 1482 01:02:46,208 --> 01:02:48,041 I'm pretty sure Maddie made it clear 1483 01:02:48,041 --> 01:02:50,041 she wasn't interested in making things right 1484 01:02:50,041 --> 01:02:52,041 when she ignored your little message. 1485 01:02:52,041 --> 01:02:53,750 She didn't ignore anything. 1486 01:02:53,750 --> 01:02:55,875 She told me she missed me, too. 1487 01:02:57,250 --> 01:02:58,208 Harley: Oh, boy. Okay. 1488 01:02:58,208 --> 01:03:00,500 Well, maybe the two of you 1489 01:03:00,500 --> 01:03:03,000 can continue this conversation after? 1490 01:03:03,000 --> 01:03:05,208 We gotta go to the open mic. 1491 01:03:05,208 --> 01:03:07,959 Look, Maddie. Open mics happen every day. 1492 01:03:07,959 --> 01:03:10,625 I flew here for you. 1493 01:03:10,625 --> 01:03:12,917 Let's go for a walk. 1494 01:03:12,917 --> 01:03:14,625 Show me the falls, Maddie. 1495 01:03:14,625 --> 01:03:16,166 Show me the falls. 1496 01:03:21,792 --> 01:03:23,667 Can you tell him that I'm sorry? 1497 01:03:27,709 --> 01:03:28,709 Harley: Wait. 1498 01:03:29,750 --> 01:03:30,709 Whatever. 1499 01:03:34,500 --> 01:03:35,500 (door closing) 1500 01:03:39,834 --> 01:03:42,583 (strumming acoustic guitar) 1501 01:03:42,583 --> 01:03:44,417 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1502 01:03:45,959 --> 01:03:47,458 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1503 01:03:47,458 --> 01:03:49,792 Where are they? I'm supposed to go on in two minutes. 1504 01:03:49,792 --> 01:03:51,166 They'll be here. Don't worry. 1505 01:03:51,166 --> 01:03:53,000 I don't know. It doesn't feel like Maddie to be late. 1506 01:03:53,000 --> 01:03:54,792 Do you think something's wrong? 1507 01:03:54,792 --> 01:03:56,250 Beth: Just take a deep breath. 1508 01:03:56,250 --> 01:03:58,000 If they said they'll be here, they'll be here. 1509 01:03:58,000 --> 01:04:00,875 Harley: Hey. (laughing nervously) 1510 01:04:00,875 --> 01:04:02,667 Ah. Sorry I'm late. 1511 01:04:02,667 --> 01:04:04,792 - Something came up. - Is everything okay? 1512 01:04:04,792 --> 01:04:06,125 Where's Maddie? Is she okay? 1513 01:04:08,125 --> 01:04:10,875 She's not coming. Her fiancé, her ex-fiancé, 1514 01:04:10,875 --> 01:04:12,166 showed up unexpectedly. 1515 01:04:12,166 --> 01:04:13,166 - What? - What? 1516 01:04:13,166 --> 01:04:15,375 Harley: Yeah. 1517 01:04:15,375 --> 01:04:16,417 Mike: Uh... 1518 01:04:18,208 --> 01:04:19,625 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1519 01:04:20,667 --> 01:04:21,709 Emcee: Performing up next-- 1520 01:04:21,709 --> 01:04:23,083 (applauding) 1521 01:04:23,083 --> 01:04:24,959 - Break a leg. - It's okay. 1522 01:04:24,959 --> 01:04:27,125 We got you. One chord at a time. 1523 01:04:27,125 --> 01:04:29,625 We got you. Come on, man. Come on, buddy. 1524 01:04:29,625 --> 01:04:32,125 - (applauding) - Break a leg. 1525 01:04:32,125 --> 01:04:33,583 (Mike clearing throat) 1526 01:04:33,583 --> 01:04:35,667 Hi, everybody. 1527 01:04:35,667 --> 01:04:38,792 Um, this song I'm going to play for you is 1528 01:04:38,917 --> 01:04:41,750 uh... I just wrote it. 1529 01:04:41,750 --> 01:04:46,750 About someone I met one week ago, 1530 01:04:46,750 --> 01:04:48,917 and she already means a lot to me. 1531 01:04:48,917 --> 01:04:50,750 (Mike clearing throat) 1532 01:04:52,542 --> 01:04:53,792 (chord twanging) 1533 01:04:53,792 --> 01:04:55,375 Oh, jeez. 1534 01:04:55,375 --> 01:04:58,500 (playing major 7th chord) 1535 01:04:58,500 --> 01:05:00,959 ♪ Why do you show up? ♪ 1536 01:05:02,500 --> 01:05:04,125 - Person in crowd: Come on. - Uh... 1537 01:05:05,625 --> 01:05:09,750 Okay. 1538 01:05:09,750 --> 01:05:12,000 ♪ Why do you show up ♪ 1539 01:05:12,000 --> 01:05:13,291 (stops playing abruptly) 1540 01:05:13,291 --> 01:05:15,917 You know what? Uh... 1541 01:05:15,917 --> 01:05:17,625 I'm sorry. I can't do this. 1542 01:05:17,625 --> 01:05:18,834 Audience member: Aw. 1543 01:05:24,375 --> 01:05:26,166 Oh. 1544 01:05:31,250 --> 01:05:34,291 So, what do you say? 1545 01:05:34,291 --> 01:05:37,333 Should we pack up your stuff and go home together? 1546 01:05:37,333 --> 01:05:38,834 I booked us flights for tomorrow morning. 1547 01:05:38,834 --> 01:05:40,375 - First class. - Oh, no. Tomorrow I can't. 1548 01:05:40,375 --> 01:05:41,917 I have Phil and Beth's wedding. 1549 01:05:41,917 --> 01:05:44,709 (laughing) And who are Phil and Beth? 1550 01:05:44,709 --> 01:05:46,458 They're the best couple. You're going to love them. 1551 01:05:46,458 --> 01:05:47,667 They're so sweet. 1552 01:05:47,667 --> 01:05:49,542 I'm sure they would understand. 1553 01:05:49,542 --> 01:05:51,500 It's not every day a man flies across the country 1554 01:05:51,500 --> 01:05:54,750 to sweep away the love of his life. 1555 01:05:54,750 --> 01:05:56,458 I mean, it's a story we'll tell our kids about. 1556 01:05:58,500 --> 01:06:00,709 I know you love romantic gestures. 1557 01:06:07,583 --> 01:06:09,500 Am I really the love of your life? 1558 01:06:11,417 --> 01:06:14,333 Maddie, absolutely. 1559 01:06:14,333 --> 01:06:16,834 I'll prove it to you right here and now. 1560 01:06:16,834 --> 01:06:18,583 I love you. 1561 01:06:18,583 --> 01:06:20,458 Make me the happiest man again 1562 01:06:20,458 --> 01:06:23,959 and marry me for real this time. 1563 01:06:34,208 --> 01:06:35,458 Jason: Please. 1564 01:06:43,542 --> 01:06:45,667 - Yes. (laughing nervously) - Yeah? 1565 01:06:45,667 --> 01:06:47,333 - Yes? - Yeah. 1566 01:06:47,333 --> 01:06:49,041 - Yes? - Yep. 1567 01:06:49,041 --> 01:06:50,792 (Jason laughing) 1568 01:06:57,125 --> 01:06:59,291 - She said yes! - (onlookers cheering) 1569 01:06:59,291 --> 01:07:00,709 She said yes. 1570 01:07:07,208 --> 01:07:08,166 Hi. 1571 01:07:10,375 --> 01:07:11,625 Hi. 1572 01:07:13,542 --> 01:07:16,917 I, um, I wanted to apologize for last night. 1573 01:07:16,917 --> 01:07:20,208 I didn't know that Jason was coming. 1574 01:07:20,208 --> 01:07:22,709 It's fine. 1575 01:07:22,709 --> 01:07:24,959 No, it's not fine. I said I was going to be there and I wasn't. 1576 01:07:29,125 --> 01:07:30,667 I thought you guys were done. 1577 01:07:32,834 --> 01:07:34,834 Yeah. Me, too. Um... 1578 01:07:34,834 --> 01:07:37,166 He kind of sent me a message saying that he missed me. 1579 01:07:37,166 --> 01:07:38,667 And then... 1580 01:07:39,875 --> 01:07:41,834 ...I told him I missed him, too. 1581 01:07:44,291 --> 01:07:46,500 So, why did you let me kiss you? 1582 01:07:46,500 --> 01:07:48,458 I don't know. 1583 01:07:50,000 --> 01:07:52,875 I think I just got confused. 1584 01:07:52,875 --> 01:07:55,667 Well, now I'm the confused one. 1585 01:07:55,667 --> 01:07:58,834 So, what now? 1586 01:08:01,542 --> 01:08:03,458 We're going to, um-- 1587 01:08:03,458 --> 01:08:05,166 We're going to try to work things out. 1588 01:08:07,750 --> 01:08:08,917 Do you even love him? 1589 01:08:08,917 --> 01:08:10,417 - Do you? - Uh-- 1590 01:08:10,417 --> 01:08:12,000 'Cause I don't think you do. 1591 01:08:12,000 --> 01:08:16,417 I-- I can't give up a three-year relationship 1592 01:08:16,417 --> 01:08:18,000 because of a vacation. 1593 01:08:18,000 --> 01:08:20,083 Is that all this was to you? 1594 01:08:20,083 --> 01:08:21,542 A vacation? 1595 01:08:21,542 --> 01:08:23,291 No, no. I didn't-- No. I didn't mean it. 1596 01:08:23,291 --> 01:08:24,834 You know what I think? 1597 01:08:24,834 --> 01:08:27,250 I think you're scared, right? 1598 01:08:27,250 --> 01:08:29,083 To take a chance on something real. 1599 01:08:30,417 --> 01:08:31,417 I get it. 1600 01:08:31,417 --> 01:08:35,375 Jason fits neatly into the perfect plan 1601 01:08:35,375 --> 01:08:36,667 you have for your life. 1602 01:08:38,542 --> 01:08:41,417 That's how you're comfortable. That's how you feel safe. 1603 01:08:42,917 --> 01:08:45,125 You don't even know what you're talking about. 1604 01:08:45,125 --> 01:08:46,875 I know that it takes courage to love somebody, 1605 01:08:46,875 --> 01:08:49,500 and it's cowardly to settle. 1606 01:08:49,500 --> 01:08:51,000 I'm not settling. 1607 01:08:51,000 --> 01:08:53,667 I'm... I'm being practical. 1608 01:08:53,667 --> 01:08:56,417 That should go in your vows. That's really powerful stuff. 1609 01:08:56,417 --> 01:08:58,333 Okay. I really don't need this right now. 1610 01:08:58,333 --> 01:09:01,291 I just came to say that I'm sorry about last night. 1611 01:09:03,542 --> 01:09:06,333 And goodbye, because I'm leaving tomorrow. 1612 01:09:06,333 --> 01:09:07,917 Okay. Fine. 1613 01:09:10,208 --> 01:09:11,208 Okay. 1614 01:09:12,709 --> 01:09:14,166 Goodbye. 1615 01:09:17,542 --> 01:09:20,000 Madeline, wait. Madeline. 1616 01:09:23,000 --> 01:09:24,875 I was going to give you this last night. 1617 01:09:28,917 --> 01:09:30,417 Take care of yourself, okay? 1618 01:10:00,250 --> 01:10:01,875 - Phil: Madeline? - Oh, hi. 1619 01:10:01,875 --> 01:10:03,667 You all right? We all missed you last night. 1620 01:10:03,667 --> 01:10:05,250 Oh, yeah, yeah. I'm fine. 1621 01:10:05,250 --> 01:10:06,625 Are you sure? 1622 01:10:06,625 --> 01:10:08,500 Yeah. 1623 01:10:08,500 --> 01:10:12,041 I actually got uh... re-engaged. 1624 01:10:12,041 --> 01:10:13,417 Wait. What? 1625 01:10:13,417 --> 01:10:16,000 - Congratulations. - Thank you. 1626 01:10:17,709 --> 01:10:19,250 I hope you don't mind me saying, 1627 01:10:19,250 --> 01:10:22,625 but... you don't seem too overjoyed. 1628 01:10:22,625 --> 01:10:24,500 I am. It's just, um, 1629 01:10:24,500 --> 01:10:26,166 I'm going to have to miss the wedding, 1630 01:10:26,166 --> 01:10:27,709 because Jason booked our return tickets 1631 01:10:27,709 --> 01:10:29,375 for tomorrow morning, so-- 1632 01:10:29,375 --> 01:10:31,500 Oh. Don't worry about that. 1633 01:10:31,500 --> 01:10:33,291 We're obviously going to miss you, but it's okay. 1634 01:10:33,291 --> 01:10:35,208 Just as long as you're happy. 1635 01:10:36,875 --> 01:10:38,125 You're happy, right? 1636 01:10:38,125 --> 01:10:40,125 Yeah. Yeah. 1637 01:10:41,542 --> 01:10:42,917 I think so. 1638 01:10:42,917 --> 01:10:45,917 You think? 1639 01:10:45,917 --> 01:10:47,834 How did you know that Beth was the one for you? 1640 01:10:47,834 --> 01:10:51,875 Honestly, I don't think anyone really knows for sure. 1641 01:10:51,875 --> 01:10:54,458 She just makes me feel so alive. 1642 01:10:54,458 --> 01:10:58,000 Like I can accomplish anything with her by my side, you know? 1643 01:10:58,000 --> 01:11:02,667 She's fierce and real and she accepts my flaws. 1644 01:11:04,458 --> 01:11:05,709 Plus I still get butterflies 1645 01:11:05,709 --> 01:11:08,709 every time she walks into a room. 1646 01:11:08,709 --> 01:11:10,750 There's no one else I would rather 1647 01:11:10,750 --> 01:11:12,709 go on the adventure of life with. 1648 01:11:14,250 --> 01:11:16,750 Beth: Phil, Phil? 1649 01:11:16,750 --> 01:11:17,959 Phil: Speaking of butterflies, 1650 01:11:17,959 --> 01:11:19,166 how did the final dress-fitting go? 1651 01:11:19,166 --> 01:11:21,208 Beth: Fantastic. 1652 01:11:21,208 --> 01:11:23,041 Tomorrow is going to be the best day ever. 1653 01:11:24,333 --> 01:11:25,834 What is it? What's wrong? 1654 01:11:28,417 --> 01:11:30,375 I'm going home tomorrow. 1655 01:11:30,375 --> 01:11:31,458 You're leaving? 1656 01:11:31,458 --> 01:11:32,750 - Yeah. Um-- - But-- 1657 01:11:32,750 --> 01:11:34,834 I have to fix things with Jason. 1658 01:11:34,834 --> 01:11:36,875 I'm so sorry. I really wish I could be there, but-- 1659 01:11:36,875 --> 01:11:38,125 It's okay. 1660 01:11:38,125 --> 01:11:39,542 No. No, it's not okay. 1661 01:11:39,542 --> 01:11:41,417 She's making the wrong decision. 1662 01:11:41,417 --> 01:11:42,834 I can't just throw my life away 1663 01:11:42,834 --> 01:11:44,583 because of one really great weekend. 1664 01:11:44,583 --> 01:11:47,959 Harley, it's time. I have to be realistic. 1665 01:11:47,959 --> 01:11:51,041 There's a difference between being realistic 1666 01:11:51,041 --> 01:11:52,750 and playing it safe. 1667 01:11:52,750 --> 01:11:54,917 I don't want you to make the same mistake I made, 1668 01:11:54,917 --> 01:11:58,000 marrying the person you know is not right for you. 1669 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 Jason doesn't even kiss you in public, 1670 01:12:00,000 --> 01:12:01,625 and Mike was literally going to play 1671 01:12:01,625 --> 01:12:03,500 in front of a big crowd for you last night. 1672 01:12:03,500 --> 01:12:05,166 What? He was going to what? 1673 01:12:05,166 --> 01:12:06,667 He wrote a song for you. 1674 01:12:06,667 --> 01:12:08,375 He was going to perform it last night. 1675 01:12:11,125 --> 01:12:13,709 Ah, Jason's waiting for me upstairs, so I should-- 1676 01:12:13,709 --> 01:12:15,542 Madeline? 1677 01:12:21,417 --> 01:12:23,125 Ah, Kev, as long as you don't play 1678 01:12:23,125 --> 01:12:26,291 as lousy as you did last time, I'm sure we'll be fine. 1679 01:12:26,291 --> 01:12:27,917 Kev on phone: Ah, you know how the boys get. 1680 01:12:27,917 --> 01:12:29,291 (laughing) 1681 01:12:29,291 --> 01:12:30,834 Did you need help with that, babe? 1682 01:12:30,834 --> 01:12:32,458 No. I'm okay, thanks. 1683 01:12:35,375 --> 01:12:37,000 (laughing) What is this? 1684 01:12:37,000 --> 01:12:39,709 Oh. That's a souvenir from my tour guide. 1685 01:12:39,709 --> 01:12:41,917 That is tacky. Ugh. 1686 01:12:41,917 --> 01:12:43,583 That could've belonged to Nana. 1687 01:12:43,583 --> 01:12:45,333 Kev on phone: You still there? 1688 01:12:45,333 --> 01:12:46,792 Jason: Uh, Kev, let's be honest. 1689 01:12:46,792 --> 01:12:49,375 You couldn't hit a beach ball with your driver. 1690 01:12:49,375 --> 01:12:50,917 Kev: Ah, he's got jokes. 1691 01:12:50,917 --> 01:12:52,625 Well, I hope you've got six hours to spare. 1692 01:12:52,625 --> 01:12:54,333 Jason: No. I don't want to play a six-hour round. 1693 01:12:54,333 --> 01:12:56,834 We tee off first. 1694 01:13:00,083 --> 01:13:02,625 African safari. 1695 01:13:02,625 --> 01:13:04,542 And look. You can sleep in a tree house, 1696 01:13:04,542 --> 01:13:06,291 and then at night, you can listen to the lions roar. 1697 01:13:06,291 --> 01:13:08,625 That's pretty cool. 1698 01:13:08,625 --> 01:13:11,709 Cool? Sounds like a great way to turn into a midnight snack. 1699 01:13:11,709 --> 01:13:13,083 Not to mention you're paying top dollar 1700 01:13:13,083 --> 01:13:14,417 to sleep on a cot. 1701 01:13:14,417 --> 01:13:16,625 - No thank you. - Okay. Fine. 1702 01:13:16,625 --> 01:13:19,792 Okay. Well, there's hot air balloon rides. 1703 01:13:19,792 --> 01:13:22,542 A hot air balloon? Who are you? 1704 01:13:22,542 --> 01:13:24,166 You'd have your eyes closed the whole time. 1705 01:13:24,166 --> 01:13:25,917 Oh, no. Actually, I've been working on overcoming 1706 01:13:25,917 --> 01:13:27,250 a lot of my fears. 1707 01:13:27,250 --> 01:13:28,709 I am a lot braver than you might think I am. 1708 01:13:28,709 --> 01:13:30,041 (laughing) Yeah, okay. 1709 01:13:30,041 --> 01:13:31,291 I'll believe it when I see it, babe. 1710 01:13:33,458 --> 01:13:35,000 Where is our driver? 1711 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 I ordered this car about 20 minutes ago. 1712 01:13:37,125 --> 01:13:38,667 We're going to be late for our flight. 1713 01:13:44,333 --> 01:13:45,375 (knocking on door) 1714 01:13:51,041 --> 01:13:53,458 Oh, hey. Come on in. 1715 01:13:53,458 --> 01:13:55,250 Ooh. Were you expecting someone else? 1716 01:13:55,250 --> 01:13:57,208 No. I just thought that maybe-- 1717 01:13:57,208 --> 01:13:59,041 It doesn't matter. 1718 01:13:59,041 --> 01:14:00,417 You look amazing. 1719 01:14:00,417 --> 01:14:02,834 Well, thank you. I mean, so do you. 1720 01:14:02,834 --> 01:14:04,041 Thanks. 1721 01:14:04,041 --> 01:14:07,291 Who knew that we'd clean up so nicely? 1722 01:14:07,291 --> 01:14:08,792 I just wanted to make sure that you were okay. 1723 01:14:08,792 --> 01:14:10,542 I mean, you haven't been answering, like, 1724 01:14:10,542 --> 01:14:11,625 any of my texts. 1725 01:14:11,625 --> 01:14:13,917 Yeah, sorry. 1726 01:14:13,917 --> 01:14:16,291 Um, you know how I get. I just-- 1727 01:14:18,750 --> 01:14:21,166 I thought she and I really had something, you know? 1728 01:14:21,166 --> 01:14:22,709 Hey. You did. 1729 01:14:24,417 --> 01:14:25,875 She was just too afraid to admit it. 1730 01:14:25,875 --> 01:14:28,750 Harley said that she has never seen Maddie 1731 01:14:28,750 --> 01:14:31,834 so full of life as she did this last week. 1732 01:14:32,917 --> 01:14:34,667 Well, doesn't really matter. 1733 01:14:34,667 --> 01:14:36,625 She's made her choice. 1734 01:14:36,625 --> 01:14:39,041 But... I wanted to thank you... 1735 01:14:39,041 --> 01:14:40,333 Oh. 1736 01:14:40,333 --> 01:14:42,041 ...for always being there for me. Seriously. 1737 01:14:42,041 --> 01:14:44,000 You've been so good, and I know I haven't exactly 1738 01:14:44,000 --> 01:14:45,583 been easy to work with, 1739 01:14:45,583 --> 01:14:48,083 and that hasn't been great for business. 1740 01:14:50,959 --> 01:14:53,208 Best friends stick together no matter what, right? 1741 01:14:53,208 --> 01:14:55,291 Right. 1742 01:14:55,291 --> 01:14:58,000 But seriously, I want to be better for you, 1743 01:14:58,000 --> 01:14:59,208 for the business. 1744 01:14:59,208 --> 01:15:01,041 So, I'm going to try really hard, okay? 1745 01:15:01,041 --> 01:15:02,917 Okay. Good. 1746 01:15:02,917 --> 01:15:05,500 'Cause this whole sad-Mike thing is getting, like, super old. 1747 01:15:07,625 --> 01:15:09,000 (chuckling) Okay. 1748 01:15:09,000 --> 01:15:11,083 - Should we do this? - Let's go. 1749 01:15:11,083 --> 01:15:13,417 Let's go. 1750 01:15:16,458 --> 01:15:17,667 Okay. Well, I'm gonna get a snack. 1751 01:15:17,667 --> 01:15:19,000 Do you want anything? 1752 01:15:19,000 --> 01:15:20,625 Uh, some almonds and trail mix if they have any. 1753 01:15:20,625 --> 01:15:21,959 Okay. Oh. 1754 01:15:21,959 --> 01:15:23,583 And, uh, maybe tomorrow we can go hike the bluffs. 1755 01:15:23,583 --> 01:15:25,250 That sounds lovely, babe, 1756 01:15:25,250 --> 01:15:29,000 but I got... I got a golf tournament tomorrow. 1757 01:15:30,542 --> 01:15:32,709 Golf? Wait. Wait. (chuckling) 1758 01:15:32,709 --> 01:15:34,583 That's not why you wanted to leave early today, right? 1759 01:15:35,709 --> 01:15:37,917 'Cause of golf? 1760 01:15:37,917 --> 01:15:40,291 Hon, don't do this. 1761 01:15:40,291 --> 01:15:43,000 For our relationship to work this time, 1762 01:15:43,000 --> 01:15:44,291 you got to stop nagging. 1763 01:15:46,875 --> 01:15:48,834 (laughing) 1764 01:15:48,834 --> 01:15:50,750 I need to leave. 1765 01:15:50,750 --> 01:15:52,792 (chuckling) Uh... 1766 01:15:52,792 --> 01:15:54,000 Pardon me? 1767 01:15:54,000 --> 01:15:55,250 I don't know what I was thinking 1768 01:15:55,250 --> 01:15:56,500 wanting to marry you. 1769 01:15:56,500 --> 01:15:58,166 You make me feel so bad. 1770 01:15:58,166 --> 01:16:00,750 Babe, calm down. 1771 01:16:00,750 --> 01:16:02,125 We're in public. 1772 01:16:02,125 --> 01:16:03,917 Mm-hmm. 1773 01:16:03,917 --> 01:16:06,083 Goodbye, Jason. 1774 01:16:06,083 --> 01:16:09,291 It's time I finally took a chance on something. 1775 01:16:10,792 --> 01:16:13,333 What are you talking about? Chance on what? 1776 01:16:13,333 --> 01:16:14,667 On love. 1777 01:16:14,667 --> 01:16:16,959 Jason: Maddie? 1778 01:16:16,959 --> 01:16:18,542 Madeline, come back! 1779 01:16:20,875 --> 01:16:22,333 (sighing) 1780 01:16:27,792 --> 01:16:29,333 (giggling) 1781 01:16:34,417 --> 01:16:35,834 - Ladies and gentlemen... - I hope I do it justice. 1782 01:16:35,834 --> 01:16:37,750 - You will. - ...we're about to begin. 1783 01:16:37,750 --> 01:16:41,333 as we join this couple on their voyage of matrimony. 1784 01:16:41,333 --> 01:16:43,417 Phil: Thanks for being here. 1785 01:16:43,417 --> 01:16:44,959 Oh, yeah. I'm so happy for you both. 1786 01:16:44,959 --> 01:16:47,375 - It's wonderful. - Thank you. 1787 01:16:47,375 --> 01:16:49,000 - You okay? - Yeah. 1788 01:16:49,000 --> 01:16:51,166 It's strange that my sister's not here. 1789 01:16:51,166 --> 01:16:52,667 I'm sorry. 1790 01:16:52,667 --> 01:16:55,709 But if it makes you feel better, you look incredible. 1791 01:16:55,709 --> 01:16:57,500 Thanks. 1792 01:16:58,875 --> 01:17:00,333 Hold on. Is that... 1793 01:17:00,333 --> 01:17:02,000 Madeline? 1794 01:17:02,000 --> 01:17:04,417 I believe it is. 1795 01:17:04,417 --> 01:17:05,542 It's Maddie! She's here. 1796 01:17:05,542 --> 01:17:07,917 I knew she'd change her mind. 1797 01:17:07,917 --> 01:17:09,333 Well, don't just stand there. Go get her. 1798 01:17:09,333 --> 01:17:10,625 - Go! - Oh. 1799 01:17:14,417 --> 01:17:18,208 Mike: Hey. What are you doing? 1800 01:17:18,208 --> 01:17:19,959 You once told me that the best feeling 1801 01:17:19,959 --> 01:17:21,083 was pushing through fear. 1802 01:17:21,083 --> 01:17:24,375 So, this is me, pushing through. 1803 01:17:24,375 --> 01:17:26,000 Just leaving behind everything I know 1804 01:17:26,000 --> 01:17:28,792 and diving into the unknown. 1805 01:17:28,792 --> 01:17:30,709 Um... 1806 01:17:32,166 --> 01:17:34,625 ...I like you. 1807 01:17:34,625 --> 01:17:38,125 I like you a lot. In fact, I think... 1808 01:17:38,125 --> 01:17:40,250 I think I might be falling for you. 1809 01:17:40,250 --> 01:17:43,083 And I don't know what that means, 1810 01:17:43,083 --> 01:17:45,834 but I'm done trying to just fit everything perfectly together, 1811 01:17:45,834 --> 01:17:47,458 because life is unpredictable, 1812 01:17:47,458 --> 01:17:50,250 and maybe, maybe that's not a bad thing. 1813 01:17:50,250 --> 01:17:53,125 And I don't know if you feel the same way about me, 1814 01:17:53,125 --> 01:17:55,333 or maybe you want to be with someone 1815 01:17:55,333 --> 01:17:56,667 who's a little bit more adventurous. 1816 01:17:56,667 --> 01:17:58,458 But I just, uh... 1817 01:17:58,458 --> 01:18:01,125 I had to tell you. 1818 01:18:01,125 --> 01:18:02,709 'Cause you're worth the risk. 1819 01:18:02,709 --> 01:18:06,458 I don't want be with anybody else. 1820 01:18:07,583 --> 01:18:10,500 Maddie, you're so... smart 1821 01:18:10,500 --> 01:18:12,792 and kind and driven. 1822 01:18:12,792 --> 01:18:16,667 And beautiful, and braver than you give yourself credit for. 1823 01:18:16,667 --> 01:18:18,250 And you're unpredictable. 1824 01:18:18,250 --> 01:18:20,542 And when I look at you, 1825 01:18:20,542 --> 01:18:22,959 I see the adventure of a lifetime. 1826 01:18:26,667 --> 01:18:36,667 ♪ 1827 01:18:37,709 --> 01:18:39,458 - Aw. - (cheering) 1828 01:18:39,458 --> 01:18:41,041 (laughing) 1829 01:18:43,041 --> 01:18:45,625 What if I took you up on your offer 1830 01:18:45,625 --> 01:18:46,917 to help me promote my photography? 1831 01:18:46,917 --> 01:18:48,458 I'm all in. 1832 01:18:50,083 --> 01:18:52,542 Ladies and gentlemen, let's begin again. 1833 01:18:54,500 --> 01:18:57,291 Phil, please repeat after me. 1834 01:18:58,834 --> 01:19:00,542 This ring is a token of my love and devotion. 1835 01:19:00,542 --> 01:19:04,083 Phil: This ring is a token of my love and devotion. 1836 01:19:04,083 --> 01:19:07,375 This ring is a token of my love and devotion. 1837 01:19:10,291 --> 01:19:11,875 By the power vested in me, 1838 01:19:11,875 --> 01:19:15,875 I now pronounce you husband and wife. 1839 01:19:15,875 --> 01:19:17,333 You may kiss the bride. 1840 01:19:17,333 --> 01:19:19,458 - (cheering and applause) - Yeah! Woo-hoo-hoo! 1841 01:19:22,583 --> 01:19:24,583 Okay. I'm throwing it. 1842 01:19:24,583 --> 01:19:26,583 It's time. Here's the toss. 1843 01:19:26,583 --> 01:19:28,458 - Ooh. - (shouting) 1844 01:19:28,458 --> 01:19:31,208 (cheering and applause) 1845 01:19:31,208 --> 01:19:32,542 Bouquet. 1846 01:19:35,583 --> 01:19:37,417 Well, that was a beautiful ceremony. 1847 01:19:37,417 --> 01:19:38,834 It was. 1848 01:19:38,834 --> 01:19:40,959 I can picture getting married in Niagara one day. 1849 01:19:40,959 --> 01:19:42,834 Oh, you could, could you? 1850 01:19:45,542 --> 01:19:47,125 Come with me. 1851 01:19:48,625 --> 01:19:58,625 ♪ 1852 01:20:30,834 --> 01:20:33,083 Hey, everybody. 1853 01:20:33,083 --> 01:20:35,625 I'd like to play you all a song. 1854 01:20:35,625 --> 01:20:37,792 I wrote it about someone 1855 01:20:37,792 --> 01:20:40,834 that I only met a couple of weeks ago. 1856 01:20:40,834 --> 01:20:42,041 Here we go. 1857 01:20:42,041 --> 01:20:43,583 (strumming guitar) 1858 01:20:43,583 --> 01:20:45,709 ♪ Why do you show up ♪ 1859 01:20:47,041 --> 01:20:48,834 ♪ And tell me to grow up ♪ 1860 01:20:50,625 --> 01:20:55,041 ♪ Made quite a splash the day you arrived ♪ 1861 01:20:57,083 --> 01:20:59,875 ♪ You were the last thing ♪ 1862 01:20:59,875 --> 01:21:02,333 ♪ That I needed ♪ 1863 01:21:03,792 --> 01:21:08,667 ♪ I fell in your eyes so alive ♪ 1864 01:21:08,667 --> 01:21:11,625 ♪ You tried ♪ 1865 01:21:11,625 --> 01:21:15,083 ♪ To make things right ♪ 1866 01:21:15,083 --> 01:21:17,125 ♪ You tried ♪ 1867 01:21:18,542 --> 01:21:22,333 ♪ To show me the light ♪ 1868 01:21:22,333 --> 01:21:26,500 ♪ If I stay as I am ♪ 1869 01:21:27,834 --> 01:21:30,875 ♪ I know I'm going to be ♪ 1870 01:21:30,875 --> 01:21:33,000 ♪ All right ♪ 1871 01:21:34,291 --> 01:21:35,333 ♪ All right ♪ 1872 01:21:35,333 --> 01:21:38,458 ♪ Yeah, who would need ♪ 1873 01:21:38,458 --> 01:21:41,333 ♪ Funny, kind, considerate ♪ 1874 01:21:41,333 --> 01:21:46,041 ♪ Unique and beautiful ♪ 1875 01:21:46,041 --> 01:21:47,458 ♪ In their life? ♪ 1876 01:21:47,458 --> 01:21:50,375 ♪ You can see ♪ 1877 01:21:50,375 --> 01:21:51,917 ♪ If I'm staying as I am ♪ 1878 01:21:51,917 --> 01:21:55,583 ♪ I'm not going to be all right ♪ 1879 01:22:00,583 --> 01:22:02,917 ♪ You're the best thing ♪ 1880 01:22:02,917 --> 01:22:04,500 ♪ I never wanted ♪ 1881 01:22:06,000 --> 01:22:10,667 ♪ And now the only thing I really need ♪ 1882 01:22:12,500 --> 01:22:15,542 ♪ I think I'm going to be fine ♪ 1883 01:22:15,542 --> 01:22:19,333 ♪ If I can say ♪ 1884 01:22:19,333 --> 01:22:24,709 ♪ That you are a friend to me ♪ 1885 01:22:24,709 --> 01:22:29,458 ♪ And if you stay as you are ♪ 1886 01:22:31,250 --> 01:22:36,083 ♪ I know we're going to find sunshine ♪ 1887 01:22:38,583 --> 01:22:41,667 ♪ You were the last thing ♪ 1888 01:22:41,667 --> 01:22:44,834 ♪ That I needed ♪ 1889 01:22:44,834 --> 01:22:49,583 ♪ But now the only one I ever want ♪ 1890 01:22:49,583 --> 01:22:51,542 - (song ending) - (cheering and applause) 1891 01:22:51,542 --> 01:22:53,000 Person in crowd: So good! 1892 01:22:57,083 --> 01:23:07,041 ♪ 129335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.