All language subtitles for The.Worlds.End.2013.REMASTERE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,448 --> 00:00:32,904
Gary: Ever had
one of those nights
2
00:00:32,950 --> 00:00:37,614
that starts out like any other, but ends
up being the best night of your life?
3
00:00:41,875 --> 00:00:46,460
Gary: It was June the 22nd,
1990, our final day of school,
4
00:00:46,713 --> 00:00:52,754
there was Oliver Chamberlain, Peter page,
Steven prince, Andy knightley and me.
5
00:00:53,220 --> 00:00:57,634
They called me the king.
Because my name's Gary king.
6
00:00:57,933 --> 00:01:02,597
Ollie was funny, he fancied himself as a bit
of a player, but really, he was all mouth.
7
00:01:02,646 --> 00:01:04,011
We called him o-man
8
00:01:04,106 --> 00:01:06,848
because he had a birthmark on his
forehead that looked like a six.
9
00:01:06,942 --> 00:01:08,898
He loved it
10
00:01:09,194 --> 00:01:11,276
Pete was the baby of the group.
11
00:01:11,321 --> 00:01:14,734
He wasn't the kind of kid we'd usually hang
out with, but he was good for a laugh.
12
00:01:14,950 --> 00:01:17,657
And he was absolutely minted.
13
00:01:18,829 --> 00:01:23,368
Steve was a pretty cool guy. We
jammed together, chased the girls.
14
00:01:23,458 --> 00:01:26,666
I think he saw us as rivals.
Sweet, really.
15
00:01:26,753 --> 00:01:29,790
And Andy. Andy was my wingman.
16
00:01:29,840 --> 00:01:32,673
The one guy I could rely
on to back me up.
17
00:01:32,843 --> 00:01:36,335
He loved me, and I'm not being
funny, but I loved him, too.
18
00:01:37,180 --> 00:01:39,796
There was nothing we were
gonna miss about school.
19
00:01:39,933 --> 00:01:41,013
Maybe Mr. Shepherd.
20
00:01:41,184 --> 00:01:42,720
He was definitely
one of the good guys.
21
00:01:42,894 --> 00:01:45,226
He used to ask me what I
wanted to do with my life.
22
00:01:45,522 --> 00:01:47,282
I told him I just wanted
to have a good time.
23
00:01:47,524 --> 00:01:50,266
He thought that was funny.
It wasn't meant to be.
24
00:01:50,402 --> 00:01:51,687
Not that night.
25
00:01:53,947 --> 00:01:57,690
Newton haven was our hometown.
Our playground, our universe.
26
00:01:57,868 --> 00:02:00,701
And that night it was the
site of a heroic quest.
27
00:02:00,871 --> 00:02:03,738
The aim? To conquer
the golden mile.
28
00:02:03,915 --> 00:02:07,999
Twelve pubs along a legendary
path of alcoholic indulgence.
29
00:02:08,128 --> 00:02:10,084
There was the first post,
the old familiar,
30
00:02:10,172 --> 00:02:12,709
the famous cock, the cross
hands, the good companions,
31
00:02:12,799 --> 00:02:15,757
the trusty servant, the two headed
dog, the mermaid, the beehive,
32
00:02:15,927 --> 00:02:17,487
the king's head,
the hole in the wall...
33
00:02:17,512 --> 00:02:21,755
All before reaching our
destiny, the world's end.
34
00:02:21,892 --> 00:02:23,177
We took my car into town.
35
00:02:23,310 --> 00:02:26,393
I called it the beast
because she was pretty hairy.
36
00:02:26,897 --> 00:02:29,479
And so, our journey into manhood began.
37
00:02:29,566 --> 00:02:32,103
We were off.
We didn't waste any time.
38
00:02:32,319 --> 00:02:34,435
We hit pub one
and we hit it hard.
39
00:02:34,863 --> 00:02:37,980
There was drinking, there was
fun, there was controversy,
40
00:02:38,158 --> 00:02:41,025
there were ladies, there
were shots, there was drama,
41
00:02:41,078 --> 00:02:43,990
and of course,
there was drinking.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,907
By pub five,
we were feeling invincible
43
00:02:48,043 --> 00:02:50,409
and decided to purchase
some herbal refreshment
44
00:02:50,462 --> 00:02:53,249
from a man we called
the reverend green.
45
00:02:53,340 --> 00:02:56,582
Pint six put o-man out of commission,
so we carried on without him.
46
00:02:56,718 --> 00:02:59,255
Good thing, I bumped into
his sister in the next pub,
47
00:02:59,388 --> 00:03:02,095
we went into the disableds
and I bumped into her again.
48
00:03:02,349 --> 00:03:05,466
Sam tagged along for a while,
but then I had to let her go.
49
00:03:05,560 --> 00:03:09,269
I had another date that night
and her name was Amber.
50
00:03:10,148 --> 00:03:13,140
Nine pints in and it was us
against the world.
51
00:03:13,318 --> 00:03:14,649
Things got mental
in the beehive,
52
00:03:14,736 --> 00:03:16,272
so we repaired to the bowls club
53
00:03:16,321 --> 00:03:21,532
or as we liked to call it, the smokehouse,
which is when it all went fuck up.
54
00:03:21,993 --> 00:03:24,951
Everyone got para and Pete chucked
a whitey, so we had to bench him.
55
00:03:24,996 --> 00:03:28,033
In the end, we blew off the last
three pubs and headed for the hills.
56
00:03:31,169 --> 00:03:32,625
I remember sitting up there,
57
00:03:32,671 --> 00:03:35,788
blood on my knuckles, beer down
my shirt, sick on my shoes,
58
00:03:35,841 --> 00:03:38,127
seeing the orange glow
of a new dawn break
59
00:03:38,301 --> 00:03:42,135
and knowing in my heart, life
would never feel this good again.
60
00:03:43,432 --> 00:03:44,547
And you know what?
61
00:03:46,268 --> 00:03:48,475
It never did.
62
00:03:50,647 --> 00:03:53,810
Group leader: Thank you, Gary.
That was very enlightening.
63
00:03:54,651 --> 00:03:58,485
Would anyone like to add anything
or maybe challenge Gary?
64
00:03:58,572 --> 00:04:00,312
Are you disappointed?
65
00:04:00,365 --> 00:04:04,233
About what? That you didn't
make it to the world's end?
66
00:04:08,123 --> 00:04:09,238
No.
67
00:04:10,333 --> 00:04:12,665
Pastor: Just what is it
that you want to do?
68
00:04:12,711 --> 00:04:14,667
Peter Fonda: We want to be free!
69
00:04:14,713 --> 00:04:17,705
We want to be free to do
what we want to do!
70
00:04:17,799 --> 00:04:20,131
And we want to get loaded. And
we want to have a good time.
71
00:04:20,177 --> 00:04:21,758
And that's what
we're going to do.
72
00:04:21,845 --> 00:04:23,381
We're going to have a good time.
73
00:04:23,472 --> 00:04:24,592
We're going to have a party.
74
00:05:39,381 --> 00:05:41,417
Pastor: Just what is it
that you want to do?
75
00:05:42,551 --> 00:05:45,759
Peter Fonda: And we want to get loaded.
And we want to have a good time.
76
00:05:49,307 --> 00:05:53,346
She's a beauty.
Yeah, but she's no beast.
77
00:05:53,436 --> 00:05:55,176
Hello, Peter.
78
00:05:55,272 --> 00:05:57,308
Jesus! Gary?
79
00:05:57,607 --> 00:05:59,472
The once and future king.
80
00:05:59,609 --> 00:06:01,128
Were you outside my
house this morning?
81
00:06:01,152 --> 00:06:02,267
No.
82
00:06:02,404 --> 00:06:03,965
I could have sworn
I saw you on my street.
83
00:06:03,989 --> 00:06:05,854
I've never been
to bishop's gardens.
84
00:06:05,949 --> 00:06:07,155
How you doing, man?
85
00:06:07,242 --> 00:06:09,574
I'm well. You?
Yeah, never better.
86
00:06:09,661 --> 00:06:11,276
How is, uh... Vanessa?
87
00:06:11,329 --> 00:06:12,694
No. Your wife? Vanessa.
88
00:06:12,789 --> 00:06:14,905
Yeah. How's she? She's good.
89
00:06:15,000 --> 00:06:17,241
Have you had sex yet?
We have two children.
90
00:06:17,335 --> 00:06:20,168
Ooh, twice. Get you, fuck machine.
91
00:06:20,213 --> 00:06:21,498
We haven't changed, have we?
92
00:06:21,548 --> 00:06:22,788
What is he doing here?
93
00:06:22,841 --> 00:06:24,832
It's all right, dad. We're fine.
94
00:06:24,885 --> 00:06:26,295
Hi, Mr. p.
95
00:06:27,512 --> 00:06:29,298
So, Gary, how can I help you?
96
00:06:29,347 --> 00:06:31,178
He looks well. Are you
looking to buy a car?
97
00:06:31,850 --> 00:06:35,513
Uh... no.
I'm afraid the end is nigh.
98
00:06:35,770 --> 00:06:38,182
What? The world's end.
99
00:06:38,273 --> 00:06:39,353
What do you mean?
100
00:06:39,399 --> 00:06:43,017
You know what I mean. One night.
Five guys. Twelve pubs.
101
00:06:43,111 --> 00:06:44,476
Let battle commence.
102
00:06:44,529 --> 00:06:45,689
You want to try that again?
103
00:06:45,739 --> 00:06:47,619
Yeah, isn't that something
you've always wanted?
104
00:06:49,618 --> 00:06:53,736
We didn't make it before, but this time, we're
gonna see it through to the bitter end.
105
00:06:53,830 --> 00:06:54,865
Or lager end.
106
00:06:54,956 --> 00:06:56,537
We? Yeah, the whole gang.
107
00:06:56,625 --> 00:06:59,332
Even Andy? Why wouldn't
Andy be coming?
108
00:06:59,377 --> 00:07:02,335
Well, I thought that after the accident...
Not an issue. He's in.
109
00:07:02,380 --> 00:07:04,712
What we wanna know is are you?
110
00:07:04,758 --> 00:07:06,464
I'd have to check with Vanessa.
111
00:07:06,760 --> 00:07:08,341
Who's Vanessa? My wife.
112
00:07:08,386 --> 00:07:10,031
Since when have you had to
check with your wife?
113
00:07:10,055 --> 00:07:11,055
Since we got married.
114
00:07:11,097 --> 00:07:13,179
Oh, come on, man,
don't you miss it?
115
00:07:13,224 --> 00:07:16,842
The laughs, the
camaraderie, the fights,
116
00:07:16,895 --> 00:07:19,637
the hangovers so fierce it feels
like your head is full of ants.
117
00:07:19,731 --> 00:07:20,811
Maybe the first two.
118
00:07:20,982 --> 00:07:22,893
It begins.
What's your new number?
119
00:07:23,026 --> 00:07:24,391
Same one I've had for 10 years.
120
00:07:24,653 --> 00:07:25,653
Yeah. What's that one?
121
00:07:28,698 --> 00:07:33,067
This entire row here, they'll all have
dormer windows above the front elevation.
122
00:07:33,161 --> 00:07:35,072
Who's the helmet
without an helmet?
123
00:07:38,375 --> 00:07:40,582
That's Gary king.
124
00:07:43,254 --> 00:07:44,869
Knock, knock.
125
00:07:45,048 --> 00:07:46,754
What are you doing here, Gary?
126
00:07:46,883 --> 00:07:48,363
You're supposed to say,
"who's there?"
127
00:07:48,468 --> 00:07:51,460
I can see who's there. It's you.
128
00:07:51,596 --> 00:07:55,930
I like what you've done
with the place. Bit draughty.
129
00:07:56,017 --> 00:07:58,724
How's selina?
We divorced 10 years ago.
130
00:07:58,770 --> 00:08:00,601
Yeah, I know, just
wondered how she was.
131
00:08:00,647 --> 00:08:03,104
She's doing very well,
apparently.
132
00:08:03,149 --> 00:08:04,509
Have you got anyone
else on the go?
133
00:08:04,567 --> 00:08:08,151
Yeah, I do, as it happens. She's a
fitness instructor. Twenty-six.
134
00:08:08,279 --> 00:08:10,941
Pedophile. I'm kidding.
I'd love to meet her sometime.
135
00:08:11,074 --> 00:08:12,530
No. Why are you here?
136
00:08:12,617 --> 00:08:16,235
Haven't you heard? We're getting
the band back together.
137
00:08:16,830 --> 00:08:18,411
I'm not your
bass player anymore.
138
00:08:18,456 --> 00:08:20,447
No, I mean we're getting
the boys back together.
139
00:08:20,542 --> 00:08:22,228
We can get the band back
together as well if you want.
140
00:08:22,252 --> 00:08:25,540
No, we can't. You sold
my guitar to buy drugs.
141
00:08:25,630 --> 00:08:28,872
I've always wondered, what's
that thing over the door called?
142
00:08:28,967 --> 00:08:29,967
That's a lintel.
143
00:08:30,051 --> 00:08:33,088
So, the plan is, we're going
to go back to Newton haven,
144
00:08:34,347 --> 00:08:37,214
and this time, we are gonna
make it to the world's end.
145
00:08:37,308 --> 00:08:38,639
Everybody's in.
146
00:08:38,685 --> 00:08:39,800
What, even Andy?
147
00:08:39,853 --> 00:08:41,455
Oh, you better
believe it, big balls.
148
00:08:41,479 --> 00:08:44,141
Andy is going drinking with you?
With us.
149
00:08:44,232 --> 00:08:47,724
Think about it, go back to the
old town, sink a few pints...
150
00:08:47,819 --> 00:08:49,480
Twelve pints. Yeah.
151
00:08:49,654 --> 00:08:51,690
Twelve pints is insane. I know!
152
00:08:53,283 --> 00:08:54,819
What is this all about, Gary?
153
00:08:55,160 --> 00:08:57,526
It's about closure, you know.
154
00:08:57,620 --> 00:09:00,737
Why should getting older affect
something as important as friendship?
155
00:09:00,832 --> 00:09:03,665
A lot's changed since then, Oliver.
Right.
156
00:09:04,127 --> 00:09:06,459
This is our chance
to take stock.
157
00:09:06,504 --> 00:09:08,495
A stock take?
You make it sound so much fun.
158
00:09:08,757 --> 00:09:10,748
Come on, o-man. Isn't that
something you'd like?
159
00:09:10,842 --> 00:09:13,279
What I'd really like is for you
to take your dms off the sofa.
160
00:09:13,303 --> 00:09:16,340
Look. If you're worried about
me, don't be. All right?
161
00:09:16,389 --> 00:09:19,506
I'm here to tell you that Gary
king is back on the horse.
162
00:09:19,559 --> 00:09:22,346
Whoa, whoa, whoa.
You're back on the horse?
163
00:09:22,437 --> 00:09:23,581
No, I mean I'm back on the bike.
164
00:09:23,605 --> 00:09:24,749
What is bike? What do you mean?
165
00:09:24,773 --> 00:09:26,354
What is bike slang for? Bicycle.
166
00:09:26,441 --> 00:09:27,521
I'm lost. Don't be.
167
00:09:27,567 --> 00:09:28,682
Okay. Listen.
168
00:09:28,777 --> 00:09:31,439
This is our chance to finally
finish what we started.
169
00:09:31,529 --> 00:09:34,191
Come on, man,
it'll be fucking mental!
170
00:09:35,366 --> 00:09:37,106
I think we're all done. So...
171
00:09:37,202 --> 00:09:38,658
How do you like the property?
172
00:09:38,703 --> 00:09:40,614
Yeah. It's amazing.
Amazing location.
173
00:09:40,705 --> 00:09:42,366
Fantastic. Fantastic aspects.
174
00:09:42,457 --> 00:09:45,199
It's just... it's just a little
bit out of our price range.
175
00:09:45,293 --> 00:09:47,188
He'll knock some off for you.
What's it down for?
176
00:09:47,212 --> 00:09:49,077
1.2 million. Fuck off
177
00:09:52,050 --> 00:09:53,836
you have my card.
178
00:09:53,885 --> 00:09:56,001
Gary, wtf?
179
00:09:56,054 --> 00:09:57,544
It's good to see you,
too, o-man.
180
00:09:57,639 --> 00:09:59,175
Please don't call me o-man.
Sure.
181
00:09:59,265 --> 00:10:01,096
Hey, how's your sister?
She's fine.
182
00:10:01,184 --> 00:10:02,299
She talk about me? No.
183
00:10:02,393 --> 00:10:04,179
So, Friday, we'll all
go down together.
184
00:10:04,229 --> 00:10:05,639
Make a road trip of it,
I'll drive.
185
00:10:05,730 --> 00:10:08,221
Don't think I can. I think I've
got a doctor's appointment.
186
00:10:08,483 --> 00:10:09,893
Yeah, you do. With Dr. ink!
187
00:10:11,444 --> 00:10:14,060
You know, Dr. ink?
Yeah. "Drink." I get it.
188
00:10:14,197 --> 00:10:16,939
Come on. It wouldn't be the
same without the o-man.
189
00:10:17,033 --> 00:10:18,033
Jesus.
190
00:10:18,076 --> 00:10:21,944
You can see the guys, see how they're
doing. Tell them how you're doing.
191
00:10:22,038 --> 00:10:24,495
You never know, you might
make it to the end this time.
192
00:10:25,458 --> 00:10:27,790
And Andy's definitely coming?
Yeah.
193
00:10:28,837 --> 00:10:31,328
Andy knightley? Totes.
194
00:10:31,422 --> 00:10:33,583
And you convinced him how?
195
00:10:37,762 --> 00:10:39,798
Mr. knightley. Felicity.
196
00:10:39,889 --> 00:10:41,629
You have a friend
here to see you.
197
00:10:44,394 --> 00:10:45,759
No, I don't.
198
00:10:47,689 --> 00:10:50,351
This is a bit grown up, isn't it?
Yup.
199
00:10:52,277 --> 00:10:54,689
Saw the boys the other day.
Mmm-bhmm.
200
00:10:54,779 --> 00:10:57,942
O-man, Stevie-baby,
the petertron.
201
00:10:58,825 --> 00:11:02,283
Yeah, I remember the names of
our childhood friends, Gary.
202
00:11:02,328 --> 00:11:05,365
We had ourselves a little idea.
203
00:11:05,456 --> 00:11:06,491
Did you now?
204
00:11:06,583 --> 00:11:08,269
Yeah. We're going to go
back to Newton haven.
205
00:11:08,293 --> 00:11:12,457
Why? For some
unfinished business.
206
00:11:14,424 --> 00:11:15,880
That's a joke, right?
207
00:11:15,967 --> 00:11:19,710
Five guys. Twelve pubs. Fifty pints.
Sixty pints.
208
00:11:19,804 --> 00:11:21,669
Steady on, you fucking alky.
209
00:11:21,806 --> 00:11:23,967
I haven't had a drink
for 16 years, Gary.
210
00:11:24,017 --> 00:11:25,928
You must be thirsty then.
211
00:11:25,977 --> 00:11:29,219
We can go back, see the guys, chew the
fat, it'll be just like it always was,
212
00:11:29,314 --> 00:11:32,147
except this time we're going to
finish this thing once and for all.
213
00:11:32,233 --> 00:11:34,849
You have a very selective
memory, Gary. Thanks.
214
00:11:34,944 --> 00:11:36,559
You remember the Friday nights.
215
00:11:36,654 --> 00:11:37,840
I remember the Monday mornings.
216
00:11:37,864 --> 00:11:39,946
Yeah, that's why we're
going back on a Friday.
217
00:11:40,325 --> 00:11:42,987
Why do you think none of
us live in Newton haven anymore?
218
00:11:43,036 --> 00:11:46,528
I don't know. Because it's a black hole.
It's boring.
219
00:11:46,623 --> 00:11:48,363
It always was
and it always will be.
220
00:11:48,458 --> 00:11:50,824
It's only boring
because we're not there.
221
00:11:51,002 --> 00:11:53,914
It's pointless arguing with you.
Exactly. So come.
222
00:11:54,005 --> 00:11:57,668
I'm picking everybody up from high
wycombe station, Friday, 3:00 sharp.
223
00:11:57,717 --> 00:11:58,717
No, Gary.
224
00:11:58,801 --> 00:12:01,133
Oh, god, why? Have you got
to check with your missus?
225
00:12:01,179 --> 00:12:04,512
No, actually, I don't have
to check with my missus.
226
00:12:05,058 --> 00:12:07,970
What are you doing?
I'm showing you the door.
227
00:12:09,020 --> 00:12:11,181
Is it a door?
It doesn't have a lintel.
228
00:12:11,272 --> 00:12:14,389
And it's glass. So is it
a window oris it a door?
229
00:12:14,484 --> 00:12:18,568
Maybe it's a windoor.
You can have that.
230
00:12:18,655 --> 00:12:19,986
Please leave, Gary.
231
00:12:22,825 --> 00:12:26,113
All right. All right.
232
00:12:28,206 --> 00:12:30,538
ÂŁ600, wasn't it?
233
00:12:33,878 --> 00:12:37,496
Oh, um, I thought you should know.
What?
234
00:12:38,383 --> 00:12:39,839
Mum died.
235
00:12:39,884 --> 00:12:41,920
When? Couple of weeks ago.
236
00:12:43,096 --> 00:12:45,007
The big cancer.
237
00:12:46,975 --> 00:12:48,055
I'm I s orry
238
00:12:48,268 --> 00:12:50,725
she just always really
liked you, you know.
239
00:12:50,812 --> 00:12:53,144
Got me thinking
about the old days.
240
00:12:53,231 --> 00:12:55,597
Particularly that night, you
know, because we were so happy.
241
00:12:56,442 --> 00:13:00,355
And, you know, I love
the boys like brothers,
242
00:13:00,405 --> 00:13:04,398
but when all's said and done,
you're the best friend I ever had.
243
00:13:06,202 --> 00:13:08,363
It was good to see you, mate.
244
00:13:20,466 --> 00:13:21,672
Peta?
245
00:13:21,759 --> 00:13:23,545
Steven. Thank god.
246
00:13:23,594 --> 00:13:25,489
I had a horrible feeling I was
going to be the only one here.
247
00:13:25,513 --> 00:13:28,200
I reckon that's not the last horrible
feeling you're gonna have today, mate.
248
00:13:28,224 --> 00:13:29,410
This can't be happening. Can it?
249
00:13:29,434 --> 00:13:31,265
You said it. What the
hell are we doing here?
250
00:13:31,352 --> 00:13:32,762
What we always did.
251
00:13:32,854 --> 00:13:35,516
Follow Gary king into
almost certain oblivion.
252
00:13:35,606 --> 00:13:36,766
Hello, Steven.
253
00:13:36,858 --> 00:13:37,973
You all right, mate?
254
00:13:38,067 --> 00:13:39,557
Pete. Hi, mate.
255
00:13:39,610 --> 00:13:42,898
Didn't we decide to stop calling him
fearless leader somewhere around 19927?
256
00:13:42,947 --> 00:13:44,153
Old habits die hard.
257
00:13:44,240 --> 00:13:45,759
They'll be putting that
on Gary's tombstone.
258
00:13:45,783 --> 00:13:47,511
No, they won't.
You know he'll outlive us all.
259
00:13:47,535 --> 00:13:49,196
That'd be funny
if it wasn't true.
260
00:13:49,287 --> 00:13:51,152
Hang on a sec. What?
261
00:13:51,247 --> 00:13:54,330
I'm just trying to decide which of
us is the biggest idiot for coming.
262
00:14:01,466 --> 00:14:04,082
Maybe he had an accident.
Oh, sorry, Andy.
263
00:14:04,135 --> 00:14:06,467
Sorry. No, no, no. It's fine.
264
00:14:06,554 --> 00:14:07,794
I think Gary having an accident
265
00:14:07,847 --> 00:14:10,509
would actually be the best outcome
for all of us, including Gary.
266
00:14:13,853 --> 00:14:15,309
Unbelievable.
267
00:14:20,151 --> 00:14:21,231
Oh, yes.
268
00:14:21,611 --> 00:14:23,226
Look at these cunts.
269
00:14:23,321 --> 00:14:24,777
You're late. No, I'm not.
270
00:14:24,822 --> 00:14:27,359
Yeah, you are. You said 3:00.
It's almost 4:00.
271
00:14:27,492 --> 00:14:28,823
Yeah, 3 for 4.
272
00:14:28,910 --> 00:14:30,790
You know your problem, Gary?
You're never wrong.
273
00:14:31,954 --> 00:14:33,849
I can't believe you bought
another granada Mark il.
274
00:14:33,873 --> 00:14:34,873
What do you mean?
275
00:14:34,957 --> 00:14:37,494
This looks exactly like
the car I sold you in 1989.
276
00:14:37,585 --> 00:14:40,497
This is the car you sold me in 1989.
Best 300 quid I ever spent.
277
00:14:40,588 --> 00:14:41,998
This is the beast? Yeah.
278
00:14:42,507 --> 00:14:44,498
Pretty much. I mean, she's
had a bit of work done.
279
00:14:44,550 --> 00:14:47,667
I had to replace the brakes,
suspension, exhaust, seats, wheels,
280
00:14:47,762 --> 00:14:51,050
paneling, carburetor, manifold, the whole
engine, really, mirrors, headlamps.
281
00:14:51,140 --> 00:14:53,677
Other than that,
she's the same old motor.
282
00:14:53,726 --> 00:14:55,011
You could almost say an antique.
283
00:14:55,186 --> 00:14:59,350
Well, then let's get this
antique on the roadshow.
284
00:15:04,946 --> 00:15:06,902
Come on, you bellends.
We're going to be late.
285
00:15:07,448 --> 00:15:10,315
And we're back.
Just like the five musketeers.
286
00:15:10,493 --> 00:15:12,029
Three musketeers, isn't it?
287
00:15:12,120 --> 00:15:13,530
Four if you count D'Artagnan.
288
00:15:13,579 --> 00:15:15,557
Well, nobody knows how many there
were, really, do they, Pete?
289
00:15:15,581 --> 00:15:16,866
I mean, history's a sketchbook.
290
00:15:16,916 --> 00:15:19,874
You do know that the three
musketeers is a fiction, right?
291
00:15:19,961 --> 00:15:21,041
Written by Alexandre dumas?
292
00:15:21,087 --> 00:15:22,981
A lot of people are saying that
about the Bible these days.
293
00:15:23,005 --> 00:15:24,983
What, that it was written by
Alexandre dumas?
294
00:15:25,007 --> 00:15:27,168
Don't be daft, Steve,
it was written by Jesus.
295
00:15:27,385 --> 00:15:29,216
Oh. Anyway, five
sounds much better.
296
00:15:29,303 --> 00:15:30,739
I think they missed a trick
only having three.
297
00:15:30,763 --> 00:15:33,700
'Cause you'd have five, then two could've
died and they'd still have three left.
298
00:15:33,724 --> 00:15:35,635
Are we there yet? Let's do this!
299
00:15:50,741 --> 00:15:53,653
Soup dragons!
I remember this one.
300
00:15:54,829 --> 00:15:56,365
I put this on a tape
for you, didn't I?
301
00:15:56,414 --> 00:15:57,529
Yeah, this is it.
302
00:15:57,582 --> 00:16:00,665
This is the tape?
Yeah, yeah! Look, look.
303
00:16:00,918 --> 00:16:04,376
Where did you find it?
It was in the tape player.
304
00:16:07,592 --> 00:16:10,004
Oh, look. Is anyone hungry?
305
00:16:11,387 --> 00:16:13,423
I need a piss actually.
306
00:16:20,396 --> 00:16:21,636
This is a long piss.
307
00:16:22,315 --> 00:16:24,351
If it is a piss.
308
00:16:24,442 --> 00:16:26,899
Might be a little... poo.
309
00:16:26,986 --> 00:16:28,442
How is that a poo?
310
00:16:28,529 --> 00:16:32,192
Still work for your old man, Pete?
Yeah. I'm a partner now.
311
00:16:32,283 --> 00:16:33,283
You?
312
00:16:33,367 --> 00:16:37,326
Yeah, started my own firm in '98.
Got bought out in '05.
313
00:16:37,413 --> 00:16:39,244
I'm happier, though.
It's less stress.
314
00:16:39,290 --> 00:16:40,780
Ollie? Property.
315
00:16:40,833 --> 00:16:44,291
I co-manage a boutique estate
agency in north London.
316
00:16:44,378 --> 00:16:45,538
Very competitive.
317
00:16:45,630 --> 00:16:48,463
Is it family law you're in, Andy?
Corporate.
318
00:16:48,549 --> 00:16:49,818
Does anyone know
what Gary's doing?
319
00:16:49,842 --> 00:16:51,628
He's playing need for speed.
Over there.
320
00:16:51,719 --> 00:16:53,960
Come on, come on, come on!
321
00:16:54,055 --> 00:16:55,095
He hasn't changed, has he?
322
00:16:55,973 --> 00:17:00,012
I don't know. He did finally
pay me back that ÂŁ600.
323
00:17:00,311 --> 00:17:03,303
Really? He borrowed ÂŁ200 off me.
And me.
324
00:17:04,899 --> 00:17:08,062
Andy: I can't believe it.
I can't believe you'd do that!
325
00:17:09,403 --> 00:17:10,518
Oh! Of course I can.
326
00:17:10,655 --> 00:17:12,520
It's just robbing
Peter to pay Paul.
327
00:17:12,823 --> 00:17:16,315
No, I borrowed it from Peter to pay you.
I still owe Paul.
328
00:17:21,832 --> 00:17:24,574
Oh, shit.
329
00:17:24,669 --> 00:17:26,375
Newton haven.
330
00:17:27,129 --> 00:17:32,374
Take a moment to look upon it in its original
colors, boys, for tonight we paint it red.
331
00:17:37,682 --> 00:17:41,015
Oh, no, no, no. Shit.
332
00:17:43,563 --> 00:17:46,020
Fuck, fuck, fuck.
333
00:17:47,400 --> 00:17:49,436
Oh, no, it's okay,
I did it all in the services.
334
00:17:53,531 --> 00:17:55,192
Know why I pulled you over, sir?
335
00:17:56,367 --> 00:17:57,857
Was the music too loud?
336
00:17:57,994 --> 00:18:01,407
Your left brake light is faulty.
Oh!
337
00:18:01,581 --> 00:18:05,244
The old brake lights! So called
because they're always breaking.
338
00:18:05,334 --> 00:18:06,699
I'll get that sorted out,
officer.
339
00:18:07,378 --> 00:18:09,994
Can I see your license, sir?
Yup.
340
00:18:11,215 --> 00:18:12,295
Ah!
341
00:18:12,383 --> 00:18:13,839
You know what?
It's in my wallet.
342
00:18:13,884 --> 00:18:16,671
And I left that
at the bloody gym!
343
00:18:16,721 --> 00:18:21,260
Any other form of identification?
No, it's all in my sports bag.
344
00:18:21,350 --> 00:18:23,841
That's bloody typical,
isn'tit?2 um...
345
00:18:23,894 --> 00:18:26,931
I'll give you my name and address, you
can run me through the old system.
346
00:18:27,023 --> 00:18:28,058
Go on then.
347
00:18:28,149 --> 00:18:30,105
It's s pet ter pag age
348
00:18:30,192 --> 00:18:35,061
48 bishop's gardens,
London, n2 t12.
349
00:18:37,783 --> 00:18:40,741
Jesus, Gary! Wtf? Why did
you give him my name?
350
00:18:40,828 --> 00:18:42,318
I'm not gonna give
him my name, am I?
351
00:18:42,413 --> 00:18:43,744
Suppose I get done
by the police?
352
00:18:43,789 --> 00:18:45,199
You won't get done
by the police.
353
00:18:45,249 --> 00:18:47,227
Gary, he will check the number
plate against his name!
354
00:18:47,251 --> 00:18:48,895
I know. Why do you think
I gave him Pete's name?
355
00:18:48,919 --> 00:18:51,752
Jesus Christ, Gary, I own a car showroom.
I am a junior partner.
356
00:18:53,299 --> 00:18:54,414
Just trust me.
357
00:18:55,968 --> 00:18:58,675
So, Mr. page, what brings
you to Newton haven?
358
00:18:58,763 --> 00:19:01,630
Well, we're all from here. We're
just back to see the sights.
359
00:19:01,724 --> 00:19:03,635
Have a crack at
the old golden mile.
360
00:19:03,726 --> 00:19:05,006
Might get a bit messy.
361
00:19:05,061 --> 00:19:07,222
Well, you make sure you get
that brake light fixed
362
00:19:07,271 --> 00:19:09,853
and you might want to do
an emissions test, too.
363
00:19:10,608 --> 00:19:11,768
Oh, and, Peter.
364
00:19:11,859 --> 00:19:13,099
Don't make too much mess.
365
00:19:15,321 --> 00:19:16,436
We won't!
366
00:19:17,823 --> 00:19:18,967
I don't understand.
367
00:19:18,991 --> 00:19:20,856
It's simple, Pete.
368
00:19:20,951 --> 00:19:23,909
The car's still registered to
you, it has been since 1989.
369
00:19:23,954 --> 00:19:25,349
But I've moved
three times since then.
370
00:19:25,373 --> 00:19:26,909
I know, I changed the log book.
371
00:19:26,957 --> 00:19:28,727
Where do you think
all those points came from?
372
00:19:28,751 --> 00:19:29,957
Jesus. You guys need to relax.
373
00:19:46,560 --> 00:19:48,497
Andy: Do you know how much
trouble you could get into?
374
00:19:48,521 --> 00:19:50,123
Gary: Do you know how much
trouble I'm already in?
375
00:19:50,147 --> 00:19:51,307
What's that supposed to mean?
376
00:19:51,399 --> 00:19:54,641
Hey. What the hell is this?
Why are we even here?
377
00:19:54,735 --> 00:19:57,317
We are here to get annihilated.
378
00:19:58,614 --> 00:20:00,525
Have you got any plans
for dinner at all?
379
00:20:00,616 --> 00:20:03,483
Tonight, we will be partaking
of a liquid repast
380
00:20:03,577 --> 00:20:05,863
as we wend our way
up the golden mile.
381
00:20:05,955 --> 00:20:08,662
Commencing with an inaugural
tankard at the first post,
382
00:20:08,708 --> 00:20:11,825
then onto the old familiar, the
famous cock, the cross hands,
383
00:20:11,877 --> 00:20:13,313
the good companions,
the trusty servant,
384
00:20:13,337 --> 00:20:15,565
the two headed dog, the mermaid,
the beehive, the king's head
385
00:20:15,589 --> 00:20:17,589
and the hole in the wall
for a measure of the same.
386
00:20:17,633 --> 00:20:21,467
All before the last bittersweet
pint in that most fateful terminus,
387
00:20:21,512 --> 00:20:22,672
the world's end.
388
00:20:22,763 --> 00:20:23,824
Leave a light on, good lady,
389
00:20:23,848 --> 00:20:26,180
for though we may return
with a twinkle in our eyes,
390
00:20:26,225 --> 00:20:28,432
we will, in truth,
be blind drunk.
391
00:21:50,601 --> 00:21:51,601
Come on!
392
00:21:57,733 --> 00:21:59,473
Until 1840... fucking hell.
393
00:21:59,568 --> 00:22:02,605
This building was the site of
Newton haven's first post office.
394
00:22:02,655 --> 00:22:04,615
Until an enterprising
business fellow decided that
395
00:22:04,698 --> 00:22:07,656
far from befitting the sending
and receiving of mail
396
00:22:07,743 --> 00:22:09,859
it was perhaps better
suited as a humble taproom
397
00:22:09,954 --> 00:22:13,697
where a weary traveler might get twatted.
Come on.
398
00:22:15,543 --> 00:22:17,784
Ah!
399
00:22:17,837 --> 00:22:19,452
It's like déja vu.
400
00:22:25,636 --> 00:22:27,756
I don't remember this at all.
Has it been refurbished?
401
00:22:27,805 --> 00:22:29,670
Been bought by a chain,
hasn't it?
402
00:22:29,765 --> 00:22:31,365
Part of that nationwide
initiative to Rob
403
00:22:31,433 --> 00:22:34,345
small, charming pubs
of any discernible character.
404
00:22:34,478 --> 00:22:36,890
Starbucking, man.
It's happening everywhere.
405
00:22:38,399 --> 00:22:39,935
Can't take away
that smell, though.
406
00:22:39,984 --> 00:22:41,565
I'm sure they tried.
407
00:22:41,652 --> 00:22:45,486
Good evening, raymondo. The
prodigal sons return. Eh?
408
00:22:45,573 --> 00:22:47,154
Who's on the guest list tonight?
409
00:22:47,199 --> 00:22:49,110
Come again? The guest ales.
410
00:22:49,159 --> 00:22:51,946
We, sir, are doing the
golden mile and you have
411
00:22:51,996 --> 00:22:54,203
the honor of drawing
first blood.
412
00:22:54,290 --> 00:22:56,872
What do you recommend? There's one.
Crowning glory.
413
00:22:57,918 --> 00:22:59,408
Rather fitting. How's that?
414
00:22:59,503 --> 00:23:01,209
I'm Gary king. What?
415
00:23:01,297 --> 00:23:03,538
So tell me more. About what?
416
00:23:03,632 --> 00:23:05,873
Crowning glory. Is it nutty?
Is it foamy? Is it hoppy?
417
00:23:05,968 --> 00:23:08,648
Does it have a surprisingly fruity
note which lingers on the tongue?
418
00:23:08,721 --> 00:23:10,928
Hmm. It's beer.
419
00:23:11,015 --> 00:23:12,346
We'll have five
of those, please.
420
00:23:12,433 --> 00:23:15,425
No. Sorry. Can we have four of
those and a tap water, please?
421
00:23:15,895 --> 00:23:17,101
What?
422
00:23:26,071 --> 00:23:28,027
I don't believe this,
423
00:23:28,115 --> 00:23:32,779
a man of your legendary prowess
drinking fucking rain.
424
00:23:33,579 --> 00:23:35,535
It's like seeing a lion
eating some hummus.
425
00:23:35,581 --> 00:23:37,726
That doesn't make any sense. I
know it doesn't make any sense.
426
00:23:37,750 --> 00:23:40,353
You seriously have a problem with me
not drinking, after what happened?
427
00:23:40,377 --> 00:23:42,993
I don't, but king Arthur does!
Oh, this'll be good.
428
00:23:43,047 --> 00:23:44,537
What's king Arthur
got to do with it?
429
00:23:44,632 --> 00:23:48,045
Do you honestly think that king Arthur
came back from the battle of Hastings,
430
00:23:48,093 --> 00:23:51,426
fucking rocked up at Arthur's castle...
Camelot.
431
00:23:51,513 --> 00:23:52,782
Walked up to the bar and went,
432
00:23:52,806 --> 00:23:54,637
"hello.
Could I have a tap water?"
433
00:23:54,725 --> 00:23:57,216
No, because they didn't have
running water in arthurian times.
434
00:23:57,561 --> 00:24:01,145
Exactly. He would have had a mead.
The king Arthur of beers.
435
00:24:01,231 --> 00:24:03,392
And I'm less of a man because
I choose to drink water?
436
00:24:03,609 --> 00:24:05,009
Well, it's a bit
"ooh ducky", innit?
437
00:24:05,069 --> 00:24:06,400
That's not very PC, Gary. Y
438
00:24:06,487 --> 00:24:08,273
get out of the '90s, Pete.
439
00:24:08,364 --> 00:24:11,276
There's nothing "ooh ducky”
about being teetotal,
440
00:24:11,367 --> 00:24:13,858
about walking into a pub
after a rugby match
441
00:24:13,911 --> 00:24:18,245
and ordering a tap water at a bar packed
full of big ugly bastards wearing warpaint.
442
00:24:18,332 --> 00:24:21,495
That, my friend, takes confidence, yeah?
I'm talking balls.
443
00:24:21,585 --> 00:24:23,246
You said it, poof.
444
00:24:23,921 --> 00:24:27,960
I don't know if you're aware of this,
Gary, but we are not teenagers anymore.
445
00:24:28,050 --> 00:24:30,541
And god forbid you ever have
children, because if...
446
00:24:30,594 --> 00:24:31,674
I might have kids.
447
00:24:31,762 --> 00:24:33,323
Then you had better be ready
to take responsibility...
448
00:24:33,347 --> 00:24:34,928
No. I mean I might have kids.
449
00:24:35,599 --> 00:24:38,511
You remember Karen
eggerton, who I fucked?
450
00:24:38,894 --> 00:24:41,431
She was two weeks late when her
parents emigrated to normandy.
451
00:24:41,605 --> 00:24:45,268
I never heard from her again.
She might have had a baby.
452
00:24:45,484 --> 00:24:47,941
Imagine that? A French kid.
453
00:24:48,112 --> 00:24:49,693
It's pointless arguing with you.
454
00:24:49,947 --> 00:24:52,188
To kids. Wherever they may be.
455
00:24:57,079 --> 00:24:58,660
Drink up. Let's boo-boo.
456
00:24:59,123 --> 00:25:00,283
"Boo-boo”. What is that?
457
00:25:00,332 --> 00:25:02,618
You remember, "let's boo-boo."
458
00:25:02,668 --> 00:25:04,771
You know, from Mr. Shepherd's
classroom, it said on the wall,
459
00:25:04,795 --> 00:25:07,315
"exit, pursued by a bear," you
know, from that Shakespeare play?
460
00:25:07,381 --> 00:25:09,121
A winter's tale.
Yeah. What was it called?
461
00:25:09,216 --> 00:25:10,527
==, a alinfarice 7
that's it. I winter's tale.
462
00:25:10,551 --> 00:25:13,634
And if we needed to make a quick getaway,
we'd say, "exit, pursued by a bear,"
463
00:25:13,679 --> 00:25:15,670
and then it was,
"exit, pursued by yogi bear,"
464
00:25:15,764 --> 00:25:17,575
and then it was just,
"let's yogi and boo-boo,"
465
00:25:17,599 --> 00:25:18,884
and then, "let's boo-boo."
466
00:25:18,976 --> 00:25:21,296
So you're saying we should go?
Yeah. It's shit here, innit?
467
00:25:26,316 --> 00:25:27,316
Gary: Ahl
468
00:25:28,068 --> 00:25:33,313
the old familiar.
Now this is a pub.
469
00:25:35,993 --> 00:25:38,530
Yes. This is more like it.
470
00:25:41,623 --> 00:25:42,783
Like déja vu.
471
00:25:43,459 --> 00:25:49,204
David, my man, have you heard the news?
Gary king is back in town.
472
00:25:49,298 --> 00:25:50,333
Las v: Who's he?
473
00:26:06,023 --> 00:26:07,388
How was the funeral, Gary?
474
00:26:09,860 --> 00:26:11,020
Your mum's funeral?
475
00:26:12,112 --> 00:26:14,194
It's difficult to
put into words.
476
00:26:15,074 --> 00:26:18,987
But if I had to choose
three, I would say,
477
00:26:19,578 --> 00:26:22,365
"really, really sad.”
478
00:26:23,499 --> 00:26:25,114
Oh, no, that's two, isn't it?
479
00:26:25,209 --> 00:26:27,996
How about,
480
00:26:29,004 --> 00:26:32,212
it's a shame,
she was a good woman.
481
00:26:33,092 --> 00:26:34,707
I really liked your mum.
482
00:26:34,760 --> 00:26:37,672
Me, too, mate. Me, too.
483
00:26:38,514 --> 00:26:40,379
Hello. Hello, mate.
484
00:26:40,432 --> 00:26:41,467
Are you here?
485
00:26:41,558 --> 00:26:43,620
Yeah, I've been here for ages.
What are you talking about?
486
00:26:43,644 --> 00:26:45,555
You get lost on the
ring road again?
487
00:26:46,480 --> 00:26:48,186
This is Newton haven.
488
00:26:48,232 --> 00:26:50,018
What time are you meeting the twins?
Twins?
489
00:26:50,150 --> 00:26:52,732
We're all at the old familiar.
Come by if you want.
490
00:26:54,571 --> 00:26:58,359
Yeah, he is. Okay. See you soon,
491
00:26:58,742 --> 00:26:59,902
who was that, o-man?
492
00:27:00,035 --> 00:27:04,449
Don't call me o-man, Gary.
If you must know it was Sam.
493
00:27:04,540 --> 00:27:05,540
Ne Sam's here?
494
00:27:05,582 --> 00:27:08,494
Is there a fucking echo in here?
Yes, Sam's here.
495
00:27:08,585 --> 00:27:10,897
She's down from Manchester. We're
driving to mum's tomorrow.
496
00:27:10,921 --> 00:27:12,081
What, and she's coming here?
497
00:27:12,131 --> 00:27:14,567
Calm down, Steve, I saw her first.
Jesus Christ, not this again.
498
00:27:14,591 --> 00:27:18,379
Are you fucking kidding me?
I saw her first.
499
00:27:18,428 --> 00:27:20,840
You really have a selective
memory, don't you?
500
00:27:20,931 --> 00:27:22,387
Somebody else was saying that.
501
00:27:22,432 --> 00:27:24,218
Me. No. I would have remembered.
502
00:27:24,268 --> 00:27:26,133
I told you I had
a thing about Sam
503
00:27:26,228 --> 00:27:28,748
and you proceeded to try and get
in her pants at every opportunity.
504
00:27:28,772 --> 00:27:29,772
Guys, please.
505
00:27:29,857 --> 00:27:32,098
You only liked her after you
found out il liked her!
506
00:27:32,192 --> 00:27:33,992
That's right, because you
did the school play.
507
00:27:34,069 --> 00:27:36,025
Cabaret. Cabaret.
Because she was in it.
508
00:27:36,113 --> 00:27:38,946
And she wore those fishnet stockings
and you got a big boner on stage.
509
00:27:39,032 --> 00:27:40,112
Jesus Christ.
510
00:27:40,200 --> 00:27:43,283
Doesn't matter anyway, she always had
a massive wide on for Adrian keane.
511
00:27:43,328 --> 00:27:44,443
I hated that prick.
512
00:27:44,538 --> 00:27:49,157
Can we not talk about
my sister in relation to,
513
00:27:49,251 --> 00:27:52,368
a, massive wide ons,
b, Steven's erect penis?
514
00:27:52,462 --> 00:27:53,952
All right.
515
00:27:54,006 --> 00:27:55,962
Is she still fit, though?
I'm not answering that.
516
00:27:56,717 --> 00:27:57,717
Is she, though?
517
00:27:57,801 --> 00:28:00,292
Am I what? Eit.
518
00:28:00,971 --> 00:28:04,463
Hello, Sam. Steven? You've
grown, haven't you?
519
00:28:04,516 --> 00:28:06,472
Yeah, sideways.
You look fantastic.
520
00:28:06,560 --> 00:28:07,970
Steroids.
521
00:28:08,020 --> 00:28:10,762
Andy, long time.
522
00:28:10,898 --> 00:28:12,434
Hi, Pete. Hi, Sam.
523
00:28:12,566 --> 00:28:13,566
All right, big brother?
524
00:28:15,110 --> 00:28:16,145
Gary.
525
00:28:16,236 --> 00:28:19,569
Willkommen. Bienvenue. Welcome.
526
00:28:19,656 --> 00:28:20,816
Sam. Would you like a drink?
527
00:28:20,991 --> 00:28:23,698
Hey, Steve. She's just got here.
Come on.
528
00:28:23,785 --> 00:28:24,905
Sam. Would you like a drink?
529
00:28:24,995 --> 00:28:27,156
I'll have a vodka tonic,
thanks, Steven. Sure.
530
00:28:27,247 --> 00:28:28,767
I'm just going to nip to the loo.
Cool.
531
00:28:30,334 --> 00:28:31,824
Nature calls.
532
00:28:38,717 --> 00:28:40,457
What are you doing?
What are you doing?
533
00:28:40,552 --> 00:28:42,543
I'm going to the toilet.
Well, then, so am I.
534
00:28:44,514 --> 00:28:46,175
Gary! You are out of your mind!
535
00:28:46,225 --> 00:28:47,785
What are you talking about?
You gave me the sign.
536
00:28:47,809 --> 00:28:50,516
What sign?
You went to the toilet.
537
00:28:50,646 --> 00:28:52,540
Gary, are you serious? I
haven't seen you in 20 years.
538
00:28:52,564 --> 00:28:55,126
Do you really think I'm going to have
sex with you in the ladies' toilet?
539
00:28:55,150 --> 00:28:56,811
Well, the disableds
is out of order.
540
00:28:56,860 --> 00:28:58,851
Gary. What happened?
I don't know,
541
00:28:58,904 --> 00:29:01,174
maybe one of them put too many
paper towels down the toilet.
542
00:29:01,198 --> 00:29:03,558
I mean, we don't know what they
are thinking, really, do we?
543
00:29:03,659 --> 00:29:05,615
No. What happened to you?
544
00:29:05,702 --> 00:29:06,862
Nothing.
545
00:29:07,871 --> 00:29:09,736
Nothing happened to me.
I'm the same old Gary.
546
00:29:09,998 --> 00:29:11,863
No shit. Huh!
547
00:29:12,125 --> 00:29:13,240
So, do you wanna?
548
00:29:15,170 --> 00:29:17,582
Oliver. I'll see you later.
You're going?
549
00:29:17,673 --> 00:29:19,859
I thought you weren't meeting the
twins for another half hour?
550
00:29:19,883 --> 00:29:22,750
I'm not. Oh, yeah.
I believe this is yours.
551
00:29:27,182 --> 00:29:31,425
"Out of order."
It's a private joke.
552
00:29:32,104 --> 00:29:33,594
I don't want to know.
553
00:29:48,537 --> 00:29:50,448
What is that?
Oliver: Modern art.
554
00:29:50,539 --> 00:29:51,641
Peter: It's a memorial,
isn't it?
555
00:29:51,665 --> 00:29:52,996
Yeah. To modern art.
556
00:29:53,875 --> 00:29:55,395
Hey, guys, do you
know what time it is?
557
00:29:56,044 --> 00:29:57,204
It's not even 6:00.
558
00:29:57,296 --> 00:30:01,209
Wrong! It's high time
we got onto the cock!
559
00:30:01,258 --> 00:30:02,293
Whoo-=hoo!
560
00:30:04,011 --> 00:30:05,011
Let's go.
561
00:30:06,013 --> 00:30:07,628
Come on.
562
00:30:16,940 --> 00:30:18,430
When you're ready, mate.
563
00:30:21,611 --> 00:30:23,727
Oh, shit. Look who it is.
564
00:30:24,364 --> 00:30:25,945
Basil. Mad basil!
565
00:30:26,366 --> 00:30:27,468
Do you remember?
We used to come in here
566
00:30:27,492 --> 00:30:32,282
and listen to him talk about fucking ufos
and lizard people and underwater Nazis.
567
00:30:32,331 --> 00:30:34,267
Oliver: Didn't he spout some
bullshit about the Bermuda triangle
568
00:30:34,291 --> 00:30:35,291
actually being a square?
569
00:30:35,375 --> 00:30:38,492
No, he said it was two isosceles
triangles forming a rhombus.
570
00:30:38,587 --> 00:30:39,856
He was your best mate,
wasn't he, Steve?
571
00:30:39,880 --> 00:30:42,337
No, he wasn't my
best mate, Gary.
572
00:30:42,424 --> 00:30:44,610
He was a lonely, old guy and
I felt a bit sorry for him.
573
00:30:44,634 --> 00:30:46,465
That's right. Basil! G
574
00:30:48,764 --> 00:30:50,764
maybe we're not the local
legends you think we are.
575
00:30:50,807 --> 00:30:52,422
Gary king?
Speak for yourself, mate.
576
00:30:52,476 --> 00:30:53,841
You're barred.
577
00:30:55,812 --> 00:30:59,225
I cannot fucking believe this.
This is ridiculous.
578
00:30:59,316 --> 00:31:00,460
Believe me, Gary,
it's not worth it.
579
00:31:00,484 --> 00:31:03,254
Have two in the next one. Have them
all in the next one, for all I care.
580
00:31:03,278 --> 00:31:06,039
We've got to have one in every pub
otherwise the whole thing's fucked.
581
00:31:06,156 --> 00:31:07,987
I'd say it was fairly
fucked already, mate.
582
00:31:08,283 --> 00:31:09,283
Great.
583
00:31:17,167 --> 00:31:19,158
How much more of this
do we have to endure?
584
00:31:19,252 --> 00:31:21,243
That was three. There's nine more.
Oh, good.
585
00:31:21,338 --> 00:31:23,203
Fuck that.
I need to eat something.
586
00:31:23,298 --> 00:31:24,650
We can get some food
in the next pub.
587
00:31:24,674 --> 00:31:26,665
As long as it's
reasonably healthy.
588
00:31:26,718 --> 00:31:28,174
This is Newton haven.
589
00:31:28,387 --> 00:31:30,298
Hardly the heart of the
organic revolution,
590
00:31:30,347 --> 00:31:31,962
I doubt it's the
heart of anything.
591
00:31:32,057 --> 00:31:35,845
My wife wanted us to go organic,
problem is, I kinda like eating shit.
592
00:31:35,936 --> 00:31:37,847
The next pub does shit! Keep up!
593
00:31:41,525 --> 00:31:44,358
Steven: Oh, yeah.
I remember this one.
594
00:31:44,444 --> 00:31:46,714
Gary: We had new year's in here, didn't we?
Peter: '89 into '90.
595
00:31:46,738 --> 00:31:48,716
Oliver: Isn't that when you
slept on the pool table, Andy?
596
00:31:48,740 --> 00:31:49,820
Yeah. I believe it was.
597
00:31:49,991 --> 00:31:51,322
Oliver: For six hours.
Six hours.
598
00:31:52,494 --> 00:31:53,984
Thank you for reminding me.
599
00:31:56,957 --> 00:31:58,059
Do you remember
when you woke up,
600
00:31:58,083 --> 00:32:00,369
we said you'd been asleep for
a year and that it was 1991
601
00:32:00,419 --> 00:32:01,979
and you freaked out
and punched a clock?
602
00:32:03,088 --> 00:32:04,248
That was a great night.
603
00:32:04,506 --> 00:32:06,526
Didn't you manage to get off
with Erika leekes, Peter?
604
00:32:06,550 --> 00:32:09,383
Yes, I did. Something of a personal
triumph, if I say so myself.
605
00:32:09,428 --> 00:32:12,215
She of the marmalade sandwich fame?
Marmalade sandwich...
606
00:32:12,347 --> 00:32:13,347
The very same.
607
00:32:13,473 --> 00:32:16,260
Erika leekes, Tracy Benson,
Becky salt.
608
00:32:16,351 --> 00:32:18,182
Two blondes and a redhead
in the middle.
609
00:32:18,270 --> 00:32:21,228
The marmalade sandwich.
Becky salt. Fucking hell.
610
00:32:21,314 --> 00:32:22,514
Wonder what they're doing now.
611
00:32:22,566 --> 00:32:23,681
Why don't you ask them?
612
00:32:23,733 --> 00:32:24,768
What do you mean?
613
00:32:24,860 --> 00:32:28,398
I mean, sitting at that table over there are
two blondes and a redhead in the middle.
614
00:32:28,488 --> 00:32:29,728
Shut the fuck up.
615
00:32:29,823 --> 00:32:32,135
I'd say that's Erika leekes on the
left, Tracy Benson on the right,
616
00:32:32,159 --> 00:32:34,220
and by process of elimination,
there's Becky salt in the middle.
617
00:32:34,244 --> 00:32:36,075
That's the marmalade sandwich
all growed up.
618
00:32:36,163 --> 00:32:37,824
That is very spooky.
619
00:32:37,914 --> 00:32:39,529
We should get them over. No.
620
00:32:39,583 --> 00:32:41,073
Leave the past where it is.
621
00:32:41,168 --> 00:32:42,770
It's bad enough having to
look at your old, ugly mugs.
622
00:32:42,794 --> 00:32:45,160
You make it sound like
we're fucking ancient.
623
00:32:45,255 --> 00:32:46,274
We haven't changed that much.
624
00:32:46,298 --> 00:32:48,459
I mean, sure, Steve's let
himself go a bit. What?
625
00:32:48,550 --> 00:32:51,279
Pete's got the same haircut and Oliver
has still got his Mark of the devil.
626
00:32:51,303 --> 00:32:52,543
No, he hasn't. No, he hasn't.
627
00:32:52,596 --> 00:32:53,823
It's called laser surgery, Gary.
628
00:32:53,847 --> 00:32:56,304
It's a small price to pay for
not being called fucking o-man.
629
00:32:56,391 --> 00:32:58,035
That works for sisters of
mercy tattoos as well.
630
00:32:58,059 --> 00:32:59,469
I still like the
sisters of mercy.
631
00:32:59,603 --> 00:33:00,955
Well, good job,
or you'd never go swimming.
632
00:33:00,979 --> 00:33:02,185
I'm lost. Don't be.
633
00:33:02,272 --> 00:33:04,979
Well, I for one, think it's nice
to see the old faces again.
634
00:33:05,108 --> 00:33:06,143
Cheers, mate.
635
00:33:06,359 --> 00:33:07,769
Excuse me? This taken?
636
00:33:09,946 --> 00:33:11,186
Is this seat taken?
637
00:33:12,866 --> 00:33:13,946
Have it, mate.
638
00:33:14,367 --> 00:33:15,367
Thanks.
639
00:33:18,288 --> 00:33:20,825
Wasn't that... Shane Hawkins.
640
00:33:20,916 --> 00:33:22,656
Hey, didn't he... yes, he did.
641
00:33:22,751 --> 00:33:24,958
Hang on. What happened
with Shane Hawkins again?
642
00:33:25,003 --> 00:33:27,369
I'd rather not bring it all
up again, if that's okay.
643
00:33:28,465 --> 00:33:30,080
Hey, man. Listen, Pete.
644
00:33:30,133 --> 00:33:31,839
Bottling up past trauma
can lead to
645
00:33:31,927 --> 00:33:35,135
inadequate coping strategies
in later life, apparently.
646
00:33:35,222 --> 00:33:37,634
I don't know, I mean, it's not
even about the past, you know.
647
00:33:37,682 --> 00:33:40,799
It's not about the fact
that he bullied me,
648
00:33:40,852 --> 00:33:43,309
that he made me miss more
school days than chicken pox.
649
00:33:43,480 --> 00:33:46,938
It's not even that he forced me to spend
entire lessons hiding in a toilet cubicle,
650
00:33:47,108 --> 00:33:50,316
or that he punched me so hard
he dislodged my eyeball.
651
00:33:50,487 --> 00:33:53,445
And it's not even that he ruined
a large portion of my childhood.
652
00:33:53,573 --> 00:33:57,816
No, it's the fact that just
then, he didn't recognize me.
653
00:33:58,078 --> 00:34:02,071
He looked straight through me
like it all meant nothing.
654
00:34:02,999 --> 00:34:05,206
That probably sounds weird,
doesn't it?
655
00:34:05,293 --> 00:34:06,749
Shots!
656
00:34:06,836 --> 00:34:09,999
S-h-0-t-s. Shots.
657
00:34:10,090 --> 00:34:11,330
What are you doing, Gary?
658
00:34:11,550 --> 00:34:13,541
I thought it was obvious. Shots.
659
00:34:13,677 --> 00:34:15,238
Firstly, Peter was talking
about something
660
00:34:15,262 --> 00:34:16,697
which clearly made him
feel very uncomfortable.
661
00:34:16,721 --> 00:34:18,837
It's all right, Andy.
No, Peter, it's not all right.
662
00:34:19,182 --> 00:34:23,892
Secondly, 12 pints is more than enough,
and thirdly, I don't fucking drink!
663
00:34:24,062 --> 00:34:26,018
But shots don't count, do they?
664
00:34:26,106 --> 00:34:27,833
You said you wanted
to catch up and chew the fat.
665
00:34:27,857 --> 00:34:29,688
I think you just
wanted to drink it.
666
00:34:29,901 --> 00:34:31,186
We're not here as your friends.
667
00:34:31,278 --> 00:34:32,939
We're just your
fucking enablers.
668
00:34:33,363 --> 00:34:35,524
Enablers. That's a funny word, isn't it?
"Enabler."
669
00:34:35,615 --> 00:34:37,276
Gary king and the enablers.
670
00:34:37,367 --> 00:34:39,011
That's a good name for a band, Steve.
Write that down.
671
00:34:39,035 --> 00:34:40,320
Don't do a Gary, Gary.
672
00:34:40,370 --> 00:34:42,348
Oh, is that a thing now, is it?
It's always been a thing.
673
00:34:42,372 --> 00:34:44,092
You don't need us to
help you get fucked up,
674
00:34:44,124 --> 00:34:46,911
you've done a perfectly
good job so far on your own.
675
00:34:48,044 --> 00:34:50,022
I'm gonna go and see if
there's a bus back to London
676
00:34:50,046 --> 00:34:51,315
if anyone wants to come with me.
677
00:34:51,339 --> 00:34:55,127
You can't go. This is special.
This is our anniversary.
678
00:34:55,218 --> 00:34:56,549
It's not the anniversary, Gary.
679
00:34:56,636 --> 00:34:58,217
We did this in June.
It's October.
680
00:34:58,263 --> 00:35:00,032
Yeah, but it's the anniversary
of the year, isn't it?
681
00:35:00,056 --> 00:35:01,887
Every year is the
anniversary of a year!
682
00:35:01,975 --> 00:35:03,715
It's just not the
same anymore, Gary,
683
00:35:03,810 --> 00:35:06,222
and it's not that the town's
changed, we have changed.
684
00:35:06,438 --> 00:35:09,100
Yeah, well, you can't go,
'cause the buses are finished.
685
00:35:09,733 --> 00:35:12,065
Then I'm gonna go back to the b&b.
You coming?
686
00:35:12,152 --> 00:35:13,296
I could do with
an early one actually.
687
00:35:13,320 --> 00:35:14,640
I should probably go
and find Sam.
688
00:35:14,696 --> 00:35:16,416
Yeah, I'm gonna go
and find Sam with Oliver.
689
00:35:16,573 --> 00:35:17,779
That's settled then, yeah?
690
00:35:19,284 --> 00:35:21,900
You know what I think?
I think you're jealous.
691
00:35:22,120 --> 00:35:27,080
Yeah, you've got your houses and your cars
and your wives and your job security.
692
00:35:27,208 --> 00:35:30,325
But you don't have
what I have. Freedom.
693
00:35:30,545 --> 00:35:34,754
You're all slaves and I'm free
to do what I want any old time.
694
00:35:35,258 --> 00:35:36,668
And this is what you want?
695
00:35:37,594 --> 00:35:40,256
You should grow up, mate.
Join society.
696
00:35:40,555 --> 00:35:42,796
Yeah, but mum died.
697
00:35:42,891 --> 00:35:46,304
And we're all very sorry,
but now it's time to go home.
698
00:35:49,481 --> 00:35:51,312
I thought we were home.
699
00:35:57,322 --> 00:36:00,234
I can't help feeling sorry for him.
700
00:36:08,667 --> 00:36:09,998
Don't.
701
00:36:19,302 --> 00:36:21,509
Oh! Fuck! Piss!
702
00:36:30,939 --> 00:36:33,931
Careful, the floor's
a bit pissy.
703
00:36:35,110 --> 00:36:36,566
Wasn't me.
704
00:36:43,159 --> 00:36:44,865
Did that back in "90.
705
00:36:46,496 --> 00:36:47,986
1990.
706
00:36:49,499 --> 00:36:52,582
Punched the shit
out of the wall.
707
00:36:52,669 --> 00:36:56,253
I don't know why. Seemed
important at the time.
708
00:36:59,384 --> 00:37:02,751
You guys look like you're
having a good night, though.
709
00:37:02,846 --> 00:37:05,804
I'm doing the golden mile tonight.
You want to tag along?
710
00:37:06,850 --> 00:37:09,683
We'll be like the six musketeers.
711
00:37:12,522 --> 00:37:15,184
I said we're doing
the golden mile.
712
00:37:18,486 --> 00:37:20,317
You think you're so cool,
don't you?
713
00:37:21,030 --> 00:37:22,030
Huh?
714
00:37:22,449 --> 00:37:24,110
But we were cooler.
715
00:37:24,200 --> 00:37:25,861
We owned this town.
716
00:37:25,910 --> 00:37:28,447
We paved the way for you lot.
Blazed a trail.
717
00:37:28,621 --> 00:37:30,657
Hey! Look at me when
I'm talking to you!
718
00:37:30,749 --> 00:37:32,831
Please don't. Don't what?
719
00:37:33,209 --> 00:37:34,540
You don't want to do that.
720
00:37:34,627 --> 00:37:36,242
Don't I?
721
00:38:01,780 --> 00:38:03,395
What?
722
00:38:11,414 --> 00:38:13,245
You need to explain
this right now!
723
00:38:13,333 --> 00:38:14,560
Andy, this kid just attacked me.
724
00:38:14,584 --> 00:38:15,644
Don't you dare
change the subject!
725
00:38:15,668 --> 00:38:16,771
He smashed my head
in the mirror.
726
00:38:16,795 --> 00:38:19,252
You know who I just spoke to?
Your mum!
727
00:38:19,339 --> 00:38:21,921
And not from the afterlife.
From fucking bournemouth.
728
00:38:22,008 --> 00:38:23,008
Is that real?
729
00:38:23,092 --> 00:38:24,612
She says she hasn't spoken
to you for eight months.
730
00:38:24,636 --> 00:38:26,126
Andy... his head just came off!
731
00:38:26,262 --> 00:38:28,719
No, Gary, you are not gonna
wriggle out of it this time.
732
00:38:46,574 --> 00:38:50,317
Wte!
733
00:39:55,018 --> 00:39:56,883
There's someone in here.
734
00:40:28,509 --> 00:40:29,715
Andy, did you see...
735
00:41:04,879 --> 00:41:09,623
Wte, Gary. Wtf.
736
00:41:09,717 --> 00:41:12,800
What the fuck does "wtf" mean?
737
00:41:13,096 --> 00:41:15,428
What the fuck? Oh, yeah.
738
00:41:16,140 --> 00:41:17,846
This can't be happening. Can it?
739
00:41:17,934 --> 00:41:19,054
You said it, mate.
740
00:41:19,185 --> 00:41:20,800
I can't believe it.
741
00:41:20,895 --> 00:41:22,010
I know, mate.
742
00:41:22,105 --> 00:41:24,016
I can't believe you
lied about your mum!
743
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
That was a white lie!
744
00:41:25,274 --> 00:41:27,765
How is that a white lie?
She's not dead, is she?
745
00:41:30,363 --> 00:41:32,945
Wait, wait, wait!
Where are you going?
746
00:41:33,032 --> 00:41:34,943
To get help. No, don't do that!
747
00:41:35,034 --> 00:41:37,275
What, don't get help? We don't
know how far this goes.
748
00:41:38,579 --> 00:41:39,807
Wait, who are you calling?
Vanessa.
749
00:41:39,831 --> 00:41:40,866
Who's Vanessa? My wife.
750
00:41:40,957 --> 00:41:42,768
Why are you calling your wife?
Because she's my wife.
751
00:41:42,792 --> 00:41:44,353
You just said we don't
know how far this goes.
752
00:41:44,377 --> 00:41:46,914
I was just thinking about the pub.
Oh, well, there's a surprise.
753
00:41:47,046 --> 00:41:48,286
I can't get through.
754
00:41:48,423 --> 00:41:49,583
Can you get through to Sam?
755
00:41:49,632 --> 00:41:51,276
I've got full bars and
I'm not getting through.
756
00:41:51,300 --> 00:41:57,045
Operator: I'm sorry, your call
cannot be connected at this time.
757
00:41:57,140 --> 00:41:58,550
Must be the network.
758
00:41:58,725 --> 00:42:02,968
Holy shit.
This is all connected.
759
00:42:04,313 --> 00:42:06,554
This explains why
everything's gone fuck up.
760
00:42:06,649 --> 00:42:08,002
Everybody's been replaced
by one of these.
761
00:42:08,026 --> 00:42:11,439
That's why no one recognized
us, basil, Dave, raymondo.
762
00:42:11,487 --> 00:42:14,024
I thought it was weird.
Shane Hawkins.
763
00:42:14,115 --> 00:42:17,983
Exactly. It's not us that's
changed, it's the town.
764
00:42:18,077 --> 00:42:20,159
I'm right, aren't I, Andy?
765
00:42:20,204 --> 00:42:22,490
Andy, aren't I right?
You're never wrong.
766
00:42:22,540 --> 00:42:26,124
No, whatever the fuck's happening,
we can't stay in the gents forever.
767
00:42:26,169 --> 00:42:28,105
Ten people have entered this
toilet in the last five minutes
768
00:42:28,129 --> 00:42:29,815
and not a single one
has come back out again.
769
00:42:29,839 --> 00:42:31,204
That's going to look suspicious.
770
00:42:31,340 --> 00:42:32,750
Gay loving.
771
00:42:33,009 --> 00:42:34,874
And that's worse
than five dismembered bodies?
772
00:42:35,011 --> 00:42:37,423
This is Newton haven.
773
00:42:48,566 --> 00:42:52,184
How's it looking?
Normal. Very normal.
774
00:42:52,487 --> 00:42:54,352
I don't like it.
775
00:42:54,530 --> 00:42:57,943
What do we do?
Let's finish our drinks.
776
00:43:10,129 --> 00:43:12,211
I say we neck these and
get the fuck out of here.
777
00:43:12,298 --> 00:43:13,629
To London?
To the trusty servant.
778
00:43:13,716 --> 00:43:15,877
Are you fucking kidding?
Oh, yeah.
779
00:43:16,677 --> 00:43:19,134
It's the good companions next.
I always mix those two up.
780
00:43:19,222 --> 00:43:21,008
Are you saying we move
on to the next pub?
781
00:43:21,057 --> 00:43:23,093
We should get in the beast
and head back to London!
782
00:43:23,226 --> 00:43:25,683
My brake light is broken.
So don't use the brakes!
783
00:43:25,728 --> 00:43:27,748
I'm way over the limit. When
has that ever stopped you?
784
00:43:27,772 --> 00:43:30,559
I don't want to put any more
points on Pete's license.
785
00:43:30,650 --> 00:43:33,187
Andy can drive, he's teetotal!
786
00:43:44,413 --> 00:43:45,744
Ah!
787
00:43:45,790 --> 00:43:47,121
That's settles it then.
788
00:43:47,208 --> 00:43:49,353
The last thing we need to do is
get pulled over by the police.
789
00:43:49,377 --> 00:43:50,617
A, we're all drunk,
790
00:43:50,711 --> 00:43:53,498
b, they might be in on it and,
c, we've got blood on our hands.
791
00:43:53,589 --> 00:43:55,671
It's more like ink. We've
got ink on our hands.
792
00:43:55,800 --> 00:43:59,463
So, has it got messy yet? What?
793
00:43:59,554 --> 00:44:02,512
What are you, five pubs in?
Four.
794
00:44:02,932 --> 00:44:06,390
Oh, not even halfway.
Plenty more fun to be had.
795
00:44:07,687 --> 00:44:09,052
Enjoy your night, Peter.
796
00:44:09,188 --> 00:44:10,268
Thank you.
797
00:44:11,983 --> 00:44:13,268
Thank you.
798
00:44:16,737 --> 00:44:17,737
Sorry.
799
00:44:17,780 --> 00:44:20,008
The way I see it, we've told everybody
we were doing the golden mile,
800
00:44:20,032 --> 00:44:21,032
you did.
801
00:44:21,117 --> 00:44:22,845
If we suddenly jump in the beast
now and head for the hills,
802
00:44:22,869 --> 00:44:24,149
they're gonna know that we know,
803
00:44:24,203 --> 00:44:26,390
but if we keep doing what we're
doing and going where we're going,
804
00:44:26,414 --> 00:44:27,474
then they're not gonna know.
805
00:44:27,498 --> 00:44:28,613
Know what? That we know.
806
00:44:28,708 --> 00:44:31,311
I suggest we finish what we started
and leave quietly in the morning.
807
00:44:31,335 --> 00:44:34,577
Wait. You're really suggesting...
We finish the golden mile.
808
00:44:35,131 --> 00:44:37,213
It's pointless arguing with him.
809
00:44:37,592 --> 00:44:38,957
Drink up. Let's boo-boo.
810
00:44:45,391 --> 00:44:46,972
Gary: We're just five friends j
811
00:44:47,810 --> 00:44:49,926
on a night out,
having a good time.
812
00:45:52,959 --> 00:45:54,369
Drinking. Ar!
813
00:45:54,460 --> 00:45:55,825
Beer. Pubs.
814
00:45:55,878 --> 00:45:57,118
Shall we?
815
00:46:02,260 --> 00:46:04,672
Peter: I feel a little
uncomfortable drinking this much.
816
00:46:04,720 --> 00:46:06,711
Gary: It's like Dutch
courage, isn't it?
817
00:46:06,764 --> 00:46:09,493
You know, when the english soldiers
used to drink Dutch gin before battle
818
00:46:09,517 --> 00:46:10,802
to give them super strength.
819
00:46:10,893 --> 00:46:13,413
You know, I thought that was to
numb the sense of impending doom.
820
00:46:13,437 --> 00:46:14,472
Exactly.
821
00:46:14,563 --> 00:46:17,600
We're just five friends on a
night out, having a good time.
822
00:46:39,255 --> 00:46:40,711
I need the toilet.
823
00:46:40,798 --> 00:46:43,585
Go on then. You've earned it.
Huh?
824
00:46:43,634 --> 00:46:45,841
You're doing really
good, Oliver.
825
00:46:47,096 --> 00:46:49,633
He didn't make it this far last time.
I'm proud of him,
826
00:46:49,974 --> 00:46:51,635
you're enjoying this,
aren't you?
827
00:46:51,726 --> 00:46:54,263
Yeah, five guys on a night
out, having a great time.
828
00:46:54,312 --> 00:46:55,768
Pretending to have a great time.
829
00:46:55,938 --> 00:46:57,018
Are you pretending?
830
00:46:57,106 --> 00:46:59,768
If we get out of here alive,
I'm going to kill you.
831
00:46:59,817 --> 00:47:01,432
We're still in the dark, Gary.
832
00:47:01,527 --> 00:47:04,109
Yeah, our families could be
in danger for all we know.
833
00:47:04,280 --> 00:47:08,114
I know, my mum could be dead.
For reals this time.
834
00:47:08,868 --> 00:47:12,235
Hey, why don't we just
ask somebody? Who?
835
00:47:13,289 --> 00:47:16,497
The reverend green.
Come on. Wait.
836
00:47:16,917 --> 00:47:18,327
What the fuck are you doing?
837
00:47:18,419 --> 00:47:21,377
I'm going to go and have a little
chat with the reverend green.
838
00:47:22,006 --> 00:47:23,121
You're going to buy drugs?
839
00:47:23,299 --> 00:47:26,632
I am going to go over there and subtly
check if that is the reverend green
840
00:47:26,802 --> 00:47:29,669
and if it is, I can ask him
what's going on,
841
00:47:29,764 --> 00:47:31,254
and possibly buy some drugs.
842
00:47:31,557 --> 00:47:33,138
But what if he's one of them?
843
00:47:33,225 --> 00:47:35,385
No, me and the reverend had
a highly sophisticated code
844
00:47:35,436 --> 00:47:37,356
when discussing the purchase
of herbal narcotics.
845
00:47:37,563 --> 00:47:41,772
If he doesn't understand me, it means he's
one of them and I will simply walk away.
846
00:47:49,325 --> 00:47:52,067
Have you got any drugs? I
don't do that anymore, Gary.
847
00:47:52,161 --> 00:47:54,072
Do what? That.
848
00:47:54,163 --> 00:47:55,443
That why you're
in a suit, is it?
849
00:47:55,498 --> 00:47:57,309
'Cause drug dealing is
not good enough for you?
850
00:47:57,333 --> 00:47:59,449
There are no drug
dealers anymore, Gary.
851
00:47:59,502 --> 00:48:01,333
I've got a proper job
in a proper office.
852
00:48:01,420 --> 00:48:04,002
You had a proper office.
That was the gents' toilets.
853
00:48:04,048 --> 00:48:06,128
Nothing wrong with doing
your business in the toilet.
854
00:48:06,175 --> 00:48:08,837
Look, a lot has changed since
you have left. I know.
855
00:48:08,969 --> 00:48:11,005
How much do you know? A little.
856
00:48:11,138 --> 00:48:12,378
How much is a little?
857
00:48:12,556 --> 00:48:14,493
The town has been taken over
by robots full of blue stuff.
858
00:48:14,517 --> 00:48:15,597
Shh. Keep your voice down.
859
00:48:15,684 --> 00:48:16,995
You don't even know
what you're talking about.
860
00:48:17,019 --> 00:48:19,431
Tell us then.
Well, they're not robots.
861
00:48:19,522 --> 00:48:21,353
Do you even know
what robot means?
862
00:48:21,440 --> 00:48:25,183
Course I do. It's like,
"hello, I am a robot."
863
00:48:25,361 --> 00:48:28,899
It means “slave” and believe
me, they are not slaves.
864
00:48:28,989 --> 00:48:31,105
Are you their prisoner?
No, I am very happy.
865
00:48:31,200 --> 00:48:32,360
Tell your face.
866
00:48:32,451 --> 00:48:34,658
Hey! What's going on?
867
00:48:34,703 --> 00:48:36,681
The town's been invaded
by robots who aren't robots
868
00:48:36,705 --> 00:48:38,616
and the rev's their prisoner.
I am not.
869
00:48:39,166 --> 00:48:41,532
We're leaving first thing.
We can get you out of here.
870
00:48:41,794 --> 00:48:44,627
I'm not going. It's not what you think.
This is for all our benefit.
871
00:48:44,713 --> 00:48:48,205
You've said too much, Trevor.
Yeah, put a cork in it, Trevor.
872
00:48:48,259 --> 00:48:50,466
I'm just trying to help.
It's not your place to help.
873
00:48:50,553 --> 00:48:52,089
They will have
everything in hand.
874
00:48:52,179 --> 00:48:53,214
Are you guys robots?
875
00:48:53,389 --> 00:48:56,756
Well, the word robot actually
comes from an old Czech word...
876
00:48:56,892 --> 00:48:58,348
Robotnik... meaning slave.
877
00:48:58,561 --> 00:49:00,401
And we are not slaves.
We are very, very happy.
878
00:49:00,438 --> 00:49:01,678
And not robots.
879
00:49:01,730 --> 00:49:03,186
Oh, my god,
are these guys robots?
880
00:49:03,232 --> 00:49:04,392
Shut up about robots!
881
00:49:04,442 --> 00:49:06,023
I say we shut up
about everything!
882
00:49:12,908 --> 00:49:14,068
Trevor.
883
00:49:16,370 --> 00:49:18,827
It's your supervisor.
884
00:49:21,167 --> 00:49:23,658
Hello, Trevor. Hello, sir.
885
00:49:25,838 --> 00:49:27,453
But...
886
00:49:28,382 --> 00:49:29,747
I understand.
887
00:49:50,654 --> 00:49:52,064
Thanks a bunch.
888
00:49:58,329 --> 00:49:59,739
What did I miss?
889
00:49:59,872 --> 00:50:01,783
Your friends trying to help.
890
00:50:01,874 --> 00:50:03,159
We don't need your help.
891
00:50:03,250 --> 00:50:04,581
Well, what should we do?
892
00:50:05,169 --> 00:50:08,286
I suggest you get on your way.
893
00:50:10,216 --> 00:50:11,956
I think we should
do what he says.
894
00:50:12,801 --> 00:50:14,086
Okay.
895
00:50:21,810 --> 00:50:23,016
Gary: Here we go.
896
00:50:26,649 --> 00:50:28,480
Come on! Gary.
897
00:50:28,526 --> 00:50:29,811
Gary!
898
00:50:29,902 --> 00:50:31,984
Let's just get in and
out of this one, yeah?
899
00:50:32,071 --> 00:50:33,811
No more making new friends.
900
00:50:34,532 --> 00:50:37,774
Gentlemen!
The prodigal sons return!
901
00:50:37,826 --> 00:50:40,784
What will it be, one of
our guest ales perchance?
902
00:50:41,830 --> 00:50:44,492
Might I recommend
five pints of crowning glory?
903
00:50:44,583 --> 00:50:47,541
Rather fitting, wouldn't you say, Gary?
What? Sorry. What?
904
00:50:47,628 --> 00:50:50,665
It's a delightful brew.
Hoppy, nutty, foamy.
905
00:50:50,756 --> 00:50:53,919
Does it have a surprisingly fruity
note that lingers on the tongue?
906
00:50:54,176 --> 00:50:56,633
You're obviously a connoisseur.
907
00:50:56,845 --> 00:50:58,685
Then you'll already
know that it's a rare treat
908
00:50:58,722 --> 00:51:02,681
for rogues, reverends, royalty
and all good folks between.
909
00:51:02,726 --> 00:51:04,262
Five of those, please.
910
00:51:04,353 --> 00:51:06,264
Welcome home, boys.
911
00:51:10,651 --> 00:51:12,482
I don't remember him
being that friendly.
912
00:51:12,528 --> 00:51:14,860
He's obviously one of them.
913
00:51:15,030 --> 00:51:16,520
How can he be? He remembered me.
914
00:51:16,615 --> 00:51:18,025
We don't know
what they remember.
915
00:51:18,075 --> 00:51:19,636
Oliver: Maybe they
have selective memories.
916
00:51:19,660 --> 00:51:21,491
Yeah, like what's his name? Me.
917
00:51:21,579 --> 00:51:23,459
Maybe he's one of the others.
Like the reverend.
918
00:51:23,497 --> 00:51:24,862
It is very hard
to tell, isn't it?
919
00:51:24,999 --> 00:51:26,935
Yeah, I mean, is he one of
them or is he one of them?
920
00:51:26,959 --> 00:51:28,699
Wait, wait, which ones
are the thems again?
921
00:51:28,794 --> 00:51:30,146
Well, they're both thems,
aren't they?
922
00:51:30,170 --> 00:51:31,398
But there's two ways
of saying it.
923
00:51:31,422 --> 00:51:33,504
Is he one of them or
is he one of them?
924
00:51:33,549 --> 00:51:34,789
We need different terms.
925
00:51:34,883 --> 00:51:38,842
One for the people who aren't robots and
one for the robots who aren't robots.
926
00:51:40,014 --> 00:51:45,099
All right, we need to be able to
differentiate between them, them and us.
927
00:51:45,352 --> 00:51:47,122
Yeah, I think the pronouns
are really confusing.
928
00:51:47,146 --> 00:51:49,057
All: Yes. I don't even
know what a pronoun is.
929
00:51:49,148 --> 00:51:51,184
It's a word that can
function by itself as a noun
930
00:51:51,233 --> 00:51:52,836
which refers to something
else in the discourse.
931
00:51:52,860 --> 00:51:54,225
I don't get it.
You just used one.
932
00:51:54,361 --> 00:51:55,601
Did 7? Yeah. "It" is a pronoun.
933
00:51:55,696 --> 00:51:56,696
What is? It.
934
00:51:56,739 --> 00:51:57,739
Is it? Christ.
935
00:51:57,823 --> 00:52:00,610
Look, we just need a fucking word
so we can identify who's who.
936
00:52:00,701 --> 00:52:05,445
He's a blank, she's a blank, those
two people are definitely blanks.
937
00:52:07,374 --> 00:52:08,374
Sam.
938
00:52:09,543 --> 00:52:10,999
I got this, Steve.
939
00:52:14,173 --> 00:52:15,629
All right, Sam? Oh, crumbs.
940
00:52:17,885 --> 00:52:20,217
Good. Sort of.
941
00:52:20,929 --> 00:52:22,920
What do you mean "sort of"?
942
00:52:24,266 --> 00:52:26,678
Well, it's weird, isn't it?
943
00:52:26,769 --> 00:52:30,853
You come back and everything's
the same, but sort of different.
944
00:52:30,981 --> 00:52:32,562
Different how?
945
00:52:32,733 --> 00:52:34,223
Just weird.
946
00:52:34,360 --> 00:52:35,770
How weird?
947
00:52:36,654 --> 00:52:37,854
What are you getting at, Gary?
948
00:52:41,825 --> 00:52:43,486
Fuck's sake, Gary, take a hint.
949
00:52:43,577 --> 00:52:44,971
It's all right, I'm not
trying to have sex with you.
950
00:52:44,995 --> 00:52:46,431
Why are we in the
disabled toilets then?
951
00:52:46,455 --> 00:52:47,724
There's something I need
to tell you right now,
952
00:52:47,748 --> 00:52:48,988
unless you do want to have sex,
953
00:52:49,041 --> 00:52:50,143
in which case
I'll tell you afterwards.
954
00:52:50,167 --> 00:52:51,167
Tell me right now.
955
00:52:51,251 --> 00:52:52,604
Have you noticed anything
creepy about the twins
956
00:52:52,628 --> 00:52:53,772
apart from the fact
that they're twins?
957
00:52:53,796 --> 00:52:56,191
Just because they're twins doesn't
automatically make them creepy.
958
00:52:56,215 --> 00:52:57,935
It does a little bit.
You had sex with them.
959
00:52:57,966 --> 00:53:01,299
A, I did not, and, b, how
did you know about that?
960
00:53:01,470 --> 00:53:04,212
A, it's a small town, b, I'm not
stupid and, c, they told me.
961
00:53:04,306 --> 00:53:06,092
Right. Well, I did once,
but I was wasted,
962
00:53:06,141 --> 00:53:08,036
which was creepy because it was
like there was four of them.
963
00:53:08,060 --> 00:53:09,641
I am not proud of it.
I am a bit.
964
00:53:09,687 --> 00:53:12,178
Is this what you wanted to tell me?
No, this is...
965
00:53:15,567 --> 00:53:16,795
Are you okay, Sam?
Are you okay, Sam?
966
00:53:16,819 --> 00:53:18,309
I need a cigarette.
967
00:53:19,321 --> 00:53:21,733
Nobots? How about fauxbots?
968
00:53:21,824 --> 00:53:23,843
I think we should get away
from the whole robots thing.
969
00:53:23,867 --> 00:53:24,982
Steven?
970
00:53:25,411 --> 00:53:26,617
What's he up to?
971
00:53:27,413 --> 00:53:30,155
Oh, don't worry, he's probably just
trying to fuck Oliver's sister.
972
00:53:30,207 --> 00:53:31,207
Andy.
973
00:53:33,001 --> 00:53:34,662
Oh, my god,
that man is full of shit.
974
00:53:35,796 --> 00:53:37,502
I know that's not
a surprise to you.
975
00:53:37,548 --> 00:53:39,504
What did he say, Sam?
What did he say, Sam?
976
00:53:39,717 --> 00:53:44,962
He said that Newton haven has been taken
over by robots full of blue stuff
977
00:53:45,139 --> 00:53:47,701
and if we don't do what they say,
they will make us their prisoners.
978
00:53:47,725 --> 00:53:49,340
Did you believe him?
Did you believe him?
979
00:53:49,685 --> 00:53:51,846
No, of course not.
980
00:53:54,022 --> 00:53:55,853
Did you believe him?
Did you believe him?
981
00:53:56,692 --> 00:53:58,057
What?
982
00:54:10,414 --> 00:54:12,530
See? Come on, Sam.
983
00:54:12,583 --> 00:54:14,539
You know better than
to believe Gary king.
984
00:54:16,211 --> 00:54:17,211
Oh, crumbs.
985
00:54:18,756 --> 00:54:19,756
Sam/!
986
00:54:28,390 --> 00:54:31,097
God! You creepy bitches, get off
987
00:54:46,867 --> 00:54:47,867
Chuck us a ciggie.
988
00:54:48,243 --> 00:54:49,243
Oh.
989
00:54:52,706 --> 00:54:54,412
Gary, what's happening?
990
00:54:54,500 --> 00:54:57,116
I told you in the disableds.
Oh, yes, you did.
991
00:54:57,336 --> 00:54:58,576
We should get inside, eh?
992
00:54:58,796 --> 00:55:01,503
Otherwise people are going to
ask what the hell's going on.
993
00:55:01,715 --> 00:55:02,875
What the hell's going on?
994
00:55:02,925 --> 00:55:04,256
Steve, I got this. Got what?
995
00:55:04,301 --> 00:55:06,587
Sam, he's not good
enough for you,
996
00:55:06,637 --> 00:55:07,637
what? What?
997
00:55:07,721 --> 00:55:10,337
We've been through
some crazy shit tonight
998
00:55:11,433 --> 00:55:14,345
and it's really put things
in perspective for me,
999
00:55:14,436 --> 00:55:18,805
and if everything is as fucked up as it seems,
then there's something I need to tell you.
1000
00:55:19,942 --> 00:55:23,776
You might think this is because
I've had seven pints, but it's not.
1001
00:55:23,862 --> 00:55:24,862
It' not.
1002
00:55:25,572 --> 00:55:27,233
I'm in love with you, Sam.
1003
00:55:27,574 --> 00:55:29,110
I always have been,
1004
00:55:29,493 --> 00:55:33,611
and it breaks my heart to see you waste
your affections on Gary fucking king.
1005
00:55:33,705 --> 00:55:36,321
Hey, that's a bit harsh. Oh,
no, you've got it all wrong.
1006
00:55:36,458 --> 00:55:38,578
There's nothing between...
And while I'm being honest,
1007
00:55:38,627 --> 00:55:42,461
just to lay it all out there, I am
currently seeing a fitness instructor.
1008
00:55:42,548 --> 00:55:43,958
She's 26 years old,
1009
00:55:44,091 --> 00:55:46,798
but I would drop her in
a heartbeat if it meant
1010
00:55:46,885 --> 00:55:48,500
that I had one last chance
with you.
1011
00:55:48,720 --> 00:55:51,883
Steven, there's nothing
between me and Gary king.
1012
00:55:54,643 --> 00:55:55,643
Oh, fuck.
1013
00:56:14,121 --> 00:56:15,657
Sorry.
1014
00:56:23,130 --> 00:56:25,246
Hey! Get your feet off her!
1015
00:56:29,970 --> 00:56:32,461
Pop its head off! Pop its head
off like an aspirin bottle.
1016
00:56:39,521 --> 00:56:40,636
Blue-bloods?
1017
00:56:40,689 --> 00:56:42,850
Nothing suggested in
the last three minutes
1018
00:56:42,941 --> 00:56:44,621
has been better than
smashy-smashy egg men.
1019
00:56:44,693 --> 00:56:46,354
Nothing.
What the hell's going on?
1020
00:56:46,403 --> 00:56:48,673
Did you guys think of a name for
the robots who aren't robots?
1021
00:56:48,697 --> 00:56:51,063
I'm afraid we've drawn a blank.
1022
00:56:53,952 --> 00:56:55,613
Sam: We have to leave now!
Gary: Agreed.
1023
00:56:59,750 --> 00:57:01,035
Let's hit the mermaid.
1024
00:57:01,084 --> 00:57:02,745
Wait, what? Number eight.
1025
00:57:03,879 --> 00:57:06,120
Oh, fuck.
Andy, what's happening?
1026
00:57:06,632 --> 00:57:09,999
Gary thinks we should keep on with the
crawl because they know what we're doing,
1027
00:57:10,052 --> 00:57:12,092
but they don't know that we
know what they're doing.
1028
00:57:12,179 --> 00:57:15,467
And basically no one else
has a better idea, so fuck it.
1029
00:57:17,184 --> 00:57:18,299
What?
1030
00:57:19,478 --> 00:57:20,478
Wait!
1031
00:57:24,733 --> 00:57:27,145
Sam: Guys! Guys!
I've got a better idea.
1032
00:57:27,235 --> 00:57:29,226
I'm parked right round
here somewhere.
1033
00:57:29,279 --> 00:57:31,770
Haul it. Just go!
Steven, tell them!
1034
00:57:31,865 --> 00:57:34,072
Gary said they'll get us
if we try and leave now.
1035
00:57:34,117 --> 00:57:36,733
We're way past leaving now.
Come on.
1036
00:57:50,425 --> 00:57:51,961
Oh, yeah.
1037
00:57:52,761 --> 00:57:54,592
This is what the kids want.
1038
00:57:54,680 --> 00:57:56,045
This is a bit mad, isn't it?
1039
00:57:56,098 --> 00:57:58,931
This is perfect. We can hide out in here.
I'll get the drinks in.
1040
00:57:59,059 --> 00:58:00,549
Good plan, o-man. Hey!
1041
00:58:00,602 --> 00:58:02,138
Keep an eye out for blanks.
1042
00:58:02,437 --> 00:58:03,437
You' u've got
1043
00:58:14,741 --> 00:58:17,733
Why didn't you say anything?
About what?
1044
00:58:17,828 --> 00:58:19,659
About what you said
in the garden.
1045
00:58:21,081 --> 00:58:22,287
I always wanted to.
1046
00:58:22,332 --> 00:58:24,243
It just never seemed
like the right moment.
1047
00:58:24,334 --> 00:58:26,199
Something always got in the way.
1048
00:58:26,294 --> 00:58:28,330
Here you go, get these down you.
1049
00:58:28,964 --> 00:58:29,964
Thanks.
1050
00:58:30,090 --> 00:58:32,297
Steven?
1051
00:58:36,972 --> 00:58:40,089
Please! I have so
much to live for!
1052
00:58:40,142 --> 00:58:42,133
It's me, you numpty. Basil
1053
00:58:42,227 --> 00:58:45,094
I knew seeing your faces again
would spell trouble.
1054
00:58:45,147 --> 00:58:47,559
Wait. How do I know
it's really you?
1055
00:58:47,733 --> 00:58:52,477
Because I'm the only one who's going to
tell you the truth about Newton haven.
1056
00:58:53,321 --> 00:58:57,485
Now, do you recall the events of the
evening of June the 22nd, 19907?
1057
00:58:57,576 --> 00:58:59,567
No, but I know a man who does.
1058
00:59:02,956 --> 00:59:04,662
Here you go. Hey.
1059
00:59:04,750 --> 00:59:06,706
See anyone we know?
1060
00:59:12,507 --> 00:59:14,589
The marmalade sandwich.
The marmalade sandwich.
1061
00:59:21,141 --> 00:59:22,301
They look good.
1062
00:59:25,020 --> 00:59:27,432
It's the lights. It's the drink.
1063
00:59:31,443 --> 00:59:32,979
Who cares what it is?
1064
00:59:34,780 --> 00:59:35,940
Sam: Steven?
1065
00:59:37,365 --> 00:59:38,365
Steven?
1066
00:59:39,493 --> 00:59:40,949
That was the night they arrived.
1067
00:59:41,036 --> 00:59:43,197
Remember the shooting star?
That was them.
1068
00:59:43,288 --> 00:59:44,573
Nothing happened at first.
1069
00:59:44,706 --> 00:59:48,369
They were getting ready, burrowing
in underground, preparing.
1070
00:59:48,460 --> 00:59:51,543
Not long after you lot left,
people started to change.
1071
00:59:51,588 --> 00:59:53,499
Just one or two at first,
then more.
1072
00:59:53,632 --> 00:59:56,999
They replaced people of influence,
taking over the institutions,
1073
00:59:57,302 --> 01:00:00,510
remaking, remodeling,
refurbishing.
1074
01:00:00,639 --> 01:00:02,559
Doing everything they could
to make us join them.
1075
01:00:10,232 --> 01:00:14,191
I can't find Steven.
Where are the others?
1076
01:00:15,028 --> 01:00:16,234
They're blending in.
1077
01:00:19,407 --> 01:00:20,738
Oh, crumbs.
1078
01:00:20,992 --> 01:00:24,029
It's not like the replacements
were evil, far from it.
1079
01:00:24,079 --> 01:00:27,697
People got a lot friendlier.
That's how they do it.
1080
01:00:28,416 --> 01:00:31,158
It's not an invasion,
it's a merger.
1081
01:00:31,253 --> 01:00:34,211
They don't want to get rid of
us, not if they can help it.
1082
01:00:34,589 --> 01:00:37,205
They just want to make
us more like them.
1083
01:00:37,342 --> 01:00:39,128
Change the way we think.
1084
01:00:39,219 --> 01:00:41,335
Bring us into line
with all the others.
1085
01:00:41,429 --> 01:00:43,420
Become another
link in their chain.
1086
01:00:43,849 --> 01:00:46,261
Which is fine,
unless you say no.
1087
01:00:47,435 --> 01:00:49,050
That's when you get replaced.
1088
01:00:49,104 --> 01:00:51,390
Once they get your DNA,
they've got you.
1089
01:00:51,439 --> 01:00:52,519
How do they do that?
1090
01:00:52,607 --> 01:00:53,813
Basil: Any way they like.
1091
01:00:53,900 --> 01:00:59,770
Blood tests, the nit nurse, sweat,
kissing, saliva on the rim of a glass.
1092
01:01:00,407 --> 01:01:02,989
Why do you think
I drink with this crazy straw?
1093
01:01:03,076 --> 01:01:04,407
Not so crazy now, is it?
1094
01:01:04,703 --> 01:01:07,661
If you're not on their side,
they'll create a version that is.
1095
01:01:08,123 --> 01:01:11,991
They can bring you back exactly the
same or even make you young again.
1096
01:01:12,460 --> 01:01:14,325
It looks like you, it
even has your memories,
1097
01:01:14,421 --> 01:01:16,878
but really it's just a vessel
to spread their message.
1098
01:01:16,965 --> 01:01:21,208
Trust, love, respect, desire.
1099
01:01:21,303 --> 01:01:24,045
Replaced in the name
of progress.
1100
01:01:25,307 --> 01:01:27,764
So, what happens to the
people who get replaced?
1101
01:01:27,809 --> 01:01:30,767
The empties? Don't ask
me what happens to them.
1102
01:01:30,896 --> 01:01:32,181
Why, what happens
to the empties?
1103
01:01:32,272 --> 01:01:33,853
I told you not to ask me that!
1104
01:01:33,940 --> 01:01:36,226
Go! Get out,
before it's too late!
1105
01:01:40,363 --> 01:01:42,354
Basil? I said go!
1106
01:01:46,369 --> 01:01:47,825
This just can't be good.
1107
01:01:48,163 --> 01:01:51,075
Sam, who was the boy that you
liked in sixth form? Adrian?
1108
01:01:51,875 --> 01:01:54,332
Adrian keane. Why?
1109
01:01:55,003 --> 01:01:56,163
He's over there.
1110
01:02:05,222 --> 01:02:07,838
Hey, Sam. How's life?
1111
01:02:12,229 --> 01:02:14,332
Sam, we have to get out of here!
We have to get out of here!
1112
01:02:14,356 --> 01:02:16,517
Where are the others?
They're blending in.
1113
01:02:18,318 --> 01:02:19,933
Oh, fuck!
1114
01:02:22,364 --> 01:02:24,195
Gary! No, just one more song.
1115
01:02:24,574 --> 01:02:26,530
Gary, she's a blank! J
1116
01:02:26,576 --> 01:02:27,986
don't be so judgmental.
1117
01:02:28,036 --> 01:02:29,036
Oh, for fuck...
1118
01:02:31,373 --> 01:02:32,373
Oh, yeah. Come on.
1119
01:02:32,582 --> 01:02:33,992
Still got it. Enough's enough.
1120
01:02:34,251 --> 01:02:35,286
Let's go.
1121
01:02:35,377 --> 01:02:37,663
Whoa, whoa, whoa, hold up.
Hold up.
1122
01:02:38,004 --> 01:02:39,084
Where are you all going?
1123
01:02:39,214 --> 01:02:41,205
All: We're leaving.
Really? What happened?
1124
01:02:41,299 --> 01:02:43,164
Adrian keane was in that bar.
1125
01:02:43,218 --> 01:02:44,674
I thought you liked
Adrian keane.
1126
01:02:44,761 --> 01:02:46,376
Adrian keane is dead. Oh, god.
1127
01:02:46,429 --> 01:02:49,421
Adrian keane died in a motorbike
accident in Italy eight years ago.
1128
01:02:49,516 --> 01:02:51,347
Did he? They must have
had his DNA on file.
1129
01:02:51,393 --> 01:02:52,870
That's how they were
able to replicate him.
1130
01:02:52,894 --> 01:02:55,014
They know how to get to us, man.
They know everything.
1131
01:02:55,188 --> 01:02:57,668
They didn't know Adrian was dead.
They knew enough to tempt us.
1132
01:02:57,732 --> 01:03:00,253
They knew these three would fall for
a bunch of girls in school uniform.
1133
01:03:00,277 --> 01:03:03,735
Hey, who wouldn't? Am I right?
Fuck, yeah.
1134
01:03:03,780 --> 01:03:04,882
We've gotta get out of town,
1135
01:03:04,906 --> 01:03:06,550
we've gotta get beyond it
before it's too late.
1136
01:03:06,574 --> 01:03:08,344
Oliver: Where are you getting
all this from? Steven: Basil.
1137
01:03:08,368 --> 01:03:11,576
Mad basil? He of the Bermuda
rhombus and the aqua Nazis?
1138
01:03:11,663 --> 01:03:13,824
Another good name
for the band, Steve.
1139
01:03:13,915 --> 01:03:15,726
You're putting our lives in
the hands of a crazy old man?
1140
01:03:15,750 --> 01:03:17,286
He's not crazy!
No, maybe he's not.
1141
01:03:17,460 --> 01:03:19,355
Or maybe he's a blank trying to
lure us to the edge of town,
1142
01:03:19,379 --> 01:03:21,870
onto those dark country roads
where they can deal with us.
1143
01:03:21,923 --> 01:03:25,165
Yeah, we could end up dead in a field.
I hate fields.
1144
01:03:25,260 --> 01:03:27,546
Oliver:
Yes. My thoughts precisely.
1145
01:03:28,096 --> 01:03:30,007
Steven's right. We should go.
1146
01:03:30,098 --> 01:03:31,429
No, we're going to the beehive.
1147
01:03:31,516 --> 01:03:33,006
Gary's plan is still
the best we have.
1148
01:03:33,893 --> 01:03:34,893
Wait a minute.
1149
01:03:37,397 --> 01:03:40,434
The 1990-model Oliver was out of
commission by this point in the evening.
1150
01:03:41,860 --> 01:03:42,860
What are you saying?
1151
01:03:44,779 --> 01:03:46,940
I like the new you. Huh.
1152
01:03:46,990 --> 01:03:47,990
Come on.
1153
01:03:49,492 --> 01:03:51,107
This is a mistake, isn't it?
1154
01:03:51,161 --> 01:03:52,481
Gary: Hold up!
Just stick with me.
1155
01:03:53,121 --> 01:03:54,236
Gary: Andy, come on!
1156
01:03:56,207 --> 01:03:58,869
Here we go. Pub number nine.
1157
01:04:00,003 --> 01:04:02,460
That's the spirit, Pete!
Spirits! We should do chasers.
1158
01:04:02,589 --> 01:04:03,920
Who is this guy?
1159
01:04:03,965 --> 01:04:07,378
Come on. Andy!
It can't start without you.
1160
01:04:10,055 --> 01:04:11,055
You what?
1161
01:04:11,556 --> 01:04:13,638
We can't start without you.
1162
01:04:18,146 --> 01:04:20,558
Now then. Whose round is it?
1163
01:04:20,815 --> 01:04:22,146
It's mine.
1164
01:04:23,777 --> 01:04:25,563
Mr. Shepherd!
Is it Mr. Shepherd?
1165
01:04:25,904 --> 01:04:29,988
Why don't you kids join me? You look
like you could do with a drink.
1166
01:04:31,493 --> 01:04:36,487
Now, let's have a little chat
about your future, shall we, hmm?
1167
01:04:36,748 --> 01:04:39,990
Uh, Mr. Shepherd?
Please, call me guy.
1168
01:04:41,294 --> 01:04:42,294
All right.
1169
01:04:44,005 --> 01:04:45,005
Guy...
1170
01:04:46,007 --> 01:04:47,372
Look at you.
1171
01:04:50,053 --> 01:04:51,133
Are you a robot?
1172
01:04:51,846 --> 01:04:54,303
Does anyone know
what robot means?
1173
01:04:54,474 --> 01:04:55,634
Yeah. I do! Yes, Gary.
1174
01:04:56,059 --> 01:04:57,549
It means “slave.”
1175
01:04:57,644 --> 01:04:59,635
Oh, very good, Gary.
1176
01:05:00,105 --> 01:05:01,561
Are you a robot, sir?
1177
01:05:01,648 --> 01:05:04,560
No, Peter, of course
I'm not a robot.
1178
01:05:04,651 --> 01:05:05,651
Yes, Steven.
1179
01:05:05,777 --> 01:05:07,108
But you're on their
side, though?
1180
01:05:07,195 --> 01:05:09,902
This is not about sides, Steven.
1181
01:05:10,073 --> 01:05:12,234
It's not about shirts
versus skins.
1182
01:05:12,367 --> 01:05:15,985
It's about working
together as one team.
1183
01:05:16,162 --> 01:05:19,700
I know it may seem a bit weird
and a little bit scary,
1184
01:05:20,333 --> 01:05:22,494
but please believe me,
it's quite the opposite.
1185
01:05:22,627 --> 01:05:24,208
They're here to help.
1186
01:05:24,254 --> 01:05:27,712
To straighten us out. To
prepare us for the big league.
1187
01:05:28,049 --> 01:05:31,382
They've seen something
in us, a potential.
1188
01:05:31,511 --> 01:05:34,002
There's a vast community
of worlds up there,
1189
01:05:34,180 --> 01:05:38,423
living together, peacefully,
cooperatively.
1190
01:05:38,893 --> 01:05:41,885
And guess what? They want
us along for the ride.
1191
01:05:43,773 --> 01:05:45,934
Pretty cool, eh, gang?
1192
01:05:46,067 --> 01:05:48,649
So, they're not here to harm us?
1193
01:05:49,070 --> 01:05:53,188
Far from it, o-man.
No, they're here to help.
1194
01:05:53,241 --> 01:05:55,983
I'm not saying they're
afraid to get tough.
1195
01:05:56,119 --> 01:05:58,826
I certainly had to get
tough with you in my day.
1196
01:05:59,247 --> 01:06:02,364
And what one amongst you
wouldn't thank me for it? Hmm?
1197
01:06:02,584 --> 01:06:05,917
In some respects,
they're a lot like teachers.
1198
01:06:05,962 --> 01:06:10,251
Stern, yes.
A little frightening.
1199
01:06:10,300 --> 01:06:11,836
But it's all for our betterment.
1200
01:06:12,760 --> 01:06:18,721
So, what do you say we all go somewhere
and talk about this properly?
1201
01:06:18,933 --> 01:06:20,093
That wasn't properly?
1202
01:06:20,143 --> 01:06:23,761
Well, I think it's pretty clear, guys, what
Mr. Shepherd is trying to say is that...
1203
01:06:26,441 --> 01:06:28,727
Andy! What the fuck?
1204
01:06:28,985 --> 01:06:31,442
Yes, Andy. What the fuck?
1205
01:06:31,654 --> 01:06:33,064
Wtf?
1206
01:06:36,117 --> 01:06:40,110
Humans, you leave
us no recourse.
1207
01:06:40,330 --> 01:06:43,288
If you will not
join us willingly,
1208
01:06:43,750 --> 01:06:47,709
we will be forced to use
other means of persuasion.
1209
01:06:47,795 --> 01:06:49,410
Now, please...
1210
01:06:56,804 --> 01:06:58,669
I fucking hate this town!
1211
01:07:39,305 --> 01:07:40,511
Oh, oh!
1212
01:07:48,064 --> 01:07:49,929
Oh, crumbs, you're heavy. Sorry.
1213
01:08:14,549 --> 01:08:15,880
Motherfucker!
1214
01:08:35,612 --> 01:08:37,318
Andy!
1215
01:08:37,488 --> 01:08:38,853
Twist the melon, man!
1216
01:08:41,659 --> 01:08:43,069
Yeah!
1217
01:08:45,163 --> 01:08:48,906
Sam, this is no way
for a family to behave.
1218
01:08:57,675 --> 01:09:00,087
Sam, I'm disappointed in you.
1219
01:09:06,559 --> 01:09:08,550
O-man/!
1220
01:09:23,284 --> 01:09:24,284
Okay, Andy.
1221
01:09:24,619 --> 01:09:25,950
Break it up.
1222
01:09:27,622 --> 01:09:29,237
It doesn't have to be like this.
1223
01:09:30,458 --> 01:09:36,499
It could be so much simpler,
so completely painless.
1224
01:09:37,382 --> 01:09:39,464
If only you'd see the light.
1225
01:09:39,550 --> 01:09:40,710
Oliver: Yes.
1226
01:09:40,802 --> 01:09:44,386
See, it's not about conflict,
1227
01:09:46,349 --> 01:09:48,089
it's about togetherness.
1228
01:09:48,142 --> 01:09:51,259
Yes. Let's try this
again, shall we?
1229
01:09:51,854 --> 01:09:52,854
How about another round?
1230
01:09:53,439 --> 01:09:57,307
Nah, we're done here.
1231
01:09:58,111 --> 01:10:01,649
Yes, Gary, that appears to be the case.
1232
01:10:01,739 --> 01:10:03,149
The smokehouse!
1233
01:10:03,616 --> 01:10:04,856
What? Just do it!
1234
01:10:05,827 --> 01:10:06,827
Come on!
1235
01:10:07,745 --> 01:10:08,745
This way!
1236
01:10:18,715 --> 01:10:21,548
Both: Humans,
this is your final warning.
1237
01:10:21,634 --> 01:10:23,920
Failure to comply
will result in your...
1238
01:10:25,680 --> 01:10:29,138
Humans, obey now,
or face the consequences.
1239
01:10:32,520 --> 01:10:33,520
Let's go!
1240
01:10:42,613 --> 01:10:43,728
Shit.
1241
01:10:44,490 --> 01:10:45,696
Oh, look, there's my car!
1242
01:10:48,536 --> 01:10:49,776
Let's climb down the drainpipe.
1243
01:10:50,955 --> 01:10:52,491
I've got a better idea.
1244
01:10:56,002 --> 01:10:57,458
Climb down the drainpipe.
1245
01:11:01,299 --> 01:11:02,414
Okay, just go.
1246
01:11:02,508 --> 01:11:03,527
Wait. What about the others?
1247
01:11:03,551 --> 01:11:05,041
Leave 'em with me, okay?
I got this.
1248
01:11:05,094 --> 01:11:07,005
Are you sure? Yeah, I
always land on my feet.
1249
01:11:07,555 --> 01:11:08,875
I don't know
if that's true, Gary.
1250
01:11:09,390 --> 01:11:10,390
Just go.
1251
01:11:10,933 --> 01:11:12,733
Will you find out what
happened to my brother?
1252
01:11:12,894 --> 01:11:16,432
Yeah, of course, of course, and
I'll look after Stevie for you, eh?
1253
01:11:17,064 --> 01:11:19,726
He's a good guy.
He's better than me.
1254
01:11:20,485 --> 01:11:24,023
Gary, you're not a bad person, but
you're not boyfriend material.
1255
01:11:24,989 --> 01:11:27,731
The whole “free spirit quick one
in the disabled toilets" thing
1256
01:11:27,784 --> 01:11:31,572
is kinda cool when you're 17,
but not when you're facing 40.
1257
01:11:32,580 --> 01:11:36,038
There comes a time when you have
to go forwards and not backwards.
1258
01:11:37,084 --> 01:11:40,084
Maybe if I hadn't left you behind that
night, things would all be different.
1259
01:11:40,922 --> 01:11:42,503
It's not all about
that night, Gary.
1260
01:11:43,466 --> 01:11:44,466
Isn't it?
1261
01:11:45,092 --> 01:11:46,377
It doesn't have to be.
1262
01:11:48,721 --> 01:11:50,681
We'll always have the
disableds, though, won't we?
1263
01:11:51,599 --> 01:11:54,136
Yeah. Yeah, we'll always
have the disableds.
1264
01:12:16,290 --> 01:12:17,290
Oh, no.
1265
01:12:29,512 --> 01:12:30,922
Steven: Where's Sam?
1266
01:12:31,222 --> 01:12:32,428
I put her in her car.
1267
01:12:32,598 --> 01:12:33,633
You did what?
1268
01:12:33,766 --> 01:12:35,757
I put her in her car.
I just told her to leave.
1269
01:12:35,810 --> 01:12:38,597
You just sent away the only one
of us sober enough to drive?
1270
01:12:38,646 --> 01:12:40,853
Yeah. You just couldn't
stand the fact
1271
01:12:40,940 --> 01:12:42,350
that she might prefer me to you.
1272
01:12:42,441 --> 01:12:44,102
That's not true.
It is true, Gary!
1273
01:12:44,443 --> 01:12:46,149
I was getting somewhere.
We held hands.
1274
01:12:46,404 --> 01:12:48,966
I was just trying to help! You were
trying to help yourself, more like!
1275
01:12:48,990 --> 01:12:51,857
Jesus, I do something right for a
change and you fuckers get on my case.
1276
01:12:51,951 --> 01:12:55,318
Wow, that's the first time I've
ever heard you admit being wrong.
1277
01:12:55,371 --> 01:12:57,032
I said I did something right!
1278
01:12:57,123 --> 01:12:58,329
Yeah, "for a change”.
1279
01:12:58,374 --> 01:13:00,490
Gary: So? Meaning the rest
of the time you're wrong.
1280
01:13:00,585 --> 01:13:02,166
Not necessarily.
1281
01:13:02,253 --> 01:13:05,495
Look, I just thought it was best
to keep her out of harm's way.
1282
01:13:05,590 --> 01:13:07,876
And what about us, Gary?
Aren't we in harm's way?
1283
01:13:14,891 --> 01:13:18,349
Wait, how do we know
you put her in the car?
1284
01:13:19,103 --> 01:13:20,639
How do we know you're you?
1285
01:13:20,688 --> 01:13:21,803
Of course I'm Mel
1286
01:13:21,856 --> 01:13:25,189
well, who the fuck are you, Gary?
I'm Gary king.
1287
01:13:25,693 --> 01:13:28,230
There's only one Gary king. How
do I know you guys are you?
1288
01:13:28,321 --> 01:13:29,686
We've been together
the whole time.
1289
01:13:29,947 --> 01:13:33,189
You might all not be you. How did
you know o-man wasn't o-man?
1290
01:13:33,242 --> 01:13:35,198
Because his birthmark was back.
1291
01:13:35,244 --> 01:13:37,485
Gary: What does that prove?
Because of what basil said.
1292
01:13:37,538 --> 01:13:39,153
They make a copy from your DNA.
1293
01:13:39,206 --> 01:13:40,491
That's why he had his birthmark.
1294
01:13:40,541 --> 01:13:41,997
He was new, like a baby.
1295
01:13:42,043 --> 01:13:43,908
Like a man-baby. Like a "maybe".
1296
01:13:44,003 --> 01:13:46,356
Oliver with none of the shit that
had happened to the real Oliver.
1297
01:13:46,380 --> 01:13:48,371
Andy: The laser surgery!
1298
01:13:48,424 --> 01:13:49,880
So the blanks really
are just blank?
1299
01:13:50,301 --> 01:13:53,213
No wear and tear, no scars.
1300
01:13:53,596 --> 01:13:56,116
Steven, in 1987 we were playing
cricket and I accidentally pushed you
1301
01:13:56,140 --> 01:13:58,256
onto a broken bottle that
nearly went up your ass.
1302
01:13:58,351 --> 01:13:59,636
So? Show us your bum.
1303
01:14:05,566 --> 01:14:06,976
Very nice. Thank you.
1304
01:14:07,068 --> 01:14:09,684
Pete, you got that 50cc
suzuki in 1988,
1305
01:14:09,737 --> 01:14:11,897
and you let me have a go on it
and I ran over your leg.
1306
01:14:14,033 --> 01:14:15,239
What the fuck?
1307
01:14:15,326 --> 01:14:17,408
Oh, wait, it's the other one.
1308
01:14:19,956 --> 01:14:23,198
Andy, in 1986 we re-enacted
the knife game from aliens
1309
01:14:23,250 --> 01:14:24,686
and I stabbed you
in the middle finger.
1310
01:14:24,710 --> 01:14:28,294
How about December 1997,
when you od'd
1311
01:14:28,381 --> 01:14:31,248
and I drove you to the hospital
four times over the limit
1312
01:14:31,342 --> 01:14:35,255
and I ended up rolling the car and
almost severing my femoral artery,
1313
01:14:35,346 --> 01:14:38,088
at which point you made
a miraculous fucking recovery
1314
01:14:38,140 --> 01:14:41,348
and ran off into the night,
leaving me to get arrested
1315
01:14:41,435 --> 01:14:43,471
after 12 hours of
life-saving surgery?
1316
01:14:44,063 --> 01:14:45,269
Either one of those will do.
1317
01:14:47,858 --> 01:14:49,849
Thank you. What about you?
1318
01:14:49,944 --> 01:14:51,309
That's easy.
1319
01:14:52,989 --> 01:14:55,605
That could have been drawn on.
Aren't all tattoos drawn on?
1320
01:14:55,658 --> 01:14:57,944
Yeah. Andy: Show us your arm.
1321
01:14:58,536 --> 01:15:01,278
What? Show us your arm.
1322
01:15:02,373 --> 01:15:03,408
No, no.
1323
01:15:03,582 --> 01:15:08,292
You fell off stage at the fifth-year ball
fucking around and dislocated your elbow.
1324
01:15:08,379 --> 01:15:10,540
You've got a scar where they
put the metal plate in.
1325
01:15:10,631 --> 01:15:12,462
I don't have to show
you anything, all right?
1326
01:15:12,508 --> 01:15:14,794
I'm Gary king. I know I'm me.
1327
01:15:14,885 --> 01:15:17,864
If I'm not me, then how do I know that
carved into that beam above your head
1328
01:15:17,888 --> 01:15:19,844
are the words "king Gary"?
1329
01:15:19,932 --> 01:15:21,118
But it doesn't say "king Gary".
1330
01:15:21,142 --> 01:15:23,633
Yes, it does. Doesn't it?
1331
01:15:23,811 --> 01:15:26,553
No. It says "king gay".
1332
01:15:26,647 --> 01:15:29,514
Some cunt scrubbed out the "r"I
1333
01:15:29,650 --> 01:15:31,015
that was me. Gary: Why?
1334
01:15:31,110 --> 01:15:33,647
"King gay".
That means fuck-all anyway.
1335
01:15:33,738 --> 01:15:35,854
Mr. Shepherd remembered
stuff so did Oliver.
1336
01:15:36,157 --> 01:15:38,193
Selective memory, remember?
1337
01:15:40,286 --> 01:15:44,154
We don't see you for years and you
just pitch up and bring us here.
1338
01:15:44,707 --> 01:15:47,147
You better come out with some
hard evidence that you're human,
1339
01:15:47,793 --> 01:15:50,079
otherwise we're going to
find out for ourselves.
1340
01:15:51,422 --> 01:15:53,538
You want evidence?
1341
01:15:55,009 --> 01:15:56,169
There!
1342
01:16:00,931 --> 01:16:01,966
That proves I'm human!
1343
01:16:02,183 --> 01:16:03,183
It proves you're stupid.
1344
01:16:03,267 --> 01:16:04,507
Exactly!
1345
01:16:04,602 --> 01:16:06,058
Owl
1346
01:16:06,187 --> 01:16:07,518
all: It's Gary. It's Gary.
1347
01:16:10,608 --> 01:16:12,724
Andy: The whole town's
out looking for us.
1348
01:16:12,818 --> 01:16:15,855
That's a good thing. If everybody's
outside, that means nobody's inside.
1349
01:16:16,280 --> 01:16:18,362
Gary, wait! Fuck!
1350
01:16:21,285 --> 01:16:24,027
Andy: Gary, Gary! What do
you mean "nobody's inside"?
1351
01:16:24,121 --> 01:16:25,452
I mean we can still do this!
1352
01:16:25,539 --> 01:16:26,654
Steven: Do what exactly?
1353
01:16:26,707 --> 01:16:28,197
Oh, we're still on the crawl.
1354
01:16:31,212 --> 01:16:32,452
"King gay".
1355
01:16:32,713 --> 01:16:33,953
Peter?
1356
01:16:35,007 --> 01:16:36,167
Peter.
1357
01:16:38,928 --> 01:16:42,341
I thought that was you.
Are you okay?
1358
01:16:42,848 --> 01:16:44,384
Am I what?
1359
01:16:44,892 --> 01:16:47,554
I know we didn't see
eye to eye at school.
1360
01:16:47,603 --> 01:16:49,764
Goodness knows I regret that.
1361
01:16:50,397 --> 01:16:52,058
I wanted to say something
back at the pub,
1362
01:16:52,108 --> 01:16:55,066
but I felt so terribly
ashamed by what I'd done.
1363
01:16:55,653 --> 01:16:59,362
Let me make it up to you, Peter.
Please.
1364
01:17:02,660 --> 01:17:04,742
Gary, you're out of your mind!
We've come too far.
1365
01:17:04,829 --> 01:17:05,829
It's fucking suicide.
1366
01:17:05,913 --> 01:17:09,701
I know. We are going to get to
the world's end if it kills us.
1367
01:17:09,750 --> 01:17:11,411
Where's Pete?
1368
01:17:11,544 --> 01:17:13,250
Peter: I hate you!
1369
01:17:13,462 --> 01:17:16,078
You fucking bastard! I hate you!
1370
01:17:16,382 --> 01:17:19,419
Pete! Leave it! Why are
you doing this, Peter?
1371
01:17:19,552 --> 01:17:20,667
We don't want to hurt you.
1372
01:17:21,762 --> 01:17:23,423
Come on, mate!
It's not worth it!
1373
01:17:23,931 --> 01:17:25,762
Yes, it fucking is!
1374
01:17:27,309 --> 01:17:28,309
What's he doing?
1375
01:17:28,978 --> 01:17:30,093
Oh, shit.
1376
01:17:31,021 --> 01:17:32,021
Peter...
1377
01:17:34,108 --> 01:17:35,108
Peter...
1378
01:17:36,152 --> 01:17:40,441
I must say, I'm very
disappointed in you, Peter.
1379
01:17:44,743 --> 01:17:46,779
I'll punch their
fucking lights out.
1380
01:17:46,829 --> 01:17:48,509
Andy! No, no, no,
there's too many of them.
1381
01:17:56,130 --> 01:17:57,130
Pete.
1382
01:18:08,851 --> 01:18:09,851
Peter.
1383
01:18:09,935 --> 01:18:11,425
We gotta go. Gary's right.
1384
01:18:11,478 --> 01:18:13,218
We gotta get to the king's head.
Exactly.
1385
01:18:13,314 --> 01:18:14,429
What?
1386
01:18:15,649 --> 01:18:18,391
We are not going to the king's head.
We're done.
1387
01:18:18,485 --> 01:18:20,422
We're going to do what we should
have done in the first place.
1388
01:18:20,446 --> 01:18:21,766
Get the beast and
get out of here.
1389
01:18:22,031 --> 01:18:24,989
We are fucking leaving
and we are never coming back.
1390
01:18:26,118 --> 01:18:27,858
Now, you can either
come with us willingly
1391
01:18:27,953 --> 01:18:30,865
or I'm gonna knock you the fuck
out and carry you there myself.
1392
01:18:30,956 --> 01:18:32,947
You choose.
All right. All right.
1393
01:18:33,042 --> 01:18:36,660
Just think about what you're saying, you
know, because you have been drinking.
1394
01:18:36,754 --> 01:18:37,754
You fuck.
1395
01:18:55,439 --> 01:18:57,179
Steven: Shit,
it's those fucking kids.
1396
01:18:57,358 --> 01:18:58,814
Not them again.
1397
01:19:03,656 --> 01:19:05,612
What the hell is that?
1398
01:19:05,699 --> 01:19:08,190
I don't know, but it's
definitely not modern art.
1399
01:19:18,045 --> 01:19:21,037
Oh, shit, we're trapped.
Where's the beast?
1400
01:19:21,090 --> 01:19:25,459
Okay, all right. We're here, so
the beast is in the next street.
1401
01:19:25,552 --> 01:19:26,667
How are we gonna get to it?
1402
01:19:26,720 --> 01:19:28,631
We'll have to go through.
Through where?
1403
01:19:28,722 --> 01:19:30,587
I don't fucking believe this.
1404
01:19:32,268 --> 01:19:33,599
Number 10.
1405
01:19:37,398 --> 01:19:38,398
Come on.
1406
01:19:41,652 --> 01:19:42,652
Let's go.
1407
01:19:43,237 --> 01:19:45,102
The back door, back door.
Let's go.
1408
01:19:46,073 --> 01:19:47,073
Here we go.
1409
01:19:50,244 --> 01:19:51,244
Okay, there it is.
1410
01:19:52,037 --> 01:19:53,037
Shit.
1411
01:19:54,915 --> 01:19:57,327
We wait for an opening, and
then we leg it to the beast.
1412
01:19:57,418 --> 01:19:59,033
We need the keys.
1413
01:20:01,547 --> 01:20:02,753
Andy: Gary?
1414
01:20:05,050 --> 01:20:07,257
Gary, what are you doing?
1415
01:20:08,345 --> 01:20:09,960
Just a little toast.
1416
01:20:10,055 --> 01:20:12,967
Gary, put the pint down, yeah?
1417
01:20:13,058 --> 01:20:16,095
To Oliver, Pete.
1418
01:20:17,313 --> 01:20:18,313
And to us.
1419
01:20:19,064 --> 01:20:21,100
You know, 'cause
10 pubs isn't bad.
1420
01:20:21,817 --> 01:20:25,275
It's not, but
we're calling time.
1421
01:20:27,281 --> 01:20:28,281
Okay.
1422
01:20:45,341 --> 01:20:46,626
So close.
1423
01:20:48,635 --> 01:20:49,670
Number 10.
1424
01:20:51,638 --> 01:20:52,638
Okay.
1425
01:20:53,307 --> 01:20:54,592
So close.
1426
01:20:59,980 --> 01:21:03,188
No, no, no, no, no. Gary!
1427
01:21:04,693 --> 01:21:06,229
Gary! Gary!
1428
01:21:06,320 --> 01:21:08,686
Let him go. He left you, man.
1429
01:21:09,448 --> 01:21:10,448
I can't.
1430
01:21:11,325 --> 01:21:12,325
Andy!
1431
01:21:23,212 --> 01:21:25,328
Gary! Gary!
1432
01:21:28,592 --> 01:21:31,334
Gary, come back! Come
back, you stupid bastard!
1433
01:21:55,369 --> 01:21:56,609
Gary!
1434
01:21:57,329 --> 01:21:59,661
Gary! Gary!
1435
01:22:23,439 --> 01:22:25,020
Andy, look out!
1436
01:22:41,957 --> 01:22:42,957
Come on!
1437
01:22:44,918 --> 01:22:45,918
What the...
1438
01:22:48,922 --> 01:22:51,163
Steven: Get in. Get in.
1439
01:22:52,009 --> 01:22:54,421
Gary, Andy, get the fuck in!
1440
01:22:54,803 --> 01:22:57,510
You heard him, Andy.
Get the fuck in.
1441
01:22:57,723 --> 01:22:59,509
We haven't much time!
1442
01:23:10,944 --> 01:23:13,526
Andy! Go, now! Steven!
1443
01:23:14,573 --> 01:23:15,733
Gol
1444
01:23:35,719 --> 01:23:36,719
Andy.
1445
01:23:38,555 --> 01:23:40,136
I want you inside me.
1446
01:23:41,266 --> 01:23:42,266
Okay.
1447
01:23:47,689 --> 01:23:48,689
Cheers.
1448
01:24:09,127 --> 01:24:10,412
Ah!
1449
01:24:10,963 --> 01:24:13,375
You've had enough!
This is the world's end, man!
1450
01:24:13,507 --> 01:24:14,622
I know!
1451
01:24:15,384 --> 01:24:16,384
Stop this!
1452
01:24:18,095 --> 01:24:20,677
Leave me alone!
What do you care anyway?
1453
01:24:20,764 --> 01:24:24,348
Of course I fucking care. There's
a reason I'm angry at you!
1454
01:24:24,393 --> 01:24:26,349
I know why you're angry
at me, okay?
1455
01:24:26,436 --> 01:24:28,927
But it's not my fault
that you crashed that car.
1456
01:24:29,022 --> 01:24:32,014
That's not the point.
You let me down, man.
1457
01:24:32,359 --> 01:24:35,192
You were Gary king.
Gary fucking king.
1458
01:24:36,029 --> 01:24:39,772
I would have followed you to the end.
I fucking have!
1459
01:24:39,866 --> 01:24:42,073
Then stop following me!
1460
01:24:47,040 --> 01:24:49,782
No! It's just one more.
1461
01:24:50,502 --> 01:24:52,288
Let me have this.
1462
01:24:53,547 --> 01:24:55,253
You've got everything you want.
1463
01:24:55,340 --> 01:24:56,705
What are you talking about?
1464
01:24:56,800 --> 01:25:00,634
You've got your perfect job and your
perfect house and your perfect wife.
1465
01:25:00,721 --> 01:25:02,086
You think it's so perfect?
1466
01:25:04,891 --> 01:25:06,222
She left me, Gary.
1467
01:25:06,810 --> 01:25:09,051
She took the kids to her
mum's three weeks ago.
1468
01:25:09,104 --> 01:25:12,517
Said I'm not present enough.
I'm trying to win her back.
1469
01:25:12,566 --> 01:25:14,102
And god knows I am losing.
1470
01:25:14,192 --> 01:25:18,231
But I will continue to fight,
because that is how we survive.
1471
01:25:19,448 --> 01:25:23,407
For fuck's sake, Gary, I just punched
my wedding ring out of a robot's tummy.
1472
01:25:23,493 --> 01:25:25,609
Exactly! You fight for
what's important.
1473
01:25:25,704 --> 01:25:27,660
But what is so important
about the golden mile?
1474
01:25:27,748 --> 01:25:29,238
It's all I've got!
1475
01:25:30,042 --> 01:25:31,157
Gary.
1476
01:25:52,648 --> 01:25:53,763
You need help, Gary.
1477
01:25:54,066 --> 01:25:57,524
I got help.
You know what help was?
1478
01:25:58,612 --> 01:26:00,603
Help was a lot of people
sitting in a circle
1479
01:26:00,697 --> 01:26:02,608
talking about how fucking
awful things had got.
1480
01:26:03,283 --> 01:26:05,524
That is not my idea
of a good time.
1481
01:26:05,619 --> 01:26:08,702
And this is? They told
me when to go to bed.
1482
01:26:09,956 --> 01:26:10,956
Mel
1483
01:26:11,750 --> 01:26:17,120
Gary, mate, how can you tell when
you're drunk if you're never sober?
1484
01:26:17,214 --> 01:26:19,079
I don't wanna be sober.
1485
01:26:20,550 --> 01:26:23,087
It never got better
than that night.
1486
01:26:23,720 --> 01:26:25,640
That was supposed to be
the beginning of my life.
1487
01:26:26,431 --> 01:26:29,298
All that promise
and fucking optimism.
1488
01:26:29,643 --> 01:26:33,056
That feeling like we could
take on the whole universe.
1489
01:26:33,730 --> 01:26:35,311
It was a big lie.
1490
01:26:37,109 --> 01:26:39,145
Nothing happened.
1491
01:26:39,236 --> 01:26:40,897
You don't need to do this, Gary.
1492
01:26:44,116 --> 01:26:45,322
Yeah, I do.
1493
01:26:49,830 --> 01:26:51,320
Automated voice:
Please, stand by.
1494
01:26:53,417 --> 01:26:54,953
Please, stand by.
1495
01:26:57,337 --> 01:26:58,998
Please, stand by.
1496
01:27:01,216 --> 01:27:02,706
Please, stand by.
1497
01:27:05,345 --> 01:27:06,345
Ah!
1498
01:27:49,681 --> 01:27:50,966
What are you doing?
1499
01:27:51,057 --> 01:27:52,763
No, don't go out there.
1500
01:27:52,851 --> 01:27:55,558
The light: Gary king.
1501
01:27:56,688 --> 01:27:57,894
Yeah?
1502
01:28:00,734 --> 01:28:03,567
Gary king of the humans.
1503
01:28:03,945 --> 01:28:05,731
Yeah. What do you want?
1504
01:28:06,114 --> 01:28:09,572
We are here to enable
your full potential,
1505
01:28:09,659 --> 01:28:13,072
as we have with countless
worlds across the galaxy.
1506
01:28:13,121 --> 01:28:15,658
Oh, yeah?
How'd you manage that, then?
1507
01:28:15,791 --> 01:28:18,248
We appropriate a small
percentage of the population
1508
01:28:18,293 --> 01:28:21,626
at 2,000 or so penetration
points across the planet.
1509
01:28:21,922 --> 01:28:24,709
This ensures maximum coverage.
1510
01:28:25,258 --> 01:28:30,719
From there, we create simulants
to spread our ideologies
1511
01:28:30,764 --> 01:28:32,425
through peaceful indoctrination.
1512
01:28:33,058 --> 01:28:36,767
Our objective is simple,
to ready the population
1513
01:28:36,812 --> 01:28:39,428
for participation in
our galactic community.
1514
01:28:40,148 --> 01:28:43,982
This method requires
a small sacrifice.
1515
01:28:44,152 --> 01:28:46,438
But the fewer
replacements we make,
1516
01:28:46,530 --> 01:28:48,771
the more successful
we consider our operation.
1517
01:28:48,865 --> 01:28:53,404
Of course, we welcome those
who volunteer themselves.
1518
01:28:53,703 --> 01:28:58,447
We can offer attractive incentives
for those who willingly combine.
1519
01:28:59,084 --> 01:29:02,326
The chance to be young again and
yet retain selected memories.
1520
01:29:03,505 --> 01:29:05,871
Isn't that something you'd like?
1521
01:29:06,758 --> 01:29:09,090
Something you've always wanted?
1522
01:29:18,645 --> 01:29:21,853
Oh, my god! I'm so cute!
1523
01:29:22,816 --> 01:29:26,434
The beauty of our system
is that we all win.
1524
01:29:26,653 --> 01:29:28,860
There are no losers.
1525
01:29:32,158 --> 01:29:34,820
Allow me to carry
your legend forward.
1526
01:29:35,662 --> 01:29:39,405
Let the man you have become
be the boy you were.
1527
01:29:48,800 --> 01:29:50,665
Nah.
1528
01:29:51,761 --> 01:29:53,717
There's only one Gary king.
1529
01:29:55,724 --> 01:30:01,185
Then you have made your choice,
Gary king of the humans.
1530
01:30:01,563 --> 01:30:02,928
Yeah, I have.
1531
01:30:03,023 --> 01:30:07,938
Because frankly, who the fuck are you to
come down here and tell us what to do?
1532
01:30:08,028 --> 01:30:12,442
We are the network and we are
here for your betterment.
1533
01:30:12,532 --> 01:30:13,988
In the last 23 years,
1534
01:30:14,034 --> 01:30:16,992
have you not marveled as information
technology has surged forward?
1535
01:30:17,162 --> 01:30:18,493
No.
1536
01:30:18,538 --> 01:30:22,747
Earth has grown smaller yet greater
as connectivity has grown.
1537
01:30:22,834 --> 01:30:26,372
This is our doing and it
is just the beginning.
1538
01:30:26,421 --> 01:30:28,958
Oh, fuck off, you big lamp.
1539
01:30:29,174 --> 01:30:32,382
You are children
and you require guidance.
1540
01:30:32,928 --> 01:30:34,543
There is no room
for imperfection.
1541
01:30:34,888 --> 01:30:38,551
Hey, earth isn't perfect, all right?
And humans aren't perfect.
1542
01:30:38,725 --> 01:30:41,057
And guess what? I ain't perfect.
1543
01:30:41,311 --> 01:30:44,519
And therein lies the necessity
for this intervention.
1544
01:30:44,564 --> 01:30:49,058
Must the galaxy be subjected to an
entire planet of people like you?
1545
01:30:49,152 --> 01:30:52,394
Whoa, whoa, whoa.
1546
01:30:52,614 --> 01:30:54,730
Who put you in charge, huh?
1547
01:30:54,824 --> 01:30:57,156
Who are you to criticize anyone?
1548
01:30:57,369 --> 01:30:59,576
Now, you might think
Gary's a bit of a cock,
1549
01:31:00,205 --> 01:31:03,493
and he is a bit of a cock,
but he's my cock.
1550
01:31:03,625 --> 01:31:04,990
Oh, thanks, man.
1551
01:31:05,085 --> 01:31:09,749
But he is a detriment to himself, just
as earth is a detriment to the galaxy.
1552
01:31:09,798 --> 01:31:10,833
What did you say?
1553
01:31:10,924 --> 01:31:14,917
You act out the same cycles of
self-destruction again and again.
1554
01:31:14,970 --> 01:31:19,930
At this point your planet is the least
civilized in the entire galaxy.
1555
01:31:20,183 --> 01:31:22,925
What did he say? He's saying
we're a bunch of fuck-ups.
1556
01:31:23,228 --> 01:31:26,720
Hey, it's our basic human
right to be fuck-ups.
1557
01:31:26,773 --> 01:31:30,857
This civilization was founded on fuck-ups.
And you know what?
1558
01:31:30,986 --> 01:31:33,443
That makes me proud. And Mel
1559
01:31:33,488 --> 01:31:36,230
what is it they say?
"To err is..."
1560
01:31:36,783 --> 01:31:37,783
"To err is human.”
1561
01:31:37,867 --> 01:31:41,405
"To err is human,” so, uh...
1562
01:31:42,455 --> 01:31:45,288
We do not believe you
speak for all humanity.
1563
01:31:45,333 --> 01:31:48,416
You are but two men.
Two drunk men.
1564
01:31:48,461 --> 01:31:50,122
Steven: Three drunk men!
1565
01:31:51,297 --> 01:31:53,128
Both: Stevie-baby!
1566
01:31:55,176 --> 01:31:58,634
Enough! Enough, humans!
1567
01:31:59,264 --> 01:32:04,054
Oh, you are in trouble now. It's
only the fucking three musketeers.
1568
01:32:04,144 --> 01:32:08,012
You are revolting against the
wisdom of countless solar systems.
1569
01:32:08,106 --> 01:32:09,562
Yeah, we are revolting!
1570
01:32:10,233 --> 01:32:13,350
You just said you're not here to conquer.
Can I just ask,
1571
01:32:13,528 --> 01:32:16,361
how many people did you have
to replace in Newton haven?
1572
01:32:16,489 --> 01:32:18,195
That is irrelevant. Is it?
1573
01:32:18,658 --> 01:32:22,571
Hands up. Who here is human?
1574
01:32:24,080 --> 01:32:25,616
I'm human. Onel
1575
01:32:26,624 --> 01:32:28,364
and me. That's two.
1576
01:32:28,835 --> 01:32:30,917
I am. But don't
know for how long.
1577
01:32:31,004 --> 01:32:32,494
All: Basil! Shh...
1578
01:32:32,547 --> 01:32:36,256
So what's that? Three? You had
to replace an entire town?
1579
01:32:36,342 --> 01:32:37,627
Not the entire town.
1580
01:32:37,677 --> 01:32:40,919
Everybody apart from old
nutbowl and the shifty twins.
1581
01:32:41,014 --> 01:32:43,034
That's a good name for a band, Gary.
You should write that down.
1582
01:32:43,058 --> 01:32:45,049
I will. What about the
ones you replaced,
1583
01:32:45,143 --> 01:32:46,599
like Peter and Oliver?
1584
01:32:46,686 --> 01:32:48,972
Yeah, what happened
to the empties?
1585
01:32:49,022 --> 01:32:50,933
Basil: I told you
not to ask that!
1586
01:32:51,107 --> 01:32:54,645
Redundant vessels are recycled, mulched
and converted into fertilizer.
1587
01:32:54,694 --> 01:32:58,152
Whereupon they are returned to the
earth to promote verdancy and growth.
1588
01:32:58,198 --> 01:33:00,860
It is a highly efficient
means of organic renewal.
1589
01:33:00,909 --> 01:33:02,194
Mulched?
1590
01:33:02,243 --> 01:33:04,529
It is a relative few in light
of our long-term plan.
1591
01:33:04,621 --> 01:33:07,863
You mean a few hundred thousand
turned to fucking compost?
1592
01:33:07,957 --> 01:33:10,198
What about the other places?
The penetration points.
1593
01:33:11,419 --> 01:33:13,284
Are they as successful
as Newton haven?
1594
01:33:13,379 --> 01:33:16,291
Because I'm guessing we're not
the only glitch in your system.
1595
01:33:16,382 --> 01:33:19,874
It is true, the network has been
experiencing some difficulties.
1596
01:33:19,969 --> 01:33:23,382
I think you bit off more than
you can chew with earth, mate.
1597
01:33:23,473 --> 01:33:25,759
Yeah, 'cause we are more
belligerent, more stubborn
1598
01:33:25,850 --> 01:33:28,057
and more idiotic
than you can possibly imagine,
1599
01:33:28,186 --> 01:33:30,051
and I am not just
talking about Gary.
1600
01:33:30,146 --> 01:33:31,727
Yeah, there's more
than one Gary king.
1601
01:33:31,815 --> 01:33:34,727
But you said... l fucking
know what I fucking said!
1602
01:33:34,901 --> 01:33:39,019
Your reliance on profanity is a measure of
your immaturity as a man and a species.
1603
01:33:39,072 --> 01:33:43,361
Why don't you just get in your rocket and
fuck off back to Legoland, you cunts!
1604
01:33:43,409 --> 01:33:47,152
Yeah! Stop fucking
starbucking us, man! Yeah!
1605
01:33:47,247 --> 01:33:48,908
It is our duty to challenge you.
1606
01:33:48,998 --> 01:33:51,740
Just leave us to our own devices,
you intergalactic arseholes.
1607
01:33:51,835 --> 01:33:53,325
You misunderstand. Shut up!
1608
01:33:53,419 --> 01:33:55,250
We are trying...
Nobody's listening!
1609
01:33:55,296 --> 01:33:56,296
If you'd only...
1610
01:33:56,381 --> 01:34:01,592
Face it, we are the human race and
we don't like being told what to do.
1611
01:34:03,930 --> 01:34:06,012
Just what is it
that you want to do?
1612
01:34:06,933 --> 01:34:09,049
We want to be free! Yeah.
1613
01:34:09,102 --> 01:34:11,138
We want to be free to
do what we want to do!
1614
01:34:11,229 --> 01:34:12,264
Yeah.
1615
01:34:12,313 --> 01:34:13,928
We want to get loaded. Yeah.
1616
01:34:13,982 --> 01:34:15,893
And we want to have a good time.
1617
01:34:15,942 --> 01:34:18,228
And that's what
we're going to do.
1618
01:34:19,279 --> 01:34:21,736
It is pointless
arguing with you.
1619
01:34:21,781 --> 01:34:24,818
You will be left to
your own devices.
1620
01:34:24,993 --> 01:34:26,574
Really?
1621
01:34:26,703 --> 01:34:27,783
Yeah.
1622
01:34:39,132 --> 01:34:41,794
They fucked off.
1623
01:34:50,310 --> 01:34:54,019
Yeah, we did it! We won, we won!
1624
01:34:57,942 --> 01:34:59,807
Gary, let's boo-boo.
1625
01:35:03,615 --> 01:35:05,151
Yeah, it's shit here, innit?
1626
01:35:07,827 --> 01:35:10,159
Oi, up here!
1627
01:35:10,580 --> 01:35:11,580
Gol
1628
01:35:14,792 --> 01:35:15,792
get up.
1629
01:35:16,252 --> 01:35:17,252
Come on!
1630
01:35:33,519 --> 01:35:35,134
Well done.
1631
01:35:35,355 --> 01:35:37,687
Thanks a bunch. Had to go
and spoil it, didn't you?
1632
01:35:37,774 --> 01:35:39,685
Yeah, happy now?
1633
01:35:40,568 --> 01:35:42,104
Basil, what do we do now?
1634
01:35:42,528 --> 01:35:44,189
Same as before.
1635
01:35:44,280 --> 01:35:46,066
Gol
1636
01:35:50,370 --> 01:35:51,530
where's the beast?
1637
01:35:52,664 --> 01:35:54,074
The beast is dead, mate.
1638
01:35:54,165 --> 01:35:57,407
You know what... you know
what's really annoying?
1639
01:35:57,502 --> 01:35:58,502
What?
1640
01:35:58,544 --> 01:36:01,206
I promised myself I
wouldn't die in this town.
1641
01:36:03,049 --> 01:36:04,710
You're not gonna.
1642
01:36:05,885 --> 01:36:07,841
I think our luck just changed.
1643
01:36:07,887 --> 01:36:09,468
Whoo-hoo!
1644
01:36:11,224 --> 01:36:12,224
Ohl
1645
01:36:12,642 --> 01:36:13,642
Sam: Sorry!
1646
01:36:13,726 --> 01:36:15,717
Sam? Yes.
1647
01:36:15,812 --> 01:36:17,052
You came back for us!
1648
01:36:17,146 --> 01:36:19,979
Yes, I did. Well, I got lost
on the ring road. But, yes.
1649
01:36:20,233 --> 01:36:23,896
Hi, Sam, could you give us
a lift to London, please?
1650
01:36:23,945 --> 01:36:25,731
Did you find out what
happened to my brother?
1651
01:36:25,822 --> 01:36:26,862
We'll tell you on the way.
1652
01:36:28,825 --> 01:36:31,157
Sorry about the mess. I've
been meaning to clear that up.
1653
01:36:31,244 --> 01:36:33,405
We forgive you. Let's go.
Which way?
1654
01:36:34,289 --> 01:36:35,289
Backwards!
1655
01:36:56,811 --> 01:36:58,142
Which way now?
1656
01:36:58,855 --> 01:37:00,095
Go straight over!
1657
01:37:18,458 --> 01:37:19,948
We can make it.
1658
01:37:22,378 --> 01:37:23,458
We're gonna make it.
1659
01:37:31,095 --> 01:37:32,460
We made it!
1660
01:38:33,032 --> 01:38:34,488
I'm I s orry
1661
01:38:38,204 --> 01:38:39,410
I know.
1662
01:38:41,374 --> 01:38:42,580
I know.
1663
01:38:43,042 --> 01:38:44,520
Andy: Everyone remembers
where they were
1664
01:38:44,544 --> 01:38:46,751
when the lights went out
on planet earth.
1665
01:38:46,879 --> 01:38:51,122
Me, Gary, Steven and Sam, we were
standing right by the switch.
1666
01:38:52,260 --> 01:38:55,093
I guess it was
a big night for everyone.
1667
01:38:55,763 --> 01:38:58,971
That morning gave a whole new
meaning to the word "hangover".
1668
01:39:00,393 --> 01:39:04,352
We decided to walk it off,
all the way back to London,
1669
01:39:05,231 --> 01:39:08,849
but the headache didn't end there.
It just went on and on.
1670
01:39:10,570 --> 01:39:12,231
Talk about the big smoke.
1671
01:39:13,906 --> 01:39:18,821
When the network went down, it
triggered some kind of pulse,
1672
01:39:20,538 --> 01:39:22,449
wiped out all our technology
1673
01:39:24,417 --> 01:39:26,078
and sent us here,
1674
01:39:27,879 --> 01:39:29,915
back to the dark ages.
1675
01:39:31,090 --> 01:39:34,253
There were casualties, of course.
I knew a few of them.
1676
01:39:34,719 --> 01:39:38,553
Some guy from work, my
cousin Paul, Gary's mum.
1677
01:39:41,559 --> 01:39:43,891
Nobody really knew
how many we lost,
1678
01:39:43,936 --> 01:39:46,598
because we never heard from
the rest of the world again.
1679
01:39:46,647 --> 01:39:48,353
Everyone got cut off.
1680
01:39:49,317 --> 01:39:51,933
It isn't easy now,
but it is simpler.
1681
01:39:52,528 --> 01:39:54,894
I'm back with the wife,
which is something.
1682
01:39:54,947 --> 01:39:58,940
We decided our problems didn't seem
as bad in the grand scheme of things.
1683
01:39:58,993 --> 01:40:02,861
We all had to go organic in a
big way, but if I'm honest,
1684
01:40:02,955 --> 01:40:06,539
I'm hard pressed to recall any
processed foods I actually miss.
1685
01:40:10,463 --> 01:40:13,876
As for the blanks, well, a
funny thing happened there.
1686
01:40:14,800 --> 01:40:16,256
They woke up.
1687
01:40:16,636 --> 01:40:20,800
A week or so after the network pulled out,
they just sort of rebooted by themselves,
1688
01:40:21,807 --> 01:40:23,468
tried to start afresh.
1689
01:40:25,061 --> 01:40:29,020
They seemed lost at first, children
cut off from their parents,
1690
01:40:29,690 --> 01:40:34,400
abandoned, forgotten, looking for guidance,
for someone to show them the way.
1691
01:40:35,530 --> 01:40:37,486
I felt a bit sorry for them,
to be honest
1692
01:40:39,283 --> 01:40:41,023
the network was right
about one thing.
1693
01:40:41,118 --> 01:40:43,450
We can be a bit uncivilized.
1694
01:40:44,163 --> 01:40:47,826
Maybe we would've been a bad
influence on the rest of the galaxy.
1695
01:40:48,668 --> 01:40:51,410
Oliver went back to
being an estate agent.
1696
01:40:51,504 --> 01:40:53,745
People still need a roof
over their heads,
1697
01:40:53,839 --> 01:40:56,171
and the old Ollie always
had a gift for the gab.
1698
01:40:56,342 --> 01:40:59,459
I guess the new one has, too.
1699
01:40:59,512 --> 01:41:01,173
He's doing all right.
1700
01:41:02,139 --> 01:41:04,755
I hear that the Peter found his
way home to bishop's gardens.
1701
01:41:05,059 --> 01:41:08,847
I suppose he picked up
where the other one left off
1702
01:41:09,855 --> 01:41:12,187
I'm not sure his wife noticed.
1703
01:41:12,525 --> 01:41:16,768
Maybe she chose not to. He's a
pretty good dad by all accounts.
1704
01:41:18,948 --> 01:41:21,655
Steven and Sam got
together in the end.
1705
01:41:21,784 --> 01:41:23,695
Didn't see that coming.
1706
01:41:23,744 --> 01:41:25,985
They shacked up
just outside London.
1707
01:41:26,038 --> 01:41:28,279
It's a pretty nice shack, too.
1708
01:41:28,749 --> 01:41:31,866
As for Gary? I don't know
what happened to Gary.
1709
01:41:33,045 --> 01:41:36,003
We got separated and
I never saw him again.
1710
01:41:37,091 --> 01:41:40,583
Some say he went back to Newton haven.
I don't know why.
1711
01:41:41,345 --> 01:41:43,336
I think his business
there was done.
1712
01:41:44,557 --> 01:41:47,390
It's funny, but I miss him.
1713
01:41:48,394 --> 01:41:52,228
I wonder if he misses me.
Misses the boys.
1714
01:41:58,904 --> 01:42:01,395
Wherever he is,
I hope he's happy.
1715
01:42:01,741 --> 01:42:03,732
That's all he ever wanted,
really.
1716
01:42:03,784 --> 01:42:05,399
To have a good time.
1717
01:42:06,037 --> 01:42:09,120
I just hope he found it
beyond the bottom of a glass.
1718
01:42:10,249 --> 01:42:14,993
Because real happiness, real friends,
those are things worth living for,
1719
01:42:16,714 --> 01:42:18,375
worth fighting for.
1720
01:42:35,441 --> 01:42:37,102
Fucking robots.
1721
01:42:46,202 --> 01:42:47,783
Five waters, please.
1722
01:42:50,122 --> 01:42:51,612
You can have one.
1723
01:42:52,458 --> 01:42:54,244
But I ain't serving this scum.
1724
01:42:54,377 --> 01:42:57,414
Well, I'm afraid it's all
for one and one for all.
1725
01:42:57,630 --> 01:42:59,962
You see, my young friends
and I are on an adventure.
1726
01:43:00,007 --> 01:43:03,625
A quest, if you will. And since we
find ourselves in need of refreshment,
1727
01:43:03,678 --> 01:43:06,340
you, sir, have the honor
of drawing first blood.
1728
01:43:07,515 --> 01:43:09,597
So, I'll ask you again,
1729
01:43:12,812 --> 01:43:15,895
five waters, please.
1730
01:43:24,323 --> 01:43:26,735
Who the hell
do you think you are?
1731
01:43:27,159 --> 01:43:30,993
Me? They call me the king.
127158