All language subtitles for Younger.S05E09.Honk.if.Youre.Horny.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,655 --> 00:00:13,241 - I hope you like cacio e pepe. 2 00:00:13,310 --> 00:00:15,413 - I love it, and I love that you can cook. 3 00:00:15,482 --> 00:00:17,758 - I know four recipes, and they all fall 4 00:00:17,827 --> 00:00:20,103 under the header: easy dinners for kids. 5 00:00:20,172 --> 00:00:22,931 How are the girls? - Uh, they're good. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,310 They're, um, with their mom in her new apartment. 7 00:00:26,862 --> 00:00:29,137 - Yes. 8 00:00:29,206 --> 00:00:30,931 Certainly cheaper to have a wife abandon you 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,655 than one back in town divorcing you. 10 00:00:33,827 --> 00:00:37,275 But I will spare you the details. 11 00:00:43,103 --> 00:00:45,137 - So much. 12 00:00:45,206 --> 00:00:46,931 - If you need me, I am going to be 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,068 in the study finishing a manuscript. 14 00:00:49,137 --> 00:00:51,172 - Uh, Calvin Crigger, 15 00:00:51,241 --> 00:00:52,862 the editor from Penguin, wrote a book. 16 00:00:52,931 --> 00:00:54,103 - I thought he left the business. 17 00:00:54,172 --> 00:00:55,482 - He did for rehab. 18 00:00:55,551 --> 00:00:56,724 The book's a literary memoir 19 00:00:56,793 --> 00:00:57,758 about his drug addiction. 20 00:00:57,827 --> 00:00:58,793 Like "Permanent Midnight" 21 00:00:58,862 --> 00:01:00,172 or the "The Night of the Gun," 22 00:01:00,241 --> 00:01:02,000 only set in the world of book publishing. 23 00:01:02,068 --> 00:01:03,689 - Huh. Sounds interesting. 24 00:01:03,758 --> 00:01:06,448 All right, I will come get you when dinner's ready. 25 00:01:06,517 --> 00:01:09,137 The recipe says 20 minutes so, uh, 26 00:01:09,206 --> 00:01:11,551 give me an hour. No rush. 27 00:01:12,310 --> 00:01:14,172 - I like those. 28 00:01:14,241 --> 00:01:16,068 - They're for reading. 29 00:01:17,241 --> 00:01:20,793 - Wow. They are very, very sexy. 30 00:01:20,862 --> 00:01:23,000 - Wait till you see the ones I wear for night driving. 31 00:01:26,275 --> 00:01:27,379 - Make me dinner! 32 00:01:29,206 --> 00:01:30,862 - All right, beauties, I've held you all 33 00:01:30,931 --> 00:01:33,379 in suspense long enough. As Kelsey's publicist-- 34 00:01:33,448 --> 00:01:35,172 - You're not my publicist. - Ignore the drunk blonde 35 00:01:35,241 --> 00:01:37,586 and raise your glass because you, Kelsey Peters, 36 00:01:37,655 --> 00:01:40,310 are going to be honored as this year's maverick 37 00:01:40,379 --> 00:01:42,206 at the "Glamour" Women of the Year Awards. 38 00:01:42,275 --> 00:01:44,137 - Ah, wow. - Wow! 39 00:01:44,206 --> 00:01:45,551 - Very nice. - Yes. 40 00:01:45,620 --> 00:01:47,310 Wait, are you kidding me? 41 00:01:47,379 --> 00:01:48,965 - Nope. Who's your publicist now? 42 00:01:49,034 --> 00:01:50,310 - Oh, my God! 43 00:01:50,379 --> 00:01:51,724 - That's so awesome, Kelsey. 44 00:01:51,793 --> 00:01:53,586 - And each recipient gets introduced 45 00:01:53,655 --> 00:01:54,965 by another inspiring woman 46 00:01:55,034 --> 00:01:56,310 who's also at the top of her game, 47 00:01:56,379 --> 00:01:59,379 and Kelsey's going to be introduced by... 48 00:01:59,448 --> 00:02:00,379 - Maggie Amato. 49 00:02:00,448 --> 00:02:02,068 - Allison Janney! 50 00:02:02,137 --> 00:02:03,965 - Oh! I love Allison Janney. 51 00:02:04,034 --> 00:02:06,068 I mean, she's no Maggie Amato. - Hey. 52 00:02:06,137 --> 00:02:08,103 - Oh, my God. Okay, wait, how did this happen? 53 00:02:08,172 --> 00:02:09,758 - Well, I'm really good at my job, and so are you. 54 00:02:09,827 --> 00:02:11,482 Honestly, dude, it was an easy sell. 55 00:02:13,482 --> 00:02:15,206 - Thank you. 56 00:02:15,275 --> 00:02:16,827 - I'm happy to help, and I'll be even happier 57 00:02:16,896 --> 00:02:18,724 once you put me on retainer. 58 00:02:18,793 --> 00:02:20,517 It's a conversation for later, but... 59 00:02:20,586 --> 00:02:21,896 - Mm-hmm. 60 00:02:33,620 --> 00:02:34,827 - Okay. 61 00:02:36,724 --> 00:02:39,931 - Well...that must have been good. 62 00:02:40,000 --> 00:02:41,482 - It was. 63 00:02:41,551 --> 00:02:42,689 - I can always tell. 64 00:02:42,758 --> 00:02:43,862 - Mm-hmm. 65 00:02:43,931 --> 00:02:45,413 You make this little... 66 00:02:45,482 --> 00:02:46,862 honk. 67 00:02:46,931 --> 00:02:48,931 Actually, it's not little. It's pretty big. 68 00:02:49,000 --> 00:02:50,103 But don't worry. 69 00:02:50,172 --> 00:02:52,034 These pre-war buildings 70 00:02:52,103 --> 00:02:53,413 are very thick walls. 71 00:02:54,724 --> 00:02:56,310 You make noise too, you know. 72 00:02:56,379 --> 00:02:59,172 - Oh, I'm not complaining. 73 00:02:59,241 --> 00:03:00,413 - Me neither. 74 00:03:07,413 --> 00:03:08,931 - Hey. - Aw, we missed you 75 00:03:09,000 --> 00:03:10,379 last night at drinks. - Yeah. 76 00:03:10,448 --> 00:03:12,172 Sorry, but I did finish the Crigger book. 77 00:03:12,241 --> 00:03:13,931 - It's really, really good. 78 00:03:14,000 --> 00:03:16,724 I mean, it's dark, but it has these really honest 79 00:03:16,793 --> 00:03:18,655 and funny moments too. - Yeah. 80 00:03:18,724 --> 00:03:20,241 I agree, but I know the writer, 81 00:03:20,310 --> 00:03:22,103 and he's not only an addict but also an asshole. 82 00:03:22,172 --> 00:03:23,689 - Well, I could edit the book. 83 00:03:23,758 --> 00:03:25,827 I mean, I have experience with addicts and assholes, 84 00:03:25,896 --> 00:03:27,517 and it doesn't need that much work. 85 00:03:27,586 --> 00:03:28,965 - I know, but any work with this guy 86 00:03:29,034 --> 00:03:29,965 is gonna be a challenge. 87 00:03:30,034 --> 00:03:31,620 Plus, the book is small. 88 00:03:31,689 --> 00:03:33,965 It could get some buzz if we push really hard. 89 00:03:34,034 --> 00:03:35,379 But we have Quinn Tyler coming in. 90 00:03:35,448 --> 00:03:37,620 - I know. I am so excited. - Exactly. 91 00:03:37,689 --> 00:03:39,241 A self-made billionaire 92 00:03:39,310 --> 00:03:40,862 with an amazing Instagram following. 93 00:03:40,931 --> 00:03:42,689 The book's guaranteed to be huge. 94 00:03:43,862 --> 00:03:45,172 I'm passing. 95 00:03:46,206 --> 00:03:47,931 - Okay. 96 00:03:48,000 --> 00:03:48,931 - House of Redmond. 97 00:03:49,000 --> 00:03:50,344 - Hi, handsome. 98 00:03:50,413 --> 00:03:52,620 It's Kelsey. - Hi, Kelsey. 99 00:03:52,689 --> 00:03:54,586 - Hey, uh, we finished the Crigger book. 100 00:03:55,793 --> 00:03:56,827 I tell people that reading it 101 00:03:56,896 --> 00:03:58,586 is like getting cut by glass. 102 00:03:58,655 --> 00:04:00,379 It's fast, it's deep, 103 00:04:00,448 --> 00:04:02,517 and the pain stays with you for days. 104 00:04:02,586 --> 00:04:04,344 - Mm. We're passing. 105 00:04:04,413 --> 00:04:06,793 - Whoopsie, I think we have a bad connection. 106 00:04:06,862 --> 00:04:08,758 I think I just heard you say you're passing. 107 00:04:08,827 --> 00:04:10,758 - We're on a landline. You heard correctly. 108 00:04:10,827 --> 00:04:13,655 - Kelsey. This book is gonna win awards. 109 00:04:13,724 --> 00:04:15,758 And Calvin specifically wants to go with Millennial 110 00:04:15,827 --> 00:04:17,551 because of the Reese Witherspoon connection. 111 00:04:17,620 --> 00:04:18,724 - A lot of people do. 112 00:04:18,793 --> 00:04:19,965 That's why we're being choosey. 113 00:04:20,034 --> 00:04:21,344 - Oh, okay. 114 00:04:21,413 --> 00:04:23,068 Well, I guess I have to go figure out 115 00:04:23,137 --> 00:04:25,344 how to crush the dreams of my client now. 116 00:04:25,413 --> 00:04:26,344 Bye. 117 00:04:26,413 --> 00:04:27,413 - Kelsey. 118 00:04:27,482 --> 00:04:29,793 You're...publicist called. 119 00:04:29,862 --> 00:04:32,206 She wants to meet with me. 120 00:04:32,275 --> 00:04:34,310 - It's Lauren, and you don't have to meet with her. 121 00:04:34,379 --> 00:04:36,344 I'm sure she's just calling about the "Glamour" award. 122 00:04:36,413 --> 00:04:37,655 - Who's getting a "Glamour" award? 123 00:04:37,724 --> 00:04:39,103 - Me. 124 00:04:39,172 --> 00:04:41,206 - Well, congratulations. 125 00:04:41,275 --> 00:04:44,241 You certainly have the hair for it. 126 00:04:44,310 --> 00:04:46,758 - Oh, my gosh! Kelsey, that's amazing. 127 00:04:46,827 --> 00:04:49,000 - Thank you. I don't know any of the logistics yet, 128 00:04:49,068 --> 00:04:50,896 but I would love for both of you to be there. 129 00:04:50,965 --> 00:04:52,551 - Absolutely. - I bet Lauren 130 00:04:52,620 --> 00:04:54,103 wants Empirical to buy a table at the event. 131 00:04:54,172 --> 00:04:55,931 That's always the rope with these awards. 132 00:04:56,000 --> 00:04:59,241 - I don't know what she wants. She thinks you're cool. 133 00:04:59,310 --> 00:05:00,827 She's probably looking for an excuse 134 00:05:00,896 --> 00:05:02,896 to have a drink with you. 135 00:05:02,965 --> 00:05:04,655 - One drink. 136 00:05:04,724 --> 00:05:07,103 I do have a personal life these days. 137 00:05:14,655 --> 00:05:16,034 - See you tonight. 138 00:05:16,103 --> 00:05:17,344 - You will now. 139 00:05:54,034 --> 00:05:56,448 - So, as you can see, I am raising Kelsey's profile 140 00:05:56,517 --> 00:05:59,931 and therefore the profile of the company she works for. 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,103 - Are you gonna ask me to buy a table at these awards or not? 142 00:06:02,172 --> 00:06:04,172 - Oh, diva, you get to buy a table, 143 00:06:04,241 --> 00:06:05,586 and I'd go with the biggest and the best. 144 00:06:05,655 --> 00:06:07,310 You of all people should take full advantage 145 00:06:07,379 --> 00:06:08,793 of this opportunity. 146 00:06:08,862 --> 00:06:11,000 - Because you've got the "it" factor. 147 00:06:11,068 --> 00:06:12,310 That is why I wanted to meet with you. 148 00:06:12,379 --> 00:06:13,896 What Grace Coddington was to "Vogue," 149 00:06:13,965 --> 00:06:16,103 Diana Trout could be to Empirical. 150 00:06:16,172 --> 00:06:17,689 - I mean, yes, 151 00:06:17,758 --> 00:06:18,896 if I wanted that. 152 00:06:18,965 --> 00:06:20,000 I could get your profile on W. 153 00:06:20,068 --> 00:06:21,241 I could get you a reality show. 154 00:06:21,310 --> 00:06:23,034 A fragrance. We could call it Trout. 155 00:06:23,103 --> 00:06:25,103 Nix that, too fishy. No. 156 00:06:25,172 --> 00:06:26,862 I could even get you a man, Diana. 157 00:06:26,931 --> 00:06:28,310 Or a woman. I don't want to assume. 158 00:06:28,379 --> 00:06:30,034 - I have a man. In fact, 159 00:06:30,103 --> 00:06:31,965 he's gonna pick me up here in a few minutes. 160 00:06:32,034 --> 00:06:33,931 Unfortunately, the job you want 161 00:06:34,000 --> 00:06:36,034 doesn't exist, and while it is lovely 162 00:06:36,103 --> 00:06:37,793 to be called diva, 163 00:06:37,862 --> 00:06:39,517 that's the only value add you bring to the table. 164 00:06:39,586 --> 00:06:41,034 - Ouch, diva. 165 00:06:41,103 --> 00:06:42,586 - I like you, 166 00:06:42,655 --> 00:06:43,896 but I don't need you. 167 00:06:43,965 --> 00:06:45,068 - Hey, hun. 168 00:06:46,379 --> 00:06:48,379 - Lauren Heller, this is my boyfriend, Enzo. 169 00:06:48,448 --> 00:06:51,000 He is a small business owner in the city. 170 00:06:51,068 --> 00:06:52,551 - Plumber. - Plumber. 171 00:06:52,620 --> 00:06:55,482 - Enzo, hi. You look so familiar. 172 00:06:55,551 --> 00:06:57,931 Have - I don't know. 173 00:06:58,000 --> 00:06:59,379 If you've ever had a backup or a clog, 174 00:06:59,448 --> 00:07:00,827 there's a good chance. 175 00:07:00,896 --> 00:07:02,620 I meet a lot of people around bull. 176 00:07:02,689 --> 00:07:04,275 - Okay, we should get going. 177 00:07:05,793 --> 00:07:06,931 I will think about that table. 178 00:07:07,000 --> 00:07:09,586 - Please do, diva. 179 00:07:16,965 --> 00:07:18,413 - I don't think I need my glasses, 180 00:07:18,482 --> 00:07:20,517 but I might need a flashlight. 181 00:07:21,931 --> 00:07:25,586 - True, but, um, no one can see me do this. 182 00:07:29,310 --> 00:07:30,586 - Charles. 183 00:07:30,655 --> 00:07:32,551 Tall girl. 184 00:07:32,620 --> 00:07:33,758 - Redmond. 185 00:07:33,827 --> 00:07:35,379 What, uh, are you doing here? 186 00:07:35,448 --> 00:07:36,620 - I live on the Upper East Side. 187 00:07:36,689 --> 00:07:38,068 Please don't tell anyone. 188 00:07:38,137 --> 00:07:40,103 It's the only way I can escape the gays. 189 00:07:41,448 --> 00:07:43,620 - This is Dell, my trainer. 190 00:07:43,689 --> 00:07:45,655 So what are you two doing here? 191 00:07:46,827 --> 00:07:48,689 - Oh, uh, I'm here. 192 00:07:48,758 --> 00:07:50,551 Um, uh, alone. 193 00:07:50,620 --> 00:07:52,931 This is where I come to read. 194 00:07:53,000 --> 00:07:55,586 And Liza was just dropping something off. 195 00:07:55,655 --> 00:07:59,068 - Yes, I was, um--I was just bringing 196 00:07:59,137 --> 00:08:01,310 Mr. Brooks, um, 197 00:08:01,379 --> 00:08:03,379 this manuscript. 198 00:08:03,448 --> 00:08:04,724 - Thank you. - You're welcome. 199 00:08:04,793 --> 00:08:06,965 - The Calvin Crigger manuscript? 200 00:08:07,034 --> 00:08:10,000 But our mean little friend, Kelsey, already passed on that. 201 00:08:11,551 --> 00:08:13,793 Uh, why are you having me 202 00:08:13,862 --> 00:08:17,000 read something that we passed on? 203 00:08:17,793 --> 00:08:19,551 - I thought I liked it. 204 00:08:20,620 --> 00:08:22,931 But Redmond's right. Kelsey passed. 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,103 So, um, I am really sorry 206 00:08:25,172 --> 00:08:27,758 to be wasting your time. Sir. 207 00:08:30,758 --> 00:08:32,034 - Goodnight, Liza. 208 00:08:32,103 --> 00:08:33,689 - Goodnight. 209 00:08:36,413 --> 00:08:37,655 - I'm sorry. I promised no work. 210 00:08:39,206 --> 00:08:41,344 Enjoy your meal. - Thank you. 211 00:08:44,724 --> 00:08:46,896 - Thank you. Don't set the fish down. 212 00:08:46,965 --> 00:08:48,034 Just take it--take it back. 213 00:08:48,103 --> 00:08:49,689 Take it. Thank you. 214 00:09:08,758 --> 00:09:10,000 - I have a few minutes. 215 00:09:10,068 --> 00:09:11,862 Dell's doing Whole 30. 216 00:09:11,931 --> 00:09:14,310 It takes him a while to analyze the menu. 217 00:09:14,379 --> 00:09:18,448 I think I know what Liza was doing here. 218 00:09:19,620 --> 00:09:21,137 - Oh. 219 00:09:21,206 --> 00:09:23,827 - She believes in this book, 220 00:09:23,896 --> 00:09:25,517 and she was trying to push it. 221 00:09:27,241 --> 00:09:29,310 - Well, uh, Kelsey passed. 222 00:09:29,379 --> 00:09:31,241 She must have had her reasons. 223 00:09:31,310 --> 00:09:32,758 - Because she doesn't like Calvin. 224 00:09:32,827 --> 00:09:33,758 She's letting her personal feelings 225 00:09:33,827 --> 00:09:35,068 get in the way of work. 226 00:09:35,137 --> 00:09:37,620 This book is one of the best I've read. 227 00:09:37,689 --> 00:09:39,172 It's gonna win awards. 228 00:09:39,241 --> 00:09:40,896 You think Dorothy Parker was nice, 229 00:09:40,965 --> 00:09:43,517 or Truman Capote was easy to work with? 230 00:09:43,586 --> 00:09:47,482 - Well, maybe it's something that Empirical could consider. 231 00:09:47,551 --> 00:09:49,000 - No, no bueno. 232 00:09:49,068 --> 00:09:50,758 It has to be Millennial. 233 00:09:50,827 --> 00:09:52,586 Empirical is like the BlackBerry 234 00:09:52,655 --> 00:09:54,241 of publishing, no offense. 235 00:09:54,310 --> 00:09:55,689 People don't want the old clickity-click. 236 00:09:55,758 --> 00:09:58,068 They want facial recognition and cute emojis. 237 00:10:00,827 --> 00:10:02,206 Sorry. 238 00:10:02,275 --> 00:10:03,724 You came here to read. 239 00:10:05,103 --> 00:10:06,482 Okay. 240 00:10:06,551 --> 00:10:08,344 Just--that's it. 241 00:10:19,896 --> 00:10:21,413 - Yeah. 242 00:10:21,482 --> 00:10:22,655 - Yeah, the one with his schlong out? 243 00:10:22,724 --> 00:10:23,620 Yeah, how could we miss him? 244 00:10:23,689 --> 00:10:24,965 - That is Diana's boyfriend. 245 00:10:25,034 --> 00:10:26,103 - No. - Shut up. Wait. 246 00:10:26,172 --> 00:10:27,586 Diana as in Liza's boss Diana? 247 00:10:27,655 --> 00:10:29,241 - Yes, dude. I met him the other day, 248 00:10:29,310 --> 00:10:30,931 and I thought he looked really familiar. 249 00:10:31,000 --> 00:10:33,448 And then suddenly last night it came to me, pun intended. 250 00:10:33,517 --> 00:10:36,137 He was in the first porn I ever saw. 251 00:10:36,206 --> 00:10:37,793 - I can't watch that. - No, no, no, just wait. 252 00:10:37,862 --> 00:10:39,068 Wait--wait one second. 253 00:10:41,482 --> 00:10:43,241 - Oh, my God! 254 00:10:43,310 --> 00:10:46,241 - Holy shit. Yo, that was primal. 255 00:10:46,310 --> 00:10:47,965 - I know, I know, for the longest time 256 00:10:48,034 --> 00:10:49,965 I thought that all men came like geese. 257 00:10:50,034 --> 00:10:51,517 Ugh, poor Diana. 258 00:10:51,586 --> 00:10:53,103 - Ew. 259 00:10:53,172 --> 00:10:55,482 Oh, maybe he just made that noise for the film. 260 00:10:55,551 --> 00:10:57,655 For the film. 261 00:10:57,724 --> 00:11:00,068 - I wonder if Diana knows about this. 262 00:11:00,137 --> 00:11:01,482 There is an easy way to find out. 263 00:11:01,551 --> 00:11:04,413 I'll just show her this. - No. You can't. 264 00:11:04,482 --> 00:11:06,724 - What kind of publicist would I be if I didn't? 265 00:11:12,724 --> 00:11:14,551 - Quinn is one of only 17 266 00:11:14,620 --> 00:11:16,206 female self-made billionaires 267 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 in the United States, and what is crazy 268 00:11:18,241 --> 00:11:20,275 is that she doesn't even have a business degree. 269 00:11:20,344 --> 00:11:22,482 - Well, she'll be here at 10:00 a.m., so that gives you 270 00:11:22,551 --> 00:11:24,000 five minutes to find me coffee 271 00:11:24,068 --> 00:11:26,344 and 25 minutes to get a hold of yourself. 272 00:11:26,413 --> 00:11:28,551 - Oh, and, um, 273 00:11:28,620 --> 00:11:30,862 about the "Glamour" Awards, I told your publicist... 274 00:11:30,931 --> 00:11:33,965 - Oh. You can just call her Lauren. 275 00:11:34,034 --> 00:11:36,517 - I told her to get us the biggest table at the event. 276 00:11:36,586 --> 00:11:38,965 Thanks. 277 00:11:39,034 --> 00:11:40,620 Let's do it now before you change your mind. 278 00:11:43,586 --> 00:11:45,034 - No reason. 279 00:11:47,724 --> 00:11:49,689 - Well, she's in a good mood. - Yeah. 280 00:11:49,758 --> 00:11:52,000 She's getting laid by a professional. 281 00:11:55,896 --> 00:11:57,655 - Hello, love. 282 00:11:57,724 --> 00:11:59,724 I'm sending over the Crigger contract tout suite. 283 00:11:59,793 --> 00:12:01,724 Nice try, Redmond. 284 00:12:01,793 --> 00:12:03,413 We passed, remember? 285 00:12:03,482 --> 00:12:05,310 - I bumped into Charles at dinner last night, 286 00:12:05,379 --> 00:12:08,241 and, uh, long story short, he read the manuscript 287 00:12:08,310 --> 00:12:10,482 and according to the email he sent me this morning, 288 00:12:10,551 --> 00:12:12,068 Millennial's buying it. 289 00:12:12,137 --> 00:12:13,551 I'll forward. 290 00:12:18,448 --> 00:12:19,689 Did you get it? 291 00:12:21,586 --> 00:12:24,413 - Hey, Quinn's on her way up. 292 00:12:29,620 --> 00:12:31,689 Uh, Redmond just called. 293 00:12:31,758 --> 00:12:34,793 Charles bought the Crigger book for Millennial. 294 00:12:37,793 --> 00:12:39,241 - He read it. 295 00:12:41,517 --> 00:12:42,758 - I gave it to him. 296 00:12:44,310 --> 00:12:46,689 I passed. 297 00:12:46,758 --> 00:12:49,448 - I know, I know. I told him that. 298 00:12:49,517 --> 00:12:51,689 I'm so sorry, Kels. - I don't understand. 299 00:12:51,758 --> 00:12:53,137 - We were having dinner at this restaurant, 300 00:12:53,206 --> 00:12:54,241 and Redmond walked in. 301 00:12:54,310 --> 00:12:56,034 And we both panicked. 302 00:12:56,103 --> 00:12:58,758 And I had the Crigger manuscript in my bag, so we-- 303 00:12:58,827 --> 00:13:02,137 we just pretended like I was dropping it off. 304 00:13:02,206 --> 00:13:04,137 - You were having dinner with Charles? 305 00:13:04,206 --> 00:13:06,137 - Sort of. 306 00:13:06,206 --> 00:13:08,206 I thought he was barely speaking to you. 307 00:13:08,275 --> 00:13:10,517 - I've been trying to repair things with him. 308 00:13:11,724 --> 00:13:15,172 And I may have repaired things too well. 309 00:13:15,241 --> 00:13:16,620 - How long have you two been 310 00:13:16,689 --> 00:13:18,551 "repairing" things with each other? 311 00:13:18,620 --> 00:13:20,310 - Not that long. It just started. 312 00:13:20,379 --> 00:13:22,551 We don't even know what it is. 313 00:13:22,620 --> 00:13:26,413 - I know what it is, and it's a big problem for me. 314 00:13:29,068 --> 00:13:30,689 - Quinn is waiting. 315 00:13:37,068 --> 00:13:38,448 - It's hard to get to the top, 316 00:13:38,517 --> 00:13:40,206 but people don't like hearing that. 317 00:13:40,275 --> 00:13:42,551 They want to think opportunity is just there 318 00:13:42,620 --> 00:13:45,310 and you can either lean in and take it or not. 319 00:13:45,379 --> 00:13:47,862 I don't know about you, but I have had to create 320 00:13:47,931 --> 00:13:50,310 my own opportunities and put myself first. 321 00:13:50,379 --> 00:13:52,034 I didn't get into the Three-Comma Club 322 00:13:52,103 --> 00:13:54,103 by helping other people realize their dreams. 323 00:13:54,172 --> 00:13:56,413 - That's not exactly the rallying cry I expected. 324 00:13:56,482 --> 00:13:57,793 - Rallies don't work. 325 00:13:57,862 --> 00:13:59,862 The hard truth is that this whole idea 326 00:13:59,931 --> 00:14:02,206 of sisterhood is actually holding women back. 327 00:14:02,275 --> 00:14:04,862 Men get ahead because they're looking out for themselves. 328 00:14:04,931 --> 00:14:06,482 Women are behind because they're looking out 329 00:14:06,551 --> 00:14:07,482 for everyone else. 330 00:14:07,551 --> 00:14:09,206 - Not all women. 331 00:14:10,551 --> 00:14:12,758 But at the point where one woman is looking out 332 00:14:12,827 --> 00:14:14,344 for themselves, then we all need to be. 333 00:14:14,413 --> 00:14:16,172 - What's wrong with being out for yourself? 334 00:14:16,241 --> 00:14:18,689 - It's not as satisfying, especially when you're building 335 00:14:18,758 --> 00:14:20,413 something great with someone else. 336 00:14:20,482 --> 00:14:21,689 - Okay, think about it this way. 337 00:14:21,758 --> 00:14:22,793 No one wants your success 338 00:14:22,862 --> 00:14:24,034 as much as you want it. 339 00:14:24,103 --> 00:14:25,827 - Your friends do. 340 00:14:25,896 --> 00:14:27,379 - "Claw" isn't a book about friendship. 341 00:14:27,448 --> 00:14:29,034 It's a book about getting ahead in business. 342 00:14:29,103 --> 00:14:30,758 - Right and in business sometimes the people 343 00:14:30,827 --> 00:14:33,551 you think are your friends are actually... 344 00:14:33,620 --> 00:14:34,896 your biggest competitor. 345 00:14:34,965 --> 00:14:36,896 - Exactly. - That's not true. 346 00:14:36,965 --> 00:14:38,413 - I wish it wasn't. 347 00:14:40,206 --> 00:14:43,034 - I'm gonna run and leave you to discuss this. 348 00:14:43,103 --> 00:14:45,482 Um, Kelsey, I'll see you at the "Glamour" Awards. 349 00:14:45,551 --> 00:14:46,793 Congratulations. - Thank you. 350 00:14:48,275 --> 00:14:50,827 - Well, I don't know if that was feminist or anti-feminist, 351 00:14:50,896 --> 00:14:52,344 but that book is gonna sell. 352 00:14:52,413 --> 00:14:53,689 Why don't you two go figure out 353 00:14:53,758 --> 00:14:54,862 what we can actually offer Quinn. 354 00:14:54,931 --> 00:14:56,413 - I'll do it. 355 00:15:25,379 --> 00:15:27,137 Do you have a second? 356 00:15:27,206 --> 00:15:30,000 - Yeah, of course. Um. 357 00:15:30,068 --> 00:15:31,586 I actually wanted to 358 00:15:31,655 --> 00:15:33,103 talk to you about the Calvin Crigger book. 359 00:15:33,172 --> 00:15:35,448 - I know you bought it for Millennial. 360 00:15:35,517 --> 00:15:37,482 - I did. 361 00:15:37,551 --> 00:15:39,896 I think it's the kind of literary memoir 362 00:15:39,965 --> 00:15:41,931 that we should take a chance on. 363 00:15:42,000 --> 00:15:43,931 - You're probably right. 364 00:15:44,000 --> 00:15:45,827 But then there's the Quinn Tyler book, 365 00:15:45,896 --> 00:15:48,275 which is also the kind of book that I think 366 00:15:48,344 --> 00:15:49,827 we should take a chance on. 367 00:15:51,206 --> 00:15:54,206 And that's gonna be close to seven figures. 368 00:15:54,275 --> 00:15:57,275 - I don't think we can afford that, Kelsey. 369 00:16:02,413 --> 00:16:04,551 - What if I got Liza to ask you? 370 00:16:05,862 --> 00:16:07,586 Over dinner? 371 00:16:07,655 --> 00:16:09,724 Or after dinner? 372 00:16:12,034 --> 00:16:13,379 Let me know. 373 00:16:26,379 --> 00:16:27,620 - You look great. 374 00:16:27,689 --> 00:16:29,103 - So do you. 375 00:16:30,344 --> 00:16:32,103 - You told Kelsey we were together. 376 00:16:32,172 --> 00:16:34,000 - You bought the Crigger book. 377 00:16:36,896 --> 00:16:38,379 - We need to talk. 378 00:16:38,448 --> 00:16:40,655 - Yeah. After the awards. 379 00:16:45,482 --> 00:16:48,758 - Oh. This is big. I'm a little nervous. 380 00:16:48,827 --> 00:16:50,931 - Yeah, that is because you refused to take Adderall. 381 00:16:51,000 --> 00:16:53,275 I am laser-focused and mildly euphoric. 382 00:16:53,344 --> 00:16:55,793 You want me to tickle your arm? 383 00:16:55,862 --> 00:16:57,724 - No. Oh, my God. 384 00:16:57,793 --> 00:16:59,896 Eva Chin, Instagram high priestess. 385 00:16:59,965 --> 00:17:01,482 Hi, I'm Lauren Heller, publicist. 386 00:17:01,551 --> 00:17:03,034 This is Kelsey Peters, maverick. 387 00:17:03,103 --> 00:17:05,310 - Hi, I've heard about your book. Congrats. 388 00:17:05,379 --> 00:17:07,172 - Congratulations on the award. That's amazing. 389 00:17:07,241 --> 00:17:09,931 - Yeah, well, I specialize in all things amazing. 390 00:17:10,000 --> 00:17:12,310 - Hm. - Oh, uh, you two chat. 391 00:17:12,379 --> 00:17:14,103 Talk me up, okay? I love you. 392 00:17:18,000 --> 00:17:19,448 Miss Trout. 393 00:17:19,517 --> 00:17:20,724 - Miss Heller. 394 00:17:20,793 --> 00:17:22,448 - There's something I need you to see. 395 00:17:22,517 --> 00:17:24,965 Come with me. 396 00:17:25,034 --> 00:17:27,344 - That could be anybody. 397 00:17:27,413 --> 00:17:28,931 It's grainy and-- 398 00:17:29,000 --> 00:17:30,448 - Oh, that's him. 399 00:17:30,517 --> 00:17:32,655 - I know. - Enzo does porn. 400 00:17:32,724 --> 00:17:34,689 - Did porn. This is the only one I could find. 401 00:17:34,758 --> 00:17:37,931 And believe you me, I scoured. - I don't understand. 402 00:17:38,000 --> 00:17:39,517 - Oh, well, I'm a bit of a porn connoisseur. 403 00:17:39,586 --> 00:17:41,103 My favorites are vintage and short-form narrative. 404 00:17:41,172 --> 00:17:42,655 And this one has that sweet spot of vintage 405 00:17:42,724 --> 00:17:43,965 with a narrative-- - I don't understand 406 00:17:44,034 --> 00:17:45,586 why Enzo would do this. 407 00:17:45,655 --> 00:17:47,310 - Oh, I don't know, but you don't have to worry. 408 00:17:47,379 --> 00:17:49,931 It's been taken care of. Down? 409 00:17:50,000 --> 00:17:51,241 - I did, yeah. 410 00:17:51,310 --> 00:17:52,931 Except for one copy. 411 00:17:55,689 --> 00:17:58,413 - Thank you, diva. - Anytime, diva. 412 00:17:59,586 --> 00:18:01,034 - I'll call you. - I know. 413 00:18:03,689 --> 00:18:04,965 - Thank you. 414 00:18:07,034 --> 00:18:09,862 - Congratulations. This is quite an event. 415 00:18:10,896 --> 00:18:12,103 - It is. 416 00:18:13,172 --> 00:18:14,793 - I want you to know that 417 00:18:14,862 --> 00:18:18,000 Calvin Crigger wanted to work with Millennial so badly 418 00:18:18,068 --> 00:18:20,896 he is basically doing the book for free. 419 00:18:20,965 --> 00:18:23,103 - He always was desperate. 420 00:18:24,862 --> 00:18:28,000 - Also, I am giving you the money for "Claw." 421 00:18:29,103 --> 00:18:32,000 Because I believe in your judgement. 422 00:18:32,068 --> 00:18:33,931 - Thank you, Charles. 423 00:18:35,137 --> 00:18:37,827 I will make that book a best-seller. 424 00:18:37,896 --> 00:18:39,068 - I know. 425 00:18:40,793 --> 00:18:44,586 And also, going forward, 426 00:18:44,655 --> 00:18:47,758 what I do in this company and in my life 427 00:18:47,827 --> 00:18:49,482 is my business. 428 00:18:50,758 --> 00:18:54,862 Because it is my business. 429 00:18:57,275 --> 00:18:58,620 Understood? 430 00:18:59,586 --> 00:19:01,137 - Understood. 431 00:19:10,172 --> 00:19:12,862 - So I guess I should thank you. 432 00:19:12,931 --> 00:19:15,482 I got the money for the Quinn Tyler book. 433 00:19:15,551 --> 00:19:17,689 You going behind my back 434 00:19:17,758 --> 00:19:19,034 actually worked out. 435 00:19:19,103 --> 00:19:20,758 - I did not go behind your back. 436 00:19:20,827 --> 00:19:22,620 I would never do that. 437 00:19:22,689 --> 00:19:24,448 I wanted to come clean, 438 00:19:24,517 --> 00:19:26,551 and you stopped me, remember that? 439 00:19:26,620 --> 00:19:28,724 I am lying for us 440 00:19:28,793 --> 00:19:31,482 because I want you to succeed as much as you do. 441 00:19:33,034 --> 00:19:36,241 But the problem is that I love two people. 442 00:19:37,758 --> 00:19:39,379 Charles and I, 443 00:19:39,448 --> 00:19:43,517 we're just trying to see if we can make this work. 444 00:19:44,448 --> 00:19:46,758 But you have had my back since the day I started, 445 00:19:46,827 --> 00:19:48,551 and I have had yours. 446 00:19:49,482 --> 00:19:53,137 So if you are asking me to choose between the two of you, 447 00:19:55,172 --> 00:19:57,000 I choose you. 448 00:20:00,896 --> 00:20:02,413 - Excuse me. I need to, um, 449 00:20:02,482 --> 00:20:04,620 steal our little maverick for a second. 450 00:20:04,689 --> 00:20:06,551 Come on, like now. Right now. 451 00:20:11,689 --> 00:20:13,896 Okay, so don't panic, 452 00:20:13,965 --> 00:20:16,275 but Allison Janney just cancelled. 453 00:20:16,344 --> 00:20:18,482 So, um, we need to find someone else right now. 454 00:20:18,551 --> 00:20:19,931 This doesn't just effect tonight, Kelsey. 455 00:20:20,000 --> 00:20:21,931 It effects the press release. - Kelsey. 456 00:20:22,000 --> 00:20:23,379 Charles told me the good news. 457 00:20:23,448 --> 00:20:24,655 That Allison Janney's here? 458 00:20:24,724 --> 00:20:26,724 I'm just kidding. I know she's not. 459 00:20:26,793 --> 00:20:28,172 - Well, it was a great offer, 460 00:20:28,241 --> 00:20:29,862 but for me, it's not about the money. 461 00:20:29,931 --> 00:20:31,896 I just--I really want to do the book with Millennial. 462 00:20:31,965 --> 00:20:33,724 - That's amazing. 463 00:20:34,931 --> 00:20:38,827 You know, tonight I am getting the maverick award. 464 00:20:38,896 --> 00:20:42,241 I would be honored if you would introduce me. 465 00:20:42,310 --> 00:20:44,172 - I think you should be the maverick you are 466 00:20:44,241 --> 00:20:46,931 and accept the award on your own. 467 00:20:47,000 --> 00:20:48,620 - Um, but you know, every other woman 468 00:20:48,689 --> 00:20:50,172 is having someone introduce them, 469 00:20:50,241 --> 00:20:52,931 but yeah, I could see how that is also cool. 470 00:20:53,000 --> 00:20:55,068 - I got it. 471 00:20:55,137 --> 00:20:56,689 Thank you. 472 00:20:56,758 --> 00:20:58,068 - Mm-hmm. 473 00:20:58,137 --> 00:20:59,758 - A maverick 474 00:20:59,827 --> 00:21:01,965 is an independent person 475 00:21:02,034 --> 00:21:04,172 who blazes their own path. 476 00:21:04,241 --> 00:21:05,862 There are women who got to 477 00:21:05,931 --> 00:21:07,517 where they are without needing help, 478 00:21:07,586 --> 00:21:10,137 and I admire them. 479 00:21:10,206 --> 00:21:12,896 But I am not one of them. 480 00:21:12,965 --> 00:21:16,655 I am very lucky to not be running Millennial on my own. 481 00:21:16,724 --> 00:21:18,517 I have an amazing partner. 482 00:21:20,172 --> 00:21:22,344 Who should be up here with me. 483 00:21:22,413 --> 00:21:24,793 A partnership like ours is rare 484 00:21:24,862 --> 00:21:26,689 and sometimes challenging, 485 00:21:26,758 --> 00:21:28,862 but we never stand in each other's way, 486 00:21:28,931 --> 00:21:31,689 personally or professionally, 487 00:21:31,758 --> 00:21:34,793 because we know that we are better together. 488 00:21:36,241 --> 00:21:39,310 So thank you "Glamour" for this award 489 00:21:39,379 --> 00:21:41,379 on behalf of myself 490 00:21:41,448 --> 00:21:43,620 and Liza Miller. 491 00:21:55,758 --> 00:21:57,206 - I was starting a business. 492 00:21:57,275 --> 00:21:58,896 I needed money, and it was so long ago. 493 00:21:58,965 --> 00:22:01,068 No one ever even saw it, then the internet 494 00:22:01,137 --> 00:22:03,310 got invented and... 495 00:22:03,379 --> 00:22:05,172 Haven't you ever done anything stupid? 496 00:22:06,241 --> 00:22:07,965 - I married a gay man. 497 00:22:09,241 --> 00:22:11,172 - Diana, I hate that you saw that. 498 00:22:11,241 --> 00:22:13,172 But I'm not in my 20s. I'm in my 40s. 499 00:22:13,241 --> 00:22:15,965 I come with baggage like everyone else. 500 00:22:18,379 --> 00:22:19,896 - I know how you come. 501 00:22:20,862 --> 00:22:22,793 And it's not like anyone else. 502 00:22:34,793 --> 00:22:36,275 - Hey, hold on. 503 00:22:42,482 --> 00:22:43,827 - Hi. 504 00:22:43,896 --> 00:22:45,758 - Seems like you two are going to be okay. 505 00:22:45,827 --> 00:22:47,482 - We are. 506 00:22:47,551 --> 00:22:50,000 But you should know, Kelsey is a priority of mine. 507 00:22:50,068 --> 00:22:51,793 - I get it. 508 00:22:51,862 --> 00:22:54,896 I just don't want to wait any longer to be with you. 509 00:22:56,275 --> 00:22:57,620 - I feel the same way. 510 00:22:58,896 --> 00:23:01,896 - But there's just a lot on the table right now 511 00:23:01,965 --> 00:23:04,275 with my divorce, 512 00:23:04,344 --> 00:23:06,689 with Empirical, so for now, 513 00:23:06,758 --> 00:23:11,586 it's important that no one else knows about us. 514 00:23:11,655 --> 00:23:14,275 - I understand. 515 00:23:14,344 --> 00:23:17,896 But keeping this relationship a secret, it's not gonna be easy. 516 00:23:17,965 --> 00:23:21,482 - Nothing worth having comes easy. 36790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.