All language subtitles for Seksmisja.Sex.Mission.1984.DvdRip.XviD.iNTERNAL-RoOl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,480 --> 00:00:12,439 KADR presents 2 00:00:14,760 --> 00:00:21,716 'Tommorow is like today, just happens tomorrow'Slawomir Mrozek 3 00:02:20,240 --> 00:02:35,196 All incompetent people should leave the safety area 1, i repeat, all incompetent people should leave the safety area 1 4 00:02:43,200 --> 00:02:47,998 We are coming in, you can take the guards off 5 00:02:54,120 --> 00:02:56,076 That's a bad sign 6 00:02:59,080 --> 00:03:07,436 No... it's just, sometimes you know it happens itself, .... the inner tension in the glass Let's go or they'll say we did it 7 00:03:12,080 --> 00:03:23,470 Few minutes ago a new day has started, August,9th, 1991. You should remember this day as it will surely be a historical date for mankind 8 00:03:24,080 --> 00:03:33,071 I present you the man who discovered immortality, Nobel-Prize winner, prof. doctor Victor Koppelweiser 9 00:03:34,200 --> 00:03:41,476 - Welcome to our studio proffesor - Immortality is maybe an exaggeration, I managed only to put human's body into anabiosa - hibernation 10 00:03:42,600 --> 00:03:53,831 - yes... i also wanted to add that the last experiment conducted by proffesor, trial to freez the chimpazee for 6 months finished successfully 11 00:03:53,960 --> 00:03:56,032 - Excuse me, trial to unfreez the chimpazee 12 00:03:56,160 --> 00:04:01,152 - I will introduce you mister Albert Starski and mister Maksymilian... - Paradys 13 00:04:02,440 --> 00:04:12,708 - Paradys, yes.. these two handsome and breave men that in a moment we will lock in a boxes, that i could call the sarcophagus of the XXI century 14 00:04:12,940 --> 00:04:16,272 - Excuse me,these are hybernators, not any sarcophaguses, Koko! - Exactly.. 15 00:04:17,400 --> 00:04:24,952 And in three years they will wake up as an alive, lets hope, prove of victory of human mind over the nature 16 00:04:25,080 --> 00:04:33,116 - what has pushed you into making this blood freezing decision? - Shortly, if you allow me, responsibility 17 00:04:33,240 --> 00:04:36,074 me, modest biologist, have the chance to be usefull to the mankind 18 00:04:36,200 --> 00:04:40,555 I know these are big words but this is what i think 19 00:04:40,120 --> 00:04:43,157 please realise, that thanks to hybernation, many people with incurable illnesses 20 00:04:43,280 --> 00:04:48,953 Will be able to travel in time in which there will already be cure for their illness 21 00:04:49,080 --> 00:04:57,056 - Our son is an important person now just like Gagarin or someone else 22 00:04:58,280 --> 00:05:05,836 - Well, i always loved risk, something unknown so called 'rough live' 23 00:05:06,320 --> 00:05:11,950 I was interested in this hybernation thing since... - just admit it was all for money!! 24 00:05:12,080 --> 00:05:16,594 Asshole, to leave us alone 25 00:05:20,720 --> 00:05:26,154 - Look at this bastard, it's your daddy remember him well 26 00:05:26,200 --> 00:05:29,559 - .. when i heard they were looking for volunteers i applied, i was chosen 27 00:05:29,680 --> 00:05:31,353 - Thank you very much. Is there anything you would like to add? 28 00:05:31,480 --> 00:05:37,153 - I would like to greet all hybernation fans in the whole world 29 00:05:38,280 --> 00:05:42,159 - And the last question - aren't you afraid? 30 00:05:43,280 --> 00:05:47,430 - Of what? :) _ yes, exactly. The method is tested, Koko is with us in the studio 31 00:05:47,560 --> 00:05:53,120 -Yes, just to make it clear, I would like to say that there is of course some risk involved 32 00:05:53,400 --> 00:05:58,709 - Excuse me? - From the experiments made on animals.. 33 00:05:58,840 --> 00:06:02,832 is hard to say how hibernation influences humans brain 34 00:06:03,960 --> 00:06:09,896 We don't really know how it will react.. You may suffer from hallucinations when you wake up 35 00:06:10,520 --> 00:06:21,080 Let's go than to the wisdom cave, that, like in the fairly tale will take our hearoes in, so in three years 36 00:06:21,540 --> 00:06:26,600 When we say 'Sessamy open' they go out, let's hope, all alive 37 00:06:27,760 --> 00:06:33,116 I remind you also that in three days we meet on the World Women's Ligue meeting 38 00:06:33,240 --> 00:06:39,800 'The ligue saves you, advises you and will never betray you' Thank you, Good night 39 00:09:21,920 --> 00:09:22,976 Mission 40 00:09:23,000 --> 00:09:25,195 Exmission 41 00:09:26,320 --> 00:09:27,517 Seksmission 42 00:11:51,640 --> 00:11:53,191 - I can't see anything! - That's normal after hybernation 43 00:11:55,320 --> 00:12:01,630 - Is it over? - Yes, it's over - Thank you.. thank you i can't see anything 44 00:12:06,120 --> 00:12:13,477 - I think we made it - Yes, you made it - Haaha I said so ... darkness.. i see darkness 45 00:12:24,600 --> 00:12:35,070 - I sweat a lot, you? - The body is melting.. normal - You are right, typical afterhybernation reaction 46 00:12:42,200 --> 00:12:43,668 - Oooo, good morning 47 00:12:43,800 --> 00:12:46,236 - What a nice service 48 00:12:47,360 --> 00:12:52,272 - Breakfast. Thank you very much I haven't eaten for 3 years 49 00:12:52,400 --> 00:12:56,389 - Precels, eggs, how nice 50 00:13:06,840 --> 00:13:11,674 Excuse me, but this bread is old 51 00:13:16,160 --> 00:13:20,230 - How? - oh yes.. sure, clever! 52 00:13:30,360 --> 00:13:30,972 - thank you 53 00:13:34,360 --> 00:13:42,275 - I have lost the sense of taste - That does not have a taste 54 00:13:42,360 --> 00:13:45,954 - You are still on adaptational diet 55 00:13:48,080 --> 00:13:49,995 - oh OK 56 00:14:01,120 --> 00:14:04,236 - I'm sick.. if i don't smoke... 57 00:14:06,360 --> 00:14:12,559 - one second.. Here! 58 00:14:13,680 --> 00:14:15,877 - you are totally irresponsible - I am sorry i have no package 59 00:14:16,000 --> 00:14:21,551 - We cannot smoke in here, there is no ashtrays - we could not notice.. plus noone can see us. come on! 60 00:14:21,680 --> 00:14:26,875 - but just to accompany you i do not smoke normally 61 00:14:27,000 --> 00:14:29,117 it makes me sick, now after this food.. 62 00:14:29,440 --> 00:14:31,193 We have no lighter 63 00:14:32,320 --> 00:14:34,438 - It's workin! 64 00:14:46,920 --> 00:14:48,514 - Mhmmmm this is what i needed 65 00:14:50,640 --> 00:14:51,349 - Good cigarette - Cigarette 66 00:14:51,480 --> 00:15:03,358 - you know I think they overreact with this harmfulness of smoking CIGARETTE - INTOXICATING TOBACCO PRODUCT/ VEGETAL/BROUGHT TO EUROPE IN 1942 BY COLUMBUS, CAN CREATE CANCER; WEAKENS THE ORGANISM, DECISION MAKING PROCCESESS AND EFFECTIVENESS; LIQUIDATED BY THE LIGUE in 1996 DUE TO GENERAL HARMFULNESSNESS 67 00:15:03,480 --> 00:15:04,950 They can start fire 68 00:15:07,400 --> 00:15:13,234 - Maybe we shouldn't smoke, during quarantine - In few days, it will start 69 00:15:16,360 --> 00:15:24,955 Interviews, autographs, official visits - you will get tired with all that 70 00:15:28,080 --> 00:15:30,676 - Ops, excuse me, help yourself 71 00:15:31,800 --> 00:15:32,315 - Good morning 72 00:15:33,240 --> 00:15:35,632 - But... what? what? 73 00:15:43,760 --> 00:15:47,118 - I think it is non-smoking place 74 00:15:55,240 --> 00:16:00,000 - Prof. Koopelweiser, -Yes - so called Nobel-Prize winner? 75 00:16:00,520 --> 00:16:02,515 - Yes - Doesn't exist - Yes.. 76 00:16:03,400 --> 00:16:04,951 - What?? - Excuse me? 77 00:16:06,080 --> 00:16:13,471 - Sister, what is happening here? the experiment was a success, yes? We are heroes, aren't we? 78 00:16:14,360 --> 00:16:18,033 - I have been spreayed with foam, haven't i? - Why the fuck are you playing with us? 79 00:16:19,200 --> 00:16:20,750 - I want your supervisor to come here 80 00:16:21,480 --> 00:16:24,635 - you should be happy you are alive and that you have been dehybernated 81 00:16:25,360 --> 00:16:29,070 Why wouldn't we be? The experiment wouldn't have any sense. 82 00:16:29,200 --> 00:16:32,228 - There were more important things during the war than sience experiments 83 00:16:38,240 --> 00:16:44,638 - What war? - What, we were supposed to be woken up no matter the political situation? How do i care about your war? 84 00:16:44,680 --> 00:16:48,918 - ours? That was your war, we don't know wars - impertinent 85 00:16:50,440 --> 00:16:51,954 - And? Who won? 86 00:16:52,080 --> 00:16:54,914 - What? - this war! What else? 87 00:16:55,040 --> 00:17:01,395 - It doesn't matter who won, but who survived - Excuse me, where is prof. Koopelweiser? 88 00:17:02,400 --> 00:17:04,868 - Dr Lamia has already told you - That he doesn't exist? 89 00:17:05,000 --> 00:17:08,355 - What does it mean - doesn't exist? He had an accident again? 90 00:17:09,000 --> 00:17:12,993 - like all the others - Excuse me, we would like to see the director of this institute 91 00:17:16,080 --> 00:17:17,038 - Yes? 92 00:17:19,320 --> 00:17:22,276 - but.. I would prefer a man - They don't understand anything, sister 93 00:17:23,720 --> 00:17:27,075 It is impossible to contact a male 94 00:17:28,800 --> 00:17:29,270 - im- what? 95 00:17:30,400 --> 00:17:33,297 - you are the only existing male - Men have vanished long time ago 96 00:17:33,320 --> 00:17:37,834 - Phsh... vanished? They weren't mammoths! 97 00:17:37,960 --> 00:17:39,033 - It appears they were.. in a way.. 98 00:17:40,640 --> 00:17:41,596 - Excuse me what day it is today? 99 00:17:42,640 --> 00:17:46,995 - March, 8th. you slept a bit longer than planned 100 00:17:47,960 --> 00:17:50,552 - Longer than 3 years? - 5! - No 101 00:17:50,680 --> 00:17:56,037 - 4! - I have seen her somewhere!! 102 00:17:57,560 --> 00:18:03,869 - Excuse me, doctor, i don't care, I had a contract for 3 years You will have to pay overhours 103 00:18:04,960 --> 00:18:06,793 - What year is that? 104 00:18:07,080 --> 00:18:09,959 - 44 - 2044 105 00:18:16,080 --> 00:18:28,835 - No men? .. Why is there no windows in here? No handles? 106 00:18:31,440 --> 00:18:38,432 - We slept 53 years? - It's the halucynations prof. talked about 107 00:18:39,880 --> 00:18:47,235 - Yes.. it was nice talking to you, ladies but.. excuse us, we need to go we are late anyways, good bye 108 00:18:49,080 --> 00:18:50,814 Mr Alber excuse the ladies.. Good bye 109 00:19:07,440 --> 00:19:12,034 - Should i stay with you sister? - No thank you i prefer working alone (background - such a shock... my hands are hurting) 110 00:19:12,160 --> 00:19:16,232 - Good bye than - There is small power problem on 3, but i will repair it tomorrow 111 00:19:16,600 --> 00:19:20,398 - good night - us, with current, us??, the heroes? 112 00:19:20,720 --> 00:19:28,154 - with current? - ohh what is happening here? 113 00:19:32,280 --> 00:19:36,635 - We need to stretch the muscles - stretch 114 00:19:37,880 --> 00:19:43,235 - What is happening? What is it all about? It was supposed to be so beautifull.. the interviews 115 00:19:44,800 --> 00:19:51,633 - What's wrong? - you shouldn't complain, the electroshock can be good for the body 116 00:19:55,920 --> 00:20:01,275 - It must be the other part of the experiment They are checking our tolerance for mental shocks 117 00:20:01,560 --> 00:20:06,120 - What are you suggesting, mister? What am I, a guinea pig? 118 00:20:11,200 --> 00:20:16,051 - World without male I wonder how would they, reproduce, pardn my french 119 00:20:16,200 --> 00:20:19,237 - you shouldn't worry about that, it was always a woman that gave beggining to life 120 00:20:19,360 --> 00:20:23,239 - Yeah well we did help you in that! and I am not saying that without pleasu.. 121 00:20:26,360 --> 00:20:30,992 - did you hear about the artificial parthenogenesis? - I officially protest against overcepting private conversations! 122 00:20:31,120 --> 00:20:41,714 - thanks to parthenogenesis, we are self-sufficient - parthyno- what? - Parthenogenesis, self-reproduction,if they have managed that... 123 00:20:41,840 --> 00:20:44,516 - What? - If they - What did they?? 124 00:20:45,640 --> 00:20:50,918 - What happened?? - Time to sleep - What is it, this parthenogenesis? 125 00:20:51,040 --> 00:20:58,591 - No... it's better you don't ask - remember your dreams, dreams are very important! 126 00:20:59,800 --> 00:21:04,190 - I hope we haven't woken up yet, mr Max - But what? what is wrong? 127 00:21:05,320 --> 00:21:08,276 - good night - Don't switch the lights off! Halo! Halo! Halo!! 128 00:21:10,400 --> 00:21:17,029 - Can i make a phone call? I have asked you something! My wife is waiting! 129 00:21:33,160 --> 00:21:40,833 - Will you, from Genetix, stop the late visits? - Good evening, I don't think I am interrupting.. am I? 130 00:21:42,060 --> 00:21:46,633 It is a totally private visit, I was passing by and came to see you 131 00:21:46,760 --> 00:21:51,210 But you surely have a lot of interesting work to do, if you stayed for the night 132 00:21:51,320 --> 00:21:55,437 - you can read everything in the directories, sister - of course.. 133 00:21:55,560 --> 00:22:03,836 But they do not write about special missions in the directories - of course not, it is a secret 134 00:22:04,880 --> 00:22:11,394 - Yes... well i have something for you here - What is the occasion? 135 00:22:11,520 --> 00:22:13,633 - Well, it is for your success, i heard you have found something 136 00:22:13,640 --> 00:22:18,873 - Gossip, don't be fooled - Really.. you have suddenly cancelled your holiday.. - one 137 00:22:19,000 --> 00:22:29,150 The sector that you have been searching has suddenly been closed - two ane and two is three, and three means secret, I am just linking facts... 138 00:22:30,840 --> 00:22:33,119 - Excuse me, couldn't you link them somewhere else I would like to take a bath and go to sleep 139 00:22:33,240 --> 00:22:43,153 - I understand, secret is tiring It is a shame, Lamia, that you left us. You would make a career in Genetix 140 00:22:43,800 --> 00:22:50,756 - I am going great in Archeo, - Archeo, digging the sentiments out... 141 00:22:51,760 --> 00:22:54,550 So long, darling, 142 00:22:56,680 --> 00:23:02,513 I would have been better, though, if you have given them to us.. - Whom? 143 00:23:03,640 --> 00:23:04,790 - Exactly, whom? 144 00:23:28,160 --> 00:23:34,030 - Mr Max! Where are you? - Good morning! 145 00:23:34,760 --> 00:23:37,751 Has something happened? - no.. nothing, good morning 146 00:23:41,880 --> 00:23:44,793 - Quiet! 147 00:23:49,600 --> 00:23:53,795 - What are you doing? 148 00:23:59,920 --> 00:24:01,948 - What are you looking for? 149 00:24:03,080 --> 00:24:10,870 - It is pointless, you will not find anything - I can't stand it! Crap! I can't stand it! 150 00:24:13,000 --> 00:24:19,993 ... parthenogenesis is a form self reproduction, it ... - did you order TV? - Mr Max.... 151 00:24:20,120 --> 00:24:29,759 ... When did the first parthenogenesis took place,and how did it develop? the first parthenogenesis was first conducted 130.... 152 00:24:30,380 --> 00:24:33,350 - Artificial kids.. - Really? 153 00:24:35,480 --> 00:24:52,136 hmm they even look alike.. ... Eugenia Batalion has conducten parthenogenesis on a frog by cutting the egg with a glass... in 1939 has created... 154 00:24:52,960 --> 00:24:58,953 - our prokreation method is the best - You should be ashamed of yourselves! To teach such things to children 155 00:25:02,720 --> 00:25:15,439 - To cut the egg in the uterus... mechanicly... egg.. with egg.. - Not while I am eating, hey... for Christ sake 156 00:25:17,560 --> 00:25:22,396 - They already know, Tekla was here yesterday! - I have expected that. Genetix has its women everywhere 157 00:25:24,520 --> 00:25:28,958 - Will they try to take them away from us? - No... the archeological discoveries belong to us. Tekla knows that. 158 00:25:29,080 --> 00:25:35,435 I am just afraid that.. How are the studies going? 159 00:25:35,500 --> 00:25:36,878 Good, thank you 160 00:25:38,000 --> 00:25:42,151 The theory that men arethe missing link between monkeys and women can be proven 161 00:25:46,280 --> 00:25:49,035 - Aren't they aggressive? 162 00:25:49,920 --> 00:25:53,957 - No, this bigger one is calm, the little one has bad influence on him 163 00:25:54,080 --> 00:25:57,593 - Remember that the risk of contamination has not been totally overcome 164 00:25:58,120 --> 00:26:00,033 Contact with them should be minimised 165 00:26:02,320 --> 00:26:04,276 - Thank you sister, - Take care! 166 00:26:18,400 --> 00:26:23,154 - Mr Albert, we have to find some common language for us - Do you speak any foreign language? - ... Take a pill.... 167 00:26:27,880 --> 00:26:31,758 - Eh... no no. They could have a translator, noo I suggest, that if I for example 168 00:26:31,880 --> 00:26:40,634 Take 2 spoons of this pink stuff, it means 'down'! Or for example I take my shirt off 169 00:26:40,760 --> 00:26:42,672 It means 'come here'! 170 00:26:43,800 --> 00:26:46,792 - So you are suggesting some kind of a code - yeah something like that 171 00:26:48,920 --> 00:26:57,639 - Mr Max.. that's stupid.. - What? Well like that we will never communicate 172 00:26:58,760 --> 00:27:01,274 - Mr Albert! Are you also awake? 173 00:27:03,400 --> 00:27:06,509 - Eh.. cold - Exactly! They have started some clima, damn 174 00:27:08,240 --> 00:27:11,234 - Mr Max - Yes? - Lie down, we will be warmer 175 00:27:11,440 --> 00:27:14,396 - Thank you. Like in the army 176 00:27:19,080 --> 00:27:26,435 - Mr Albert.. - mhm? - Tell me honestly, as a scholar, 177 00:27:26,880 --> 00:27:30,874 - mhm? - Is it possible that women could breed themselv? 178 00:27:32,400 --> 00:27:37,550 - Totally. It was possible in our times already but never like that! 179 00:27:38,680 --> 00:27:40,468 - Jesus Christ! 180 00:27:41,760 --> 00:27:44,115 - 53 years! We have slept through the best years of our lives. 181 00:27:45,240 --> 00:27:54,799 In one go we lost our families, friends.. - I was supposed to get an apartment in '98! 182 00:27:57,320 --> 00:28:01,673 - Oh I will never let anyone freez me again.. 183 00:28:04,800 --> 00:28:09,438 - Don't you have a sip left? - Oh sorry, here you go 184 00:28:11,720 --> 00:28:17,711 - Mr Albert!! What is wrong? hey you can't.. it happend, well we will have to live here somehow 185 00:28:17,840 --> 00:28:24,957 Human can get used to everything, here - but i thought that ... maybe we should become friends 186 00:28:25,080 --> 00:28:27,799 - I was just to suggest it Here you go 187 00:28:28,920 --> 00:28:34,239 - Albert - Maksymilian 188 00:28:36,360 --> 00:28:39,353 - Thank you 189 00:28:43,680 --> 00:28:52,194 It is the last chance for Archeo, tie is good for Genetix its not even a minute til the end Maybe now.. YES YES 190 00:28:52,320 --> 00:29:07,629 - Beautiful 1-0, 1-0!! Yes the game is over! Now the traditional T-shirt exchange 191 00:29:07,760 --> 00:29:17,432 - What is happening? What's up? look! Look! Great programme! 192 00:29:20,560 --> 00:29:24,959 - you are staring at the TV all day long! This is what they want 193 00:29:28,080 --> 00:29:33,470 - Woow what a body Replay! Replay! Orghh they did not play it again.. 194 00:29:38,600 --> 00:29:44,593 If you played it right, it could be heaven for us! - What? 195 00:29:45,000 --> 00:29:57,197 - Heaven! Many women, single, us 2, no competition ... you can't cheat the nature! 196 00:29:58,320 --> 00:29:59,857 you prefer blonds or brunettes? 197 00:30:00,920 --> 00:30:04,877 - You know what? Our civilisation came to an end and all you can think of is chicks! 198 00:30:08,400 --> 00:30:11,918 - oh, here is our blondie, let's try.. 199 00:30:12,040 --> 00:30:13,795 - good morning - good morning 200 00:30:15,520 --> 00:30:23,671 - We are starting the 5th day of quarantain try to grade, from 1-10 your mood 201 00:30:23,800 --> 00:30:28,156 - 1-10, well when you are around.. 7 202 00:30:29,280 --> 00:30:38,353 - seven, - let me go! - let me go that would mean... 1 203 00:30:39,480 --> 00:30:45,359 - Food? - Thank you, better, this pink - very good,5 or even 6! 204 00:30:49,480 --> 00:30:54,537 - i am not eating and i am not going to - we will have to feed.. through vains 205 00:30:55,560 --> 00:30:58,032 - Phisical condition? - 10! 206 00:30:58,160 --> 00:31:03,950 - Any other wishes? - Couldn't we go for a walk, together? 207 00:31:04,120 --> 00:31:06,554 To dance a little bit - how do you dare touching me! 208 00:31:07,680 --> 00:31:11,875 With the eternal nature law 209 00:31:12,000 --> 00:31:16,629 - That was very unhygienic! I am worning you I will have to defend myself 210 00:31:17,360 --> 00:31:20,911 Well i was very good in boxing... 211 00:31:23,040 --> 00:31:27,235 - Fool! - ehehehe, can i have some music in here? 212 00:31:28,360 --> 00:31:30,273 - may i ask you to dance? - Don't come any closer! 213 00:31:31,400 --> 00:31:33,073 - Jesus! 214 00:31:33,200 --> 00:31:37,796 - I am not aggresive, 1 in the scale 215 00:31:42,760 --> 00:31:45,514 - Don't do it again! Or we will have to put you into sleep 216 00:31:50,240 --> 00:31:52,391 - Max? Are you alive? 217 00:31:57,440 --> 00:32:00,433 - Albert, it's working! 218 00:32:05,000 --> 00:32:07,798 - What is wrong, sister? 219 00:32:10,920 --> 00:32:16,674 - Can we help? Are you feeling OK? 220 00:32:18,800 --> 00:32:20,155 - Everything is fine, get back to work 221 00:32:29,320 --> 00:32:32,835 - Who let her in here? - She has a permission, nothing we can do. 222 00:32:35,440 --> 00:32:37,853 - You need to treat them in a safer way They are unique 223 00:32:39,480 --> 00:32:40,472 - Such small woman and can throw a man like that! 224 00:32:40,840 --> 00:32:43,833 - My name is Emma Dax, we will be working together 225 00:32:48,080 --> 00:32:51,436 - These two play a major role in Genetix programme that has government support 226 00:32:52,800 --> 00:32:57,756 - I am personally responsible for genetic safety of this sector, thus i will give orders here 227 00:32:58,880 --> 00:33:01,474 - I have your orders deep down.. 228 00:33:02,440 --> 00:33:06,635 I am liable only towards dr Berna, and i guess i will have to inform her about your visit 229 00:33:06,760 --> 00:33:11,877 - you will have a chance. Dr Berna is with her Majesty now, who wants to see this male 230 00:33:13,000 --> 00:33:15,959 - I came here, to accompany you 231 00:33:17,080 --> 00:33:19,016 - My friend wanted to go for a walk! 232 00:33:27,640 --> 00:33:31,835 - Put these on 233 00:33:35,960 --> 00:33:37,159 Shirt into the trousers! 234 00:33:38,280 --> 00:33:45,671 - Nah... listening to a woman... - Gloves! 235 00:33:59,240 --> 00:34:05,199 - Oh come on! Don't make us criminals! - It is neccessary if you want to leave from here 236 00:34:24,320 --> 00:34:25,835 - Isn't it Koopelweiser's old clinic? - Excuse me 237 00:34:28,960 --> 00:34:32,159 - one sec! Where are you taking me! 238 00:34:48,280 --> 00:34:51,589 - Follow me - Good morning, where are you taking me? Why? - Follow me! 239 00:34:56,040 --> 00:34:58,634 - I am walking 240 00:34:59,440 --> 00:35:02,433 - Level 3, level 3! Open up! 241 00:35:04,560 --> 00:35:12,236 - Hey, tell me - where is your daddy? - What is daddy? 242 00:35:13,360 --> 00:35:22,715 - Poor kid, my little one! - Me too, me too!! 243 00:35:23,040 --> 00:35:25,310 - Me too... - Babies, you don't know what daddy is, what have they done to you! 244 00:35:25,440 --> 00:35:28,193 - Sister take this kids away! 245 00:35:31,000 --> 00:35:31,918 - Let's go! 246 00:35:34,200 --> 00:35:36,797 - You took their parents away.. Poor kids - Please follow me! 247 00:35:39,020 --> 00:35:40,876 - They don't know what father is! Apocalypse! 248 00:35:42,000 --> 00:35:44,673 - Emma Dax to her Majesty 249 00:36:04,000 --> 00:36:07,794 - God, after radiation mutants 250 00:36:10,920 --> 00:36:17,275 - Albert, what the fuck has happened, blee 251 00:36:21,040 --> 00:36:26,751 - Hey Max! Look apples 252 00:36:30,840 --> 00:36:31,195 - 2, perfect 253 00:36:41,240 --> 00:36:41,995 - They are here. 254 00:36:46,040 --> 00:36:52,395 - Hibernation is the future. If we could manage to lower the body temperature by just 2 degrees 255 00:36:52,450 --> 00:36:54,632 We would live two times longer 256 00:36:55,760 --> 00:37:00,638 but here are our breave girls with the males Let's go see them, I am very curious 257 00:37:30,760 --> 00:37:34,957 - They have a specific smell.. 258 00:37:36,720 --> 00:37:39,110 - They are sweating, it is the side effects of hibernation 259 00:37:40,180 --> 00:37:41,036 - How old are they? 260 00:37:42,160 --> 00:37:46,073 - 86, but the biological wear is 40,5% 261 00:37:48,200 --> 00:37:51,816 - What are we going to do with them? - Excuse me, you seem to be some kind of a boss here 262 00:37:51,940 --> 00:37:54,149 we have few questions to you than 263 00:37:55,280 --> 00:37:57,636 - You address Her Majesty per Her Majesty 264 00:37:57,960 --> 00:37:58,331 - Majesty... 265 00:38:00,360 --> 00:38:04,832 - Well than excuse me, Let me.. 266 00:38:04,960 --> 00:38:05,155 - Paradys - Look out! 267 00:38:07,680 --> 00:38:08,716 - Grab his legs! 268 00:38:08,600 --> 00:38:12,034 - Let him go! He didn't want to - Don't bite me! 269 00:38:12,160 --> 00:38:14,072 - You can let go of him - Don't bite me! 270 00:38:20,200 --> 00:38:23,432 - My friend just wanted to introduce himself 271 00:38:28,880 --> 00:38:35,954 - I.... only.... wanted to ask... but... - What happened to men? 272 00:38:36,600 --> 00:38:39,149 - Yeah exactly, what have you done to all males?? 273 00:38:40,600 --> 00:38:43,556 - It wasn't us It was your friend Koopelweiser 274 00:38:43,600 --> 00:38:48,591 - The prof? - During the war he discovered a preparation that temporarly paralise male's gens 275 00:38:48,920 --> 00:38:55,876 But through oversight the 'M-Bomb' in stead of paralising, had terminated them for ever 276 00:38:57,560 --> 00:39:01,016 - Well if so, maybe we could.. somehow 277 00:39:01,440 --> 00:39:12,273 - Help you.. as the.. reproductors I mean for the reconstruction of the male kind As much as possible of course 278 00:39:12,400 --> 00:39:19,757 - Yes, it wouldn't be the first time we sucrifice ourselves for humanity - Exactly 279 00:39:20,880 --> 00:39:23,997 - You can pay us later, after we finished it can be all together 280 00:39:24,120 --> 00:39:28,509 With what you owe us for hibernation - No money is not that important 281 00:39:28,640 --> 00:39:29,819 - What are they talking about? 282 00:39:29,940 --> 00:39:32,076 - They want to bring things back to normal 283 00:39:32,520 --> 00:39:36,476 - Like it used to be? World with males 284 00:39:36,560 --> 00:39:38,116 - Isn't that logical? - typical male 285 00:39:40,400 --> 00:39:45,834 - See. This is our holy apple tree Planted by the grand mother 286 00:39:45,960 --> 00:39:50,394 From exact same tree, the male had picked an apple and seduced a woman with it 287 00:39:52,520 --> 00:39:54,476 Which caused we lost the Paradise For ever 288 00:39:55,960 --> 00:39:57,916 And this is why today.. Ohhh 289 00:39:58,720 --> 00:40:03,676 Where are our holy apples?? - They have ruined our nature reserve! 290 00:40:03,320 --> 00:40:05,753 They have eaten our holy apples! 291 00:40:06,600 --> 00:40:11,556 - Holy? This crap was holy? - My little apples!! 292 00:40:11,860 --> 00:40:13,316 Who will give them back to me?? 293 00:40:14,160 --> 00:40:16,675 What a tragedy!! 294 00:40:17,040 --> 00:40:20,758 - bbbut really, we didn't think this apples were important for you 295 00:40:20,880 --> 00:40:23,348 We didn't know they had a history and by the way they were totally sauer 296 00:40:24,480 --> 00:40:30,550 - I am afraid dear Berna, that your discivery is a new Pandora box! 297 00:40:30,680 --> 00:40:33,333 - What? Don't call me a box OK? 298 00:40:33,400 --> 00:40:37,478 - Take them away! they have no right to go anywhere! 299 00:40:37,940 --> 00:40:40,918 - Wait a minute! Let me out I will buy you this holy apples of yours back! 300 00:40:41,040 --> 00:40:44,952 - What what?? Don't touch me! - I can walk myself! 301 00:40:47,080 --> 00:40:50,231 - I am being hit by a woman! 302 00:40:51,360 --> 00:40:57,272 I give up! Just leave me all alone! 303 00:41:02,400 --> 00:41:06,598 - You are the one saying it? get up! - I won't!! I will lie like that! 304 00:41:06,720 --> 00:41:10,678 - We have to run away from here, now! - Where? you have seen how organised they are! 305 00:41:10,800 --> 00:41:12,155 They will get us everywhere! 306 00:41:13,280 --> 00:41:17,192 - It's our duty to escape! - What? Where? Electric door, lamp in the floor! 307 00:41:17,320 --> 00:41:20,073 It's all fucked up! just leave me! 308 00:41:20,200 --> 00:41:26,112 La la la la la 309 00:41:26,440 --> 00:41:31,715 - You can't think like that! There must be a better world out there! 310 00:41:58,160 --> 00:41:59,312 -Vacuum cleaner... 311 00:42:06,440 --> 00:42:07,991 - I think I have an idea 312 00:42:08,080 --> 00:42:08,909 - Impossible 313 00:42:22,040 --> 00:42:22,960 - Take the pill! 314 00:42:27,080 --> 00:42:27,996 - Take the pill! 315 00:43:34,020 --> 00:43:36,751 - We have been here 8 days already 316 00:43:37,380 --> 00:43:39,237 And nothing happened... 317 00:43:40,360 --> 00:43:43,954 I understand... You are at work.. 318 00:43:45,080 --> 00:43:51,150 - You.. come here! Where are you going? Come to me.. 319 00:43:52,200 --> 00:43:57,158 Nice boy.. And what a beautiful owner.. 320 00:43:58,280 --> 00:43:59,874 just so serious.. 321 00:44:04,000 --> 00:44:07,198 - Why is she so serious? Ha? 322 00:44:08,120 --> 00:44:11,680 Here you go. Good dust? Eat eat 323 00:44:12,280 --> 00:44:17,370 If you don't eat you will get locked like we did 324 00:44:17,400 --> 00:44:19,270 - If it wasn't enough the ventilation is off - Be a good vacuum cleaner 325 00:44:24,400 --> 00:44:27,916 - Your authorisation, sister? 326 00:44:28,040 --> 00:44:29,838 - Lamia Remo 327 00:44:29,040 --> 00:44:30,433 Archeo special mission - OK 328 00:44:30,840 --> 00:44:35,719 - Purpose? - I wanna see the oldest pensionist 329 00:44:36,840 --> 00:44:38,935 - Check which one is the oldest - Yes, sister 330 00:44:40,520 --> 00:44:44,637 - It changes everyday They are dying like flies 331 00:44:47,760 --> 00:44:48,673 It won't take long anyways 332 00:44:52,800 --> 00:44:54,349 - Julia Novack, 74 room 114 333 00:44:57,480 --> 00:44:59,790 - You have half an hour 334 00:45:22,920 --> 00:45:23,879 - Merry Christmas! 335 00:45:47,000 --> 00:45:50,710 - I feel great, and I am glad to be a pensionist of 'Happy elderly' home 336 00:45:53,840 --> 00:45:55,796 I want to live in piece and wormth until the end of my days 337 00:46:03,520 --> 00:46:06,910 - It broke again! 338 00:46:07,040 --> 00:46:09,271 Look what crap we have to work on! 339 00:46:12,480 --> 00:46:16,517 - Miss officer, don't bug me please I don't remember anything, al all 340 00:46:16,920 --> 00:46:18,014 I have got sclerosis - Don't worry grannie, they can't hear us 341 00:46:18,640 --> 00:46:21,631 - I am not afraid, I have nothing to hide 342 00:46:21,760 --> 00:46:25,716 - So what is this one? - I'm begging you darling, don't look in here! 343 00:46:28,560 --> 00:46:34,109 - It is forbidden... - Don't take it from me, please, I was so happy it grew 344 00:46:36,240 --> 00:46:37,834 - What is it? 345 00:46:39,960 --> 00:46:42,397 - potato! real not some synthetics! 346 00:46:46,520 --> 00:46:48,670 - I have something better in here 347 00:46:50,800 --> 00:46:52,997 - Jam? Strawbary? 348 00:46:53,080 --> 00:46:55,836 - you will get it all if you tell me something 349 00:46:56,120 --> 00:46:58,076 - Can i taste is it's good? 350 00:47:07,000 --> 00:47:09,797 - mhmmmm good 351 00:47:19,960 --> 00:47:23,916 - What's happened? - It's the fuse 352 00:47:24,240 --> 00:47:26,800 - What's going on in there! Watch them! I'm getting the torch! 353 00:47:32,920 --> 00:47:35,275 - That's it! Everything broke - Get the emergency light! 354 00:47:35,560 --> 00:47:37,516 Emergency light, please! 355 00:47:38,640 --> 00:47:41,791 - Don't move! 356 00:47:42,720 --> 00:47:43,676 -Not the eyes! not the eyes! - Stay where you are! 357 00:47:45,000 --> 00:47:47,956 - What were men for? 358 00:47:49,600 --> 00:47:56,878 - Men....? What for... Well we used them mostly for... 359 00:47:56,880 --> 00:47:58,916 For work, well i don't remember anyways 360 00:47:59,040 --> 00:48:02,110 - How can you not remember? They were normal in your times! 361 00:48:05,240 --> 00:48:06,516 - Yes... at days and... nights... 362 00:48:06,640 --> 00:48:07,679 What about this jam? - It's yours 363 00:48:09,800 --> 00:48:11,756 - I will tell you a secret 364 00:48:11,900 --> 00:48:15,558 We have found two, alive ones! - Alive? - Yes 365 00:48:17,680 --> 00:48:19,035 I'm writing my thesis about them. 366 00:48:19,160 --> 00:48:23,154 they were hybernated in 1991 367 00:48:29,280 --> 00:48:30,635 - hmmmm good year that was!! 368 00:48:32,800 --> 00:48:35,432 - What about you? you have light? - No 369 00:48:35,560 --> 00:48:37,916 - Can we finally get the light? - It is all down!! 370 00:48:40,040 --> 00:48:41,511 - they were here a second ago! 371 00:48:42,400 --> 00:48:44,356 Maybe they are hidding in the toilet? 372 00:48:47,360 --> 00:48:48,813 - Do you need any help? 373 00:48:51,240 --> 00:48:54,916 - They are gone! - There they are! 374 00:49:04,080 --> 00:49:05,913 - come one, hide! 375 00:49:19,440 --> 00:49:21,829 - Watch the elevator! 376 00:49:28,520 --> 00:49:34,114 - Jesus! just like my Joseph! - you said Jesus. What does it mean? 377 00:49:34,240 --> 00:49:37,038 - Joseph, I said Joseph That's my fiancee's name 378 00:49:37,160 --> 00:49:38,675 - What does it mean - fiancee? 379 00:49:39,800 --> 00:49:42,756 What do you, new generation, have from being female? 380 00:49:42,900 --> 00:49:45,032 It's no fun being woman when there is no men! 381 00:49:50,160 --> 00:49:56,720 - What were they needed for? - for fun... ekh.. in a way.. 382 00:49:56,840 --> 00:49:59,230 - for fun? We have TV! 383 00:50:01,360 --> 00:50:03,796 There is something in them That doesn't let me focus 384 00:50:03,920 --> 00:50:08,388 It's very fascinating I dreamt about them last night! 385 00:50:10,520 --> 00:50:13,038 - My darling, aren't you in love with one of them? 386 00:50:14,160 --> 00:50:17,116 - What are you going to do with them? 387 00:50:17,240 --> 00:50:20,676 - We are gonna apply for naturalization - What? 388 00:50:20,800 --> 00:50:25,918 you want to turn them to women? For them it's worth than death! 389 00:50:26,040 --> 00:50:28,395 Such a chance to brong things back to normal... 390 00:50:30,640 --> 00:50:35,474 If i was younger I would have done everything to save them! 391 00:50:44,000 --> 00:50:45,479 You are different than the others 392 00:50:51,280 --> 00:50:52,113 What's your name? 393 00:50:53,240 --> 00:50:56,596 - Lamia - Lamia? 394 00:51:00,720 --> 00:51:04,915 - And? - They are not here! Nor in the lift! 395 00:51:05,040 --> 00:51:09,794 - I don't know - hey where did thatpeg come from? 396 00:51:10,560 --> 00:51:11,915 - Quiet! 397 00:51:12,100 --> 00:51:14,756 - I will check it again, you stay here - OK 398 00:51:24,960 --> 00:51:26,350 This was used to cut women 399 00:51:30,480 --> 00:51:34,792 This is how male tortured female! 400 00:51:39,920 --> 00:51:42,878 Male - your enemy! - Male - your enemy! 401 00:51:45,000 --> 00:51:51,436 - What they used this one, sisters, I don't have to explain 402 00:51:53,560 --> 00:51:58,075 ' The special section always with you!' 403 00:51:58,480 --> 00:52:01,313 - After this show, you will understand why our grand grand-mothers couldn't stand it 404 00:52:01,440 --> 00:52:04,079 Anymore and started the Ligue! 405 00:52:06,480 --> 00:52:10,870 'The ligue saves you, advises you and will never betray you' 406 00:52:15,960 --> 00:52:19,192 - Accidently - Excuse us, please continue, we are on our way - Who is that!?! 407 00:52:21,020 --> 00:52:23,675 - Nah,, the idea was very good - Yeah we should have turn left... 408 00:52:23,940 --> 00:52:27,357 - Actually i start enjoying that Tomorrow we will escape you as well! 409 00:52:29,480 --> 00:52:34,596 - Even though you have broken the rules and offended her Majesty 410 00:52:34,920 --> 00:52:38,150 And through your unreliable actions you caused losses in our electric lines 411 00:52:38,280 --> 00:52:41,315 We are willing to give you your last chance 412 00:52:41,440 --> 00:52:45,158 - What would we have to do? - It's enough to proceed this application form 413 00:52:52,280 --> 00:52:57,990 'To the Pure Rase Control Komission 414 00:52:58,480 --> 00:53:02,435 I, confirm I was born a man against my will 415 00:53:04,560 --> 00:53:09,632 This is why, I ask that all my actions from the past, as a male 416 00:53:10,060 --> 00:53:15,753 Have been forgotten, as I was acting under pressure of the past male civilization 417 00:53:16,180 --> 00:53:23,599 Furthermore I fully agree with the theory That there have never been, aren't nor we don't need any males...' 418 00:53:26,420 --> 00:53:28,477 - Can you read it out for me again? 419 00:53:28,600 --> 00:53:31,668 You'd better treat it seriously and sign 420 00:53:33,080 --> 00:53:34,936 - And if we don't? 421 00:53:35,960 --> 00:53:36,916 - Sign 422 00:53:37,840 --> 00:53:40,796 - You will stand in front of jury That will decide what to do with you 423 00:53:41,000 --> 00:53:44,956 - Female jury, no thanks I am staying here 424 00:53:44,990 --> 00:53:46,436 - Your turn Sit down 425 00:53:47,640 --> 00:53:51,437 We can talk after you have let us out of here 426 00:53:59,560 --> 00:54:05,094 - Actually, we could have signed it every lawyer would have gotten us out of it 427 00:54:05,840 --> 00:54:06,037 - What about the principles? 428 00:54:08,160 --> 00:54:09,791 - Your turn 429 00:54:11,520 --> 00:54:12,229 - Interesting move 430 00:54:17,060 --> 00:54:17,957 - What? 431 00:54:24,680 --> 00:54:25,733 - What is it? 432 00:54:25,960 --> 00:54:26,450 - Hide! 433 00:54:31,080 --> 00:54:32,517 - The door! 434 00:54:32,640 --> 00:54:34,269 - Quicker, Toilette! toilette! 435 00:54:34,400 --> 00:54:35,550 - Barricade! 436 00:54:38,080 --> 00:54:38,990 - Now! 437 00:54:39,120 --> 00:54:44,157 - What a crap - Protest! In the name of sience, protest!! 438 00:54:44,280 --> 00:54:45,637 I'm not leaving, I'm not leaving! 439 00:54:46,760 --> 00:54:49,876 Au, it hurts! Hurts! 440 00:55:05,000 --> 00:55:09,391 - Firstly, I want to apologise for being late 441 00:55:10,020 --> 00:55:10,998 My watch stopped 442 00:55:12,040 --> 00:55:18,198 I also want to remind you Todays session is top secret 443 00:55:19,980 --> 00:55:20,435 Please 444 00:55:26,480 --> 00:55:30,038 - Today we have 2 main points of our session 445 00:55:30,680 --> 00:55:31,831 They are both sitting there 446 00:55:32,240 --> 00:55:33,915 - This is serious! 447 00:55:35,040 --> 00:55:36,430 This is an organisation 448 00:55:37,560 --> 00:55:41,588 - And now we will listen to our dear Dr Berna 449 00:55:41,720 --> 00:55:45,711 - We have gathered here today To decide about the future of two persons 450 00:55:45,840 --> 00:55:46,831 Of the other species, 451 00:55:46,960 --> 00:55:52,837 Which against the logic of evolution Stayed alive and came between us 452 00:55:53,060 --> 00:55:58,635 I would like to leave Archeo's position until the end if the session 453 00:55:58,760 --> 00:56:00,910 As, in pronciple, we have most to say about this case 454 00:56:01,040 --> 00:56:02,717 Who would like to speak? 455 00:56:03,840 --> 00:56:05,149 - I think there is nothing to discuss 456 00:56:05,360 --> 00:56:12,670 Our grand grand-mums have long time ago shown us the way and methids to live happy 457 00:56:12,800 --> 00:56:19,554 - We will not let it happen, that the old times, when woman would again be a waitress 458 00:56:19,680 --> 00:56:22,798 on the pram of life on which the male is partying, came back 459 00:56:22,920 --> 00:56:25,276 - Never again!! - Male - your enemy! 460 00:56:26,400 --> 00:56:34,757 - At present we are all capable of protecting ourselves from infection called - man 461 00:56:34,760 --> 00:56:39,718 And against which one we are all immune 462 00:56:40,040 --> 00:56:40,960 - Bravo! 463 00:56:42,060 --> 00:56:43,669 - Aren't you exaggerating? 464 00:56:44,800 --> 00:56:47,155 If it wasn't for men world would never start! 465 00:56:47,280 --> 00:56:49,353 History of technology is male history 466 00:56:49,480 --> 00:56:51,358 You can't deny this one! 467 00:56:51,480 --> 00:56:55,031 All great scientists, fathers of development greatest humanists, developers were men! 468 00:56:55,360 --> 00:56:56,710 And this is why... 469 00:56:56,940 --> 00:56:57,599 - Name one! 470 00:56:57,720 --> 00:56:58,076 Now, names! 471 00:56:58,420 --> 00:56:59,093 - What about Copernikus! 472 00:56:59,120 --> 00:57:02,036 - It's a lie! Copernikus was a woman! 473 00:57:02,160 --> 00:57:04,631 - What? Than Einstein! 474 00:57:05,320 --> 00:57:07,675 - Enstein was also a woman! 475 00:57:08,720 --> 00:57:09,076 - Maybe Curie-Sklodowska as well? 476 00:57:10,600 --> 00:57:11,875 - That wasn't the best example.. 477 00:57:12,000 --> 00:57:13,754 - Oh they got me off track.. 478 00:57:14,080 --> 00:57:14,838 - Excuse me 479 00:57:17,160 --> 00:57:18,950 - They are talking here about mail developments 480 00:57:19,040 --> 00:57:20,390 - And what did they discover, 481 00:57:20,520 --> 00:57:22,090 Lets start from the beginning 482 00:57:23,120 --> 00:57:30,590 Some male, named Kain, developed crime and tried it on his sister Abel 483 00:57:30,980 --> 00:57:33,517 Some other one discovered prostitution 484 00:57:34,640 --> 00:57:36,598 Another one slavery 485 00:57:36,720 --> 00:57:37,359 Cowardness, lazyness 486 00:57:37,480 --> 00:57:44,392 Summing up we should thank you the whole evil in the world 487 00:57:44,800 --> 00:57:48,190 starting with the religion war and finishing on vagina's cancer 488 00:57:48,360 --> 00:57:53,555 - Yeah right! We are only not responsible for rain, and earthquakes! 489 00:57:55,680 --> 00:57:57,319 - Our world is better than the one they remember.. 490 00:57:57,700 --> 00:57:59,555 so why do they always criticise it? 491 00:58:00,680 --> 00:58:02,592 - Aren't u sick? 492 00:58:03,640 --> 00:58:05,596 You think too much recently 493 00:58:06,880 --> 00:58:10,152 Healthy organism lives and functions Only sick start re-thinking themselves 494 00:58:10,580 --> 00:58:13,435 We can see that we live well without them 495 00:58:14,640 --> 00:58:17,596 We live in the picefull and quiet world 496 00:58:17,720 --> 00:58:22,790 without starvation, wars venerical illnesses or other male discoveries 497 00:58:24,920 --> 00:58:27,708 - Do you have anything to add? 498 00:58:31,960 --> 00:58:35,713 - Accident, gives you in us a chance to come back to the normal live 499 00:58:37,020 --> 00:58:41,677 - You are struggling with the probes for half century not even knowing what you are missing out! 500 00:58:41,800 --> 00:58:43,950 in our world you were praised 501 00:58:44,440 --> 00:58:46,273 everyone was trying to get your respect 502 00:58:46,400 --> 00:58:47,030 we loved you 503 00:58:48,680 --> 00:58:51,353 brought you flowers! you were inspiration for poets 504 00:58:52,480 --> 00:58:54,071 the symbol of ideas.. 505 00:58:54,600 --> 00:58:55,831 beauty 506 00:58:55,960 --> 00:58:58,032 by distructing the male half of the world 507 00:58:58,160 --> 00:59:01,039 you have distructed half of yourselves! 508 00:59:01,160 --> 00:59:04,472 Don't break the law of nature 509 00:59:05,600 --> 00:59:08,033 - It doesn't make sense to go further 510 00:59:08,260 --> 00:59:10,516 This is some crazy provocation 511 00:59:10,600 --> 00:59:14,958 - I know! You are crazy because you haven't had a man for long! 512 00:59:15,080 --> 00:59:15,999 You need to get some! 513 00:59:16,920 --> 00:59:17,708 I will sit myself 514 00:59:19,840 --> 00:59:22,150 - As we can see, the nature didn't want to keep males.... 515 00:59:22,280 --> 00:59:23,313 - What does it mean to get some? 516 00:59:23,540 --> 00:59:26,073 - They are probably refering to male house service 517 00:59:26,720 --> 00:59:28,792 Very popular in XX century 518 00:59:29,920 --> 00:59:31,037 - If this is all they have to say 519 00:59:31,160 --> 00:59:34,675 Take them out, sisters they should awake the results behind the door 520 00:59:46,800 --> 00:59:48,189 - Great, such a distaster 521 00:59:48,320 --> 00:59:51,075 - I feel thrown out of scauts, damn 522 00:59:53,600 --> 00:59:55,071 - Take the pill 523 01:00:04,200 --> 01:00:09,558 - As Archeo representative I apply for naturalisation of both males 524 01:00:10,680 --> 01:00:11,990 - My duty, as Genetix manager, 525 01:00:12,000 --> 01:00:17,756 is to worn you about the consequesnces of dear Dr Berna decision 526 01:00:17,900 --> 01:00:21,192 Under no circumstanses can we bring them into our society 527 01:00:22,320 --> 01:00:25,108 - both of them should be liquidated as soon as possible 528 01:00:25,240 --> 01:00:28,674 And before that should be given to genetix 529 01:00:28,800 --> 01:00:36,156 in order to make some interesting bioemadical experiments 530 01:00:36,440 --> 01:00:37,795 - I object! 531 01:00:38,240 --> 01:00:41,597 - My great collegue exposes the harmulness of both male on purpose 532 01:00:41,720 --> 01:00:43,757 To increase the prestige of her work 533 01:00:43,880 --> 01:00:48,555 And get additional budget founds for her suspicious experiments 534 01:00:48,680 --> 01:00:51,070 - Objection! This are insinuations 535 01:00:52,200 --> 01:00:55,476 Genetics is anyways the most important part of science, whethever you like it or not 536 01:00:56,600 --> 01:00:57,196 - Interesting! 537 01:00:57,320 --> 01:00:59,595 - Stop it! Sisters 538 01:01:01,720 --> 01:01:05,314 Take this assembly seriously 539 01:01:10,440 --> 01:01:13,297 - And so, we should vote two projects 540 01:01:13,520 --> 01:01:16,053 Come on, who is for liquidation and who for naturalisation of the males 541 01:01:16,380 --> 01:01:16,873 Let's vote 542 01:01:20,000 --> 01:01:20,876 - What? 543 01:01:24,400 --> 01:01:25,073 - What is it? 544 01:01:38,200 --> 01:01:40,034 - Watch out. 545 01:02:05,160 --> 01:02:06,515 - Run! 546 01:02:12,280 --> 01:02:13,592 - Jesus! 547 01:02:20,080 --> 01:02:20,818 - What's happened? 548 01:02:22,440 --> 01:02:23,831 - What? What? 549 01:02:27,880 --> 01:02:29,111 - Alarm! They are escaping! Alarm! 550 01:02:35,240 --> 01:02:36,196 - Avantis!!!!!!!!!!! - He..... 551 01:02:54,280 --> 01:02:54,935 - Damn it! 552 01:02:55,020 --> 01:02:55,909 - Take it off! - I can't 553 01:02:56,040 --> 01:02:57,956 - Elevator! Come on! 554 01:03:04,080 --> 01:03:05,152 - What do we press? 555 01:03:05,280 --> 01:03:07,633 - Ground floor - But how? One is on the top 556 01:03:08,200 --> 01:03:08,956 Ok we're going 557 01:03:10,920 --> 01:03:11,071 Going, OK 558 01:03:11,200 --> 01:03:12,930 - Congratulations - It was nothing 559 01:03:18,360 --> 01:03:19,316 - hurra!!! 560 01:03:21,400 --> 01:03:23,879 - We have to have them! No matter what 561 01:03:23,900 --> 01:03:25,956 Naturalisation - 155 votes 562 01:03:26,080 --> 01:03:27,196 against liquidation - 154 563 01:03:28,880 --> 01:03:31,235 Let them in 564 01:03:32,720 --> 01:03:35,508 - I think something is burning! 565 01:03:37,640 --> 01:03:38,154 - Help.... 566 01:03:38,280 --> 01:03:42,669 - Fire! - Help 567 01:03:42,800 --> 01:03:43,360 - Male 568 01:03:44,200 --> 01:03:45,260 - Escaped! 569 01:03:45,540 --> 01:03:47,315 - What? - they have broken the gas tap! 570 01:03:51,960 --> 01:03:52,916 - Male have escaped!! 571 01:03:53,800 --> 01:03:54,498 - Why are they doing it? 572 01:03:54,520 --> 01:03:57,035 After all everything finished well 573 01:03:58,160 --> 01:03:58,914 - Didn't I say so? 574 01:04:00,440 --> 01:04:01,639 I have warned you that they are dengerous! 575 01:04:10,760 --> 01:04:12,433 Genetix to the Special Section! 576 01:04:13,000 --> 01:04:14,871 Alarm for the East-North sector 577 01:04:14,920 --> 01:04:15,676 I repeat Alarm for East-North Sector 578 01:04:18,800 --> 01:04:19,975 - give their code 579 01:04:43,200 --> 01:04:50,476 - Code S 18447, OL 70946 Understood 580 01:04:50,600 --> 01:04:56,353 100 - no signal 581 01:04:57,760 --> 01:04:58,751 - 75 - No signal 582 01:04:59,680 --> 01:05:00,831 - 50 583 01:05:00,960 --> 01:05:01,634 - no signal 584 01:05:03,060 --> 01:05:03,938 - 25 585 01:05:09,060 --> 01:05:10,796 - We have light signal 586 01:05:10,920 --> 01:05:11,833 . 587 01:05:16,660 --> 01:05:17,758 - Up or down? 588 01:05:18,060 --> 01:05:18,855 - Down 589 01:05:29,480 --> 01:05:29,837 - Excuse me, 590 01:05:41,960 --> 01:05:42,951 - Excuse me, 591 01:05:45,080 --> 01:05:46,073 Maybe I will leave 592 01:05:58,200 --> 01:05:59,079 - Why are you staring like that? 593 01:06:00,020 --> 01:06:01,919 I am 2 kg overweight 594 01:06:05,000 --> 01:06:06,956 - Where are you going? 595 01:06:07,960 --> 01:06:08,714 - Look! - Come back! 596 01:06:13,680 --> 01:06:18,038 Max, we are escaping! Did you forget where we are?!? 597 01:06:19,160 --> 01:06:20,072 Max, come on! 598 01:06:24,160 --> 01:06:25,358 - What is it? 599 01:06:25,480 --> 01:06:27,598 What are you doing, sisters? 600 01:06:28,720 --> 01:06:30,030 In cloths? to the swimming hall? 601 01:06:30,680 --> 01:06:32,116 - I am verry sorry, we got lost really sorry 602 01:06:33,240 --> 01:06:34,595 - Undress in the elevator! 603 01:06:36,520 --> 01:06:44,114 - Damn.. to not be able to.. with naked woman... in the elevator.. ekh 604 01:06:46,480 --> 01:06:48,268 - Guten Tag! Pass Kontrolle 605 01:06:48,400 --> 01:06:49,073 Ihre Ausweise, bitte 606 01:06:54,200 --> 01:06:56,270 - Will this terrible skycraper never end? 607 01:06:59,400 --> 01:07:00,313 - We've got signal 608 01:07:00,440 --> 01:07:01,750 - Increase the scale 609 01:07:03,880 --> 01:07:04,997 - Clear signal - We've got them! 610 01:07:12,040 --> 01:07:13,669 - they are on level 3 611 01:07:14,800 --> 01:07:17,316 - Genetix Prim to the group Genetix Prim to the group. Level 3 612 01:07:22,800 --> 01:07:25,030 - Excuse me, where is the Intercontinental Hotel? 613 01:07:25,160 --> 01:07:28,020 - Intercontinental, ein Moment bitte 614 01:07:28,340 --> 01:07:31,555 - We don't know, we are just passing by - Pardon 615 01:07:43,680 --> 01:07:46,309 - Yes, sister... - Well i just had this feeling, sister... 616 01:07:46,440 --> 01:07:48,309 That the ones from Genetix... 617 01:08:27,120 --> 01:08:28,032 - is that the hatcher? - They breed here 618 01:08:28,280 --> 01:08:28,938 - I just said that 619 01:08:49,360 --> 01:08:52,920 Sector 1 =Fugitives =Chaise 620 01:08:56,040 --> 01:08:57,272 - Anybody there? 621 01:08:58,000 --> 01:08:58,711 - Look 622 01:08:59,280 --> 01:09:00,510 Elevator, come on 623 01:09:11,800 --> 01:09:12,234 - It's going 624 01:09:13,680 --> 01:09:15,717 - Ground floor? - Aha 625 01:09:21,840 --> 01:09:22,832 - Ohh ut's getting colder here - How nice 626 01:09:27,960 --> 01:09:28,793 - And what is that? 627 01:09:41,920 --> 01:09:43,559 - fresh air! We are close to the exit! 628 01:09:43,680 --> 01:09:46,990 - Where? It is some damn main! 629 01:09:49,120 --> 01:09:50,476 - Oh, my ring is making sounds 630 01:09:52,600 --> 01:09:55,195 - yeah i can feel impulses 631 01:10:01,880 --> 01:10:02,351 - Get off, troup 632 01:10:05,480 --> 01:10:06,756 - Move! 633 01:10:09,880 --> 01:10:10,235 - Today you have to dig 15 meters of the tunel 634 01:10:10,360 --> 01:10:13,715 - you will stop being lazy Move, fast! 635 01:10:14,280 --> 01:10:15,034 - What are you doing here? 636 01:10:19,160 --> 01:10:21,072 - We didn't call anyone from Archeo today! 637 01:10:21,200 --> 01:10:22,431 - we didn't find anything new! 638 01:10:23,560 --> 01:10:27,030 - we thought.. we were told to come here! 639 01:10:27,280 --> 01:10:29,271 - No, it's some misunderstanding 640 01:10:30,120 --> 01:10:32,190 - yeah?... well... 641 01:10:34,000 --> 01:10:36,312 Nice mess, sisters! 642 01:10:36,440 --> 01:10:38,749 What do you think, that we have nothing to do? 643 01:10:40,880 --> 01:10:43,509 - you gotten yourselves into the mess! 644 01:10:44,560 --> 01:10:45,516 I can see damn bordello here! 645 01:10:46,280 --> 01:10:47,430 - What did you say? 646 01:10:47,680 --> 01:10:48,514 - You have bordello in your Archeo! 647 01:10:50,000 --> 01:10:55,434 - hey!! - you are all one big excavation! 648 01:11:01,560 --> 01:11:02,120 - No way through 649 01:11:07,600 --> 01:11:08,353 - What? 650 01:11:13,080 --> 01:11:13,994 - Be careful! 651 01:11:16,120 --> 01:11:17,759 - It's just a boot 652 01:11:21,680 --> 01:11:23,989 - hey, ours were here! 653 01:11:32,000 --> 01:11:32,634 - our prof! 654 01:11:35,560 --> 01:11:36,518 - Newspaper from 1993! 655 01:11:37,640 --> 01:11:39,279 - chinese protest causes ONZ's dissolution 656 01:11:40,400 --> 01:11:41,470 - USA in dept 657 01:11:42,600 --> 01:11:45,229 Alaska sold to... oh my Godness 658 01:11:46,360 --> 01:11:48,874 The M-bomb is being mass-produced 659 01:11:49,000 --> 01:11:49,972 - What is it? halo! halo! 660 01:11:50,200 --> 01:11:59,236 Who is in there! 661 01:11:50,360 --> 01:11:55,352 - who is there, we need to run I'm covering you!, get back! 662 01:11:57,760 --> 01:11:59,514 - Stop! Quiet - Cut their way! In the corridor 42! 663 01:11:59,920 --> 01:12:00,835 - There! 664 01:12:01,960 --> 01:12:02,333 - get in! 665 01:12:02,760 --> 01:12:05,672 - I'm fallin! Hold on! - I got you! 666 01:12:40,800 --> 01:12:41,396 - hey, 667 01:12:41,520 --> 01:12:44,435 - It must be some other country 668 01:12:45,560 --> 01:12:46,551 - Finally 669 01:13:01,680 --> 01:13:02,434 - it's really nice in here.. 670 01:13:24,880 --> 01:13:25,078 - look, look 671 01:13:27,120 --> 01:13:27,955 - Oh my 672 01:13:32,480 --> 01:13:33,436 - Let's go! 673 01:13:33,280 --> 01:13:34,236 - no, be careful 674 01:13:36,560 --> 01:13:38,712 Only women there as well 675 01:13:39,640 --> 01:13:42,792 - here! You came to spy on us? 676 01:13:42,960 --> 01:13:43,438 - Sisters from Archeo! 677 01:13:45,060 --> 01:13:47,916 - You... they are somehow.. different! 678 01:13:48,640 --> 01:13:50,154 - because we.... ...totally different... 679 01:13:52,280 --> 01:13:53,477 - Let's go! 680 01:14:00,600 --> 01:14:02,751 - Faster! Faster! 681 01:14:08,480 --> 01:14:09,711 - Alarm! 682 01:14:09,980 --> 01:14:11,948 - hide! 683 01:14:24,080 --> 01:14:25,789 - Max! 684 01:14:53,920 --> 01:14:55,957 - It's some new dekadent's meeting point 685 01:14:56,080 --> 01:14:57,594 - yeah... we are getting rid of one, they build more 686 01:15:14,720 --> 01:15:15,713 - Careful, kid 687 01:15:21,840 --> 01:15:22,308 - Max! 688 01:15:22,440 --> 01:15:23,592 - Albert! 689 01:15:29,020 --> 01:15:29,917 - Let go! 690 01:15:48,160 --> 01:15:49,958 - we have found decadent's place 691 01:15:50,080 --> 01:15:51,629 we need backup 692 01:16:11,760 --> 01:16:14,716 - Long live the cakes! - Throw away the rings! 693 01:16:14,960 --> 01:16:17,996 - you won't catch us all! 694 01:16:19,760 --> 01:16:20,196 - Come! oh come come! 695 01:16:24,320 --> 01:16:25,790 - Eh.... 696 01:16:29,920 --> 01:16:31,708 - Albert! we are going out! 697 01:16:56,280 --> 01:16:56,874 - Albert? 698 01:16:58,000 --> 01:16:59,911 - Where are you? 699 01:17:10,040 --> 01:17:13,112 - Albert! Why did you do it to me?? 700 01:17:28,240 --> 01:17:31,232 - Yes!! Yes!! 701 01:17:38,360 --> 01:17:39,237 - Yeah.. 702 01:17:39,360 --> 01:17:40,874 What is she doing here? 703 01:17:41,000 --> 01:17:41,956 - you wanted to go out 704 01:17:43,360 --> 01:17:44,499 - So we are going 705 01:17:44,920 --> 01:17:45,829 - I don't believe you 706 01:17:46,280 --> 01:17:48,431 - Please, we have to trust her! 707 01:17:49,880 --> 01:17:50,110 - I will take you to the exit 708 01:17:50,240 --> 01:17:53,231 I really wish you well 709 01:17:56,060 --> 01:17:56,999 - Let's go 710 01:18:03,320 --> 01:18:04,312 - Lamia Reno, 6364 Archeo 711 01:18:22,440 --> 01:18:23,116 - Where are we? 712 01:18:23,240 --> 01:18:25,835 - Blockhouse C 713 01:18:39,960 --> 01:18:40,509 Look 714 01:18:43,640 --> 01:18:45,552 - you, ho..? 715 01:18:52,080 --> 01:18:53,929 - What is it? 716 01:18:54,360 --> 01:18:57,478 - Earth, where you wanted to go 717 01:19:06,600 --> 01:19:08,751 - How could you let this happen? 718 01:19:10,840 --> 01:19:14,751 - One sec, what? That means we are underground all the time? 719 01:19:15,880 --> 01:19:17,838 - 365 meters below the level 720 01:19:18,200 --> 01:19:21,668 _ I felt so! Damn from the very begining i did 721 01:19:24,800 --> 01:19:27,756 - can't we ... for a moment get outside? 722 01:19:28,360 --> 01:19:30,956 - Today it's over 300 units outside 723 01:19:31,000 --> 01:19:34,876 - Un.. - Units of what? 724 01:19:35,000 --> 01:19:36,150 - Koopelweiser's radioation 725 01:19:37,600 --> 01:19:38,194 - Side effect of M-bomb 726 01:19:38,120 --> 01:19:41,749 - this is why our ancestors had to come down to mines 727 01:19:41,880 --> 01:19:45,269 Than they have rebuild the station into a town and now it looks like that 728 01:19:46,400 --> 01:19:48,039 - does that mean, that we will never be able to go outside? 729 01:19:49,600 --> 01:19:51,556 - To live? Never 730 01:19:52,200 --> 01:19:54,239 naturalisation is the only chance for you 731 01:19:58,360 --> 01:20:02,430 - There must be some safe way to get out of here 732 01:20:02,560 --> 01:20:04,591 - You have to be getting out to repair the appliances! 733 01:20:04,920 --> 01:20:07,639 - there are special uniforms but there in oxygen for only 1 hour! 734 01:20:07,760 --> 01:20:07,113 - Doesn't matter Where are they? 735 01:20:08,760 --> 01:20:11,557 - you are going to die there in 12 days 736 01:20:11,640 --> 01:20:12,096 - better 2 weeks there than all live here, like a fool 737 01:20:12,400 --> 01:20:13,518 - You will get used to! - Never! 738 01:20:14,400 --> 01:20:16,073 Where do we get out? 739 01:20:16,200 --> 01:20:17,555 Let's go 740 01:20:20,960 --> 01:20:22,916 - you didn't think I will help you run? 741 01:20:24,680 --> 01:20:25,070 I am a loyal employee 742 01:20:25,200 --> 01:20:28,191 - you could have been such a cool girl, Lamia 743 01:20:29,320 --> 01:20:30,279 - There is no other way 744 01:20:37,000 --> 01:20:37,995 - betrayal! 745 01:20:38,720 --> 01:20:40,156 - Oh my we are surrounded! 746 01:20:47,280 --> 01:20:47,637 - Let go of me! 747 01:20:50,060 --> 01:20:50,754 - Together girls 748 01:20:52,360 --> 01:20:53,999 - Lamia, I will never forget this! 749 01:20:54,080 --> 01:20:59,959 never forget this, but I will be back 750 01:21:00,720 --> 01:21:01,977 And will have my revenge, you will see 751 01:21:02,200 --> 01:21:05,830 - Congratulations my dear great idea, you deserved promotion 752 01:21:06,200 --> 01:21:10,795 - You have long deserved that - Thank you 753 01:21:13,920 --> 01:21:14,876 - I have almost forgotten 754 01:21:14,940 --> 01:21:17,113 Gove all your materials concerning the males to Emma 755 01:21:17,480 --> 01:21:19,436 - Why that? 756 01:21:19,760 --> 01:21:22,116 - Together with dr Tekla we will continue your project 757 01:21:22,200 --> 01:21:25,156 They are more dengerous that we thought that's why we need to take over 758 01:21:26,000 --> 01:21:28,673 - Don't worry we will give you the results 759 01:21:28,800 --> 01:21:33,756 - What results? I have finished the thesis about them! 760 01:21:33,940 --> 01:21:35,034 - but of course we will use it 761 01:21:35,320 --> 01:21:39,276 - If i were you i would smile so much You get wrinkles! 762 01:21:59,320 --> 01:22:00,993 - What are they preparing? what are they going to do with us? 763 01:22:01,760 --> 01:22:02,751 - you will soon be able to call me babe 764 01:22:03,960 --> 01:22:04,635 - Why? - No! 765 01:22:05,060 --> 01:22:06,452 - I prefer to die than to be a woman! 766 01:22:06,500 --> 01:22:09,193 - We thought the same you prefer to die to naturalisation 767 01:22:09,320 --> 01:22:13,276 - You said once you wanted to sacrify yourself for science 768 01:22:13,280 --> 01:22:15,794 We will make it possible for you 769 01:22:16,000 --> 01:22:19,468 - Some of our sisters that have important positions 770 01:22:19,600 --> 01:22:20,319 Are already old and tired 771 01:22:20,440 --> 01:22:25,396 your fresh, healthy and strong organs 772 01:22:25,580 --> 01:22:28,558 will give them another youth 773 01:22:28,680 --> 01:22:33,319 Call dr Ossa, darling we will have this kidney today 774 01:22:33,440 --> 01:22:35,317 - No no no 775 01:22:35,600 --> 01:22:40,591 And from the left overs we will try to make healthy food 776 01:22:40,620 --> 01:22:44,476 In our conditions it's really hard to get albumen 777 01:22:44,500 --> 01:22:47,550 Mabe cremation of the death ones is a waste? 778 01:22:47,680 --> 01:22:55,436 The experiment that we will make on you will be very important for our nutrition programme 779 01:22:56,120 --> 01:22:57,112 - it's kannibalism! 780 01:22:57,240 --> 01:23:00,595 - I wish we will get stuck in your throat! 781 01:23:01,880 --> 01:23:02,952 Mantis! 782 01:23:04,080 --> 01:23:05,358 - Good luck 783 01:23:06,480 --> 01:23:07,678 - See you 784 01:23:08,200 --> 01:23:11,389 - Farevell... I don't think we will see again 785 01:23:11,400 --> 01:23:13,239 - What? 786 01:23:13,560 --> 01:23:14,996 - It's impossible 787 01:23:15,120 --> 01:23:16,749 Impossible! 788 01:23:17,040 --> 01:23:19,076 - It's against all rules! 789 01:23:19,200 --> 01:23:21,316 It's unhuman! I object! 790 01:23:22,440 --> 01:23:23,150 I object! 791 01:23:24,280 --> 01:23:25,955 - Albert don't leave me alone! - Max!! 792 01:23:26,080 --> 01:23:27,355 - thank you for everything! - Don't leave me! 793 01:23:27,480 --> 01:23:30,233 - My friend! thank you! - Don't leave me alone, don't! 794 01:23:30,520 --> 01:23:32,317 - Don't leave me! - Good bye Max! 795 01:23:32,440 --> 01:23:34,396 - Albert, don't leave me alone, don't leave me.... 796 01:23:34,480 --> 01:23:37,273 - be breave Max! - Albert! 797 01:23:37,400 --> 01:23:40,709 - long live men, Max! - Long live men! 798 01:23:40,840 --> 01:23:43,753 - No no no no no 799 01:23:43,880 --> 01:23:46,235 - Stop screaming, mr Paradys! 800 01:23:46,240 --> 01:23:47,595 or i will shut you up! 801 01:23:47,800 --> 01:23:49,668 - And how do you know my name you kannibal! 802 01:23:52,800 --> 01:23:57,756 - Who in 1991 in August left wife with the kid? 803 01:23:58,120 --> 01:23:59,872 - How do you know? 804 01:23:59,900 --> 01:24:02,753 - Because I am the kid! 805 01:24:04,880 --> 01:24:05,713 - My Jadzia? 806 01:24:06,840 --> 01:24:08,229 - Jadzia..! 807 01:24:08,360 --> 01:24:10,749 - I have nothing to do with you 808 01:24:11,880 --> 01:24:12,836 I even changed my last name! 809 01:24:13,840 --> 01:24:14,796 - Yes, you look like mum a little 810 01:24:15,280 --> 01:24:16,635 - Don't even mention mum! 811 01:24:17,200 --> 01:24:21,228 Poor victom of your male crime! 812 01:24:22,160 --> 01:24:24,515 - You, my daughter against daddy? 813 01:24:25,040 --> 01:24:29,951 - And i have carried you on my back Changed your dipers, can't you remember? 814 01:24:30,400 --> 01:24:32,719 It's me who gave you the happies moments in your childhood 815 01:24:32,840 --> 01:24:35,035 - Childhood i never had! 816 01:24:35,800 --> 01:24:40,519 for you preferred to get hybernated to staying with me and mum 817 01:24:41,520 --> 01:24:46,273 Now there is no fathers, and we'll make sure there never are, understand? 818 01:24:47,120 --> 01:24:49,076 - Jadzia, untie your daddy now, please and apologise 819 01:24:50,160 --> 01:24:52,230 - Doctor, the patient is here - I'm coming 820 01:24:53,800 --> 01:24:58,792 - and you, I am leaving for dessert 821 01:24:58,920 --> 01:24:59,915 Daddy 822 01:25:00,240 --> 01:25:04,312 - No no, it can't be true! Somebody pinch me! 823 01:25:09,440 --> 01:25:10,431 - Will i be a woman after that? 824 01:25:13,480 --> 01:25:17,436 Narcosis Great, should i count to 10? 825 01:25:18,060 --> 01:25:18,792 - Watch him, sister 826 01:25:18,920 --> 01:25:21,357 - One, two One two 827 01:25:49,480 --> 01:25:50,313 - Scalpel 828 01:25:56,440 --> 01:25:57,049 - What is happening here? - Emergency light! 829 01:25:57,880 --> 01:25:58,635 - Who took my scalpel? 830 01:26:03,160 --> 01:26:05,393 - What? Are you giving me a dirty one? 831 01:26:05,840 --> 01:26:07,435 Oh, OK 832 01:26:09,840 --> 01:26:10,957 - What happened? - Who is here? 833 01:26:11,080 --> 01:26:13,275 - Auch - Light! 834 01:26:13,400 --> 01:26:14,757 - that's your panishment, daughter 835 01:26:14,880 --> 01:26:16,589 - Light!! 836 01:26:16,720 --> 01:26:18,952 - Doctor Jadzia is unconcious! 837 01:26:19,080 --> 01:26:20,469 - The paitient dissapeared! 838 01:26:20,600 --> 01:26:21,755 - Are the door locked? 839 01:26:21,920 --> 01:26:22,675 - I don't want to be a woman! - We have no time! 840 01:26:22,700 --> 01:26:23,312 - To the elevator! 841 01:26:23,440 --> 01:26:26,115 - Albert, please! - I don't want to be a woman! 842 01:26:29,240 --> 01:26:30,834 - Damn it! 843 01:26:30,960 --> 01:26:33,272 - Be a man! Wake up! 844 01:26:33,400 --> 01:26:35,472 - Woman, woman... woman.... 845 01:26:30,600 --> 01:26:31,937 - What are you doing to him? 846 01:26:40,160 --> 01:26:42,994 - you want him to wake up? 847 01:26:50,320 --> 01:26:52,357 - The experiment is finished 848 01:26:54,080 --> 01:26:54,913 - God.... 849 01:26:54,940 --> 01:26:57,238 So it worked out anyhow 850 01:26:57,360 --> 01:26:59,591 - Of course it did, beautiful! 851 01:26:59,720 --> 01:27:00,669 Even better! 852 01:27:00,800 --> 01:27:04,234 - You can't imagine the dream i had! 853 01:27:04,600 --> 01:27:06,876 - What dream I had as well, sir! 854 01:27:06,920 --> 01:27:07,871 - What dream was that? 855 01:27:08,360 --> 01:27:12,909 - I dreamt, we woke up in the world without man! 856 01:27:12,920 --> 01:27:13,876 - Just women? 857 01:27:14,000 --> 01:27:17,468 - And imagine they breaded through test-tubes! 858 01:27:17,540 --> 01:27:19,676 - Under the ground? 859 01:27:19,800 --> 01:27:20,950 - How do you know? 860 01:27:21,080 --> 01:27:24,356 - Because it was my dream! And can you imagine they wanted to emasculate us, pard me 861 01:27:24,480 --> 01:27:29,473 - Professor.. what does sience say to such dream coincident 862 01:27:29,600 --> 01:27:33,990 - It is very interesting but... totally impossible 863 01:27:34,060 --> 01:27:34,969 - Impossible.. - Nope 864 01:27:39,200 --> 01:27:41,714 - How good it was just a dream 865 01:27:41,880 --> 01:27:42,990 - oh... he woke up! 866 01:27:46,120 --> 01:27:47,554 - What a beautiful dream i had! 867 01:27:47,680 --> 01:27:50,955 - come on, all is good come on, Albert! 868 01:27:51,080 --> 01:227:54,550 Don't cry, Albert! Come on, Albert! 869 01:27:54,680 --> 01:27:55,195 - Albert stop crying! 870 01:27:55,320 --> 01:27:59,311 - But what is she doing here? She betrayed us! 871 01:27:59,440 --> 01:28:00,273 - but now she's helping us escape 872 01:28:00,400 --> 01:28:04,539 - Why are you doing this? - They have taken you and my work from me so they should get nothing! 873 01:28:06,160 --> 01:28:08,276 - But what if they get us again? 874 01:28:08,400 --> 01:28:11,836 - They won't take us alive! 875 01:28:11,960 --> 01:28:13,873 - We need to get rid of this! 876 01:28:13,960 --> 01:28:15,550 These are identyficators 877 01:28:15,680 --> 01:28:17,830 - ojoj - It will hurt a little 878 01:28:19,960 --> 01:28:21,273 - We have them! The signal come from this elevator! 879 01:28:36,000 --> 01:28:36,998 - That's why we had the signal 880 01:28:41,760 --> 01:28:45,513 - What an embarassement! To let them escape from the table! 881 01:28:46,640 --> 01:28:49,372 we will hear from dr Tekla now! 882 01:28:49,400 --> 01:28:50,879 - Maybe time to think about an asyl, sister 883 01:28:54,000 --> 01:28:56,116 - Someone had to help them 884 01:29:01,240 --> 01:29:03,755 - Find Lamia Remo for me, please 885 01:29:03,880 --> 01:29:07,236 - Maybe you would start working?!? _ come to see, quick! 886 01:29:11,560 --> 01:29:13,155 - Is it you again, Lamia? What's the problem? 887 01:29:13,360 --> 01:29:16,713 - Let me in, I think I left my transmitter in there 888 01:29:21,760 --> 01:29:24,115 - Come, just fast so they don't find you here 889 01:29:24,240 --> 01:29:25,595 - Just a sec and I'm out of here 890 01:29:30,000 --> 01:29:30,753 - What the.. 891 01:29:32,520 --> 01:29:33,476 - Be careful, sister! you will blow us up! 892 01:29:35,240 --> 01:29:38,754 - I will if you don't help me 893 01:29:38,880 --> 01:29:42,269 Take you clothes off Fast! 894 01:29:46,160 --> 01:29:46,957 - Faster! 895 01:29:48,080 --> 01:29:50,153 - Lamia, what are you doing? 896 01:29:50,840 --> 01:29:51,910 - It will blow up! - get the clothes off! 897 01:29:55,040 --> 01:29:57,790 - Faces towards the wall! - turn! 898 01:29:59,200 --> 01:30:01,994 - We've got signal Lamia Reno, Blockhouse C 899 01:30:02,160 --> 01:30:04,675 - So i was right 900 01:30:05,400 --> 01:30:08,879 - To Blockhouse C, please - Yes, sister 901 01:30:13,280 --> 01:30:15,430 - One moment OK, done 902 01:30:18,840 --> 01:30:20,068 - Give us the uniforms, fast! 903 01:30:20,880 --> 01:30:24,075 - We can't without her majesty's permission - Plus there is 300 units there today! 904 01:30:24,920 --> 01:30:26,876 - I'm counting to three! One - Lamia, come on! 905 01:30:27,000 --> 01:30:30,956 - two! - But... 906 01:30:44,440 --> 01:31:45,555 . 907 01:30:49,640 --> 01:30:52,872 - Lamia! Open up! We know you are there! 908 01:30:54,240 --> 01:30:55,915 - Laser! 909 01:30:57,040 --> 01:31:00,076 - Lamia gave us the males back! 910 01:31:01,800 --> 01:31:04,995 - Think whom you are helping! 911 01:31:05,120 --> 01:31:06,352 - It will be too late when we get in there 912 01:31:06,480 --> 01:31:07,359 - quicker Lamia - Lamia! 913 01:31:09,480 --> 01:31:10,153 Lamia do you hear me? 914 01:31:12,280 --> 01:31:13,635 Later will be too late! 915 01:31:15,760 --> 01:31:16,471 - Lamia! 916 01:31:17,240 --> 01:31:18,435 - Why isn't it coming down? 917 01:31:18,560 --> 01:31:20,279 - What is? - What has happened? 918 01:31:21,400 --> 01:31:23,550 Why isn't it working? 919 01:31:23,680 --> 01:31:24,434 - Broken? 920 01:31:25,560 --> 01:31:26,509 - What's wrong? - They probably gave us the wrong key 921 01:31:29,640 --> 01:31:30,110 - What's wrong? Why isn't it working? 922 01:31:30,600 --> 01:31:32,149 - The key is not enough, you also need a password! 923 01:31:32,160 --> 01:31:33,358 - What is it? - We don't know! 924 01:31:33,480 --> 01:31:37,136 - Only Her Majesty knows the password! - It's a lie! you want to get more time 925 01:31:37,140 --> 01:31:37,791 - Password! 926 01:31:39,880 --> 01:31:41,158 - I give you 5 seconds! Password! 927 01:31:42,280 --> 01:31:45,510 - Don't blow us up! - We really don't know! 928 01:31:45,640 --> 01:31:46,031 - One, two 929 01:31:53,120 --> 01:31:56,032 - Lamia think whom you are helping They are men! 930 01:32:00,160 --> 01:32:02,869 - Why can't we leave? 931 01:32:04,000 --> 01:32:06,116 - We could peacfully die there 932 01:32:08,040 --> 01:32:09,192 - Everything's ruined 933 01:32:10,320 --> 01:32:12,875 - FUCK! 934 01:32:20,920 --> 01:32:21,831 - You made it! 935 01:32:23,200 --> 01:32:27,156 - They knew the password - What does it mean? 936 01:32:34,920 --> 01:32:35,876 - Here 937 01:32:36,840 --> 01:32:37,436 - We made it! 938 01:32:38,080 --> 01:32:40,548 - Be brave, Albert! Be brave! 939 01:32:40,680 --> 01:32:42,148 - Now run quickly - We will die free! 940 01:32:43,280 --> 01:32:46,430 thank you, Lamia Now outside! 941 01:32:46,600 --> 01:32:50,272 - Run with us! - this is my home 942 01:32:50,280 --> 01:32:51,936 Besides, I want to see their faces 943 01:32:52,160 --> 01:32:53,799 - You are a great girl, Lamia 944 01:32:53,940 --> 01:32:56,595 Thanks for everything 945 01:32:57,120 --> 01:33:00,269 - Well... Two weeks 946 01:33:01,400 --> 01:33:03,039 - Think whom you are helping! 947 01:33:03,160 --> 01:33:05,109 It will be too late when we get in there 948 01:33:15,080 --> 01:33:18,071 - Don't move! - Lamia! 949 01:33:18,200 --> 01:33:19,792 - Lamia do you hear me? 950 01:33:22,920 --> 01:33:23,990 - Come on! Together! 951 01:33:33,880 --> 01:33:36,156 - We couldn't stop them! - She threatened to blow the blockhouse up! 952 01:33:36,280 --> 01:33:38,669 - Who let them in, ha? 953 01:33:38,860 --> 01:33:39,994 - We'll talk later 954 01:33:41,120 --> 01:33:43,953 - Now quick the uniforms They can't be far 955 01:33:57,080 --> 01:33:59,435 - Bravo! You made you mind up! 956 01:34:00,560 --> 01:34:02,916 First male decision in you life! 957 01:34:03,040 --> 01:34:05,996 - But what now? - Dessert! Dessert.. 958 01:34:12,280 --> 01:34:13,149 - Dessert.... 959 01:34:29,080 --> 01:34:42,232 - something's wrong? - I'm not sure... don't know! 960 01:34:48,000 --> 01:34:48,710 - Are you OK, Max? 961 01:34:50,840 --> 01:34:54,991 - Enough with the underground riddles! 962 01:34:58,960 --> 01:35:00,315 - Oh my! Waaaa.... - Be careful!! 963 01:35:03,200 --> 01:35:04,998 - Ojoj - Are you alive, Max? 964 01:35:05,120 --> 01:35:06,795 - I'm not sure yet 965 01:35:27,520 --> 01:35:29,231 - It must be some... security filter... 966 01:35:39,360 --> 01:35:43,316 - Mistification.. Why would they get in so much trouble? 967 01:35:45,840 --> 01:35:46,796 - I think I have been here before 968 01:35:50,040 --> 01:35:51,235 - Is that space yet? 969 01:35:55,320 --> 01:35:56,276 - hey be careful! 970 01:35:56,320 --> 01:35:58,276 - Careful there may be radiation! 971 01:36:05,600 --> 01:36:10,592 - Why are you standing there? - there is no more uniforms 972 01:36:16,200 --> 01:36:19,192 - Well... I'm following them anyways 973 01:36:20,680 --> 01:36:23,717 - I will be in touch! Should you find more uniforms.. 974 01:36:23,840 --> 01:36:25,796 Follow me - Yes sister! 975 01:37:02,040 --> 01:37:03,554 - I have discovered something very weird 976 01:37:07,600 --> 01:37:08,955 - I've got them! 977 01:37:09,960 --> 01:37:14,520 - Forrest! Green forrerst! - Be careful, it may be artificial! 978 01:37:14,680 --> 01:37:15,399 - Follow me, Lamia! 979 01:37:19,520 --> 01:37:20,875 - Slow down! 980 01:37:29,960 --> 01:37:31,157 - Do you care where we die? 981 01:37:32,280 --> 01:37:35,239 - We have oxygen for only 2 more minutes 982 01:37:36,120 --> 01:37:37,111 - How beautiful! 983 01:37:37,620 --> 01:37:41,076 How beautiful.. it was worth it! 984 01:37:58,680 --> 01:37:59,673 - He went mad! 985 01:38:00,800 --> 01:38:04,950 Max! Max! What are... - Saved!! We are saved!! 986 01:38:08,080 --> 01:38:08,755 - Stork! 987 01:38:08,880 --> 01:38:11,589 look! Stork! 988 01:38:12,520 --> 01:38:15,317 If he is alive than so can we! 989 01:38:16,440 --> 01:38:21,113 Stork! Storkey! 990 01:38:23,600 --> 01:38:27,151 Take it off! Lamia take the uniform off and we are going! There must be a nest! 991 01:38:27,280 --> 01:38:30,068 - No! No! No! - Take it off! 992 01:38:30,200 --> 01:38:34,394 - No No No - Take it off! You will suffocate! 993 01:38:34,400 --> 01:38:35,958 Do you hear me? - He is right! 994 01:38:36,480 --> 01:38:37,675 - You will suffocate! - Trust him! 995 01:38:37,800 --> 01:38:39,756 - Take it off - Leave me alone! 996 01:38:49,480 --> 01:38:52,436 - Listen they went mad, they are suiciders they took uniforms off 997 01:38:52,600 --> 01:38:53,716 I'm following them! 998 01:39:04,840 --> 01:39:05,354 - How could you live with all the draughts? 999 01:39:14,480 --> 01:39:15,436 - What is it? 1000 01:39:16,280 --> 01:39:17,635 - Is it your station? - i don't know 1001 01:39:19,760 --> 01:39:20,716 - OK help me up! 1002 01:39:23,600 --> 01:39:24,512 higher! 1003 01:39:26,040 --> 01:39:26,689 - Are you holding on? 1004 01:39:29,320 --> 01:39:30,276 - Oh my! 1005 01:39:31,200 --> 01:39:32,555 I can't believe that! 1006 01:39:34,560 --> 01:39:35,632 - What do you see there? Damn it! 1007 01:39:36,720 --> 01:39:37,075 - See for yourselves! 1008 01:39:49,960 --> 01:39:50,918 - It must be some blockhouse 1009 01:39:52,480 --> 01:39:53,835 - Blockhouse? 1010 01:40:32,240 --> 01:40:33,515 - Anyone here? 1011 01:40:41,640 --> 01:40:42,437 - Maybe we traveled in time? 1012 01:40:43,880 --> 01:40:44,919 - Oh God, it's an illusion! 1013 01:40:56,040 --> 01:40:57,873 - Well we are home! 1014 01:41:00,000 --> 01:41:02,912 - is that a house from your times? 1015 01:41:03,040 --> 01:41:05,395 - Exactly - 2nd half of XX century 1016 01:41:08,840 --> 01:41:11,115 - Real! Everything is real! 1017 01:41:19,480 --> 01:41:25,233 - Please answer Do you hear me? 1018 01:41:26,400 --> 01:41:30,834 - here you go Breakfast is ready 1019 01:41:30,920 --> 01:41:35,676 Sit at the table - Maybe it's just a museum? 1020 01:41:36,240 --> 01:41:37,073 And all these are just exponats 1021 01:41:37,200 --> 01:41:41,239 - no... it's all nice and fresh 1022 01:41:42,400 --> 01:41:43,119 - Lamia, here you go 1023 01:41:46,480 --> 01:41:47,233 - Here 1024 01:41:55,400 --> 01:41:58,834 - ojojoj you gotten dirty 1025 01:42:01,020 --> 01:42:02,676 Let me show you You only take little shelf off 1026 01:42:03,240 --> 01:42:07,073 - It's just jumped at me! - yes, well it's all dirty 1027 01:42:07,200 --> 01:42:09,239 - Take it off 1028 01:42:14,400 --> 01:42:15,119 - Coffee coming soon 1029 01:42:24,400 --> 01:42:27,119 - I din't know food could be such fun! 1030 01:42:30,480 --> 01:42:33,233 - You will meet many more pleasures, darling 1031 01:42:34,400 --> 01:42:39,834 - Hands up! you are under arrest in Her Majesty na... 1032 01:42:46,720 --> 01:42:47,676 - She is out of oxygen 1033 01:42:48,240 --> 01:42:49,073 - See with the egg.... 1034 01:42:57,200 --> 01:42:58,239 - She's taken in too seriously 1035 01:42:58,400 --> 01:43:04,119 - ...the most important is to cut this off ... like that 1036 01:43:08,400 --> 01:43:11,119 - Don't be shy! Albert Mouth to mouth! 1037 01:43:18,480 --> 01:43:20,233 - This we can throw out 1038 01:43:21,400 --> 01:43:22,834 And here you have the yolk 1039 01:43:25,720 --> 01:43:27,676 - You need a good bed for that! 1040 01:43:29,240 --> 01:43:30,073 - I'm only helping! 1041 01:43:30,200 --> 01:43:34,239 - Yeah right, I must have misjudged you.. you looked so quiet 1042 01:43:36,400 --> 01:43:37,119 Excuse me 1043 01:43:37,400 --> 01:43:41,119 When the butter melts it's delishious 1044 01:43:41,400 --> 01:43:42,119 - I'm only helping! 1045 01:43:42,480 --> 01:43:43,233 - Did i say anything? 1046 01:43:54,000 --> 01:43:56,834 - Where am I? Where is my uniform? 1047 01:43:56,920 --> 01:43:58,676 Why are you undressing me? 1048 01:43:59,240 --> 01:44:02,073 I want to go back home They will save us! 1049 01:44:02,200 --> 01:44:04,239 - they may save you, but us? 1050 01:44:04,400 --> 01:44:07,119 Anyways, there is no radiation 1051 01:44:07,240 --> 01:44:09,073 - What? How come? 1052 01:44:09,200 --> 01:44:11,239 Our measurment systems never fail 1053 01:44:11,400 --> 01:44:14,119 - If you want to die - do it I'm leaving 1054 01:44:14,400 --> 01:44:18,119 - Stay! you were lied to cheated! There's no radiation 1055 01:44:18,200 --> 01:44:21,719 - Leave me! - Did you see the plants, animals, birds? 1056 01:44:21,980 --> 01:44:27,233 - ... they have breavely died for us Emma Dax from Genetix and Lamia.. 1057 01:44:27,400 --> 01:44:30,834 - They said we are dead? it's... it's impossible 1058 01:44:31,720 --> 01:44:33,676 - See they've goven up on you too 1059 01:44:33,740 --> 01:44:38,073 ... from some time we could hear about two males hibernated in 20th Cent 1060 01:44:38,200 --> 01:44:43,239 - it's.. it's.. it's impossible! - ... I want to announce 1061 01:44:43,400 --> 01:44:50,119 that both males were found and de-hybernated There is no denger from their side, though 1062 01:44:50,200 --> 01:44:55,239 As this morning in a special clinic Archeo we have naturalised them 1063 01:44:55,400 --> 01:45:01,119 Helping those creatures find themselves in our society 1064 01:45:01,400 --> 01:45:02,119 It's them after the operation - What??? 1065 01:45:02,400 --> 01:45:04,119 - I'm happy to finally be able... 1066 01:45:05,480 --> 01:45:08,233 - They are lying! - .. what was impossible before 1067 01:45:08,400 --> 01:45:14,834 because as an organism from a lower level i could be dengerous 1068 01:45:17,720 --> 01:45:21,676 - I'm also feeling great and would like to thank 1069 01:45:21,740 --> 01:45:27,073 the medical sector for such quick... 1070 01:45:27,200 --> 01:45:29,239 - Why are they lying so much? - For some higher ideals 1071 01:45:29,400 --> 01:45:32,119 - but this is awful! - Why would they scare everyone 1072 01:45:32,200 --> 01:45:34,239 - You don't do it to people They are lying! 1073 01:45:34,400 --> 01:45:37,119 - Lying! I don't want to, i don't.. - you don't want me to touch you? 1074 01:45:37,400 --> 01:45:39,919 - Do do no.. i don't know 1075 01:45:40,000 --> 01:45:41,619 - Come, we'll see what is upstairs 1076 01:45:41,980 --> 01:45:44,233 - Should i touch you or not? - Yes.. no.. 1077 01:45:45,400 --> 01:45:47,834 - Who lives here? 1078 01:45:48,020 --> 01:45:50,676 Well, what do i care 1079 01:45:50,740 --> 01:45:51,073 - Should i touch you or not? 1080 01:45:51,200 --> 01:45:53,239 - Let's go, come on 1081 01:45:53,400 --> 01:45:55,119 - Should i touch you or not? - I don't know! 1082 01:45:55,200 --> 01:45:59,239 There is too much air in here I want to go back, i don't want to... 1083 01:45:59,400 --> 01:46:00,119 - Calm down! or i spank you! 1084 01:46:04,400 --> 01:46:06,119 - I don't know what is happening to me 1085 01:46:15,400 --> 01:46:16,119 - Beautiful Late rocococo 1086 01:46:18,080 --> 01:46:18,633 - Beautiful 1087 01:46:24,400 --> 01:46:25,834 - It's hot today 1088 01:46:26,720 --> 01:46:27,676 - true, very hot 1089 01:46:33,240 --> 01:46:35,073 - How nicly cold 1090 01:46:41,200 --> 01:46:49,239 - Due to the situation we are in and we are here representing 1091 01:46:49,400 --> 01:46:53,119 two sexes... we are 1092 01:46:54,200 --> 01:46:57,239 As a humanist... 1093 01:46:57,400 --> 01:46:59,119 I wanted to suggest a return 1094 01:46:59,400 --> 01:47:09,119 to more traditional method of contact between man and woman 1095 01:47:10,400 --> 01:47:13,119 - What are you doing? I'm an officer 1096 01:47:13,480 --> 01:47:17,233 - now you aren't an officer you are a woman 1097 01:47:17,400 --> 01:47:18,834 - What are you doing? 1098 01:47:19,020 --> 01:47:23,676 - Step by step we are approaching the great secret of nature 1099 01:47:24,240 --> 01:47:26,073 - you are making big.. steps 1100 01:47:27,200 --> 01:47:31,239 - The last step will be a small step for humam, but 1101 01:47:31,400 --> 01:47:33,119 for mankind.. may be the greatest 1102 01:47:40,000 --> 01:47:46,239 - I wanted .. to suggest.. I wanted to suggest making love 1103 01:47:46,400 --> 01:47:49,119 - Which is? - See how you know nothing about life 1104 01:47:49,400 --> 01:47:51,119 - What? I have 3 university degrees! 1105 01:47:51,400 --> 01:47:55,119 - Your degrees.... simply you have this probes, yes.. 1106 01:47:55,480 --> 01:48:00,233 and i'm thinking about a different more direct method.. like.. 1107 01:48:00,400 --> 01:48:04,834 .. how to explain.. two animals.. like that... 1108 01:48:06,720 --> 01:48:07,676 well i love you very much 1109 01:48:07,940 --> 01:48:11,073 - Love is a stupor which men used to 1110 01:48:11,200 --> 01:48:13,239 - Oh come here! 1111 01:48:17,000 --> 01:48:17,719 - What is it? 1112 01:48:17,800 --> 01:48:18,239 - It's life 1113 01:48:34,000 --> 01:48:34,919 - Why are they so happy? 1114 01:48:35,400 --> 01:48:38,119 - It's a start of a new world 1115 01:48:38,400 --> 01:48:39,119 - What if we get baby girls? 1116 01:48:39,480 --> 01:48:41,233 - Don't even say that! 1117 01:48:41,400 --> 01:48:46,434 A boy each 9 months well 2! 1118 01:48:46,720 --> 01:48:47,676 and if we get twins! 1119 01:48:50,240 --> 01:48:53,073 Damn, it's all too little - Let go.. we can't save that world 1120 01:48:53,200 --> 01:48:57,239 here someone got a nice home 1121 01:48:58,000 --> 01:49:01,119 - Max we have to make it on mass scale - sexplossion 1122 01:49:01,200 --> 01:49:03,239 - We will beat them with their own weapons 1123 01:49:04,400 --> 01:49:05,119 - What do you mean? - Max... 1124 01:49:07,400 --> 01:49:10,119 - What is it? - Shh an elevator 1125 01:49:11,400 --> 01:49:12,119 - Where from? 1126 01:49:12,480 --> 01:49:16,233 - I heard an elevator - Where? 1127 01:49:27,400 --> 01:49:29,834 - Hello my bordies I will feed you soon 1128 01:49:31,720 --> 01:49:32,676 - You will get some too 1129 01:49:39,240 --> 01:49:42,073 - Someone drunk from my glass.. 1130 01:49:43,200 --> 01:49:46,239 Someone sat on my cauch.. 1131 01:49:47,400 --> 01:49:48,119 Weird 1132 01:49:51,000 --> 01:49:53,239 - good morning, is Jola home? 1133 01:49:53,400 --> 01:49:54,119 - catch her! catch! 1134 01:49:56,400 --> 01:49:58,119 - No no noo 1135 01:50:04,400 --> 01:50:05,119 - No nooo 1136 01:50:10,480 --> 01:50:12,233 - Sirs! - What is that?? 1137 01:50:12,400 --> 01:50:13,834 - Sirs I'm begging you! 1138 01:50:14,020 --> 01:50:16,676 I will do anything you want! 1139 01:50:16,840 --> 01:50:18,073 Please! Don't give me away! 1140 01:50:20,200 --> 01:50:26,239 - So this is how you rule? We were almost castrated 1141 01:50:26,400 --> 01:50:29,119 And you are wearing fake boobs cheater! 1142 01:50:29,200 --> 01:50:32,239 - But sirs.. I couldn't... I really couldn't 1143 01:50:32,400 --> 01:50:37,119 I had to be more absolute than them otherwise they could suspect something 1144 01:50:37,400 --> 01:50:39,119 - you.. how did you survive it here? 1145 01:50:41,400 --> 01:50:42,119 - it's a very long story 1146 01:50:44,480 --> 01:50:51,233 - right after the war, when the ligue took over 1147 01:50:51,400 --> 01:50:59,834 i was 4 years old. The few boys that survived were changed to girls 1148 01:51:00,720 --> 01:51:06,676 My mum hid me, and so I was growing dressed as a girl 1149 01:51:07,240 --> 01:51:09,073 Than i started taking part in the Ligue 1150 01:51:10,200 --> 01:51:13,239 And 10 years ago they chose me as Her Majesty 1151 01:51:13,400 --> 01:51:20,119 Than i could relax and move in to my mum's house 1052 01:51:21,200 --> 01:51:23,239 - but there are tousands of cheated women under the ground 1153 01:51:24,400 --> 01:51:25,119 They need to be let out - there's no radiation 1154 01:51:26,400 --> 01:51:28,119 - It wasn't as strong as they suspected 1155 01:51:29,400 --> 01:51:32,119 There was some panic at the beginning and as they started living 1156 01:51:32,480 --> 01:51:34,233 under ground there was no point in changing it 1157 01:51:34,400 --> 01:51:40,534 It's easier to controll them when they are under the ground 1158 01:51:40,720 --> 01:51:41,676 - What happened to sexual needs? 1159 01:51:42,240 --> 01:51:49,073 - Ligue thought of everything A special pill moved it to career needs 1160 01:51:49,200 --> 01:51:52,239 - So you were there relaxing in stead of by using one chick come back 1161 01:51:52,400 --> 01:51:54,119 to the normal way of living? 1162 01:51:58,200 --> 01:52:01,239 - Even if i wanted ... it.. wouldn't work out 1163 01:52:03,000 --> 01:52:03,419 - Why? 1164 01:52:03,500 --> 01:52:07,119 - It's my biggest life drama - what? 1165 01:52:08,400 --> 01:52:11,119 - I was always shy with women! 1166 01:52:13,480 --> 01:52:14,233 - I'm simply afraid of them! 1167 01:52:16,400 --> 01:52:17,834 - What do we do with him? He is a guy.. 1168 01:52:21,720 --> 01:52:22,676 - We won't give him to these bitches 1169 01:52:24,740 --> 01:52:28,073 - Right, we make a deal We don't give you away and can stay here 1170 01:52:28,200 --> 01:52:32,239 - Ok, guys! I'm very happy Feel at home! 1171 01:52:34,400 --> 01:52:36,119 You have really showed those women! 1172 01:52:36,200 --> 01:52:38,239 I will show you something 1173 01:52:43,400 --> 01:52:47,119 This is my command center - Beautiful! 1174 01:52:49,400 --> 01:52:53,119 - We will rule from here we can swop 1175 01:52:54,400 --> 01:52:57,119 - Who is there? - We have 2 chicks with us but 1176 01:52:57,480 --> 01:53:01,233 but they are also staying! - 2? - Only 2.. 1177 01:53:04,400 --> 01:53:11,834 - This is Her Majesty, tomorrow is the day off, I order a national holiday 1178 01:53:12,720 --> 01:53:14,676 - Invention 1179 01:53:35,240 --> 01:53:36,973 - Ok, let's get to work 1180 01:53:42,200 --> 01:53:45,239 - Be good, have good life 1181 01:53:48,000 --> 01:53:49,819 - Sleep well my lovly boys 1182 01:53:50,200 --> 01:53:52,639 You are our hope See you in 9 months 1183 01:53:54,400 --> 01:53:57,119 The mother nature is on our side! 1184 01:53:57,400 --> 01:53:59,119 Hold on in there, boys! 1185 01:53:59,400 --> 01:54:01,119 The nature needs to win! 1186 01:54:01,480 --> 01:54:04,233 It's just a matter of time hold on, boys 1187 01:54:59,400 --> 01:55:01,834 Subtitles: Kasia 95262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.