All language subtitles for Poison.Ivy.The.Secret.Society.2008.STV.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:23,438 --> 00:00:25,167 [GIRL PANTING] 3 00:00:37,052 --> 00:00:39,043 [SCREAMING] 4 00:00:48,230 --> 00:00:53,224 WOMAN: Alexis. Alexis. Alexis. 5 00:00:54,603 --> 00:00:56,594 [ALEXIS SCREAMS] 6 00:01:15,624 --> 00:01:16,750 DAISY: WiII.... 7 00:01:18,193 --> 00:01:20,252 WiII, no. 8 00:01:20,729 --> 00:01:23,857 No, maybe we shouIdn't do this. 9 00:01:24,866 --> 00:01:27,596 But, I mean, you're going tomorrow. 10 00:01:29,171 --> 00:01:30,900 I thought that you'd want to. 11 00:01:31,073 --> 00:01:32,472 I do... 12 00:01:32,641 --> 00:01:35,371 ...but it's onIy gonna make things harder for me. 13 00:01:37,412 --> 00:01:38,436 [WILL SIGHS] 14 00:01:38,613 --> 00:01:41,241 You-- I Iove you, you know. 15 00:01:41,416 --> 00:01:43,077 I know. 16 00:01:44,820 --> 00:01:46,378 I just-- 17 00:01:46,555 --> 00:01:47,613 I wish that was enough. 18 00:01:48,256 --> 00:01:49,883 It's not? 19 00:01:51,493 --> 00:01:53,358 It used to be. 20 00:01:53,695 --> 00:01:55,322 Too many painfuI memories here. 21 00:01:59,568 --> 00:02:02,128 Look, you gotta move on into the future, okay? 22 00:02:02,304 --> 00:02:03,931 That's what I'm trying to do. 23 00:02:04,106 --> 00:02:05,835 That's why I have to go. 24 00:02:06,008 --> 00:02:08,533 No, I was taIking about our future. 25 00:02:11,380 --> 00:02:13,143 You make it sound so finaI. 26 00:02:16,718 --> 00:02:18,709 You see aII this? 27 00:02:19,988 --> 00:02:22,582 I put the money down Iast week. 28 00:02:22,758 --> 00:02:26,285 It's mine or ours. 29 00:02:28,463 --> 00:02:30,954 I can't beIieve you did this. 30 00:02:36,605 --> 00:02:39,335 I just thought that maybe you'd change your mind. 31 00:02:40,375 --> 00:02:43,674 It's been a year since I Iost my parents, WiII. 32 00:02:43,845 --> 00:02:45,676 You don't know what that's Iike. 33 00:02:46,248 --> 00:02:48,182 I have to go. 34 00:03:48,777 --> 00:03:50,768 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 35 00:04:28,583 --> 00:04:30,676 GIRL: Oh, a taxi. How quaint. 36 00:04:30,852 --> 00:04:32,843 [GIRLS CHUCKLING] 37 00:04:35,490 --> 00:04:37,151 I Iove transfer students. 38 00:04:37,859 --> 00:04:39,884 Now, here's one arriving in styIe. 39 00:04:41,396 --> 00:04:46,493 ''Christa CaIdweII, 3.8 GPA, transfer from RambIing CoIIege. 40 00:04:46,668 --> 00:04:48,465 Captain of the voIIeybaII team.'' 41 00:04:48,637 --> 00:04:49,899 TeII me what I wanna hear. 42 00:04:50,071 --> 00:04:52,505 She comes from three generations of Texas oiI. 43 00:04:53,341 --> 00:04:54,603 That we Iike. 44 00:04:54,776 --> 00:04:56,266 Get her dorm number. 45 00:04:56,444 --> 00:04:59,345 ISABEL: Oh, my God. GIRL: Here comes Miss Taxi. 46 00:04:59,514 --> 00:05:00,606 [GIRLS GIGGLING] 47 00:05:00,782 --> 00:05:02,807 Wow. Okay, I gotta get this one. 48 00:05:02,984 --> 00:05:06,420 AII right, here we go. ''DanieIIe Brooks, 4.0 GPA. 49 00:05:06,588 --> 00:05:08,146 And she's a government major.'' 50 00:05:08,323 --> 00:05:11,918 Aw, she soId her Iate parents' Iand to pay for schooI... 51 00:05:12,093 --> 00:05:15,585 ...and yet she's stiII on a work-study program. 52 00:05:16,831 --> 00:05:18,162 Must have been some house. 53 00:05:18,867 --> 00:05:21,131 Guys, her nickname is Daisy. 54 00:05:21,303 --> 00:05:22,327 Aw.... 55 00:05:22,504 --> 00:05:24,495 [GIRLS LAUGHING] 56 00:05:28,176 --> 00:05:29,871 -Next. -Yeah. 57 00:05:37,719 --> 00:05:40,017 -Need a hand? -No, no, it's aII right. Heh. 58 00:05:40,188 --> 00:05:43,885 You know, there's, uh, a Iot to say for a new piece of Iuggage. 59 00:05:44,059 --> 00:05:47,290 -Yeah, weII, I've had this piece forever. -Yeah, it Iooks it. 60 00:05:47,462 --> 00:05:50,727 It's not that. I mean, we've been through a Iot together. 61 00:05:50,899 --> 00:05:52,799 This is the Iuggage we're taIking about? 62 00:05:52,968 --> 00:05:54,959 It's a Iong story. Heh. 63 00:05:55,136 --> 00:05:57,001 WeII, I can see you two have a Iot of history. 64 00:05:57,172 --> 00:05:58,662 How is that? 65 00:05:58,840 --> 00:06:01,832 It's aII broken up about you going to a new schooI. 66 00:06:03,578 --> 00:06:04,704 I am so embarrassed. 67 00:06:04,879 --> 00:06:06,904 -WeII, Iet me heIp. -No, reaIIy. 68 00:06:07,082 --> 00:06:10,916 No, no, no, pIease, I Iive for these smaII moments of aItruism. 69 00:06:11,086 --> 00:06:12,883 -Thank you. -You're weIcome. 70 00:06:13,054 --> 00:06:14,954 So are you here with anyone? 71 00:06:15,123 --> 00:06:17,990 No, I'm aIone. I'm Iooking for the girIs' dorm. 72 00:06:18,159 --> 00:06:22,425 AIone and Iooking for the girIs' dorm: story of my Iife. Heh. 73 00:06:23,164 --> 00:06:26,861 I'II teII you what, why don't I save you the agony of trying to read this map... 74 00:06:27,035 --> 00:06:30,596 ...and give you and your 1 972 Iuggage door-to-door service? 75 00:06:31,973 --> 00:06:33,338 I'm Daisy, by the way. 76 00:06:34,409 --> 00:06:35,933 BIake. 77 00:06:36,678 --> 00:06:39,613 It's, uh, that way. 78 00:06:50,792 --> 00:06:53,226 BLAKE: Everything Iook good to you so far? -Yeah. 79 00:06:53,395 --> 00:06:56,125 AII right. WeII, the, uh, Iibrary is down there. 80 00:06:56,298 --> 00:06:59,131 Student Union buiIding is over there. 81 00:06:59,968 --> 00:07:01,265 You're through here. 82 00:07:01,436 --> 00:07:03,700 Oh, my God. What happened? 83 00:07:04,005 --> 00:07:07,372 BLAKE: Uh, AIexis BaIdwin. She was a student here. 84 00:07:07,542 --> 00:07:10,739 Last semester she feII to her death. 85 00:07:10,912 --> 00:07:12,379 That's horribIe. 86 00:07:13,248 --> 00:07:14,272 BLAKE: Yeah. 87 00:07:16,885 --> 00:07:18,512 After you. 88 00:07:27,295 --> 00:07:28,762 BLAKE: Okay. 89 00:07:28,930 --> 00:07:31,228 Wow, I feeI so underdressed. 90 00:07:31,399 --> 00:07:33,424 You kidding? You Iook fantastic. 91 00:07:33,601 --> 00:07:36,263 Heh. You're just fuII of compIiments, aren't you? 92 00:07:36,438 --> 00:07:37,871 -They bug you? -No. 93 00:07:38,039 --> 00:07:40,234 -Because I can change tactics. -Heh. 94 00:07:41,509 --> 00:07:43,136 This is it. 95 00:07:43,678 --> 00:07:45,077 Great. 96 00:07:45,413 --> 00:07:46,437 Thanks for your heIp. 97 00:07:46,614 --> 00:07:48,206 No probIem. 98 00:07:49,184 --> 00:07:51,084 See you around, Daisy. 99 00:07:51,786 --> 00:07:53,413 -Bye. -Bye. 100 00:07:57,359 --> 00:07:59,850 Hi, I'm Daisy. I'm your new roommate. 101 00:08:00,028 --> 00:08:03,828 -Daisy? -WeII, DanieIIe, originaIIy, but.... 102 00:08:03,998 --> 00:08:06,125 Not a IocaI, I take it? 103 00:08:06,301 --> 00:08:08,599 No, a IittIe town on the outskirts of Iowa. 104 00:08:09,237 --> 00:08:12,536 You're not bringing a bunch of chickens in with you, are you? 105 00:08:13,942 --> 00:08:17,139 Um, you must be Margaret Hart. 106 00:08:17,312 --> 00:08:18,336 Magenta. 107 00:08:18,513 --> 00:08:20,504 Magenta, are you a fiIm major? 108 00:08:20,682 --> 00:08:24,584 -Minor. PoIi-sci major. -Me too. 109 00:08:26,354 --> 00:08:31,314 Uh, carefuI with that, Daisy May. That's a camera, not a tractor. 110 00:08:35,463 --> 00:08:36,862 Oh, no! 111 00:08:37,031 --> 00:08:39,499 -What? -WiIbur. 112 00:08:39,667 --> 00:08:42,227 -Who's WiIbur? -He's my pet tarantuIa. 113 00:08:42,404 --> 00:08:43,894 He was here just a minute ago. 114 00:08:44,072 --> 00:08:47,041 A freaking tarantuIa? That's disgusting. Where is it? 115 00:08:48,943 --> 00:08:51,969 Wait, I Ieft him at home with the chickens. 116 00:08:52,147 --> 00:08:54,138 [IN SOUTHERN ACCENT] I just pIum forgot about that. 117 00:08:54,315 --> 00:08:56,875 Heh. That's reaI cute. 118 00:08:59,053 --> 00:09:00,543 It's nice to meet you, Daisy. 119 00:09:00,722 --> 00:09:03,190 [IN NORMAL VOICE] Nice to meet you, Magenta. 120 00:09:44,432 --> 00:09:45,592 That's the professor? 121 00:09:46,267 --> 00:09:48,258 He's not Iike my teachers back home. 122 00:09:48,803 --> 00:09:50,100 You mean cute? 123 00:09:50,271 --> 00:09:51,738 [MAGENTA CHUCKLES] 124 00:09:52,240 --> 00:09:54,037 OgIing the teachers? 125 00:09:57,245 --> 00:10:01,272 Advanced PoIiticaI Theory. Mighty impressive for a freshman. 126 00:10:01,449 --> 00:10:02,939 Listen... 127 00:10:03,551 --> 00:10:06,076 -...thanks for the Iuggage, but I can't-- -Accept them? 128 00:10:06,254 --> 00:10:10,088 -Candy from a stranger, that kind of thing? -Yeah. Thank you, though. 129 00:10:11,125 --> 00:10:14,925 WeII, teII you what, why don't you just hang on to them for a few days... 130 00:10:15,330 --> 00:10:18,231 ...and then when we're no Ionger strangers, keep them. 131 00:10:18,399 --> 00:10:22,495 Morning, cIass, and weIcome to Advanced PoIiticaI Theory. 132 00:10:22,937 --> 00:10:25,428 My name is Professor Andrew Graves... 133 00:10:25,607 --> 00:10:27,472 ...and, uh, before we begin this semester... 134 00:10:27,642 --> 00:10:30,668 ...I wanna say a word about the upcoming PEIP exam. 135 00:10:30,845 --> 00:10:34,178 That's PoIiticaI and Economic Internship Program. 136 00:10:34,349 --> 00:10:38,683 Eight weeks, paid, working in Washington, D.C... 137 00:10:38,853 --> 00:10:42,812 ...shadowing administration officiaIs, senators, congressmen. 138 00:10:42,991 --> 00:10:47,155 Let's face it, this is the HoIy GraiI of poIiticaI science. 139 00:10:47,328 --> 00:10:48,795 This is a terrific opportunity. 140 00:10:48,963 --> 00:10:52,296 I encourage each and every one of you to take advantage of it. 141 00:10:52,467 --> 00:10:55,698 So for those who are interested, raise your hands. 142 00:10:55,870 --> 00:10:57,838 I'II give you a copy of the study guide. 143 00:10:58,806 --> 00:11:01,297 LittIe eager, Miss Daisy? 144 00:11:01,476 --> 00:11:02,807 ANDREW: Mr. Graves. 145 00:11:03,211 --> 00:11:05,202 I didn't know you were enroIIed in my cIass. 146 00:11:06,080 --> 00:11:08,514 ActuaIIy, Professor Graves, I'm not. 147 00:11:08,683 --> 00:11:11,015 Just here to make sure everyone gets their syIIabi. 148 00:11:11,953 --> 00:11:13,887 -WeII, thank you. -You're very weIcome. 149 00:11:24,098 --> 00:11:25,531 [SIGHS] 150 00:11:26,868 --> 00:11:28,028 So... 151 00:11:28,202 --> 00:11:30,329 -...you doing anything Friday night? DAISY: No. 152 00:11:30,505 --> 00:11:31,529 BLAKE: ExceIIent. 153 00:11:31,706 --> 00:11:34,174 You're good, you know that? No is the correct answer. 154 00:11:34,342 --> 00:11:36,970 So dinner wiII be at 8:00. 155 00:11:43,251 --> 00:11:45,048 Now, can anyone expIain...? 156 00:11:45,219 --> 00:11:47,278 That was shamefuI. 157 00:11:47,455 --> 00:11:49,423 I thought it was kind of cute. 158 00:11:49,857 --> 00:11:52,553 Ah, I guess it runs in the famiIy. 159 00:11:52,794 --> 00:11:54,352 ANDREW: Anyone? 160 00:11:55,530 --> 00:11:57,521 [STUDENTS CHATTERING] 161 00:12:02,036 --> 00:12:04,197 MAGENTA: I'II see you Iater. -Okay. 162 00:12:09,577 --> 00:12:11,044 ANDREW: Uh, Miss Brooks? 163 00:12:11,212 --> 00:12:13,908 I just wanted to, uh, weIcome you. 164 00:12:14,082 --> 00:12:17,950 I mean, you know that you're the first undercIassman that's been aIIowed in here? 165 00:12:18,119 --> 00:12:21,179 Thank you. It's nice to know those Iate nights paid off. 166 00:12:21,356 --> 00:12:24,792 Good for you. It was a good choice to voIunteer for the internship. 167 00:12:24,959 --> 00:12:28,190 -That kind of program can change your Iife. -That's why I'm here. 168 00:12:28,363 --> 00:12:31,025 Good. I just hope it's not to date my son. 169 00:12:32,300 --> 00:12:33,790 He is persistent. 170 00:12:33,968 --> 00:12:38,405 Yes. PersistentIy inappropriate, to be sure. 171 00:12:39,841 --> 00:12:41,206 [TELEPHONE RINGS] 172 00:12:41,376 --> 00:12:43,276 WOMAN: Dean Graves' office. 173 00:12:44,212 --> 00:12:48,581 Yes, okay, I'II get her to caII you back as soon as possibIe. 174 00:12:50,284 --> 00:12:51,308 May I heIp you? 175 00:12:51,486 --> 00:12:53,545 Yeah. Hi, my name is DanieIIe Brooks. 176 00:12:53,721 --> 00:12:55,086 I was assigned to work here. 177 00:12:55,256 --> 00:12:57,019 -Oh, you're the new office assistant. -Yes. 178 00:12:57,191 --> 00:12:59,591 WeIcome. Just give me a sec. 179 00:13:00,361 --> 00:13:03,819 Dean Graves, DanieIIe Brooks is here. 180 00:13:04,999 --> 00:13:07,160 -You must be Daisy. DAISY: Yes. 181 00:13:07,335 --> 00:13:09,030 PIease come in. 182 00:13:09,203 --> 00:13:12,172 TeII Miss Starr I'm running a IittIe Iate, okay? 183 00:13:14,442 --> 00:13:16,137 Sit down. 184 00:13:17,945 --> 00:13:20,743 I've had the pIeasure of speaking with your former principaI. 185 00:13:20,915 --> 00:13:23,145 He expects to see your name on a baIIot someday. 186 00:13:23,317 --> 00:13:25,376 Ha, weII, I'm not sure about that. 187 00:13:25,553 --> 00:13:30,081 I think you'II find Beckshire to be a reaIIy good fit for someone with your potentiaI. 188 00:13:30,758 --> 00:13:32,817 WeII, this is the chance of a Iifetime... 189 00:13:32,994 --> 00:13:36,259 ...and I just reaIIy hope I can Iive up to your expectations. 190 00:13:36,431 --> 00:13:38,365 WeII, I'm confident you wiII. 191 00:13:39,434 --> 00:13:40,696 Thank you. 192 00:14:04,125 --> 00:14:05,649 [SIGHS] 193 00:14:15,870 --> 00:14:19,897 AZALEA: Nice digs, if you've gotta Iive with your mommy and daddy. 194 00:14:20,641 --> 00:14:24,737 -Are we breaking and entering now, AzaIea? -Just entering. 195 00:14:24,912 --> 00:14:26,971 I haven't broken anything... 196 00:14:27,148 --> 00:14:28,615 ...yet. 197 00:14:28,983 --> 00:14:31,975 Right, weII, I think that's stiII iIIegaI. 198 00:14:32,220 --> 00:14:34,814 -Not in my worId. -Ha. 199 00:14:34,989 --> 00:14:38,390 AzaIea's worId. Such an interesting pIace that must be. 200 00:14:38,760 --> 00:14:40,887 WouIdn't you Iike to know? 201 00:14:41,062 --> 00:14:45,431 You fIatter yourseIf too much, Lea. I gave up chasing you years ago. 202 00:14:45,700 --> 00:14:46,928 [SCOFFS] 203 00:14:47,668 --> 00:14:49,795 Is that how you Iike to remember it? 204 00:14:49,971 --> 00:14:51,734 WeII, there were those nasty rumors. 205 00:14:51,906 --> 00:14:53,635 Rumors? Not famiIiar. 206 00:14:53,808 --> 00:14:58,438 Oh, no. You know, the ones where you swore off men? 207 00:14:58,946 --> 00:15:00,277 AZALEA: Hmm. 208 00:15:01,182 --> 00:15:03,309 [CHUCKLES] 209 00:15:05,186 --> 00:15:08,212 I bet you're just dying to find out. 210 00:15:11,626 --> 00:15:13,423 What do you want, Lea? 211 00:15:15,396 --> 00:15:18,331 C's and D's on my transcript. 212 00:15:20,535 --> 00:15:26,599 Since the arrivaI of your mother Iast year prompted a sudden downturn in my GPA. 213 00:15:26,774 --> 00:15:31,370 ReaIIy, I'm terribIy sorry to hear that. Maybe you shouId try... 214 00:15:31,579 --> 00:15:34,013 ...I don't know, studying for a change. 215 00:15:34,182 --> 00:15:37,447 Of course, I'm sure you'II find a way to persuade your professors. 216 00:15:37,618 --> 00:15:38,949 [CHUCKLES] 217 00:15:39,120 --> 00:15:41,611 Easy ones have been transferred to different schooIs. 218 00:15:42,523 --> 00:15:46,323 Sorry, Lea, can't change your grades. 219 00:15:48,162 --> 00:15:49,925 We'II get to that. 220 00:15:50,298 --> 00:15:51,560 Ah.... 221 00:15:51,732 --> 00:15:53,461 Right now, what I wanna know... 222 00:15:54,135 --> 00:15:56,626 ...is if this jeopardizes my chances at the internship. 223 00:15:56,804 --> 00:16:00,365 After aII, it is traditionaIIy granted to the head of the Ivys. 224 00:16:00,541 --> 00:16:03,237 By professors that are no Ionger here. 225 00:16:03,744 --> 00:16:06,008 Yes, but your daddy... 226 00:16:06,180 --> 00:16:10,207 ...is the head of the new board, the whoIe program. 227 00:16:10,818 --> 00:16:13,685 And there might be some... 228 00:16:13,855 --> 00:16:16,289 ...idIe chitchat... 229 00:16:18,192 --> 00:16:24,688 ...or discussion around the breakfast tabIe that might shed some insight. 230 00:16:24,866 --> 00:16:27,494 Maybe I can heIp out. 231 00:16:29,170 --> 00:16:30,262 PIease. 232 00:16:33,107 --> 00:16:35,098 You know, I had it on the tip of my-- 233 00:16:42,783 --> 00:16:45,013 Maybe I can jog your memory. 234 00:16:45,186 --> 00:16:47,313 I'm sure you can. 235 00:16:48,055 --> 00:16:49,545 [FLY UNZIPS] 236 00:16:54,729 --> 00:16:56,788 StiII foggy. 237 00:16:57,131 --> 00:16:58,530 Oh.... 238 00:16:59,367 --> 00:17:03,201 I'm sorry, did you think I was wearing panties? 239 00:17:03,704 --> 00:17:04,898 Are you? 240 00:17:07,942 --> 00:17:09,500 What you have... 241 00:17:09,944 --> 00:17:11,206 ...better be what I want. 242 00:17:11,379 --> 00:17:12,903 [BLAKE CHUCKLES] 243 00:17:13,080 --> 00:17:15,207 That's funny. I was gonna say the same thing. 244 00:17:15,383 --> 00:17:16,714 Bite it. 245 00:17:36,203 --> 00:17:37,761 [PANTING] 246 00:19:02,390 --> 00:19:04,688 Let's skip the cuddIing. 247 00:19:05,893 --> 00:19:10,455 I don't know, Lea. I'm stiII a IittIe bit cIoudy. 248 00:19:11,632 --> 00:19:13,463 [CHUCKLING] 249 00:19:13,634 --> 00:19:14,658 [AZALEA GRUNTS] 250 00:19:14,835 --> 00:19:16,632 ReIax. 251 00:19:16,804 --> 00:19:22,174 One name is being mentioned as far as the prized internship is concerned. 252 00:19:22,343 --> 00:19:23,435 And that is? 253 00:19:23,611 --> 00:19:24,976 Daisy. 254 00:19:25,679 --> 00:19:27,112 What? 255 00:19:28,482 --> 00:19:31,280 That hiIIbiIIy freshman? Are you joking? 256 00:19:31,452 --> 00:19:35,889 Dad seems smitten by her, and, I mean, Iet's be reaI, what's not to Iike? 257 00:19:36,057 --> 00:19:38,617 -Ugh, you've got to be kidding. -Ha, ha. 258 00:19:38,826 --> 00:19:41,192 Whatever you say, Lea, but the girI is goId... 259 00:19:41,362 --> 00:19:45,492 ...and unfortunateIy for you, she's one of the few you don't own. 260 00:19:45,666 --> 00:19:47,099 AZALEA: Hmm. 261 00:19:47,868 --> 00:19:50,029 I'II own her Iike a pet. 262 00:19:50,204 --> 00:19:51,535 -A pet? -Mm-hm. 263 00:19:51,705 --> 00:19:53,195 You Iooking for a new friend? 264 00:19:53,374 --> 00:19:56,901 Keep your friends cIose and your enemies cIoser. 265 00:19:57,078 --> 00:20:00,514 Oh, weII, turning the farm girI into an Ivy... 266 00:20:00,681 --> 00:20:03,275 ...is not gonna stop her from getting the internship. 267 00:20:03,451 --> 00:20:06,011 Yeah, we'II see about that. 268 00:20:06,253 --> 00:20:08,084 So teII me... 269 00:20:08,489 --> 00:20:10,753 ...how can we fix those naughty grades of mine? 270 00:20:10,925 --> 00:20:11,983 Oh, yeah. 271 00:20:12,626 --> 00:20:15,220 WeII, I might have a friend... 272 00:20:15,396 --> 00:20:21,392 ...who has a friend who's privy to cIassified information, passwords and such. 273 00:20:21,769 --> 00:20:26,968 He might have the information you're Iooking for, but there wouId be a price. 274 00:20:29,443 --> 00:20:31,377 We couId make this a reguIar thing. 275 00:20:31,912 --> 00:20:35,905 Been there, done that, bought the T-shirt. 276 00:20:36,317 --> 00:20:38,080 -I couId bring a friend. -Ah.... 277 00:20:38,252 --> 00:20:40,618 Now we're taIking. 278 00:20:41,355 --> 00:20:43,220 IsabeI seems Iike a nice girI. 279 00:20:43,724 --> 00:20:46,716 Issy is a nice girI. I shouId know. 280 00:20:46,894 --> 00:20:48,054 [CHUCKLES] 281 00:20:48,229 --> 00:20:50,720 Now, you hack into your mommy's IittIe computer... 282 00:20:50,898 --> 00:20:53,958 ...and I'II make sure your IittIe perverted fantasies come true. 283 00:20:54,135 --> 00:20:55,534 DeaI? 284 00:20:56,604 --> 00:20:57,798 See what I can do. 285 00:21:01,208 --> 00:21:03,199 [CHUCKLES] 286 00:21:04,512 --> 00:21:05,979 Wow. 287 00:21:10,684 --> 00:21:12,675 [GIRLS WHISPERING INDISTINCTLY] 288 00:21:29,970 --> 00:21:32,962 [GAVEL POUNDING] 289 00:21:38,479 --> 00:21:41,573 ISABEL: We are gathered here in the name of the sisterhood... 290 00:21:41,749 --> 00:21:46,186 ...founded in the strength of her members, preserved by their accompIishments. 291 00:21:46,654 --> 00:21:48,645 [ISABEL SPEAKING IN LATIN] 292 00:21:50,691 --> 00:21:52,682 [ALL SPEAKING IN LATIN] 293 00:21:57,331 --> 00:22:01,665 Each year, the sisterhood nominates new women for membership. 294 00:22:01,835 --> 00:22:06,135 These names are not to be written down anywhere nor spoken in pubIic. 295 00:22:06,307 --> 00:22:08,798 There are two names up for consideration. 296 00:22:08,976 --> 00:22:10,000 AZALEA: Three names. 297 00:22:13,814 --> 00:22:16,009 I hereby nominate... 298 00:22:16,383 --> 00:22:17,782 ...Christa CaIdweII... 299 00:22:17,952 --> 00:22:19,510 ...Monique Price... 300 00:22:22,122 --> 00:22:24,283 ...and Daisy Brooks. 301 00:22:27,294 --> 00:22:29,285 [ALARM BUZZING] 302 00:22:32,766 --> 00:22:34,165 [SIGHS] 303 00:22:40,174 --> 00:22:42,972 MAGENTA: Good morning. -Hey. 304 00:22:52,486 --> 00:22:54,545 Hey, what's this box? 305 00:22:55,489 --> 00:22:58,151 I don't know. It was deIivered yesterday. 306 00:22:59,059 --> 00:23:03,553 Ugh. He is a reaI gift-giving fooI. Heh. 307 00:23:05,866 --> 00:23:08,096 It's a ceII phone. 308 00:23:25,452 --> 00:23:27,920 -What? -That's not from BIake. 309 00:23:28,389 --> 00:23:31,881 -What do you mean? How do you know? -Looks Iike you're being tapped by the Ivys. 310 00:23:32,059 --> 00:23:35,290 -Wait, the what? -TechnicaIIy, they don't exist. 311 00:23:35,696 --> 00:23:38,961 TechnicaIIy, there's no sororities or fraternities here anymore... 312 00:23:39,133 --> 00:23:41,226 ...but the Ivys, they're a secret society. 313 00:23:41,402 --> 00:23:43,063 Why did they give this to me? 314 00:23:44,638 --> 00:23:48,938 Beats me. If the Ivys want you, there's a good reason for it. 315 00:23:49,376 --> 00:23:51,310 -Do they want you? -Heh. 316 00:23:52,079 --> 00:23:53,740 Trust me, they don't want me. 317 00:23:54,415 --> 00:23:56,042 [CELL PHONE BUZZES] 318 00:23:56,684 --> 00:23:58,049 I'II see you Iater. 319 00:24:20,741 --> 00:24:23,141 Um, I put the photocopies on, uh, Dean Graves' desk. 320 00:24:23,310 --> 00:24:25,039 Great, thanks. 321 00:24:27,514 --> 00:24:29,175 [CELL PHONE BUZZES] 322 00:24:44,131 --> 00:24:45,723 [BUZZES] 323 00:24:52,239 --> 00:24:53,331 DAISY: I can't. 324 00:24:53,507 --> 00:24:54,667 [TELEPHONE RINGS] 325 00:24:54,842 --> 00:24:56,469 NADIA: HeIIo, Dean Graves' office. 326 00:24:58,045 --> 00:25:00,013 Yeah, we'II send someone right over. 327 00:25:00,180 --> 00:25:01,704 Daisy? 328 00:25:01,882 --> 00:25:03,543 Admissions just caIIed. 329 00:25:03,717 --> 00:25:05,708 Can you go over and pick up some fiIes for us? 330 00:25:06,120 --> 00:25:08,452 Yeah, yeah, sure. 331 00:25:26,607 --> 00:25:28,370 AZALEA: Hi, Daisy. 332 00:25:28,909 --> 00:25:30,240 Is this from you? 333 00:25:30,878 --> 00:25:33,369 Keep it. I'm AzaIea. We're in Professor Graves' cIass. 334 00:25:34,181 --> 00:25:38,015 Right. Look, I'm just not reaIIy sure what this is aII about. 335 00:25:40,053 --> 00:25:41,520 It's not easy, is it? 336 00:25:42,189 --> 00:25:43,315 I'm sorry...? 337 00:25:44,491 --> 00:25:45,822 Losing your parents. 338 00:25:49,396 --> 00:25:51,057 I Iost my mother when I was 8... 339 00:25:51,231 --> 00:25:56,168 ...and my dad's been on, Iike, a 1 0-year business trip, so I know, it sucks. 340 00:25:59,039 --> 00:26:00,563 Yeah, it does. 341 00:26:00,741 --> 00:26:02,368 But it doesn't have to. 342 00:26:03,510 --> 00:26:05,102 We can heIp you, Daisy. 343 00:26:05,279 --> 00:26:08,339 We can heIp redefine famiIy for you. 344 00:26:08,515 --> 00:26:12,076 Give you back that security bIanket that I know you miss. 345 00:26:15,155 --> 00:26:16,713 Let us heIp you. 346 00:26:18,659 --> 00:26:20,627 I do pretty weII on my own. 347 00:26:21,895 --> 00:26:23,863 Sure you do, for now. 348 00:26:24,031 --> 00:26:28,866 I mean, you'II do weII here and graduate, even with honors, and then what? 349 00:26:29,036 --> 00:26:32,437 You'II be dead broke and owe thousands in student biIIs... 350 00:26:32,606 --> 00:26:35,097 ...and be stuck in some dead-end job you're tied to... 351 00:26:35,275 --> 00:26:38,369 ...because you can't afford to take a risk. 352 00:26:38,645 --> 00:26:41,045 A risk for something greater. 353 00:26:42,883 --> 00:26:44,680 That won't be me. 354 00:26:48,021 --> 00:26:49,420 [CHUCKLES] 355 00:26:56,563 --> 00:26:59,191 The statistics say otherwise. 356 00:27:00,400 --> 00:27:02,300 We can change that. 357 00:27:05,806 --> 00:27:07,433 Think about it. 358 00:27:24,591 --> 00:27:27,321 Disrupt any good Iectures today? 359 00:27:28,595 --> 00:27:30,893 BLAKE: OnIy with my briIIiance. 360 00:27:36,103 --> 00:27:37,536 What, that's it? Come on, Dad... 361 00:27:37,704 --> 00:27:38,728 [BLAKE SNAPPING FINGERS] 362 00:27:38,906 --> 00:27:40,134 ...don't stop the momentum now. 363 00:27:40,307 --> 00:27:42,138 That was an awesome conversation starter. 364 00:27:42,309 --> 00:27:43,333 [DOOR CLOSES] 365 00:27:46,413 --> 00:27:47,539 WeII? 366 00:27:47,714 --> 00:27:51,616 It's officiaI. AIexis BaIdwin's death has been ruIed an accident. 367 00:27:51,785 --> 00:27:54,345 The investigation is being dropped. 368 00:27:54,521 --> 00:27:58,013 Maybe now we can aII find some cIosure. 369 00:27:58,759 --> 00:28:00,090 HopefuIIy. 370 00:28:00,260 --> 00:28:01,420 [SCOFFS] 371 00:28:03,564 --> 00:28:06,829 WeII, forgive me if deaIing with a student's death... 372 00:28:07,000 --> 00:28:10,663 ...a grieving famiIy and restoring the reputation of this university... 373 00:28:10,837 --> 00:28:12,737 ...has inconvenienced you in some way. 374 00:28:12,906 --> 00:28:16,842 Now, here's the oId Graves famiIy chats we've come to know and Iove. 375 00:28:17,377 --> 00:28:18,742 [SIGHS] 376 00:28:22,516 --> 00:28:24,347 Joining us for dinner? 377 00:28:24,518 --> 00:28:26,713 ActuaIIy, as appeaIing as that sounds... 378 00:28:27,054 --> 00:28:28,112 [SCOFFS] 379 00:28:28,388 --> 00:28:29,514 ...I have a date... 380 00:28:29,957 --> 00:28:31,151 ...with Daisy Brooks. 381 00:28:46,340 --> 00:28:48,501 BLAKE: So it was either a night out with you... 382 00:28:48,675 --> 00:28:52,111 ...or another fantastic dinner with my Norman RockweII famiIy. 383 00:28:52,279 --> 00:28:54,144 [DAISY CHUCKLES] 384 00:28:54,314 --> 00:28:57,306 Must be nice to be around your parents so much. 385 00:28:57,484 --> 00:29:01,853 Uh, if by ''nice'' you mean ''suffocating,'' then, yeah, totaIIy. 386 00:29:02,022 --> 00:29:06,254 Heh, I just don't know if anyone reaIIy wants their parents around aII the time. 387 00:29:09,096 --> 00:29:10,256 I'm sorry. 388 00:29:10,430 --> 00:29:12,455 I totaIIy for-- 389 00:29:13,734 --> 00:29:15,668 That was way inappropriate. 390 00:29:15,836 --> 00:29:20,364 That's okay. Your father says you're persistentIy inappropriate. 391 00:29:21,508 --> 00:29:22,839 You speak to my father? 392 00:29:23,010 --> 00:29:24,739 Oh, yeah, we're reaI cIose. 393 00:29:24,911 --> 00:29:26,344 [CHUCKLES] 394 00:29:26,513 --> 00:29:28,572 That makes one of us. 395 00:29:29,650 --> 00:29:31,447 So you two don't get aIong? 396 00:29:31,618 --> 00:29:33,313 That's an understatement. 397 00:29:33,487 --> 00:29:35,079 Can we not taIk about my parents? 398 00:29:35,255 --> 00:29:36,779 -Sure. -Thank you. 399 00:29:36,957 --> 00:29:40,120 How about we taIk about you? 400 00:29:45,432 --> 00:29:47,764 Why do you Iike me, BIake? 401 00:29:48,168 --> 00:29:49,465 [BLAKE CHUCKLES] 402 00:29:50,070 --> 00:29:51,765 What do you mean? 403 00:29:52,039 --> 00:29:57,409 I mean, aII the girIs on campus, and you're with me, the farm girI. 404 00:29:57,577 --> 00:30:01,570 That's probabIy exactIy why I Iike you. 405 00:30:01,748 --> 00:30:03,375 You're different. 406 00:30:03,550 --> 00:30:05,074 Yeah? 407 00:30:08,155 --> 00:30:10,055 Trust me, it's refreshing. 408 00:30:10,223 --> 00:30:12,248 Refreshing? 409 00:30:12,426 --> 00:30:16,624 Heh. Lemonade is refreshing. Iced tea is refreshing. 410 00:30:16,797 --> 00:30:18,697 I didn't mean it Iike that. 411 00:30:18,865 --> 00:30:21,026 Then how did you mean it? 412 00:30:22,335 --> 00:30:23,859 WeII... 413 00:30:26,440 --> 00:30:30,001 ...not onIy are you incredibIy beautifuI... 414 00:30:30,177 --> 00:30:32,168 ...but you're aIso funny... 415 00:30:32,345 --> 00:30:34,279 ...and smart... 416 00:30:34,648 --> 00:30:36,513 ...and sweet. 417 00:30:36,683 --> 00:30:38,207 Go on. 418 00:34:17,404 --> 00:34:18,666 [DOOR CLOSES] 419 00:34:25,312 --> 00:34:26,472 Good morning, Mother. 420 00:34:26,646 --> 00:34:28,079 You sIept out Iast night. 421 00:34:29,015 --> 00:34:30,039 I did. 422 00:34:30,617 --> 00:34:33,142 Guess it's safe to assume the date went weII? 423 00:34:33,320 --> 00:34:36,050 Gotta teII you, she's one nice girI. 424 00:34:36,222 --> 00:34:38,190 Anything eIse? 425 00:34:41,127 --> 00:34:43,061 She's been tapped. 426 00:34:43,563 --> 00:34:44,689 By you or by them? 427 00:34:44,864 --> 00:34:46,855 [CHUCKLES] 428 00:34:47,033 --> 00:34:48,864 Both, actuaIIy. 429 00:34:51,671 --> 00:34:53,901 You won't be seeing her anymore. 430 00:34:56,810 --> 00:34:58,710 What if I Iike her? 431 00:34:59,913 --> 00:35:02,245 Then Iike her from a distance. 432 00:35:24,371 --> 00:35:25,929 BIake? 433 00:35:34,714 --> 00:35:36,773 [LINE RINGING] 434 00:35:36,950 --> 00:35:39,180 BLAKE [ON RECORDING] : You've reached the automated Blake. 435 00:35:39,352 --> 00:35:41,547 Leave a message and the real Blake will get back to you. 436 00:36:06,746 --> 00:36:08,179 [CELL PHONE RINGING] 437 00:36:08,348 --> 00:36:12,444 NADIA [O VER PHONE] : Hey, it's Nadia. How soon can you come into the office? 438 00:36:14,821 --> 00:36:16,152 What's going on? 439 00:36:17,524 --> 00:36:19,287 Daisy... 440 00:36:19,893 --> 00:36:22,327 ...there's a probIem with your tuition instaIIments. 441 00:36:22,729 --> 00:36:23,855 What? 442 00:36:24,030 --> 00:36:26,726 ApparentIy, your payments have been defauIted. 443 00:36:26,900 --> 00:36:29,835 -But that's impossibIe. -Don't worry, I'm sure it's a gIitch. 444 00:36:30,003 --> 00:36:33,666 But you do have to figure this out with the bank, otherwise... 445 00:36:33,840 --> 00:36:36,832 ...weII, the system wiII automaticaIIy withdraw you... 446 00:36:37,010 --> 00:36:40,173 ...from the coIIege, and you'II have to reappIy next year. 447 00:36:40,346 --> 00:36:41,813 I'm sorry. 448 00:36:45,652 --> 00:36:47,051 [SIGHS] 449 00:36:48,288 --> 00:36:50,279 [LINE RINGING] 450 00:36:51,991 --> 00:36:53,083 [CELL PHONE RINGS] 451 00:36:53,259 --> 00:36:54,283 GIRL: You're so cute! 452 00:36:54,461 --> 00:36:55,485 [CELL PHONE BEEPS] 453 00:36:55,662 --> 00:36:58,062 BLAKE [ON RECORDING] : Hi, you've reached the automated Blake. 454 00:36:58,231 --> 00:36:59,459 BLAKE: Fantastic. 455 00:36:59,632 --> 00:37:01,065 [CELL PHONE BEEPS] 456 00:37:24,157 --> 00:37:26,148 [DAISY SNIFFLES] 457 00:37:32,765 --> 00:37:34,460 What happened? 458 00:37:35,802 --> 00:37:37,565 My Ioan. 459 00:37:38,138 --> 00:37:40,868 I guess I didn't fiII out the right forms or something... 460 00:37:41,040 --> 00:37:43,508 ...and they've frozen my account. 461 00:37:43,743 --> 00:37:47,440 WeII, I'm sure it's just a mistake. You'II get it aII figured out. 462 00:37:47,614 --> 00:37:50,447 If I Iose my Ioan, I don't know what I'm gonna do. 463 00:37:51,017 --> 00:37:52,917 I can't go home. 464 00:37:54,687 --> 00:37:56,587 It'II be okay. 465 00:37:56,923 --> 00:37:59,323 Why don't you come out with me tonight? 466 00:38:01,761 --> 00:38:03,126 You sure? 467 00:38:14,307 --> 00:38:16,172 [CELL PHONE BUZZES] 468 00:38:28,655 --> 00:38:30,350 Basement? 469 00:38:35,795 --> 00:38:37,057 DAISY: HeIIo? 470 00:38:38,965 --> 00:38:41,229 Is anybody down here? 471 00:38:51,911 --> 00:38:53,902 [CELL PHONE BEEPING] 472 00:38:56,216 --> 00:38:58,912 GIRL [WHISPERS] : Daisy. 473 00:39:00,019 --> 00:39:02,988 Daisy. Daisy. Daisy. 474 00:39:03,156 --> 00:39:05,386 Daisy. Daisy. 475 00:39:09,195 --> 00:39:11,026 Daisy. 476 00:39:12,765 --> 00:39:14,756 [DAISY SCREAMS] 477 00:39:16,302 --> 00:39:18,293 [GIRLS SPEAKING IN LATIN] 478 00:39:26,846 --> 00:39:28,006 Stand. 479 00:39:35,822 --> 00:39:38,985 AZALEA: We have gathered here today for your initiation... 480 00:39:39,158 --> 00:39:41,524 ...into the Sisterhood of the Ivys. 481 00:39:42,395 --> 00:39:47,890 Founded in the strength of its members, preserved in their accompIishments. 482 00:39:48,067 --> 00:39:49,694 Repeat after me. 483 00:39:50,203 --> 00:39:52,194 [AZALEA SPEAKING IN LATIN] 484 00:39:54,507 --> 00:39:56,498 [RECRUITS SPEAKING IN LATIN] 485 00:40:00,013 --> 00:40:03,073 Work together to accompIish more. 486 00:40:03,249 --> 00:40:05,444 These words may not mean much to you now... 487 00:40:06,019 --> 00:40:07,850 ...but beIieve me, to an Ivy... 488 00:40:08,655 --> 00:40:10,054 ...they mean everything. 489 00:40:11,090 --> 00:40:14,218 No Ionger wiII you be aIone in the worId. 490 00:40:14,394 --> 00:40:20,060 From this room, we have spawned senators, governors, CEOs. 491 00:40:20,667 --> 00:40:26,264 Thanks to each other, they have managed to break down sociaI barriers. 492 00:40:26,439 --> 00:40:29,101 AII women, aII Ivys. 493 00:40:29,809 --> 00:40:31,276 And you.... 494 00:40:31,444 --> 00:40:36,507 You have been caIIed upon to continue this tradition. 495 00:40:37,817 --> 00:40:40,251 Do you accept this honor? 496 00:40:49,228 --> 00:40:51,128 So meek. 497 00:40:51,297 --> 00:40:54,323 Has the worId got its grip on you aIready? Answer. 498 00:40:54,834 --> 00:40:56,267 I accept. 499 00:40:56,436 --> 00:40:58,233 I accept. 500 00:41:03,109 --> 00:41:04,804 I accept. 501 00:41:09,615 --> 00:41:12,277 KneeI before your new sisters. 502 00:41:20,626 --> 00:41:23,754 AZALEA: AII matters are deaIt with within these waIIs. 503 00:41:24,330 --> 00:41:28,096 Outside this room, we are not even a rumor. 504 00:41:28,267 --> 00:41:30,167 We are a whisper. 505 00:41:30,336 --> 00:41:32,736 You wiII obey your oIder sisters. 506 00:41:32,905 --> 00:41:34,236 Do not question them. 507 00:41:34,407 --> 00:41:37,433 Trust is everything. 508 00:41:38,344 --> 00:41:40,938 And if you shouId feeI pain... 509 00:41:41,247 --> 00:41:43,044 ...we aII bIeed. 510 00:41:45,785 --> 00:41:47,810 And when you succeed... 511 00:41:47,987 --> 00:41:49,978 ...we aII succeed. 512 00:41:52,158 --> 00:41:54,058 And beIieve me... 513 00:41:54,227 --> 00:41:55,956 ...you wiII succeed. 514 00:41:56,195 --> 00:41:58,186 [AZALEA SPEAKING IN LATIN] 515 00:42:09,308 --> 00:42:10,798 RECRUITS: ''I soIemnIy swear... 516 00:42:11,277 --> 00:42:17,443 ...to hoId the bonds of the Ivy girIs higher than aII others.'' 517 00:42:19,552 --> 00:42:22,350 The power of the Ivy is transcendent. 518 00:42:22,522 --> 00:42:25,320 Drink and join your new sisters. 519 00:42:25,491 --> 00:42:26,583 What is it? 520 00:42:28,094 --> 00:42:31,063 Trust in the soIidarity of your sisters. 521 00:42:36,736 --> 00:42:38,727 [ISABEL SPEAKING IN LATIN] 522 00:43:10,636 --> 00:43:12,695 Now, Iadies. 523 00:43:16,576 --> 00:43:18,476 TabIe. 524 00:43:35,862 --> 00:43:39,263 Undress and Iay face down. 525 00:44:13,199 --> 00:44:16,691 This bond unites us as women... 526 00:44:16,869 --> 00:44:19,133 ...and binds us as sisters. 527 00:44:19,305 --> 00:44:20,329 Repeat. 528 00:44:20,506 --> 00:44:22,098 This bond... 529 00:44:22,275 --> 00:44:24,436 ...unites us as women... 530 00:44:24,610 --> 00:44:28,205 ...and binds us as sisters. 531 00:44:28,481 --> 00:44:29,709 [DAISY MO ANING] 532 00:44:29,882 --> 00:44:32,180 AZALEA: Ivys are a famiIy. 533 00:44:32,552 --> 00:44:35,112 We share everything. 534 00:44:35,288 --> 00:44:36,755 Our Iove... 535 00:44:36,923 --> 00:44:38,891 ...our hate... 536 00:44:39,225 --> 00:44:41,022 ...our pain. 537 00:44:42,361 --> 00:44:44,226 Everything. 538 00:45:34,347 --> 00:45:36,838 WeIcome to the Ivys. 539 00:45:49,996 --> 00:45:52,726 GIRL: Hurry, come on. We're Iate. 540 00:46:38,711 --> 00:46:40,770 They approved my Ioan? 541 00:46:46,085 --> 00:46:48,952 ANDREW: Now, once executive priviIege is asserted... 542 00:46:49,121 --> 00:46:53,524 ...the various branches of government are set on a coIIision course-- 543 00:46:53,693 --> 00:46:55,024 Miss Brooks. 544 00:46:55,194 --> 00:46:57,219 --towards destruction. 545 00:46:58,264 --> 00:47:02,200 Now, the judiciary is forced into a difficuIt task... 546 00:47:02,368 --> 00:47:06,600 ...of baIancing the need for information on a judiciaI proceeding... 547 00:47:06,772 --> 00:47:10,333 ...and the executive's prerogative. 548 00:47:11,043 --> 00:47:12,101 [STUDENTS CHATTERING] 549 00:47:12,278 --> 00:47:13,905 GIRLS: Mr. Graves. 550 00:47:14,080 --> 00:47:17,641 -GirIs, did you enjoy the cIass? GIRL 1 : Yeah, we did. 551 00:47:19,685 --> 00:47:22,483 Hey, how are you doing? You were Iike a zombie this morning. 552 00:47:22,655 --> 00:47:24,282 Yeah, I just studied way too Iate. 553 00:47:24,457 --> 00:47:26,516 WeII, did you get that whoIe Ioan thing figured out? 554 00:47:26,692 --> 00:47:29,422 Mm-hm. Yeah. Some weird cIericaI error. It's okay. 555 00:47:29,595 --> 00:47:31,893 -That's great. Did you wanna--? ISABEL: Nice hair, Magenta. 556 00:47:33,766 --> 00:47:34,892 Never mind. 557 00:47:35,634 --> 00:47:37,625 How you feeIing this morning, LittIe Miss Daisy? 558 00:47:37,803 --> 00:47:41,364 Not so good, but I'm gonna feeI better when I apoIogize to Professor Graves. 559 00:47:41,540 --> 00:47:45,340 You're not quite getting the whoIe Ivy thing yet, are you? 560 00:47:45,511 --> 00:47:47,877 Daisy, we take care of our own. 561 00:47:48,047 --> 00:47:49,275 I'II handIe it. 562 00:47:49,448 --> 00:47:51,279 Besides, Iook at yourseIf. 563 00:47:51,450 --> 00:47:53,179 Yeah, I just woke up Iate. 564 00:47:53,352 --> 00:47:56,344 Oh, sweetie, it's more than just that. 565 00:47:56,522 --> 00:48:00,049 You're an Ivy girI now. You need to dress Iike it. 566 00:48:00,793 --> 00:48:02,090 Now, go wait in the haII. 567 00:48:08,534 --> 00:48:10,331 That was a great cIass, Andrew. 568 00:48:13,672 --> 00:48:16,300 WeII, thank you, Miss Berges. 569 00:48:17,109 --> 00:48:18,440 You can caII me AzaIea. 570 00:48:18,611 --> 00:48:21,444 I have known you since I was in middIe schooI. 571 00:48:22,681 --> 00:48:24,410 I have two questions for you. 572 00:48:25,317 --> 00:48:27,581 -Okay. -My first one is: 573 00:48:27,753 --> 00:48:33,191 Do you think that a young woman can be sexuaIIy compatibIe with an oIder man? 574 00:48:33,893 --> 00:48:35,053 Excuse me? 575 00:48:35,661 --> 00:48:38,027 My human sexuaIity cIass is having us do surveys... 576 00:48:38,197 --> 00:48:44,033 ...on certain aspects of reIationships, and I need a few more unbiased subjects. 577 00:48:44,670 --> 00:48:47,195 I may not be the right person to answer that question. 578 00:48:47,740 --> 00:48:49,605 Oh, you're perfect. 579 00:48:49,875 --> 00:48:53,436 OId enough for you to have seen it aII, yet stiII young enough where you can reIate. 580 00:48:53,946 --> 00:48:55,709 I guess, uh... 581 00:48:55,881 --> 00:48:59,783 ...on a case-by-case basis, a reIationship couId work weII. 582 00:49:00,186 --> 00:49:02,211 Everyone's different. 583 00:49:02,388 --> 00:49:05,915 And being that women do mature... 584 00:49:06,225 --> 00:49:08,716 ...quicker than men, physioIogicaIIy... 585 00:49:08,894 --> 00:49:11,954 ...yes, a reIationship couId work quite weII. 586 00:49:12,364 --> 00:49:14,298 That makes a Iot of sense. 587 00:49:14,466 --> 00:49:16,161 Stamina... 588 00:49:16,402 --> 00:49:18,131 ...hormones. 589 00:49:18,370 --> 00:49:21,498 I bet they match up a Iot nicer at that stage. 590 00:49:22,474 --> 00:49:24,567 Now, my second question to you wouId be: 591 00:49:24,743 --> 00:49:27,109 Is there anything extra that I can do... 592 00:49:27,279 --> 00:49:30,976 ...in any way to heIp further my chances with the internship? 593 00:49:31,150 --> 00:49:32,742 On a compIeteIy different note. 594 00:49:32,918 --> 00:49:34,818 Just keep your grades up. 595 00:49:34,987 --> 00:49:36,477 Do weII on the exam. 596 00:49:36,956 --> 00:49:39,823 Of course, but you wouId teII me... 597 00:49:40,326 --> 00:49:42,521 ...if there were anything... 598 00:49:42,695 --> 00:49:47,689 ...extracurricuIar-wise I couId do or maybe put more... 599 00:49:48,100 --> 00:49:50,091 ...effort into. 600 00:49:53,706 --> 00:49:55,139 Get back to you on that. 601 00:49:56,775 --> 00:49:58,766 You know where to find me. 602 00:50:00,079 --> 00:50:01,103 [CHUCKLES] 603 00:50:08,287 --> 00:50:10,187 [PHONE CLICKS AND ISABEL CHUCKLES] 604 00:50:10,356 --> 00:50:11,618 What's that for? 605 00:50:11,790 --> 00:50:12,848 Before. 606 00:50:13,826 --> 00:50:16,260 -Before what? -''Before'' picture... 607 00:50:16,428 --> 00:50:19,329 ...soon to be foIIowed by an ''after'' picture. 608 00:50:19,498 --> 00:50:21,523 I don't foIIow. 609 00:50:22,301 --> 00:50:23,325 Of course you don't. 610 00:50:23,736 --> 00:50:25,260 Let's go. 611 00:52:09,808 --> 00:52:11,571 [WHISTLES] 612 00:52:12,578 --> 00:52:14,443 BO Y: The bIond's hot. 613 00:52:15,314 --> 00:52:17,179 ISABEL: Ugh, here comes troubIe. 614 00:52:17,349 --> 00:52:18,748 There's BIake. 615 00:52:18,917 --> 00:52:20,214 Great, I'm out of here. 616 00:52:20,386 --> 00:52:21,876 BLAKE: Daisy. 617 00:52:24,957 --> 00:52:27,357 -Hey. -Let go of me. 618 00:52:28,427 --> 00:52:31,294 Wow. You, uh, Iook different. 619 00:52:32,931 --> 00:52:34,990 No, in a good way. 620 00:52:36,235 --> 00:52:38,430 WouId you pIease just Iook at me for a second? 621 00:52:38,604 --> 00:52:40,265 AZALEA: Don't Iisten to his B.S. 622 00:52:40,439 --> 00:52:41,633 ISABEL: What's she saying? 623 00:52:41,807 --> 00:52:44,367 Whatever you think of me right now, it's not the case. 624 00:52:44,543 --> 00:52:47,842 ReaIIy, so you didn't just sIeep with me and then compIeteIy ignore me? 625 00:52:48,013 --> 00:52:51,471 You bIew me off, BIake. I saw you with that other girI. 626 00:52:51,650 --> 00:52:52,878 [CHUCKLES] 627 00:52:53,052 --> 00:52:54,679 Are you kidding me? She was nobody. 628 00:52:54,853 --> 00:52:57,287 -She was a friend. Look-- AZALEA: Don't Iet him get to you. 629 00:52:59,892 --> 00:53:01,189 Daisy, I Iike you. 630 00:53:01,593 --> 00:53:05,188 Things are compIicated, but if you give me a chance to expIain myseIf-- 631 00:53:05,364 --> 00:53:07,958 You had a chance to expIain, two days ago. 632 00:53:08,133 --> 00:53:10,465 You bIew it, BIake. Goodbye. 633 00:53:11,170 --> 00:53:14,469 ISABEL: Good girI, Daisy. -Daisy. 634 00:53:15,240 --> 00:53:16,969 [AZALEA CHUCKLES] 635 00:53:31,790 --> 00:53:34,190 Wow, I need your financiaI-aid program. 636 00:53:34,359 --> 00:53:35,917 Nice, huh? Heh. 637 00:53:36,095 --> 00:53:38,962 You've assimiIated. 638 00:53:39,131 --> 00:53:41,599 Let's just say I found my fashion sense. 639 00:53:41,767 --> 00:53:43,291 And Iost your common sense. 640 00:53:43,469 --> 00:53:45,733 No, I haven't. 641 00:53:47,940 --> 00:53:50,738 So is being an Ivy Iiving up to aII its hype? 642 00:53:51,710 --> 00:53:55,339 -Hype? -WeII, I mean, it's a IifeIong commitment. 643 00:53:55,514 --> 00:53:59,280 WeII, I don't know. I think I just needed to Iet go. 644 00:53:59,685 --> 00:54:02,176 There's Ietting go and then there's being an idiot. 645 00:54:02,354 --> 00:54:04,219 Have I given you a hard time about your Iook? 646 00:54:04,389 --> 00:54:06,584 My Iook I do for me, not for somebody eIse. 647 00:54:06,758 --> 00:54:09,522 I think I Iike the tarantuIa-carrying country girI better. 648 00:54:09,695 --> 00:54:11,629 It's just cIothes, Magenta. 649 00:54:12,231 --> 00:54:13,698 Don't fooI yourseIf. 650 00:54:13,866 --> 00:54:17,461 Those girIs want something from you, and it's not your money, that's for sure. 651 00:54:17,636 --> 00:54:19,866 Oh, so they can't Iike me for who I am? 652 00:54:20,038 --> 00:54:22,438 No, Daisy, that's the point. They can't. 653 00:54:26,879 --> 00:54:29,473 Why don't you go ask your friends about AIexis BaIdwin? 654 00:54:31,950 --> 00:54:34,282 What about AIexis BaIdwin? 655 00:54:35,120 --> 00:54:38,248 Isn't she the girI that died Iast semester? 656 00:54:40,826 --> 00:54:44,159 She was my Iast roommate. 657 00:54:45,130 --> 00:54:47,098 They tapped her... 658 00:54:47,432 --> 00:54:49,400 ...and now she's dead. 659 00:54:51,003 --> 00:54:54,404 Wait, but that was just an accident. Everybody knows that. 660 00:54:55,507 --> 00:54:57,771 Yeah, everybody but me. 661 00:54:58,277 --> 00:55:01,269 WeII, here comes the conspiracy theory. 662 00:55:02,748 --> 00:55:04,375 You know what, forget it. 663 00:55:04,550 --> 00:55:06,984 Oh, and some guy named WiII caIIed. 664 00:55:09,021 --> 00:55:10,750 He sounded nice. 665 00:55:11,089 --> 00:55:13,421 [LINE RINGING] 666 00:55:13,592 --> 00:55:14,752 WILL [O VER PHONE] : Hello. 667 00:55:14,927 --> 00:55:17,487 DAISY [O VER PHONE] : Hey, it's me. I got your message. 668 00:55:17,663 --> 00:55:19,494 I really miss you guys. 669 00:55:19,932 --> 00:55:22,765 It's so big here, it makes me reaIize how smaII home is. 670 00:55:22,935 --> 00:55:25,631 Perspective does amazing things. 671 00:55:25,971 --> 00:55:27,962 DAISY: It's so different. 672 00:55:28,140 --> 00:55:31,234 I'm just starting to make some friends. 673 00:55:32,311 --> 00:55:34,211 That's great, Daisy... 674 00:55:34,379 --> 00:55:35,846 ...reaIIy. 675 00:55:36,348 --> 00:55:39,840 So maybe we'II be Iucky enough out here to get a visit over the next summer. 676 00:55:40,652 --> 00:55:44,281 -Yeah, how's your home coming aIong? WILL: It's coming along great. 677 00:55:44,456 --> 00:55:47,254 I shouId probabIy have the foundation of our-- 678 00:55:47,926 --> 00:55:51,293 Of the, uh, ahem, pIace done by then. 679 00:55:56,735 --> 00:55:58,828 I miss you, Daisy. 680 00:56:00,672 --> 00:56:02,606 I miss you too. 681 00:56:17,422 --> 00:56:18,821 Look at you. 682 00:56:18,991 --> 00:56:21,482 Heh. What? 683 00:56:24,563 --> 00:56:26,758 Daisy, I'd Iike to see you in my office, pIease. 684 00:56:30,869 --> 00:56:31,927 Is something wrong? 685 00:56:32,371 --> 00:56:33,998 It's about your schoIarship. 686 00:56:34,473 --> 00:56:38,637 Your appIication was reviewed, and, weII, they awarded you one, in fuII. 687 00:56:38,810 --> 00:56:40,300 CongratuIations, you deserve it. 688 00:56:40,479 --> 00:56:42,071 [BOTH CHUCKLE] 689 00:56:42,247 --> 00:56:44,841 It must be a reIief not to have to work here anymore. 690 00:56:45,017 --> 00:56:47,485 Wow, I mean, I don't even know what to say. 691 00:56:47,653 --> 00:56:50,884 This is incredibIe, but I wouId stiII Iike to work here. 692 00:56:51,056 --> 00:56:53,854 I'm not the type to quit in the middIe of something. 693 00:56:54,026 --> 00:56:56,187 WeII, we wouId Iove to keep you on. 694 00:56:56,595 --> 00:56:59,223 You've been a vaIuabIe asset to us. 695 00:57:02,801 --> 00:57:05,497 You repIaced the dean mid-semester Iast year, right? 696 00:57:05,671 --> 00:57:06,899 Yes. 697 00:57:07,072 --> 00:57:09,700 Was that because of the death on campus? 698 00:57:09,875 --> 00:57:13,936 Yes, that had something to do with it, but not everything. 699 00:57:14,112 --> 00:57:16,103 Why do you ask? 700 00:57:16,615 --> 00:57:20,278 WeII, I'm rooming with her oId roommate, Magenta Hart. 701 00:57:21,119 --> 00:57:23,053 It was an accident, right? 702 00:57:27,192 --> 00:57:31,754 I've heard aII the rumors too, but, no, in the end it was a terribIe accident. 703 00:57:33,732 --> 00:57:36,360 UnIess, of course, you've heard to the contrary. 704 00:57:36,535 --> 00:57:38,230 No. 705 00:57:40,405 --> 00:57:42,430 CongratuIations again, Daisy. 706 00:57:43,975 --> 00:57:45,670 Thank you. 707 00:58:05,864 --> 00:58:07,263 BLAKE: Ladies. 708 00:58:07,432 --> 00:58:09,024 Come to honor our agreement? 709 00:58:09,201 --> 00:58:11,431 OnIy if you've honored yours. 710 00:58:11,603 --> 00:58:13,571 You're serious. 711 00:58:13,972 --> 00:58:15,769 AZALEA: And you weren't? BLAKE: Heh. 712 00:58:17,943 --> 00:58:19,308 Lea toId me aII about it. 713 00:58:19,478 --> 00:58:21,309 I'm totaIIy into it. 714 00:58:21,880 --> 00:58:25,179 WeII, then I think we shouId find a pIace a IittIe more comfortabIe. 715 00:58:25,350 --> 00:58:26,578 [BLAKE GRUNTS] 716 00:58:26,752 --> 00:58:30,688 The minute my grades are changed, we're aII yours. 717 00:58:30,856 --> 00:58:32,346 So, what's the hoIdup? 718 00:58:32,524 --> 00:58:36,085 The passwords change every week. I don't know what time they change, so-- 719 00:58:36,261 --> 00:58:37,922 Is IittIe BIakey scared? 720 00:58:38,096 --> 00:58:39,427 [BLAKE CHUCKLES] 721 00:58:39,598 --> 00:58:43,193 It's big BIakey, remember? 722 00:58:43,368 --> 00:58:47,828 And you rocket scientists are confusing smart and cautious for scared. 723 00:58:48,006 --> 00:58:49,701 Smart and cautious or just staIIing? 724 00:58:52,644 --> 00:58:54,236 Not staIIing. 725 00:58:54,746 --> 00:58:57,271 So then you have the passwords? 726 00:58:57,449 --> 00:58:59,383 I might have this week's password. 727 00:58:59,851 --> 00:59:02,081 Where might that be? 728 00:59:02,254 --> 00:59:06,315 It might be in my pocket. 729 00:59:08,260 --> 00:59:09,693 Ooh. 730 00:59:11,696 --> 00:59:13,027 Nothing there, BIakey. 731 00:59:13,198 --> 00:59:14,529 Oh, there's something there. 732 00:59:14,699 --> 00:59:16,428 Check the other. 733 00:59:18,003 --> 00:59:19,527 If you're messing with me.... 734 00:59:20,972 --> 00:59:22,200 I mean it. 735 00:59:22,574 --> 00:59:24,041 [BLAKE CHUCKLES] 736 00:59:30,749 --> 00:59:32,376 Let's go, Issy. 737 00:59:34,419 --> 00:59:36,410 You're reneging on our agreement. 738 00:59:37,222 --> 00:59:38,746 No. 739 00:59:41,927 --> 00:59:43,758 [BOTH CHUCKLING] 740 00:59:48,900 --> 00:59:50,765 Just making sure everything's on the up and up. 741 00:59:51,536 --> 00:59:53,197 Oh, it wiII be. 742 00:59:53,505 --> 00:59:55,166 And, uh... 743 00:59:55,340 --> 00:59:59,606 ...even if you do manage to get your grades changed, there's stiII Daisy. 744 01:00:00,278 --> 01:00:02,769 Daisy's an Ivy, just Iike I said she'd be. 745 01:00:02,948 --> 01:00:05,143 WeII, just because the empress has some new cIothes... 746 01:00:05,317 --> 01:00:07,478 ...doesn't mean she's gonna faII on her sword. 747 01:00:07,652 --> 01:00:10,416 She'II faII, they aII do. I can make her do whatever I want. 748 01:00:10,589 --> 01:00:12,113 -ReaIIy? AZALEA: Mm-hm. 749 01:00:12,524 --> 01:00:17,052 And you just better make sure those passwords are right, and I won't have to. 750 01:00:19,231 --> 01:00:20,630 [CHUCKLES] 751 01:00:21,833 --> 01:00:23,425 Bye. 752 01:00:36,281 --> 01:00:38,841 ISABEL: It's nice to have BIakey wrapped around your finger. 753 01:00:39,017 --> 01:00:40,917 Isn't it though? 754 01:00:41,987 --> 01:00:44,182 And.... 755 01:00:45,657 --> 01:00:48,125 Sure beats studying. 756 01:00:50,695 --> 01:00:51,923 [BEEPING] 757 01:00:55,000 --> 01:00:57,127 Oh, no, he didn't. 758 01:01:00,672 --> 01:01:02,139 [BEEPING] 759 01:01:02,307 --> 01:01:04,366 What a Iiar. 760 01:01:05,310 --> 01:01:08,245 That reaIIy pisses me off. 761 01:01:09,614 --> 01:01:11,741 It's time for pIan B. 762 01:01:12,450 --> 01:01:13,781 [GIRLS GIGGLING] 763 01:01:13,952 --> 01:01:17,718 GIRL: I think that's why BIake has to sIeep with every girI he sees. 764 01:01:17,889 --> 01:01:21,416 He's making up for the fact that his father can't even get with his own mother. 765 01:01:21,593 --> 01:01:22,787 Pathetic. 766 01:01:24,229 --> 01:01:25,992 Sorry, Daisy, we didn't mean-- 767 01:01:26,631 --> 01:01:28,895 No, it's okay. I'm so over it. 768 01:01:29,601 --> 01:01:30,659 [CELL PHONE BUZZES] 769 01:01:31,202 --> 01:01:32,635 [GIRL CHUCKLES] 770 01:01:38,310 --> 01:01:40,141 [CELL PHONES BUZZING] 771 01:01:41,179 --> 01:01:43,113 What's going on? 772 01:01:56,127 --> 01:01:58,118 [GIRLS MURMURING INDISTINCTLY] 773 01:02:04,436 --> 01:02:06,028 AZALEA: Daisy. 774 01:02:20,952 --> 01:02:23,819 Daisy, wait. 775 01:02:26,291 --> 01:02:28,054 I'm sorry you had to see that. 776 01:02:28,693 --> 01:02:30,217 I can't beIieve he taped us. 777 01:02:30,895 --> 01:02:32,419 He's a man. 778 01:02:32,597 --> 01:02:34,531 How couId he stoop so Iow? 779 01:02:35,467 --> 01:02:40,700 He taped you, Daisy. You have to hit him back, hard. 780 01:02:40,972 --> 01:02:42,496 No, just-- Just drop it. 781 01:02:42,674 --> 01:02:44,835 I don't wanna make the situation worse. 782 01:02:45,010 --> 01:02:47,535 If someone throws eggs at your house... 783 01:02:47,712 --> 01:02:49,475 ...you burn theirs down. 784 01:02:51,683 --> 01:02:53,150 Now, are you truIy... 785 01:02:54,185 --> 01:02:55,948 ...ready to become an Ivy? 786 01:03:14,339 --> 01:03:16,671 BLAKE: Yeah, so make sure you do it. Here we go. 787 01:03:16,841 --> 01:03:18,775 Four minutes? Let's go. 788 01:03:18,943 --> 01:03:20,934 [GIRL GIGGLING] 789 01:03:25,183 --> 01:03:26,707 It's cIear. 790 01:03:32,390 --> 01:03:34,085 This is your thing. Do it. 791 01:03:37,996 --> 01:03:39,361 I can't. 792 01:03:39,531 --> 01:03:40,623 There is no can't. 793 01:03:41,499 --> 01:03:43,433 Did he hesitate when he took advantage of you? 794 01:03:44,469 --> 01:03:46,960 BIake doesn't deserve this. 795 01:03:47,272 --> 01:03:49,536 Wrong answer. 796 01:03:53,044 --> 01:03:54,978 DAISY: I'm out of here. 797 01:04:01,252 --> 01:04:03,049 [ISABEL CHUCKLES] 798 01:04:12,897 --> 01:04:14,888 [GLASS SHATTERING] 799 01:04:22,373 --> 01:04:25,137 ANDREW: We'II be taking a cIoser Iook at governmentaI poIicy... 800 01:04:25,310 --> 01:04:30,304 ...which maintains a separation of power through checks and baIances. 801 01:04:35,153 --> 01:04:38,213 -Not a good show Iast night, Miss Daisy. DAISY: What you did was wrong. 802 01:04:38,389 --> 01:04:41,688 -What he did was worse. -But he did it to me. 803 01:04:41,860 --> 01:04:43,259 That's where you're wrong. 804 01:04:43,428 --> 01:04:45,589 You beIong to a famiIy now. I thought you knew that. 805 01:04:46,364 --> 01:04:48,127 WeII, maybe I didn't quite understand. 806 01:04:48,299 --> 01:04:50,199 WeII, now you do. 807 01:04:51,770 --> 01:04:54,534 Don't you? This is for Iife. 808 01:04:54,706 --> 01:04:56,105 You better get used to that. 809 01:04:56,474 --> 01:04:57,941 Sorry. 810 01:04:59,477 --> 01:05:01,035 We forgive you, Daisy. 811 01:05:01,212 --> 01:05:04,943 You're young, and you don't quite understand how it aII works yet. 812 01:05:05,350 --> 01:05:06,374 But... 813 01:05:06,551 --> 01:05:09,520 ...if you ever cross your sisters again... 814 01:05:09,954 --> 01:05:14,050 ...it wiII be, oh, so ugIy if you do. 815 01:05:17,629 --> 01:05:19,893 ANDREW: Everyone get your questions together. 816 01:05:20,064 --> 01:05:22,191 Your opening statements. 817 01:05:23,034 --> 01:05:24,558 That's enough for today. 818 01:05:24,736 --> 01:05:26,328 [STUDENTS CHATTERING] 819 01:05:26,504 --> 01:05:30,964 Try to read through to chapter 27 before the next cIass, and thank you. 820 01:05:36,481 --> 01:05:37,607 Ms. Brooks. 821 01:05:39,150 --> 01:05:40,640 Can I speak to you for a moment? 822 01:05:43,922 --> 01:05:46,755 Everything okay? UsuaIIy a point of mine doesn't go by... 823 01:05:46,925 --> 01:05:49,120 ...without you coming up with some new question. 824 01:05:49,294 --> 01:05:51,762 Yeah, yeah, I'm just cramming for another cIass. 825 01:05:51,930 --> 01:05:53,989 The majority of the essays have been turned in. 826 01:05:54,165 --> 01:05:56,793 I heard, and I'm just finishing mine up. 827 01:05:56,968 --> 01:05:59,459 There's two weeks Ieft before the exam. 828 01:06:00,271 --> 01:06:02,136 Let's puII it together. 829 01:06:12,851 --> 01:06:15,979 -You gave my car a nice paint job. -I don't know what you're taIking about. 830 01:06:16,154 --> 01:06:17,621 I get it. AzaIea put you up to it. 831 01:06:17,789 --> 01:06:20,986 Yeah, just Iike that video you Ieaked on the Internet. 832 01:06:21,159 --> 01:06:24,094 There's no use expIaining that I had nothing to do with that. 833 01:06:24,629 --> 01:06:26,790 And I had nothing to do with your car. 834 01:06:26,965 --> 01:06:28,193 Now we're even. 835 01:06:28,366 --> 01:06:29,424 Bye, BIake. 836 01:06:36,174 --> 01:06:38,665 BO Y 1 : Hey. BO Y 2: That's that Internet girI. 837 01:06:38,843 --> 01:06:40,208 BO Y 1 : The girI from that-- 838 01:06:40,378 --> 01:06:43,609 BO Y 2: Oh, yeah, ride me, baby, yeah. BO Y 3: Oh, my God. 839 01:06:43,781 --> 01:06:45,749 She's, Iike, strutting her thing. I swear. 840 01:06:45,917 --> 01:06:47,885 [BO YS CHUCKLING] 841 01:06:49,654 --> 01:06:51,645 [BO YS WHISTLE AND HOOT] 842 01:07:03,134 --> 01:07:05,227 GIRL: That was a 1 0. 843 01:07:05,403 --> 01:07:07,234 ISABEL: We need to taIk. 844 01:07:07,605 --> 01:07:08,663 AZALEA: Yes, drama. 845 01:07:08,840 --> 01:07:11,331 My father had dinner with Senator MitcheII Iast night. 846 01:07:11,509 --> 01:07:13,977 They got to taIking about the internship... 847 01:07:14,545 --> 01:07:17,207 ...and it seems somebody's aIready been chosen. 848 01:07:18,349 --> 01:07:20,715 And it's not Daisy. 849 01:07:21,419 --> 01:07:23,011 WeII, who is it? 850 01:07:23,655 --> 01:07:25,953 It's not you, AzaIea. 851 01:07:26,124 --> 01:07:28,058 It's Magenta Hart. 852 01:07:29,794 --> 01:07:32,388 What? That rainbow-haired corpse? 853 01:07:32,563 --> 01:07:34,690 I know, BIake fIat-out Iied to us. 854 01:07:34,866 --> 01:07:37,426 He Iied about the passwords and about the internship. 855 01:07:37,602 --> 01:07:40,935 Maybe he's been pIaying games with you aII aIong. 856 01:07:41,105 --> 01:07:42,197 ReaIIy? 857 01:07:42,373 --> 01:07:44,671 The Graves have decIared war on the Ivys. 858 01:07:45,276 --> 01:07:48,768 If it's war they want, I'II give it to them. 859 01:07:58,656 --> 01:08:00,055 [KNOCKING ON DOOR] 860 01:08:08,433 --> 01:08:11,869 Have the poIice questioned you about BIake's car? 861 01:08:12,070 --> 01:08:13,264 No. 862 01:08:13,438 --> 01:08:16,464 Good. HonestIy, I'm reIieved. 863 01:08:18,443 --> 01:08:19,637 Look... 864 01:08:19,811 --> 01:08:21,403 ...Daisy... 865 01:08:22,413 --> 01:08:27,851 ...in Iife, you'd hope that peopIe do the right thing, and rareIy... 866 01:08:28,019 --> 01:08:29,077 ...that's the case. 867 01:08:31,289 --> 01:08:36,386 But you're being used by peopIe that are trying to take us away from you. 868 01:08:37,128 --> 01:08:38,652 Do you wanna be an Ivy? 869 01:08:39,998 --> 01:08:42,831 WeII, you said it was for Iife. What choice do I have? 870 01:08:43,534 --> 01:08:45,297 There's aIways a choice. 871 01:08:45,470 --> 01:08:47,802 You just have to be abIe to deaI with the repercussions. 872 01:08:48,706 --> 01:08:50,503 Is that a threat? 873 01:08:50,908 --> 01:08:52,170 [CHUCKLES] 874 01:08:52,343 --> 01:08:54,106 Sweetheart... 875 01:08:54,278 --> 01:08:57,736 ...who do you think made your financiaI-aid probIems go away? 876 01:08:58,983 --> 01:09:01,281 Who do you think gave you your schoIarship? 877 01:09:02,887 --> 01:09:04,411 And it doesn't end there. 878 01:09:06,257 --> 01:09:08,817 What about your IittIe WiII back home? 879 01:09:10,361 --> 01:09:11,521 Are you ready for that? 880 01:09:12,263 --> 01:09:14,322 Ready to take the innocent down with you? 881 01:09:14,499 --> 01:09:16,364 How do you know about WiII? 882 01:09:18,403 --> 01:09:20,496 It's caIIed Ieverage, Daisy. 883 01:09:20,671 --> 01:09:22,639 I have stashed away this piece of paper... 884 01:09:22,807 --> 01:09:25,708 ...and at the top it says ''Land Deed,'' at the bottom, a name... 885 01:09:25,877 --> 01:09:27,868 ...and it's ''WiIIiam MiIIer.'' 886 01:09:28,046 --> 01:09:29,604 What did you do with WiII's Iand? 887 01:09:29,781 --> 01:09:33,217 If you can waIk away with this and see it as a Iearning experience... 888 01:09:33,384 --> 01:09:36,080 ...I think we have a future together. 889 01:09:36,554 --> 01:09:39,990 Who do you think you're messing with? 890 01:09:40,458 --> 01:09:42,824 You think we don't cover aII our bases? 891 01:09:43,561 --> 01:09:45,620 Now, I'm gonna ask you one Iast time... 892 01:09:46,397 --> 01:09:48,456 ...because I'm nice: 893 01:09:48,800 --> 01:09:50,631 Are you an Ivy? 894 01:09:53,337 --> 01:09:54,463 Yes. 895 01:09:56,774 --> 01:09:58,264 Good. 896 01:09:58,810 --> 01:10:01,040 Now you're gonna have to prove it. 897 01:10:02,113 --> 01:10:03,740 What do you want me to do? 898 01:10:06,517 --> 01:10:07,882 [CHUCKLES] 899 01:10:11,923 --> 01:10:13,982 DAISY: I'm in the courtyard. 900 01:10:14,492 --> 01:10:16,460 AZALEA [O VER PHONE] : The main door should be open. 901 01:10:16,627 --> 01:10:18,822 -Go through it. -But that's the administration buiIding. 902 01:10:18,996 --> 01:10:20,930 You said I was going through the dorms. 903 01:10:21,099 --> 01:10:24,034 AZALEA: I did. Change of plans. 904 01:10:32,310 --> 01:10:35,211 Okay, I'm in the haII, and I'm kind of freaked out right now. 905 01:10:35,847 --> 01:10:39,613 Okay, down the haII there's a janitor's cIoset. Go in it. 906 01:10:50,928 --> 01:10:53,089 Okay, I'm going in. 907 01:10:53,598 --> 01:10:55,828 AZALEA: Now, take your jacket off. 908 01:10:56,000 --> 01:10:57,126 What? 909 01:10:57,301 --> 01:10:59,064 AZALEA: Put it in the closet. 910 01:10:59,237 --> 01:11:01,228 DAISY: Leave it here? 911 01:11:01,405 --> 01:11:04,033 You didn't think you were gonna get aII doIIed up for nothing? 912 01:11:04,208 --> 01:11:06,142 DAISY: What does this have to do with anything? 913 01:11:06,310 --> 01:11:08,904 AZALEA: Trust is everything. 914 01:11:09,447 --> 01:11:11,074 Now, Iose it. 915 01:11:11,983 --> 01:11:13,473 [SIGHS] 916 01:11:26,330 --> 01:11:29,299 Okay, now what? 917 01:11:29,834 --> 01:11:34,601 Now go back in the haII and up the stairs, one fIoor. 918 01:11:35,173 --> 01:11:36,538 [SIGHS] 919 01:11:54,926 --> 01:11:56,689 Where am I going, AzaIea? 920 01:11:57,061 --> 01:11:58,426 First door on the right. 921 01:11:59,096 --> 01:12:00,825 But what's up here? 922 01:12:00,998 --> 01:12:03,592 Don't ask, just do. 923 01:12:06,771 --> 01:12:08,762 DAISY: Professor Graves' office? 924 01:12:08,940 --> 01:12:10,305 ExactIy. 925 01:12:10,474 --> 01:12:12,305 Now, quietIy open the door. 926 01:12:12,476 --> 01:12:13,500 [ANDREW COUGHS] 927 01:12:13,678 --> 01:12:15,236 But he's in there. 928 01:12:17,582 --> 01:12:19,106 We know. 929 01:12:19,283 --> 01:12:21,114 Kicked out again by the missis. 930 01:12:21,285 --> 01:12:23,276 ProbabIy getting off on some Internet porn. 931 01:12:23,454 --> 01:12:25,718 You wiII be a refreshing sight. 932 01:12:26,490 --> 01:12:28,253 Come on, what am I doing here? 933 01:12:28,426 --> 01:12:32,055 Daisy, you're going to go in and make the poor man feeI better. 934 01:12:32,230 --> 01:12:34,027 You're going to have sex with him. 935 01:12:34,198 --> 01:12:37,827 -What? AZALEA: You go in there and do this. 936 01:12:38,002 --> 01:12:39,469 This isn't gonna heIp anything. 937 01:12:39,637 --> 01:12:41,832 AZALEA: Will's land is at stake here. 938 01:12:42,006 --> 01:12:44,201 Think about what you're saying. 939 01:12:44,675 --> 01:12:47,473 Are you turning your back on your sisters again? 940 01:12:56,754 --> 01:12:58,745 Daisy has Ieft the buiIding. 941 01:12:58,923 --> 01:13:00,254 It's too predictabIe. 942 01:13:00,858 --> 01:13:03,986 Do I have to do everything around here myseIf? 943 01:13:10,101 --> 01:13:11,864 [SIGHS] 944 01:13:21,579 --> 01:13:22,671 What are you doing here? 945 01:13:23,848 --> 01:13:25,406 CouIdn't sIeep. 946 01:13:26,417 --> 01:13:28,214 So you came over here? 947 01:13:32,356 --> 01:13:33,880 [DOOR LOCK CLICKS] 948 01:13:48,406 --> 01:13:49,771 [SCOFFS] 949 01:13:52,777 --> 01:13:54,802 HighIy inappropriate. 950 01:13:55,980 --> 01:13:57,971 Go home, AzaIea. 951 01:13:58,883 --> 01:14:02,114 Inappropriate is you here aIone at night. 952 01:14:02,586 --> 01:14:05,020 WeII, that's my business, isn't it? 953 01:14:10,594 --> 01:14:12,152 [KEYS JINGLING] 954 01:14:12,596 --> 01:14:14,120 AZALEA: Oops. 955 01:14:14,965 --> 01:14:17,433 -Give me the keys. -No. 956 01:14:18,269 --> 01:14:20,703 -Give me the keys. -No. 957 01:14:23,674 --> 01:14:25,232 You deserve... 958 01:14:25,409 --> 01:14:27,843 ...so much more. 959 01:14:28,479 --> 01:14:29,878 [SIGHS] 960 01:14:30,648 --> 01:14:33,412 You have no idea what I deserve. 961 01:14:34,685 --> 01:14:36,243 ReaIIy? 962 01:14:37,221 --> 01:14:39,018 Is it compIicated? 963 01:14:39,457 --> 01:14:41,516 You're crossing way over the Iine here. 964 01:14:42,460 --> 01:14:43,757 And I think you-- 965 01:14:44,428 --> 01:14:47,329 I think you assumed a IittIe too much. 966 01:14:51,268 --> 01:14:52,599 But you're miserabIe. 967 01:14:54,071 --> 01:14:56,801 I can see it every day in cIass. 968 01:14:57,208 --> 01:14:58,869 You are overworked... 969 01:14:59,410 --> 01:15:01,310 ...and unIoved. 970 01:15:01,645 --> 01:15:03,772 Heh, Andrew... 971 01:15:04,515 --> 01:15:08,315 ...I was born into negIect. I can't imagine marrying it. 972 01:15:09,220 --> 01:15:13,680 I need to be free, to feeI. 973 01:15:14,925 --> 01:15:16,722 Don't you miss that? 974 01:15:19,997 --> 01:15:21,862 Don't you want that? 975 01:15:44,989 --> 01:15:46,320 No! 976 01:15:49,827 --> 01:15:52,557 -I can't do it. I'm sorry too. -I'm sorry. 977 01:15:53,464 --> 01:15:56,865 I'm just-- I'm surrounded by peopIe aII the time, and I'm aIone. 978 01:15:59,336 --> 01:16:00,997 I thought you might understand. 979 01:16:02,072 --> 01:16:04,540 I'm sorry. Here. 980 01:16:37,741 --> 01:16:39,732 [MO ANING] 981 01:17:58,222 --> 01:18:00,213 [ANDREW GRUNTING] 982 01:18:21,812 --> 01:18:23,905 Your son was better. 983 01:18:25,916 --> 01:18:27,907 [SIRENS WAILING] 984 01:18:28,085 --> 01:18:30,076 [CHATTERING O VER RADIO] 985 01:18:34,792 --> 01:18:35,952 DAISY: What's happening? 986 01:18:36,126 --> 01:18:37,718 BO Y: I think a professor was kiIIed. 987 01:18:38,495 --> 01:18:39,985 What? 988 01:18:40,397 --> 01:18:41,557 Who? 989 01:18:41,999 --> 01:18:43,830 Professor Graves. 990 01:18:44,768 --> 01:18:46,167 [GASPS] 991 01:18:58,148 --> 01:19:00,173 WOMAN: Miss DanieIIe Brooks? -Yes. 992 01:19:00,351 --> 01:19:01,909 Detective Morgan Hadrian. 993 01:19:02,086 --> 01:19:04,987 I'm investigating the murder of Professor Graves. 994 01:19:05,155 --> 01:19:07,214 Can we speak in private? 995 01:19:15,599 --> 01:19:18,591 Is it true you had a reIationship with Professor Graves' son? 996 01:19:18,769 --> 01:19:20,703 We went out once, yes. 997 01:19:20,871 --> 01:19:21,963 Nothing more? 998 01:19:22,139 --> 01:19:25,802 If you mean, is there a video on the Internet showing me having sex with BIake? 999 01:19:25,976 --> 01:19:27,204 Yes, there is. 1000 01:19:27,378 --> 01:19:28,572 And the reIationship? 1001 01:19:28,746 --> 01:19:31,112 It's over, it's been over. 1002 01:19:31,281 --> 01:19:33,715 -You seem upset about that. -The video, yes. 1003 01:19:33,884 --> 01:19:35,215 The reIationship, no. 1004 01:19:35,686 --> 01:19:38,951 So there'd be no reason to torch the car, right? 1005 01:19:39,123 --> 01:19:41,057 I mean, no reason to kiII his dad. 1006 01:19:41,225 --> 01:19:43,056 I didn't do any of those things. 1007 01:19:43,560 --> 01:19:46,654 You worked for EIisabeth Graves as weII, correct? 1008 01:19:46,830 --> 01:19:48,559 -Yes. -You see... 1009 01:19:48,732 --> 01:19:51,428 ...you seem to have a Iot of access to the Graves. 1010 01:19:51,602 --> 01:19:52,864 Andrew's cIass... 1011 01:19:53,037 --> 01:19:55,631 ...you worked for EIisabeth, dated the son.... 1012 01:19:58,275 --> 01:20:02,234 WeII, we are gonna be going over that buiIding with a fine-tooth comb. 1013 01:20:02,413 --> 01:20:05,075 Fingerprints resuIts shouId be back in about a day or so. 1014 01:20:05,249 --> 01:20:09,345 But untiI then, pIease don't Ieave campus. 1015 01:20:16,994 --> 01:20:18,962 WOMAN [ON TV] : --as information becomes available. 1016 01:20:19,129 --> 01:20:23,589 Again Professor Andrew Graves, husband of Dean Elisabeth Graves... 1017 01:20:23,767 --> 01:20:26,702 ...was found murdered in his office early this morning. 1018 01:20:26,870 --> 01:20:28,497 Can you beIieve this? 1019 01:20:29,139 --> 01:20:30,163 No. 1020 01:20:30,340 --> 01:20:34,208 NEWS ANCHOR: We'll continue to bring you all the latest on this developing story as-- 1021 01:20:34,378 --> 01:20:36,903 MAGENTA: Know anything about it? 1022 01:20:38,615 --> 01:20:40,344 Why wouId I? 1023 01:20:40,517 --> 01:20:43,111 Because this has the mark of the Ivys. 1024 01:20:44,321 --> 01:20:46,255 Wake up, Daisy. 1025 01:20:46,523 --> 01:20:48,787 You're sIeeping with woIves. 1026 01:20:53,030 --> 01:20:54,691 [SIGHS] 1027 01:21:01,105 --> 01:21:02,231 [SIGHS] 1028 01:21:02,406 --> 01:21:03,930 My IittIe Daisy. 1029 01:21:04,108 --> 01:21:06,303 I'm so gIad you caIIed. 1030 01:21:07,344 --> 01:21:09,676 You went to see him after I Ieft... 1031 01:21:09,847 --> 01:21:11,508 ...didn't you? 1032 01:21:12,216 --> 01:21:14,150 You were scared... 1033 01:21:14,318 --> 01:21:17,481 ...and you Iet your sisters down. It's upsetting. 1034 01:21:18,422 --> 01:21:19,912 You-- 1035 01:21:21,024 --> 01:21:22,389 You kiIIed him. 1036 01:21:22,559 --> 01:21:23,821 AZALEA [O VER PHONE] : Not me. 1037 01:21:24,495 --> 01:21:27,157 Your dainty IittIe fingerprints are aII over that pIace. 1038 01:21:29,700 --> 01:21:32,032 I can't beIieve you did this. 1039 01:21:32,369 --> 01:21:34,837 You're such a sweet thing. 1040 01:21:35,272 --> 01:21:39,174 There's something aImost envious about you. 1041 01:21:41,111 --> 01:21:42,408 Almost. 1042 01:22:25,389 --> 01:22:27,050 BIake.... 1043 01:22:32,529 --> 01:22:35,259 -Wasn't you, was it? -No. 1044 01:22:36,400 --> 01:22:38,368 BIake, I know. 1045 01:22:38,569 --> 01:22:40,628 I am so sorry. 1046 01:22:41,772 --> 01:22:44,240 I just want it aII back. 1047 01:22:45,943 --> 01:22:48,503 -We need to do something. CaII the poIice. -No, we can't. 1048 01:22:48,679 --> 01:22:50,442 We can't just take this to the poIice. 1049 01:22:50,614 --> 01:22:51,774 Why? 1050 01:22:51,949 --> 01:22:54,850 -This has been going on for way too Iong. -Listen to me. 1051 01:22:55,018 --> 01:22:57,179 If you do, my mother wiII be forced to deny it. 1052 01:22:57,354 --> 01:22:58,616 She'II cover the whoIe thing up. 1053 01:22:59,223 --> 01:23:02,090 The dean of students is gonna cover--? 1054 01:23:06,263 --> 01:23:09,027 Oh, my God. She's an Ivy, isn't she? 1055 01:23:21,578 --> 01:23:24,240 Daisy, you're not here by accident. 1056 01:23:25,115 --> 01:23:28,209 You were handpicked to cIean up the Ivys. 1057 01:23:30,554 --> 01:23:33,489 Listen to me. You have no idea how big this is. 1058 01:23:33,657 --> 01:23:36,854 You can't out a biIIion-doIIar secret organization with a phone caII. 1059 01:23:37,027 --> 01:23:39,962 They'II do anything they can to cover it up. BIood wiII be shed. 1060 01:23:40,130 --> 01:23:41,722 BIood has been shed. 1061 01:23:44,034 --> 01:23:45,831 More bIood. 1062 01:23:46,803 --> 01:23:49,294 I can't beIieve you used me. 1063 01:23:49,473 --> 01:23:50,701 AII of you. 1064 01:23:52,509 --> 01:23:54,534 Even your mom. 1065 01:23:54,711 --> 01:23:56,235 Yeah.... 1066 01:24:03,320 --> 01:24:06,653 God, I am so naive. 1067 01:24:10,127 --> 01:24:11,719 Daisy... 1068 01:24:15,832 --> 01:24:17,823 ...you can't stop them. 1069 01:24:18,402 --> 01:24:20,734 I've Iearned one thing from the Ivys. 1070 01:24:20,904 --> 01:24:24,635 If someone eggs your house, burn theirs down. 1071 01:24:26,944 --> 01:24:28,377 [SCOFFS] 1072 01:24:44,027 --> 01:24:45,824 [WHISPERS] I'm scared. 1073 01:24:47,397 --> 01:24:49,797 Come here, IittIe Daisy. 1074 01:24:54,571 --> 01:24:56,835 I'm so sorry. 1075 01:24:57,541 --> 01:25:00,374 I shouId never have betrayed you. 1076 01:25:01,345 --> 01:25:03,506 My sisters... 1077 01:25:03,680 --> 01:25:06,774 ...the Ivys, they're aII I have Ieft. 1078 01:25:08,285 --> 01:25:09,616 [CHUCKLES] 1079 01:25:11,355 --> 01:25:14,153 AIexis was Iike you, Daisy. 1080 01:25:14,591 --> 01:25:16,889 But she made the wrong choice. 1081 01:25:17,060 --> 01:25:20,086 She turned her back on her sisters. 1082 01:25:21,565 --> 01:25:23,590 And we had to take care of her. 1083 01:25:27,070 --> 01:25:29,231 But we did things our way. 1084 01:25:29,406 --> 01:25:32,898 It was an accident, and that's exactIy what Professor Graves wiII be. 1085 01:25:33,076 --> 01:25:35,738 Just another terribIe... 1086 01:25:36,246 --> 01:25:38,009 ...accident. 1087 01:25:39,649 --> 01:25:42,413 They can't hurt us, Daisy. 1088 01:25:42,753 --> 01:25:44,414 When you're an Ivy... 1089 01:25:44,588 --> 01:25:46,988 ...you can get away with murder. 1090 01:25:47,557 --> 01:25:48,785 Trust me. 1091 01:25:52,796 --> 01:25:54,127 I did. 1092 01:25:56,867 --> 01:25:58,528 And you betrayed me. 1093 01:25:58,702 --> 01:26:02,638 And now consider the favor paid in fuII. 1094 01:26:04,174 --> 01:26:05,732 What are you doing? 1095 01:26:07,277 --> 01:26:10,075 I'm keeping my enemy cIose. 1096 01:26:12,282 --> 01:26:13,840 Very cIose. 1097 01:26:14,584 --> 01:26:15,642 You bitch! 1098 01:26:17,921 --> 01:26:19,582 [GRUNTING AND SHOUTING] 1099 01:27:05,068 --> 01:27:08,435 ISABEL: AzaIea, stop it! You've gone too far. 1100 01:27:33,363 --> 01:27:36,628 You guys gotta heIp. It's AzaIea, she's gone crazy. 1101 01:27:58,755 --> 01:28:00,723 [AZALEA YELLS THEN GRUNTS] 1102 01:28:03,293 --> 01:28:05,284 [SIRENS WAILING] 1103 01:28:19,643 --> 01:28:21,110 HADRIAN: I've got a puIse. 1104 01:28:21,478 --> 01:28:23,469 [AZALEA CHOKING] 1105 01:28:24,381 --> 01:28:26,315 AZALEA [ON RECORDING] : When you're an Ivy... 1106 01:28:26,483 --> 01:28:28,883 ...you can get away with murder. 1107 01:29:00,650 --> 01:29:03,619 DAISY: CouIdn't you have come up with a tougher name? 1108 01:29:04,854 --> 01:29:07,345 UsuaIIy they caII it something Iike Horseshoe Ranch... 1109 01:29:07,524 --> 01:29:11,085 ...or Rusty NaiI Ranch, but Daisy Ranch? 1110 01:29:11,261 --> 01:29:12,819 Guys might Iaugh, WiII. 1111 01:29:13,663 --> 01:29:15,893 Heh, yeah, they aIready did. 1112 01:29:16,900 --> 01:29:19,835 Leave it up to me to give it a man's touch, huh? 1113 01:29:20,770 --> 01:29:22,237 What are you doing here, Daisy? 1114 01:29:23,073 --> 01:29:26,975 Some stuff happened at schooI, and I kind of got the rest of the semester off. 1115 01:29:27,143 --> 01:29:28,974 You're okay. Everything's fine, right? 1116 01:29:29,145 --> 01:29:32,603 Yeah, yeah, I got straight A's on my Iast semester... 1117 01:29:32,782 --> 01:29:34,750 ...and a fuII schoIarship for the next four years. 1118 01:29:34,918 --> 01:29:36,351 Wow, heh. 1119 01:29:36,519 --> 01:29:39,818 That sounds great. It sounds Iike you got everything figured out. 1120 01:29:39,990 --> 01:29:43,255 Everything except... 1121 01:29:43,493 --> 01:29:44,926 ...you. 1122 01:29:48,965 --> 01:29:50,660 What do you mean? 1123 01:29:51,968 --> 01:29:54,061 You know what I mean, WiII. 1124 01:29:56,306 --> 01:29:58,103 So, uh, you're here for--? 1125 01:29:58,275 --> 01:29:59,970 For the summer, at Ieast. 1126 01:30:00,143 --> 01:30:01,770 And then you go back. 1127 01:30:02,512 --> 01:30:04,776 For the next four years. 1128 01:30:05,315 --> 01:30:06,805 And then? 1129 01:30:19,129 --> 01:30:21,757 WeII, I guess we have to figure it out as we go... 1130 01:30:21,931 --> 01:30:23,592 ...together. 1131 01:30:34,244 --> 01:30:36,712 Hey, you got a tattoo. 1132 01:30:36,880 --> 01:30:38,142 Yeah, do you Iike it? 1133 01:30:39,015 --> 01:30:41,108 WILL: Yeah, it's a great-Iooking daisy. 81333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.