Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,938 --> 00:02:21,074
Come on, you promised to sit through the
entire hockey game without being bored,
2
00:02:21,175 --> 00:02:23,644
and I'll sit through the Wagner
opera with you next week.
3
00:02:23,744 --> 00:02:25,713
I already bought the earplugs.
4
00:02:25,813 --> 00:02:28,282
Yeah, well with your eyesight I'm
surprised you can see the puck.
5
00:02:29,250 --> 00:02:31,885
Yay. All right!
6
00:02:37,291 --> 00:02:39,727
God, I can't wait to get into
bed and stretch out.
7
00:02:39,827 --> 00:02:42,730
- You know there's a Bob Hope movie on television later.
- I know.
8
00:02:42,830 --> 00:02:47,301
Can you believe this guy in Indiana?
Killed 12 victims, dismembered and ate them.
9
00:02:47,401 --> 00:02:51,372
- Really? Yeah? It's an alternative lifestyle.
- Yeah. I'll say.
10
00:02:59,447 --> 00:03:01,349
- Hold the elevator!
- We're coming.
11
00:03:01,449 --> 00:03:04,418
- Hold the elevator.
- That's all right.
12
00:03:06,387 --> 00:03:09,657
Oh, I see you at
the gym sometimes.
13
00:03:09,757 --> 00:03:12,159
- Oh you do?
- Yeah we live in the apartment down the hall.
14
00:03:12,260 --> 00:03:14,262
Oh, well I go whenever I have
the discipline.
15
00:03:14,362 --> 00:03:16,497
It's important to put that
time in. Does wonders.
16
00:03:16,597 --> 00:03:19,833
- Oh, God yeah, I agree...
- Exercising changed my life. Just...
17
00:03:19,933 --> 00:03:22,903
I prefer to atrophy.
I'm not a big exercise person.
18
00:03:23,003 --> 00:03:24,472
We bought
a treadmill last week.
19
00:03:24,572 --> 00:03:28,276
Well, we had one.
But we got rid of it because it was taking up space.
20
00:03:28,376 --> 00:03:32,145
Especially as you have to turn it on and get
on it once in a while. That was her problem...
21
00:03:32,246 --> 00:03:35,316
It's so confusing with all those
buttons and computerized programs.
22
00:03:35,416 --> 00:03:37,551
- I'm just never going to get that.
- I know, I know.
23
00:03:39,353 --> 00:03:42,290
- It was so wonderful meeting you...
- Well, yeah.
24
00:03:42,390 --> 00:03:43,857
- You never meet your neighbors.
- Isn't it funny?
25
00:03:43,957 --> 00:03:45,659
- Good night.
- Good night.
26
00:03:45,759 --> 00:03:47,861
Such a lovely couple.
27
00:03:47,961 --> 00:03:50,631
- Oh, say... Hello?
- Yeah?
28
00:03:50,731 --> 00:03:54,635
Listen, why don't you come for a second and
have a drink with us? We'd just love that.
29
00:03:54,735 --> 00:03:57,438
- Oh, well, that'd be fine.
- She makes great Irish coffee.
30
00:03:57,538 --> 00:04:00,007
- Please.
- There's a movie on television I want to watch.
31
00:04:00,107 --> 00:04:02,543
- Give me a treadmill lesson.
- About the tread...
32
00:04:02,643 --> 00:04:06,647
Oh, listen, if I can figure it out,
then believe me, anybody can.
33
00:04:09,283 --> 00:04:13,020
I don't know what I'm doing.
Let's look at this wonderful book they've given me.
34
00:04:13,120 --> 00:04:16,657
- Now, I'm at level five.
- What? You're that advanced?
35
00:04:16,757 --> 00:04:20,428
- Well I work out all the time. Look at these diagrams.
- That's amazing.
36
00:04:20,528 --> 00:04:22,496
- I can't understand this even.
- Let me see.
37
00:04:22,596 --> 00:04:24,532
Yeah, well. See this?
38
00:04:24,632 --> 00:04:28,469
Now, let me show you
a mint 1933 airmail.
39
00:04:28,569 --> 00:04:32,506
Very rare and very beautiful.
Look at that.
40
00:04:32,606 --> 00:04:36,310
And this plate block is quite unique
because it has a flaw in the engraving.
41
00:04:36,410 --> 00:04:38,379
See if you can see it.
42
00:04:38,479 --> 00:04:41,482
- It's hard for me.
- I'll give you a hint. In the corner.
43
00:04:41,582 --> 00:04:46,354
- That tiny thing?
- Yeah. That makes it quite valuable, you see.
44
00:04:46,454 --> 00:04:49,323
I just got a commemorative set of issues
that are gonna be quite valuable, too.
45
00:04:49,423 --> 00:04:52,993
Look at the color. These are
gonna become a real...
46
00:04:53,093 --> 00:04:55,829
- We're probably keeping you up.
- Oh, no, this is wonderful.
47
00:04:55,929 --> 00:04:57,965
- I think I should be going.
- What do you do if I may ask?
48
00:04:58,065 --> 00:04:59,733
- Me? I'm in book publishing.
I work up at Harper's.
49
00:04:59,833 --> 00:05:03,203
Are you really? I own an old
cinema. Having it redone.
50
00:05:03,303 --> 00:05:05,673
Used to have a string of
three, but you know,
51
00:05:05,773 --> 00:05:08,542
business is not what it used to be.
Now look at these presidentials.
52
00:05:08,642 --> 00:05:11,379
Even the perforations are
still intact.
53
00:05:11,479 --> 00:05:14,882
- Where's Carol? I should really be going.
- Oh, really?
54
00:05:14,982 --> 00:05:18,318
- Coffee's ready.
- Coffee, I forgot coffee...
55
00:05:18,419 --> 00:05:21,288
Good, we can get back
to this later. Come on in.
56
00:05:21,389 --> 00:05:25,225
We never had any children
but it's easy to empathize.
57
00:05:25,325 --> 00:05:27,861
- What college does your son attend?
- Brown.
58
00:05:27,961 --> 00:05:31,098
Nice color.
59
00:05:31,198 --> 00:05:34,368
Paul never attended college.
He's self-made.
60
00:05:34,468 --> 00:05:37,671
Always regretted it.
I think knowledge is the second most important thing.
61
00:05:37,771 --> 00:05:42,410
First is health.
Then knowledge. Then money.
62
00:05:42,510 --> 00:05:44,778
- It's amazing how time just...
- And do you work?
63
00:05:44,878 --> 00:05:46,647
- Do I?
- Yes.
64
00:05:46,747 --> 00:05:50,851
Well, actually I used to work at an ad agency,
but that was many years ago.
65
00:05:50,951 --> 00:05:55,389
But I've been seriously thinking
of starting a little restaurant.
66
00:05:55,489 --> 00:05:59,693
- Really?
- But Larry is trying to talk me out of it.
67
00:05:59,793 --> 00:06:03,397
She's a great cook, though, really.
Her duck and fennel omelet on a bed of scallops
68
00:06:03,497 --> 00:06:05,633
in hollandaise sauce with
truffles and sweetbreads
69
00:06:05,733 --> 00:06:08,636
will make you snap into a fetal position
and lay in bed screaming for a month.
70
00:06:08,736 --> 00:06:13,273
He loves to tease me. But actually,
he really loves exotic food.
71
00:06:13,373 --> 00:06:16,744
My weakness is any rich dessert.
Cream, butter, anything with fat.
72
00:06:16,844 --> 00:06:22,950
I'll fix a dessert that'll make your eyes roll.
You'll have to exercise for a month.
73
00:06:23,050 --> 00:06:25,786
- We're going to Le Cirque for our anniversary.
- Really?
74
00:06:25,886 --> 00:06:28,055
- 28 years in November.
- Really?
75
00:06:28,155 --> 00:06:29,657
What do you buy the woman who
buys everything?
76
00:06:29,757 --> 00:06:33,427
We already have twin
cemetery plots.
77
00:06:33,527 --> 00:06:36,797
Well, I always think a Bentley
is in good taste.
78
00:06:36,897 --> 00:06:40,434
On our 20th, I got her
some lovely handkerchiefs.
79
00:06:40,534 --> 00:06:44,538
- They had my initials on them.
- Very high-class.
80
00:06:44,638 --> 00:06:47,675
And I didn't even
know her size.
81
00:06:51,912 --> 00:06:54,948
Jesus,
couldn't you keep the conversation going longer?
82
00:06:55,048 --> 00:06:59,186
- I was signaling you.
- I was trying to be neighborly.
83
00:06:59,286 --> 00:07:02,456
Neighborly?
If this guy showed me his stamps one more time...
84
00:07:02,556 --> 00:07:05,659
My favorite thing is to look
at canceled postage.
85
00:07:05,759 --> 00:07:10,631
Come on. It was sweet.
They're looking forward to their anniversary.
86
00:07:10,731 --> 00:07:15,603
I'm looking forward to that Bob Hope movie.
I don't know why it's on so late.
87
00:07:15,703 --> 00:07:18,572
- Do you think that will happen to us?
- What?
88
00:07:18,672 --> 00:07:23,811
That we'll become like them. Just another dull,
aging couple with our walks...
89
00:07:23,911 --> 00:07:25,412
We are a dull,
aging couple.
90
00:07:25,513 --> 00:07:29,182
...our TV, our lox and bagels
and our twin cemetery plots?
91
00:07:29,282 --> 00:07:33,687
We should be as lucky.
To be in their shape at their age.
92
00:07:33,787 --> 00:07:36,624
Did you see the dumbbells
this guy lifts?
93
00:07:36,724 --> 00:07:41,194
If I lifted them I'd get a hernia
the size of the San Andreas Fault.
94
00:07:41,294 --> 00:07:43,196
How often do you think they
make love?
95
00:07:43,296 --> 00:07:46,634
Probably more than we do, in
their shape.
96
00:07:46,734 --> 00:07:50,771
I'm sure as much as
once a week.
97
00:07:50,871 --> 00:07:53,507
- Larry?
- God, I'm exhausted. What?
98
00:07:53,607 --> 00:07:56,443
Do you still
find me attractive?
99
00:07:56,544 --> 00:07:59,613
What kind of question is that?
Of course I do.
100
00:07:59,713 --> 00:08:02,983
Are we turning into a pair
of comfortable old shoes?
101
00:08:03,083 --> 00:08:06,587
Never comfortable.
Don't you worry about that.
102
00:08:09,056 --> 00:08:11,024
- How you guys doing?
- Fine.
103
00:08:11,124 --> 00:08:13,160
- We're gonna get this one.
- That's nice.
104
00:08:13,260 --> 00:08:15,495
Are we seeing you
at Elaine's Thursday?
105
00:08:15,596 --> 00:08:17,531
No, Thursday's our
Wagner opera.
106
00:08:17,631 --> 00:08:21,001
- Ted's coming to Elaine's.
- How is Ted?
107
00:08:21,101 --> 00:08:24,805
- He seems to be doing well...
- No, I don't think he's...
108
00:08:24,905 --> 00:08:29,409
Come on, he's not doing well
at all. He's not used to it.
109
00:08:29,509 --> 00:08:32,145
I think he looks like
he's glad...
110
00:08:32,245 --> 00:08:35,015
- So what you want to do? You guys gonna browse?
- We're going to a movie.
111
00:08:35,115 --> 00:08:37,551
- We're seeing Double Indemnity
- Come with us.
112
00:08:37,651 --> 00:08:39,887
- What do you think?
- It starts in a little while.
113
00:08:39,987 --> 00:08:42,890
I'd have the police after her so
fast it'd make her head spin.
114
00:08:42,990 --> 00:08:47,628
They'd put her through the wringer.
And brother, the things they would squeeze out.
115
00:08:47,728 --> 00:08:49,997
They haven't got
a single thing to go on.
116
00:08:50,097 --> 00:08:55,669
Not too much. Just 26 years experience
and this hunk of concrete in my stomach.
117
00:08:55,769 --> 00:08:57,971
That movie was great,
wasn't it?
118
00:08:58,071 --> 00:09:02,442
It's one of my favorites.
They were wonderful.
119
00:09:02,542 --> 00:09:06,714
Who could we fix Ted up with?
There must be somebody in your office.
120
00:09:06,814 --> 00:09:09,249
I always thought Ted
had a crush on you.
121
00:09:09,349 --> 00:09:11,785
- Me?
- Why are you so stunned?
122
00:09:11,885 --> 00:09:14,955
I mean adore him,
but he's like a girlfriend.
123
00:09:15,055 --> 00:09:17,090
Now he's divorced, you know?
124
00:09:17,190 --> 00:09:19,226
Do I detect
a note of jealousy?
125
00:09:21,695 --> 00:09:23,831
- I had to come and call 911.
- What's the trouble?
126
00:09:23,931 --> 00:09:26,867
- Is that the EMS?
- What's going on?
127
00:09:26,967 --> 00:09:28,268
- She had a heart attack.
- Oh, my God.
128
00:09:28,368 --> 00:09:31,939
- She's dead.
- She's dead?
129
00:09:32,039 --> 00:09:34,842
They're giving Mr.
House a sedative.
130
00:09:34,942 --> 00:09:37,144
She was the
picture of health.
131
00:09:37,244 --> 00:09:41,481
- I called EMS, but it was too late.
- We just met her last night.
132
00:09:41,581 --> 00:09:43,617
- Awful, just awful.
- What happened?
133
00:09:43,717 --> 00:09:45,185
It was a classic coronary.
She went like that.
134
00:09:45,285 --> 00:09:48,689
- Boy.
- Can we do anything?
135
00:09:48,789 --> 00:09:50,490
You can be good neighbors.
We've calmed him down.
136
00:09:50,590 --> 00:09:53,326
The first time we saw them was
last night. We just met them.
137
00:09:53,426 --> 00:09:57,397
- They invited us in for coffee.
- Such a nice lady.
138
00:09:57,597 --> 00:10:00,901
Sweet person.
139
00:10:02,602 --> 00:10:04,772
- God, okay.
- You look wonderful.
140
00:10:04,872 --> 00:10:06,573
- Oh, hello.
- Hi.
141
00:10:06,674 --> 00:10:10,310
- Hi, Mr. House. So sorry.
- Thank you for those flowers.
142
00:10:10,410 --> 00:10:11,979
- It was nice.
- Sure.
143
00:10:12,079 --> 00:10:15,849
- Lf there's anything we can do...
- Anything.
144
00:10:15,949 --> 00:10:19,219
It's just such a shock.
It was just so sudden.
145
00:10:19,319 --> 00:10:23,023
- She seemed so healthy.
- She had a heart condition.
146
00:10:23,123 --> 00:10:26,293
She did?
She never mentioned it.
147
00:10:26,393 --> 00:10:28,962
- Well, she wouldn't have.
- No. Right. Well...
148
00:10:29,062 --> 00:10:31,164
- lf there's anything we can do.
- Anything.
149
00:10:31,264 --> 00:10:33,867
If you're lonely, come by.
Whatever.
150
00:10:33,967 --> 00:10:37,905
- You owe me a French dessert.
- I haven't forgotten. Believe me.
151
00:10:38,005 --> 00:10:41,842
- Have a nice time. You're gussied up.
- We're going to the opera.
152
00:10:41,942 --> 00:10:43,176
- Enjoy.
- My favorite.
153
00:10:43,276 --> 00:10:45,412
- Good night.
- Good night.
154
00:10:46,646 --> 00:10:49,216
Come, we're gonna be late.
155
00:10:57,791 --> 00:11:01,194
The deal was,
I sit through the game and you watch the opera.
156
00:11:01,294 --> 00:11:05,933
I can't listen to that much Wagner.
I start to get the urge to conquer Poland.
157
00:11:09,202 --> 00:11:13,941
I think it's weird. One night she's having coffee,
and the next she's dead?
158
00:11:14,041 --> 00:11:18,278
I know.
And she did not look like she was ready to go.
159
00:11:18,378 --> 00:11:21,381
Maybe he killed her.
Like he's got a young tootsie.
160
00:11:21,481 --> 00:11:26,820
No, not this guy. He gets his jollies from
licking the backs of postage stamps
161
00:11:26,920 --> 00:11:30,190
I can see that. Depending on
who is on the stamp.
162
00:11:30,290 --> 00:11:34,061
She never mentioned she had a
heart condition.
163
00:11:34,161 --> 00:11:38,631
Well, what is she gonna say?
"Hello, I have a bad heart."
164
00:11:38,732 --> 00:11:41,234
She told me about
her hysterectomy.
165
00:11:41,334 --> 00:11:45,672
It's easier to talk about a
hysterectomy than a heart condition.
166
00:11:45,773 --> 00:11:48,408
She liked desserts.
Is that what you said?
167
00:11:48,508 --> 00:11:49,977
So she had one too many.
168
00:11:50,077 --> 00:11:53,680
No! She wasn't on a diet.
We discussed diets.
169
00:11:53,781 --> 00:11:57,617
- She wasn't on a diet.
- This is a great way to kill somebody.
170
00:11:57,717 --> 00:12:00,320
- How?
- You clog their arteries...
171
00:12:00,420 --> 00:12:06,626
...with whipped cream,
chocolate mousse, butter. They go like that.
172
00:12:06,726 --> 00:12:09,396
- That's great.
- Disgusting, but...
173
00:12:09,496 --> 00:12:11,664
I love it.
174
00:12:11,765 --> 00:12:14,334
- Wouldn't that be great?
- I'd like to pastry myself to death.
175
00:12:14,434 --> 00:12:15,969
- I'll help you.
- I would.
176
00:12:16,069 --> 00:12:18,839
I'd like another
piece of pie, after this.
177
00:12:18,939 --> 00:12:21,842
Are you gonna start a restaurant?
Are you serious?
178
00:12:21,942 --> 00:12:26,379
- You're a great cook.
- Count me in. I want to be part of it.
179
00:12:26,479 --> 00:12:28,481
- Really.
- Really?
180
00:12:28,581 --> 00:12:31,018
No. I don't know.
Are you serious?
181
00:12:31,118 --> 00:12:34,387
- It'd be wonderful.
- What are you encouraging her for?
182
00:12:34,487 --> 00:12:36,656
She's a great cook.
183
00:12:36,756 --> 00:12:40,660
Thanks to you. It was his idea.
The cooking lessons, I mean.
184
00:12:40,760 --> 00:12:44,297
A restaurant is serious business you can't take lightly.
185
00:12:44,397 --> 00:12:47,334
- You can't be cavalier.
- I'm not being cavalier.
186
00:12:47,434 --> 00:12:51,238
Do you know how time-consuming it is?
You have to be there every night...
187
00:12:51,338 --> 00:12:53,540
- Wait. Look.
- They steal from you if...
188
00:12:53,640 --> 00:12:58,178
- It's what I do.
- She'll cook. She's great. She's a pro.
189
00:12:58,278 --> 00:13:03,183
She'll be cooking.
I'll be running the joint like Rick in Casablanca.
190
00:13:03,283 --> 00:13:06,119
- Might as well get paid for it.
- I'm serious.
191
00:13:06,219 --> 00:13:10,290
- It's serious.
- I'll be the first customer.
192
00:13:10,390 --> 00:13:13,293
I was thinking of fixing
Ted up with Helen Dubin.
193
00:13:13,393 --> 00:13:17,530
Then I figured they would get
into an argument over penis envy.
194
00:13:17,630 --> 00:13:19,833
The poor guy suffers
from it so.
195
00:13:19,933 --> 00:13:23,103
Did he seem a little too
cheerful?
196
00:13:23,203 --> 00:13:24,972
He seemed like his regular
self to me.
197
00:13:25,072 --> 00:13:29,409
But when you brought up the
restaurant, the guy lit up.
198
00:13:29,509 --> 00:13:31,244
The restaurant?
199
00:13:31,344 --> 00:13:35,382
He sees himself as Humphrey Bogart in Casablanca.
200
00:13:35,482 --> 00:13:38,551
I see him as Peter Lorre,
wringing his hands.
201
00:13:38,651 --> 00:13:43,023
I mean, Mr. House.
Didn't he seem a little too cheerful to you?
202
00:13:43,123 --> 00:13:44,925
Our next-door widower?
203
00:13:45,025 --> 00:13:50,998
Yes, I mean, didn't he seem too
composed for a man whose wife just died?
204
00:13:51,098 --> 00:13:54,734
What do you want him to do?
Walk down the street sobbing?
205
00:13:54,834 --> 00:13:59,973
All I know is they were supposedly
looking forward to their anniversary...
206
00:14:00,073 --> 00:14:04,077
If I dropped dead, wouldn't
you sob for months or years...
207
00:14:04,177 --> 00:14:06,880
Don't make those jokes.
I don't like them.
208
00:14:06,980 --> 00:14:09,983
I'm the guy who needs
a physical checkup.
209
00:14:10,083 --> 00:14:14,787
I don't know. To me he seemed
a little too perky. You know?
210
00:14:14,888 --> 00:14:19,592
Suddenly, he wants his desserts and,
"Have a nice time at the opera."
211
00:14:19,692 --> 00:14:24,264
And, "We're certainly dressed up."
This guy should be a wreck.
212
00:14:24,364 --> 00:14:30,237
Right. Meanwhile, I can't get The Flying
Dutchman theme out of my mind.
213
00:14:30,337 --> 00:14:34,207
Remind me tomorrow to buy all the Wagner
records in town and rent a chain saw.
214
00:14:38,378 --> 00:14:42,449
Helen Dubin's wrong for Ted.
She's too mousy.
215
00:14:42,549 --> 00:14:46,386
He's a little mousy.
They can have rodent time and eat cheese together.
216
00:14:47,587 --> 00:14:49,289
Oh, Christ.
217
00:14:52,025 --> 00:14:53,994
Hello?
218
00:14:54,094 --> 00:14:57,330
Yes. Yes,
yes, of course, you woke us.
219
00:14:57,430 --> 00:15:01,601
Not everybody is up at 1:00
in the morning watching porn.
220
00:15:02,902 --> 00:15:05,172
I'll put her on.
Ted. For you.
221
00:15:06,573 --> 00:15:07,941
Ted, hi.
222
00:15:08,041 --> 00:15:11,544
I figured out how he made it
look like a coronary.
223
00:15:11,644 --> 00:15:13,813
He gagged her and tied her
to the treadmill,
224
00:15:13,913 --> 00:15:16,950
and turned it up
to Olympic levels.
225
00:15:19,953 --> 00:15:24,891
No, no. You know, I mean,
I just think this guy is too perky.
226
00:15:24,992 --> 00:15:29,997
You know? I mean, he's not acting like
a man whose beloved of 28 years died...
227
00:15:30,097 --> 00:15:34,167
Are you onto that?
I thought you were joking.
228
00:15:34,267 --> 00:15:35,868
- Yeah, I know...
- Let me speak to him.
229
00:15:35,969 --> 00:15:38,038
What? Here.
Just a sec. Here's Larry.
230
00:15:38,138 --> 00:15:41,608
Listen, she was not murdered.
231
00:15:41,708 --> 00:15:46,279
It was a coronary, there was a doctor there.
He was an old man...
232
00:15:46,379 --> 00:15:48,515
Do you know
he's a real doctor?
233
00:15:48,615 --> 00:15:51,651
I'm not gonna touch that.
I want to go to sleep.
234
00:15:51,751 --> 00:15:54,021
Wait a minute.
Put Carol back on.
235
00:15:54,121 --> 00:15:57,190
I called about something else.
236
00:15:57,290 --> 00:16:00,527
Listen, I know a great
location for a restaurant.
237
00:16:02,629 --> 00:16:05,999
Look at this.
Isn't this great?
238
00:16:06,099 --> 00:16:07,400
- It's dark.
- Aren't these walls great?
239
00:16:07,500 --> 00:16:09,936
- Like you go through a cave.
- I see.
240
00:16:10,037 --> 00:16:13,006
- Then you come out to this.
- Look at this.
241
00:16:13,106 --> 00:16:15,542
- It's beautiful.
- Isn't it great?
242
00:16:15,642 --> 00:16:20,547
- It's out of the way for a restaurant.
- No. That's the appeal.
243
00:16:20,647 --> 00:16:23,583
It's so romantic,
tucked away back here like this.
244
00:16:23,683 --> 00:16:25,752
You don't want street trade.
245
00:16:25,852 --> 00:16:29,489
You want a spot people hear about and lovers go to.
246
00:16:29,589 --> 00:16:33,026
- It takes months to get a reservation.
- You thought this out.
247
00:16:33,126 --> 00:16:36,663
I came here with Julie
when we were married.
248
00:16:36,763 --> 00:16:38,565
Used to walk around here.
249
00:16:38,665 --> 00:16:41,268
- Really beautiful at night.
- I bet.
250
00:16:41,368 --> 00:16:45,105
I'd think, "Why are we here?
We don't love each other."
251
00:16:45,205 --> 00:16:47,574
It made
the moment doubly poignant.
252
00:16:50,143 --> 00:16:52,011
Hi. How are you?
253
00:16:52,112 --> 00:16:55,182
These are my "floating islands."
I hope you like meringue.
254
00:16:55,282 --> 00:16:57,984
- I love it. Come on in.
- Well, okay.
255
00:16:58,085 --> 00:16:59,486
- Unbelievable.
- I know...
256
00:16:59,586 --> 00:17:01,921
- Did you do this?
- I did.
257
00:17:02,021 --> 00:17:05,192
I told you.
Anyway, this is vanilla sauce.
258
00:17:05,292 --> 00:17:07,660
- I put chocolate truffles...
- Share it.
259
00:17:07,760 --> 00:17:10,297
- She made these for you.
- It's too much.
260
00:17:10,397 --> 00:17:13,400
- I'll make coffee.
- I'll make it.
261
00:17:13,500 --> 00:17:14,701
- Let me make it.
- You've done so much.
262
00:17:14,801 --> 00:17:17,504
I insist. Sit down. Relax.
Enjoy yourself.
263
00:17:17,604 --> 00:17:20,573
- Aren't you nice.
- You've been through enough.
264
00:17:21,674 --> 00:17:23,576
- How're you holding up?
- I don't know.
265
00:17:23,676 --> 00:17:29,082
I was thinking after a while, I'd get away.
This place and its memories.
266
00:17:29,182 --> 00:17:33,086
- You have someone to go with, or...
- A brother in Florida.
267
00:17:33,186 --> 00:17:36,123
I'm hoping he can get away.
Do you like snorkeling?
268
00:17:36,223 --> 00:17:40,160
No.
I get nervous when brightly colored fish stare at me.
269
00:17:40,260 --> 00:17:43,196
- I've got stamps to show you.
- Stamps? Well.
270
00:17:44,164 --> 00:17:46,499
Look at these.
271
00:17:48,401 --> 00:17:50,570
Okay.
272
00:17:51,771 --> 00:17:54,741
Coffee. Is that here?
273
00:18:32,245 --> 00:18:35,882
- This is delicious. You are an artist.
- Well, thanks very much.
274
00:18:38,518 --> 00:18:40,353
Was it a large funeral?
275
00:18:40,453 --> 00:18:44,056
Oh, no. We had a few friends.
No family.
276
00:18:44,157 --> 00:18:48,228
Right. Just a simple affair.
They're the best, aren't they?
277
00:18:48,328 --> 00:18:52,299
- Yeah.
- I guess. Anyway, then you're laid to rest and...
278
00:18:52,399 --> 00:18:56,569
You know, I was just... Where
are the twin cemetery plots?
279
00:18:56,669 --> 00:19:01,241
We were thinking that that was just
such a romantic idea. Weren't we, Larry?
280
00:19:01,341 --> 00:19:06,913
Remember when we talked about the twin
cemetery plots and how romantic that is?
281
00:19:07,814 --> 00:19:09,316
Remember?
282
00:19:09,416 --> 00:19:13,152
Yes. Yes. We were. Spending
eternity with the beloved.
283
00:19:13,253 --> 00:19:16,256
- I sound like one of those guys.
- Yes.
284
00:19:16,356 --> 00:19:20,092
Yeah, but I was just wondering,
where is the cemetery?
285
00:19:20,293 --> 00:19:23,230
Oh, it's in Nyack.
286
00:19:23,330 --> 00:19:25,765
We used to summer
there occasionally.
287
00:19:27,800 --> 00:19:32,472
What was that about twin cemetery plots?
We never discussed it at all.
288
00:19:32,572 --> 00:19:36,209
I knew you were trying to tell me something,
so I picked up on it quickly.
289
00:19:36,309 --> 00:19:38,711
I was in
the kitchen making the coffee.
290
00:19:38,811 --> 00:19:42,649
There were no beans,
so I was looking in his cupboards.
291
00:19:42,749 --> 00:19:48,421
And I came across this urn, okay?
And I opened it and there were ashes in it.
292
00:19:48,521 --> 00:19:52,091
- Ashes? Did you wash your hands?
- He had her cremated!
293
00:19:52,191 --> 00:19:56,629
How did you know it was her?
Did they resemble Mrs. House?
294
00:19:56,729 --> 00:19:58,465
- Who else would it be?
- Anybody.
295
00:19:58,565 --> 00:20:02,369
Could be a relative.
His accountant. His cat.
296
00:20:02,469 --> 00:20:06,273
- Right. Hidden? Hidden away?
- What do you mean?
297
00:20:06,373 --> 00:20:08,174
The guy didn't do anything.
298
00:20:08,275 --> 00:20:13,380
All I know is, he lied.
Okay? He lied.
299
00:20:13,480 --> 00:20:17,450
Maybe he's embarrassed. Maybe he didn't
want to spend eternity next to the beloved.
300
00:20:17,550 --> 00:20:22,154
So he told us that. You know,
what's the difference?
301
00:20:22,255 --> 00:20:24,223
- Who are you calling?
- Ted.
302
00:20:24,857 --> 00:20:27,126
Oh Jesus.
303
00:20:27,226 --> 00:20:33,132
Leave the guy alone. He's a poor widower.
He wants to go on a vacation or something.
304
00:20:33,232 --> 00:20:36,603
Yeah? Where? I know where.
Snorkeling, right?
305
00:20:36,703 --> 00:20:42,409
So what?
He has fun sitting at the bottom of the water with squid.
306
00:20:42,509 --> 00:20:45,144
I know.
I know. What about this?
307
00:20:45,244 --> 00:20:50,149
- What if they had a big insurance policy?
- Too much Double Indemnity.
308
00:20:50,350 --> 00:20:53,520
Hi. Yeah. Hi, it's me.
309
00:20:53,620 --> 00:20:57,023
Listen, we were just in our neighbor's apartment, right?
310
00:20:57,123 --> 00:21:00,560
Get this. I came across
an urn with ashes in it.
311
00:21:00,660 --> 00:21:04,531
Only, he says he
had his wife buried.
312
00:21:04,631 --> 00:21:07,834
That's what you do
if you don't want an autopsy.
313
00:21:07,934 --> 00:21:10,937
You don't want something discovered.
Like poison.
314
00:21:12,472 --> 00:21:15,675
Right. They'd have detected poison,
wouldn't they?
315
00:21:15,775 --> 00:21:19,512
I don't know.
There are a lot of exotic poisons.
316
00:21:19,612 --> 00:21:23,750
But why would he lie?
Why would he lie at all?
317
00:21:23,850 --> 00:21:26,753
You guys are slipping
into a mad obsession.
318
00:21:26,853 --> 00:21:30,357
Would you do that?
I'm not good at that kind of thing.
319
00:21:30,457 --> 00:21:33,893
All right. Okay.
Well, I'll talk to you later. Okay, bye.
320
00:21:35,294 --> 00:21:37,497
- Could we go to bed now?
- I'm not tired.
321
00:21:37,597 --> 00:21:42,268
- What do you mean?
- Ted's gonna call the funeral home tomorrow.
322
00:21:42,369 --> 00:21:44,604
I don't know why you're not
fascinated with this.
323
00:21:44,704 --> 00:21:46,739
We could be living next to a
murderer.
324
00:21:46,839 --> 00:21:49,942
New York's a melting pot.
Get used to it.
325
00:22:34,387 --> 00:22:35,755
Oh, my God.
326
00:22:37,424 --> 00:22:39,358
Hey, are you okay?
327
00:22:39,459 --> 00:22:44,096
Larry. Larry, I heard a noise.
I heard a noise in the hall. So I looked, and
328
00:22:44,196 --> 00:22:47,734
- I think Mr. House was getting on the elevator.
- You sure?
329
00:22:47,834 --> 00:22:51,404
I'm almost
certain it was him.
330
00:22:51,504 --> 00:22:55,074
So what? It's not a crime.
He can get on the elevator.
331
00:22:55,174 --> 00:22:59,779
- Who would at 1:30 a.m.?
- I was in a deep sleep. What's the difference?
332
00:22:59,879 --> 00:23:03,650
You know how we complain about the geriatric floor?
That joke?
333
00:23:03,750 --> 00:23:09,489
So it was him. He got on the elevator.
It's not a felony. He's entitled.
334
00:23:10,723 --> 00:23:13,392
Can you go back to bed?
This is crazy.
335
00:23:13,493 --> 00:23:18,598
- I gotta get up early tomorrow.
- I know what I'm gonna do.
336
00:23:18,698 --> 00:23:22,635
I'm gonna ring his apartment,
see if he's home.
337
00:23:22,735 --> 00:23:24,437
- Now?
- Yes, because this is really...
338
00:23:24,537 --> 00:23:25,505
- What?
- It's very sus...
339
00:23:25,605 --> 00:23:28,508
Don't ring. What are you
doing? Don't!
340
00:23:28,608 --> 00:23:34,313
Don't ring Mr. House. He's a widower.
Leave him alone. You're crazy. Stop!
341
00:23:34,413 --> 00:23:37,850
- So you saw him. It's not a crime.
- He's not there.
342
00:23:37,950 --> 00:23:40,019
- Give me this.
- What are you doing?
343
00:23:40,119 --> 00:23:42,922
If you want to find out who left,
call downstairs.
344
00:23:43,022 --> 00:23:47,226
- I'll call. Keep ringing.
- I'm gonna keep ringing.
345
00:23:47,426 --> 00:23:49,462
What's gotten into you?
346
00:23:49,562 --> 00:23:51,698
Where is this guy
at 1:30 a.m.?
347
00:23:51,798 --> 00:23:56,035
It's not your business.
He can go any place he wants.
348
00:23:56,135 --> 00:23:59,972
Hello? Yes, hello.
This is Mrs. Lipton. Yes.
349
00:24:00,072 --> 00:24:03,776
Did anybody just leave
the building? I'm just...
350
00:24:03,876 --> 00:24:09,482
You're sure? You're sure no one...?
No, okay. All right. Yes. Thank you.
351
00:24:09,582 --> 00:24:14,621
- Are you happy? Can we go to bed?
- I don't get it.
352
00:24:14,721 --> 00:24:16,823
You're making a mystery
where nothing exists.
353
00:24:16,923 --> 00:24:21,761
Okay, I got it. Wait. I know it.
No, wait. Listen to me. Larry, listen.
354
00:24:24,096 --> 00:24:28,000
- He got on the elevator. Wait. Listen!
- I'm gonna go to sleep.
355
00:24:28,100 --> 00:24:29,736
I don't want to stand here.
356
00:24:29,836 --> 00:24:32,972
He got on the elevator
and took it to the basement.
357
00:24:33,072 --> 00:24:36,008
Great. So what?
Now what've you got?
358
00:24:36,108 --> 00:24:39,912
He has a car and the garage
key. He opened...
359
00:24:40,012 --> 00:24:42,749
- So what? So what?
- What do you mean, "So what?"
360
00:24:42,849 --> 00:24:46,986
He went out in the night
and took his car someplace.
361
00:24:47,086 --> 00:24:49,656
All right.
So I'm right, though.
362
00:24:49,756 --> 00:24:53,993
So you're right. So big deal.
This "right" is gonna put us in the toilet.
363
00:24:54,093 --> 00:24:56,963
It says more
about you than him.
364
00:24:57,063 --> 00:25:00,432
- What about your rigidity? How about that point?
- Get into bed.
365
00:25:00,633 --> 00:25:02,935
What's wrong with you?
366
00:25:16,816 --> 00:25:18,551
Hi.
367
00:25:27,159 --> 00:25:31,898
Jack? Could you come upstairs today?
I got a leak in the kitchen.
368
00:25:31,998 --> 00:25:35,501
- Well, yeah. Sure.
- Well, but it will be this afternoon?
369
00:25:35,602 --> 00:25:38,170
- I'll be back in a minute.
- A minute.
370
00:25:38,270 --> 00:25:41,841
- Wait a second. I'll be right back.
- Yeah, okay. All right.
371
00:28:02,815 --> 00:28:03,816
Hello?
372
00:28:03,916 --> 00:28:06,919
Ted, I'm in his apartment.
373
00:28:10,957 --> 00:28:16,128
The urn is missing. It's gone.
Yeah, I think it might have been.
374
00:28:16,228 --> 00:28:20,900
He had this satchel last night.
That might have been what he had in it.
375
00:28:21,000 --> 00:28:23,870
I'd get out of
there if I were you.
376
00:28:23,970 --> 00:28:27,473
No, no, no. Go.
We'll talk more from your apartment.
377
00:28:27,573 --> 00:28:30,376
He's not going snorkeling
with his brother.
378
00:28:30,476 --> 00:28:35,748
He's got two tickets to Paris and
reservations at the Georges V Hotel
379
00:28:35,848 --> 00:28:37,383
with a woman
named Helen Moss.
380
00:28:39,218 --> 00:28:40,853
- Hi. How are you?
- How are you?
381
00:28:40,953 --> 00:28:43,890
Good. You got the notice
on the maintenance increase?
382
00:28:43,990 --> 00:28:45,124
When did that happen?
383
00:28:45,224 --> 00:28:48,094
I'm gonna see what
else I can dig up.
384
00:28:48,194 --> 00:28:52,398
Yeah. I'm telling you, this is just,
I'm just dizzy with freedom.
385
00:28:52,498 --> 00:28:55,835
This is the craziest thing
I've ever done.
386
00:28:55,935 --> 00:29:01,307
Yes, it's crazy. But soon we'll be too
old to do anything crazy. Go. Leave.
387
00:30:16,983 --> 00:30:18,217
Hello.
388
00:30:18,985 --> 00:30:21,220
Oh, hi. Yeah.
389
00:30:21,320 --> 00:30:23,923
I know, l...
Yes, I miss you too.
390
00:30:25,824 --> 00:30:27,894
I did.
I made all the arrangements.
391
00:30:29,929 --> 00:30:32,398
Yeah, look, l...
Okay, I have to run.
392
00:30:33,532 --> 00:30:36,035
But I'll see you later, okay?
393
00:30:36,135 --> 00:30:37,236
Okay.
394
00:30:52,584 --> 00:30:54,253
Extension five.
395
00:30:55,687 --> 00:30:58,190
Keep ringing,
would you please?
396
00:30:58,290 --> 00:31:00,326
Because I just talked to her.
397
00:31:01,527 --> 00:31:03,162
What?
398
00:31:03,996 --> 00:31:05,064
Okay.
399
00:31:05,164 --> 00:31:09,001
Would you tell her...?
Yes, tell her that Tom called.
400
00:31:10,136 --> 00:31:11,637
Tom.
401
00:31:11,870 --> 00:31:13,605
Thank you.
402
00:31:27,886 --> 00:31:33,059
Your rewrites were great.
You helped your book. It's dense, but...
403
00:31:33,159 --> 00:31:35,061
I don't want it to be
too transparent...
404
00:31:35,161 --> 00:31:37,129
You'll never have to worry
about that.
405
00:31:37,229 --> 00:31:40,266
This book makes Finnegan's
Wake look like airplane reading.
406
00:31:40,366 --> 00:31:44,403
- But it's long...
- You're the only editor I take suggestions from,
407
00:31:44,503 --> 00:31:46,438
but you shouldn't push it.
408
00:31:46,538 --> 00:31:49,976
I'm not pushing. The book is absolutely great.
You know, but...
409
00:31:50,076 --> 00:31:51,944
How much of Dorothy is you?
410
00:31:52,044 --> 00:31:55,914
As I read, I kept thinking,
how much did you base on your life?
411
00:31:56,482 --> 00:31:59,251
Well, I was a waitress.
412
00:32:00,686 --> 00:32:02,989
I lived with a poet.
I was a film critic.
413
00:32:03,089 --> 00:32:04,823
But not a blackjack dealer?
414
00:32:04,923 --> 00:32:08,094
No, but I put myself through
school playing poker.
415
00:32:08,194 --> 00:32:11,597
- Really, do you still play?
- No, but I still know how.
416
00:32:11,697 --> 00:32:16,702
Yes? Are you good?
Maybe you could give me pointers.
417
00:32:16,802 --> 00:32:19,038
I could turn your game
around in two hours.
418
00:32:19,138 --> 00:32:22,308
Could you? That's great.
That's, you know...
419
00:32:22,408 --> 00:32:27,479
You have all these skills and you're
beautiful and you can write so well,
420
00:32:27,579 --> 00:32:30,716
and you play poker.
It's too good to be true.
421
00:32:30,816 --> 00:32:33,352
I wouldn't say beautiful.
- Oh, I would.
422
00:32:33,452 --> 00:32:36,522
But I do have
tremendous sex appeal.
423
00:32:36,622 --> 00:32:39,425
Okay. You sold me.
424
00:32:40,492 --> 00:32:42,661
Are you seeing anybody?
425
00:32:42,761 --> 00:32:47,933
No. Don't let my confidence fool you.
It's a facade. Why do you ask?
426
00:32:48,034 --> 00:32:53,872
I have a friend who became single recently,
and he would get a kick out of you.
427
00:32:53,972 --> 00:32:56,442
Oh. So when do you
want your poker lessons?
428
00:32:56,542 --> 00:32:59,445
Next week.
I could take you to lunch.
429
00:32:59,545 --> 00:33:03,549
We could, I'll put you on my expense
account and you could teach me
430
00:33:03,649 --> 00:33:06,385
when to bet or fold.
431
00:33:06,485 --> 00:33:08,087
How about
a cheeseburger right now?
432
00:33:08,187 --> 00:33:12,424
Now?
That's a possibility. You know, we could...
433
00:33:12,524 --> 00:33:15,627
Hello?
Yes.
434
00:33:18,764 --> 00:33:20,666
Where are you?
435
00:33:20,766 --> 00:33:22,568
Is everything okay?
436
00:33:23,602 --> 00:33:25,971
Really?
437
00:33:26,072 --> 00:33:28,974
No, I could. Sure. I could.
438
00:33:29,075 --> 00:33:33,779
Yeah. I need, you know,
five minutes or so. Okay.
439
00:33:33,879 --> 00:33:36,048
Yes, I know where it is.
Okay, hold on.
440
00:33:36,148 --> 00:33:39,951
I can't do it. My wife.
I have a thing I have to do.
441
00:33:40,052 --> 00:33:43,322
I'll do the cheeseburger
with you next week.
442
00:33:43,422 --> 00:33:45,224
Story of my life.
443
00:33:46,758 --> 00:33:49,561
You snuck into his apartment?
Are you nuts?
444
00:33:49,661 --> 00:33:52,364
- Stop being a fuddy-dud.
- A fuddy-dud?
445
00:33:52,464 --> 00:33:55,334
What are you talking about?
That's a crime.
446
00:33:55,434 --> 00:34:00,572
That's breaking and entering.
What has gotten into you lately? For crying out loud,
447
00:34:00,672 --> 00:34:03,442
save a little
craziness for menopause.
448
00:34:03,542 --> 00:34:05,611
I took the key
and I let myself in.
449
00:34:05,711 --> 00:34:09,081
Hey, look, you'll wind up
rooming with John Gotti.
450
00:34:09,181 --> 00:34:13,485
You can't just steal a key and
go into somebody's apartment.
451
00:34:13,585 --> 00:34:16,288
He's not going snorkeling
with his brother.
452
00:34:16,388 --> 00:34:18,390
I don't want to
be an accessory.
453
00:34:18,490 --> 00:34:21,627
He's going to Paris with a woman named Helen Moss.
454
00:34:21,727 --> 00:34:24,530
- Tell Ted. I don't want to know.
- I did.
455
00:34:24,630 --> 00:34:28,567
- You told Ted before me?
- Yeah, he's more open-minded.
456
00:34:28,667 --> 00:34:33,339
I know. I'm a bore. I don't break the law.
I live within the Constitution.
457
00:34:33,439 --> 00:34:36,842
- Plus, he got rid of the urn.
- I don't want to hear.
458
00:34:36,942 --> 00:34:40,446
- He talked on the phone with a woman.
- How do you know?
459
00:34:40,546 --> 00:34:43,549
- He came back while I was there.
- He did?
460
00:34:43,649 --> 00:34:46,385
- I hid under the bed.
- Under his bed?
461
00:34:46,485 --> 00:34:49,988
He didn't see me, Larry.
He didn't see me at all.
462
00:34:50,088 --> 00:34:53,992
I cannot believe this.
My stomach is curdling.
463
00:34:54,092 --> 00:34:56,462
He was very lovey-dovey
with this kind of bimbo.
464
00:34:56,562 --> 00:35:01,667
He kept saying stuff like, "Don't worry.
It'll be all right. We'll be together."
465
00:35:01,767 --> 00:35:06,372
- What if he found you?
- I couldn't think that far ahead.
466
00:35:06,472 --> 00:35:09,441
That far ahead?
You're talking two seconds.
467
00:35:09,541 --> 00:35:12,178
Yeah,
but Larry, listen to this.
468
00:35:12,278 --> 00:35:15,781
He called this woman back.
Probably this Helen Moss.
469
00:35:15,881 --> 00:35:17,649
I don't want to know.
470
00:35:17,749 --> 00:35:20,619
And when he calls her back,
she's not there.
471
00:35:20,719 --> 00:35:23,789
Then he leaves
this message and says:
472
00:35:23,889 --> 00:35:28,160
"Tell her Tom called."
You know what I'm saying? Tom!
473
00:35:28,260 --> 00:35:32,198
I get it. His name is Paul.
But I don't care. I don't want to hear.
474
00:35:32,298 --> 00:35:36,168
I thought I did a great job,
and so did Ted.
475
00:35:36,268 --> 00:35:39,538
A private eye
couldn't have done better.
476
00:35:39,638 --> 00:35:44,443
I put everything back where I found it.
I was careful. I made one mistake.
477
00:35:44,543 --> 00:35:47,813
- What?
- I left my reading glasses on his table.
478
00:35:50,249 --> 00:35:55,254
I thought I'd bring chocolate mousse.
I know you enjoyed the last dessert.
479
00:35:55,354 --> 00:35:58,324
I thought I'd give you another
something delicious.
480
00:35:58,424 --> 00:36:02,228
Do you want me to serve that?
You should while it's fresh.
481
00:36:02,328 --> 00:36:04,330
- We can all have some.
- That'd be great.
482
00:36:04,430 --> 00:36:06,198
- I'll get plates.
- Good.
483
00:36:06,298 --> 00:36:09,835
- That's great.
- Over here. I put them here somewhere.
484
00:36:15,241 --> 00:36:18,944
How are you doing in there?
You need any help?
485
00:36:19,044 --> 00:36:22,448
- No, I'm fine. I'll be right in.
- Okay, great.
486
00:36:24,049 --> 00:36:26,585
No. You're going
to ruin everything.
487
00:36:31,890 --> 00:36:33,659
What are you doing?
488
00:36:36,295 --> 00:36:39,698
- Are you okay? Can we do anything?
- Coffee or tea?
489
00:36:39,798 --> 00:36:43,101
- I'd like some tea.
- You know, I found your glasses.
490
00:36:43,302 --> 00:36:45,136
- Mine?
- Are these yours?
491
00:36:45,237 --> 00:36:49,775
- Yes! No, no, no.
- Those aren't yours. These ones are...
492
00:36:49,875 --> 00:36:51,477
- They are mine.
- What a coincidence.
493
00:36:51,577 --> 00:36:56,114
- I think the other night I left them.
- I didn't notice.
494
00:36:56,214 --> 00:37:00,719
It was the strangest thing.
You thought I left them at your mother's house.
495
00:37:00,819 --> 00:37:03,689
- Of course.
- That mousse looks fabulous.
496
00:37:03,789 --> 00:37:04,756
- I love mousse.
- Thank you.
497
00:37:04,856 --> 00:37:06,492
Are you looking
forward to snorkeling?
498
00:37:06,592 --> 00:37:11,129
Very much. It's funny. I found
those glasses under my bed.
499
00:37:11,229 --> 00:37:15,267
I must have dropped them
and they got kicked under.
500
00:37:15,367 --> 00:37:18,937
- They were...
- She drops things and kicks them around.
501
00:37:19,037 --> 00:37:20,606
- Mousse?
- I'd love some.
502
00:37:20,706 --> 00:37:23,675
Remember when you kicked
mousse under the bed?
503
00:37:23,775 --> 00:37:25,777
- I remember.
- Took six months to get...
504
00:37:35,020 --> 00:37:39,558
- Sorry I'm late. The traffic's murder.
- I know. Where are we going?
505
00:37:39,658 --> 00:37:45,163
I looked up Helen Moss in the phone book.
It was "H. Moss."
506
00:37:45,263 --> 00:37:47,599
It's Bank Street.
We're going to do surveillance.
507
00:37:47,699 --> 00:37:50,536
I got a whole lot of food.
It's great.
508
00:37:57,543 --> 00:38:01,847
- There's her house.
- Right. So we just sit and wait? Okay.
509
00:38:14,393 --> 00:38:18,464
Maybe he thought if he divorced her,
she'd hit him for alimony.
510
00:38:18,564 --> 00:38:23,569
- Maybe she controls the family fortune.
- Yeah. Maybe we're wrong, Ted.
511
00:38:23,669 --> 00:38:26,004
Maybe she died of natural
causes like the doctor said,
512
00:38:26,104 --> 00:38:31,710
and we're just two people with hyperactive
imaginations whose lives need adrenaline.
513
00:38:31,810 --> 00:38:35,581
- Does yours? Mine needs something.
- What's that?
514
00:38:35,681 --> 00:38:38,817
Jelly donuts.
You want a jelly donut?
515
00:38:38,917 --> 00:38:41,319
- Come on. You gotta get into it.
- Okay.
516
00:38:41,420 --> 00:38:45,557
- Oh, my God. Look. Look!
- What? What?
517
00:38:45,657 --> 00:38:48,960
- Helen! Helen! Duck, duck!
- Ted! Oh, God.
518
00:38:49,060 --> 00:38:50,328
Helen!
519
00:38:51,963 --> 00:38:53,899
- It's not her.
- It's not her?
520
00:38:53,999 --> 00:38:55,233
No, it's not her.
521
00:38:55,467 --> 00:38:59,037
- What?
- Oh, God.
522
00:38:59,137 --> 00:39:02,408
You really have
this worked out, don't you?
523
00:39:08,213 --> 00:39:11,082
I figured she'd come out
and go to work.
524
00:39:11,182 --> 00:39:16,555
Maybe she doesn't work.
Maybe she's like you and she has writer's hours.
525
00:39:16,655 --> 00:39:19,257
I'm writing a play about something that happened to us.
526
00:39:19,458 --> 00:39:22,894
God. Oh, dear. What?
527
00:39:22,994 --> 00:39:28,600
Remember when you and I and Larry and
Julie were on that eating tour of France?
528
00:39:28,700 --> 00:39:31,102
Oh, God. Yeah. Yeah.
529
00:39:31,202 --> 00:39:33,672
And they wandered off
and forgot to pick us up?
530
00:39:33,772 --> 00:39:35,407
We shared that
bed-and-breakfast place.
531
00:39:35,507 --> 00:39:38,143
Remember those
wonderful cottages?
532
00:39:38,243 --> 00:39:43,081
And I remember that we shared
a bedroom together, right?
533
00:39:43,181 --> 00:39:44,483
- Not a bed.
- No, not a...
534
00:39:44,583 --> 00:39:47,819
Well, God, you were too
gentlemanly to suggest that.
535
00:39:49,387 --> 00:39:52,691
- It's not that I didn't think of it.
- No.
536
00:39:52,791 --> 00:39:55,727
I knew what was going on
because of the way...
537
00:39:55,827 --> 00:39:59,598
...you kept plying me
with Chateau Margaux.
538
00:39:59,698 --> 00:40:03,435
It could have been our little secret.
Then you passed out.
539
00:40:05,737 --> 00:40:10,008
Yeah, God. It seems like
a long time ago, doesn't it?
540
00:40:12,844 --> 00:40:14,946
Not that long ago.
541
00:40:28,159 --> 00:40:30,028
Look. Look, look, look.
542
00:40:31,797 --> 00:40:34,866
- Helen! Duck.
- God, yeah. Right.
543
00:40:34,966 --> 00:40:37,469
- She didn't see us.
- No?
544
00:40:37,569 --> 00:40:41,006
That's gotta be her.
She answers to Helen.
545
00:40:41,106 --> 00:40:45,076
- She answers to Helen. She's pretty.
- Yeah.
546
00:40:45,176 --> 00:40:47,679
- What is she doing?
- She's getting a cab.
547
00:40:47,779 --> 00:40:49,515
- Keep down.
- Okay, don't worry.
548
00:40:49,615 --> 00:40:51,717
I'm gonna follow her.
549
00:41:26,251 --> 00:41:29,988
Watch your step.
It's very steep. Be careful.
550
00:41:30,088 --> 00:41:32,824
- This is beautiful.
- Isn't it?
551
00:41:32,924 --> 00:41:36,061
We show revivals.
This week we have Fred Astaire.
552
00:41:36,161 --> 00:41:38,730
Next we have
an Orson Welles festival.
553
00:41:38,830 --> 00:41:41,800
I think that will be about the last
thing we do before renovating.
554
00:41:44,069 --> 00:41:47,773
- Paul.
- Come on, there's nobody around.
555
00:41:48,640 --> 00:41:51,109
Okay.
556
00:41:51,209 --> 00:41:56,147
- I've never been behind a movie screen.
- Strange, isn't it?
557
00:41:56,247 --> 00:42:01,219
It used to be a first-run house
when the neighborhood was better.
558
00:42:01,319 --> 00:42:05,490
- All these mirrors.
- It used to be all mirrors. Beautiful.
559
00:42:05,591 --> 00:42:09,227
I'm having this broken glass
replaced as we go along.
560
00:42:09,327 --> 00:42:14,265
They used to have stage shows here.
Now we only show old movies.
561
00:42:14,365 --> 00:42:16,034
It has such
a lonely feeling.
562
00:42:16,134 --> 00:42:19,705
I'm the only one here.
And my assistant, Mrs. Dalton.
563
00:42:19,805 --> 00:42:24,710
I'll have it fixed up. Then I'll sell it.
The money is gonna come in handy.
564
00:42:24,810 --> 00:42:27,846
- It sure will.
- What's that noise?
565
00:42:27,946 --> 00:42:29,514
Where?
566
00:42:29,615 --> 00:42:31,750
Mrs. Dalton, I didn't know
you were here so early.
567
00:42:31,850 --> 00:42:34,452
I didn't know anyone
was here. I'm sorry.
568
00:42:34,552 --> 00:42:39,891
- I heard a noise, but I apologize.
- It's quite all right.
569
00:42:39,991 --> 00:42:42,794
I'd love to really
get an acting job.
570
00:42:42,894 --> 00:42:46,865
- I've had it with modeling.
- Maybe you won't have to work at all.
571
00:43:06,384 --> 00:43:08,086
Oh, my God.
572
00:43:13,859 --> 00:43:15,193
What's the matter?
573
00:43:15,293 --> 00:43:16,695
Come with me, okay?
574
00:43:16,795 --> 00:43:18,263
- Oh Jeez.
- Come on.
575
00:43:18,363 --> 00:43:21,099
I was asleep,
dreaming of round card girls.
576
00:43:21,199 --> 00:43:25,270
Okay. It looks like he's gone.
Yeah. Yeah, he's gone.
577
00:43:25,370 --> 00:43:28,974
- Not that again.
- I want another look at his apartment.
578
00:43:29,074 --> 00:43:31,609
What are you talking about?
Where are you going?
579
00:43:31,710 --> 00:43:35,213
- He'll never be back, Larry.
- What?
580
00:43:35,313 --> 00:43:38,516
- No, he's not coming back.
- You got his key?
581
00:43:38,616 --> 00:43:42,053
- Yeah.
- You're kidding. You can't...
582
00:43:42,153 --> 00:43:45,390
You followed him to the movie house.
You said nothing happened.
583
00:43:45,490 --> 00:43:50,696
No, he was with this young model type,
and they were talking about money.
584
00:43:50,796 --> 00:43:53,564
- Well, so what?
- That's the motive.
585
00:43:53,665 --> 00:43:55,701
- Listen.
- What are you talking about?
586
00:43:55,801 --> 00:43:58,069
- Wait.
- What do you mean?
587
00:43:58,169 --> 00:44:01,807
You gotta go to your shrink.
I want you to see Dr. Ballard.
588
00:44:01,907 --> 00:44:04,542
Larry, I went for two years.
589
00:44:04,642 --> 00:44:08,847
You know how General Motors will recall cars?
You gotta go in for a tune-up.
590
00:44:08,947 --> 00:44:10,949
We'll be out in five
minutes. Five.
591
00:44:11,049 --> 00:44:17,322
I'm your husband. I command you to sleep.
Sleep. I command it. Sleep!
592
00:44:17,422 --> 00:44:20,759
If this had been a few years ago,
you would do the same thing.
593
00:44:20,859 --> 00:44:25,663
Because if you recall, we solved a mystery.
We solved a mystery once.
594
00:44:25,764 --> 00:44:28,767
It was the
"noises in the attic" mystery.
595
00:44:28,867 --> 00:44:32,203
The country house. The bluebird.
That was a sweet mystery.
596
00:44:32,303 --> 00:44:34,973
This is murder.
597
00:44:35,073 --> 00:44:36,942
You agree, right?
It's murder, Larry.
598
00:44:37,042 --> 00:44:42,613
I forbid you! I forbid you to go!
Is that what you do when I forbid you?
599
00:44:42,714 --> 00:44:46,151
I'm not going to be forbidding you a lot if you do...
600
00:44:52,190 --> 00:44:53,658
- Damn it.
- Don't do this.
601
00:44:53,759 --> 00:44:56,661
We should be asleep,
in our cuddling position.
602
00:44:56,762 --> 00:45:00,598
Please be quiet.
You're gonna wake up the neighbors.
603
00:45:00,698 --> 00:45:02,667
- I got it.
- This is no good.
604
00:45:02,768 --> 00:45:05,603
This could only lead
to great unhappiness.
605
00:45:05,703 --> 00:45:08,740
- Relax, okay?
- I can't relax. How can I relax?
606
00:45:08,840 --> 00:45:13,244
I'm in a strange man's apartment
in my T-shirt and pajamas.
607
00:45:13,344 --> 00:45:17,883
- Ted told me to try something here.
- Ted? What is he, your mentor?
608
00:45:17,983 --> 00:45:21,787
- Ted is a sick schmuck.
- Just be quiet, all right?
609
00:45:21,887 --> 00:45:25,623
- What if he comes back? My heart is...
- Larry.
610
00:45:25,723 --> 00:45:27,826
- Waldron?
- Who?
611
00:45:27,926 --> 00:45:31,763
- Who is this? Who do you want?
- Who's this?
612
00:45:31,863 --> 00:45:35,633
- Do you know anybody named Waldron?
- Hang the phone up.
613
00:45:35,733 --> 00:45:39,337
- Great. Now they hung up on us.
- Good, good.
614
00:45:39,437 --> 00:45:42,273
Let me think.
Waldron, right? Helen Moss.
615
00:45:42,373 --> 00:45:46,177
He used the name Tom. Tom Waldron.
We gotta run a check on that.
616
00:45:46,277 --> 00:45:49,447
What you want to beat it down to the morgue?
You got all the jargon.
617
00:45:49,547 --> 00:45:51,049
Where are you going?
618
00:45:51,149 --> 00:45:54,119
I'm not a night person.
I don't want to be...
619
00:45:54,219 --> 00:45:56,855
I don't know what
I'm looking for.
620
00:45:56,955 --> 00:46:00,992
- Wait. Look.
- Are you gonna go through the guy's mail?
621
00:46:01,092 --> 00:46:02,527
This is insane.
622
00:46:02,627 --> 00:46:05,430
- What do you mean?
- Jesus! Oh, Christ!
623
00:46:05,530 --> 00:46:08,800
- Clean it up. Hurry up.
- What am I gonna do? Vacuum?
624
00:46:08,900 --> 00:46:12,270
- Put it under the rug.
- It's a wall-to-wall carpet.
625
00:46:12,370 --> 00:46:15,306
- I broke his porcelain...
- Well, then, glue it.
626
00:46:15,406 --> 00:46:18,276
- What do you mean, glue it?
- Look.
627
00:46:18,376 --> 00:46:19,477
- What?
- Look.
628
00:46:19,577 --> 00:46:23,348
So what. Gloves.
I have gloves.
629
00:46:23,448 --> 00:46:25,783
Do you keep yours out
in this kind of weather?
630
00:46:25,884 --> 00:46:29,054
- Let's get out.
- Something's strange here.
631
00:46:29,154 --> 00:46:31,957
He left these out.
The whole thing is sinister.
632
00:46:32,057 --> 00:46:35,393
It's eye of the beholder.
You have to get happy glasses.
633
00:46:35,493 --> 00:46:38,897
I'm gonna take the pieces.
We'll get rid of them.
634
00:46:42,300 --> 00:46:44,169
- How did you like your birthday cake?
- I loved it.
635
00:46:44,269 --> 00:46:48,874
- But I love chocolate anything.
- I know.
636
00:46:48,974 --> 00:46:53,578
- What are you laughing about?
- Lf only he could stay in town.
637
00:46:53,678 --> 00:46:56,714
They're working us so hard at school.
I gotta get back.
638
00:46:56,814 --> 00:47:00,151
I'm gonna take him to Brooks Brothers for his present.
639
00:47:00,251 --> 00:47:04,022
She's going to a wine tasting.
Can you believe that?
640
00:47:04,122 --> 00:47:07,658
If I'm gonna be a restaurant owner,
I should know about wines.
641
00:47:07,893 --> 00:47:09,460
Hey.
642
00:47:09,560 --> 00:47:11,997
- I want you to meet somebody.
- What?
643
00:47:12,097 --> 00:47:13,965
- Hi, Larry.
- Hi. How are you?
644
00:47:14,065 --> 00:47:17,869
- Good. How are you doing?
- This is my wife.
645
00:47:17,969 --> 00:47:21,172
- Carol. Remember me?
- This is Marcia Fox.
646
00:47:21,272 --> 00:47:22,908
- Hi.
- Good to see you.
647
00:47:23,008 --> 00:47:27,012
My son, it's his birthday,
so we took him to 21.
648
00:47:27,112 --> 00:47:30,181
Your friend called me.
He's taking me to dinner in New Jersey.
649
00:47:30,281 --> 00:47:33,251
- I fixed her up with Ted.
- You did?
650
00:47:33,351 --> 00:47:35,186
- That place we ate at.
- Lovely.
651
00:47:35,286 --> 00:47:37,889
- You'll have a good time.
- Great.
652
00:47:37,989 --> 00:47:40,926
- Well, good to see you.
- Take care. Goodbye.
653
00:47:41,026 --> 00:47:45,063
- She'll have a great time.
- So that's Marcia Fox, huh?
654
00:47:45,163 --> 00:47:48,399
- What are you making a face for?
- You think she's Ted's type?
655
00:47:48,499 --> 00:47:52,470
She's anybody's type.
She's brilliant, talented.
656
00:47:52,570 --> 00:47:57,408
- You know, your pupils are dilating.
- She's dangerously sexual.
657
00:47:57,508 --> 00:48:01,779
When you go to the wine tasting,
getting back to real life, spit it out.
658
00:48:01,879 --> 00:48:05,016
- Don't drink too much, mom.
- What do you mean?
659
00:48:05,116 --> 00:48:11,356
I don't want you on the bathroom floor
with your head by the bowl tonight.
660
00:48:11,456 --> 00:48:13,891
- That Mouton '45.
- Did you love it?
661
00:48:13,992 --> 00:48:16,661
- That was like, sublime, you know?
- Yeah.
662
00:48:16,761 --> 00:48:20,298
The inexpensive Spanish one.
Wasn't that a nice surprise?
663
00:48:20,398 --> 00:48:23,068
Wasn't that great?
Look at these paintings.
664
00:48:23,168 --> 00:48:25,503
- So...
- I love the blue in that.
665
00:48:25,603 --> 00:48:29,975
- Larry fixed you up with Marcia Fox?
- Yeah, well, you know.
666
00:48:30,075 --> 00:48:32,577
He says she's wonderful.
And I'm...
667
00:48:32,677 --> 00:48:36,447
I'm trying to meet people.
I'm not looking forward to this.
668
00:48:36,547 --> 00:48:40,251
- So you're taking her to Vincent's?
- Yeah. I guess.
669
00:48:41,586 --> 00:48:43,989
- She's not my first choice.
- No?
670
00:48:44,089 --> 00:48:48,426
God, look at this.
That park is so beautiful.
671
00:48:50,962 --> 00:48:54,032
- I can't have my first choice.
- No?
672
00:48:55,967 --> 00:48:57,702
I'm drunk.
I don't know what I'm saying.
673
00:48:57,802 --> 00:49:00,405
So am I.
I don't know about this.
674
00:49:06,477 --> 00:49:09,714
- I'm gonna be late for my shrink.
- You've gotta go?
675
00:49:09,947 --> 00:49:11,682
- Yeah.
- Okay.
676
00:49:15,386 --> 00:49:18,089
You know, you would be
my first choice.
677
00:49:20,658 --> 00:49:22,393
- Me, huh?
- Yeah.
678
00:49:23,461 --> 00:49:24,629
Well.
679
00:49:27,265 --> 00:49:28,499
Oh, boy.
680
00:49:30,301 --> 00:49:33,138
Can I give you a lift?
I'm gonna go east.
681
00:49:33,238 --> 00:49:37,542
No, I think I'll stick around.
I feel a little tipsy.
682
00:49:37,642 --> 00:49:39,144
I didn't offend
you by what I said?
683
00:49:39,244 --> 00:49:43,214
No. You didn't offend me. No.
684
00:49:43,314 --> 00:49:49,054
I was very flattered by this, Ted.
Flattered. Well, anyway...
685
00:49:49,154 --> 00:49:51,656
- See you later.
- See you. Careful.
686
00:49:51,756 --> 00:49:53,091
Sorry. Excuse me.
687
00:50:57,355 --> 00:51:00,791
I got a great sweater
at Brooks Brothers for Nick.
688
00:51:00,891 --> 00:51:05,330
It's cashmere. Very expensive.
The kid looked so handsome in it.
689
00:51:05,430 --> 00:51:09,234
I decided I'd cook tonight.
Tuna casserole.
690
00:51:09,334 --> 00:51:12,437
- Well, no wonder he had her cremated.
- What?
691
00:51:12,537 --> 00:51:14,305
Mrs. House.
692
00:51:14,405 --> 00:51:16,207
You're not on about
Mrs. House again?
693
00:51:16,307 --> 00:51:19,144
I thought we'd
have a light dinner...
694
00:51:19,244 --> 00:51:22,647
Larry. I just saw Mrs. House.
695
00:51:22,747 --> 00:51:24,115
What are you talking
about? The ashes?
696
00:51:24,215 --> 00:51:26,984
A bus passed me
and she was on it.
697
00:51:27,084 --> 00:51:30,655
The dead woman passed you on a bus?
The bus to heaven?
698
00:51:30,755 --> 00:51:36,627
I'm not joking. I'm telling you,
I really saw her. I actually saw her.
699
00:51:36,727 --> 00:51:40,231
You wanna lie down for a while?
Cold compress or hot compress...
700
00:51:40,331 --> 00:51:45,203
I was at the wine tasting, right?
And I was sitting at a bay window.
701
00:51:45,303 --> 00:51:50,275
I happened to look out. A bus passed,
and she was on it, Larry...
702
00:51:50,375 --> 00:51:53,077
Yes, remember I said to you,
spit it out?
703
00:51:53,178 --> 00:51:56,247
You said you were going
to taste wine all afternoon?
704
00:51:56,347 --> 00:51:59,484
You swallowed it.
That's why you're this way.
705
00:51:59,584 --> 00:52:03,120
Yeah, I had a few drinks, but...
I saw her.
706
00:52:03,221 --> 00:52:08,893
Yeah, I'm sure you saw her.
How could you? She's dead. And cremated.
707
00:52:08,993 --> 00:52:12,397
Are you telling me that
I didn't see her? Is that it?
708
00:52:12,497 --> 00:52:18,203
I think it's a fair assumption that if a person is dead,
they don't turn up.
709
00:52:18,303 --> 00:52:21,872
I just don't know
what's happening, Larry.
710
00:52:21,972 --> 00:52:27,111
What's going on? Let me put it this way.
Total psychotic breakdown. Okay?
711
00:52:27,212 --> 00:52:29,414
Maybe she's a twin.
Now, forget this.
712
00:52:29,514 --> 00:52:32,116
Tell me if I put in too much hot fudge in my casserole.
713
00:52:32,217 --> 00:52:34,719
You're getting so close-minded
these days.
714
00:52:34,819 --> 00:52:37,322
Oh, God.
715
00:52:37,422 --> 00:52:40,425
- Hello? Ted.
- Ted.
716
00:52:40,525 --> 00:52:44,395
You're not going to believe this,
but I saw Mrs. House.
717
00:52:44,495 --> 00:52:47,532
Yeah, Mrs. House.
The murdered woman. Right.
718
00:52:47,632 --> 00:52:52,870
She wasn't murdered. It was a coronary.
I don't know what she's talking about.
719
00:52:52,970 --> 00:52:55,740
No, I'm sure I saw her.
She was on a bus.
720
00:52:55,840 --> 00:52:58,843
I saw her just
moments after you left.
721
00:52:58,943 --> 00:53:01,446
Right. He was at the wine tasting too.
Sure, why not.
722
00:53:01,546 --> 00:53:06,617
Would you? Great. Run a check
on Paul and Lillian House...
723
00:53:06,717 --> 00:53:12,590
Don't run a check. Can you call back?
My marriage is falling apart.
724
00:53:12,690 --> 00:53:15,360
If you're gonna have an affair,
you don't need a murder to do it.
725
00:53:15,460 --> 00:53:17,962
I'm telling you, I saw Mrs.
House.
726
00:53:18,062 --> 00:53:22,300
Yes, I know. On the dead persons' bus.
Now, sit down.
727
00:53:22,400 --> 00:53:24,835
I can show you
the exact spot, Larry.
728
00:53:24,935 --> 00:53:30,441
- What about lunch? Tomorrow?
- No I've got a business lunch.
729
00:53:30,541 --> 00:53:33,478
This is just such a shock.
730
00:53:33,578 --> 00:53:36,514
- I'm vibrating from this.
- We got tickets to the theater.
731
00:53:36,614 --> 00:53:38,416
What?
I'm not going to the theater.
732
00:53:38,516 --> 00:53:41,786
We've been holding onto these tickets for months.
733
00:53:41,886 --> 00:53:45,623
Do you comprehend the enormity
of what I'm telling you?
734
00:53:45,723 --> 00:53:50,227
- Tell the police, not me.
- What am I going to say to them?
735
00:53:50,328 --> 00:53:55,400
- Tell them your story.
- I don't have a story. I got nothing.
736
00:53:55,500 --> 00:53:57,268
That's right,
you've got nothing.
737
00:53:57,368 --> 00:54:00,170
- Unless I locate her, huh?
- Yeah, okay.
738
00:54:00,271 --> 00:54:03,908
- Okay?
- Sit down. We're going to the theater.
739
00:54:10,315 --> 00:54:14,785
Jack, you were there when Mrs. House died, right?
You saw her?
740
00:54:14,885 --> 00:54:17,322
- You saw her?
- She was lying on the floor.
741
00:54:17,422 --> 00:54:20,925
- You're sure it was her, right?
- I'm sure.
742
00:54:21,025 --> 00:54:23,628
- He's sure.
- Right. Right.
743
00:54:23,728 --> 00:54:28,633
My wife's had bad dreams and doesn't
know what she's talking about.
744
00:54:28,733 --> 00:54:33,504
This is for the times I call you to fix the
faucet and you show up months late.
745
00:54:40,578 --> 00:54:43,514
The super is a drunk.
746
00:54:43,614 --> 00:54:46,784
But we've seen him smelling
of Jack Daniel's. Remember?
747
00:54:46,884 --> 00:54:48,753
- Yeah, but...
- Well...
748
00:54:48,853 --> 00:54:52,189
I know he didn't see
Mrs. House.
749
00:54:52,289 --> 00:54:56,327
Lf she's a twin, it's a different story.
You don't feel she is.
750
00:54:56,427 --> 00:54:58,396
I don't know.
Oh, I know.
751
00:55:00,398 --> 00:55:02,467
Unless he's in on it.
752
00:55:02,567 --> 00:55:05,570
The super's in on it?
The super can't change a fuse.
753
00:55:09,640 --> 00:55:11,376
I mean, she...
754
00:55:11,476 --> 00:55:15,012
- What?
- Well, she's alive. My question is:
755
00:55:15,112 --> 00:55:19,550
- Who was in that bag...
- She's not alive unless she's a twin.
756
00:55:19,650 --> 00:55:22,687
- Okay? Now, keep quiet.
- Look, somebody...
757
00:55:25,122 --> 00:55:28,726
Somebody got cremated, Larry.
Somebody.
758
00:55:28,826 --> 00:55:30,361
Shut up.
759
00:55:32,797 --> 00:55:38,235
Lillian House. Maiden name Lillian Beale.
Born in Pennsylvania, 1935.
760
00:55:38,335 --> 00:55:41,305
Married Paul Richard House.
She was not a twin.
761
00:55:41,406 --> 00:55:48,045
Had a sister who went to England 20 years ago,
a brother who died in 1987.
762
00:55:48,145 --> 00:55:50,615
- This is it.
- This is where we were.
763
00:55:50,715 --> 00:55:55,686
I know. And I was sitting there after you left,
having some wine.
764
00:55:55,786 --> 00:55:59,390
- I looked out and saw...
- You saw her after I left?
765
00:55:59,490 --> 00:56:04,361
I saw her on a bus.
It was passing, It was, like...
766
00:56:04,462 --> 00:56:06,997
You're absolutely
sure you saw her?
767
00:56:07,097 --> 00:56:09,166
- You saw her face?
- I saw her.
768
00:56:09,366 --> 00:56:10,668
Excuse me.
769
00:56:10,768 --> 00:56:13,871
- I'm telling you.
- What was the bus number?
770
00:56:13,971 --> 00:56:17,408
I don't know the number,
but it was heading west to east.
771
00:56:17,508 --> 00:56:22,312
- It obviously was a cross-town bus.
- It's a cross-town bus.
772
00:56:22,413 --> 00:56:25,683
The end of the line
is a few blocks down.
773
00:56:25,783 --> 00:56:31,589
- She had to get off somewhere.
- Her destination was the next 6 blocks.
774
00:56:31,689 --> 00:56:37,428
So let's look around. Maybe we'll see,
you know, a clue or something.
775
00:56:37,528 --> 00:56:39,697
Maybe we'll see her.
You saw her face?
776
00:56:39,797 --> 00:56:41,499
Don't doubt me.
I'm not kidding.
777
00:56:45,536 --> 00:56:49,874
- I think we reached the end of the line.
- This is it.
778
00:56:49,974 --> 00:56:52,843
- Watch out. Watch...
- Yeah, what? Oh.
779
00:56:55,546 --> 00:56:58,483
Look. See?
See, he's turning. That's it.
780
00:56:59,550 --> 00:57:01,318
- What do you think?
- What?
781
00:57:01,418 --> 00:57:03,621
Think we should
retrace our steps?
782
00:57:04,855 --> 00:57:07,324
You wear a tie
with a dress.
783
00:57:07,424 --> 00:57:11,962
No, I don't even know if it looks,
it'd be too masculine with pants.
784
00:57:12,062 --> 00:57:15,533
Just don't
wear it with pants.
785
00:57:15,633 --> 00:57:17,835
Ted.
Look.
786
00:57:17,935 --> 00:57:19,403
At what?
787
00:57:19,504 --> 00:57:21,839
- That hotel.
- What about it?
788
00:57:21,939 --> 00:57:26,577
Waldron. I was in his apartment,
I pressed the last number dialed...
789
00:57:26,677 --> 00:57:30,615
- They answered and said "Waldron."
- Let's get to a phone.
790
00:57:30,715 --> 00:57:33,350
Hello. Mrs. House, please?
791
00:57:33,450 --> 00:57:36,554
Mrs. House.
Can you ring her room for me, please?
792
00:57:38,923 --> 00:57:42,026
Really?
793
00:57:42,126 --> 00:57:45,596
What? Maybe...
Well, maybe she checked out.
794
00:57:45,696 --> 00:57:50,134
- Oh, God.
- Nobody. Nobody at all.
795
00:57:50,234 --> 00:57:55,472
What about, yeah,
what about Helen Moss. Moss.
796
00:57:55,573 --> 00:58:00,110
You're sure? Nobody.
Nobody at all. All right.
797
00:58:00,210 --> 00:58:03,080
All right, okay.
I'm sorry. Thank you.
798
00:58:03,180 --> 00:58:04,549
Great.
799
00:58:04,649 --> 00:58:07,685
Oh, God. It looks like
it's gonna rain again.
800
00:58:08,719 --> 00:58:10,420
Well?
801
00:58:10,521 --> 00:58:14,258
If I get two kings, I take one.
Otherwise, I fold. Got it?
802
00:58:14,491 --> 00:58:16,794
I never go out.
803
00:58:16,894 --> 00:58:20,531
- I just, I can't...
- That's how you wind up on welfare.
804
00:58:20,631 --> 00:58:24,969
But I need the action,
for some reason. Okay, just...
805
00:58:25,069 --> 00:58:28,906
- Cut?
- No, go ahead. I trust you. Lay it on me.
806
00:58:38,382 --> 00:58:42,119
- You seem in a strange mood.
- I'm probably a little drunk.
807
00:58:42,219 --> 00:58:44,755
- On Perrier?
- What? I had rum cake.
808
00:58:45,790 --> 00:58:48,425
- Want any cards?
- One second.
809
00:58:48,525 --> 00:58:51,061
Let me see what possibilities
I got here.
810
00:58:52,129 --> 00:58:53,998
Yeah. I'm gonna have...
811
00:58:55,265 --> 00:58:56,934
I'll have...
812
00:58:58,736 --> 00:59:02,039
- I'm gonna have four cards.
- Four.
813
00:59:02,139 --> 00:59:05,743
- Cruisin' for a bruisin'.
- Inside and outside straight.
814
00:59:09,546 --> 00:59:12,983
You're in trouble now.
815
00:59:13,083 --> 00:59:19,089
I can't escape the feeling that my wife
is becoming attracted to somebody else.
816
00:59:19,189 --> 00:59:22,059
- And it's really bothering me.
- Really?
817
00:59:22,159 --> 00:59:26,697
Yeah, that's why
I'm not playing my best.
818
00:59:26,797 --> 00:59:31,101
This guy's more adventurous than I am,
and they just hit it off.
819
00:59:31,201 --> 00:59:35,740
I'm gonna be very lonely,
you know, if this happens.
820
00:59:35,840 --> 00:59:39,343
- You must love her a lot.
- Yeah, I do. I do.
821
00:59:41,846 --> 00:59:45,716
If you want to hold on to her,
make some effort. Who's the guy?
822
00:59:48,252 --> 00:59:51,521
- Ted. The guy that I fixed you up with.
- Ted?
823
00:59:51,622 --> 00:59:55,592
Well, we could always switch.
Ted gets Carol, I can be your date.
824
00:59:57,194 --> 01:00:00,765
Maybe I should actually make
a greater effort with Carol.
825
01:00:09,439 --> 01:00:13,377
- So you bored?
- It's more fun than the Wagner opera.
826
01:00:13,477 --> 01:00:19,283
Yeah. Well, to me, it's one of the most
exciting adventures I've ever been on.
827
01:00:19,383 --> 01:00:21,786
Would you rather
be here with Ted?
828
01:00:21,886 --> 01:00:24,722
Well, he has a more
enthused attitude.
829
01:00:24,822 --> 01:00:26,356
- More enthused?
- Yeah.
830
01:00:26,456 --> 01:00:30,027
He's a fun guy.
I'm a heavy guy.
831
01:00:30,127 --> 01:00:34,899
- You used to be a lot of fun.
- If you have a heavy scavenger hunt, he's the man.
832
01:00:34,999 --> 01:00:36,266
I know, but...
833
01:00:36,366 --> 01:00:39,704
- Do you know that this neighborhood...
- What?
834
01:00:39,804 --> 01:00:43,607
...was where I first took you
when we started going out?
835
01:00:43,708 --> 01:00:46,677
You've gotten so stodgy
in your old age.
836
01:00:46,777 --> 01:00:50,414
- Remember there was a movie house?
- Yes! Yeah, I remember.
837
01:00:50,514 --> 01:00:53,583
I took you to see
Last Year at Marienbad.
838
01:00:53,684 --> 01:00:57,254
I had to explain it to you
for six months.
839
01:00:57,354 --> 01:01:00,691
Who knew they were flashbacks?
You know...
840
01:01:00,791 --> 01:01:04,594
We've got plenty of time
to be conservative. You know?
841
01:01:04,695 --> 01:01:09,299
It's like this tantalizing plum
has just dropped into our laps.
842
01:01:09,399 --> 01:01:13,270
Life is such a dull routine
and here we are, right?
843
01:01:13,370 --> 01:01:15,672
We're on the threshold
of a genuine mystery.
844
01:01:15,773 --> 01:01:19,109
You gonna burst into song?
We're in a car.
845
01:01:19,209 --> 01:01:22,713
Don't make fun of me.
I'm open to new experiences.
846
01:01:22,813 --> 01:01:26,717
Let me ask a personal question.
Did you ever sleep with Ted?
847
01:01:26,817 --> 01:01:30,420
- Don't get nervous.
- Sleep? What, are you nuts?
848
01:01:30,520 --> 01:01:34,424
We were on an eating tour of France.
You spent an evening together.
849
01:01:34,524 --> 01:01:37,762
I know. What about you?
Remember?
850
01:01:37,862 --> 01:01:40,030
You spent
the evening with Julie.
851
01:01:40,130 --> 01:01:44,201
That meant nothing.
Julie despised me. You know that.
852
01:01:44,301 --> 01:01:49,606
She thought I was a lowlife, a roach.
Jump in any time you want to defend me.
853
01:01:49,706 --> 01:01:53,811
I'm waiting for you to say
something I don't agree with, okay?
854
01:01:53,911 --> 01:01:56,246
Hey, you're nailing me. Jesus.
855
01:01:58,515 --> 01:02:03,754
Larry. Larry, Larry, look.
It's her! I'd say it's her!
856
01:02:03,854 --> 01:02:05,956
- Oh, my God, it is.
- See what I mean?
857
01:02:06,056 --> 01:02:08,225
- I was right.
- Are you sure?
858
01:02:08,325 --> 01:02:11,395
- I'm positive. Yes.
- Oh, my God.
859
01:02:11,495 --> 01:02:13,931
Right? Right?
I mean, I was...
860
01:02:14,031 --> 01:02:17,367
- Jesus, I'm, that is her.
- I know. Well, come on.
861
01:02:17,467 --> 01:02:21,271
- I told you so.
- What do you mean? You're nuts.
862
01:02:21,371 --> 01:02:23,908
- Oh, Jesus.
- You're white.
863
01:02:24,008 --> 01:02:27,111
I know. All the blood
rushed to my brother.
864
01:02:27,211 --> 01:02:30,680
- Let's find out what's going on.
- I don't want to.
865
01:02:30,781 --> 01:02:34,418
- You're not afraid of her?
- No. I'm a virile male.
866
01:02:34,518 --> 01:02:38,155
Yet, somehow, I am scared.
Maybe because she's dead.
867
01:02:38,255 --> 01:02:41,758
- I'm gonna break this thing wide open.
- Well, how?
868
01:02:41,859 --> 01:02:45,162
- God, if only Ted were here.
- Don't give me Ted.
869
01:02:45,262 --> 01:02:48,298
- Let's get out of here.
- No, I got an idea.
870
01:02:48,398 --> 01:02:53,037
I know. We'll surprise her.
We'll sneak into the hotel.
871
01:02:53,137 --> 01:02:55,439
- How?
- Yeah, no. Come on.
872
01:03:02,046 --> 01:03:03,981
- Excuse me. Hi.
- Hi.
873
01:03:04,081 --> 01:03:08,718
Did you see a woman come in?
She was a little woman, about five foot three?
874
01:03:08,819 --> 01:03:11,788
- She had on a gray sweater?
- Older?
875
01:03:11,889 --> 01:03:15,525
- Mrs. Caine? Dark hair?
- Mrs. Caine? Oh, yes. That's her.
876
01:03:15,625 --> 01:03:19,729
- We had a present for her.
- That's right. What room?
877
01:03:19,830 --> 01:03:22,399
- 611.
- 611. Really. Thanks a lot.
878
01:03:22,499 --> 01:03:27,204
We may need information.
I'll take good care of you, if you play ball with us.
879
01:03:29,273 --> 01:03:33,243
- What are you making a face for?
- Will you come on?
880
01:03:33,343 --> 01:03:34,378
- I'm coming.
- What are you doing?
881
01:03:48,025 --> 01:03:50,427
Okay.
607.
882
01:03:55,565 --> 01:04:00,270
Very nice. I love a hotel that's got blue
powder sprinkled along the baseboard.
883
01:04:04,008 --> 01:04:07,211
611.
Here, Larry. All right.
884
01:04:11,181 --> 01:04:13,250
- Mrs. House?
- Mrs. House?
885
01:04:16,853 --> 01:04:18,822
- Mrs. House?
- Hello.
886
01:04:18,923 --> 01:04:23,093
- Hello? Mrs... My God.
- I don't think she's...
887
01:04:23,193 --> 01:04:26,463
- I don't see her.
- This may not be the right place.
888
01:04:26,563 --> 01:04:28,232
Just hold on, Larry.
889
01:04:28,332 --> 01:04:31,201
- Hold on, hold on.
- There's nothing here.
890
01:04:31,301 --> 01:04:33,837
- Larry! Wait!
- What's the matter?
891
01:04:33,938 --> 01:04:38,208
Oh, my God, look! Mrs. House?
Mrs. House?
892
01:04:38,308 --> 01:04:40,277
- What's the matter?
- Hello?
893
01:04:40,377 --> 01:04:42,146
- Larry.
- What?
894
01:04:42,246 --> 01:04:45,282
- I think she's dead.
- Try giving her the present.
895
01:04:45,382 --> 01:04:49,253
- Mrs. House?
- Oh, come on, let's get out of here!
896
01:04:49,353 --> 01:04:50,988
I think she's dead!
897
01:04:51,088 --> 01:04:54,524
I'm thinking of running the marathon.
This woman is forever dying.
898
01:04:56,226 --> 01:05:00,797
Come on, move. Move.
Adrenaline is leaking out of my ears!
899
01:05:00,897 --> 01:05:04,568
- Get down those stairs. Come on.
- Okay, all right.
900
01:05:04,668 --> 01:05:07,837
What happened was
I suspected Mr. House...
901
01:05:07,938 --> 01:05:11,508
I'm looking around and suddenly a hand is on the floor...
902
01:05:11,608 --> 01:05:15,512
and she has no twin,
but we checked...
903
01:05:15,612 --> 01:05:19,216
- I tried to keep calm.
- There's nobody there.
904
01:05:19,316 --> 01:05:22,486
- What do you mean?
- There's no body there.
905
01:05:22,586 --> 01:05:26,957
- How can there not be anybody?
- Want to show us where you saw her?
906
01:05:27,057 --> 01:05:30,694
- She was totally dead.
- She's there.
907
01:05:30,794 --> 01:05:33,964
- She was right here.
- She was definitely laying here.
908
01:05:34,064 --> 01:05:38,835
- We're not crazy.
- It looked like she was strangled.
909
01:05:38,935 --> 01:05:42,272
- We're professional people.
- I'm in publishing.
910
01:05:42,372 --> 01:05:45,642
I'm looking to start a restaurant,
basically French.
911
01:05:45,742 --> 01:05:49,246
She's a fantastic cook.
I'm against the restaurant.
912
01:05:49,346 --> 01:05:52,582
Calm down. Calm down! Please!
913
01:05:52,682 --> 01:05:57,587
Look, in the time it took you guys to respond,
somebody removed the body.
914
01:05:57,687 --> 01:06:00,890
Not that you didn't respond quickly.
It took three minutes.
915
01:06:00,991 --> 01:06:04,228
Not counting the half-hour the 911
operator took to understand me.
916
01:06:04,328 --> 01:06:08,398
Nobody is doubting you.
We're going over the building, all right?
917
01:06:08,498 --> 01:06:09,766
All right.
918
01:06:09,966 --> 01:06:11,135
Did you check?
919
01:06:11,235 --> 01:06:14,204
- He's been at his business all day.
- Any witnesses?
920
01:06:14,304 --> 01:06:17,607
- Corroborated.
- You didn't use our names, did you?
921
01:06:17,707 --> 01:06:21,045
No, we didn't. If you think you saw his wife,
shouldn't you tell him?
922
01:06:21,145 --> 01:06:24,581
No.
He's in on some scheme here.
923
01:06:24,681 --> 01:06:30,287
We think you should file a report.
Then if anything turns up, it's on record.
924
01:06:30,387 --> 01:06:34,558
- Give us a call, have a good day.
- Thank you. Thanks very much.
925
01:06:34,658 --> 01:06:37,094
- I don't know how...
- I gotta have a drink.
926
01:06:37,194 --> 01:06:41,498
Where is Ted when all this
stuff is happening?
927
01:06:41,598 --> 01:06:46,370
He's got his date with Marcia Fox tonight.
He's probably out buying Spanish fly.
928
01:06:46,470 --> 01:06:48,605
Helen Moss
might be in on this.
929
01:06:48,705 --> 01:06:54,178
I don't want to know about this.
We should change our lives. We should move out.
930
01:06:54,278 --> 01:06:59,083
Start over, maybe in Mexico. Sell blankets.
We'll work off the hood of a car.
931
01:07:01,251 --> 01:07:03,420
I'm just beginning
to come down.
932
01:07:03,520 --> 01:07:05,122
I don't know what's happening.
933
01:07:05,222 --> 01:07:09,926
It was like a show where you open
the door and see a dead body.
934
01:07:10,026 --> 01:07:13,630
I've never seen a dead
person before in my life.
935
01:07:13,730 --> 01:07:16,500
The only one I ever saw was my
Uncle Morris, who was 94.
936
01:07:16,600 --> 01:07:20,804
He collapsed from too many lumps in his cereal.
937
01:07:20,904 --> 01:07:24,674
Is this the most exciting thing
that's ever happened to us?
938
01:07:24,774 --> 01:07:30,180
This is too exciting.
I 'd like a fishing trip or Father's Day
939
01:07:30,280 --> 01:07:33,350
or the time we saw Bing
Crosby on Fifth Ave.
940
01:07:33,450 --> 01:07:37,321
I don't need a murder
to enliven my life at all.
941
01:07:37,421 --> 01:07:41,758
Whoever did it was probably in the
room while we were there, hiding.
942
01:07:41,858 --> 01:07:45,329
Make sure and tell me that
before I go to sleep tonight.
943
01:07:45,429 --> 01:07:47,497
That means he probably saw us.
944
01:07:47,597 --> 01:07:53,103
I'll never get my eyes closed. I'm petrified.
Not only that, but I'm a little drunk.
945
01:07:53,203 --> 01:07:55,405
I wonder who was cremated.
Who was it?
946
01:07:55,505 --> 01:07:59,643
Well, it was, it wasn't Mr.
House. He has an alibi.
947
01:07:59,743 --> 01:08:05,182
- Yeah, but I don't buy that.
- She doesn't buy the alibi.
948
01:08:05,282 --> 01:08:08,152
Let's get out of here.
I want to go home.
949
01:08:10,120 --> 01:08:12,222
It's starting to rain again.
950
01:08:12,322 --> 01:08:15,058
If only Ted were with us.
He'd have a theory.
951
01:08:15,159 --> 01:08:17,561
Ted's got a mind
like a steel sieve.
952
01:08:17,661 --> 01:08:22,699
That hotel room was on the end of the hall.
It's right up there.
953
01:08:22,799 --> 01:08:24,368
- That's the room.
- I know.
954
01:08:24,468 --> 01:08:28,305
What if they got the body
out over that roof?
955
01:08:28,405 --> 01:08:31,808
What are the lights...?
Larry, the lights!
956
01:08:31,908 --> 01:08:34,110
- That's eerie.
- This gave me the chills.
957
01:08:34,211 --> 01:08:37,514
- Let's call the police.
- No, no. Let's check it out.
958
01:08:37,614 --> 01:08:41,084
Check it out?
I'm not gonna check that out.
959
01:08:41,185 --> 01:08:44,154
- There's lights going on there.
- Yeah, that's crazy.
960
01:08:44,254 --> 01:08:47,657
Why don't we go home and nap
and call the police...
961
01:08:47,757 --> 01:08:49,193
No! This is my case.
962
01:08:49,293 --> 01:08:53,263
What do you mean, "your case"?
I don't wanna do this.
963
01:08:53,363 --> 01:08:55,365
If only Ted were with us.
964
01:08:55,465 --> 01:08:59,503
Ted would be shaking in his boots.
I'm only trembling like a leaf.
965
01:09:02,472 --> 01:09:08,044
We're with the police department.
We'd like to check out room 611, please.
966
01:09:08,144 --> 01:09:10,880
- You were here before.
- That's right, yes.
967
01:09:10,980 --> 01:09:14,551
- You are police?
- Just show him your card.
968
01:09:14,651 --> 01:09:16,720
- My what?
- Your card.
969
01:09:16,820 --> 01:09:20,657
Your police
identification card.
970
01:09:20,757 --> 01:09:22,626
He's got his card.
971
01:09:24,294 --> 01:09:26,830
- Okay.
- Thank you very much. 611.
972
01:09:28,532 --> 01:09:31,067
- Great.
- Is there any trouble?
973
01:09:31,167 --> 01:09:34,638
I'm a detective.
They lowered the height requirement.
974
01:09:34,738 --> 01:09:37,607
I'll take this card back.
They're expensive.
975
01:09:47,784 --> 01:09:50,153
Okay.
976
01:09:50,254 --> 01:09:54,324
- Be careful.
- Telling me to be careful.
977
01:09:54,424 --> 01:09:57,361
- Now, just don't upset anything.
- I'm not.
978
01:09:57,461 --> 01:10:02,366
I'm just gonna leave fingerprints,
so if there's a trial, we can get trapped.
979
01:10:02,466 --> 01:10:06,470
The murderer must have
hid in this closet.
980
01:10:06,570 --> 01:10:10,540
I don't like this. Let's go.
I gotta be in temple early tomorrow.
981
01:10:10,640 --> 01:10:14,578
He must have dragged
the body out really fast.
982
01:10:20,850 --> 01:10:23,887
I'm sorry! The maid.
983
01:10:26,490 --> 01:10:30,394
You don't have to turn the bed out.
And no croissants for breakfast.
984
01:10:30,494 --> 01:10:35,499
Here, take this for yourself.
Keep the mints coming on the pillows.
985
01:10:35,599 --> 01:10:38,935
- Honey, really.
- Let's go. That's why the light was on.
986
01:10:39,035 --> 01:10:41,471
- This is crazy.
- Just a second.
987
01:10:41,571 --> 01:10:44,073
Let me look around
here a little bit.
988
01:10:44,274 --> 01:10:45,909
I did damage. L...
989
01:10:47,311 --> 01:10:49,279
- Larry!
- What?
990
01:10:49,379 --> 01:10:54,150
- Larry, look. That's her wedding band.
- How do you know?
991
01:10:54,250 --> 01:10:58,254
- I saw it on her.
- You did?
992
01:10:58,355 --> 01:11:01,625
So much for the police combing this place.
Where'd you find it?
993
01:11:01,725 --> 01:11:03,727
Behind the door there.
994
01:11:03,827 --> 01:11:07,564
Let's get out of here. Take the ring.
Maybe there's a pawnshop open.
995
01:11:13,102 --> 01:11:16,906
The police weren't thorough.
They probably thought we were cranks.
996
01:11:17,006 --> 01:11:21,545
We got no body...
They must get 50 crisis calls a minute.
997
01:11:21,645 --> 01:11:24,814
- Why would they bother with us?
- This is very deep stuff.
998
01:11:24,914 --> 01:11:27,317
We should not be here.
This is creepy.
999
01:11:27,417 --> 01:11:31,321
Who knows who's involved in this?
This could go very deep.
1000
01:11:31,421 --> 01:11:35,492
This could be like the Warren Commission.
I don't like it.
1001
01:11:35,592 --> 01:11:39,496
- Oh, my God!
- What is that?
1002
01:11:39,596 --> 01:11:41,731
- The elevator's probably stuck.
- Why are we stopping?
1003
01:11:41,831 --> 01:11:43,733
- Relax.
- Don't tell me to relax!
1004
01:11:43,833 --> 01:11:47,003
- I'm a world-renowned claustrophobic.
- It's okay.
1005
01:11:47,103 --> 01:11:50,740
- Hit something. I don't like this.
- I am hitting it. It's okay.
1006
01:11:50,840 --> 01:11:53,843
It's easy for you to say,
but I'm phobic.
1007
01:11:53,943 --> 01:11:59,349
There's plenty of air in this elevator.
Just don't panic, okay?
1008
01:11:59,449 --> 01:12:02,285
- I'm not panicking.
- Just don't worry.
1009
01:12:02,386 --> 01:12:06,022
- I'm gonna say the rosary now.
- Somebody's gonna help us.
1010
01:12:06,122 --> 01:12:08,658
- Somebody'll find us here.
- I don't like this.
1011
01:12:08,758 --> 01:12:10,727
- Hello?
- Stop it.
1012
01:12:10,827 --> 01:12:13,397
- Hello!
- I can't take this.
1013
01:12:13,497 --> 01:12:18,502
I'm running over a field,
I see a stallion. I'm a stallion.
1014
01:12:18,602 --> 01:12:21,004
Shut up, Larry. Larry,
just shut up and calm down.
1015
01:12:21,104 --> 01:12:24,841
- I see grass, I see dirt.
- Shut up! Hello!
1016
01:12:24,941 --> 01:12:27,611
You said, "Act like a policeman."
I said no.
1017
01:12:27,711 --> 01:12:30,847
You said, "Show them your card."
I said, "What card?"
1018
01:12:30,947 --> 01:12:33,450
Larry, boost me up.
We'll get out there.
1019
01:12:33,550 --> 01:12:35,919
- We'll do it.
- You can't get through that.
1020
01:12:36,019 --> 01:12:37,821
It'll never open.
They're painted shut.
1021
01:12:37,921 --> 01:12:42,892
- They never open.
- All right, put your hands together.
1022
01:12:42,992 --> 01:12:44,694
I'm breathing.
I can't breathe.
1023
01:12:44,794 --> 01:12:50,434
Larry, I mean...
All I have to do is loosen that, okay?
1024
01:12:50,534 --> 01:12:53,737
Put your hand together.
Now give me a boost, okay?
1025
01:12:54,604 --> 01:12:56,673
Wait a second! Wait, wait!
1026
01:12:56,773 --> 01:12:59,108
You gotta cut down
on those rich desserts.
1027
01:12:59,208 --> 01:13:02,345
Wait a minute, now!
Wait, wait.
1028
01:13:02,446 --> 01:13:08,317
My life is passing in front of my eyes.
The worst part is I'm driving a used car.
1029
01:13:08,418 --> 01:13:10,987
- You'd think they'd loosen this thing.
- I'm scared.
1030
01:13:11,087 --> 01:13:15,425
- Oh, my God!
- Oh, my God. It's her!
1031
01:13:15,525 --> 01:13:19,429
- So that's where he hid her.
- Claustrophobia and a dead body.
1032
01:13:19,529 --> 01:13:21,931
This is a neurotic's jackpot.
1033
01:13:22,031 --> 01:13:24,400
- I'm scared.
- We're going down.
1034
01:13:24,501 --> 01:13:27,303
Oh, God,
what's happening? Press up!
1035
01:13:27,403 --> 01:13:30,907
I can't see my hand!
How can I press up?
1036
01:13:31,007 --> 01:13:32,942
We must be heading for
the basement.
1037
01:13:33,042 --> 01:13:36,079
I want to get off on the mezzanine.
I'm returning shoes
1038
01:13:38,114 --> 01:13:40,316
What are you doing?
1039
01:13:40,416 --> 01:13:43,587
I'm getting back on the elevator.
I can't see anything.
1040
01:13:43,687 --> 01:13:46,723
There's nothing up here.
What are you doing?
1041
01:13:46,823 --> 01:13:49,125
Hey, what are you
doing with matches?
1042
01:13:49,225 --> 01:13:51,861
These are my matches.
1043
01:13:51,961 --> 01:13:54,964
When were you
at the Cafe des Artistes?
1044
01:13:55,064 --> 01:13:56,766
I was with
an authoress.
1045
01:13:56,866 --> 01:14:00,637
- At the Cafe des Artistes?
- A French authoress.
1046
01:14:02,138 --> 01:14:04,741
Shh, shh.
Wait.
1047
01:14:07,310 --> 01:14:10,880
I like a basement with knotty pine and a pool table.
1048
01:14:10,980 --> 01:14:14,651
Hey, look. What's this?
1049
01:14:14,751 --> 01:14:18,988
Not so fast. I don't like it here.
It's dank and there's strange noises.
1050
01:14:20,690 --> 01:14:22,058
I don't know
what this is.
1051
01:14:22,158 --> 01:14:24,994
Oh, Jesus!
1052
01:14:25,094 --> 01:14:28,598
- Calm down.
- Calm down? Don't tell me to calm down.
1053
01:14:29,265 --> 01:14:30,767
Found the light.
1054
01:14:30,867 --> 01:14:35,772
Let me see. We're locked in here.
What are we gonna do?
1055
01:14:35,872 --> 01:14:38,508
Relax, relax.
I'll break it down. Stand back.
1056
01:14:38,608 --> 01:14:41,545
Careful, now.
Don't hurt yourself.
1057
01:14:43,246 --> 01:14:45,515
Must be one of
those new doors.
1058
01:14:45,615 --> 01:14:48,251
Over here. Let's try out here.
1059
01:14:52,922 --> 01:14:55,592
Oh, God.
I keep hearing noises.
1060
01:14:56,860 --> 01:14:59,729
- What's down there?
- Where?
1061
01:14:59,829 --> 01:15:02,065
Where are you going?
Don't leave me.
1062
01:15:02,165 --> 01:15:06,435
What? I think this
is the service entrance.
1063
01:15:06,536 --> 01:15:09,172
Come on, get it open.
Go into a trot.
1064
01:15:11,775 --> 01:15:14,077
- Let's go.
- Where?
1065
01:15:15,879 --> 01:15:17,781
- Wait! Do you see that?
- What?
1066
01:15:17,881 --> 01:15:22,552
Somebody's putting a body into a car.
It's got a white sheet on it.
1067
01:15:22,652 --> 01:15:24,120
Come on.
1068
01:15:24,220 --> 01:15:26,990
Let's get out of here.
1069
01:15:27,090 --> 01:15:32,061
- No, look! Let's follow him. Come on.
- I'm not going to follow him.
1070
01:15:32,161 --> 01:15:36,365
- There was a body in that car.
- I don't want to follow.
1071
01:15:36,600 --> 01:15:38,101
Hurry up!
1072
01:15:38,201 --> 01:15:41,938
It's probably a rented car.
And a rented body.
1073
01:15:42,038 --> 01:15:43,239
Come on.
1074
01:16:06,462 --> 01:16:09,532
Oh, Jesus.
I can't follow his car.
1075
01:16:09,633 --> 01:16:11,968
- He's right up ahead.
- Where?
1076
01:16:12,068 --> 01:16:15,605
I don't know which car I'm following.
I'm not a good driver.
1077
01:16:15,705 --> 01:16:18,474
I can't chase somebody.
I'm gonna have an accident.
1078
01:16:18,574 --> 01:16:23,947
- I'll hit a school bus.
- It's night. There's no school bus at night.
1079
01:16:24,047 --> 01:16:26,249
What about
night school?
1080
01:16:34,123 --> 01:16:36,159
You have no
sense of direction.
1081
01:16:36,259 --> 01:16:38,628
20/20 vision.
Well, not exactly.
1082
01:16:38,728 --> 01:16:41,064
No, I do. He came
right here.
1083
01:16:41,164 --> 01:16:45,769
- Where are we?
- I don't know. There it is! There's his car!
1084
01:16:45,869 --> 01:16:49,138
- There's his car.
- That's his car.
1085
01:16:49,238 --> 01:16:53,376
- Let's get out.
- Be careful. Be careful.
1086
01:17:47,831 --> 01:17:49,332
Look! Look!
1087
01:17:51,000 --> 01:17:54,704
Oh, my God!
It's Mrs. House's body!
1088
01:17:57,841 --> 01:18:01,144
Come on! We gotta stop it
before it gets dropped!
1089
01:18:06,716 --> 01:18:08,284
Oh, my God.
1090
01:18:11,287 --> 01:18:13,957
Goodbye, Mrs. House.
1091
01:18:37,580 --> 01:18:41,851
- That was definitely Mr. House!
- What are we gonna do?
1092
01:18:44,954 --> 01:18:48,624
- I'm gonna call the police now.
- And tell them what?
1093
01:18:48,724 --> 01:18:52,896
This guy's got proof his wife died
of a heart attack two weeks ago.
1094
01:18:52,996 --> 01:18:57,166
We've got no body. We've got nothing.
What? What? What's wrong?
1095
01:18:58,868 --> 01:19:01,070
Oh, my God. Oh, my God.
1096
01:19:01,170 --> 01:19:04,340
- Hello, there. How are you?
- How are you?
1097
01:19:04,440 --> 01:19:07,510
May I introduce Gladys Dalton,
my gal Friday?
1098
01:19:07,610 --> 01:19:11,781
This is Larry and Carol, my neighbors.
We were watching Madame Bovary.
1099
01:19:11,881 --> 01:19:14,650
- Such a sad story.
- Yeah, it is.
1100
01:19:14,750 --> 01:19:16,786
She gets killed at the end.
1101
01:19:16,886 --> 01:19:20,189
You gotta stop up for a drink
before I go on my trip.
1102
01:19:20,289 --> 01:19:22,391
Love to.
1103
01:19:22,491 --> 01:19:27,463
If you hear of anybody who needs an apartment,
I think I may be moving.
1104
01:19:27,563 --> 01:19:29,398
- Come on, Gladys.
- What a shame.
1105
01:19:29,498 --> 01:19:31,367
- Good night.
- Good night.
1106
01:19:37,306 --> 01:19:39,108
Jesus, what a day, huh?
1107
01:19:40,810 --> 01:19:43,813
I can't figure it out.
1108
01:19:43,913 --> 01:19:47,016
- It's got to be that either he's a...
- What?
1109
01:19:47,116 --> 01:19:49,518
Either she's
a twin or he's a twin.
1110
01:19:51,087 --> 01:19:53,222
Or they're multiple
personalities.
1111
01:19:54,090 --> 01:19:56,860
Or you're a twin
or I'm a twin.
1112
01:19:59,795 --> 01:20:03,532
- Because I don't know what's going on.
- You're nuts.
1113
01:20:03,632 --> 01:20:06,769
- Wait, yeah...
- Let me be logical about this.
1114
01:20:06,870 --> 01:20:10,706
We know she's not a twin.
What are you talking about?
1115
01:20:10,806 --> 01:20:13,309
Stay calm,
I want to puzzle this out.
1116
01:20:13,409 --> 01:20:18,047
She's a twin, she's not a twin.
Now you're saying we're twins?
1117
01:20:18,147 --> 01:20:23,186
What are you, nuts?
Okay, I'm calm. I'm calm. Okay.
1118
01:20:23,286 --> 01:20:26,355
- Yeah, I'm going to be logical.
- All right.
1119
01:20:26,455 --> 01:20:28,557
The first thing is this:
1120
01:20:28,657 --> 01:20:34,163
There had been a heart attack.
What if they induced it? Some kind of poison.
1121
01:20:34,263 --> 01:20:37,733
We never saw the body.
It had to be some other woman.
1122
01:20:37,833 --> 01:20:41,871
Some woman who probably had
some resemblance to Mrs. House.
1123
01:20:41,971 --> 01:20:45,008
The super says he saw her,
but he's a drunk.
1124
01:20:45,108 --> 01:20:47,076
Mrs. House could
have been hiding.
1125
01:20:47,176 --> 01:20:50,113
You heard a noise that night.
1126
01:20:50,213 --> 01:20:55,885
That had to be Mrs. House
leaving to check into the hotel.
1127
01:20:55,985 --> 01:20:59,889
- I can't sleep, I just...
- Wait. It doesn't make any sense.
1128
01:20:59,989 --> 01:21:02,825
Suddenly he murders her.
What's it all about?
1129
01:21:02,926 --> 01:21:07,997
Why don't we go meet Ted and Marcia,
get something to eat and talk with them?
1130
01:21:08,097 --> 01:21:10,766
- At 1:00 a.m.?
- So what?
1131
01:21:10,866 --> 01:21:13,302
Ted was taking her to a show
and dinner.
1132
01:21:13,402 --> 01:21:18,407
- You want to schlep out to New Jersey...
- This town never sleeps.
1133
01:21:18,507 --> 01:21:23,346
That's why we don't live in Duluth.
Plus, I don't know where Duluth is.
1134
01:21:23,446 --> 01:21:24,880
Lucky me.
1135
01:21:24,981 --> 01:21:27,816
- You really saw his face?
- No question.
1136
01:21:27,917 --> 01:21:31,820
- I'm here to tell you...
- It was Mr. House. No question.
1137
01:21:31,921 --> 01:21:36,459
There was no way you could avoid it.
He was right there.
1138
01:21:36,559 --> 01:21:39,562
- It's obvious.
- How obvious? What do you mean?
1139
01:21:39,662 --> 01:21:42,431
Obvious he's committed
the perfect murder.
1140
01:21:42,531 --> 01:21:44,900
- What do you mean?
- Okay, look.
1141
01:21:45,001 --> 01:21:49,338
You have to start with another
woman who resembles Mrs. House.
1142
01:21:49,438 --> 01:21:53,676
That's what I said. It was my idea.
I said what she said.
1143
01:21:53,776 --> 01:21:57,313
They're with this woman.
Maybe having dinner.
1144
01:21:57,413 --> 01:22:00,416
They don't induce a heart attack.
That's fiction bullshit.
1145
01:22:00,516 --> 01:22:06,222
She has a heart attack. She drops dead spontaneously.
They had no thought of killing her.
1146
01:22:06,322 --> 01:22:08,324
- Maybe they wished she was dead.
- Why?
1147
01:22:08,424 --> 01:22:11,627
Maybe they stood
to gain if she died.
1148
01:22:11,727 --> 01:22:16,832
They see an opportunity.
Mrs. House dresses her up in her clothes. She hides.
1149
01:22:16,932 --> 01:22:19,402
This is exactly
my theory.
1150
01:22:19,502 --> 01:22:20,970
She checks
into a hotel.
1151
01:22:21,070 --> 01:22:24,240
We got that far, with the
exception of the heart attack.
1152
01:22:24,340 --> 01:22:28,444
The husband's planning to go to
Paris with this young woman.
1153
01:22:28,544 --> 01:22:33,682
He's cheating on his wife.
Instead of finishing this scheme, he kills her,
1154
01:22:33,782 --> 01:22:35,351
taking her share
of the profits.
1155
01:22:35,451 --> 01:22:39,088
- Helen Moss is in on this?
- Good chance she's aware.
1156
01:22:39,188 --> 01:22:41,857
What about Mrs. Dalton?
He claims he took her to the movies.
1157
01:22:41,957 --> 01:22:46,062
She's his alibi.
She covered for him when he strangled his wife.
1158
01:22:46,162 --> 01:22:49,265
- She said he was at work.
- He introduced her as a colleague.
1159
01:22:49,365 --> 01:22:53,469
- A colleague who maybe loves him.
- He's cheating on her too.
1160
01:22:53,569 --> 01:22:56,672
Cheating on two women?
This guy doesn't look the part.
1161
01:22:56,772 --> 01:22:59,575
He's gotten away
with the perfect murder.
1162
01:22:59,675 --> 01:23:04,247
There are no bodies around,
and all the paperwork's strictly aboveboard.
1163
01:23:04,347 --> 01:23:07,350
Where did you find her?
She's a genius.
1164
01:23:07,450 --> 01:23:10,386
She is. But he knows
that we know...
1165
01:23:10,486 --> 01:23:12,421
He doesn't care.
Why should he?
1166
01:23:12,521 --> 01:23:14,223
Everything's been neatly
disposed of.
1167
01:23:14,323 --> 01:23:18,594
Only he, and maybe his
mistress, know the truth.
1168
01:23:18,694 --> 01:23:22,031
- She's right.
- Hold on. We don't know this is true.
1169
01:23:22,131 --> 01:23:25,134
- This is just a theory.
- Yeah, but it's a great theory.
1170
01:23:25,234 --> 01:23:28,271
- A great theory.
- Everything fits together.
1171
01:23:29,105 --> 01:23:30,539
I think it's great.
1172
01:23:30,639 --> 01:23:35,344
When I come back from the ladies' room,
I'll tell you how to trap him.
1173
01:23:35,444 --> 01:23:37,580
- Unbelievable.
- Where did you find her?
1174
01:23:37,680 --> 01:23:43,352
She's really something.
It's like one thing leads to another.
1175
01:23:43,452 --> 01:23:46,955
I'm surprised you didn't drool
yourselves to death.
1176
01:23:47,056 --> 01:23:48,524
We just had a
nice first date.
1177
01:23:48,624 --> 01:23:51,060
I knew they
would hit it off.
1178
01:23:51,160 --> 01:23:54,197
You were gonna
jump into her lap.
1179
01:23:54,297 --> 01:23:59,635
What are you talking about?
I'm her editor. I'm a father figure to her.
1180
01:23:59,735 --> 01:24:02,738
The only thing you didn't do
is rub your hands together.
1181
01:24:02,838 --> 01:24:06,008
You're joking.
You're jealous of Marcia?
1182
01:24:06,109 --> 01:24:09,712
- It's not that I'm jealous.
- What are we doing here?
1183
01:24:09,812 --> 01:24:14,750
Look who's talking.
You kept staring at her like she was the Dragon Lady.
1184
01:24:14,850 --> 01:24:17,486
You're jealous because
he's interested in her?
1185
01:24:17,586 --> 01:24:20,389
- I am not jealous.
- What are you...
1186
01:24:20,489 --> 01:24:22,991
Do you take all your authors
to the Cafe des...
1187
01:24:23,192 --> 01:24:24,727
Okay, I've got it.
1188
01:24:26,462 --> 01:24:30,399
Here's the story. Since he's gotten away with it,
all we can do is bluff.
1189
01:24:30,499 --> 01:24:33,569
As long as we have no body,
we have no case.
1190
01:24:33,669 --> 01:24:39,375
What do you mean? We pretend he slipped up?
The molten steel didn't do the job?
1191
01:24:39,475 --> 01:24:43,312
It's possible. He saw you there.
He knows you're onto him.
1192
01:24:43,412 --> 01:24:45,514
Why couldn't you
retrieve the body?
1193
01:24:45,614 --> 01:24:49,385
We couldn't have gotten her out.
I would've wound up with a few toes and a shoulder.
1194
01:24:49,485 --> 01:24:52,054
OK, you have the body.
What does he know?
1195
01:24:52,155 --> 01:24:55,158
He was probably too scared to be very lucid.
He's an amateur.
1196
01:24:55,258 --> 01:24:56,492
He dumped
the body and ran off,
1197
01:24:56,592 --> 01:24:59,628
and then somehow
you two dug her out.
1198
01:24:59,728 --> 01:25:01,830
Now you can send
him to the chair.
1199
01:25:01,930 --> 01:25:03,532
I like this woman.
She's lurid.
1200
01:25:03,632 --> 01:25:06,068
Let me tell you why
he won't believe us.
1201
01:25:06,169 --> 01:25:08,804
I can't bluff or lie
without giggling.
1202
01:25:08,904 --> 01:25:15,010
No, because if we really had the body,
why tell him? Why not go straight to the police?
1203
01:25:15,110 --> 01:25:17,580
If you tell the cops,
you can't shake him down.
1204
01:25:17,680 --> 01:25:24,019
She's wicked. Look how this works out.
You go to the law, what do you gain?
1205
01:25:24,119 --> 01:25:29,892
They put him in jail. What have you got?
You haven't got anything.
1206
01:25:29,992 --> 01:25:34,163
But if he wants the evidence,
and has to pay for it, now he's nervous, right?
1207
01:25:34,263 --> 01:25:37,833
- There's just so many fallacies in this.
- What? Name one.
1208
01:25:37,933 --> 01:25:41,136
Name one? Okay.
The guy looks us straight in the eye and says,
1209
01:25:41,237 --> 01:25:44,106
"What body? What are you
talking about? Prove it."
1210
01:25:44,207 --> 01:25:47,042
- That's when we keep bluffing.
- How? What do we do?
1211
01:25:47,142 --> 01:25:50,446
- We produce the body.
- But where are we gonna get it? Madame Tussaud's?
1212
01:25:50,546 --> 01:25:54,750
Say we found someone he trusted to corroborate.
1213
01:25:54,850 --> 01:25:58,053
- Like who?
- Like his lover. Say she said,
1214
01:25:58,153 --> 01:26:01,156
"Paul, I've seen Lillian's body.
They want $100,000 for it."
1215
01:26:01,257 --> 01:26:04,393
Why would she do that?
1216
01:26:04,493 --> 01:26:08,564
Remember that book you recommended,
Murder in Manhattan?
1217
01:26:08,664 --> 01:26:11,334
Max Schindler's book.
That's right, the phone call.
1218
01:26:11,434 --> 01:26:13,436
You never
mentioned that book to me.
1219
01:26:13,536 --> 01:26:17,340
- You don't like light reading...
- Since when?
1220
01:26:17,440 --> 01:26:19,808
- What is this book?
- It's fantastic! It would be so perfect,
1221
01:26:19,908 --> 01:26:24,146
because she's an actress,
a would-be actress...
1222
01:26:24,247 --> 01:26:28,083
We could use his theater.
He's a playwright. This is so perfect.
1223
01:26:28,183 --> 01:26:30,319
Your theater is
empty all the time, anyhow.
1224
01:26:30,419 --> 01:26:34,857
Thank you. That's great.
What are we talking about here?
1225
01:26:34,957 --> 01:26:41,397
We get her in for a fake audition,
and you write some lines that don't mean anything
1226
01:26:41,497 --> 01:26:44,600
and she does them,
and we tape-record it. Listen.
1227
01:26:44,700 --> 01:26:48,637
- I'm listening.
- And then we edit the tape recording up
1228
01:26:48,737 --> 01:26:53,842
and we make one end of a phone
call and play it to Mr. House.
1229
01:26:53,942 --> 01:26:55,143
- Is it in the book?
- Come on.
1230
01:26:55,244 --> 01:26:58,947
- This is perfect.
- That could never work.
1231
01:26:59,047 --> 01:27:01,550
You don't know
what he's gonna say.
1232
01:27:01,650 --> 01:27:05,321
- In the book, they use several recorders.
- It's coordinated.
1233
01:27:05,421 --> 01:27:10,659
- You base your plan on a dumb paperback?
- This is great. This is great.
1234
01:27:10,759 --> 01:27:14,763
He's gotten away with murder.
Our only chance is to nab him when he kills again.
1235
01:27:16,765 --> 01:27:19,402
It provokes him to kill again.
They catch him the second time.
1236
01:27:19,502 --> 01:27:21,804
He's gotten away
with the first murder.
1237
01:27:21,904 --> 01:27:26,375
You know what I'm thinking?
In the book what happens is,
1238
01:27:26,475 --> 01:27:29,478
he kills the two people
working the scheme on him.
1239
01:27:29,578 --> 01:27:33,015
But you're not
worried about that.
1240
01:27:33,115 --> 01:27:36,852
- It's perfect.
- Either that, or I've developed Parkinson's.
1241
01:27:36,952 --> 01:27:41,624
- No, we can handle him.
- He knows you're onto him, shake him down.
1242
01:27:41,724 --> 01:27:42,758
He comes after you,
we nab him.
1243
01:27:42,858 --> 01:27:44,893
It's great. You're
wonderful. I'm amazed.
1244
01:27:44,993 --> 01:27:50,366
- It's either that or he walks.
- So, what you're saying is, what you're saying...
1245
01:27:50,466 --> 01:27:53,502
Oh, boy. You're saying you
wanna provoke Mr. House
1246
01:27:53,602 --> 01:27:56,439
into trying to murder
Larry and me.
1247
01:27:56,539 --> 01:27:59,207
Yeah. Perfect.
You're not scared, are you?
1248
01:27:59,308 --> 01:28:02,811
No, I'm not scared.
I'm turning it over in my mind.
1249
01:28:02,911 --> 01:28:05,881
I just want to check with my
clergyman before we commit.
1250
01:28:07,282 --> 01:28:11,253
Hi, B-24, messages?
Oh, really?
1251
01:28:11,354 --> 01:28:14,657
Audition for what? Did he say?
1252
01:28:14,757 --> 01:28:20,396
Okay. Wait, hold on.
Let me get a pencil. Okay.
1253
01:28:20,496 --> 01:28:23,265
Yeah, well, I've heard just
about enough of this.
1254
01:28:23,366 --> 01:28:25,601
Great. Thank you, Suzanne.
1255
01:28:25,701 --> 01:28:29,171
- We'll let you know. Suzanne Raphael, right?
- Thank you.
1256
01:28:29,438 --> 01:28:31,006
Bye.
1257
01:28:32,975 --> 01:28:35,344
- This is Helen Moss.
- Hi, there.
1258
01:28:36,912 --> 01:28:43,218
Have you, I know you just got the
material just in the last little while,
1259
01:28:43,318 --> 01:28:46,054
have you had
a chance to go over it?
1260
01:28:46,154 --> 01:28:50,759
- I have, but I have just a few questions.
- Sure, yeah.
1261
01:28:50,859 --> 01:28:52,461
Is she divorced in this?
1262
01:28:52,561 --> 01:28:55,330
Yes. Yes.
1263
01:28:55,431 --> 01:28:57,866
- Recently?
- Yes. Yeah.
1264
01:28:58,834 --> 01:29:01,470
But she's...
It's highly emotional.
1265
01:29:01,570 --> 01:29:07,476
You know, really, a lot of,
a lot of feeling. Very strong. Okay?
1266
01:29:07,576 --> 01:29:10,913
- Should I just begin?
- Yeah, whenever you feel into it.
1267
01:29:23,225 --> 01:29:27,930
- Hello, Joe? I was just...
- Let me stop you right there. Sorry.
1268
01:29:28,030 --> 01:29:32,668
If you'll start out more frightened that
will take you where you're gonna go.
1269
01:29:32,768 --> 01:29:34,503
Right, right.
1270
01:29:39,808 --> 01:29:41,109
Hello, Joe?
1271
01:29:43,245 --> 01:29:47,550
I can't talk much now,
and if I sound strange, don't get alarmed.
1272
01:29:47,650 --> 01:29:52,721
Give me your hand. Hold on.
Try not to fall. Hold on.
1273
01:29:52,821 --> 01:29:55,924
- I'm trying, I'm trying.
- Quickly! Hurry!
1274
01:29:56,024 --> 01:30:03,165
They're asking $200,000 for it. Yeah.
They say it's Monet, but I say it's a fake.
1275
01:30:03,265 --> 01:30:06,168
Ever since Joe came
home from Vietnam,
1276
01:30:06,268 --> 01:30:10,973
he's cast a pall on everything.
A dark cloud. A pall.
1277
01:30:17,412 --> 01:30:19,448
Hello, Joe?
1278
01:30:19,548 --> 01:30:23,719
I can't talk much right now,
and if I sound strange, don't get alarmed.
1279
01:30:27,856 --> 01:30:29,191
Hello, Joe?
1280
01:30:30,058 --> 01:30:31,694
I can't talk much right now...
1281
01:30:35,130 --> 01:30:36,699
Hello, Joe?
1282
01:30:38,567 --> 01:30:42,705
Ever since Joe came home from
Vietnam he's cast a pall on everything.
1283
01:30:42,805 --> 01:30:44,840
A dark cloud. A pall.
1284
01:30:46,575 --> 01:30:47,743
A pall.
1285
01:30:49,077 --> 01:30:50,145
Pall.
1286
01:30:51,914 --> 01:30:52,981
Pall.
1287
01:30:54,216 --> 01:30:55,818
Hello, Joe?
1288
01:31:16,204 --> 01:31:18,240
Hello, Paul?
1289
01:31:18,340 --> 01:31:22,410
I can't talk much right now,
and if I sound strange, don't get alarmed.
1290
01:31:22,611 --> 01:31:24,880
Perfect. Great. Great.
1291
01:31:26,915 --> 01:31:28,917
- That's great.
- Well, yeah, excuse me.
1292
01:31:29,017 --> 01:31:30,753
It's fantastic.
1293
01:31:31,654 --> 01:31:33,488
- There she is.
- Where?
1294
01:31:33,589 --> 01:31:36,925
- Keep her busy all afternoon.
- I'll just keep improvising.
1295
01:31:37,025 --> 01:31:39,394
It shouldn't be hard.
She's a hungry actress.
1296
01:31:39,494 --> 01:31:46,268
I'll get her talking about the part, her life,
and her whole background. Stop the car.
1297
01:31:46,368 --> 01:31:47,903
- We'll hook up later.
- Good luck with your side.
1298
01:31:48,003 --> 01:31:49,171
You too.
1299
01:31:50,706 --> 01:31:52,708
Does anybody
want some guacamole?
1300
01:31:52,808 --> 01:31:55,510
Stop with the guacamole,
we have to get started.
1301
01:31:55,611 --> 01:31:57,613
- It's 2:30.
- He should be back.
1302
01:31:57,713 --> 01:32:01,049
- All right, let's go.
- You got the tape recorder?
1303
01:32:01,149 --> 01:32:06,121
All right, one second.
Then we can go. So we're on speaker.
1304
01:32:06,221 --> 01:32:09,057
- This is so insane.
- Now, wait. There's...
1305
01:32:09,157 --> 01:32:10,893
I'm not nervous.
1306
01:32:10,993 --> 01:32:13,428
The contractor came and
nobody's here. See if...
1307
01:32:13,528 --> 01:32:15,397
I'll get that.
You go and call him.
1308
01:32:15,598 --> 01:32:17,532
Yes, yes, all right.
1309
01:32:24,707 --> 01:32:26,274
Hello?
1310
01:32:26,374 --> 01:32:31,546
Hello, Paul. I can't talk much now.
If I sound strange, don't get alarmed.
1311
01:32:33,816 --> 01:32:35,618
What's the problem?
1312
01:32:35,718 --> 01:32:38,921
They have your wife's body.
They showed it to me.
1313
01:32:40,856 --> 01:32:42,257
Say that again.
1314
01:32:47,696 --> 01:32:51,033
They have your wife's body.
They showed it to me.
1315
01:32:51,133 --> 01:32:53,268
Who has it?
How many are there?
1316
01:32:53,368 --> 01:32:58,874
Your neighbors. That's right.
They want $200,000 for it.
1317
01:32:58,974 --> 01:33:01,977
Are you calling from a speakerphone?
There's an echo.
1318
01:33:04,346 --> 01:33:05,648
Hold on.
1319
01:33:05,748 --> 01:33:07,115
We don't have an
answer for that.
1320
01:33:07,215 --> 01:33:11,854
- Go to a different thought.
- What thought? Wait.
1321
01:33:11,954 --> 01:33:15,123
You either gotta pay them off,
or get rid of them.
1322
01:33:15,223 --> 01:33:17,826
We can't talk on the phone.
Can we meet?
1323
01:33:17,926 --> 01:33:20,362
- Yes! They're keeping
it refrigerated.
1324
01:33:20,462 --> 01:33:23,265
What? What did you say?
1325
01:33:23,365 --> 01:33:25,634
About two hours ago.
1326
01:33:25,734 --> 01:33:27,836
Two? What? Two hours, what?
1327
01:33:29,638 --> 01:33:30,706
Hold on.
1328
01:33:30,806 --> 01:33:32,741
- I got this screwed up.
- Stupid.
1329
01:33:32,841 --> 01:33:36,378
- Let's get off quick. We've done it.
- All right. Do something.
1330
01:33:38,080 --> 01:33:39,181
Okay.
1331
01:33:42,084 --> 01:33:47,022
Hello, Paul. I can't talk much now.
If I sound strange, don't get alarmed.
1332
01:33:48,356 --> 01:33:51,694
You're not making sense.
Pull yourself together.
1333
01:33:51,794 --> 01:33:54,096
Now, can we meet?
The usual spot.
1334
01:33:54,196 --> 01:33:55,330
Hold on.
1335
01:33:57,065 --> 01:34:01,670
Helen? Helen,
you still there? Helen?
1336
01:34:01,770 --> 01:34:04,072
- Okay, hurry up.
- Forget it.
1337
01:34:04,172 --> 01:34:07,609
- Somebody press something.
- Carol. You do it.
1338
01:34:07,710 --> 01:34:13,315
You have no choice. Pay them off,
or get rid of them. I have to hang up.
1339
01:34:31,800 --> 01:34:34,970
- What's the matter? You look shaken.
- It's nothing.
1340
01:34:35,070 --> 01:34:39,074
- I worry about you these days, Paul.
- I'm fine.
1341
01:34:39,174 --> 01:34:43,812
- You're different.
- I said I was fine. Stop interfering.
1342
01:34:43,912 --> 01:34:46,581
- You never used to pull away.
- Leave me alone!
1343
01:34:46,681 --> 01:34:49,184
I don't want to have this
conversation all the time!
1344
01:34:57,793 --> 01:35:01,296
My job is to wait one hour and
call Mr. House from a phone booth.
1345
01:35:01,396 --> 01:35:04,132
- Why are you running?
- I have to change.
1346
01:35:04,232 --> 01:35:09,872
- I've got an appointment...
- What are you steamed up about?
1347
01:35:09,972 --> 01:35:13,041
How could you give a book
to Marcia and not to me?
1348
01:35:13,141 --> 01:35:18,380
What? We just had a big success.
Marcia likes to read what I like.
1349
01:35:18,480 --> 01:35:21,349
I guess it's true.
We've got nothing in common, that's for sure.
1350
01:35:21,449 --> 01:35:25,988
Now that Nick's grown,
we're left facing each other.
1351
01:35:26,088 --> 01:35:28,156
You've got stuff
in common with Ted.
1352
01:35:28,256 --> 01:35:30,759
You can take your clothes off
and baste a chicken.
1353
01:35:30,859 --> 01:35:35,197
What about Marcia?
What does she teach you besides poker?
1354
01:35:35,297 --> 01:35:39,501
- Nothing, I'm her editor.
- It's time to re-evaluate our lives.
1355
01:35:39,601 --> 01:35:43,405
I re-evaluated our lives.
I got a ten, you got a six.
1356
01:35:43,505 --> 01:35:45,908
Maybe I'll go back
to see my shrink.
1357
01:35:46,008 --> 01:35:48,176
You don't have to see
a shrink.
1358
01:35:48,276 --> 01:35:51,446
Nothing's wrong with you that can't be
cured with Prozac and a polo mallet.
1359
01:35:51,546 --> 01:35:57,152
I would like to be alone a while, okay, Larry?
Just, l, okay?
1360
01:35:59,888 --> 01:36:05,360
I have a crazy father. He's wanted in three states.
He has a terrible driving record.
1361
01:36:05,460 --> 01:36:10,999
- We had to move to New Jersey.
- Your father is wanted for driving?
1362
01:36:11,099 --> 01:36:13,001
Yeah. I moved to Hackensack...
1363
01:36:13,101 --> 01:36:18,073
I was in all these different contests.
And I was even Miss Teenage Passaic.
1364
01:36:18,173 --> 01:36:19,942
How wonderful.
1365
01:36:20,976 --> 01:36:22,077
God.
1366
01:36:58,080 --> 01:37:01,083
Was that before or after
the fourth abortion?
1367
01:37:01,183 --> 01:37:04,719
- After, but before the drama prize.
- Drama prize?
1368
01:37:04,819 --> 01:37:08,891
- I don't remember...
- Remember? "Out, out, damned spot"?
1369
01:37:08,991 --> 01:37:12,727
- The topless Macbeth?
- Yeah, for the fraternity party.
1370
01:37:12,827 --> 01:37:16,231
- Yeah.
- Topless Macbeth, how could I forget?
1371
01:37:28,043 --> 01:37:31,546
Hello, Mr. House?
This is Larry Lipton.
1372
01:37:31,646 --> 01:37:35,617
I got a package
I think you're gonna want.
1373
01:37:35,717 --> 01:37:39,787
Of course, it's gonna cost you
$200,000
1374
01:37:39,888 --> 01:37:42,524
in small, unmarked bills.
1375
01:37:42,624 --> 01:37:47,762
Or large, marked ones,
if you want to go that route.
1376
01:37:47,862 --> 01:37:53,268
And I have a package.
If you want to see your wife alive, do as I say.
1377
01:37:53,368 --> 01:37:56,404
Really?
Well, I think you're bluffing.
1378
01:37:56,504 --> 01:38:01,009
Don't try and bluff a bluffer.
If you've got Carol, put her on the phone.
1379
01:38:03,946 --> 01:38:07,482
Larry, help me!
I'm here, Larry!
1380
01:38:09,217 --> 01:38:12,921
Oh, my God. Don't hurt her!
1381
01:38:13,021 --> 01:38:14,589
I'll tell you where to meet
me.
1382
01:38:14,689 --> 01:38:19,027
Bring that package.
Once I have it and I'm gone, you get her back.
1383
01:38:19,127 --> 01:38:21,163
Otherwise, I kill her.
1384
01:38:21,263 --> 01:38:27,235
Yes. Yeah, no, I understand.
I'll be there. I'll be there. Yes,
1385
01:38:27,335 --> 01:38:33,075
I'll bring your wife's body, in the trunk of my car.
Yes, I promise, I'll be there.
1386
01:38:35,243 --> 01:38:37,245
I don't have his wife's body.
1387
01:38:38,180 --> 01:38:40,382
Bluff, bluff.
1388
01:38:57,399 --> 01:38:58,533
Where's Carol?
1389
01:38:58,633 --> 01:39:00,835
- Show me Lillian's body.
- I got it.
1390
01:39:00,935 --> 01:39:04,706
- No way she survived a molten steel vat.
- No...
1391
01:39:04,806 --> 01:39:08,010
- lf you're not bluffing, where is she?
- Why are you nervous?
1392
01:39:08,110 --> 01:39:12,314
- Where is she?
- In the trunk of my car.
1393
01:39:12,414 --> 01:39:14,216
Open it. Now.
If she's not there,
1394
01:39:14,316 --> 01:39:18,253
I'll put a bullet through your head.
Come on. Come on!
1395
01:39:20,655 --> 01:39:22,124
Step back.
1396
01:39:22,224 --> 01:39:25,293
No, I got her. If I don't have
her, how come I got her ring?
1397
01:39:25,393 --> 01:39:28,230
- I think you're lying!
- This is her ring. No.
1398
01:39:33,001 --> 01:39:34,736
What's this?
1399
01:39:34,836 --> 01:39:37,872
- I can never bluff. I've lost
a fortune in cards.
1400
01:39:37,972 --> 01:39:40,475
- Listen.
- I'm not a bluffer. Get off...
1401
01:39:50,052 --> 01:39:53,255
That's what Grisby thought.
She meant to kill Grisby.
1402
01:39:53,355 --> 01:39:58,026
After he'd served his purpose.
He never even did that.
1403
01:39:58,126 --> 01:40:02,030
He went and shot Broome.
And that was not part of the plan.
1404
01:40:02,130 --> 01:40:07,669
Broome might have gone to the police.
And if the cops traced it to Grisby,
1405
01:40:07,769 --> 01:40:11,506
and the cops made Grisby talk,
he'd spill everything.
1406
01:40:11,606 --> 01:40:16,010
And she'd be finished,
so she had to shut up Grisby, but quick.
1407
01:40:17,145 --> 01:40:19,181
And I was the fall guy.
1408
01:40:48,310 --> 01:40:51,946
Why don't you
try to understand?
1409
01:40:52,046 --> 01:40:57,018
- He was mad. He had to be shot.
- And what about me?
1410
01:40:57,119 --> 01:40:59,020
We could've
gone off together.
1411
01:40:59,121 --> 01:41:02,424
One who follows
his nature, keeps...
1412
01:41:02,524 --> 01:41:07,495
- Help! Help!
- They can't see us behind the screen.
1413
01:41:07,595 --> 01:41:12,234
And they can't hear us with the sound on.
Not even a gunshot.
1414
01:41:12,334 --> 01:41:17,105
- Hello, Paul. Didn't you expect me?
- Mrs. Dalton.
1415
01:41:17,205 --> 01:41:21,409
You made promises to me over the years.
And then you decided to dump me
1416
01:41:21,509 --> 01:41:24,646
for that young model.
1417
01:41:24,746 --> 01:41:28,082
- I never led you on.
- It's late for excuses.
1418
01:41:28,183 --> 01:41:30,418
None of you can
prove anything.
1419
01:41:30,518 --> 01:41:34,989
So you'd be foolish
to fire that gun.
1420
01:41:35,089 --> 01:41:39,827
With these mirrors, it's difficult to tell,
but you are aiming at me, aren't you?
1421
01:41:39,927 --> 01:41:46,434
I'm aiming at you, lover. Of course,
killing you is killing myself.
1422
01:41:46,534 --> 01:41:49,604
But you know, I'm
pretty tired of both of us.
1423
01:42:13,261 --> 01:42:17,199
- I'm so glad. Are you okay?
- Oh, God, Larry!
1424
01:42:17,299 --> 01:42:19,734
I'm so happy to see you!
1425
01:42:19,834 --> 01:42:22,404
- I was never so glad to see somebody.
- Get me out.
1426
01:42:22,504 --> 01:42:24,539
Are you all right?
1427
01:42:24,639 --> 01:42:29,511
You don't know what's going on.
I'll never say life doesn't imitate art again.
1428
01:42:29,611 --> 01:42:32,714
- We gotta call the police.
- Yes, and a glazier.
1429
01:42:32,814 --> 01:42:36,384
- I know. Oh, God.
- Quick. Dial.
1430
01:42:36,484 --> 01:42:41,423
Dial. I know. Larry.
Oh, God, Larry. Oh, God. Honey.
1431
01:42:42,790 --> 01:42:45,293
- I'm sorry. I'm sorry.
- Jesus.
1432
01:42:45,393 --> 01:42:46,461
- Wife mine.
- Hello?
1433
01:42:46,561 --> 01:42:47,895
Oh, God.
1434
01:42:50,432 --> 01:42:54,936
God, it's so complicated.
I can't keep track of it all.
1435
01:42:55,036 --> 01:42:57,872
Listen.
I'll give it to you one more time.
1436
01:43:00,642 --> 01:43:04,078
Mrs. House had a
sister who moved to England.
1437
01:43:04,178 --> 01:43:07,482
She changed her name when she married.
Her husband died.
1438
01:43:07,582 --> 01:43:11,553
She moved back to New York
a rich widow, but a recluse.
1439
01:43:11,653 --> 01:43:14,088
Mr. And Mrs. House
knew they weren't in her will.
1440
01:43:14,188 --> 01:43:18,860
They have her to dinner,
she accidentally keels over.
1441
01:43:18,960 --> 01:43:24,366
She resembles her sister, so they fake it,
pretend Lillian House died.
1442
01:43:24,466 --> 01:43:27,735
They cremate the sister.
Lillian checks into a fleabag joint,
1443
01:43:27,835 --> 01:43:32,807
closing her accounts, liquidating her assets,
1444
01:43:32,907 --> 01:43:37,779
accumulating money.
She didn't realize her husband was two-timing her
1445
01:43:37,879 --> 01:43:40,748
with Helen Moss,
this pretty model.
1446
01:43:40,848 --> 01:43:46,488
He decides not to cut her in and go off to,
I don't know, with his mistress,
1447
01:43:46,588 --> 01:43:48,890
and keep all the dough.
1448
01:43:48,990 --> 01:43:55,997
So he kills Lillian. He cremates her,
pours molten steel over her or something...
1449
01:43:56,097 --> 01:44:00,167
and that's when we came along and tripped him up.
1450
01:44:00,268 --> 01:44:02,704
- He had great alibis.
- That woman who worked for him?
1451
01:44:02,804 --> 01:44:08,242
She covered for him. She loved him.
Not that she dreamed he was a murderer.
1452
01:44:08,343 --> 01:44:11,145
I want to celebrate.
What do you want to do?
1453
01:44:11,245 --> 01:44:14,649
Want to see what
Larry and Carol are up to?
1454
01:44:14,749 --> 01:44:17,151
I think they want to be alone.
1455
01:44:17,251 --> 01:44:21,423
Yeah. Okay. All right.
1456
01:44:21,523 --> 01:44:24,492
- Well, you have any plans?
- You're taking me to dinner, right?
1457
01:44:24,592 --> 01:44:28,396
- Right, absolutely. Only we can't sleep together.
- Why not?
1458
01:44:28,496 --> 01:44:33,234
Not tonight. I slept with Helen Moss today.
I'm not young like I used to be.
1459
01:44:33,335 --> 01:44:35,870
You'll do anything to catch a murderer,
won't you?
1460
01:44:39,607 --> 01:44:41,008
- What an experience.
- I know.
1461
01:44:41,108 --> 01:44:42,677
- I'm still vibrating.
- I know.
1462
01:44:42,777 --> 01:44:45,179
You know,
you were surprisingly brave.
1463
01:44:45,279 --> 01:44:48,516
Really? Surprisingly?
You seem shocked.
1464
01:44:48,616 --> 01:44:52,387
- You know, I'm a pretty good guy.
- I know.
1465
01:44:52,487 --> 01:44:56,458
Where do you want to go for dinner?
Let's not eat anywhere they serve cowards.
1466
01:44:57,992 --> 01:45:02,063
- What are you laughing at?
- You know, I love you.
1467
01:45:02,163 --> 01:45:05,633
How could you be jealous of Marcia?
Isn't that ridiculous?
1468
01:45:05,733 --> 01:45:08,870
- Don't you know I love you?
- You were jealous of Ted.
1469
01:45:08,970 --> 01:45:12,774
Ted? You're kidding.
Take away his elevator shoes,
1470
01:45:12,874 --> 01:45:15,477
fake suntan and capped teeth,
what do you have?
1471
01:45:15,577 --> 01:45:19,981
- You.
- Right. I like that. That's a good one.
127454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.