Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
High School Love On
2
00:00:05,100 --> 00:00:10,520
You trust me right?
You know I'm...
3
00:00:30,690 --> 00:00:34,780
- Seong Yeol!
- You have to scrub my back for me!
4
00:00:34,780 --> 00:00:37,990
Don't go home first!
5
00:00:37,990 --> 00:00:39,880
Seong Yeol!
6
00:00:50,840 --> 00:00:52,610
Here.
7
00:00:59,070 --> 00:01:01,660
Are the three of you friends?
8
00:01:02,420 --> 00:01:04,100
Yes.
9
00:01:08,470 --> 00:01:12,590
You don't have parents?
Why do you live with Woo Hyun?
10
00:01:13,990 --> 00:01:16,800
I don't have parents.
11
00:01:16,800 --> 00:01:21,090
There's a reason that I can't
tell you why we live together.
12
00:01:21,090 --> 00:01:23,550
Together?
13
00:01:55,810 --> 00:01:57,640
That's dangerous.
14
00:01:58,030 --> 00:02:00,250
You're more dangerous.
15
00:02:02,820 --> 00:02:04,730
Be careful.
16
00:02:09,010 --> 00:02:11,610
I'm not dangerous.
I'm safe.
17
00:02:13,410 --> 00:02:15,360
Okay?
18
00:02:23,880 --> 00:02:29,850
I knew that I could thank
you some day. Thanks!
19
00:02:40,400 --> 00:02:42,510
There's now something
else to remember.
20
00:02:42,530 --> 00:02:44,650
I never thought that I
could be so dangerous.
21
00:02:53,350 --> 00:02:55,950
I should block the door.
22
00:03:02,900 --> 00:03:04,680
I can't even trust myself.
23
00:03:09,120 --> 00:03:12,290
Oh yeah, the bathroom.
24
00:03:12,290 --> 00:03:14,610
Bathroom.
25
00:03:34,040 --> 00:03:37,200
Wishes can come true?
26
00:03:43,850 --> 00:03:48,570
[Secret? Heavier the truth is
better it floats.]
27
00:04:04,080 --> 00:04:07,570
Are you not feeling well?
28
00:04:10,560 --> 00:04:12,990
Is something wrong?
29
00:04:14,450 --> 00:04:16,710
Are you angry?
30
00:04:25,200 --> 00:04:27,570
What's wrong with him?
31
00:04:31,040 --> 00:04:36,560
Sports Day can turn
enemies into friends.
32
00:04:37,190 --> 00:04:42,980
Put your hatred in this ball.
Then throw or catch.
33
00:04:43,480 --> 00:04:45,190
Throw and catch.
34
00:04:45,190 --> 00:04:47,070
Got it?
35
00:04:47,790 --> 00:04:49,440
- Yes sir.
- Okay.
36
00:04:49,440 --> 00:04:52,370
Set, action!
37
00:05:33,590 --> 00:05:35,680
What's with the attitude?
38
00:05:39,310 --> 00:05:40,770
Oh yeah?
39
00:05:40,770 --> 00:05:44,320
You got something against me?
And you're taking it out on Seul Bi?
40
00:05:44,930 --> 00:05:46,930
Coward.
41
00:05:51,580 --> 00:05:55,640
Head on my butt. Stay out of her
way if you're going to act like that.
42
00:05:58,580 --> 00:06:01,240
I never asked you to butt in.
43
00:06:07,670 --> 00:06:09,770
- Woo Hyun! Are you okay?
- You okay?
44
00:06:10,230 --> 00:06:12,320
Let me see.
45
00:06:14,440 --> 00:06:17,070
We should go to the nurse.
46
00:06:28,370 --> 00:06:30,170
What happened?
47
00:06:30,170 --> 00:06:32,930
Seong Yeol threw the ball
at Woo Hyun's stomach.
48
00:06:33,530 --> 00:06:34,680
Are you hurt?
49
00:06:35,490 --> 00:06:37,200
- I'm okay.
- You should've been careful!
50
00:06:37,200 --> 00:06:39,820
Why go so far?
51
00:06:42,930 --> 00:06:45,470
It was my fault for not dodging.
It wasn't his fault.
52
00:06:48,780 --> 00:06:52,310
Are you okay Seong Yeol?
53
00:06:52,960 --> 00:06:54,990
Yes.
54
00:06:57,030 --> 00:06:59,030
Be careful.
55
00:07:01,770 --> 00:07:04,770
Wow. I've never seen
her so worried.
56
00:07:05,940 --> 00:07:09,130
Hwang Seong Yeol! I get to
take a nap thanks to you!
57
00:07:10,320 --> 00:07:12,580
You were just pretending huh?
58
00:07:14,130 --> 00:07:16,910
Wait, it really hurts.
59
00:08:04,790 --> 00:08:07,640
Mrs. Ahn!
60
00:08:09,850 --> 00:08:12,040
Yeah!
61
00:08:12,350 --> 00:08:14,920
Are you okay?
62
00:08:14,920 --> 00:08:16,900
I'm sorry.
63
00:08:16,900 --> 00:08:18,820
Why should you be sorry?
64
00:08:21,690 --> 00:08:25,080
Because Seong Yeol did it.
65
00:08:25,460 --> 00:08:28,170
Tell me if you're not feeling well.
We can go to the hospital.
66
00:08:29,240 --> 00:08:31,600
I'm fine.
67
00:08:31,600 --> 00:08:34,190
But are you not feeling well?
68
00:08:34,190 --> 00:08:36,520
You look...
69
00:08:40,660 --> 00:08:43,150
Seong Yeol!
70
00:08:44,420 --> 00:08:48,400
Oh... are you not feeling well?
71
00:08:49,680 --> 00:08:51,360
I have a headache.
72
00:08:51,600 --> 00:08:55,160
Oh, I see.
73
00:08:55,910 --> 00:08:58,540
Rest then.
74
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
You're skipping class too?
75
00:09:05,700 --> 00:09:08,080
I thought you wanted
to be left alone.
76
00:09:08,510 --> 00:09:10,910
Did Seul Bi talk to you again
and not focus in class?
77
00:09:11,390 --> 00:09:13,860
She really needs me.
78
00:09:16,940 --> 00:09:19,730
I think the ethics teacher is nice.
79
00:09:19,730 --> 00:09:23,690
Most people are on their own children's
side no matter who's at fault.
80
00:09:25,140 --> 00:09:27,030
But I'm not her biological son.
81
00:09:27,030 --> 00:09:29,920
You're acting like a kid again.
82
00:09:30,250 --> 00:09:32,540
She came to apologize for you.
83
00:09:38,090 --> 00:09:42,160
You're too old to cry
for your mom now.
84
00:09:43,240 --> 00:09:48,700
Ms. Gong said that there's nothing
as good as your mother in the world.
85
00:09:48,950 --> 00:09:51,800
I wouldn't know because
I never had any.
86
00:09:52,170 --> 00:09:54,610
So you need to behave.
87
00:10:06,620 --> 00:10:09,980
I feel like that you can't
do anything without me.
88
00:10:12,850 --> 00:10:14,930
Is your injury okay?
89
00:10:16,070 --> 00:10:19,010
- It still hurts.
- Really?
90
00:10:19,600 --> 00:10:21,380
Just kidding.
91
00:10:24,070 --> 00:10:26,020
Come here.
92
00:10:30,040 --> 00:10:31,740
Come here!
93
00:11:47,830 --> 00:11:49,210
I should get you clothes
that hides your face.
94
00:11:49,230 --> 00:11:50,620
Why?
95
00:11:53,390 --> 00:11:56,000
I should make you wear a mask.
96
00:11:58,490 --> 00:12:00,360
Let's go.
97
00:13:15,870 --> 00:13:18,370
You want to die? Get lost!
98
00:13:18,370 --> 00:13:19,860
What can I do?
99
00:13:20,260 --> 00:13:22,000
Just get out of my face.
100
00:13:22,000 --> 00:13:23,850
I will do anything.
101
00:13:23,850 --> 00:13:26,400
As long as I can get you back.
102
00:13:26,790 --> 00:13:28,710
Why all of the sudden?
103
00:13:28,710 --> 00:13:33,370
It's hard being alone.
104
00:13:35,090 --> 00:13:37,570
I'll do anything. Just tell me.
105
00:13:38,680 --> 00:13:41,360
Do it on your own.
106
00:13:41,360 --> 00:13:44,020
I have always done it on my own.
107
00:13:49,780 --> 00:13:58,180
Will you accept me if I show it to you?
108
00:13:59,500 --> 00:14:03,070
Fall in love with an angel! Have
you even loved a human?
109
00:14:04,050 --> 00:14:06,240
- Give it!
- Take it! Take it!
110
00:14:13,230 --> 00:14:16,570
Hey! I didn't do that.
You did...
111
00:14:22,830 --> 00:14:24,830
This isn't what I wanted.
112
00:14:39,140 --> 00:14:40,430
Seul Bi!
113
00:15:05,030 --> 00:15:07,440
This looks familiar.
114
00:15:24,680 --> 00:15:27,700
How far will you go?
How low can you be?
115
00:15:28,240 --> 00:15:30,380
- I didn't do it.
- Sure you didn't.
116
00:15:31,070 --> 00:15:33,340
You got someone else to do it for you.
117
00:15:33,760 --> 00:15:36,350
That's why it's even worse.
118
00:15:50,960 --> 00:15:53,360
She didn't get hurt did she?
119
00:15:53,630 --> 00:15:56,490
They made me use my
powers just now.
120
00:16:00,630 --> 00:16:02,890
Why do something I
never even asked you to?
121
00:16:03,330 --> 00:16:05,370
You told me to prove it.
I know she has
122
00:16:05,380 --> 00:16:07,430
been bothering you
because of Seong Yeol.
123
00:16:07,950 --> 00:16:10,490
I know exactly what that's like
because Woo Hyun won't look at me.
124
00:16:17,230 --> 00:16:19,840
I will say it only once, so listen.
125
00:16:20,410 --> 00:16:23,880
I won't ever be interested in you, ever.
126
00:16:27,640 --> 00:16:29,400
Woo Hyun!
127
00:16:29,400 --> 00:16:31,840
I will only say it once too.
128
00:16:31,840 --> 00:16:34,810
Don't ever come near me again.
129
00:16:56,670 --> 00:16:58,950
Did you fall in love with Seul Bi?
130
00:16:58,950 --> 00:17:03,210
I'm sure I saw her
teleport at the stairs.
131
00:17:03,720 --> 00:17:06,140
It was incredible.
132
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Are you eating again? Again?
I thought you had an audition.
133
00:17:10,240 --> 00:17:12,920
It's not for acting!
It's to be a comedian!
134
00:17:18,440 --> 00:17:20,520
Are you sure you're okay?
135
00:17:20,520 --> 00:17:23,610
Yeah, I'm fine. You?
136
00:17:23,610 --> 00:17:27,590
I caught you this time,
not Seong Yeol. Like fate.
137
00:17:28,530 --> 00:17:30,960
Thanks.
138
00:17:49,730 --> 00:17:51,460
Seul Bi!
139
00:17:55,690 --> 00:17:58,840
That was strange.
140
00:17:58,840 --> 00:18:01,970
- I'm sure she...
- Are you kidding me?
141
00:18:05,460 --> 00:18:09,270
You came alone without Chun Shik again?
142
00:18:16,040 --> 00:18:18,240
Hwang Seong Yeol is here
for Chun Shik's place.
143
00:18:18,610 --> 00:18:21,210
I will sell my game online
and give you money tomorrow.
144
00:18:21,210 --> 00:18:22,950
Let me go.
145
00:18:23,600 --> 00:18:27,570
What are you talking about? You can
only go when Chun Shik gets here.
146
00:18:27,570 --> 00:18:30,030
You can go.
147
00:18:30,030 --> 00:18:32,950
Where do you think you're going?
148
00:18:33,330 --> 00:18:36,220
You have to come with us.
149
00:18:36,220 --> 00:18:40,440
Videos are the best to
prove school violence.
150
00:18:50,070 --> 00:18:53,250
Think about how you
were back in the day.
151
00:18:57,430 --> 00:18:59,580
I need to do something fun.
152
00:18:59,580 --> 00:19:02,050
Let's go.
153
00:19:06,070 --> 00:19:08,620
Don't you think it's strange that
he always lets Seong Yeol go?
154
00:19:10,020 --> 00:19:12,370
You think they went out?
155
00:19:12,940 --> 00:19:17,050
'Back in the day?' Let's find
out how he was back in the day.
156
00:19:18,620 --> 00:19:20,150
Let's go.
157
00:19:23,250 --> 00:19:25,250
Enjoy it.
158
00:19:34,260 --> 00:19:36,120
You should catch it.
159
00:19:45,630 --> 00:19:47,080
What are you doing?
160
00:19:47,080 --> 00:19:49,690
I'm in a bad mood, but I had
no other place to exercise.
161
00:19:49,690 --> 00:19:54,870
Your friend Seong Yeol
keeps on hurting my friend.
162
00:19:54,870 --> 00:19:56,540
You're hopeless.
163
00:19:56,540 --> 00:20:00,190
You! I saw that earlier.
164
00:20:01,490 --> 00:20:03,490
Show me your power!
165
00:20:09,530 --> 00:20:12,030
Enjoy it!
166
00:20:13,980 --> 00:20:15,340
Hey!
167
00:20:17,390 --> 00:20:19,680
- Where's your sister?
- She's not home yet.
168
00:20:20,130 --> 00:20:21,880
Oh yeah?
169
00:20:30,870 --> 00:20:32,640
Clumsy!
170
00:20:34,500 --> 00:20:37,320
Is your sister scary at home too?
171
00:20:37,320 --> 00:20:40,810
She's funny! She always
acts like a comedian at home.
172
00:20:41,360 --> 00:20:43,530
She dances, and she's really funny.
173
00:20:43,530 --> 00:20:46,670
No way. You must
have been dreaming.
174
00:20:48,260 --> 00:20:50,400
What about your mom?
175
00:20:50,400 --> 00:20:53,890
She's always late from work.
I heard Dad ran away with someone else.
176
00:20:53,890 --> 00:20:57,240
Wow! You got over that quite early.
177
00:21:11,830 --> 00:21:14,180
It's okay! I bought it for
her because she's so cute.
178
00:21:14,490 --> 00:21:16,680
I'm giving it to you
because you're cute.
179
00:21:17,150 --> 00:21:19,490
So take it and get lost.
180
00:21:34,570 --> 00:21:37,610
Keep your word.
Leave if I win.
181
00:21:37,610 --> 00:21:39,980
And if you lose?
Will you bet Seul Bi?
182
00:21:40,390 --> 00:21:44,320
I will bet my life.
My life is meaningless without her.
183
00:22:39,800 --> 00:22:42,060
If kids get suspicious.
184
00:22:42,690 --> 00:22:45,240
Suspicious? I didn't do anything wrong.
185
00:22:45,240 --> 00:22:49,910
I mean they can get bored
and just pick on you.
186
00:22:50,750 --> 00:22:53,350
Don't worry. I'm not scared
of kids like Jae Suk.
187
00:23:00,980 --> 00:23:03,060
It's going to get worn out
before we even get to use it.
188
00:23:04,000 --> 00:23:07,320
You think we can pay it off
if we make money at this rate?
189
00:23:07,320 --> 00:23:11,480
Since when did you make
such a good wife material?
190
00:23:12,570 --> 00:23:15,650
Since when were you so cheesy?
191
00:24:15,550 --> 00:24:17,740
Are you going somewhere?
192
00:24:19,900 --> 00:24:21,850
I'm going to stay at Woo Hyun's
place for a few days.
193
00:24:22,540 --> 00:24:24,700
- Why?
- There's no grown up there.
194
00:24:24,970 --> 00:24:27,570
What if there's a burglar?
195
00:24:29,040 --> 00:24:31,760
Do you like Seul Bi?
196
00:24:36,400 --> 00:24:39,960
I'm sorry I got angry at you at school.
197
00:24:50,630 --> 00:24:53,240
Don't apologize for me in the future.
198
00:24:54,470 --> 00:24:55,970
Okay.
199
00:24:55,970 --> 00:24:59,940
And pack me more food.
200
00:25:00,650 --> 00:25:03,370
Woo Hyun likes it.
201
00:25:04,180 --> 00:25:08,060
Woo Hyun?
202
00:25:09,170 --> 00:25:11,670
Okay.
203
00:25:12,020 --> 00:25:14,540
Thank you.
204
00:25:15,160 --> 00:25:18,880
You're thankful huh?
205
00:25:27,700 --> 00:25:29,770
- Which room can I use?
- Hey! Get out.
206
00:25:30,690 --> 00:25:31,890
Aren't you going to get out?
207
00:25:31,890 --> 00:25:34,240
- We're friends!
- Give it.
208
00:25:34,770 --> 00:25:36,050
Get out!
209
00:25:36,050 --> 00:25:37,500
It's a tie!
210
00:25:37,500 --> 00:25:39,960
There's no tie!
This is my house.
211
00:25:40,440 --> 00:25:42,900
Here! This is my rent.
212
00:25:43,390 --> 00:25:46,200
You're so brazen.
213
00:25:46,200 --> 00:25:47,930
Since when were you so brazen?
214
00:25:47,930 --> 00:25:49,990
Ever since I've met you.
215
00:25:49,990 --> 00:25:52,410
You came to watch over
Seul Bi and me huh?
216
00:25:52,980 --> 00:25:54,820
You have dirty thoughts.
217
00:25:55,260 --> 00:25:58,120
You two sleep together.
218
00:26:00,600 --> 00:26:02,240
Gosh.
219
00:26:36,030 --> 00:26:40,160
I thought I packed everything
but there's something missing.
220
00:26:42,170 --> 00:26:44,540
Are you hungry? You
want me to make some
221
00:26:44,540 --> 00:26:48,020
rice cake that makes
you feel better?
222
00:26:48,020 --> 00:26:48,040
Spicy? Sweet?
rice cake that makes
you feel better?
223
00:26:48,040 --> 00:26:50,150
Spicy? Sweet?
224
00:26:50,150 --> 00:26:51,150
Sweet and spicy?
Spicy? Sweet?
225
00:26:51,150 --> 00:26:53,310
Sweet and spicy?
226
00:26:53,310 --> 00:26:55,630
So you're worried about me.
227
00:26:55,630 --> 00:27:00,250
Of course! You're a friend.
Woo Hyun will nag if we take too long.
228
00:27:06,540 --> 00:27:08,500
We're closed!
229
00:27:11,370 --> 00:27:13,380
Woo Hyun.
230
00:27:17,140 --> 00:27:18,910
Can't you see that the
lights are off?
231
00:27:18,910 --> 00:27:21,000
I have something to tell you.
232
00:27:21,000 --> 00:27:23,710
And I have nothing to
hear from you. Leave.
233
00:27:24,350 --> 00:27:26,970
I'm sorry! It was my fault.
234
00:27:26,970 --> 00:27:29,670
You should apologize to Seul Bi.
235
00:27:29,670 --> 00:27:33,210
- I...
- I don't care what you do to me.
236
00:27:33,500 --> 00:27:36,750
As long as it's not Seul Bi.
237
00:27:38,070 --> 00:27:41,700
I'm sorry! It's my fault.
238
00:27:42,980 --> 00:27:44,810
I hate it too.
239
00:27:44,810 --> 00:27:48,670
But I can't help it. But I can't
give up no matter what I try.
240
00:27:52,120 --> 00:27:54,580
Please! Woo Hyun!
241
00:27:54,580 --> 00:27:57,240
Just for a second.
242
00:28:01,020 --> 00:28:03,310
Aren't you going to go in?
243
00:28:12,650 --> 00:28:15,740
Don't look at anything.
Just look at me.
244
00:28:24,870 --> 00:28:26,400
- Seul Bi!
- Don't go!
245
00:28:26,400 --> 00:28:28,500
If you go, I'm going to kill myself!
246
00:28:28,500 --> 00:28:30,050
Go ahead!
247
00:28:30,050 --> 00:28:32,250
Don't beg for your life
from me.
248
00:28:32,250 --> 00:28:35,180
Seul Bi!
249
00:28:37,210 --> 00:28:42,270
Seul Bi! Yi Seul Bi!
250
00:28:44,200 --> 00:28:45,790
I'm sure there's a misunderstanding.
251
00:28:45,790 --> 00:28:51,080
Yeah a misunderstanding. That's
always the problem on dramas.
252
00:28:52,520 --> 00:28:54,340
And I don't want that to happen.
253
00:29:01,580 --> 00:29:03,980
You trust Woo Hyun that much?
254
00:29:07,200 --> 00:29:10,200
There is no room for me?
255
00:29:25,230 --> 00:29:27,230
[Karaoke]
256
00:29:28,260 --> 00:29:31,060
Yi Da Yool?
257
00:29:32,230 --> 00:29:34,960
Seul Bi, it's not like that.
258
00:29:35,780 --> 00:29:38,890
Hey! Didn't we say that we were going
to trust each other no matter what?
259
00:29:40,080 --> 00:29:41,860
Did I say anything?
260
00:29:41,860 --> 00:29:44,100
What's that look of distrust?
261
00:29:45,730 --> 00:29:46,700
- It's not.
- What is it then?
262
00:29:49,420 --> 00:29:51,480
I'm just in a bad mood.
263
00:29:55,510 --> 00:29:57,810
Is she jealous?
264
00:29:58,430 --> 00:30:00,990
Cutie. She can get jealous too?
265
00:30:09,620 --> 00:30:12,350
He's so childish.
How dare he!
266
00:30:21,950 --> 00:30:24,270
I will go easy.
267
00:30:28,960 --> 00:30:32,790
He's not going to find out
about Seul Bi, is he?
268
00:30:36,500 --> 00:30:39,330
It's sleeping with the enemy.
Why did you come anyway?
269
00:30:40,550 --> 00:30:42,820
So that I could have
an equal opportunity.
270
00:30:43,580 --> 00:30:45,460
You think Seul Bi will
like you just because...
271
00:30:45,480 --> 00:30:47,370
You never know
until you've tried.
272
00:30:47,930 --> 00:30:50,490
It's obvious that you're
no match to me.
273
00:30:54,320 --> 00:30:57,300
You didn't confess did you?
274
00:31:00,050 --> 00:31:02,910
Why Seul Bi? There's
plenty of girls who like you.
275
00:31:04,160 --> 00:31:06,220
Because Seul Bi is
the one that I like.
276
00:31:07,380 --> 00:31:09,460
She is always nosy. She
has funny thoughts,
277
00:31:09,470 --> 00:31:11,560
and she always get
herself in trouble.
278
00:31:11,560 --> 00:31:12,940
And she eats a lot!
279
00:31:12,940 --> 00:31:15,350
- You give up then!
- Let me finish.
280
00:31:15,350 --> 00:31:20,300
Nevertheless, it's going to be
her for me. You give up.
281
00:31:20,300 --> 00:31:23,430
Let's take this to the end.
282
00:31:23,430 --> 00:31:25,550
You have a mom and a dad!
283
00:31:26,100 --> 00:31:27,650
What does that have to do with this?
284
00:31:28,840 --> 00:31:31,910
All I've got is Seul Bi.
285
00:31:34,510 --> 00:31:37,000
I want you to stay as my friend.
286
00:31:52,220 --> 00:31:56,100
Did Seul Bi give that to you?
287
00:31:56,750 --> 00:31:59,110
Yeah.
288
00:32:00,510 --> 00:32:04,920
Seul Bi found it for me.
It's what my mom left me.
289
00:32:04,920 --> 00:32:07,600
It wasn't Seul Bi's?
It was yours?
290
00:32:07,600 --> 00:32:10,760
I have a key and my mom has a lock.
291
00:32:10,760 --> 00:32:13,130
She said that we will be together
with it even when we're apart.
292
00:32:14,890 --> 00:32:17,560
Isn't it ridiculous?
293
00:32:18,420 --> 00:32:20,170
It's all lies.
294
00:32:24,950 --> 00:32:27,420
Let me get some sleep.
295
00:32:27,420 --> 00:32:29,570
Let me study!
296
00:32:30,670 --> 00:32:32,340
Go home and study!
297
00:32:33,520 --> 00:32:35,590
I recommend you going to my place.
298
00:32:36,060 --> 00:32:38,660
You really have a dirty mind!
299
00:32:39,020 --> 00:32:41,540
And I thought you were my friend.
300
00:33:50,350 --> 00:33:51,450
Seong Yeol.
301
00:33:51,450 --> 00:33:54,230
It was a really hard day for me.
302
00:33:54,230 --> 00:33:59,800
I had to pretend you were invisible. I
had to not smile when you smiled at me.
303
00:33:59,800 --> 00:34:04,140
I thought my face was
going to get paralyzed.
304
00:34:06,950 --> 00:34:09,100
It wasn't as easy as I thought.
305
00:34:11,230 --> 00:34:13,880
Looking away from you.
306
00:34:17,540 --> 00:34:20,390
I heard human love always change.
307
00:34:21,740 --> 00:34:27,450
But mine won't change.
308
00:34:27,450 --> 00:34:30,870
So don't wait for me.
309
00:34:31,870 --> 00:34:37,430
You're a good friend to
Woo Hyun and me.
310
00:34:45,300 --> 00:34:50,350
Friend...
311
00:34:50,350 --> 00:34:53,510
I didn't know that word could hurt.
312
00:35:07,460 --> 00:35:10,550
What's up with you all
of the sudden? Transfer?
313
00:35:11,110 --> 00:35:12,700
Be quiet!
314
00:35:13,760 --> 00:35:15,850
Why is everyone so irresponsible?
315
00:35:16,410 --> 00:35:19,160
It's hard enough without
Kwang Shik here!
316
00:35:19,580 --> 00:35:22,180
Who's going to discipline the kids?
Huh?
317
00:35:22,550 --> 00:35:25,160
Oh yeah! Me! Why?
318
00:35:25,160 --> 00:35:29,880
Because I'm Superman, Batman,
Aquaman, Iron Man! I do it all!
319
00:35:49,000 --> 00:35:50,970
Didn't you get any sleep?
320
00:35:50,970 --> 00:35:53,150
You look tired.
321
00:35:56,040 --> 00:35:58,730
Am I making you uncomfortable?
322
00:35:59,600 --> 00:36:00,980
No.
323
00:36:01,640 --> 00:36:04,310
You should be uncomfortable
because of me.
324
00:36:05,130 --> 00:36:10,010
If it's because of me,
don't transfer.
325
00:36:11,370 --> 00:36:14,200
Instead...
326
00:36:14,860 --> 00:36:19,250
Let me transfer.
327
00:36:20,020 --> 00:36:21,870
Why all of the sudden?
328
00:36:21,870 --> 00:36:27,050
Just... I don't like
this school anymore.
329
00:36:27,050 --> 00:36:31,050
Is it Seul Bi?
330
00:36:36,940 --> 00:36:40,820
Because I feel bad for liking someone.
331
00:36:44,200 --> 00:36:50,100
Because it's too much burden for
the one who can't like back.
332
00:36:56,950 --> 00:37:05,660
I really hope that you are ok.
333
00:37:16,430 --> 00:37:19,710
You're dancing like one
of those balloons.
334
00:37:20,210 --> 00:37:21,950
Dance right!
335
00:37:21,950 --> 00:37:24,850
Feel the music!
336
00:37:25,680 --> 00:37:30,190
Chun Shik! Look here!
337
00:37:54,680 --> 00:37:57,150
What are you doing?
338
00:37:57,660 --> 00:38:03,330
So embarrassing.
339
00:38:07,190 --> 00:38:09,900
What? It's dance time?
340
00:38:10,800 --> 00:38:13,420
This is how you dance.
341
00:38:15,650 --> 00:38:17,860
- Ki Soo!
- Me?
342
00:38:23,510 --> 00:38:25,700
And it goes to Suk Hoon!
343
00:38:40,330 --> 00:38:44,140
One, two, one, two, three four!
344
00:39:17,360 --> 00:39:19,780
Woo Hyun can even dance!
345
00:39:19,780 --> 00:39:22,700
Where did he learn that?
346
00:39:23,100 --> 00:39:26,500
Yi Seul Bi is the way to screw
over Shin Woo Hyun.
347
00:39:26,500 --> 00:39:30,210
Yi Seul Bi.
348
00:39:30,210 --> 00:39:32,500
Isn't she suspicious?
349
00:39:33,330 --> 00:39:35,800
I'm sure I saw her teleport.
350
00:39:36,140 --> 00:39:38,620
That again?
351
00:39:40,780 --> 00:39:43,300
Well she has been
giving that weird gaze.
352
00:39:43,300 --> 00:39:45,290
Yeah!
353
00:39:49,510 --> 00:39:51,990
We just need to make sure.
354
00:39:58,360 --> 00:40:00,080
Is your audition going well?
355
00:40:01,570 --> 00:40:03,810
You think I'm a push over?
356
00:40:04,620 --> 00:40:07,490
Kids are shutting you out right now.
357
00:40:07,490 --> 00:40:10,210
It puts me in an awkward
situation if you talk to me.
358
00:40:13,390 --> 00:40:15,380
I didn't know that you have
auditions at places like this.
359
00:40:19,070 --> 00:40:22,560
I have to go to book club. Bye.
360
00:40:22,560 --> 00:40:26,010
What is it that you want?
361
00:40:27,400 --> 00:40:30,960
Tell me what you have found out.
362
00:40:31,300 --> 00:40:33,530
- Did anyone else fight?
- No.
363
00:40:33,530 --> 00:40:35,790
No? Okay.
364
00:40:37,000 --> 00:40:40,920
Then is there anyone else going out
besides Woo Hyun and Seul Bi?
365
00:40:40,920 --> 00:40:43,330
- They are not going out!
- Yes they are!
366
00:40:43,880 --> 00:40:46,960
Woo Hyun even wrote a
poem devoted to Seul Bi!
367
00:40:47,670 --> 00:40:49,960
Devote? Who's that?
368
00:40:53,240 --> 00:40:54,940
Devote! To give!
369
00:40:55,660 --> 00:40:58,170
Gosh!
370
00:40:58,480 --> 00:41:01,120
Anything else?
371
00:41:01,120 --> 00:41:04,080
There are rumors about kids
going to weird places.
372
00:41:04,080 --> 00:41:06,330
Weird places?
373
00:41:06,330 --> 00:41:09,550
- Like where?
- I can't tell you yet.
374
00:41:12,050 --> 00:41:15,180
Weird place? They better
not let me catch them.
375
00:41:22,470 --> 00:41:25,530
Meeting today! Rookie!
There's a fine for an absence.
376
00:41:25,530 --> 00:41:29,350
Fine for tardy.
Haneul Hall at six.
377
00:41:30,160 --> 00:41:32,380
- I have somewhere to go.
- Where?
378
00:41:32,380 --> 00:41:34,420
Let me go with you.
379
00:41:34,430 --> 00:41:36,470
No. I will go alone
and go home later.
380
00:41:36,470 --> 00:41:39,010
- See you.
- Hey!
381
00:41:40,410 --> 00:41:44,290
It's us two again.
Hey wait!
382
00:41:54,250 --> 00:41:56,190
It's weird.
383
00:41:56,190 --> 00:41:59,670
Come Seul Bi call me!
384
00:41:59,940 --> 00:42:02,070
It's not working.
385
00:42:05,910 --> 00:42:10,390
Good thinking. Ms. Gong always told me
that I should always sleep at home.
386
00:42:10,830 --> 00:42:14,370
I will come often for meals and
I will sleepover whenever I want.
387
00:42:14,370 --> 00:42:15,380
Stay alert.
388
00:42:15,380 --> 00:42:18,540
- Is this a lounge or what?
- Seul Bi isn't home yet?
389
00:42:18,540 --> 00:42:22,060
I will give her your best.
Get out! Get out!
390
00:42:22,960 --> 00:42:24,550
Go now!
391
00:42:49,620 --> 00:42:53,260
I had to change the place suddenly
because people were following you.
392
00:42:53,850 --> 00:42:55,830
Think of it as 007.
393
00:42:57,920 --> 00:42:59,980
Some humans can recognize us?
394
00:43:00,280 --> 00:43:03,400
I can't emphasize this enough.
You cannot get caught.
395
00:43:04,330 --> 00:43:06,690
You can never admit it.
Play dumb if you have to.
396
00:43:10,810 --> 00:43:16,470
Were you the one who
saved me at school?
397
00:43:16,470 --> 00:43:18,120
Oh that...
398
00:43:18,120 --> 00:43:20,710
I had no choice. It was an emergency.
399
00:43:20,710 --> 00:43:23,200
And you were under special care.
400
00:43:27,710 --> 00:43:31,490
Everyone here is a
transformed angel like us.
401
00:43:32,160 --> 00:43:35,880
The mark on the wrists show
their time here in this world.
402
00:43:44,720 --> 00:43:46,650
This mark is only seen by our eyes.
403
00:43:47,300 --> 00:43:49,380
But yours will be different.
404
00:43:49,660 --> 00:43:51,610
Humans will be able
to see yours.
405
00:43:51,610 --> 00:43:55,210
I will have one too? But
why is mine different?
406
00:43:55,560 --> 00:43:58,510
Because you kept switching.
You signed the contract.
407
00:43:58,510 --> 00:44:00,240
Then you returned the Black Note.
408
00:44:00,690 --> 00:44:02,750
It must have been confusing
because you kept switching.
409
00:44:03,080 --> 00:44:05,050
Think of it as a penalty.
410
00:44:05,050 --> 00:44:07,090
Oh yeah.
411
00:44:11,380 --> 00:44:14,150
Memorize everything.
You will be tested.
412
00:44:17,920 --> 00:44:21,180
The human world is full of tests.
413
00:44:21,800 --> 00:44:24,400
Think of it as practice.
414
00:44:25,060 --> 00:44:27,300
Who is he?
415
00:44:27,750 --> 00:44:29,600
Did he just give her money?
416
00:44:29,600 --> 00:44:34,070
Is it prostitution? Oh my god! This is
better than powers or her being an alien.
417
00:44:46,350 --> 00:44:49,360
Look, you have a mark now.
418
00:44:50,200 --> 00:44:52,650
You have to stay hidden for
a year to become a human.
419
00:44:53,390 --> 00:44:55,250
It will become clear when
people get suspicious.
420
00:44:55,250 --> 00:44:58,230
It will sparkle when
you're really close.
421
00:44:58,230 --> 00:45:02,490
You have to endure through
it to become a human.
422
00:45:14,440 --> 00:45:16,700
Are you bored again? Go to bed.
423
00:45:17,470 --> 00:45:20,520
I heard your girlfriend has super
power so I've been watching her.
424
00:45:20,520 --> 00:45:23,740
But she has something else.
425
00:45:27,070 --> 00:45:31,140
Kwang Shik! I'm so lonely without you.
426
00:45:31,370 --> 00:45:34,250
What is this?
427
00:45:42,200 --> 00:45:44,880
Where are you?
428
00:45:49,710 --> 00:45:51,370
- Nice catch!
- Give it back.
429
00:45:51,370 --> 00:45:53,080
If you show us your
teleporting power then yes.
430
00:45:53,460 --> 00:45:55,320
Let me see it.
431
00:45:55,320 --> 00:45:56,860
Let me see it too!
Tele what?
432
00:45:56,860 --> 00:45:58,920
What?
433
00:45:59,360 --> 00:46:01,720
- How do you know Seul Bi?
- Huh? How?
434
00:46:06,580 --> 00:46:08,080
Umm...
435
00:46:11,730 --> 00:46:14,510
You dare to touch my
girlfriend's stuff?
436
00:46:14,510 --> 00:46:19,890
Fools! Kids like you
shorten my lifespan.
437
00:46:20,440 --> 00:46:22,940
You're really getting in the way
of me living my life to the fullest.
438
00:46:24,450 --> 00:46:26,260
I dropped a book.
439
00:46:27,210 --> 00:46:30,300
Your silence will keep love.
440
00:46:31,300 --> 00:46:33,330
Fools.
441
00:46:34,650 --> 00:46:37,350
Go finish somewhere else.
I got to go.
442
00:46:39,550 --> 00:46:43,050
Everybody all stop!
What are you doing?
443
00:46:43,050 --> 00:46:47,470
Stop! Hey!
What are you doing?
444
00:46:47,470 --> 00:46:49,870
I love you sir.
445
00:46:49,870 --> 00:46:51,350
What is this?
446
00:46:51,350 --> 00:46:55,090
- Call me when you're hungry.
- Okay, wait!
447
00:46:55,090 --> 00:46:58,080
The rice cake looks good.
448
00:46:58,080 --> 00:46:59,960
Don't you let me find you at school!
449
00:47:07,560 --> 00:47:10,480
That man earlier.
He's a good man, right?
450
00:47:10,480 --> 00:47:12,030
Huh?
451
00:47:12,030 --> 00:47:13,560
Yeah.
452
00:47:13,560 --> 00:47:16,110
I hope there's only
good people around you.
453
00:47:17,390 --> 00:47:22,150
Woo Hyun, you know
that I'm different, don't you?
454
00:47:23,010 --> 00:47:26,380
I'm afraid that you will sparkle
and disappear like the light.
455
00:47:26,380 --> 00:47:29,710
That's why I will pretend to not know.
456
00:47:41,530 --> 00:47:44,650
I haven't shared time
with you much these days.
457
00:47:46,910 --> 00:47:48,850
Why didn't you call Seong Yeol?
458
00:47:49,290 --> 00:47:51,490
So I left something on purpose.
459
00:47:57,050 --> 00:48:03,000
Seong Yeol! I left my wallet at home.
460
00:48:03,640 --> 00:48:08,220
Okay. Wait.
Drawer...
461
00:48:09,640 --> 00:48:16,460
It's not here.
Oh in your room? Okay.
462
00:48:18,620 --> 00:48:22,610
Seong Yeol wants to transfer? Why?
463
00:48:23,070 --> 00:48:25,100
It must be uncomfortable with me.
464
00:48:26,600 --> 00:48:29,310
I thought he was having
fun with Woo Hyun.
465
00:48:31,380 --> 00:48:33,310
Maybe he said it for the heck of it.
466
00:48:37,050 --> 00:48:39,250
I can't get in contact with
Woo Hyun's father.
467
00:48:39,650 --> 00:48:43,070
I think I need to
search for his mother.
468
00:48:47,800 --> 00:48:49,210
Are you okay?
469
00:48:51,480 --> 00:48:56,350
Finding her could make his life worse.
470
00:48:56,730 --> 00:48:58,080
Just let him be.
471
00:48:58,080 --> 00:49:02,280
But he's like a son to me. Probably
because he's Seong Yeol's friend.
472
00:49:03,260 --> 00:49:05,950
Why is he your son?
473
00:49:11,890 --> 00:49:15,500
Sorry. I had a hard day.
474
00:49:18,590 --> 00:49:23,230
You thought of your
son in America, didn't you?
475
00:49:28,090 --> 00:49:30,020
Sorry.
476
00:49:30,020 --> 00:49:32,720
There's not much I could do about that.
477
00:49:33,910 --> 00:49:36,080
- Why don't you ask him to visit Korea?
- I'm tired, Honey.
478
00:49:37,030 --> 00:49:38,850
Let's go home.
479
00:50:04,420 --> 00:50:06,550
Mine is a key, and
hers is a lock.
480
00:50:06,550 --> 00:50:08,860
It's the only thing my mom left me.
481
00:50:51,300 --> 00:50:55,310
When a suspicious human
touches the mark...
482
00:50:56,310 --> 00:50:59,120
I disappear from this world?
483
00:51:00,050 --> 00:51:01,710
Even from the memories of humans?
484
00:51:04,910 --> 00:51:08,670
Woo Hyun won't remember me?
485
00:51:15,970 --> 00:51:19,170
- Where's Woo Hyun?
- He's taking a shower.
486
00:52:04,820 --> 00:52:07,560
What are you doing in my room?
487
00:52:12,490 --> 00:52:15,740
You look like you were
caught stealing.
488
00:52:16,320 --> 00:52:19,120
What were you stealing?
Huh? Tell me.
489
00:52:22,470 --> 00:52:25,170
- You...
- What's going on?
490
00:52:25,170 --> 00:52:27,060
- What's wrong?
- Don't come near me.
491
00:52:28,150 --> 00:52:30,790
Don't come near me!
492
00:52:34,440 --> 00:52:42,440
Subtitles by DramaFever
493
00:52:42,490 --> 00:52:44,030
Find Woo Hyun's mom for him.
494
00:52:44,590 --> 00:52:46,460
Is this what you're looking for?
495
00:52:46,460 --> 00:52:48,500
Why Woo Hyun?
496
00:52:48,500 --> 00:52:51,020
What's wrong with him?
Is he going through puberty?
497
00:52:51,020 --> 00:52:53,650
Don't touch me.
498
00:52:54,220 --> 00:52:56,650
Prostitution? There
are funny rumors.
499
00:52:57,240 --> 00:52:59,290
What is she really?
500
00:52:59,290 --> 00:53:01,930
Your girlfriend is with Seong Yeol.
501
00:53:01,930 --> 00:53:04,410
It was worth watching.
502
00:53:04,410 --> 00:53:08,600
Today, you lost me.
35451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.