All language subtitles for High.School.Love.On.E10.141003.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 High School Love On 2 00:00:05,796 --> 00:00:07,411 Woo Hyun! 3 00:00:08,011 --> 00:00:12,485 His grandma meant the world to him. Now his world has collapsed. 4 00:00:12,955 --> 00:00:16,570 I want to stay with him even though it will never be okay between us. 5 00:00:16,570 --> 00:00:19,381 Can I stay with you? 6 00:00:20,076 --> 00:00:23,980 The house is going to be handed over. 7 00:00:23,980 --> 00:00:26,462 Where are you going to get that money? 8 00:00:26,462 --> 00:00:29,906 Seul Bi works all day to pay off your debt. 9 00:00:30,929 --> 00:00:33,481 She smells like heat patches. 10 00:00:33,481 --> 00:00:35,382 Take a bite at least. 11 00:00:35,382 --> 00:00:37,585 Pay off the debt all our lives and die? 12 00:00:37,585 --> 00:00:41,024 - You're not alone. - I don't need any of that! 13 00:00:51,552 --> 00:00:54,209 I'm glad that you're not hurt. 14 00:00:54,209 --> 00:00:57,505 Can't you see that you're hurt? 15 00:00:57,505 --> 00:01:00,923 I'm glad that you're not hurt. 16 00:01:02,404 --> 00:01:05,133 Are you sure that we don't need to go to the hospital? 17 00:01:07,088 --> 00:01:10,462 Don't smile. There's nothing to smile about. 18 00:01:10,923 --> 00:01:15,174 I finally feel like living now that you're talking to me. 19 00:01:15,174 --> 00:01:19,383 You know earlier... 20 00:01:26,896 --> 00:01:29,266 Never mind. You must be tired. Take good rest. 21 00:01:30,865 --> 00:01:33,688 Good night. 22 00:02:05,966 --> 00:02:10,206 Was it Sun Bae? 23 00:02:10,206 --> 00:02:14,004 He probably didn't. 24 00:02:19,174 --> 00:02:22,143 Was I dreaming? 25 00:02:22,143 --> 00:02:25,702 No, I'm sure I saw it. 26 00:02:25,702 --> 00:02:28,552 And Seul Bi got hurt too. 27 00:02:28,552 --> 00:02:31,816 A ghost? 28 00:02:35,844 --> 00:02:40,116 [Episode 10 - Unrequited Love? When you force yourself to look away.] 29 00:02:44,052 --> 00:02:47,724 Ms. Gong Rice Cake Investment Proposition? 30 00:02:48,446 --> 00:02:53,398 It's market research for the visitors and competitions. 31 00:02:54,052 --> 00:02:56,869 The shop has been around so it has built in customers. 32 00:02:56,869 --> 00:02:59,858 I'm sure it can make more than bank interest. 33 00:03:00,883 --> 00:03:03,194 Not bad. 34 00:03:03,194 --> 00:03:04,863 When did you do this? 35 00:03:04,863 --> 00:03:08,463 It's serious when it comes to money because no one wants to lose money. 36 00:03:11,955 --> 00:03:15,299 But Seong Yeol... 37 00:03:15,299 --> 00:03:17,925 I don't have money right now. 38 00:03:20,436 --> 00:03:22,653 You think there's no way? 39 00:03:23,377 --> 00:03:27,225 I don't know. 40 00:03:29,812 --> 00:03:33,203 I will be back. 41 00:03:33,203 --> 00:03:36,847 Bye. 42 00:03:36,847 --> 00:03:40,943 Kid... he's cute. 43 00:03:40,943 --> 00:03:47,633 Wait! You think he will co-sign for his friends' loans and stuff? 44 00:03:50,303 --> 00:03:53,774 I wish that I could help out. 45 00:03:53,774 --> 00:03:57,100 Running a shop would... 46 00:03:57,100 --> 00:04:00,978 But they are too young to be making money. 47 00:04:00,978 --> 00:04:05,464 This is bad. And it's not like we can just look away. 48 00:04:26,713 --> 00:04:29,010 Who is it? 49 00:04:30,959 --> 00:04:33,944 Everything is a mess and the fridge. 50 00:04:34,465 --> 00:04:37,306 You know I just can't take a break. 51 00:04:39,297 --> 00:04:41,987 Woo Hyun! Thank you for coming back. 52 00:04:41,987 --> 00:04:44,373 I told you that my hand is expensive. 53 00:04:46,793 --> 00:04:49,840 What's that heat patch smell? You box now? 54 00:04:51,578 --> 00:04:53,506 You want to get a beating? 55 00:04:53,506 --> 00:04:56,563 I really wanted to beat you up. 56 00:04:56,563 --> 00:04:59,619 Go ahead. I deserve it. 57 00:05:03,220 --> 00:05:05,164 Do well from now on. 58 00:05:07,436 --> 00:05:09,949 I haven't seen you smile for a long time. 59 00:05:12,978 --> 00:05:16,083 What are you going to do about the restaurant? 60 00:05:16,083 --> 00:05:18,307 We will find a way. 61 00:05:18,307 --> 00:05:20,916 It won't be hard if we look together. 62 00:05:20,916 --> 00:05:23,356 Are you sure about that? It could be harder. 63 00:05:23,356 --> 00:05:26,197 Do you really want to get a beating? 64 00:05:27,649 --> 00:05:30,722 You just interrupted and took my chance away. 65 00:05:31,328 --> 00:05:34,240 - What chance? - Chance for me to protect you. 66 00:05:34,240 --> 00:05:36,472 I can't do something for you unless I get a chance. 67 00:05:36,472 --> 00:05:39,624 - Who cares if I protect you. - You don't know men. 68 00:05:39,624 --> 00:05:43,514 The moment that a man can't protect his woman... 69 00:05:46,378 --> 00:05:48,532 We're late. Let's go. 70 00:05:48,532 --> 00:05:51,902 Kids must miss me. 71 00:06:00,484 --> 00:06:05,636 Did you tell the teacher that you put in the phone in Seul Bi's backpack? 72 00:06:07,863 --> 00:06:11,435 Are you out of your mind? Did you tell on me too? 73 00:06:12,796 --> 00:06:15,644 I only told him about me. 74 00:06:15,644 --> 00:06:18,802 - You can tell him about yourself. - Aren't you scared of Jae Suk? 75 00:06:19,792 --> 00:06:21,652 - I am. - And? 76 00:06:23,563 --> 00:06:26,474 But I don't want to be a coward. 77 00:07:15,668 --> 00:07:19,787 Woo Hyun I'm sorry. I was the won who put the phone... 78 00:07:20,768 --> 00:07:24,056 - What are you doing? - Young Eun! 79 00:07:26,094 --> 00:07:28,190 You want to die or something? 80 00:07:28,190 --> 00:07:31,177 What happened was... 81 00:07:31,652 --> 00:07:35,987 Everyone is here today. 82 00:07:36,561 --> 00:07:42,402 Let's get over the painful past and remember joy for long. 83 00:07:42,402 --> 00:07:45,503 Sir! 84 00:07:46,438 --> 00:07:49,773 Yi Ye Na was the one who put the phone in Seul Bi's backpack. 85 00:07:49,773 --> 00:07:51,607 Young Eun! 86 00:07:51,607 --> 00:07:56,565 I had to get it off my chest. Ye Na did it to frame Seul Bi. 87 00:07:57,696 --> 00:08:01,075 - It was Ye Na? - Shush! 88 00:08:01,628 --> 00:08:06,607 All backpacks on the desk. Now! 89 00:08:16,091 --> 00:08:19,539 No dating in class! 90 00:08:19,539 --> 00:08:22,999 I matched everyone with someone they can never end up with. 91 00:08:22,999 --> 00:08:27,248 I had to put in a lot of work to come up with this list. 92 00:08:28,811 --> 00:08:31,612 No whining! 93 00:08:37,177 --> 00:08:39,106 What happened? 94 00:08:39,576 --> 00:08:41,017 I fell. 95 00:08:41,623 --> 00:08:44,102 - You should've been careful. - Yeah. 96 00:08:47,673 --> 00:08:52,633 And Ye Na! You go to the disciplinary office right now. 97 00:08:53,119 --> 00:08:54,922 Right now. Do you know what I'm saying? 98 00:08:54,935 --> 00:08:56,749 Yes. 99 00:08:58,029 --> 00:09:01,261 Just come. You didn't get that. 100 00:09:10,549 --> 00:09:13,573 I'm sorry. 101 00:09:14,645 --> 00:09:17,725 I will assign you a duty. 102 00:09:19,143 --> 00:09:22,343 Huh? What T? 103 00:09:25,603 --> 00:09:27,611 Duty! Something to do! 104 00:09:27,611 --> 00:09:30,755 Study English! 105 00:09:30,755 --> 00:09:33,428 What do I have to do? 106 00:09:37,344 --> 00:09:40,778 Come closer. Closer! 107 00:09:52,231 --> 00:09:54,279 Miss me? 108 00:09:54,745 --> 00:09:57,730 Why is Seul Bi hurt? 109 00:09:58,052 --> 00:10:01,012 - It happened. - What were you doing? 110 00:10:02,463 --> 00:10:04,864 Why do you care? She's my girl. 111 00:10:04,864 --> 00:10:07,463 Didn't I tell you to step aside if you can't protect her? 112 00:10:08,975 --> 00:10:13,928 You just got up and I waited. It's a fair start for both of us. 113 00:10:14,485 --> 00:10:17,946 - What's that mean? - I'm going after Seul Bi now. 114 00:10:24,748 --> 00:10:28,157 - Are you hurt? - It must hurt a lot. 115 00:10:28,157 --> 00:10:30,282 Sorry we misunderstood you. 116 00:10:30,282 --> 00:10:33,040 I knew it wasn't you from the beginning. 117 00:10:33,121 --> 00:10:35,350 Yi Ye Na is always like that, isn't she? 118 00:10:36,402 --> 00:10:38,202 Yeah. 119 00:10:42,111 --> 00:10:46,898 - Yi Seul Bi! - Seul Bi! 120 00:10:47,964 --> 00:10:51,635 This is the difference. You say Yi Seul Bi, and I call her Seul Bi. 121 00:10:51,635 --> 00:10:55,565 Catch up if you can. 122 00:10:55,565 --> 00:10:59,028 - I got us time. Let's go. - What time? 123 00:10:59,028 --> 00:11:01,880 Time to see my face. 124 00:11:03,495 --> 00:11:07,927 I think Woo Hyun is getting hotter. 125 00:11:09,799 --> 00:11:11,927 Seong Yeol. 126 00:11:18,428 --> 00:11:21,060 Hey you want to go to cafeteria? It's on me. 127 00:11:21,060 --> 00:11:23,885 So that you can put your phone in our bags? 128 00:11:25,151 --> 00:11:26,440 It's not like that. 129 00:11:26,440 --> 00:11:29,548 I know you were blinded by love. 130 00:11:29,868 --> 00:11:33,635 But that was stupid! 131 00:11:33,635 --> 00:11:36,620 It's on me. Let's go. 132 00:12:00,607 --> 00:12:03,536 What are you doing? Put more change in. 133 00:12:04,102 --> 00:12:06,566 Pay for yourself. 134 00:12:06,566 --> 00:12:08,986 I think I misheard something. 135 00:12:08,986 --> 00:12:12,229 We don't have money. So you should pay! 136 00:12:13,863 --> 00:12:18,087 Then don't drink. 137 00:12:20,800 --> 00:12:23,775 Hey! I told you to take care of him! 138 00:12:24,354 --> 00:12:27,162 I... 139 00:12:27,162 --> 00:12:30,272 I think he built up a resistance. 140 00:12:34,460 --> 00:12:36,516 You need to wake up! 141 00:12:36,516 --> 00:12:41,208 I got you! 142 00:13:21,029 --> 00:13:26,453 What do you like about him when he hurts you every day? 143 00:13:26,453 --> 00:13:30,639 Will you like me if I hurt you too? 144 00:13:51,559 --> 00:13:53,439 What are you doing? 145 00:13:53,439 --> 00:13:56,531 Don't ask me. Ask Chun Shik. 146 00:13:56,987 --> 00:14:00,195 Chun Shik? 147 00:14:04,684 --> 00:14:08,419 You replace Chun Shik starting today. 148 00:14:20,313 --> 00:14:22,675 - What? - It's because of you. 149 00:14:23,305 --> 00:14:25,713 It was better that you took the harassment. 150 00:14:25,713 --> 00:14:29,602 Your face. Jae Suk did that to you? 151 00:14:29,602 --> 00:14:31,400 He said that this will happen to everyone 152 00:14:31,413 --> 00:14:33,222 in our class if you don't go out there. 153 00:14:34,420 --> 00:14:37,502 What are you going to do now? 154 00:14:48,029 --> 00:14:50,967 Congratulations on clearing your name. 155 00:14:52,541 --> 00:14:55,445 Thanks. This book speaks the truth. 156 00:14:55,886 --> 00:14:58,557 - You mean you liked it? - It was right about everything. 157 00:15:00,032 --> 00:15:05,148 - You know you're kind of weird. - How? 158 00:15:05,979 --> 00:15:08,683 You're different. 159 00:15:08,683 --> 00:15:14,443 - As if you popped out of the book. - Popped out? What's that? Food? 160 00:15:14,443 --> 00:15:18,737 Like you came our of no where. You don't know that saying? 161 00:15:20,293 --> 00:15:22,789 I forgot. Of course I've heard of it. 162 00:15:23,361 --> 00:15:25,769 But why do kids speak in slang now? 163 00:15:25,769 --> 00:15:29,833 There's just no time to speak proper language. 164 00:15:30,751 --> 00:15:34,687 You're right. There's just no time. Got to go. 165 00:15:52,342 --> 00:15:55,454 [Everything about an angel that became a human.] 166 00:15:59,692 --> 00:16:01,100 Thanks. 167 00:16:01,100 --> 00:16:04,906 Why do you keep on giggling in the class? 168 00:16:05,423 --> 00:16:07,280 Me? When? 169 00:16:07,280 --> 00:16:09,662 You always giggle when you see Seong Yeol. 170 00:16:09,933 --> 00:16:13,328 - You know it looks stupid. - You're jealous huh. 171 00:16:13,328 --> 00:16:16,596 What? Jealous? That's only when I'm losing. 172 00:16:17,154 --> 00:16:19,009 I'm winning in every aspect. 173 00:16:19,009 --> 00:16:21,265 Winning in jealousy too. 174 00:16:23,477 --> 00:16:28,637 If you giggle around Seong Yeol one more time... 175 00:16:40,039 --> 00:16:43,000 Sun Bae! 176 00:16:45,237 --> 00:16:47,917 What are you doing? 177 00:16:50,787 --> 00:16:52,619 The pot was you back then, wasn't it? 178 00:16:52,619 --> 00:16:56,151 You always get hurt trying to save him. 179 00:16:56,827 --> 00:16:59,979 - What are you doing? - It's an angel's job to save people. 180 00:17:00,395 --> 00:17:03,764 Wrong! You're no longer an angel. 181 00:17:03,764 --> 00:17:06,433 Well you don't deserve to be one! 182 00:17:06,433 --> 00:17:11,085 What kind of an angel puts humans in danger? 183 00:17:11,829 --> 00:17:13,828 Sun Bae! 184 00:17:22,612 --> 00:17:25,851 Angel? 185 00:18:00,922 --> 00:18:03,875 Hey! I'm here! 186 00:18:07,980 --> 00:18:11,889 They go back as soon as it is uncovered that they are an angel? 187 00:18:12,662 --> 00:18:16,261 Does that mean I need to pretend that I don't know? 188 00:18:18,774 --> 00:18:21,487 Ouch, I dropped my books. 189 00:18:21,851 --> 00:18:24,852 [Angel books] 190 00:18:32,614 --> 00:18:35,693 Your silence will protect your love. 191 00:18:36,777 --> 00:18:38,922 Ouch. 192 00:18:47,834 --> 00:18:50,754 - You... - I was just going to let it slide. 193 00:18:51,379 --> 00:18:54,283 But you're in trouble. Come with me. 194 00:19:10,770 --> 00:19:14,715 I'm the first angel to become a human. My name is Choi Sung Goo. 195 00:19:15,230 --> 00:19:20,540 I'm sure you have heard my name, because I was famous up there. 196 00:19:21,399 --> 00:19:26,288 You don't? Do I have to tell you about my experience kid? 197 00:19:27,064 --> 00:19:30,587 No sir. I'm sorry that I didn't recognize you. 198 00:19:32,617 --> 00:19:35,506 Okay let's just jump to the main topic. 199 00:19:35,506 --> 00:19:40,162 You want to become a human? Then just be one like a man! 200 00:19:40,162 --> 00:19:43,506 I'm not interested in becoming a lowly human. 201 00:19:44,023 --> 00:19:46,736 Yeah? You know how angels have to 202 00:19:46,749 --> 00:19:49,472 return once their identity is uncovered? 203 00:19:50,350 --> 00:19:53,384 So you want to use that? Don't you find that a cheap 204 00:19:54,550 --> 00:19:57,662 I know that you miss Seul Bi that much. 205 00:19:57,662 --> 00:20:00,638 Angels don't miss humans. 206 00:20:00,638 --> 00:20:03,026 Did you just get upset? See? 207 00:20:03,569 --> 00:20:07,724 You get upset, you miss her, you get jealous, and you want to see her. 208 00:20:08,152 --> 00:20:10,649 All of these. They are all human feelings. 209 00:20:10,649 --> 00:20:13,344 But why do you have those? It's dangerous. 210 00:20:13,344 --> 00:20:15,412 I've never done that. 211 00:20:15,798 --> 00:20:20,102 And now you're lying just like a human. 212 00:20:22,299 --> 00:20:25,506 You deserve to get hit. Come here. 213 00:20:27,180 --> 00:20:29,445 Let me see your forehead. 214 00:20:34,676 --> 00:20:37,532 Blink, and you get hit again. Dodge, you get hit again. 215 00:20:38,244 --> 00:20:40,828 Flinch and you get hit again. 216 00:20:41,710 --> 00:20:44,927 I saw a demon's look in an angel today. 217 00:20:45,202 --> 00:20:48,443 And I have to fix that. One, two... 218 00:20:55,860 --> 00:20:58,195 It's red right? This is pain. 219 00:20:59,224 --> 00:21:02,799 I will take this pain with me. 220 00:21:03,888 --> 00:21:06,575 This is love. 221 00:21:06,575 --> 00:21:08,904 Here. 222 00:21:16,907 --> 00:21:22,017 - I heard this clears you up. - Mine cleared right up. 223 00:21:23,048 --> 00:21:25,798 What's that? Can I try it? 224 00:21:25,798 --> 00:21:28,232 There's none for you. 225 00:21:28,232 --> 00:21:30,561 Seul Bi! You want to try it too? 226 00:21:37,740 --> 00:21:39,475 It's good! 227 00:21:39,475 --> 00:21:42,114 It's not for your face. 228 00:21:42,114 --> 00:21:45,209 Maybe she wants to look good for someone. 229 00:21:45,209 --> 00:21:47,512 Will this make me pretty? 230 00:21:51,985 --> 00:21:55,857 How much is that? I will buy yours too. 231 00:21:57,543 --> 00:22:01,071 Use a lot for a clean conscience. 232 00:22:08,857 --> 00:22:11,770 Everyone back to your seats! 233 00:22:13,889 --> 00:22:16,114 Be quiet! 234 00:22:16,845 --> 00:22:19,381 I think I can still hear your voice. 235 00:22:19,381 --> 00:22:22,419 - The grades are out. - Be quiet! 236 00:22:23,655 --> 00:22:26,231 Okay, Suk Hoon. 237 00:22:28,345 --> 00:22:30,817 Your grade dropped. 238 00:22:32,127 --> 00:22:35,559 He's not in second place? Who got second place then? 239 00:22:39,025 --> 00:22:41,600 Hwang Seong Yeol! Second place. 240 00:22:44,398 --> 00:22:46,349 - Quiet! - Who's got the first place then? 241 00:22:46,349 --> 00:22:49,959 Never mind others' grade and worry about your own. 242 00:22:52,348 --> 00:22:56,731 The first place is... Yi Seul Bi 243 00:22:56,731 --> 00:22:59,479 - Really? - Good job. 244 00:22:59,992 --> 00:23:02,639 - Be quiet! - Congrats! 245 00:23:02,639 --> 00:23:04,818 Thanks! 246 00:23:15,248 --> 00:23:20,585 Is she really smart or is it her angel power? 247 00:23:21,371 --> 00:23:24,946 - Come Woo Hyun! - Okay. 248 00:23:25,823 --> 00:23:30,006 How far do your powers go? It's mysterious. 249 00:23:30,595 --> 00:23:33,498 It's not mysterious at all! It's all luck. 250 00:23:34,107 --> 00:23:36,426 You got lucky right? 251 00:23:36,426 --> 00:23:38,809 You have to be smart to even get lucky. 252 00:23:38,809 --> 00:23:43,362 I have both. It's Woo Hyun who really needs luck though. 253 00:23:43,857 --> 00:23:46,281 What? Come here! 254 00:23:47,100 --> 00:23:50,467 Isn't that what couples do? 255 00:23:50,467 --> 00:23:52,641 Catch me! Sorry. 256 00:24:05,627 --> 00:24:07,884 I'm completely broke. 257 00:24:07,884 --> 00:24:09,905 You can always make money. 258 00:24:09,905 --> 00:24:13,195 The minimum wage is 5,210 Won. It will take forever. 259 00:24:14,863 --> 00:24:17,392 The bad guys are not coming back? 260 00:24:17,392 --> 00:24:21,473 Not for a while. Should I have thrown cash in their face? 261 00:24:21,921 --> 00:24:24,273 You can thrown cash in my face. 262 00:24:24,273 --> 00:24:26,903 You like money that much already? 263 00:24:29,766 --> 00:24:32,878 Can't we run the shop? Should I ask Se Joon? 264 00:24:36,145 --> 00:24:38,769 Aren't you sorry to let it go? 265 00:24:38,769 --> 00:24:42,022 But we could get the house back at least. 266 00:24:43,612 --> 00:24:47,116 We can run the shop for a while. Let's work hard and get this place back up. 267 00:24:48,552 --> 00:24:53,053 Okay. But... 268 00:24:53,053 --> 00:24:55,375 Don't talk about my parents. 269 00:24:55,892 --> 00:24:57,689 Can you read my mind? 270 00:24:57,720 --> 00:25:01,855 You make it so obvious. 271 00:25:03,605 --> 00:25:07,169 Let's look for your parents. I'm sure we can find them. 272 00:25:07,791 --> 00:25:10,508 I don't need them. They ran away from me. 273 00:25:10,508 --> 00:25:13,105 I don't want to see them. 274 00:25:13,769 --> 00:25:16,282 Liar. 275 00:25:18,619 --> 00:25:21,637 I won't ever look for them again. 276 00:25:21,637 --> 00:25:24,237 Why do you keep on lying? 277 00:25:27,767 --> 00:25:29,935 All I need is you. 278 00:25:33,794 --> 00:25:35,899 See? The truth speaks. 279 00:25:44,857 --> 00:25:47,081 Yes this is Ms. Gong Rice Cake. 280 00:25:48,437 --> 00:25:50,918 What? 100 servings? 281 00:25:51,813 --> 00:25:54,468 Hanbit Park? Okay. 282 00:25:54,955 --> 00:25:56,676 Okay. 283 00:25:57,235 --> 00:25:59,347 Hey! What did you just do? 284 00:26:25,242 --> 00:26:27,177 Stop getting us in trouble. 285 00:26:27,177 --> 00:26:30,672 100 servings without a second thought? Geez. 286 00:26:30,672 --> 00:26:34,314 But we got it done. Woo Hyun is the man. 287 00:26:34,314 --> 00:26:37,685 - You learned over the shoulder. - Learned over the shoulder? 288 00:26:37,685 --> 00:26:40,701 Did you study abroad or something? 289 00:26:41,173 --> 00:26:43,990 You don't get the jist of it? 290 00:26:43,990 --> 00:26:45,969 But how are you still getting good grades? 291 00:26:45,969 --> 00:26:48,247 It's really weird. 292 00:26:48,247 --> 00:26:50,503 Kids like her are not street smart. 293 00:26:50,503 --> 00:26:52,697 You're right. That's what makes them likable. 294 00:26:52,697 --> 00:26:56,333 You know this really tastes like your grandmother. 295 00:26:56,333 --> 00:26:58,447 She left me the recipe. 296 00:26:58,447 --> 00:27:00,435 Gosh, I just love her. 297 00:27:02,596 --> 00:27:04,395 I miss her. 298 00:27:07,915 --> 00:27:10,571 Not as much as I do. 299 00:27:10,571 --> 00:27:11,956 Of course, you're the best at everything. 300 00:27:11,969 --> 00:27:13,365 You are the best man! 301 00:27:17,889 --> 00:27:21,305 But this is all too much for you to take alone. 302 00:27:24,930 --> 00:27:27,397 - What's going on? - What are you doing here? 303 00:27:27,397 --> 00:27:30,354 I called him to help us. 304 00:27:30,354 --> 00:27:33,721 - Why him? - Why you? 305 00:27:33,721 --> 00:27:36,227 You're like Tom and Jerry. 306 00:27:36,827 --> 00:27:40,307 Let's go before the rice cake cools. It's our first sale. 307 00:27:48,424 --> 00:27:51,230 What are you... 308 00:28:05,796 --> 00:28:08,972 Anyone order rice cake? 309 00:28:14,102 --> 00:28:16,526 I'm sure he ordered to this park. 310 00:28:21,764 --> 00:28:23,904 I see what's going on. 311 00:28:23,904 --> 00:28:25,249 Me too. 312 00:28:25,808 --> 00:28:27,809 Those jerks. 313 00:28:29,784 --> 00:28:31,840 What are you doing here? 314 00:28:31,840 --> 00:28:33,117 You called the restaurant. 315 00:28:33,117 --> 00:28:36,008 Was that not allowed? You should have told us. 316 00:28:39,554 --> 00:28:42,034 Grandmother said not to fight. 317 00:28:43,393 --> 00:28:45,349 I heard you get punished for the leftovers. 318 00:28:45,362 --> 00:28:47,328 You will get punished a lot. 319 00:28:47,577 --> 00:28:50,546 You will be punished. Because I won't throw them away. 320 00:28:50,546 --> 00:28:54,418 You thought it was a big gain, but it was a big loss instead. 321 00:28:54,418 --> 00:28:56,364 I feel so bad now. 322 00:28:56,364 --> 00:28:59,548 I feel bad for you because you're playing pranks like losers. 323 00:29:01,666 --> 00:29:04,694 Do you want to be really sorry? 324 00:29:08,023 --> 00:29:11,894 This is too much! 325 00:29:20,319 --> 00:29:22,310 Move unless you want to die. 326 00:29:22,972 --> 00:29:26,221 Jae Suk! 327 00:29:30,666 --> 00:29:32,315 Hey! 328 00:29:32,315 --> 00:29:34,551 Hey! Come back! 329 00:29:35,461 --> 00:29:40,363 Isn't it embarrassing for you to lose every time? 330 00:29:44,245 --> 00:29:46,581 Let's go. 331 00:29:48,669 --> 00:29:52,523 Why do we always lose? 332 00:29:53,743 --> 00:29:56,407 Gosh it smells. 333 00:30:05,225 --> 00:30:07,997 - Did I just get punched? - I think so. 334 00:30:12,452 --> 00:30:15,427 Please try this and come over to our place. 335 00:30:22,136 --> 00:30:26,156 Please try this and visit Ms. Gong Rice Cake. 336 00:30:35,678 --> 00:30:38,366 - Thanks man. - No, thank you. 337 00:30:38,366 --> 00:30:41,344 You've really grown up. You can even help me now. 338 00:30:43,480 --> 00:30:48,073 Where's Seul Bi? Yi Seul Bi! 339 00:30:48,073 --> 00:30:50,042 Hi! This is from Ms. Gong Rice Cake. 340 00:30:54,237 --> 00:30:56,678 Hi! This is from Ms. Gong Rice Cake. 341 00:30:59,260 --> 00:31:00,860 Thanks. 342 00:31:00,860 --> 00:31:05,276 I'm just paying you back for cleaning the classroom alone. 343 00:31:05,276 --> 00:31:07,950 You're a good friend. 344 00:31:07,950 --> 00:31:12,134 I will go pass out more over there. 345 00:31:17,102 --> 00:31:21,029 You're so handsome! 346 00:31:28,100 --> 00:31:30,205 Hi! This is from Ms. Gong Rice Cake. 347 00:31:35,868 --> 00:31:37,840 How could you do that to me? 348 00:31:38,440 --> 00:31:41,368 Why? Because you used me. 349 00:31:41,368 --> 00:31:44,130 After all I have done for you? 350 00:31:44,130 --> 00:31:45,405 You betray me just for that? 351 00:31:45,405 --> 00:31:47,593 Just for that? 352 00:31:47,593 --> 00:31:50,194 What have I become to Seong Yeol because of you? 353 00:31:50,194 --> 00:31:53,221 You think you're the only one who wants to impress someone? 354 00:31:53,221 --> 00:31:57,783 I... never mind. 355 00:31:58,188 --> 00:32:00,692 Forget it. 356 00:32:01,046 --> 00:32:06,654 Try to be accountable for your actions for once in your life. 357 00:32:09,117 --> 00:32:11,382 Do you know how much I have done for you? 358 00:32:11,382 --> 00:32:13,974 Do you know how much I spent on you? 359 00:32:13,974 --> 00:32:17,312 Say that one more time. 360 00:32:19,270 --> 00:32:22,692 What will you eat without me now? 361 00:32:25,398 --> 00:32:27,629 What am I? Homeless? 362 00:32:28,690 --> 00:32:31,490 - Look down! - What are you doing? 363 00:32:42,780 --> 00:32:45,364 Are you okay? 364 00:32:49,784 --> 00:32:51,744 You are... 365 00:32:52,776 --> 00:32:56,598 You're much worse than I thought. 366 00:32:56,598 --> 00:32:59,798 - Seong Yeol. - Let's go. 367 00:33:32,776 --> 00:33:36,300 You look pretty. How old are you? 368 00:33:37,716 --> 00:33:40,164 I'm not a bad person. 369 00:33:43,254 --> 00:33:47,544 You want to try some? Here. 370 00:33:48,902 --> 00:33:51,328 Try it. Yeah. 371 00:33:58,992 --> 00:34:00,865 It's good. 372 00:34:01,960 --> 00:34:04,944 I have a sister your age. 373 00:34:05,304 --> 00:34:06,927 - Are you waiting for someone? - My sister. 374 00:34:06,927 --> 00:34:10,044 She must be pretty if she looks like you. 375 00:34:10,044 --> 00:34:11,926 - What grade is she in? - Junior in high school. 376 00:34:12,664 --> 00:34:14,744 We're the same age! 377 00:34:14,744 --> 00:34:17,458 Come to our place with your sister. 378 00:34:17,458 --> 00:34:20,462 Na Ye Eun! 379 00:34:21,723 --> 00:34:24,179 This voice is... 380 00:34:26,235 --> 00:34:28,791 What are you doing here? 381 00:34:28,791 --> 00:34:32,272 Sister! He gave me this. 382 00:34:32,272 --> 00:34:34,355 I told you not to accept food from strangers. 383 00:34:34,355 --> 00:34:36,407 But I was hungry! 384 00:34:36,407 --> 00:34:39,158 I want to eat. There's nothing wrong with eating. 385 00:34:40,100 --> 00:34:42,580 You have a smart sister. 386 00:34:45,274 --> 00:34:47,683 Did you cry? 387 00:34:49,460 --> 00:34:52,765 Shut up. 388 00:34:57,606 --> 00:35:02,333 - Bye! - Yeah, bye. 389 00:35:03,382 --> 00:35:06,237 She looks like she cried. 390 00:35:12,891 --> 00:35:15,410 Studying? 391 00:35:24,138 --> 00:35:25,905 What's that? 392 00:35:25,905 --> 00:35:28,800 - When is your birthday? - Birthday? 393 00:35:29,852 --> 00:35:31,588 I don't remember. 394 00:35:31,588 --> 00:35:35,133 Then let's think of the day you came here as your birthday. 395 00:35:37,821 --> 00:35:40,240 Let's record days to celebrate here. 396 00:35:42,483 --> 00:35:43,647 Why? 397 00:35:43,647 --> 00:35:46,639 I want to record every moment. They will become memories. 398 00:35:46,639 --> 00:35:47,659 Memories? 399 00:35:47,659 --> 00:35:51,965 Tell me when you're not feeling so well. Okay? 400 00:35:51,965 --> 00:35:54,668 Okay. 401 00:35:55,308 --> 00:35:59,895 Don't study. You will get the first place anyway. Go rest. 402 00:36:01,234 --> 00:36:03,923 Go rest. 403 00:36:21,430 --> 00:36:23,302 Yeah, what happened? 404 00:36:23,302 --> 00:36:25,866 Did you lay out the blanket? You know I can do it. 405 00:36:25,866 --> 00:36:28,261 Yeah, I was worried that you might be tired. 406 00:36:28,261 --> 00:36:31,311 You worked hard today. Go rest. 407 00:36:32,361 --> 00:36:35,224 - Okay, good night. - Yeah good night! 408 00:36:40,270 --> 00:36:42,733 Did Woo Hyun find out? 409 00:36:44,443 --> 00:36:48,777 Should I tell him at least? 410 00:36:59,183 --> 00:37:02,343 So she can't go back if she doesn't have this with her. 411 00:37:02,343 --> 00:37:05,986 I don't know anything. 412 00:37:06,521 --> 00:37:09,338 All I know is you. 413 00:37:15,617 --> 00:37:18,417 So don't go back. 414 00:37:23,026 --> 00:37:25,626 I'm getting married. 415 00:37:25,626 --> 00:37:28,961 I really want your blessing. 416 00:37:47,236 --> 00:37:50,498 Your mom is getting married. 417 00:37:51,479 --> 00:37:54,423 Let's give her our blessing. 418 00:37:54,423 --> 00:37:58,532 I guess it's easy for you because you've done the same thing. 419 00:37:58,532 --> 00:38:00,803 Seong Yeol. I'm sorry... 420 00:38:00,803 --> 00:38:02,137 It's the grown-up's business. So I should 421 00:38:02,150 --> 00:38:03,494 just mind my own business. Is that it? 422 00:38:03,494 --> 00:38:07,103 You know that's not what I had meant. 423 00:38:07,103 --> 00:38:13,200 I won't live like you or be with someone like Mom! 424 00:38:24,130 --> 00:38:26,202 I'm sorry. 425 00:38:42,651 --> 00:38:47,811 I can't give you my blessing. Don't ask for it. 426 00:38:51,875 --> 00:38:59,617 But I still want you to be happy, Mom. 427 00:39:16,264 --> 00:39:18,168 Is something wrong? 428 00:39:18,168 --> 00:39:19,908 No. 429 00:39:20,161 --> 00:39:23,123 - Are you sick? - No. 430 00:39:23,123 --> 00:39:25,962 Did you miss me? Why do I keep on seeing you? 431 00:39:25,962 --> 00:39:28,285 I'm not in the mood to joke around. 432 00:39:30,569 --> 00:39:32,665 Let's do this. 433 00:39:32,665 --> 00:39:35,838 [Black noodle eating competition. Winner gets 200,000 Won!] 434 00:39:36,416 --> 00:39:40,062 We will now start the black noodle eating competition. 435 00:39:40,062 --> 00:39:42,148 The winner will earn 200,000 Won. 436 00:39:42,750 --> 00:39:45,632 Everyone get set! Go! 437 00:40:13,401 --> 00:40:15,401 I wish they have competitions like that every day. 438 00:40:15,401 --> 00:40:18,557 Then I get to eat and make money! 439 00:40:18,557 --> 00:40:20,313 You're so unique. 440 00:40:20,313 --> 00:40:22,506 Most girls just watch. 441 00:40:23,436 --> 00:40:26,907 Seul Bi likes black noodles a lot. This is her favorite song. 442 00:40:26,907 --> 00:40:29,603 'Mom said that she didn't like black noodle.' 443 00:40:30,181 --> 00:40:32,285 - Right? - Why didn't you eat? 444 00:40:32,285 --> 00:40:33,660 It was good. 445 00:40:33,660 --> 00:40:35,329 I like this better. 446 00:40:35,329 --> 00:40:38,787 Hwang Seong Yeol, do you get to eat something like this every day? 447 00:40:39,517 --> 00:40:43,901 Your mom can cook. It's just perfect. 448 00:40:45,968 --> 00:40:48,208 Is it really that good? 449 00:40:49,517 --> 00:40:52,867 You had black noodle earlier. This is mine! 450 00:40:52,867 --> 00:40:54,679 This is all mine! 451 00:41:00,163 --> 00:41:02,027 Oops wrong room. 452 00:41:02,027 --> 00:41:04,617 I almost thought it was your room. 453 00:41:07,897 --> 00:41:11,458 I'm letting you use my bed. You should feel honored. 454 00:41:13,400 --> 00:41:17,544 If you had nowhere to sleep, you could have gone somewhere else. 455 00:41:18,137 --> 00:41:22,197 That's right. You have no friends. Except for me. 456 00:41:25,679 --> 00:41:30,053 But what happened? What made you run away? 457 00:41:30,856 --> 00:41:33,638 I'm just spending a night out. Not running away. 458 00:41:34,094 --> 00:41:36,584 Did you call your parents? 459 00:41:36,598 --> 00:41:40,378 Which one? Dad? 460 00:41:40,378 --> 00:41:42,759 Or step-father? 461 00:41:42,759 --> 00:41:46,277 Mom? Or step-mom? 462 00:41:47,033 --> 00:41:49,897 I don't know which to call yet. 463 00:41:49,897 --> 00:41:53,212 You even have more mothers and fathers. 464 00:41:53,212 --> 00:41:55,842 I don't even have any. 465 00:41:55,842 --> 00:41:58,014 You just can't get in contact. 466 00:41:58,014 --> 00:42:02,456 I have more than 300 numbers in my phone, but not my parents. 467 00:42:04,083 --> 00:42:06,812 It's like they don't exist in my world. 468 00:42:08,905 --> 00:42:12,385 Here. Call them or go back home. 469 00:42:17,567 --> 00:42:21,071 I want to make them wait for once. 470 00:42:22,837 --> 00:42:25,269 Because I was always the one waiting. 471 00:42:25,269 --> 00:42:28,854 I'm always the one waiting. Me. 472 00:42:33,792 --> 00:42:36,384 Why so serious? 473 00:42:36,384 --> 00:42:41,598 My mom got married today. Turn the lights off. 474 00:42:55,992 --> 00:42:58,680 Geez, that hurts. 475 00:42:59,541 --> 00:43:04,036 My grandma taught me not to send back empty dishes. 476 00:43:09,499 --> 00:43:13,128 Please give them to Seong Yeol's mom. Tell her that I'm thankful. 477 00:43:14,442 --> 00:43:17,713 And these are rice cakes that I made. Please have some. 478 00:43:19,086 --> 00:43:20,542 Thanks. 479 00:43:20,978 --> 00:43:23,638 - Seong Yeol is... - He's spending the night at my place. 480 00:43:23,638 --> 00:43:26,376 I think that's going to be better for him. 481 00:43:26,376 --> 00:43:30,762 Okay. Please take good care of him. 482 00:43:49,356 --> 00:43:51,572 It's looks like one of those ancient wisdom. 483 00:43:51,572 --> 00:43:54,878 I have lived a long life... 484 00:43:54,878 --> 00:43:57,924 Trust me! 485 00:44:05,252 --> 00:44:08,689 I'm sorry. It's because I asked you to eat black noodles with me. 486 00:44:09,861 --> 00:44:12,518 Don't be sick. 487 00:44:13,382 --> 00:44:16,334 - I need to be sick more. - No! 488 00:44:16,334 --> 00:44:19,436 You finally look at me when I'm sick. 489 00:44:23,306 --> 00:44:26,874 Seul Bi. 490 00:44:27,562 --> 00:44:32,957 Will you look at me when you've got time? 491 00:44:34,926 --> 00:44:39,502 I have fallen asleep after waiting tirelessly for my parents all night. 492 00:44:41,191 --> 00:44:45,790 I have also waited for my mom until today. 493 00:44:47,324 --> 00:44:50,628 I'm really good at waiting. 494 00:44:59,323 --> 00:45:05,332 I always try not to smile even when you smile at me. 495 00:45:05,332 --> 00:45:08,552 I try not to answer you back when you talk to me. 496 00:45:08,552 --> 00:45:12,098 I always tell myself to do that everyday. 497 00:45:12,098 --> 00:45:14,064 But... 498 00:45:14,621 --> 00:45:17,996 I could never do it once. 499 00:45:20,903 --> 00:45:23,087 So... 500 00:45:23,638 --> 00:45:25,694 I will wait. 501 00:45:50,775 --> 00:45:53,805 The look on your face says that you've been waiting for me. 502 00:45:55,566 --> 00:45:57,678 Is waiting a good thing? 503 00:45:59,015 --> 00:46:01,575 Waiting for someone that will never come back is hard. 504 00:46:01,575 --> 00:46:05,232 But waiting for someone who will come to you should be exciting. 505 00:46:05,232 --> 00:46:07,214 Why? 506 00:46:07,214 --> 00:46:09,320 I will wait for you. 507 00:46:09,320 --> 00:46:11,751 Never mind, it's nothing. 508 00:46:19,092 --> 00:46:22,432 Thank you! I was able to get my strength back. 509 00:46:22,736 --> 00:46:24,896 You're the best cook! Mrs. Ahn. 510 00:46:29,718 --> 00:46:32,566 Mrs. Ahn... 511 00:46:35,500 --> 00:46:38,587 Woo Hyun. 512 00:46:38,587 --> 00:46:41,984 Let's live not knowing each other if we can. 513 00:46:43,249 --> 00:46:45,585 I'm sorry. 514 00:46:46,778 --> 00:46:49,617 I'm sorry. 515 00:47:05,874 --> 00:47:07,865 What? 516 00:47:07,865 --> 00:47:10,554 What's going on? 517 00:47:12,755 --> 00:47:14,116 Give it! 518 00:47:14,116 --> 00:47:16,268 I let you have my bed not my body! 519 00:47:16,268 --> 00:47:17,754 You must have pulled me down! 520 00:47:17,754 --> 00:47:21,438 You should have just slept. Why touch me? 521 00:47:23,236 --> 00:47:25,918 Did something happen to you last night? 522 00:47:27,495 --> 00:47:29,216 No. 523 00:47:32,168 --> 00:47:34,056 Why is it so awkward? 524 00:47:38,914 --> 00:47:41,018 Rice cakes again? 525 00:47:41,031 --> 00:47:43,146 We eat rice cakes for all three meals here. 526 00:47:43,146 --> 00:47:46,014 Just eat what I give you. And don't touch me. 527 00:47:48,188 --> 00:47:50,900 You two are cute together. 528 00:47:51,998 --> 00:47:54,669 Is this what people call best friends? 529 00:47:57,019 --> 00:47:59,795 It's weekend. Let's go somewhere. There's a place I really want to go. 530 00:48:09,432 --> 00:48:11,888 - That necklace. - Necklace? 531 00:48:13,356 --> 00:48:16,333 Looks good right? I can let you have everything. 532 00:48:16,333 --> 00:48:19,755 Except for the necklace and Seul Bi. 533 00:48:19,755 --> 00:48:21,368 Because there's only one in the world. 534 00:48:21,368 --> 00:48:24,055 When will you let Seul Bi go back to where she came from? 535 00:48:24,055 --> 00:48:25,991 I'm just letting her do what she wants. 536 00:48:25,991 --> 00:48:27,838 You want to have my dad look into it? 537 00:48:27,838 --> 00:48:30,076 No, I already looked into it. 538 00:48:30,076 --> 00:48:34,230 Her parents passed away. She seems to have had a tough childhood. 539 00:48:34,230 --> 00:48:36,070 - It's much better here. - Yeah? 540 00:48:38,039 --> 00:48:40,742 She must be waiting. Let's go. 541 00:48:44,799 --> 00:48:47,446 The loser buys the rice drink and egg. 542 00:48:48,551 --> 00:48:51,256 Ready set go! 543 00:49:08,787 --> 00:49:12,362 - Is that enough? - I've seen this place in dramas a lot. 544 00:49:12,866 --> 00:49:15,772 It's hot, cold, big, and nice. 545 00:49:16,614 --> 00:49:18,766 Is this your first time? 546 00:49:18,766 --> 00:49:20,786 You must like it for its food. 547 00:49:24,868 --> 00:49:27,404 You have to use a head to crack an egg open. 548 00:49:27,802 --> 00:49:30,658 Your head should do the job the best. Come here. 549 00:49:31,607 --> 00:49:34,118 Come here. Let me see that. 550 00:49:35,342 --> 00:49:38,479 Hey! Come here! 551 00:49:38,479 --> 00:49:40,338 I'm sorry. 552 00:49:40,338 --> 00:49:43,098 Mrs. Ahn! Detective! 553 00:49:49,747 --> 00:49:52,422 Where are you going? 554 00:49:53,440 --> 00:49:56,682 This is Seong Yeol's mom. 555 00:49:59,352 --> 00:50:02,059 Mom? The ethics teacher is? 556 00:50:02,059 --> 00:50:04,547 You are Seong Yeol's mom? 557 00:50:05,813 --> 00:50:07,869 What are you two doing here? 558 00:50:08,509 --> 00:50:12,045 We came here for spa day. Your mom was tired. 559 00:50:15,769 --> 00:50:19,904 Thank you Woo Hyun for taking care of Seong Yeol. 560 00:50:19,904 --> 00:50:23,407 He's finally acting like a human after he met you. 561 00:50:23,866 --> 00:50:25,435 Take good care of him from now on. 562 00:50:25,435 --> 00:50:27,791 Just leave it up to me. Your debt is growing. 563 00:50:30,390 --> 00:50:34,197 You want anything else? Just say it and I will get it for you. 564 00:50:34,197 --> 00:50:37,916 Really? I want to have some sea weed soup. 565 00:50:38,464 --> 00:50:41,929 Tonkatsu, cold bucket noodle... 566 00:50:41,929 --> 00:50:43,353 All of them? 567 00:50:58,595 --> 00:51:01,253 What are you peeking at? 568 00:51:02,261 --> 00:51:05,629 Seong Yeol looks happy. 569 00:51:05,629 --> 00:51:08,986 The ethics teacher was his mom? Why didn't he tell us? 570 00:51:08,986 --> 00:51:10,921 He doesn't like awkwardness. 571 00:51:10,921 --> 00:51:14,142 He hates awkwardness and you hate tedious things. 572 00:51:14,720 --> 00:51:18,604 It's not normal for someone to say, 'by the way, that's my mom.' 573 00:51:22,943 --> 00:51:25,414 Why that sympathetic look? 574 00:51:25,916 --> 00:51:28,260 I think it's good to have family. 575 00:51:29,014 --> 00:51:31,358 Depends on the family. 576 00:51:31,838 --> 00:51:35,742 Dad... did you get a call from him? 577 00:51:35,742 --> 00:51:39,606 I have no father. 578 00:51:40,406 --> 00:51:45,004 - Don't you want to find your mom? - And no mom either. 579 00:51:48,784 --> 00:51:52,809 You know Woo Hyun... 580 00:51:52,809 --> 00:51:55,435 I... 581 00:51:57,323 --> 00:51:59,474 You look like you're about to confess your love to me. 582 00:52:01,510 --> 00:52:05,110 I have something I haven't told you. 583 00:52:06,366 --> 00:52:11,898 You will trust me no matter what I say or what I do right? 584 00:52:13,422 --> 00:52:20,415 You know I'm... 585 00:52:33,381 --> 00:52:38,269 Don't say anything. I don't care who you are or where you're from. 586 00:52:38,865 --> 00:52:42,052 Just stay with me. 587 00:53:04,000 --> 00:53:12,000 Subtitles by DramaFever 588 00:53:12,971 --> 00:53:15,370 Don't wait for me. 589 00:53:16,004 --> 00:53:18,276 Seul Bi! 590 00:53:18,276 --> 00:53:20,983 Isn't something fishy about Seul Bi? 591 00:53:20,983 --> 00:53:23,779 We just need to find out what. 592 00:53:28,007 --> 00:53:30,383 I want to transfer. 593 00:53:35,535 --> 00:53:37,807 Don't come. Don't come near me! 43076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.