All language subtitles for High.School.Love.On.E09.140926.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 High School Love On 2 00:00:07,710 --> 00:00:09,430 Grandma! 3 00:00:09,430 --> 00:00:11,770 Please! Save her! 4 00:00:11,770 --> 00:00:14,330 Had I known how heartbreaking it is 5 00:00:14,330 --> 00:00:17,550 I would have been nicer when taking dead people away. 6 00:00:17,550 --> 00:00:19,530 I have to go back now. 7 00:00:19,530 --> 00:00:21,040 Just go! 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,300 I'm becoming an angel again. 9 00:00:23,300 --> 00:00:25,990 Take care, Woo Hyun. 10 00:00:25,990 --> 00:00:28,480 I'm going to miss you. 11 00:01:07,080 --> 00:01:10,150 Why aren't you coming? 12 00:01:10,150 --> 00:01:12,260 I can't. 13 00:01:13,100 --> 00:01:15,330 I don't want to say goodbye. 14 00:01:15,330 --> 00:01:17,070 What do you mean? 15 00:01:17,070 --> 00:01:18,500 You signed the oath! 16 00:01:18,500 --> 00:01:20,240 Come back to being an angel now! 17 00:01:20,240 --> 00:01:23,200 This is my real oath. 18 00:01:24,440 --> 00:01:26,680 I'm sorry. 19 00:01:26,680 --> 00:01:29,310 Even if I become unhappy 20 00:01:29,310 --> 00:01:32,190 or am never be able to become an angel again... 21 00:01:32,970 --> 00:01:35,180 I want to stay with Woo Hyun. 22 00:01:35,180 --> 00:01:38,600 Even if it means disappearing forever after living as a human? 23 00:01:41,320 --> 00:01:43,580 Even if I disappear forever. 24 00:01:45,110 --> 00:01:49,330 You are going to regret this. 25 00:01:54,230 --> 00:01:57,160 Thank you for everything, Sun Bae. 26 00:01:57,160 --> 00:01:59,640 I won't forget you. 27 00:01:59,640 --> 00:02:01,550 I... 28 00:02:02,550 --> 00:02:04,480 I am going to forget you. 29 00:02:48,260 --> 00:02:50,120 Cry. 30 00:02:51,240 --> 00:02:54,650 At least cry, you idiot. 31 00:02:59,260 --> 00:03:02,280 Cry louder! 32 00:03:18,880 --> 00:03:21,850 I will stay with you. 33 00:03:23,050 --> 00:03:25,520 I won't go anywhere. 34 00:03:27,810 --> 00:03:30,480 Cry whenever you want to cry. 35 00:04:33,160 --> 00:04:34,970 Don't go. 36 00:04:35,000 --> 00:04:39,500 Please don't go. 37 00:04:52,520 --> 00:04:57,612 Is it okay if I stay with you? 38 00:05:14,500 --> 00:05:18,000 Will I not be able to see you now, Sun Bae? 39 00:05:18,000 --> 00:05:22,310 I should have said farewell better then. 40 00:05:23,510 --> 00:05:28,380 I ended up saying goodbye to Sun Bae and Grandma. 41 00:05:34,920 --> 00:05:36,820 Goodbye. 42 00:05:36,820 --> 00:05:39,410 Take care, everyone. 43 00:05:51,560 --> 00:05:56,210 [To comfort? A wish to take your sadness away.] 44 00:06:10,970 --> 00:06:13,290 [Resignation] 45 00:06:13,290 --> 00:06:16,810 Geez. 46 00:06:17,620 --> 00:06:19,220 Temporary leave of absence? 47 00:06:19,220 --> 00:06:20,360 Yes. 48 00:06:20,360 --> 00:06:24,170 He has been saying that he wanted to take a break due to health problems. 49 00:06:24,170 --> 00:06:28,870 He got worse all of the sudden. 50 00:06:28,870 --> 00:06:32,360 He is sorry that he couldn't see you before leaving. 51 00:06:32,360 --> 00:06:36,030 But there are things called procedures. 52 00:06:36,030 --> 00:06:39,670 You need to immediately find a temporary music teacher. 53 00:06:39,670 --> 00:06:41,530 Yes. 54 00:06:41,530 --> 00:06:44,230 You take over the homeroom position. 55 00:06:44,230 --> 00:06:46,310 Yes. What? 56 00:06:46,310 --> 00:06:52,260 Okay... Class 203. Okay. 57 00:07:00,820 --> 00:07:02,480 Hey. 58 00:07:02,480 --> 00:07:04,260 Where's Seong Yeol? 59 00:07:05,100 --> 00:07:07,410 Why isn't he coming? 60 00:07:08,650 --> 00:07:11,530 Ask him yourself. 61 00:07:12,910 --> 00:07:15,050 I don't like your answer! 62 00:07:15,050 --> 00:07:16,630 Has something gotten into you? 63 00:07:16,630 --> 00:07:19,740 Even my heart aches this much. 64 00:07:19,740 --> 00:07:22,870 It must be heartbreaking for Woo Hyun. 65 00:07:24,370 --> 00:07:25,990 Aren't you even worried? 66 00:07:25,990 --> 00:07:28,230 You need to worry about yourself. 67 00:07:28,230 --> 00:07:31,310 Because I hate you the most right now! 68 00:07:31,310 --> 00:07:34,340 Can't you see why everyone's like this? 69 00:07:34,340 --> 00:07:38,680 Are you all mass tripping? 70 00:07:42,960 --> 00:07:44,190 Okay I caught you! 71 00:07:44,190 --> 00:07:46,290 Sir! But that phone is new! 72 00:07:46,290 --> 00:07:49,550 Stop moving everyone! 73 00:07:52,660 --> 00:07:55,050 It's not P.E. Class yet. 74 00:07:55,050 --> 00:07:58,030 Starting today, I am your temporary homeroom teacher. 75 00:07:58,030 --> 00:08:00,740 Oh my god! 76 00:08:00,740 --> 00:08:02,210 No way! 77 00:08:02,210 --> 00:08:04,500 Thanks for the love! 78 00:08:04,500 --> 00:08:07,660 What about Mr. Kim? 79 00:08:07,660 --> 00:08:10,690 That's what I want to ask. 80 00:08:10,690 --> 00:08:13,380 You must have made it so hard for him that... 81 00:08:13,380 --> 00:08:15,730 That he... 82 00:08:15,730 --> 00:08:19,570 Why are there empty seats? That's Shin Woo Hyun and who else? 83 00:08:19,570 --> 00:08:21,630 Yi Seul Bi and Hwang Seong Yeol. 84 00:08:21,630 --> 00:08:26,220 Seul Bi called in, but Seong Yeol didn't. 85 00:08:26,220 --> 00:08:29,350 The three friends are absent together? 86 00:08:29,350 --> 00:08:32,850 From now on, unexcused absence and leaving school is prohibited. 87 00:08:32,850 --> 00:08:34,280 No disobedience. 88 00:08:34,280 --> 00:08:35,750 No sleeping. 89 00:08:35,750 --> 00:08:37,610 No chit-chatting. 90 00:08:37,610 --> 00:08:40,950 And no dating! 91 00:08:41,870 --> 00:08:44,310 No whining! 92 00:09:21,030 --> 00:09:23,350 He didn't quit. It's a temporary leave of absence. 93 00:09:23,350 --> 00:09:26,680 It's not like he's sick! That makes no sense. 94 00:09:26,680 --> 00:09:28,670 How could he be so irresponsible. 95 00:09:28,670 --> 00:09:34,720 You know it's those with a sense of responsibility that does this. 96 00:09:38,210 --> 00:09:41,150 - Can I have some Tylenol? - Sure. 97 00:09:42,760 --> 00:09:46,110 You have a reason for a headache? 98 00:09:46,110 --> 00:09:49,380 You ask for them often nowadays. 99 00:09:53,160 --> 00:09:56,230 You think Mr. Kim will get fired? 100 00:09:56,230 --> 00:09:58,550 You're worried about him. 101 00:09:58,550 --> 00:10:01,830 No. 102 00:10:01,928 --> 00:10:04,600 He's not talented, he has no guts, and he isn't even good looking. 103 00:10:04,600 --> 00:10:06,300 He's in trouble if he loses this job. 104 00:10:06,300 --> 00:10:09,150 What if he is jobless when he is so old? 105 00:10:09,150 --> 00:10:10,510 Who's going to take him? 106 00:10:10,510 --> 00:10:13,650 You should've been nicer while he was around. 107 00:10:13,650 --> 00:10:17,760 Anyway, Woo Hyun and Seul Bi are mourning. 108 00:10:17,760 --> 00:10:21,810 But why didn't Hwang Seong Yeol come to school? 109 00:10:21,810 --> 00:10:24,510 Seong Yeol didn't come to school? 110 00:10:26,180 --> 00:10:28,680 Seong Yeol's causing trouble these days. 111 00:10:28,680 --> 00:10:30,400 He was the perfect son. 112 00:10:30,400 --> 00:10:35,170 I should've done something as soon as he became friends with Shin Woo Hyun. 113 00:10:36,760 --> 00:10:41,430 He's not the type to go bad just because he is friends with someone. 114 00:10:41,430 --> 00:10:43,850 Plus, Woo Hyun isn't a bad kid either. 115 00:10:48,850 --> 00:10:53,360 Doesn't Mrs. Ahn get extra sensitive when it's about Seong Yeol? 116 00:10:53,360 --> 00:10:55,510 You think there's something between them? 117 00:10:55,510 --> 00:10:59,500 Because Seong Yeol and Woo Hyun are both good looking. 118 00:10:59,500 --> 00:11:03,350 They are like idols together. 119 00:11:03,350 --> 00:11:07,640 I don't want to hear this. 120 00:11:07,640 --> 00:11:12,510 The number you've called is unavailable. 121 00:11:29,710 --> 00:11:31,910 [Ethics] 122 00:11:45,420 --> 00:11:48,210 I'm getting married. 123 00:12:02,780 --> 00:12:07,290 He should have had someone else run errands. Why us? 124 00:12:07,290 --> 00:12:08,660 You think he knows? 125 00:12:08,660 --> 00:12:10,900 No way. 126 00:12:11,710 --> 00:12:14,670 But I do feel bad for Shin Woo Hyun. 127 00:12:14,670 --> 00:12:18,120 When my grandma passed away, I cried a lot. 128 00:12:18,120 --> 00:12:20,500 But he wasn't crying. 129 00:12:20,500 --> 00:12:23,320 You should've cried for him then. 130 00:12:25,660 --> 00:12:27,810 Oh we went there to watch Chun Shik. 131 00:12:27,810 --> 00:12:29,250 Just in case he talks. 132 00:12:29,250 --> 00:12:33,780 Yeah, we were watching him. 133 00:12:33,780 --> 00:12:35,520 Good job. 134 00:12:51,390 --> 00:12:54,360 Did Woo Hyun cry or not? 135 00:12:55,290 --> 00:12:58,430 He didn't cry, he didn't cry. 136 00:13:21,760 --> 00:13:24,660 - Hey, you do it. - Huh? 137 00:13:24,660 --> 00:13:27,020 Okay. 138 00:13:27,020 --> 00:13:30,900 I'm going to tell everybody that Seul Bi's not a thief. 139 00:13:30,900 --> 00:13:33,840 Were you bored? We will entertain you. 140 00:13:33,840 --> 00:13:36,190 I was bored. 141 00:13:43,450 --> 00:13:45,350 I will be looking forward to it. 142 00:13:58,940 --> 00:14:02,130 My hand hurts from writing this. 143 00:14:10,010 --> 00:14:14,320 Did Chun Sik tell? Are we in trouble? 144 00:14:14,320 --> 00:14:17,100 Not as long as you keep your mouth shut. 145 00:14:19,940 --> 00:14:24,640 I just warned you about betrayal. 146 00:14:24,640 --> 00:14:27,170 Be careful. 147 00:14:59,700 --> 00:15:02,350 Why are you cleaning the same spot over and over? 148 00:15:02,350 --> 00:15:06,090 I heard labor makes sad thoughts go away. 149 00:15:07,320 --> 00:15:09,960 Did you send Grandma off well? 150 00:15:09,960 --> 00:15:11,260 Yeah. 151 00:15:11,260 --> 00:15:13,560 How's Woo Hyun? 152 00:15:13,560 --> 00:15:17,700 He keeps on sleeping. Or pretends like he is. 153 00:15:17,700 --> 00:15:21,310 I heard sleeping is another way to overcome. 154 00:15:21,310 --> 00:15:23,740 I see. 155 00:15:23,740 --> 00:15:26,940 When are you going to go back? 156 00:15:26,940 --> 00:15:31,460 Actually, I'm not going back. 157 00:15:31,460 --> 00:15:33,490 I decided not to go. 158 00:15:36,310 --> 00:15:40,270 That's good. Did you tell the adults? 159 00:15:40,270 --> 00:15:43,350 I don't have any adult to tell. 160 00:15:44,230 --> 00:15:46,410 Just like me. 161 00:15:46,410 --> 00:15:50,140 What are you doing here? Didn't you go to school? 162 00:15:50,140 --> 00:15:52,330 I didn't want to go. 163 00:15:52,330 --> 00:15:55,220 You have stuff that you don't want to do too? 164 00:15:55,220 --> 00:15:57,500 Do I look like a freak to you? 165 00:15:57,500 --> 00:16:01,050 I'm saying that you're that perfect. 166 00:16:01,050 --> 00:16:03,400 But is there something wrong? 167 00:16:04,100 --> 00:16:08,110 I just didn't want to go to school today. 168 00:16:08,110 --> 00:16:10,020 Really? 169 00:16:10,950 --> 00:16:14,740 I'm glad that there's nothing wrong then. 170 00:16:15,440 --> 00:16:17,680 You have to go to school tomorrow. 171 00:16:17,680 --> 00:16:20,960 I will scold you if you don't. 172 00:16:37,100 --> 00:16:42,300 Ms. Gong, are you in there? 173 00:16:45,400 --> 00:16:48,170 You're just taking a nap right? 174 00:16:53,020 --> 00:16:55,090 Just once... 175 00:16:56,240 --> 00:16:58,590 Just once... 176 00:16:58,590 --> 00:17:01,310 I wish I could see you one more time. 177 00:17:04,030 --> 00:17:09,500 Grandma, I couldn't even tell you that I love you. 178 00:17:42,890 --> 00:17:46,240 You weren't at school today. Where did you go? 179 00:17:47,720 --> 00:17:48,910 Do I have to answer that? 180 00:17:48,910 --> 00:17:52,090 You should have at least called. I was worried. 181 00:17:53,600 --> 00:17:56,540 If you don't want to go to school, you can rest for a few days. 182 00:17:56,540 --> 00:17:58,680 I'll tell your father nicely. 183 00:17:58,680 --> 00:18:01,610 Oh yeah! Did you eat? 184 00:18:01,610 --> 00:18:04,430 Stop trying to act like my mom. 185 00:18:04,430 --> 00:18:08,350 The more you do this, the further I will get from my real mom. 186 00:18:09,270 --> 00:18:13,700 I'll just stay next to you as a guardian. 187 00:18:14,470 --> 00:18:19,359 You can say anything to me. 188 00:18:19,359 --> 00:18:20,540 So don't just hold it in. 189 00:18:20,540 --> 00:18:23,210 I mean do nothing. 190 00:18:23,210 --> 00:18:25,290 Literally, nothing. 191 00:18:29,240 --> 00:18:31,700 Seong Yeol, did you eat? 192 00:18:40,640 --> 00:18:44,780 Get up. Let's at least eat something. 193 00:18:46,130 --> 00:18:48,660 Get up, 194 00:19:04,200 --> 00:19:07,130 I know what it means to be sad. 195 00:19:08,730 --> 00:19:12,800 I think it's sad that I can't do anything for you. 196 00:19:14,870 --> 00:19:19,910 I want to see Grandma too. 197 00:19:23,020 --> 00:19:27,140 I'll let Grandma know what you wanted to tell her. 198 00:19:27,140 --> 00:19:30,050 So get up, Woo Hyun. 199 00:20:04,350 --> 00:20:07,300 I can't see him anymore. 200 00:20:08,640 --> 00:20:12,970 Sun Bae! 201 00:20:12,970 --> 00:20:15,210 I can still see you? 202 00:20:15,210 --> 00:20:18,150 But I won't see you. Move. 203 00:20:18,150 --> 00:20:20,180 I have a favor to ask. 204 00:20:20,980 --> 00:20:24,540 A human can't ask an angel for a favor. 205 00:20:31,340 --> 00:20:35,480 Grandma... let me see her one more time. 206 00:20:35,775 --> 00:20:38,862 And break the code? No! 207 00:20:38,862 --> 00:20:41,560 Not even in a dream? 208 00:20:41,560 --> 00:20:45,250 If you let Woo Hyun see her just one more time. 209 00:20:46,930 --> 00:20:50,430 He couldn't even say goodbye properly. 210 00:20:50,430 --> 00:20:54,670 His Grandma was the whole world to Woo Hyun. 211 00:20:54,670 --> 00:20:57,500 But he just lost everything now. 212 00:20:58,240 --> 00:21:01,330 So just once. 213 00:21:01,330 --> 00:21:03,620 Let him say goodbye to Grandma. 214 00:21:03,620 --> 00:21:07,920 Why are you doing all this for him? 215 00:21:07,920 --> 00:21:09,870 I don't know. 216 00:21:10,810 --> 00:21:13,110 I want to do something for him. 217 00:21:13,110 --> 00:21:15,430 I want to do something. 218 00:21:16,920 --> 00:21:18,840 But I can't do anything. 219 00:21:18,840 --> 00:21:21,400 No, it's outside of my powers. 220 00:21:21,400 --> 00:21:23,780 Then tell her. 221 00:21:25,690 --> 00:21:28,800 Tell her that Woo Hyun loves her a lot. 222 00:21:29,900 --> 00:21:33,430 Tell her that he's going to be fine. 223 00:21:33,430 --> 00:21:35,410 I beg you. 224 00:21:35,410 --> 00:21:38,830 If the person you chose to love changes... 225 00:21:38,830 --> 00:21:41,780 Then you will lose what was most precious to you. 226 00:21:41,780 --> 00:21:45,620 That's the punishment for leaving our world. 227 00:21:45,620 --> 00:21:47,860 And the rule for this world. 228 00:21:47,860 --> 00:21:49,500 Something precious? 229 00:21:49,500 --> 00:21:52,710 When you gave up being an angel after signing the oath... 230 00:21:52,710 --> 00:21:55,100 You should have been ready for this. 231 00:21:57,560 --> 00:21:59,940 Even if I lose everything... 232 00:22:01,120 --> 00:22:04,940 As long as Woo Hyun is happy, I think I will be okay. 233 00:22:04,940 --> 00:22:06,890 You're really... 234 00:22:08,740 --> 00:22:11,000 Who are you talking to? 235 00:22:12,970 --> 00:22:15,490 No, it's nothing. 236 00:22:19,830 --> 00:22:22,180 What are you doing here? 237 00:22:22,180 --> 00:22:24,010 Here? 238 00:22:24,650 --> 00:22:27,700 I wanted to see Grandma. 239 00:22:43,490 --> 00:22:45,460 Yi Seul Bi. 240 00:22:48,250 --> 00:22:50,240 Yi Seul Bi. 241 00:22:57,090 --> 00:22:59,240 Yi Seul Bi! 242 00:23:02,150 --> 00:23:04,530 Even if I lose everything... 243 00:23:05,660 --> 00:23:10,240 If Woo Hyun is happy I think I'll be okay. 244 00:23:11,790 --> 00:23:13,540 Lose? 245 00:23:14,690 --> 00:23:17,270 Even if she loses everything, she still likes Woo Hyun? 246 00:23:17,270 --> 00:23:20,160 Lose something precious? 247 00:23:24,640 --> 00:23:27,530 - Woo Hyun! - You. 248 00:23:27,530 --> 00:23:30,260 Are you hungry? You want food? 249 00:23:30,260 --> 00:23:33,290 I thought you had left without telling me! 250 00:23:33,970 --> 00:23:36,870 Where would I go? 251 00:24:02,730 --> 00:24:05,660 Yes, it's Ms. Gong's rice cake. 252 00:24:05,660 --> 00:24:10,460 We don't deliver anymore. We won't be delivering for a while. 253 00:24:11,750 --> 00:24:14,570 Grandma is... 254 00:24:14,570 --> 00:24:16,940 She's on vacation. 255 00:24:21,500 --> 00:24:23,960 Rice cake please. 256 00:24:23,960 --> 00:24:26,410 We're not open. 257 00:24:27,050 --> 00:24:30,500 Why not? The door is open and you have food here. 258 00:24:30,500 --> 00:24:32,920 You just need to cook. 259 00:24:33,863 --> 00:24:38,137 Aren't you that government clerk? 260 00:24:40,150 --> 00:24:45,010 You remember that? Wow, you're memory is good. 261 00:24:45,010 --> 00:24:48,120 Okay, I'll open up. 262 00:24:48,120 --> 00:24:51,760 Nice to meet you. Congratulations on becoming human. 263 00:24:51,760 --> 00:24:55,190 How do you know that? 264 00:24:55,190 --> 00:24:58,530 I was once a angel too. And now... 265 00:25:01,098 --> 00:25:06,035 I am the Chairman of the Human Angel Committee. 266 00:25:06,035 --> 00:25:09,480 You know like the President and mayor. It's like that. 267 00:25:09,480 --> 00:25:14,693 I do paper work for them. And all kinds of other stuff. 268 00:25:16,780 --> 00:25:20,070 You were an angel? 269 00:25:20,070 --> 00:25:25,560 Did that shock you? You must have never seen as angel as good looking as I am. 270 00:25:29,040 --> 00:25:31,400 You should be getting a call. 271 00:25:32,780 --> 00:25:35,390 [Flower Boy] That's my number. We have meetings. 272 00:25:35,390 --> 00:25:38,420 I will let you know about locations and dates. 273 00:25:38,420 --> 00:25:43,200 Feel free to call me and ask questions. 274 00:25:46,940 --> 00:25:48,790 One more important thing. 275 00:25:48,790 --> 00:25:51,560 Humans can't ever find out about our identity. 276 00:25:51,560 --> 00:25:55,220 Be careful and be careful again. 277 00:25:55,220 --> 00:25:58,390 Wait. 278 00:25:58,390 --> 00:25:59,970 You want to ask something? 279 00:25:59,970 --> 00:26:04,000 What do humans do when they are sad? 280 00:26:04,000 --> 00:26:06,640 Oh when they are sad? 281 00:26:06,640 --> 00:26:11,120 They drink when they are sad. 282 00:26:12,700 --> 00:26:15,360 Oh yeah, you're still in high school. 283 00:26:17,410 --> 00:26:20,290 Just stay next to him. 284 00:26:20,290 --> 00:26:23,760 Comforting isn't all that complicated It's just staying together. 285 00:26:25,390 --> 00:26:27,200 One second. 286 00:26:28,170 --> 00:26:30,270 Hello? Angel Kim? 287 00:26:30,270 --> 00:26:34,390 You know you're behind on your payments! I need to go. 288 00:26:34,390 --> 00:26:39,300 You always eat your second plate when you don't even pay up. 289 00:26:39,300 --> 00:26:41,590 Stay... 290 00:26:41,590 --> 00:26:43,350 Stay with him? 291 00:26:56,600 --> 00:26:58,490 What are you doing? 292 00:26:59,300 --> 00:27:01,570 Nothing. 293 00:27:14,150 --> 00:27:17,290 He still didn't eat anything? 294 00:27:20,760 --> 00:27:23,850 Your Grandma always said that the meal you lost today 295 00:27:23,850 --> 00:27:27,270 will never come back! 296 00:27:27,270 --> 00:27:30,390 'The meal you miss today...' 297 00:27:30,390 --> 00:27:33,200 'will never come back to you.' 298 00:27:34,160 --> 00:27:38,130 You said that, Ms. Gong. 299 00:27:43,410 --> 00:27:45,953 Class vice president! 300 00:27:48,800 --> 00:27:52,370 My boss gave me too much. 301 00:27:54,434 --> 00:27:56,451 We have a good class vice president. 302 00:27:56,451 --> 00:27:58,260 You know I voted for you. 303 00:27:58,260 --> 00:27:59,580 Thank you for coming! 304 00:27:59,580 --> 00:28:01,330 Have fun. 305 00:28:08,310 --> 00:28:11,570 Books are the best when you're upset. 306 00:28:11,570 --> 00:28:12,920 Thanks. 307 00:28:12,920 --> 00:28:14,940 For the hotdog and the book. 308 00:28:14,940 --> 00:28:18,013 Don't eat while reading. And don't fall asleep. 309 00:28:18,441 --> 00:28:20,460 And don't fold the pages. 310 00:28:20,460 --> 00:28:22,480 I won't. 311 00:28:23,390 --> 00:28:26,720 I'm going to be late! I'll be going first! 312 00:28:31,050 --> 00:28:32,800 Welcome. 313 00:28:32,800 --> 00:28:34,380 I thought I was the first one to come. 314 00:28:34,380 --> 00:28:36,300 Sadly, you're last. 315 00:28:36,300 --> 00:28:37,930 Did you not go to school today either? 316 00:28:37,930 --> 00:28:41,330 I did. Because I didn't want to get a scolding from you. 317 00:28:46,250 --> 00:28:47,410 These are side dishes. 318 00:28:47,410 --> 00:28:49,410 Did your mom make them? 319 00:28:49,410 --> 00:28:51,030 Huh? 320 00:28:51,800 --> 00:28:53,370 Yeah. 321 00:28:55,530 --> 00:28:58,470 You're lucky that you have a mom. 322 00:28:58,470 --> 00:28:59,790 And a handsome dad. 323 00:28:59,790 --> 00:29:02,700 Everyone has parents. It's not special. 324 00:29:02,700 --> 00:29:04,560 It is special. 325 00:29:04,560 --> 00:29:06,940 Woo Hyun and I don't 326 00:29:06,940 --> 00:29:10,040 Woo Hyun can't even contact his parents. 327 00:29:10,040 --> 00:29:12,240 Then his Grandma... 328 00:29:13,020 --> 00:29:15,550 Be grateful that they're alive. 329 00:29:15,550 --> 00:29:18,130 You can see them whenever. 330 00:29:34,880 --> 00:29:36,510 Seul Bi. 331 00:29:53,030 --> 00:29:54,830 I'll do it. 332 00:29:56,780 --> 00:29:58,980 Was it uncomfortable? 333 00:29:58,980 --> 00:30:00,510 No. 334 00:30:00,510 --> 00:30:02,380 What should I help you with? 335 00:30:02,380 --> 00:30:05,160 Will you be able to finish today? 336 00:30:05,160 --> 00:30:08,010 I did receive orders... What should I do? 337 00:30:08,010 --> 00:30:10,720 It tastes weird. 338 00:30:30,790 --> 00:30:34,660 Wow! You are really perfect. 339 00:30:34,660 --> 00:30:36,770 My parents were young, so ever since I was little... 340 00:30:36,770 --> 00:30:38,740 I had to do everything by myself. 341 00:30:38,740 --> 00:30:45,000 Oh! So kids become perfect when their parents are busy? 342 00:30:58,100 --> 00:30:59,920 Oh. 343 00:31:01,050 --> 00:31:02,760 Will it be okay? 344 00:31:02,760 --> 00:31:05,480 Seong Yeol helped me with it. 345 00:31:05,480 --> 00:31:08,150 Yeah, let's try it. 346 00:31:08,150 --> 00:31:09,680 If they don't like it, we will have to make it again. 347 00:31:09,680 --> 00:31:11,090 Seul Bi. Good job! 348 00:31:11,090 --> 00:31:12,620 Thanks. 349 00:31:12,620 --> 00:31:16,940 Woo Hyun would know the taste of it. 350 00:31:16,940 --> 00:31:19,090 We should do this, until he wakes up. 351 00:31:19,090 --> 00:31:21,200 I'm going! 352 00:31:26,510 --> 00:31:29,230 I couldn't have done it if it weren't for you. 353 00:31:29,230 --> 00:31:32,460 Why can't I make it right? 354 00:31:32,460 --> 00:31:34,790 No one is good on her first try. 355 00:31:34,790 --> 00:31:36,960 Of course it tastes different from Ms. Gong's. 356 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 But it was close! You are so good! 357 00:31:39,640 --> 00:31:41,360 What are you going to do about the store? 358 00:31:41,360 --> 00:31:45,020 This is where all the memories lie for Woo Hyun. 359 00:31:45,020 --> 00:31:46,870 I think we will have to run it. 360 00:31:46,870 --> 00:31:48,530 Woo Hyun and you? 361 00:31:48,530 --> 00:31:51,050 For now, yeah. 362 00:31:51,050 --> 00:31:55,110 Woo Hyun won't wake up. I'm getting worried. 363 00:31:55,110 --> 00:31:56,560 He'll wake up. 364 00:31:56,560 --> 00:31:59,090 I want to believe that too. 365 00:32:08,720 --> 00:32:11,770 You'll hurt your hand! I'll do it! 366 00:32:11,770 --> 00:32:14,650 It slipped due to the bubbles. 367 00:32:14,650 --> 00:32:17,970 I know. You didn't get hurt right? 368 00:32:17,970 --> 00:32:19,710 Then it's fine. 369 00:32:19,710 --> 00:32:22,150 Where's Shin Young Chul? 370 00:32:22,150 --> 00:32:25,040 Come out now! 371 00:32:25,040 --> 00:32:27,940 Come out Shin Young Chul! 372 00:32:28,920 --> 00:32:31,690 Not the kids. Call the adults. 373 00:32:31,690 --> 00:32:33,570 What's wrong? 374 00:32:33,570 --> 00:32:36,800 Is it you? You're her grandson? 375 00:32:37,600 --> 00:32:39,040 You give it too. 376 00:32:39,040 --> 00:32:40,420 What are you doing right now? 377 00:32:40,420 --> 00:32:42,700 Shin Young Chul! Come out. 378 00:32:42,700 --> 00:32:46,400 It's illegal to do this all of a sudden! 379 00:32:46,400 --> 00:32:47,900 Illegal? 380 00:32:47,900 --> 00:32:50,620 Then is it legal to take other's money? 381 00:32:50,620 --> 00:32:55,790 Look at this kid! He's talking laws already. 382 00:32:55,790 --> 00:32:58,360 That looks like the place they live in. 383 00:32:58,360 --> 00:33:01,600 Okay! 384 00:33:01,600 --> 00:33:03,720 Who are you? 385 00:33:03,720 --> 00:33:07,520 It's my business to be here. 386 00:33:07,520 --> 00:33:09,090 I have some business here. 387 00:33:09,090 --> 00:33:10,890 - What do you mean business? - Move! 388 00:33:10,890 --> 00:33:13,390 Either you pay up. 389 00:33:13,390 --> 00:33:14,950 Or empty this house. 390 00:33:14,950 --> 00:33:18,130 Let's see! Is there anything worth cash? 391 00:33:18,130 --> 00:33:21,520 Stop! This is my grandma's! 392 00:33:23,852 --> 00:33:25,960 What do you want? 393 00:33:25,960 --> 00:33:28,390 Who are you? 394 00:33:29,950 --> 00:33:32,810 Are you Shin Young Chul's son? 395 00:33:35,380 --> 00:33:38,390 Gong Mal Sook! Gong Mal Sook where are you? 396 00:33:38,390 --> 00:33:41,510 Don't call Grandma's name like that! 397 00:33:41,510 --> 00:33:43,460 This kid is cute. 398 00:33:43,460 --> 00:33:45,350 Look. 399 00:33:45,350 --> 00:33:50,500 Shin Young Chul mortgaged Ms. Gong's building for a loan. 400 00:33:50,500 --> 00:33:52,890 And he's not paying up. And we can't contact him. 401 00:33:52,890 --> 00:33:55,250 Why ask me to pay his loan? 402 00:33:55,250 --> 00:33:57,060 Get out! 403 00:33:57,060 --> 00:33:59,240 This rascal! 404 00:33:59,240 --> 00:34:00,750 You go out! 405 00:34:00,750 --> 00:34:03,320 This is our place. 406 00:34:03,320 --> 00:34:05,470 Ow! 407 00:34:09,590 --> 00:34:12,970 You threatened kids this late to get money back? 408 00:34:12,970 --> 00:34:16,200 Hey, officer. 409 00:34:16,200 --> 00:34:19,510 Isn't it wrong to not pay back money that's owed? 410 00:34:19,510 --> 00:34:21,350 We endured a lot. 411 00:34:21,350 --> 00:34:23,110 Let's look at the IOU contract. 412 00:34:23,110 --> 00:34:28,180 What's the point of looking? They all look the same. 413 00:34:33,900 --> 00:34:35,720 Here. 414 00:34:38,640 --> 00:34:41,410 40%? 415 00:34:41,410 --> 00:34:43,870 Do you know what this means? 416 00:34:43,870 --> 00:34:47,110 This is above the maximum interest rate set by the law! 417 00:34:47,110 --> 00:34:48,830 You can get in trouble. 418 00:34:48,830 --> 00:34:52,820 We didn't even get to charge any interest. 419 00:34:52,820 --> 00:34:56,470 We need to get the principal at least. 420 00:34:56,470 --> 00:34:58,160 Hey! 421 00:34:58,910 --> 00:35:00,880 Give me my money back! 422 00:35:00,880 --> 00:35:04,250 If your father stole my money, then you should pay it back! 423 00:35:04,250 --> 00:35:06,400 Hey! 424 00:35:17,530 --> 00:35:21,630 Seong Yeol, take Woo Hyun and go back. 425 00:35:24,720 --> 00:35:26,630 Let's go. 426 00:35:31,330 --> 00:35:34,780 We should... we should leave too. 427 00:35:34,780 --> 00:35:38,400 Where are you going? Sit down. 428 00:35:38,693 --> 00:35:40,445 I need to run your names. 429 00:35:54,860 --> 00:35:56,430 What's wrong? 430 00:35:56,430 --> 00:35:58,190 Huh? 431 00:36:02,500 --> 00:36:03,460 What? 432 00:36:03,460 --> 00:36:03,560 Woo Hyun's father mortgaged the house with loan sharks. But he's missing. What? 433 00:36:03,560 --> 00:36:09,180 Woo Hyun's father mortgaged the house with loan sharks. But he's missing. 434 00:36:09,180 --> 00:36:11,170 Is that true? 435 00:36:11,170 --> 00:36:15,040 It seems that the restaurant will be handed over. 436 00:36:17,680 --> 00:36:21,047 I can't get in contact with Woo Hyun's father at all. 437 00:36:22,500 --> 00:36:26,920 We need to look for his mother instead. 438 00:36:26,920 --> 00:36:30,420 What about the grandma's inheritance? 439 00:36:30,420 --> 00:36:32,090 There should be some inheritance. 440 00:36:32,090 --> 00:36:34,790 It must not be enough. 441 00:36:34,790 --> 00:36:37,520 The kids don't have the money to go on for now. 442 00:36:37,520 --> 00:36:41,390 The loan sharks could come back. 443 00:36:41,390 --> 00:36:43,680 Please don't let them do that. 444 00:36:43,680 --> 00:36:45,030 What about Woo Hyun? 445 00:36:45,030 --> 00:36:46,750 Is he hurt anywhere? 446 00:36:46,750 --> 00:36:53,000 You seem worried. Probably because he is your student. 447 00:36:58,300 --> 00:37:02,300 How could a father do that? 448 00:37:02,300 --> 00:37:06,920 Seong Yeol asked me to loan him his college savings. 449 00:37:06,920 --> 00:37:09,760 He says that he will get a scholarship for college. 450 00:37:09,760 --> 00:37:12,940 Their friendship goes deep now. 451 00:37:12,940 --> 00:37:15,140 After all the hardships. 452 00:37:46,900 --> 00:37:51,300 So the whole building is going to be handed over? 453 00:37:52,940 --> 00:37:55,050 Can't you get in contact with Woo Hyun's dad? 454 00:37:55,050 --> 00:37:58,260 He would have come to the funeral if we could get in contact. 455 00:37:58,260 --> 00:38:00,610 He left Woo Hyun alone. 456 00:38:00,610 --> 00:38:02,420 How can a parent do such a thing? 457 00:38:02,420 --> 00:38:04,700 What about Woo Hyun's mother? Where is she? 458 00:38:04,700 --> 00:38:09,770 They were separated when he was little. He hasn't seen her for a long time. 459 00:38:09,780 --> 00:38:13,040 Woo Hyun only had his Grandma. 460 00:38:13,040 --> 00:38:15,680 I feel so bad for him. 461 00:38:15,680 --> 00:38:18,180 Where are we going to get that huge sum of money? 462 00:38:18,180 --> 00:38:21,230 Not this house or the shop. 463 00:38:21,230 --> 00:38:24,510 Their memories are in here. 464 00:38:51,170 --> 00:38:57,070 The customer you're calling is unavailable. 465 00:39:00,120 --> 00:39:03,240 The customer you're calling is unavailable. 466 00:39:03,240 --> 00:39:06,500 Where the heck are you? 467 00:39:06,500 --> 00:39:09,030 Why are you my father? 468 00:39:09,030 --> 00:39:12,240 Why? 469 00:39:22,098 --> 00:39:23,129 Ki Soo. 470 00:39:23,129 --> 00:39:25,800 Why are you up so early? 471 00:39:25,800 --> 00:39:28,200 Did they come back again? 472 00:39:29,620 --> 00:39:31,680 I want to do this too. 473 00:39:31,680 --> 00:39:34,510 What? You want to share my income? 474 00:39:34,510 --> 00:39:35,590 No. 475 00:39:35,590 --> 00:39:39,690 I can't just hand over the shop and the house. 476 00:39:39,690 --> 00:39:42,820 Please find me a job. 477 00:39:45,310 --> 00:39:49,470 The hardest thing about having jobs is surviving. 478 00:39:49,470 --> 00:39:55,710 You have to eat there because you won't get paid much anyway. 479 00:39:57,960 --> 00:40:00,120 How's this? 480 00:40:08,590 --> 00:40:11,090 It's totally weird. 481 00:40:15,880 --> 00:40:18,130 Second, even if the customer isn't pretty. 482 00:40:18,130 --> 00:40:21,170 You have to say that it looks good. 483 00:40:21,170 --> 00:40:28,270 Play with us! 484 00:40:28,270 --> 00:40:30,550 No throwing balls! 485 00:40:30,550 --> 00:40:31,720 Sorry! 486 00:40:31,720 --> 00:40:32,750 Is it okay to throw or not? 487 00:40:32,750 --> 00:40:33,500 It's not okay. 488 00:40:33,500 --> 00:40:35,900 What are you doing to the kids? 489 00:40:35,930 --> 00:40:37,500 They changed the teacher. 490 00:40:37,500 --> 00:40:42,370 Third, you have to smile all the time. 491 00:40:46,740 --> 00:40:49,670 I just checked in as I was passing by. 492 00:40:49,670 --> 00:40:52,290 You have to go to school now. 493 00:40:54,150 --> 00:41:00,320 I asked my friends in America about your father's whereabouts. 494 00:41:00,320 --> 00:41:02,510 But it's true that he borrowed the money. 495 00:41:02,510 --> 00:41:06,808 But still... What about your mother? 496 00:41:06,808 --> 00:41:13,880 Do you know her name, social security number... Or any address she lived in? I can find her for you. 497 00:41:14,390 --> 00:41:19,518 For others, parents are their guardians. To me, they are cliffs. 498 00:41:20,060 --> 00:41:28,279 Cliffs that are so high that I can't see the bottom. 499 00:41:28,380 --> 00:41:32,320 Falling will kill you. 500 00:41:32,320 --> 00:41:34,650 So please don't look for them. 501 00:41:34,650 --> 00:41:37,640 That will help me the most. 502 00:41:40,120 --> 00:41:43,170 Well, if those men come back again. 503 00:41:43,170 --> 00:41:44,970 Call me immediately. 504 00:41:44,970 --> 00:41:46,590 Okay? 505 00:41:50,700 --> 00:41:53,690 I'm sure they had their reasons. 506 00:41:53,690 --> 00:41:56,290 Let's cheer up. 507 00:42:01,700 --> 00:42:05,370 Oh wow! We're in trouble. 508 00:42:05,370 --> 00:42:05,419 How can you get fired six times in one day? Oh wow! We're in trouble. 509 00:42:05,419 --> 00:42:07,430 How can you get fired six times in one day? 510 00:42:07,430 --> 00:42:09,760 Is 24 hours not enough? 511 00:42:09,760 --> 00:42:12,580 You're right. Isn't there anything else I could do? 512 00:42:12,580 --> 00:42:13,810 Forget it. 513 00:42:13,810 --> 00:42:17,360 I just can't believe that you were getting good grades. 514 00:42:17,360 --> 00:42:19,160 You probably don't have time to study. 515 00:42:19,160 --> 00:42:20,560 When you're always working hard like this... 516 00:42:20,560 --> 00:42:21,530 Bingo! 517 00:42:21,530 --> 00:42:27,120 It's because I don't have time. If I did, I would have aced all my classes. 518 00:42:27,120 --> 00:42:28,140 Let's figure something out. 519 00:42:28,140 --> 00:42:29,620 Sure. 520 00:42:37,640 --> 00:42:38,830 Seul Bi! 521 00:42:38,830 --> 00:42:39,930 Seong Yeol! 522 00:42:39,930 --> 00:42:41,530 Where were you this whole time? 523 00:42:41,530 --> 00:42:43,540 Ki Soo got me some part time jobs. 524 00:42:43,540 --> 00:42:46,760 I wanted to help just a bit. 525 00:42:46,760 --> 00:42:48,880 Are you hurt anywhere? 526 00:42:48,880 --> 00:42:49,980 No. 527 00:42:49,980 --> 00:42:51,750 Aren't you pushing yourself too hard? 528 00:42:51,750 --> 00:42:55,450 It's okay. I'm so strong. 529 00:42:55,450 --> 00:42:56,730 But what are you up to? 530 00:42:56,730 --> 00:42:58,990 I stopped by while passing by. 531 00:42:58,990 --> 00:43:01,110 I'll try to find a way to make some money. 532 00:43:01,110 --> 00:43:04,890 So don't go overboard by yourself. 533 00:43:04,890 --> 00:43:10,040 Thank you. Woo Hyun will be really thankful. 534 00:43:10,040 --> 00:43:12,950 Okay. Go in and rest. 535 00:43:19,550 --> 00:43:23,410 What were you doing this whole time? 536 00:43:23,410 --> 00:43:26,200 Did you wait for me? 537 00:43:26,200 --> 00:43:28,330 Don't do anything stupid. 538 00:43:28,330 --> 00:43:30,410 There's nothing you can do. 539 00:43:30,410 --> 00:43:33,690 There has got to be something. 540 00:43:33,690 --> 00:43:35,510 You want to find my father? 541 00:43:35,510 --> 00:43:36,990 You can't do it right? 542 00:43:36,990 --> 00:43:38,770 You want to pay all the debt? 543 00:43:38,770 --> 00:43:40,040 You can't do that either! 544 00:43:40,040 --> 00:43:43,030 So please don't do anything! 545 00:43:43,030 --> 00:43:45,780 I don't really know either. 546 00:43:45,780 --> 00:43:48,480 Why is it so hard? 547 00:43:48,480 --> 00:43:54,840 Just feeding you alone! Feeding you is hard! 548 00:43:54,840 --> 00:43:59,550 I don't really know how much it hurts for you. 549 00:43:59,550 --> 00:44:01,950 Then shut up! 550 00:44:01,950 --> 00:44:05,380 But I know that you can't act like this. 551 00:44:17,730 --> 00:44:20,820 That's why I told you to leave, idiot. 552 00:45:46,000 --> 00:45:48,320 500,000 Won? 553 00:45:54,260 --> 00:45:58,630 Bongie! 554 00:46:11,890 --> 00:46:26,680 Bongie! 555 00:47:12,580 --> 00:47:14,670 Seul Bi! 556 00:47:14,670 --> 00:47:17,150 Yi Seul Bi 557 00:47:20,260 --> 00:47:22,530 Give this to Seul Bi. 558 00:47:22,530 --> 00:47:24,350 Give it to her yourself. 559 00:47:24,350 --> 00:47:27,120 I didn't know that you were such a loser. 560 00:47:27,120 --> 00:47:31,460 Seul Bi is working all day and night to pay back your debt. 561 00:47:31,460 --> 00:47:34,860 She smells like pain relief patches! 562 00:47:34,860 --> 00:47:36,830 Stop acting so childish! 563 00:47:36,830 --> 00:47:39,560 Childish? 564 00:47:39,560 --> 00:47:44,140 Do I look like I'm being childish? Because you already have so much? 565 00:47:44,140 --> 00:47:46,170 Seul Bi couldn't go back to school because of you. 566 00:47:46,170 --> 00:47:47,470 I never asked her to stay. 567 00:47:47,470 --> 00:47:50,750 And you never really told her sincerely to leave. 568 00:47:50,750 --> 00:47:55,110 Stop acting like you're the sorriest person in the world. 569 00:47:55,110 --> 00:47:57,230 At least you were loved by your grandma. I... 570 00:47:57,230 --> 00:47:58,990 If you're done, go away. 571 00:47:58,990 --> 00:48:01,210 I still have more. 572 00:48:01,210 --> 00:48:03,560 I can't stand this anymore. 573 00:48:03,560 --> 00:48:06,470 So get away from Seul Bi. 574 00:48:09,360 --> 00:48:15,490 I feel bad for Seul Bi, she's working so hard for you. 575 00:48:26,100 --> 00:48:32,420 I will be able to pay off the debt if I find dogs every day. 576 00:48:32,420 --> 00:48:35,980 It hurts. 577 00:48:45,600 --> 00:48:49,070 Ms. Gong. 578 00:48:49,070 --> 00:48:52,080 I should have told you that you looked pretty. 579 00:49:15,995 --> 00:49:19,995 You worked so hard for this money you couldn't take care of your health. 580 00:49:21,853 --> 00:49:25,853 We could have gone on trips, we could have traveled with this money 581 00:49:27,110 --> 00:49:31,100 We didn't get to go to Jeju Island. 582 00:49:31,100 --> 00:49:34,700 We're so stupid. 583 00:49:37,865 --> 00:49:40,713 There's all this money. 584 00:49:40,713 --> 00:49:44,050 But we have no memories together. 585 00:49:56,850 --> 00:49:58,560 Gosh. 586 00:49:58,560 --> 00:50:01,150 Move. 587 00:50:01,150 --> 00:50:04,980 I'll pay the rest. 588 00:50:10,520 --> 00:50:12,980 Are you kidding? 589 00:50:12,980 --> 00:50:14,810 You will never be able to pay up. 590 00:50:14,810 --> 00:50:17,300 I'll try my best. 591 00:50:17,300 --> 00:50:20,350 I will pay you in whatever means. 592 00:50:20,350 --> 00:50:24,500 Okay, so how will you pay back? 593 00:50:24,530 --> 00:50:27,550 What? Will you pay me back for this too. 594 00:50:27,550 --> 00:50:30,840 I'm sorry. 595 00:50:30,840 --> 00:50:32,920 Wait a minute. 596 00:50:35,290 --> 00:50:39,490 You are pretty. 597 00:50:42,630 --> 00:50:48,950 Little girl, there are actually a lot of ways to make money. 598 00:50:51,140 --> 00:50:52,310 Woo Hyun! 599 00:50:52,310 --> 00:50:55,000 Scary. 600 00:50:55,000 --> 00:50:57,760 Who do you think you are? 601 00:51:01,740 --> 00:51:08,220 Look! Money can make a person kneel. 602 00:51:08,220 --> 00:51:10,820 Pay back the money. 603 00:51:10,820 --> 00:51:13,140 If you don't pay up... 604 00:51:13,140 --> 00:51:16,950 You know, right? 605 00:51:24,220 --> 00:51:28,430 We will find a way if we try hard. 606 00:51:28,430 --> 00:51:34,260 To save the house and the store. 607 00:51:34,260 --> 00:51:38,560 There are a lot of places where high schoolers can make money. 608 00:51:38,560 --> 00:51:42,270 - You and I... - And spend our lives paying off debt? 609 00:51:42,270 --> 00:51:43,700 Is that your dream? 610 00:51:43,700 --> 00:51:45,460 Your wish? 611 00:51:45,460 --> 00:51:48,160 Then you can do it. 612 00:51:48,160 --> 00:51:49,090 Woo Hyun. 613 00:51:49,090 --> 00:51:50,760 I don't need it anymore. 614 00:51:50,760 --> 00:51:53,670 I don't need it! 615 00:52:01,020 --> 00:52:07,340 Imagine how heartbroken your grandma would be, if she saw you. 616 00:52:07,340 --> 00:52:13,640 I'm hurting too. I'm hurting so much that it kills me! 617 00:52:13,640 --> 00:52:16,560 Do you not see me? 618 00:52:16,560 --> 00:52:19,110 You're not alone. 619 00:52:19,110 --> 00:52:21,150 What about me? 620 00:52:21,150 --> 00:52:24,780 I just didn't want you to be alone. 621 00:52:24,780 --> 00:52:29,380 So I gave up everything. 622 00:52:29,380 --> 00:52:32,120 Don't do this, Woo Hyun. 623 00:52:32,120 --> 00:52:34,000 So leave. 624 00:52:34,000 --> 00:52:38,160 Please just leave! 625 00:53:01,000 --> 00:53:09,000 Subtitles by DramaFever 626 00:53:14,290 --> 00:53:18,205 You two look cute together. Best friends? 627 00:53:21,300 --> 00:53:23,300 Come here! 628 00:53:23,520 --> 00:53:26,520 - Ethics teacher? - You are Seong Yeol's mother? 629 00:53:29,320 --> 00:53:32,129 - Sun Bae. - She's different. 630 00:53:32,129 --> 00:53:34,528 A ghost? A spirit? 631 00:53:34,990 --> 00:53:36,790 Seul Bi. 632 00:53:36,790 --> 00:53:40,350 This is the moment I've been waiting for. 43996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.