All language subtitles for High.School.Love.On.E03.140801.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 High School Love On 2 00:00:05,526 --> 00:00:08,980 A lot of strange things happened after I met him. 3 00:00:14,486 --> 00:00:15,966 It's beating! 4 00:00:16,274 --> 00:00:17,374 Am I a human now? 5 00:00:17,374 --> 00:00:20,240 Stay here as long as you like. 6 00:00:20,726 --> 00:00:22,974 - Come here! - Let go. 7 00:00:22,974 --> 00:00:24,115 What are you doing? Get off! 8 00:00:24,115 --> 00:00:25,479 I'm right here! 9 00:00:25,479 --> 00:00:28,093 You're the only person I know in the world. 10 00:00:28,093 --> 00:00:30,748 How can you help when you don't even know your name? Get lost. 11 00:00:34,546 --> 00:00:36,923 Don't use your power for human business. 12 00:00:36,923 --> 00:00:38,820 Wake up! 13 00:00:38,820 --> 00:00:41,304 Is this for me? 14 00:00:43,395 --> 00:00:45,466 - Who are you? - I'm a transfer. 15 00:00:45,466 --> 00:00:46,802 Oh the new kid? 16 00:00:48,164 --> 00:00:49,998 He's Number One at our school. 17 00:00:49,998 --> 00:00:53,054 Check his profile. 18 00:00:56,837 --> 00:00:59,612 I just hate owing someone. 19 00:01:00,594 --> 00:01:06,873 I have a feeling that I will be feeling bad towards you in the future. 20 00:01:07,210 --> 00:01:09,243 Then let's try not to get in each other's way. 21 00:01:09,243 --> 00:01:11,373 Get out. I need to lock the doors. 22 00:01:42,146 --> 00:01:46,182 - What's taking him so long? - He's here. Did you do it? 23 00:01:46,182 --> 00:01:49,307 - Yeah. - Let's go. 24 00:02:29,155 --> 00:02:33,803 Open your eyes! Your feet can touch the ground. 25 00:02:41,955 --> 00:02:45,005 Are you okay? Are really okay? 26 00:02:45,005 --> 00:02:51,245 In dramas they breathe in and out like this. 27 00:02:56,925 --> 00:03:00,357 But the water was over my head just now. 28 00:03:00,357 --> 00:03:02,815 Because you were sitting in water! 29 00:03:02,815 --> 00:03:04,713 - You can't even swim? - Hey! 30 00:03:04,713 --> 00:03:06,954 People call me the 'Seal.' 31 00:03:07,474 --> 00:03:10,312 But seals swim well. 32 00:03:10,726 --> 00:03:14,559 Even dogs can swim well. Barf, barf. 33 00:03:14,883 --> 00:03:19,530 You really have a way of rubbing it in. 34 00:03:20,430 --> 00:03:24,326 It's so embarrassing. 35 00:03:35,268 --> 00:03:37,810 - Put this on. - What about you? 36 00:03:38,886 --> 00:03:42,585 Mine's new. Put your stinky clothes away. 37 00:03:43,129 --> 00:03:46,298 You can't go out like that anyway. 38 00:03:46,597 --> 00:03:49,742 Stop acting all cool. 39 00:03:49,742 --> 00:03:53,243 We're going to change in the bathroom. You can change in here. 40 00:03:53,740 --> 00:03:56,020 Thanks. 41 00:04:12,011 --> 00:04:17,162 [Heart Pounding? It beats louder when you cover your ears!] 42 00:04:31,009 --> 00:04:33,318 Was it tough at school today? 43 00:04:34,331 --> 00:04:39,087 You want me to discipline all of your tough students? 44 00:04:40,227 --> 00:04:42,843 They were fine. 45 00:04:43,927 --> 00:04:45,911 Come here. 46 00:04:50,391 --> 00:04:52,897 You know Seong Yeol... 47 00:04:52,897 --> 00:04:55,792 I thought he had grown up already. I 48 00:04:55,805 --> 00:04:58,711 didn't think he'd miss his mother still. 49 00:04:58,711 --> 00:05:02,196 It's his mother. 50 00:05:02,670 --> 00:05:06,124 Of course, he misses her. He will for the rest of his life. 51 00:05:06,551 --> 00:05:10,727 I'm sure Seong Yeol's mother misses him a lot too. 52 00:05:10,727 --> 00:05:13,016 Let him see her more often. 53 00:05:21,020 --> 00:05:25,211 I'm sorry. And thank you. 54 00:05:29,791 --> 00:05:33,425 - You remember this place? - Oh yeah! Umbrella! 55 00:05:33,425 --> 00:05:36,265 It was really cold that day. 56 00:05:37,073 --> 00:05:39,747 Where do you live? I will take you home. 57 00:05:39,747 --> 00:05:41,809 I live all the way there with... 58 00:05:41,822 --> 00:05:43,894 Let's go. We live in the same neighborhood. 59 00:05:43,894 --> 00:05:46,813 Yeah, I just need to go with him. 60 00:05:46,813 --> 00:05:51,517 - I will see you often, Umbrella! - Hurry up! 61 00:06:02,426 --> 00:06:04,234 Look at you. 62 00:06:04,620 --> 00:06:07,109 I like these clothes. Where did you get it? 63 00:06:07,109 --> 00:06:08,675 It's comfortable and nice. 64 00:06:08,952 --> 00:06:11,312 Forget it. You can't afford it. 65 00:06:11,903 --> 00:06:15,191 Yeah? Why do human clothes cost so much? 66 00:06:15,191 --> 00:06:18,760 You didn't jump to save me, did you? 67 00:06:18,760 --> 00:06:22,721 I did! To save the seal that can't swim. 68 00:06:22,721 --> 00:06:24,568 Hey! 69 00:06:26,131 --> 00:06:27,891 You really can't swim? 70 00:06:27,891 --> 00:06:30,235 - I 'don't' swim. - Why not? 71 00:06:30,235 --> 00:06:32,136 'Cause I felt lazy. 72 00:06:32,136 --> 00:06:35,690 Swim next time even if you feel lazy. Just like how Umbrella did. 73 00:06:35,690 --> 00:06:38,119 I can swim well when I'm not feeling lazy. 74 00:06:38,119 --> 00:06:42,303 I was just not feeling well today. 75 00:06:43,968 --> 00:06:46,401 Did you catch a cold? 76 00:06:48,763 --> 00:06:51,881 And don't you just jump into situations again. 77 00:06:51,881 --> 00:06:53,669 But if you're in danger... 78 00:06:53,669 --> 00:06:57,604 And why do you keep on smiling in front of Seong Yeol? 79 00:06:57,604 --> 00:07:01,255 Seong Yeol? Is that his name? 80 00:07:01,255 --> 00:07:03,611 I like his name. It's cool. 81 00:07:03,611 --> 00:07:05,106 How can a name be cool? 82 00:07:05,106 --> 00:07:07,026 Yours is too. At least your name is cool. 83 00:07:07,026 --> 00:07:10,111 At least? I'm cooler than my name. 84 00:07:10,111 --> 00:07:13,587 That face suits you. 85 00:07:14,005 --> 00:07:16,061 What? 86 00:07:42,611 --> 00:07:46,500 - Good morning - Stop that. 87 00:07:49,357 --> 00:07:51,035 What are you looking for? 88 00:07:51,035 --> 00:07:52,612 My necklace. 89 00:07:52,612 --> 00:07:55,130 - Necklace? - You lost it? 90 00:07:55,130 --> 00:07:57,295 Where? How? 91 00:07:57,519 --> 00:08:01,340 I don't know! Where did it go? 92 00:08:01,720 --> 00:08:06,001 Stop looking for it and eat breakfast. I'll get you the same one. 93 00:08:06,001 --> 00:08:10,109 The same one? How? There's only one in the world! 94 00:08:10,109 --> 00:08:13,052 Just because it looks the same doesn't mean it's the same necklace. 95 00:08:13,052 --> 00:08:16,650 You lost it because it was time you got over it. 96 00:08:16,650 --> 00:08:19,266 Will you get over me when you lose me too? 97 00:08:20,398 --> 00:08:22,350 How could you say that? 98 00:08:22,350 --> 00:08:23,814 You said that you should never lose your 99 00:08:23,827 --> 00:08:25,302 family even if you can't live together. 100 00:08:25,302 --> 00:08:27,036 Woo Hyun! 101 00:08:27,036 --> 00:08:31,504 Where are his manners? 102 00:08:34,157 --> 00:08:39,477 It was really important to him because his mother gave to him. 103 00:08:39,477 --> 00:08:41,992 His mother gave it to him? 104 00:08:41,992 --> 00:08:43,616 Granny! 105 00:09:12,738 --> 00:09:15,737 Where did it go? 106 00:09:26,867 --> 00:09:29,664 Are you sick? 107 00:09:30,196 --> 00:09:32,038 I'm okay. 108 00:09:32,516 --> 00:09:35,405 Don't be sick. Woo Hyun will be worried. 109 00:09:36,291 --> 00:09:38,690 Don't worry. 110 00:09:38,690 --> 00:09:41,632 You should rest a bit too. You will be tired when you work later. 111 00:09:42,932 --> 00:09:46,149 I need to finish this today. 112 00:09:57,027 --> 00:10:02,006 Can you help Woo Hyun with his school work? 113 00:10:02,006 --> 00:10:03,897 Woo Hyun is doing bad in school? 114 00:10:03,897 --> 00:10:06,996 He's just not trying. I know he's smart. 115 00:10:08,818 --> 00:10:11,064 You want to go to school too? 116 00:10:11,531 --> 00:10:15,958 You could get your memory back sooner if you make new friends. 117 00:10:16,448 --> 00:10:18,913 I want to go to school! 118 00:10:34,081 --> 00:10:36,871 It's here. Your paper work. It's all done. 119 00:10:37,715 --> 00:10:39,770 How did you know that I was going to school? 120 00:10:40,202 --> 00:10:43,984 Besides a few things I don't know about, I know pretty much everything. 121 00:10:43,984 --> 00:10:45,522 So just assume that I know it all. 122 00:10:45,522 --> 00:10:48,790 You just need to swap that with this one. 123 00:10:50,272 --> 00:10:51,858 You don't trust me? 124 00:10:54,497 --> 00:10:59,479 She doesn't trust me! You're acting like a real human, being skeptical. 125 00:10:59,895 --> 00:11:03,803 Okay! Okay! I will show you. 126 00:11:03,803 --> 00:11:05,144 What does it say? 127 00:11:05,445 --> 00:11:07,205 - Yi Seul Bi. - And what's your name? 128 00:11:07,205 --> 00:11:09,665 - Yi Seul Bi. - Then it's yours! 129 00:11:09,665 --> 00:11:12,718 - Really? - Give it. 130 00:11:12,718 --> 00:11:14,543 Just swap them. 131 00:11:14,543 --> 00:11:17,200 But how did you... 132 00:11:17,200 --> 00:11:19,997 Stop asking questions and just assume that I know everything. 133 00:11:19,997 --> 00:11:22,701 Anyway, good luck with school. 134 00:11:22,701 --> 00:11:26,063 You know school is tough. 135 00:11:26,063 --> 00:11:28,174 But it's also fun. 136 00:11:28,677 --> 00:11:30,475 - Okay. - Oh yeah. 137 00:11:30,475 --> 00:11:32,415 And watch out for boys. 138 00:11:32,415 --> 00:11:33,973 Boys? 139 00:11:33,973 --> 00:11:35,617 What's that mean? 140 00:11:35,617 --> 00:11:39,065 I'm a guy too. But boys will always be boys or dogs. 141 00:11:39,550 --> 00:11:41,303 Don't forget that. 142 00:11:41,975 --> 00:11:44,849 Boys or dogs? Like puppies? 143 00:11:44,849 --> 00:11:49,327 No, boys or dogs. Like babies. 144 00:11:50,094 --> 00:11:53,934 And dogs. 145 00:11:57,166 --> 00:11:59,470 Dogs! 146 00:12:02,752 --> 00:12:05,857 Hey! You came to see me? 147 00:12:07,503 --> 00:12:08,686 You know I... 148 00:12:08,699 --> 00:12:09,892 See? I told you to watch out for guys. 149 00:12:15,384 --> 00:12:19,443 If you keep talking to the air, they will take you to a nuthouse. 150 00:12:19,443 --> 00:12:21,646 They will tie your hands and feet. 151 00:12:27,063 --> 00:12:29,513 What's he talking about? 152 00:12:30,897 --> 00:12:34,153 I think humans are more mysterious than I thought. 153 00:12:35,168 --> 00:12:38,455 You look like you're okay with living as a human being. 154 00:12:38,455 --> 00:12:43,256 Thanks to the paperwork you gave me, it's okay. 155 00:12:43,256 --> 00:12:45,901 Then you should stay as human for the rest of your life. 156 00:12:45,901 --> 00:12:48,059 What? No way. 157 00:12:48,059 --> 00:12:51,167 I just have no choice until I find a way back. 158 00:12:51,167 --> 00:12:54,104 And you want to come back? 159 00:12:54,104 --> 00:12:56,560 What do you mean? 160 00:12:56,560 --> 00:12:59,460 Can you see me well? 161 00:13:00,314 --> 00:13:04,665 What's that mean? You mean I won't be able to see you in the future? 162 00:13:05,997 --> 00:13:09,866 It's normal for humans to not be able to see us. 163 00:13:10,298 --> 00:13:12,594 But I'm not human. 164 00:13:12,594 --> 00:13:15,040 I'm just staying here because I was saving a human. 165 00:13:16,745 --> 00:13:19,205 How would I know if you were just saving 166 00:13:19,218 --> 00:13:21,688 a human or you wanted to become one. 167 00:13:24,316 --> 00:13:27,382 Wait! 168 00:13:57,012 --> 00:14:02,178 I should have saved you yesterday, but I was late. 169 00:14:03,259 --> 00:14:07,224 Because I feel bad, I will buy something from you. 170 00:14:07,224 --> 00:14:10,073 All of the Rice Cake your family sells. 171 00:14:10,073 --> 00:14:12,774 Looks like you'd really like to get to know me. 172 00:14:12,774 --> 00:14:16,105 I don't know if there's going to be any left for you. 173 00:14:23,362 --> 00:14:26,217 Should I chew you out instead? 174 00:14:31,271 --> 00:14:32,889 Eat that. 175 00:14:36,278 --> 00:14:38,519 Touch me again, and it won't end well. 176 00:14:38,519 --> 00:14:40,819 - Okay? - Are you out of your mind? 177 00:14:42,367 --> 00:14:45,692 You know what? I think I like you. 178 00:14:46,957 --> 00:14:50,362 That's too bad, because I really don't like you. 179 00:14:50,362 --> 00:14:53,621 Take your seats everyone. 180 00:14:56,771 --> 00:14:59,931 What are you two doing? 181 00:15:07,628 --> 00:15:08,789 What are you doing here? 182 00:15:08,789 --> 00:15:11,848 That's an odd way to introduce yourself. 183 00:15:12,310 --> 00:15:15,647 - Come here! Say hi. - Sorry, I think she's lost. 184 00:15:21,391 --> 00:15:22,819 - Shin Woo Hyun! - Sir? 185 00:15:23,667 --> 00:15:25,654 You know Yi Seul Bi? 186 00:15:26,527 --> 00:15:31,820 - Umm... I... - Yes, I live with Woo Hyun. 187 00:15:32,313 --> 00:15:34,585 Oh my god! Are they like twins? 188 00:15:34,963 --> 00:15:37,325 - No... - Oh my god! 189 00:15:37,325 --> 00:15:42,376 - She's all swinging her tail. - You mean wagging her tail? 190 00:15:43,540 --> 00:15:45,747 We can't just let her be. 191 00:15:45,747 --> 00:15:48,797 Shin Woo Hyun, Yi Seul Bi... You have different last names. 192 00:15:49,192 --> 00:15:53,094 - Are you two cousins? - Huh? No... 193 00:15:53,094 --> 00:15:57,362 There's some family circumstance. 194 00:15:57,362 --> 00:16:00,913 Come here Yi Seul Bi and say hi. 195 00:16:07,737 --> 00:16:10,648 I'm Yi Seul Bi. I live with Woo Hyun. 196 00:16:10,648 --> 00:16:13,494 Come over to our rice cake place. I will give you some extra. 197 00:16:15,089 --> 00:16:17,259 And you! 198 00:16:17,259 --> 00:16:19,856 You don't need to come. We have the right to refuse service. 199 00:16:23,016 --> 00:16:24,658 Please god. 200 00:16:24,658 --> 00:16:27,552 I really like rice cake too. 201 00:16:27,552 --> 00:16:29,952 You should definitely come. 202 00:16:29,952 --> 00:16:31,930 Can I sit next to Woo Hyun? 203 00:16:34,826 --> 00:16:36,611 Is she out of her mind? 204 00:16:36,611 --> 00:16:38,658 Woo Hyun has someone next to him. 205 00:16:40,246 --> 00:16:44,052 Sir? I want to change seats. 206 00:16:44,735 --> 00:16:46,699 Hey! What's wrong? 207 00:16:55,055 --> 00:16:58,782 Ori-en-tation. 208 00:16:58,782 --> 00:17:02,197 This is crazy. 209 00:17:03,904 --> 00:17:06,193 Here. 210 00:17:09,942 --> 00:17:14,851 Are you under a lot of stress? It's not good to keep on taking meds. 211 00:17:21,926 --> 00:17:26,233 You never know. Sharing could be a better remedy. 212 00:17:30,632 --> 00:17:32,990 I will just drink both cups then! 213 00:17:34,941 --> 00:17:39,272 How did she get married twice when she's so ice cold? 214 00:17:39,843 --> 00:17:42,491 I'm so jealous! 215 00:17:42,986 --> 00:17:44,955 Nurse! 216 00:17:45,128 --> 00:17:48,271 They want you to pack the first aid kit before going to volunteer today. 217 00:17:48,271 --> 00:17:51,285 I packed it already. Coffee? 218 00:17:51,780 --> 00:17:54,180 Thanks. 219 00:17:54,487 --> 00:17:56,369 So cute. 220 00:17:56,369 --> 00:17:59,645 French coffee next time, sil tu plait. 221 00:17:59,645 --> 00:18:02,443 French? Next time? 222 00:18:02,443 --> 00:18:04,438 You just said next time! 223 00:18:10,891 --> 00:18:12,084 Remember me? 224 00:18:12,084 --> 00:18:15,328 Of course! 225 00:18:16,323 --> 00:18:19,583 I finished it. Here. 226 00:18:19,858 --> 00:18:23,636 She's a lackey already? Does she know the gang? 227 00:18:25,395 --> 00:18:28,448 You can't have Seul Bi do... 228 00:18:28,448 --> 00:18:30,819 What? Do you want to do it then? 229 00:18:30,819 --> 00:18:32,830 Huh? 230 00:18:34,664 --> 00:18:38,147 I'm sure you picked the right person. Right? 231 00:18:40,823 --> 00:18:42,896 Umbrella! 232 00:18:45,858 --> 00:18:47,921 Who does she think she is? 233 00:18:47,921 --> 00:18:51,698 We're in the same class. We will see each other more often now. 234 00:18:52,820 --> 00:18:55,159 Yeah, we will. 235 00:18:55,159 --> 00:18:59,376 I can't believe you're in my class too. This is like a drama! 236 00:19:00,965 --> 00:19:04,955 I refuse to watch this show. 237 00:19:17,191 --> 00:19:19,405 Oops, sorry. 238 00:19:25,375 --> 00:19:27,543 Yours? 239 00:19:35,726 --> 00:19:37,165 Sorry. 240 00:19:37,670 --> 00:19:40,127 Be careful. Are you hurt? 241 00:19:40,524 --> 00:19:43,167 Thanks. 242 00:19:43,167 --> 00:19:46,864 Let's have fun today. 243 00:19:47,413 --> 00:19:52,076 It's going to be fun! See ya. 244 00:19:53,092 --> 00:19:57,036 What's wrong with those young human girls? 245 00:20:25,235 --> 00:20:27,514 What are you doing? 246 00:21:20,620 --> 00:21:24,494 Look she's bleeding! 247 00:21:49,018 --> 00:21:51,594 Woo Hyun! 248 00:21:53,967 --> 00:21:56,831 Woo Hyun! That's not it. 249 00:22:02,851 --> 00:22:05,964 Are they showing off their love in a class? 250 00:22:06,812 --> 00:22:10,409 What's going on? 251 00:22:20,532 --> 00:22:23,443 Are you stupid? They were all attacking you to pick on you. 252 00:22:23,916 --> 00:22:26,772 Pick on me? Why? 253 00:22:26,772 --> 00:22:30,619 Geez. Just say that it hurts when it hurts. And stop smiling. 254 00:22:31,868 --> 00:22:35,825 Human lives must be tough when it's so easy to bleed. 255 00:22:40,742 --> 00:22:44,055 If you can't do it right, then at least don't get in trouble. 256 00:22:47,466 --> 00:22:51,010 This is suffocating! Don't humans die when they can't breathe? 257 00:22:52,128 --> 00:22:54,791 Humans don't die that easily. 258 00:22:56,031 --> 00:22:57,998 Really? 259 00:23:02,572 --> 00:23:05,307 I got you! 260 00:23:05,307 --> 00:23:08,497 I caught you skipping class and dating! 261 00:23:08,981 --> 00:23:11,334 Come with me right now! 262 00:23:11,334 --> 00:23:14,031 Cleaning up library, bathroom, and school community service for a week. 263 00:23:14,031 --> 00:23:15,955 Sir! That's not it. 264 00:23:15,968 --> 00:23:17,903 One extra hour for every word you speak. 265 00:23:19,076 --> 00:23:20,736 It will be done fast if we work together. 266 00:23:20,749 --> 00:23:22,419 Why would you say that? 267 00:23:22,711 --> 00:23:26,959 Okay! One more hour for you. 268 00:23:48,105 --> 00:23:50,337 Are you in trouble because of me again? 269 00:24:02,495 --> 00:24:05,015 I'm sorry, I'm sorry. 270 00:24:11,364 --> 00:24:15,420 You make my life tough. 271 00:24:20,793 --> 00:24:22,100 I'm hungry. 272 00:24:22,100 --> 00:24:24,402 Eat well, live well. 273 00:24:24,402 --> 00:24:27,000 Such an airhead. 274 00:24:27,604 --> 00:24:29,844 You just smiled! 275 00:24:29,910 --> 00:24:32,888 Quiet. We're in a library. 276 00:24:37,185 --> 00:24:43,518 Did you find the necklace? You couldn't find it? 277 00:24:43,518 --> 00:24:47,037 I don't need it. It's from someone I can't even remember the face of. 278 00:24:47,388 --> 00:24:50,908 What's the point of having it? It's better this way. 279 00:24:52,467 --> 00:24:56,361 I didn't need it anyway. I feel better now. 280 00:24:59,546 --> 00:25:02,580 Just say that it hurts when it hurts. Don't lie. 281 00:25:02,580 --> 00:25:04,517 I'm not lying. 282 00:25:04,517 --> 00:25:06,632 But why I do hear you lying? 283 00:25:06,632 --> 00:25:08,398 It's weird! I can always tell. 284 00:25:08,398 --> 00:25:12,341 You're weird! Don't you ever touch me again. 285 00:25:13,357 --> 00:25:16,886 - Clean all this up. - Okay! 286 00:25:36,839 --> 00:25:38,778 I thought you said that she was your type. 287 00:25:38,778 --> 00:25:41,184 Let's go play video games. 288 00:25:42,139 --> 00:25:44,043 Seul Bi! 289 00:25:45,058 --> 00:25:47,643 You're not coming are you? We're going... 290 00:25:47,643 --> 00:25:51,083 Hey! I can't go with you. Bye! 291 00:25:54,589 --> 00:25:57,135 She got me again! 292 00:25:57,135 --> 00:26:00,604 - Geez. - Sorry. 293 00:26:01,045 --> 00:26:02,656 Sorry. 294 00:26:08,890 --> 00:26:12,739 - No, why would I go there? - The test is coming. 295 00:26:13,314 --> 00:26:16,835 You can do it then. 296 00:26:24,649 --> 00:26:27,738 Why am I hiding? I didn't do anything wrong. 297 00:26:28,409 --> 00:26:31,778 Hey! You two! Why are you picking on me? 298 00:26:34,949 --> 00:26:38,844 I watched on dramas, and people like you don't end well. 299 00:26:40,223 --> 00:26:44,359 "This is going to be a good warm up." I should have said that! 300 00:26:46,005 --> 00:26:48,714 Feel sorry now? Apologize. 301 00:26:49,329 --> 00:26:52,242 You wouldn't be able to pick on me if you had known. 302 00:26:52,242 --> 00:26:55,199 You b etter be careful! I warned you! 303 00:26:55,199 --> 00:26:57,557 Sorry. 304 00:27:10,876 --> 00:27:13,171 I'm sorry. 305 00:27:13,968 --> 00:27:16,284 I told you! No running in hall ways! 306 00:27:18,676 --> 00:27:22,090 - I'm sorry. - Sorry. 307 00:27:38,026 --> 00:27:39,813 What's going on? 308 00:27:40,378 --> 00:27:44,583 I need to look for something. I think I lost it in the swimming pool. 309 00:27:44,877 --> 00:27:47,215 The door is locked. 310 00:27:47,215 --> 00:27:50,236 Wait here. 311 00:28:02,060 --> 00:28:04,331 - Sir! - Yeah? 312 00:28:04,331 --> 00:28:07,874 I left something in the swimming pool. Can I borrow the key? 313 00:28:07,874 --> 00:28:09,907 Okay. 314 00:28:12,045 --> 00:28:13,885 Here. 315 00:28:13,885 --> 00:28:20,336 Look how pale you are because you study in your room all day. 316 00:28:20,336 --> 00:28:24,733 Get out and get some sun. Have fun with friends. 317 00:28:25,393 --> 00:28:28,395 Studying isn't everything in life. 318 00:28:29,116 --> 00:28:30,924 Right, Suk Hoon? 319 00:28:30,924 --> 00:28:34,398 I'm better at soccer and I'm getting better grades. 320 00:28:35,493 --> 00:28:38,323 I know. I know. 321 00:28:38,323 --> 00:28:42,778 But trying your best is more important than just being good. 322 00:28:42,778 --> 00:28:46,436 And even better when you try your best and do well. 323 00:28:47,069 --> 00:28:51,927 That's true. But when one student keeps on getting the best grade... 324 00:28:51,927 --> 00:28:54,685 It's gets other students down. 325 00:28:59,664 --> 00:29:04,538 Suk Hoon! You just need to do your best on the upcoming exam. Good luck. 326 00:29:04,538 --> 00:29:06,773 - I will get the first place. - Good luck! 327 00:29:06,773 --> 00:29:09,956 - Thank you. - Bye. 328 00:29:10,783 --> 00:29:14,816 Your biased passion must be coming from your complex. 329 00:29:14,816 --> 00:29:17,961 Of course. Wait what? 330 00:29:17,961 --> 00:29:20,588 Complex? 331 00:29:33,779 --> 00:29:35,956 Is it important? 332 00:29:35,956 --> 00:29:38,204 Yeah. 333 00:29:38,204 --> 00:29:41,534 Who bought it for you? Your boyfriend? 334 00:29:42,296 --> 00:29:43,936 No! 335 00:29:45,552 --> 00:29:47,553 My mom. 336 00:29:47,905 --> 00:29:50,162 But when do they clean this up? 337 00:29:50,162 --> 00:29:54,178 About once a month? They empty the pool and clean it up. 338 00:30:11,762 --> 00:30:13,920 I can't breathe! 339 00:30:19,035 --> 00:30:21,291 This sucks! 340 00:30:36,757 --> 00:30:38,709 Are you sure you lost it here? 341 00:30:39,213 --> 00:30:42,083 Maybe it's not here. I don't see it. 342 00:30:45,446 --> 00:30:48,970 Didn't you say that you had to go to work? 343 00:30:54,181 --> 00:30:56,884 Thank, I owe you again. What should I do? 344 00:30:56,884 --> 00:31:00,337 - Pay me back. - How? 345 00:31:00,337 --> 00:31:03,315 I will think about it. 346 00:31:03,865 --> 00:31:07,174 Go first. I will return the key to you. 347 00:31:07,674 --> 00:31:12,136 Thanks again. Bye. 348 00:31:39,045 --> 00:31:41,207 Thank you. 349 00:31:41,546 --> 00:31:44,056 Is it Seul Bi's place or my Woo Hyun's place? 350 00:31:44,056 --> 00:31:47,619 - Should I call or should you? - You go! 351 00:31:47,619 --> 00:31:49,251 Okay. 352 00:31:49,570 --> 00:31:51,292 She will recognize your voice. 353 00:31:55,084 --> 00:31:56,996 Is this Miss Gong Rice Cake? 354 00:31:56,996 --> 00:32:00,511 Two combos here please. Hurry up! 355 00:32:02,204 --> 00:32:03,536 Did Yi Seul Bi get it? 356 00:32:03,536 --> 00:32:04,674 Yeah. 357 00:32:04,674 --> 00:32:08,125 Is she really Woo Hyun's cousin? 358 00:32:08,125 --> 00:32:10,805 Maybe she's just lying and she's going out with Woo Hyun. 359 00:32:10,805 --> 00:32:12,360 No way! 360 00:32:12,360 --> 00:32:15,454 That's so promiscuous. 361 00:32:16,789 --> 00:32:20,472 She seemed to be close to Seong Yeol. So... 362 00:32:20,472 --> 00:32:24,569 Hey! That's really promiscuous! 363 00:32:25,073 --> 00:32:28,456 I get in trouble if you bring in outside food here. Eat outside. 364 00:32:30,576 --> 00:32:34,472 You want me to kill you before your boss gives you crap? 365 00:32:37,722 --> 00:32:41,092 Don't worry. Technically, we won't be eating. 366 00:33:05,678 --> 00:33:07,480 You still didn't find your necklace? 367 00:33:14,334 --> 00:33:16,529 - Let's go. - Where? 368 00:33:16,529 --> 00:33:19,133 How many will you chew this time? 369 00:33:19,445 --> 00:33:21,614 What's the bubble gum done to you? 370 00:33:21,914 --> 00:33:24,677 - You want one too? - Oh, no thanks. 371 00:33:24,677 --> 00:33:27,586 My jaw is getting wider these days. 372 00:33:29,360 --> 00:33:33,800 Hey friend? You look sad! But I'm hungry. 373 00:33:34,076 --> 00:33:38,452 It's time for snacking. 374 00:33:39,591 --> 00:33:42,294 Let's go. 375 00:33:44,625 --> 00:33:47,966 - It's your turn to pay this time. - Okay. 376 00:33:48,395 --> 00:33:51,752 I can't hear you! 377 00:33:53,463 --> 00:33:56,745 - Can I eat two? - I don't have that much money. 378 00:33:57,877 --> 00:34:00,010 This one is better. 379 00:34:01,278 --> 00:34:03,544 Let's share one each. 380 00:34:05,775 --> 00:34:08,319 What about drinks? 381 00:34:18,351 --> 00:34:21,637 - Who ordered Rice Cake? - You got GPS on me? 382 00:34:23,598 --> 00:34:26,725 What are they doing? 383 00:34:28,249 --> 00:34:30,714 - You deliver now? - She has always been. 384 00:34:31,743 --> 00:34:33,918 - Give it! Give it! - Let me go! 385 00:34:37,573 --> 00:34:39,294 Give it back! 386 00:34:40,547 --> 00:34:42,349 What are you doing? 387 00:34:42,628 --> 00:34:45,506 Who do you think you are? 388 00:34:46,653 --> 00:34:48,516 Are you okay? 389 00:34:48,516 --> 00:34:52,245 - What should we eat today? - I don't know. 390 00:34:52,245 --> 00:34:54,815 Let's not eat ramen today. 391 00:34:54,815 --> 00:34:58,384 My son eats ramen all the time. It doesn't seem to get old for him. 392 00:34:58,962 --> 00:35:03,797 All right. Let's eat American style today. 393 00:35:04,351 --> 00:35:07,538 Give it back! That's my lunch money! 394 00:35:09,484 --> 00:35:11,728 - Give it back. - What are you doing? 395 00:35:11,728 --> 00:35:13,666 Let go! 396 00:35:14,678 --> 00:35:17,841 What are you doing? Are you robbing children? 397 00:35:18,414 --> 00:35:21,141 - Let go. - We're detectives. 398 00:35:21,533 --> 00:35:24,727 I'm her father. Just mind your business. 399 00:35:29,299 --> 00:35:31,720 - Please take him. - Hey! 400 00:35:32,174 --> 00:35:35,163 Are you out of your mind? I'm your father wench! 401 00:35:40,284 --> 00:35:42,108 Here. 402 00:35:42,667 --> 00:35:46,618 - But is he really your father? - I don't know him. 403 00:35:47,319 --> 00:35:48,984 Obstruction of business, assault, damage to property... 404 00:35:49,620 --> 00:35:51,203 Press all of them. For as long as you can. 405 00:35:51,216 --> 00:35:52,810 Hey! 406 00:35:52,810 --> 00:35:54,591 You know how I raised you? 407 00:35:54,591 --> 00:35:57,438 Feeding less and providing less than other parents! 408 00:35:57,910 --> 00:36:00,501 You gamble the money I make without sleeping. 409 00:36:01,856 --> 00:36:05,018 You eat well, dress well... 410 00:36:07,657 --> 00:36:09,997 I grew up alone. 411 00:36:09,997 --> 00:36:14,134 - I have no father. - Let's go. 412 00:36:14,134 --> 00:36:16,182 I'm really her father! 413 00:36:16,182 --> 00:36:18,223 Then we will find out at the station. 414 00:36:18,621 --> 00:36:20,349 Let's go. 415 00:36:20,349 --> 00:36:23,645 I will not let this go! 416 00:36:26,435 --> 00:36:28,453 It's okay now. 417 00:36:34,819 --> 00:36:38,064 Are you done watching? Will you leave now? 418 00:36:38,064 --> 00:36:39,775 - I'm just... - Ki Soo. 419 00:36:40,302 --> 00:36:42,798 - Let's go get some ice cream. - Why? I want a hot dog. 420 00:36:43,703 --> 00:36:47,452 - Let's eat hot dogs. - Is it on you then? 421 00:36:47,452 --> 00:36:49,133 Yeah, it's on me. 422 00:36:58,226 --> 00:37:01,763 Did I do something wrong? She looked angry. 423 00:37:04,155 --> 00:37:06,955 Oh! I didn't get the money for the rice cakes. 424 00:37:06,955 --> 00:37:10,116 Don't worry about it. I will tell Grandma. 425 00:37:10,116 --> 00:37:12,554 Why? But still... 426 00:37:14,694 --> 00:37:16,695 Hello? 427 00:37:16,695 --> 00:37:19,969 This is Shin Woo Hyun. Who? 428 00:37:21,130 --> 00:37:23,372 Seul Bi? 429 00:37:23,372 --> 00:37:26,871 Talk to me. 430 00:37:29,756 --> 00:37:31,511 Hang up in 10 seconds. 431 00:37:32,838 --> 00:37:36,069 Seong Yeol? Really? 432 00:37:36,069 --> 00:37:39,933 No, I will go. Wait! 433 00:37:40,938 --> 00:37:43,202 Where are you going? I need to go see Umbrella. 434 00:37:44,875 --> 00:37:47,545 Your grandma wanted me to get these things. Get them for me. 435 00:37:47,545 --> 00:37:50,273 Hey! Yi Seul Bi! 436 00:37:50,273 --> 00:37:53,225 She looks like she's running off to see a boy band. Seong Yeol? 437 00:37:53,225 --> 00:37:57,113 Oh my god! Love triangle? 438 00:37:57,113 --> 00:37:59,597 Don't even start. 439 00:38:07,392 --> 00:38:09,820 Are you studying? 440 00:38:11,332 --> 00:38:13,670 Eat this and take a break. 441 00:38:13,670 --> 00:38:17,806 You need your vitamins. 442 00:38:18,713 --> 00:38:23,015 This... how did you? 443 00:38:24,772 --> 00:38:26,372 It's my friend's. 444 00:38:26,372 --> 00:38:28,533 Friend? 445 00:38:29,042 --> 00:38:33,138 Friend who? 446 00:38:33,699 --> 00:38:37,570 Who is that friend? 447 00:39:05,466 --> 00:39:06,723 Is this what you were looking for? 448 00:39:06,723 --> 00:39:09,590 Yeah, this is it. How did you find it? 449 00:39:09,590 --> 00:39:12,299 - It was hard for me to find it. - Thanks a lot! 450 00:39:13,016 --> 00:39:14,936 Then buy me tea. (car) 451 00:39:15,415 --> 00:39:16,942 A car? 452 00:39:19,977 --> 00:39:22,682 - I have bad memories about a car. - Bad memories? 453 00:39:23,386 --> 00:39:25,844 Yeah. Never mind. Let's go. 454 00:39:49,574 --> 00:39:51,616 No! 455 00:40:00,245 --> 00:40:03,025 - There you go. - Go faster! Go! 456 00:40:08,217 --> 00:40:12,161 See? Speeding causes accidents. 457 00:40:35,654 --> 00:40:37,860 Here. I got you a car. 458 00:40:44,882 --> 00:40:47,068 Thanks for this. 459 00:40:47,569 --> 00:40:49,264 No, I'm thankful. 460 00:40:49,264 --> 00:40:52,741 - I was having a bad day. - Why? Someone is bullying you? 461 00:40:53,129 --> 00:40:55,417 Just tell me. I will fight them all! 462 00:40:55,418 --> 00:40:57,930 Are you going to kick them again? 463 00:41:01,216 --> 00:41:03,039 Did you catch a cold? 464 00:41:05,821 --> 00:41:09,021 - You need to take medicine. - No, I will take some at home. 465 00:41:10,074 --> 00:41:12,983 - Are you sure? - Of course. I'm really healthy. 466 00:41:13,434 --> 00:41:15,802 I've never taken medicine in my life. 467 00:41:17,546 --> 00:41:20,517 How long are you staying at Woo Hyun's place? 468 00:41:20,858 --> 00:41:23,036 Until I find something. 469 00:41:23,036 --> 00:41:25,976 Why do you lose things so often? 470 00:41:27,083 --> 00:41:30,135 You're right. I'm clumsy. 471 00:41:31,293 --> 00:41:33,362 - I will take you. - No it's okay. 472 00:41:33,362 --> 00:41:37,428 I can go alone. Thanks! 473 00:41:40,408 --> 00:41:43,016 She's really fast. 474 00:42:03,396 --> 00:42:06,554 - Catch me! - I'm going to kill you! 475 00:42:07,159 --> 00:42:10,371 So juvenile. 476 00:42:13,181 --> 00:42:15,172 Tofu. 477 00:42:20,892 --> 00:42:22,844 Ma'am! 478 00:42:26,114 --> 00:42:28,916 - You can have it. - Woo Hyun! Let's go. 479 00:42:28,916 --> 00:42:30,932 - Your grandma is waiting for you. - Wow! Mrs. Choi! 480 00:42:31,563 --> 00:42:33,891 - Hi. - Yeah. 481 00:42:34,673 --> 00:42:37,353 Have a good dinner. 482 00:42:37,353 --> 00:42:39,690 Wait! 483 00:42:39,690 --> 00:42:42,131 What was your name again? 484 00:42:42,894 --> 00:42:46,111 Shin Woo Hyun. 485 00:42:49,211 --> 00:42:54,669 Shin Woo Hyun? 486 00:43:26,223 --> 00:43:28,943 What's taking Seul Bi so long? 487 00:43:31,624 --> 00:43:35,176 - Granny! I'm really hungry. - Welcome back. 488 00:43:35,970 --> 00:43:38,599 Hi sir. Take a seat. 489 00:43:39,661 --> 00:43:43,649 Why eat rice cake for dinner? You need to have some rice. 490 00:43:43,701 --> 00:43:45,130 Would you like some rice? 491 00:43:45,316 --> 00:43:48,583 You're the only one who takes care of me. 492 00:43:50,544 --> 00:43:53,438 - Hi. - Sir! 493 00:43:55,519 --> 00:43:58,154 Is he your teacher? 494 00:44:00,999 --> 00:44:05,144 I couldn't even visit once after having him transfer. 495 00:44:05,144 --> 00:44:07,457 Come sit here! 496 00:44:07,457 --> 00:44:09,886 Stop being so rude to the teacher. 497 00:44:10,839 --> 00:44:12,117 I'm really sorry. 498 00:44:12,862 --> 00:44:15,933 You know Mr. Phillip, our teacher? 499 00:44:15,933 --> 00:44:20,328 Oh my... you are a teacher? 500 00:44:22,058 --> 00:44:25,188 - Oh no. - Address me as you please, okay? 501 00:44:26,460 --> 00:44:28,953 No okay, no okay. 502 00:44:30,097 --> 00:44:35,306 I will bring out some food. Please have a seat. 503 00:44:44,886 --> 00:44:46,921 Are you helping your grandmother? 504 00:44:47,614 --> 00:44:49,714 What a good kid. 505 00:44:49,714 --> 00:44:53,844 Granny's only grandson. She's the school nurse. 506 00:44:54,420 --> 00:44:56,653 Hi. I'm Shin Woo Hyun. 507 00:44:56,653 --> 00:45:01,103 Hi. You're really good looking. 508 00:45:02,340 --> 00:45:05,804 You look like an idol from Infinite... 509 00:45:06,602 --> 00:45:09,382 I can't remember. You're totally my style. 510 00:45:10,019 --> 00:45:12,387 Thank you. 511 00:45:12,387 --> 00:45:16,563 What's wrong with all the teachers in this school? Awkward. 512 00:45:25,109 --> 00:45:27,111 Thank you. 513 00:45:32,552 --> 00:45:35,759 Are we passing spoons now? 514 00:45:37,133 --> 00:45:40,486 Are you taking the vitamins I gave you? 515 00:45:43,006 --> 00:45:47,582 I will give them to the music teacher. I don't need them yet. 516 00:45:47,957 --> 00:45:52,293 I've been feeling lethargic nowadays... 517 00:45:52,753 --> 00:45:57,025 That's what happens when you're single. Start dating. 518 00:45:59,711 --> 00:46:04,004 I should eat better when I'm getting old alone. 519 00:46:09,340 --> 00:46:12,734 I'm so careless! 520 00:46:13,645 --> 00:46:19,413 He's not going to be hard on my kid, because I was rude is he? 521 00:46:20,353 --> 00:46:24,346 Ms. Gong! I'm sorry! 522 00:46:24,346 --> 00:46:29,006 I'm sorry too. I didn't understand you. 523 00:46:30,681 --> 00:46:33,826 But what's taking Seul Bi so long? 524 00:46:33,826 --> 00:46:35,520 Go out and find her. 525 00:46:35,520 --> 00:46:38,854 Why would I? She can come here on her own. 526 00:46:39,804 --> 00:46:42,675 Hwang Seong Yeol! Are you with Seul Bi? 527 00:46:42,675 --> 00:46:46,081 Where are you? 528 00:46:46,524 --> 00:46:48,998 But that's going to be weird. 529 00:46:48,998 --> 00:46:51,381 What if he asks why I called? 530 00:46:54,173 --> 00:46:57,098 What are they doing? 531 00:46:59,141 --> 00:47:01,838 Shouldn't she call when she's going to be late? 532 00:47:04,571 --> 00:47:05,962 Oh, she doesn't have a phone. 533 00:47:05,962 --> 00:47:08,296 Geez. 534 00:47:31,400 --> 00:47:34,917 Oh no! The necklace. 535 00:47:47,367 --> 00:47:49,819 It's here. 536 00:47:52,996 --> 00:47:55,997 My necklace! 537 00:48:13,896 --> 00:48:17,273 Please! 538 00:49:00,819 --> 00:49:03,693 What's wrong? Where have you been? 539 00:49:04,967 --> 00:49:07,388 He sent you home in a mess like this? 540 00:49:08,297 --> 00:49:11,554 Tada! I found your necklace. 541 00:49:18,763 --> 00:49:22,099 Don't lose it again. It was hard for me. 542 00:49:22,099 --> 00:49:24,871 - You... - Aren't you glad that I found it? 543 00:49:24,871 --> 00:49:27,867 Seong Yeol... 544 00:49:33,099 --> 00:49:35,419 Thank you. 545 00:49:41,114 --> 00:49:44,130 What's that smell? 546 00:49:45,020 --> 00:49:46,964 Where did you fall? 547 00:49:47,972 --> 00:49:49,920 How did you know that I fell? 548 00:49:49,920 --> 00:49:52,652 Where did you fall? 549 00:49:53,205 --> 00:49:56,837 - Did you fall in love? - Huh? What? 550 00:49:57,145 --> 00:50:01,049 If you are going to fall, then fall in love. 551 00:50:09,360 --> 00:50:17,360 Subtitles by DramaFever 552 00:50:30,471 --> 00:50:33,756 One, two, three. 553 00:50:34,117 --> 00:50:36,069 Huh? Woo Hyun? 554 00:50:36,383 --> 00:50:38,063 Woo Hyun? 555 00:50:39,417 --> 00:50:42,844 We're not sure yet. Let's not assume. 556 00:50:45,521 --> 00:50:48,993 I don't want to do anything without hard evidence. 557 00:50:49,877 --> 00:50:52,000 - No! Don't come. - Who was it? 39721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.