Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,802
- Self-care Sunday!
- Self-care Sunday!
2
00:00:02,884 --> 00:00:04,551
Ever since I got my place
in order,
3
00:00:04,634 --> 00:00:06,301
it's like my life followed too.
4
00:00:06,384 --> 00:00:07,968
It's a whole new world,
I'm Jasmine.
5
00:00:08,051 --> 00:00:09,551
Well come through,
Princess Flex.
6
00:00:09,634 --> 00:00:11,301
♪ I know you like it
When I do that ♪
7
00:00:11,718 --> 00:00:13,234
This picture's gonna be great.
We just need
8
00:00:13,259 --> 00:00:14,903
to lock in these sponsors,
and then you'll have
9
00:00:14,926 --> 00:00:16,402
everything you need
for the block party.
10
00:00:16,425 --> 00:00:17,568
Did these come from a client?
11
00:00:17,593 --> 00:00:19,175
Yeah, from the new boo account.
12
00:00:19,259 --> 00:00:21,050
I actually met him
at Tiff's baby shower.
13
00:00:21,843 --> 00:00:23,092
His name is Lawrence.
14
00:00:23,926 --> 00:00:26,300
Andrew said
that he was dating other people.
15
00:00:26,385 --> 00:00:27,385
Should I trip, or nah?
16
00:00:27,510 --> 00:00:29,350
Well he's here with you,
so what's the problem?
17
00:00:29,425 --> 00:00:32,176
My name is Issa Dee,
and I'm organizing
18
00:00:32,259 --> 00:00:34,843
the block party.
I love my neighborhood.
19
00:00:34,926 --> 00:00:37,134
But it devastates me to see
our communities changing
20
00:00:37,218 --> 00:00:39,634
without our input.
And so I want to change that.
21
00:00:40,051 --> 00:00:41,926
It's weird
that you're still working
22
00:00:42,009 --> 00:00:43,360
with Condola
when she's dating Lawrence.
23
00:00:43,384 --> 00:00:45,505
You know your life don't have
to be this messy, right?
24
00:00:55,801 --> 00:00:58,843
♪ Skip, skip, skip class,
fuck school, yeah ♪
25
00:00:58,926 --> 00:01:01,676
♪ Hop scotch,
hop scotch, hop scotch, yeah ♪
26
00:01:01,759 --> 00:01:03,069
Andrew:
Wait, wait, wait,
wait, wait.
27
00:01:03,093 --> 00:01:04,551
So the baby's not even his?
28
00:01:04,635 --> 00:01:06,635
Nope, my brother's trying
to sign himself up
29
00:01:06,718 --> 00:01:07,968
to raise another man's child.
30
00:01:08,051 --> 00:01:09,444
I mean, what if the baby
don't have no bones?
31
00:01:09,468 --> 00:01:11,968
Uh, well, at least
they won't break any.
32
00:01:12,051 --> 00:01:13,843
Shut up.
33
00:01:13,926 --> 00:01:16,510
Oh, what now?
God.
34
00:01:17,134 --> 00:01:18,676
It's okay, you can take it.
35
00:01:19,259 --> 00:01:20,760
Thanks.
Sorry, it's work.
36
00:01:23,176 --> 00:01:26,301
Yeah.
No, that's supposed
to be Tuesday.
37
00:01:26,551 --> 00:01:28,676
What? No, no, no, no,
wait, wait, wait.
38
00:01:29,301 --> 00:01:30,676
Wow, really?
39
00:01:31,134 --> 00:01:32,843
Okay, I'll talk to you tomorrow.
40
00:01:39,009 --> 00:01:40,176
Everything okay?
41
00:01:40,259 --> 00:01:41,551
Uh, it will be.
42
00:01:41,634 --> 00:01:42,759
Uh-oh.
43
00:01:42,843 --> 00:01:43,843
What happened?
44
00:01:43,926 --> 00:01:46,801
I just lost a big...
it's fine.
45
00:01:47,259 --> 00:01:48,968
You sure?
You wanna talk about it?
46
00:01:49,051 --> 00:01:51,676
I'd rather talk about that cake
I'm gonna have later.
47
00:01:52,051 --> 00:01:54,551
Oh, but wait.
48
00:01:55,176 --> 00:01:56,676
I'm not sharing.
49
00:01:58,176 --> 00:01:59,343
Are you sure?
50
00:02:00,927 --> 00:02:03,760
Oh, take the cake,
take the cake!
51
00:02:03,843 --> 00:02:05,218
Take all of it!
52
00:02:06,801 --> 00:02:07,984
♪ Before I make
his mouth work ♪
53
00:02:08,009 --> 00:02:09,592
♪ I'ma make
his pockets hurt, hurt ♪
54
00:02:09,676 --> 00:02:12,592
♪ Talking to the pussy,
I ain't even hear a word ♪
55
00:02:12,676 --> 00:02:15,092
♪ Sex game cold,
he gon' buy another fur ♪
56
00:02:15,175 --> 00:02:18,259
♪ Got me sitting on his face,
I'ma need another turn ♪
57
00:02:19,926 --> 00:02:22,759
So I was thinking the stage
could be right over there
58
00:02:23,009 --> 00:02:25,717
and the food right over there.
59
00:02:25,801 --> 00:02:27,967
And my interns, thanks to you,
60
00:02:28,050 --> 00:02:30,175
can check in vendors over there.
61
00:02:30,550 --> 00:02:32,425
This is great.
This space is so great.
62
00:02:32,509 --> 00:02:35,175
Right? It's way better than
my dingy-ass courtyard.
63
00:02:35,634 --> 00:02:37,395
You know somebody died there
three years ago?
64
00:02:37,468 --> 00:02:38,926
So disgusting.
65
00:02:39,259 --> 00:02:40,610
Oh, and I was thinking
maybe the dance floor
66
00:02:40,634 --> 00:02:41,926
can happen, like, over there.
67
00:02:42,009 --> 00:02:43,509
That's great.
I also will be
68
00:02:43,593 --> 00:02:45,259
steering very clear
of that area.
69
00:02:45,343 --> 00:02:46,343
I really can't dance.
70
00:02:46,425 --> 00:02:47,801
Oh, my God, me either.
71
00:02:47,884 --> 00:02:49,235
I mostly do this thing
with my shoulder
72
00:02:49,259 --> 00:02:51,139
that looks like a seizure
but don't call nobody.
73
00:02:54,759 --> 00:02:57,593
So, I think this is the spot.
74
00:02:59,425 --> 00:03:01,467
I don't know
why I'm clapping.
This is incredible.
75
00:03:01,550 --> 00:03:04,009
Thanks to you. This weekend,
I'm taking you out for drinks.
76
00:03:04,092 --> 00:03:06,360
Oh, that's sweet,
I wish I could
but I'm going out of town.
77
00:03:06,384 --> 00:03:08,592
Oh, nice.
For work or for fun?
78
00:03:08,926 --> 00:03:11,009
Fun. Ojai Valley.
79
00:03:11,092 --> 00:03:14,009
Oh, that's romantic.
Oh, that's romantic.
80
00:03:14,092 --> 00:03:15,425
Yep, got it.
81
00:03:21,134 --> 00:03:23,175
I'm so sorry.
I don't want it to be awkward
82
00:03:23,259 --> 00:03:24,276
whenever Lawrence's name
comes up.
83
00:03:24,300 --> 00:03:25,509
Me neither. It's really new.
84
00:03:25,592 --> 00:03:26,967
Yeah, and we work
so well together.
85
00:03:27,050 --> 00:03:28,759
- I know.
- And I just want us to be cool
86
00:03:28,842 --> 00:03:30,193
'cause I only have room
for good energy.
87
00:03:30,217 --> 00:03:31,842
I agree.
No bad energy.
88
00:03:31,926 --> 00:03:33,093
- No weirdness.
- None.
89
00:03:33,175 --> 00:03:34,777
I'm not about to let someone
who puts mayonnaise
90
00:03:34,801 --> 00:03:36,235
on his french fries
make things weird.
91
00:03:36,259 --> 00:03:37,634
Oh, my God, he does do that.
92
00:03:37,718 --> 00:03:39,259
I'm like, what,
this ain't Amsterdam!
93
00:03:39,343 --> 00:03:40,926
Yeah, exactly.
94
00:03:41,968 --> 00:03:43,634
Oh, my God, I'm so glad
I got that out.
95
00:03:46,134 --> 00:03:47,509
But mustard though.
96
00:03:47,593 --> 00:03:48,676
- Bomb.
- The best.
97
00:03:48,759 --> 00:03:50,759
- Like, a brown mustard.
- A brown mustard.
98
00:03:50,843 --> 00:03:52,384
- A spicy mustard.
- A spicy...
99
00:03:52,468 --> 00:03:54,134
Like a Dijon is super classy.
100
00:03:54,218 --> 00:03:55,926
♪ I'm gettin' high,
caught a vibe ♪
101
00:03:56,009 --> 00:03:57,676
♪ And I'm killin' it ♪
102
00:03:57,759 --> 00:03:59,093
♪ I feel alive... ♪
103
00:04:00,217 --> 00:04:03,842
Okay, so, I'm thinking
two per bag
104
00:04:03,926 --> 00:04:05,550
and don't forget a toothbrush.
105
00:04:05,634 --> 00:04:08,592
So they can
fashion it into a shiv
and stab you with it?
106
00:04:09,134 --> 00:04:10,967
Now with broccoli extract.
107
00:04:11,050 --> 00:04:12,300
Girl. No.
108
00:04:13,550 --> 00:04:15,384
Okay, this is gonna be tough.
109
00:04:15,759 --> 00:04:17,550
I'ma need one of y'all
to wipe me.
110
00:04:17,634 --> 00:04:18,759
Happy Halloween.
111
00:04:19,677 --> 00:04:21,218
Oh, Issa, my client said
112
00:04:21,300 --> 00:04:23,259
they can sell you
the wine wholesale.
113
00:04:23,343 --> 00:04:24,822
So start thinking
of a thank you gift.
114
00:04:24,884 --> 00:04:26,343
Oh, my God.
Thank you, Tiffany.
115
00:04:26,425 --> 00:04:28,175
I got a warm case of water
in my trunk.
116
00:04:28,259 --> 00:04:29,259
You'll have to do better.
117
00:04:29,343 --> 00:04:30,968
Okay, well,
this is amazing, guys.
118
00:04:31,050 --> 00:04:33,259
I don't have a headliner yet
but I have a date.
119
00:04:33,343 --> 00:04:34,927
- Hey!
- Issa: I have half my vendors
120
00:04:35,009 --> 00:04:36,425
and my swag bags are swaggy.
121
00:04:36,509 --> 00:04:38,300
- I'm killin' it.
- Hey!
122
00:04:38,759 --> 00:04:41,509
- Okay, Issa.
- I'll get more of this.
123
00:04:41,593 --> 00:04:43,175
Let me see
one of them toothbrushes.
124
00:04:45,343 --> 00:04:46,677
That's what the kids gonna do.
125
00:04:46,759 --> 00:04:49,927
Girl, you've got hella work done
with this block party.
126
00:04:50,009 --> 00:04:52,593
Sorry, work's been keeping me
all out the loop.
127
00:04:52,677 --> 00:04:55,259
Oh, girl, I get it.
You busy.
128
00:04:55,343 --> 00:04:57,343
- I miss you.
- I know.
129
00:04:57,425 --> 00:04:58,985
But we'll catch up over dinner
this weekend.
130
00:04:59,009 --> 00:05:00,550
Oh, for sure.
And what's the latest
131
00:05:00,634 --> 00:05:03,009
on Asian bae by the way?
Y'all still good?
132
00:05:03,093 --> 00:05:05,968
Asian bae with the samurai dick.
133
00:05:06,050 --> 00:05:08,884
Uh, samurai are Japanese,
racist.
134
00:05:08,968 --> 00:05:10,218
Mm, prove it.
135
00:05:10,300 --> 00:05:12,343
Whatever, I already
heard this story.
136
00:05:12,425 --> 00:05:14,927
Y'all talk.
137
00:05:15,009 --> 00:05:16,677
Okay, I didn't think
this through
138
00:05:16,759 --> 00:05:19,718
and, you know, the hair
is fuckin' with my balance.
139
00:05:20,509 --> 00:05:22,300
Wait, wait,
what's happening?
What story?
140
00:05:22,384 --> 00:05:24,968
Y'all fucked already?
What that dick do?
141
00:05:25,050 --> 00:05:27,343
- Or do it don't do?
- Oh, no, it do.
142
00:05:27,425 --> 00:05:30,134
It definitely do.
But it's been almost a month
143
00:05:30,218 --> 00:05:31,653
and I'm just not feeling
close to him.
144
00:05:31,677 --> 00:05:34,550
It's weird.
It's all good sex
and witty banter, but...
145
00:05:34,634 --> 00:05:36,194
Hold up, hold up, hold up.
He dicks you down,
146
00:05:36,218 --> 00:05:38,384
makes you laugh,
and he don't
work at the airport?
147
00:05:38,759 --> 00:05:40,276
What's the problem?
Because I don't hear it.
148
00:05:40,300 --> 00:05:41,593
He's just not opening up.
149
00:05:41,677 --> 00:05:43,194
And meanwhile,
I'm telling him everything.
150
00:05:43,218 --> 00:05:44,593
I even told him
how I had to wear
151
00:05:44,677 --> 00:05:46,218
a helmet to bed till I was 11.
152
00:05:47,802 --> 00:05:49,601
Are you sure you're not
lookin' for somethin'?
153
00:05:49,759 --> 00:05:51,802
Don't pick up nothin'
that don't serve you, girl.
154
00:05:52,425 --> 00:05:54,343
I'm not.
I promise you, I'm not.
155
00:05:54,425 --> 00:05:56,718
So it's just you talking
the whole time?
156
00:05:56,802 --> 00:05:58,677
Basically.
And then we fuck.
157
00:05:58,759 --> 00:06:01,009
And I'm not mad at that part
but I just don't want it
158
00:06:01,093 --> 00:06:03,300
to turn into
fuckin' is all we do.
159
00:06:03,509 --> 00:06:05,029
I've been there before
and I want more.
160
00:06:05,093 --> 00:06:06,343
- Yeah.
- Kelli: I'm with Issa.
161
00:06:06,425 --> 00:06:08,425
Who wants to sit around
and listen to a grown man
162
00:06:08,509 --> 00:06:10,401
talking about his feelings.
You know what I want?
163
00:06:10,425 --> 00:06:13,259
I want me a mime
with a big dick.
164
00:06:13,593 --> 00:06:14,968
I'll be happy as hell.
165
00:06:15,384 --> 00:06:16,468
I gotta find a circus.
166
00:06:16,550 --> 00:06:18,677
But if she has real feelings,
167
00:06:18,759 --> 00:06:21,425
then she needs to let those
skeletons out the closet now.
168
00:06:22,425 --> 00:06:23,593
Tiff might be right.
169
00:06:23,843 --> 00:06:26,093
Andrew and I need to have
some real-ass conversations.
170
00:06:26,175 --> 00:06:28,300
- Tiff: Mm-hmm.
- I think I'ma have
to slow it down.
171
00:06:28,384 --> 00:06:30,843
Mm. You gonna put
that pussy on pause?
172
00:06:32,927 --> 00:06:34,968
Yes, I am.
173
00:06:35,634 --> 00:06:37,384
Okay, girl. Mute that monkey.
174
00:06:38,843 --> 00:06:40,718
The kids are here.
Derek!
175
00:06:40,802 --> 00:06:42,468
Derek, put on your cape!
176
00:06:43,884 --> 00:06:45,194
Kelli:
Don't help her,
she gotta learn.
177
00:06:45,218 --> 00:06:47,175
Uh-uh, she gotta learn.
She gonna have to learn.
178
00:06:47,259 --> 00:06:48,610
That's the first step
of motherhood.
179
00:06:48,634 --> 00:06:50,194
She's pregnant with a baby,
I'm pregnant with ideas,
180
00:06:50,218 --> 00:06:51,550
but y'all ain't help me up.
181
00:06:51,634 --> 00:06:53,093
Your ideas are trash, Kelli.
182
00:06:53,175 --> 00:06:55,218
♪ He say
he want a bad bitch ♪
183
00:06:55,300 --> 00:06:58,093
♪ Come make it nasty,
hella ratchet ♪
184
00:06:58,175 --> 00:06:59,593
Issa:
Oh, my god, oh.
185
00:06:59,677 --> 00:07:01,569
It's uncomfortable
but it's, like,
good uncomfortable.
186
00:07:01,593 --> 00:07:03,593
- Calvin: Oh, yeah?
- Oh.
187
00:07:03,677 --> 00:07:06,259
Ooh, this is different.
188
00:07:06,343 --> 00:07:07,802
- Uh-huh.
- Oh.
189
00:07:07,884 --> 00:07:10,425
I've been so stressed,
and you been working
that shit out.
190
00:07:10,509 --> 00:07:12,718
- Yeah, ain't I?
- Oh, I'm about to come.
191
00:07:12,802 --> 00:07:14,009
-Uh-huh.
192
00:07:14,093 --> 00:07:15,759
- Uh-huh.
- Oh, my God.
193
00:07:15,843 --> 00:07:17,343
- Uh-huh.
- Oh!
194
00:07:18,259 --> 00:07:21,009
Oh, shit.
Oh.
195
00:07:22,509 --> 00:07:23,593
- You good?
- Yes.
196
00:07:23,677 --> 00:07:25,093
Calvin:
Uh-huh.
197
00:07:25,175 --> 00:07:26,509
I'm great at fuckin', ain't I?
198
00:07:28,384 --> 00:07:30,259
Okay, all right.
199
00:07:31,843 --> 00:07:33,593
Do that, do that thing again.
200
00:07:33,677 --> 00:07:35,259
Do what thing?
201
00:07:35,343 --> 00:07:36,593
Press my booty button.
202
00:07:36,677 --> 00:07:39,175
- Oh, okay.
- Okay.
203
00:07:39,634 --> 00:07:41,425
- Okay, there you go.
- Right there?
204
00:07:41,509 --> 00:07:43,593
Warming up.
You warm? You hot?
205
00:07:43,677 --> 00:07:45,218
- Hold it, hold it.
- What?
206
00:07:45,300 --> 00:07:47,050
Hold it, hold it.
207
00:07:47,134 --> 00:07:49,802
Oh, yeah, oh, oh!
208
00:07:49,884 --> 00:07:53,384
Oh, okay, hold it.
Oh, shit!
209
00:07:53,468 --> 00:07:55,843
Oh.
210
00:07:56,884 --> 00:07:58,884
Calvin: Oh, shit.
211
00:08:02,343 --> 00:08:04,259
- That was great.
- Yeah, that was...
212
00:08:04,343 --> 00:08:06,550
Wow.
213
00:08:11,384 --> 00:08:13,550
- Uh-oh.
- What?
214
00:08:14,384 --> 00:08:16,343
The condom was on.
Now it ain't.
215
00:08:16,968 --> 00:08:18,468
- What the fuck?
- I don't know.
216
00:08:18,550 --> 00:08:20,110
Where the fuck is it?
You check that side?
217
00:08:20,134 --> 00:08:22,300
- Issa: Check that side.
- Don't panic, don't panic.
218
00:08:22,384 --> 00:08:25,175
♪ Looking in the mirror like
yeah, what's the meaning ♪
219
00:08:25,259 --> 00:08:28,468
♪ God damn, I'm a thot
for no reason ♪
220
00:08:28,550 --> 00:08:30,050
- Calvin: Need any help?
- No.
221
00:08:30,134 --> 00:08:32,259
- Calvin: You sure?
- Yep.
222
00:08:37,967 --> 00:08:41,051
I'm not mad,
I'm just disappointed.
223
00:08:41,592 --> 00:08:44,301
Me too, girl.
We better than this.
224
00:08:44,759 --> 00:08:45,927
Yeah, bitch!
225
00:08:47,384 --> 00:08:51,802
♪ Girl, why am I always
on my knees ♪
226
00:08:52,927 --> 00:08:54,677
Huh, middle of the day call.
227
00:08:54,759 --> 00:08:56,342
Can't stop thinking about me,
huh?
228
00:08:56,426 --> 00:08:58,802
Are you done?
I just had a minute
229
00:08:58,884 --> 00:09:00,402
and wanted to see what
you were doing on Friday.
230
00:09:00,426 --> 00:09:02,677
Ooh, Summer Walker's
gonna be at The Novo.
231
00:09:02,759 --> 00:09:04,080
- We should go.
- No, I was hoping
232
00:09:04,134 --> 00:09:06,014
we could do something
a little bit more low-key.
233
00:09:06,092 --> 00:09:07,592
We can't really talk there.
234
00:09:07,842 --> 00:09:09,509
We could.
We could be those people.
235
00:09:09,592 --> 00:09:11,509
I hate those people.
236
00:09:11,592 --> 00:09:13,927
Why don't you come over
and we can just have a night in?
237
00:09:14,009 --> 00:09:15,384
Okay, I'll bring the wine.
238
00:09:15,467 --> 00:09:18,092
Cool, now get back to work
and stop sweatin' me, damn.
239
00:09:19,802 --> 00:09:22,301
Oh, hey, Taurean,
Malcolm wanted us
to get familiar
240
00:09:22,384 --> 00:09:23,943
with the NewCo discovery.
You staying late?
241
00:09:23,967 --> 00:09:26,259
Uh, it's gonna have to wait.
I'm going out of town.
242
00:09:26,342 --> 00:09:27,551
- Oh, where to?
- Cabo.
243
00:09:27,634 --> 00:09:29,342
Oh, my God,
I was just there last year.
244
00:09:29,426 --> 00:09:31,152
You should go to this place
that had killer...
245
00:09:31,176 --> 00:09:32,842
My hotel's all inclusive,
thanks.
246
00:09:33,467 --> 00:09:34,927
Oh, all-in-one.
That's what's up.
247
00:09:35,342 --> 00:09:38,134
Mm-hmm. I mean, it's like
family friendly and what not.
248
00:09:38,217 --> 00:09:40,759
Drinks, food.
Yeah, I get it.
249
00:09:45,384 --> 00:09:47,068
Lawrence:
Have you been watching
Looking for Latoya?
250
00:09:47,092 --> 00:09:48,778
These white cops
aren't even looking for her.
251
00:09:48,802 --> 00:09:49,842
I know, right?
252
00:09:49,927 --> 00:09:51,551
- You think she's still alive?
- Mm-mm.
253
00:09:51,634 --> 00:09:53,217
I think that
the boyfriend did it.
254
00:09:53,301 --> 00:09:55,467
How you gonna be
kinda together for five years?
255
00:09:55,551 --> 00:09:57,884
Yeah, never trust a dude
with two dead teeth.
256
00:09:57,967 --> 00:10:00,009
Hey, excuse me,
can I get some mayo?
257
00:10:00,717 --> 00:10:01,927
What?
258
00:10:02,009 --> 00:10:03,318
You still laughing about
Looking for Latoya?
259
00:10:03,342 --> 00:10:04,802
No, I just...
260
00:10:05,259 --> 00:10:06,360
Issa and I were literally just
261
00:10:06,384 --> 00:10:08,134
laughing about this
the other day.
262
00:10:08,217 --> 00:10:10,259
Your whole
mayo with fries thing.
263
00:10:10,342 --> 00:10:12,592
Oh.
Wait, what?
264
00:10:12,677 --> 00:10:13,967
Y'all were talkin' about me?
265
00:10:17,134 --> 00:10:19,927
So, so, so, so, so
what else did y'all say?
266
00:10:20,009 --> 00:10:21,717
Nothing.
I mean, we talked about you
267
00:10:21,802 --> 00:10:23,259
but it wasn't anything bad.
268
00:10:23,342 --> 00:10:25,677
Like, I didn't know that
you ran track in college.
269
00:10:26,009 --> 00:10:27,551
Yeah, for like, a year.
270
00:10:28,342 --> 00:10:29,802
So how did that come up?
271
00:10:31,051 --> 00:10:32,634
Is this uncomfortable?
272
00:10:34,176 --> 00:10:35,092
I made this uncomfortable.
273
00:10:35,176 --> 00:10:36,426
Uncomfortable.
What, no.
274
00:10:36,509 --> 00:10:38,677
I'm good, I'm just killing
this branzino, bro.
275
00:10:38,759 --> 00:10:40,467
It's just, mmm.
276
00:10:40,551 --> 00:10:41,842
Well, I promise that we weren't
277
00:10:41,927 --> 00:10:43,551
really talking about you
like that.
278
00:10:44,217 --> 00:10:46,634
It's just that things have
been weird between Issa and me
279
00:10:46,717 --> 00:10:50,051
and joking about it
somehow made it better.
280
00:10:51,051 --> 00:10:53,717
Oh, for sure,
for sure, for sure.
281
00:10:58,426 --> 00:10:59,551
Are you okay?
282
00:10:59,634 --> 00:11:01,134
Hell the fuck no I'm not okay.
283
00:11:01,217 --> 00:11:02,943
I don't like this.
Condola talking to old girl
about you.
284
00:11:02,967 --> 00:11:04,802
They gonna start a podcast
about your dick.
285
00:11:04,884 --> 00:11:06,717
The fuck outta here, man.
Shut it down.
286
00:11:08,384 --> 00:11:09,653
You didn't get the
cauliflower crust?
287
00:11:09,677 --> 00:11:11,802
- Mm-mm.
- Come on, man.
288
00:11:12,384 --> 00:11:14,176
I don't know,
I would just let it slide.
289
00:11:14,717 --> 00:11:16,927
If you make
a big deal out of it,
it'll just get worse.
290
00:11:17,009 --> 00:11:19,092
They'll end up bonding over you
being all sensitive.
291
00:11:19,384 --> 00:11:21,634
That's a smart nigga.
I used to be that fast.
292
00:11:22,092 --> 00:11:23,092
Then I got swole.
293
00:11:23,134 --> 00:11:24,677
You startin' to look like a box.
294
00:11:24,759 --> 00:11:25,884
Thanks, bro.
295
00:11:27,677 --> 00:11:30,009
All right, Derek,
so would you be cool
with this shit?
296
00:11:30,092 --> 00:11:31,134
- Fuck no.
- Exactly.
297
00:11:31,217 --> 00:11:32,360
But this shit
wouldn't happen to me
298
00:11:32,384 --> 00:11:33,634
because I keep my shit tight.
299
00:11:33,717 --> 00:11:35,802
Every time I break up
with a girl, I move.
300
00:11:36,592 --> 00:11:38,009
I miss Dallas.
301
00:11:38,092 --> 00:11:40,634
'Rence, 'Rence, 'Rence.
I tried to tell you.
302
00:11:40,717 --> 00:11:41,717
Tell me what, nigga?
303
00:11:41,759 --> 00:11:43,068
About peeing in the pool
you swim in.
304
00:11:43,092 --> 00:11:44,653
If you gonna pick up
a chick at a baby shower,
305
00:11:44,677 --> 00:11:45,759
make sure she's a caterer.
306
00:11:46,051 --> 00:11:48,259
Grab your ass a canape,
the digits, and dip.
307
00:11:49,259 --> 00:11:51,509
All right, well, what if
I just texted Issa
308
00:11:51,592 --> 00:11:52,677
and ask her to chill?
309
00:11:52,884 --> 00:11:55,134
Eh, might come across
kind of harsh in a text.
310
00:11:55,217 --> 00:11:56,693
All right, how about
a bitmoji of me saying
311
00:11:56,717 --> 00:11:58,009
keep my name out your mouth?
312
00:11:58,092 --> 00:11:59,452
Nah, you don't
wanna start texting.
313
00:11:59,509 --> 00:12:00,610
Old girl take your shit
out of context
314
00:12:00,634 --> 00:12:01,717
and send you some titties.
315
00:12:01,802 --> 00:12:03,277
All of a sudden,
you got a paper trail.
316
00:12:03,301 --> 00:12:04,735
It'll blow up your
whole shit with Condola.
317
00:12:04,759 --> 00:12:05,943
Condola come to me
because she all sad.
318
00:12:05,967 --> 00:12:07,277
I gotta put it on her.
Now Leah mad.
319
00:12:07,301 --> 00:12:08,342
Man, shut the fuck up.
320
00:12:08,842 --> 00:12:11,551
All right, so I can't seem
sensitive to Condola,
321
00:12:11,634 --> 00:12:13,592
and I can't seem petty to Issa.
322
00:12:13,677 --> 00:12:14,927
Fuck am I supposed to do?
323
00:12:15,009 --> 00:12:16,051
Whatever you do,
324
00:12:16,134 --> 00:12:17,653
I think you gotta be
up front about it.
325
00:12:18,759 --> 00:12:20,551
- Look at all this gluten.
- It's oil.
326
00:12:20,634 --> 00:12:22,426
- It's gluten.
- Just eat it.
327
00:12:24,092 --> 00:12:25,301
I'm not paying for it.
328
00:12:25,384 --> 00:12:26,884
You really do look like a box.
329
00:12:26,967 --> 00:12:29,027
That's why I'm carb loading.
I carb load during the daytime,
330
00:12:29,051 --> 00:12:30,677
and then I go
for a run at night.
331
00:12:30,759 --> 00:12:32,927
Then I can carb load
again in the daytime.
332
00:12:42,217 --> 00:12:43,653
Condola:
I listened to that
playlist you sent
333
00:12:43,677 --> 00:12:46,259
and ScHoolboy Q
is gonna be
an amazing headliner.
334
00:12:46,342 --> 00:12:47,818
Now I can't wait
for the concert tomorrow.
335
00:12:47,842 --> 00:12:48,927
Me neither.
336
00:12:49,009 --> 00:12:50,729
And I'm gonna
try to get there
early tomorrow
337
00:12:50,759 --> 00:12:51,884
so I can talk to his people.
338
00:12:51,967 --> 00:12:53,426
And I'ma wear
my business Chucks.
339
00:12:53,509 --> 00:12:55,051
Your business Chucks.
340
00:12:55,134 --> 00:12:57,176
I have to.
They always make an impression.
341
00:12:57,259 --> 00:12:58,967
Condola:
I'm sure they do.
342
00:12:59,051 --> 00:13:01,927
If ScHoolboy Q says yes,
he gonna be my ScHoolboy Boo.
343
00:13:05,092 --> 00:13:06,592
Hey!
344
00:13:08,426 --> 00:13:10,426
- What's happening?
- That was great.
345
00:13:11,134 --> 00:13:13,592
- Is this some kind of work date?
- Oh, we're just finished.
346
00:13:13,677 --> 00:13:15,134
- Yeah, yeah.
- I'm gonna run now.
347
00:13:15,217 --> 00:13:16,568
I need to get something to eat.
I'm starving.
348
00:13:16,592 --> 00:13:18,592
Oh, yeah.
Is this your purse?
349
00:13:18,677 --> 00:13:19,967
- Oh, thank you.
- Yeah.
350
00:13:20,051 --> 00:13:22,092
Girl, why don't you just
stay here and eat with us?
351
00:13:22,176 --> 00:13:25,051
Have you had the salmon droptop?
It makes me want to drop my top.
352
00:13:25,134 --> 00:13:26,134
But I won't.
353
00:13:26,217 --> 00:13:27,527
I don't wanna impose
on your plans.
354
00:13:27,551 --> 00:13:28,634
Impose on what?
355
00:13:28,717 --> 00:13:30,277
We just gonna be talking
the same old shit.
356
00:13:30,301 --> 00:13:31,802
Just add your shit to our shit.
357
00:13:31,884 --> 00:13:33,009
You sure?
358
00:13:35,467 --> 00:13:36,884
Oh, yeah.
359
00:13:37,384 --> 00:13:38,467
Cool, fun.
360
00:13:38,551 --> 00:13:40,259
- Yay, fun.
- Okay.
361
00:13:40,342 --> 00:13:42,193
Thank you, um,
I'm just gonna
run to the restroom.
362
00:13:42,217 --> 00:13:43,717
- I'll be right back.
- Cool.
363
00:13:44,592 --> 00:13:45,677
- Perfect.
- Hey, I thought
364
00:13:45,759 --> 00:13:46,985
it was just gonna be
the two of us.
365
00:13:47,009 --> 00:13:48,235
Oh, well, she said
she was hungry
366
00:13:48,259 --> 00:13:49,426
and I didn't wanna be rude.
367
00:13:49,509 --> 00:13:51,070
Yeah, but I really
wanted to talk to you
368
00:13:51,134 --> 00:13:52,802
and I don't know
Condola like that.
369
00:13:52,884 --> 00:13:55,717
Well, this is the perfect
opportunity to get to know her.
370
00:13:55,802 --> 00:13:56,927
Look at God.
371
00:13:59,092 --> 00:14:00,509
You want me to tell her
to leave?
372
00:14:00,592 --> 00:14:03,092
No, no, of course not.
It's, it's cool.
373
00:14:03,176 --> 00:14:05,967
Then how about we talk
at our next Self Care Sunday?
374
00:14:06,051 --> 00:14:07,730
Ooh, we could get ice cream
after our hike.
375
00:14:07,802 --> 00:14:09,426
That totally undoes the hike.
376
00:14:09,592 --> 00:14:11,342
But yes.
377
00:14:11,551 --> 00:14:14,342
Have you seen the dessert menu?
Yay, beignets.
378
00:14:14,426 --> 00:14:15,842
Are you a mind-reader?
379
00:14:15,927 --> 00:14:17,509
I was literally
talking about dessert.
380
00:14:17,592 --> 00:14:20,259
- Yes, beignets.
- I'm excited.
381
00:14:20,759 --> 00:14:24,384
Ooh, Nutella.
That's Italian.
382
00:14:24,467 --> 00:14:26,717
Choco-waffle, though.
383
00:14:26,802 --> 00:14:28,927
- Can I...
- Oh, yeah,
sure, sure, sure, sure.
384
00:14:29,677 --> 00:14:30,842
Oh, I know what I'm getting.
385
00:14:30,927 --> 00:14:32,259
Oh, thank you.
386
00:14:34,426 --> 00:14:35,717
♪ Now what you say ♪
387
00:14:35,802 --> 00:14:38,009
♪ What it look like,
what the chips buy ♪
388
00:14:38,092 --> 00:14:40,677
♪ Hundred new things,
do it feel right ♪
389
00:14:40,759 --> 00:14:43,509
♪ Tripping, need to focus
deeper on your inside ♪
390
00:14:43,592 --> 00:14:45,759
♪ Fall for anything
that you don't stand by ♪
391
00:14:45,842 --> 00:14:48,634
♪ Trust, I don't gotta lie,
it ain't in the cards ♪
392
00:14:48,717 --> 00:14:51,009
♪ So if you can't
get me higher ♪
393
00:14:51,092 --> 00:14:53,551
♪ I'ma go and I'ma find
a new supplier ♪
394
00:14:53,634 --> 00:14:55,927
♪ Got me dipping through
the streets trying
to find her ♪
395
00:14:56,009 --> 00:14:59,134
♪ Love locked down, yeah
I need no reminder ♪
396
00:14:59,217 --> 00:15:00,677
♪ Come around
just to bring me down ♪
397
00:15:00,759 --> 00:15:02,467
♪ Why you tripping now,
calm it down ♪
398
00:15:02,551 --> 00:15:04,551
♪ Need to pop a pill,
sip on something now ♪
399
00:15:04,634 --> 00:15:06,075
♪ Get it down,
need to take a chill ♪
400
00:15:06,134 --> 00:15:08,009
♪ Tensing up whenever
I'm around ♪
401
00:15:08,092 --> 00:15:10,217
♪ Tensing up whenever
I come out ♪
402
00:15:10,301 --> 00:15:12,467
♪
403
00:15:25,802 --> 00:15:26,927
Hey.
404
00:15:27,509 --> 00:15:29,677
Hey, nice place.
405
00:15:29,927 --> 00:15:31,551
Thanks, it's pretty chill.
406
00:15:32,009 --> 00:15:33,384
How you doin'?
407
00:15:33,467 --> 00:15:35,509
Little Benjamin:
Hey, y'all wanna
buy some chocolate?
408
00:15:35,717 --> 00:15:36,842
It's for the homeless.
409
00:15:36,927 --> 00:15:38,176
- Is it?
- Uh-uh.
410
00:15:38,259 --> 00:15:39,259
Got it.
411
00:15:39,677 --> 00:15:43,217
Y'all taking too long.
I'm finna go find a rabbit.
412
00:15:44,134 --> 00:15:45,967
- Y'all got a rabbit?
- I guess so.
413
00:15:46,051 --> 00:15:48,009
Blame his mama.
414
00:15:48,092 --> 00:15:49,384
So what's up?
415
00:15:51,092 --> 00:15:55,509
Look, I know that you
and Condola are friends
416
00:15:55,967 --> 00:16:00,009
and honestly, y'all should do
y'alls thing or whatever.
417
00:16:00,384 --> 00:16:01,551
But...
418
00:16:02,176 --> 00:16:06,342
maybe I don't have to come up
in you guys' conversation.
419
00:16:07,677 --> 00:16:08,759
Oh.
420
00:16:08,842 --> 00:16:10,717
Right, we, we...
I mean, we talked about you,
421
00:16:10,802 --> 00:16:13,426
but we didn't like,
talk about you, I promise.
422
00:16:13,717 --> 00:16:16,592
We just kind of needed to
call it out to let it go.
423
00:16:16,677 --> 00:16:18,134
Yeah, cool, cool.
424
00:16:18,217 --> 00:16:19,693
'Cause, you know,
I just want her to get
to know me through me
425
00:16:19,717 --> 00:16:21,759
and I like her
and, you know,
I want it to work out.
426
00:16:21,842 --> 00:16:24,967
Yeah, she's great.
I love Condola.
427
00:16:25,051 --> 00:16:27,592
Condola, Condola!
428
00:16:27,677 --> 00:16:28,927
- Condola!
- Yeah?
429
00:16:29,176 --> 00:16:30,717
Okay, I'm finished.
430
00:16:32,759 --> 00:16:33,967
Well thank you.
431
00:16:34,301 --> 00:16:36,842
Sure.
So I shouldn't tell her that
432
00:16:36,927 --> 00:16:38,407
Lawrence is actually
your middle name?
433
00:16:38,634 --> 00:16:40,195
Yeah, nobody needs
to know about Martin.
434
00:16:40,259 --> 00:16:42,426
Whassup?
435
00:16:42,509 --> 00:16:44,717
♪ Sky mind ♪
436
00:16:44,802 --> 00:16:47,134
♪ Watch your thoughts
coming down ♪
437
00:16:47,217 --> 00:16:49,217
♪ Like clouds that I can
see through, yeah ♪
438
00:16:49,301 --> 00:16:50,634
Molly: It's open.
439
00:16:51,967 --> 00:16:54,342
And she cooks?
Oh, shit.
440
00:16:54,426 --> 00:16:58,426
Listen, my gumbo is bomb.
I throw down.
441
00:16:59,342 --> 00:17:00,443
Or throw out, 'cause low-key,
442
00:17:00,467 --> 00:17:01,485
this is the third roux
I've made.
443
00:17:01,509 --> 00:17:03,551
Why you gotta stir it so much?
444
00:17:07,300 --> 00:17:09,676
- What you doing?
- Throwing down.
445
00:17:09,759 --> 00:17:11,634
Yeah, well, that's not
on the menu.
446
00:17:11,718 --> 00:17:13,425
Oh, so it's not gumbo and chill.
447
00:17:13,509 --> 00:17:16,968
Yeah, I was thinking more like
chill and chill.
448
00:17:17,050 --> 00:17:21,009
You know, like we eat,
we go sit down and just talk.
449
00:17:21,093 --> 00:17:22,718
Oh, that's real chill.
450
00:17:24,259 --> 00:17:26,468
- You're in charge.
- I know.
451
00:17:28,843 --> 00:17:30,884
- You want a taste?
- Yeah.
452
00:17:30,968 --> 00:17:32,468
- Yeah.
- Let me taste it.
453
00:17:32,550 --> 00:17:33,718
- The gumbo.
- That's...
454
00:17:33,801 --> 00:17:35,277
- Okay, relax.
- What I was talking about.
455
00:17:35,300 --> 00:17:36,468
Yeah.
456
00:17:38,884 --> 00:17:42,468
Mmm. Mm-hmm, mm-mm.
457
00:17:42,634 --> 00:17:43,801
There's too much salt.
458
00:17:44,926 --> 00:17:47,259
I'm black, I got about eight
uncles that have hypertension.
459
00:17:47,343 --> 00:17:49,509
I know when something has
too much salt in it, okay?
460
00:17:49,593 --> 00:17:50,968
Okay.
461
00:17:59,634 --> 00:18:02,300
I ain't makin' another roux.
We just gonna have to die.
462
00:18:03,550 --> 00:18:05,801
What you don't see
is the full-on meltdown
463
00:18:05,884 --> 00:18:08,218
that happened when
we were about to leave.
464
00:18:08,300 --> 00:18:10,218
Disney's a hell of a drive.
465
00:18:10,300 --> 00:18:12,009
- Hey, which one's Curtis?
- On the left.
466
00:18:12,093 --> 00:18:13,968
The one clutching a churro
like it's his job.
467
00:18:15,093 --> 00:18:16,384
Oh, you guys grew up in Gardena.
468
00:18:16,468 --> 00:18:18,188
So I'm sure y'all were
always at Disneyland.
469
00:18:18,259 --> 00:18:19,801
Eh, no, we never went.
470
00:18:19,884 --> 00:18:21,193
Me and my brother always
wanted to go,
471
00:18:21,218 --> 00:18:23,593
but my sister wasn't really
good with crowds.
472
00:18:23,676 --> 00:18:25,218
- Really? Why?
- Just 'cause.
473
00:18:25,300 --> 00:18:27,759
- Well, where is she now?
- We're not really sure.
474
00:18:28,134 --> 00:18:29,486
You don't know where
your sister lives.
475
00:18:29,509 --> 00:18:32,300
I don't really
want to get into it.
476
00:18:33,134 --> 00:18:35,093
Hey, listen, it's okay.
477
00:18:35,175 --> 00:18:36,968
- You can tell me.
- Mm-hmm.
478
00:18:37,050 --> 00:18:39,509
Hey, we can still make it
to the show if you wanna go.
479
00:18:41,468 --> 00:18:44,759
Okay, well, you can go if
that's where you'd rather be.
480
00:18:44,843 --> 00:18:47,134
Wait, wait, wait,
what did I miss?
481
00:18:48,175 --> 00:18:50,050
Honestly, I'm just...
482
00:18:50,134 --> 00:18:51,134
just a little frustrated.
483
00:18:51,218 --> 00:18:52,884
Um, I feel like you're...
484
00:18:52,968 --> 00:18:54,693
you don't wanna talk to me
about your work stuff
485
00:18:54,718 --> 00:18:55,968
or your family.
486
00:18:56,050 --> 00:18:58,634
I-I just feel like you don't
really wanna let me in.
487
00:18:58,718 --> 00:18:59,958
Based on this one conversation?
488
00:19:00,009 --> 00:19:01,926
I just feel like
it's just all jokes
489
00:19:02,009 --> 00:19:03,134
and shit talking with us.
490
00:19:03,218 --> 00:19:05,550
Okay, is this because
we haven't...
491
00:19:06,009 --> 00:19:07,593
put a label on this or anything?
492
00:19:07,676 --> 00:19:09,027
No, it's because
I want to date a guy
493
00:19:09,050 --> 00:19:10,509
who doesn't avoid being real.
494
00:19:10,593 --> 00:19:12,718
Like, I wanna date a guy
with depth.
495
00:19:17,843 --> 00:19:21,050
Wow.
Everything is an issue
with you.
496
00:19:24,468 --> 00:19:25,843
I'm gonna catch the show.
497
00:19:29,050 --> 00:19:31,009
♪ Bounce with me ♪
498
00:19:33,550 --> 00:19:35,050
♪ I see you, little mama,
yeah, yeah ♪
499
00:19:35,134 --> 00:19:36,801
♪ I hope it's not a problem,
yeah, yeah ♪
500
00:19:36,884 --> 00:19:39,384
♪ The way you move that ass,
I had to push up right on it ♪
501
00:19:39,468 --> 00:19:41,134
♪ I see you, little mama,
yeah, yeah ♪
502
00:19:41,218 --> 00:19:42,884
♪ I hope it's not a problem,
yeah, yeah ♪
503
00:19:42,968 --> 00:19:46,009
♪ The way you move that ass,
I had to push up right on it ♪
504
00:20:05,384 --> 00:20:07,550
We have put as many
resources as we can
505
00:20:07,634 --> 00:20:09,968
towards finding Toyota.
506
00:20:10,050 --> 00:20:11,277
We put her photo
all around the city.
507
00:20:11,300 --> 00:20:13,759
Mm-mm, that's a car. Mm-mm.
508
00:20:20,300 --> 00:20:22,009
- Hey.
- Hey, you got a minute?
509
00:20:22,093 --> 00:20:24,509
- Lawrence: Yeah, what's up?
- Just real quick,
510
00:20:24,593 --> 00:20:26,009
I'm about to see Condola soon,
511
00:20:26,093 --> 00:20:28,218
and just so
I don't fuck up again,
512
00:20:28,300 --> 00:20:29,884
does she know we met up?
513
00:20:29,968 --> 00:20:31,926
And should I
say something or nah?
514
00:20:32,300 --> 00:20:33,425
Nah.
515
00:20:33,926 --> 00:20:35,425
I don't think so.
It's not that deep.
516
00:20:35,676 --> 00:20:38,593
Yeah, that's what
I thought too. Cool.
517
00:20:39,718 --> 00:20:40,843
So how are you?
518
00:20:40,926 --> 00:20:43,550
- We can just hang up.
- Yeah, me too, bye.
519
00:20:43,634 --> 00:20:44,943
Reporter:
It's been almost two months
520
00:20:44,968 --> 00:20:46,843
and the cops
still have no leads.
521
00:20:46,926 --> 00:20:48,843
They never find us.
522
00:21:04,676 --> 00:21:06,557
♪ I'm drunk off water
when I'm up in the ocean ♪
523
00:21:06,593 --> 00:21:08,718
♪ Relax my mind,
it be a lot of commotion ♪
524
00:21:08,801 --> 00:21:10,861
♪ I ain't got the whip but
can you picture me rollin' ♪
525
00:21:10,884 --> 00:21:12,425
♪ For now I'm just
catching the bus ♪
526
00:21:12,509 --> 00:21:14,361
♪ You niggas got money
still ain't fuckin' with us ♪
527
00:21:14,384 --> 00:21:15,759
♪ Hell yeah, I still got it ♪
528
00:21:15,843 --> 00:21:17,843
♪ Did it without a label,
yeah, I run my life ♪
529
00:21:17,926 --> 00:21:19,884
♪ Fat white man
wanna cut of my check ♪
530
00:21:19,968 --> 00:21:21,884
♪ Dad with the 9,
put the gun to his neck ♪
531
00:21:21,968 --> 00:21:23,509
♪ Man, I love my dad... ♪
532
00:21:38,009 --> 00:21:39,689
Taurean, where are we
on the FoodTime case?
533
00:21:39,759 --> 00:21:41,550
Our biggest hurdle
is classifying
534
00:21:41,634 --> 00:21:44,218
whether drivers for FoodTime
are actual employees
535
00:21:44,300 --> 00:21:46,300
or whether or not they're
independent contractors.
536
00:21:46,384 --> 00:21:47,718
Cynthia:
What about looking at
537
00:21:47,801 --> 00:21:49,718
the contractual relationship
with its drivers?
538
00:21:49,801 --> 00:21:51,468
Meaning did they have
the right to control
539
00:21:51,550 --> 00:21:53,068
the manner in which
the meals are delivered.
540
00:21:53,093 --> 00:21:54,468
Well, gig economy is tricky.
541
00:21:54,550 --> 00:21:57,009
At first, I thought because
our plaintiff's only job
542
00:21:57,093 --> 00:21:58,468
was delivering for FoodTime,
543
00:21:58,550 --> 00:22:00,653
and because he was paid hourly
rather than per delivery
544
00:22:00,676 --> 00:22:01,957
that it could present a problem.
545
00:22:02,009 --> 00:22:04,593
But then, I realized that
the Sampson decision
546
00:22:04,676 --> 00:22:06,218
provides precedent in our favor.
547
00:22:09,009 --> 00:22:11,509
Molly, did you have
something to add?
548
00:22:11,593 --> 00:22:14,134
No, no, no, no, no.
I, I agree with Taurean.
549
00:22:14,218 --> 00:22:16,676
No, I just thought
I saw a window washer.
550
00:22:16,926 --> 00:22:18,759
That is a dangerous job.
551
00:22:19,343 --> 00:22:22,384
Okay, great, moving on
to the Marshall case.
552
00:22:22,468 --> 00:22:23,884
What's the latest?
553
00:22:25,509 --> 00:22:28,093
- You busy?
- Oh, no, of course not.
554
00:22:28,175 --> 00:22:29,384
Come in.
555
00:22:30,593 --> 00:22:32,384
Oh. We closing doors now.
556
00:22:32,468 --> 00:22:34,759
So I mentioned the Sampson
decision in the meeting
557
00:22:34,843 --> 00:22:37,009
and I saw that
they were an MJ&S client.
558
00:22:37,093 --> 00:22:38,175
Are you familiar with them?
559
00:22:38,259 --> 00:22:40,218
Yeah, they were there
when I was there.
560
00:22:40,300 --> 00:22:41,486
So why didn't you say anything?
561
00:22:41,509 --> 00:22:42,718
There was nothing to say.
562
00:22:42,801 --> 00:22:44,509
You know, I've pulled
employee data
563
00:22:44,593 --> 00:22:46,192
instead of going through
the court docket
564
00:22:46,259 --> 00:22:48,653
which could save you
some time, but you know,
there's no wrong way.
565
00:22:48,676 --> 00:22:49,843
It's up to you.
566
00:22:49,926 --> 00:22:51,611
So you were just gonna
let me waste my time?
567
00:22:51,634 --> 00:22:54,801
No, I didn't want
to be negative.
568
00:22:55,134 --> 00:22:57,968
Molly, agreeing with me,
complimenting me,
569
00:22:58,050 --> 00:22:59,509
trying to be my travel agent.
570
00:22:59,593 --> 00:23:01,068
I don't need you to do
all those things.
571
00:23:01,093 --> 00:23:03,134
If you've got something
to say, just say it.
572
00:23:03,425 --> 00:23:04,759
Okay.
573
00:23:08,968 --> 00:23:10,550
Look, I'm not proud
of the way I handled
574
00:23:10,634 --> 00:23:12,093
the Metra case with you.
575
00:23:12,175 --> 00:23:14,843
I wasn't being a team player
and I apologize.
576
00:23:15,718 --> 00:23:17,926
I'd like for us
to get along, but...
577
00:23:18,884 --> 00:23:20,634
I know it'll probably
take some time.
578
00:23:25,093 --> 00:23:26,300
All right.
579
00:23:30,134 --> 00:23:31,509
So you don't wanna
close my door?
580
00:23:31,593 --> 00:23:34,134
♪ Time's up, got my coins up,
my bars up ♪
581
00:23:34,218 --> 00:23:37,218
♪ Soon we find 'em,
we gon' slide 'em,
we lined 'em ♪
582
00:23:37,300 --> 00:23:38,943
Issa: Hell yeah, I've heard
of boneless babies.
583
00:23:38,968 --> 00:23:40,175
That shit is real.
584
00:23:40,259 --> 00:23:41,318
Molly:
Girl, that's what
I've been sayin'.
585
00:23:41,343 --> 00:23:42,759
I'ma call Jerome tonight.
586
00:23:42,843 --> 00:23:44,550
- Oh, hey, listen.
-
587
00:23:44,634 --> 00:23:45,801
You hear that?
588
00:23:46,884 --> 00:23:48,425
Is she okay?
What's wrong with her?
589
00:23:48,509 --> 00:23:50,593
- She's fine.
- That's my headliner.
590
00:23:50,676 --> 00:23:52,343
See, the universe knows
what's up, man.
591
00:23:52,425 --> 00:23:54,300
So wait, you found somebody?
That's awesome.
592
00:23:54,384 --> 00:23:56,093
- Congratulations.
- Thank you.
593
00:23:56,175 --> 00:23:57,968
You should take me out
to celebrate.
594
00:23:58,050 --> 00:23:59,759
Andrew can come too,
but he gotta pay.
595
00:24:01,759 --> 00:24:03,009
Eh, maybe.
596
00:24:03,634 --> 00:24:05,425
Oh, 'cause the pussy
still on pause?
597
00:24:05,509 --> 00:24:07,926
- I peep the discipline.
- Girl, not really.
598
00:24:08,175 --> 00:24:10,486
He came over the other night,
I tried to get him to open up,
599
00:24:10,509 --> 00:24:13,009
but pfft!
That went all the way left.
600
00:24:13,093 --> 00:24:14,843
He just walked out,
so I don't know.
601
00:24:14,926 --> 00:24:16,134
Damn, girl.
602
00:24:17,843 --> 00:24:19,801
- What?
- No, nothing.
603
00:24:20,676 --> 00:24:22,968
- Say it.
- Nothing!
604
00:24:24,009 --> 00:24:26,134
It seems like you always
findin' a problem.
605
00:24:26,343 --> 00:24:28,384
Sometimes, I'm like,
do you wanna be happy?
606
00:24:30,801 --> 00:24:32,093
I'm sorry, I just...
607
00:24:32,926 --> 00:24:36,009
Aren't you tired?
Because I'm tired for you.
608
00:24:39,050 --> 00:24:40,527
I told you I wasn't
gonna say nothing.
609
00:24:40,550 --> 00:24:42,593
But here you go,
making me say something.
610
00:24:45,300 --> 00:24:46,718
Hold on one second.
611
00:24:49,425 --> 00:24:50,593
Um...
612
00:24:50,676 --> 00:24:52,509
I got to take this.
I'll catch up.
613
00:24:55,759 --> 00:24:57,259
- Hello?
- Andrew: Hey.
614
00:24:57,343 --> 00:24:58,509
You got a second?
615
00:24:58,593 --> 00:25:00,884
Uh, yeah, I'm hiking.
What's up?
616
00:25:01,093 --> 00:25:02,634
I'm sorry about the other night.
617
00:25:03,175 --> 00:25:06,093
Me too, you know,
and if I was
pressing too hard,
618
00:25:06,175 --> 00:25:08,234
- or just doing too much...
- Oh, no, no, you weren't.
619
00:25:08,259 --> 00:25:10,109
That night, I was thinking
I don't want to bore you with it
620
00:25:10,134 --> 00:25:11,550
but honestly...
621
00:25:13,634 --> 00:25:15,801
it's just hard for me to
let someone in like that.
622
00:25:15,884 --> 00:25:19,468
But you called me on it, and
it just might take some time.
623
00:25:20,801 --> 00:25:22,134
I got time.
624
00:25:22,634 --> 00:25:23,759
Cool.
625
00:25:25,093 --> 00:25:26,759
- Issa: Get away!
- Um...
626
00:25:27,009 --> 00:25:28,425
Stop!
627
00:25:28,509 --> 00:25:30,175
Yeah, I gotta get back to Issa.
628
00:25:30,259 --> 00:25:32,384
She's in a fight
with a gnat right now.
629
00:25:33,884 --> 00:25:35,050
Cool?
630
00:25:40,801 --> 00:25:42,676
- Girl, did you see that?
- Yeah, I saw.
631
00:25:45,550 --> 00:25:46,759
Who was that?
632
00:25:47,593 --> 00:25:49,926
Uh, just, just some work shit.
633
00:25:50,801 --> 00:25:52,218
You stay working.
634
00:25:52,968 --> 00:25:55,384
Good call on this place
for Self Care Sunday.
635
00:25:55,468 --> 00:25:58,134
- Love this view.
- Me too.
636
00:25:58,968 --> 00:26:02,718
Oh, bitch,
I had to end it
with TSA bae.
637
00:26:02,801 --> 00:26:04,676
- Yeah?
- Yeah, girl.
638
00:26:04,759 --> 00:26:06,384
Plan B was becoming my Plan A,
639
00:26:06,468 --> 00:26:07,926
and you know what
did not serve me?
640
00:26:08,009 --> 00:26:10,509
Fucking a nigga with two kids
and a third one on the way.
641
00:26:10,593 --> 00:26:12,361
But I'm proud of me low-key
'cause it was hard
642
00:26:12,384 --> 00:26:13,718
to let him go to be honest
643
00:26:13,801 --> 00:26:15,843
'cause that dick
was thick, okay?
644
00:26:16,259 --> 00:26:17,343
Thick.
645
00:26:20,676 --> 00:26:23,134
♪ I go my own way ♪
646
00:26:23,218 --> 00:26:25,384
♪ You go your own way ♪
647
00:26:25,468 --> 00:26:27,926
♪ I hope we can make a way ♪
648
00:26:28,009 --> 00:26:30,550
♪ These kind of things
fade away ♪
649
00:26:30,634 --> 00:26:33,050
♪ I got my own way ♪
650
00:26:33,134 --> 00:26:35,300
♪ You got your own way ♪
651
00:26:35,384 --> 00:26:37,759
♪ They seem to be far away ♪
652
00:26:37,843 --> 00:26:40,634
♪ Further than Rockaway ♪
653
00:26:40,718 --> 00:26:43,093
♪ Wasn't even fighting
on the day today ♪
654
00:26:43,175 --> 00:26:45,676
♪ Wasn't even tired
so to take a break ♪
655
00:26:45,759 --> 00:26:47,926
♪ Wasn't on the menu
but was on the plate ♪
656
00:26:48,009 --> 00:26:50,759
♪ I hate it and I hate it
I ain't like the taste ♪
657
00:26:50,843 --> 00:26:54,343
♪ Nasty, all gained momentum
by the last wave ♪
658
00:26:54,425 --> 00:26:56,884
♪ People coming back
to harass me ♪
659
00:26:56,968 --> 00:26:59,134
♪ You good lover,
you good lover, you love ♪
660
00:26:59,218 --> 00:27:01,968
♪ Like we already done,
uh-huh ♪
661
00:27:02,050 --> 00:27:04,968
♪ They say why do fools ♪
662
00:27:05,050 --> 00:27:09,843
♪ Always chase
the person who ♪
663
00:27:11,759 --> 00:27:14,926
♪ Makes them black and blue ♪
664
00:27:15,009 --> 00:27:16,425
♪ Break my heart ♪
665
00:27:16,509 --> 00:27:20,093
♪ Don't cut me loose,
loose ♪
666
00:27:21,218 --> 00:27:24,134
♪ When all ♪
667
00:27:24,218 --> 00:27:28,300
♪ All of the colors
start to change ♪
668
00:27:28,384 --> 00:27:29,718
♪ Oh ♪
669
00:27:29,801 --> 00:27:32,801
♪ And fall ♪
670
00:27:32,884 --> 00:27:38,218
♪ And suddenly
it's not the same, whoa ♪
671
00:27:42,634 --> 00:27:43,693
How many of these
do you usually use?
672
00:27:43,718 --> 00:27:44,718
About 12.
673
00:27:44,884 --> 00:27:47,343
Do you think you need that many?
'Cause I avacadon't.
674
00:27:48,218 --> 00:27:49,801
♪
675
00:27:49,884 --> 00:27:52,384
- You need to upgrade your shit.
- She doesn't care about that.
676
00:27:52,468 --> 00:27:54,147
That girl got you on a path
and everything.
677
00:27:54,218 --> 00:27:55,718
It's just a Friendsgiving,
calm down.
678
00:27:55,884 --> 00:27:57,801
Everybody knows not to miss
a Condola joint.
679
00:27:57,884 --> 00:27:59,926
She's party Spike Lee.
680
00:28:00,884 --> 00:28:02,843
We eatin', bitch!
681
00:28:02,926 --> 00:28:05,134
The wait is an hour, though.
You still goin' to Molly's?
682
00:28:05,218 --> 00:28:06,698
Yeah, I'll just text her
I'ma be late.
683
00:28:07,218 --> 00:28:09,259
- What's your new man look like?
- Ma.
684
00:28:09,343 --> 00:28:10,634
Is he Korean?
685
00:28:10,718 --> 00:28:12,968
- What y'all doin'?
- Checking out Molly's new guy.
686
00:28:13,050 --> 00:28:14,300
Let me see.
687
00:28:14,884 --> 00:28:17,175
Is he crazy and rich? Oh, shit!
688
00:28:17,259 --> 00:28:19,218
♪
51136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.