All language subtitles for Insecure.S04E02.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,802 - Self-care Sunday! - Self-care Sunday! 2 00:00:02,884 --> 00:00:04,551 Ever since I got my place in order, 3 00:00:04,634 --> 00:00:06,301 it's like my life followed too. 4 00:00:06,384 --> 00:00:07,968 It's a whole new world, I'm Jasmine. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,551 Well come through, Princess Flex. 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,301 ♪ I know you like it When I do that ♪ 7 00:00:11,718 --> 00:00:13,234 This picture's gonna be great. We just need 8 00:00:13,259 --> 00:00:14,903 to lock in these sponsors, and then you'll have 9 00:00:14,926 --> 00:00:16,402 everything you need for the block party. 10 00:00:16,425 --> 00:00:17,568 Did these come from a client? 11 00:00:17,593 --> 00:00:19,175 Yeah, from the new boo account. 12 00:00:19,259 --> 00:00:21,050 I actually met him at Tiff's baby shower. 13 00:00:21,843 --> 00:00:23,092 His name is Lawrence. 14 00:00:23,926 --> 00:00:26,300 Andrew said that he was dating other people. 15 00:00:26,385 --> 00:00:27,385 Should I trip, or nah? 16 00:00:27,510 --> 00:00:29,350 Well he's here with you, so what's the problem? 17 00:00:29,425 --> 00:00:32,176 My name is Issa Dee, and I'm organizing 18 00:00:32,259 --> 00:00:34,843 the block party. I love my neighborhood. 19 00:00:34,926 --> 00:00:37,134 But it devastates me to see our communities changing 20 00:00:37,218 --> 00:00:39,634 without our input. And so I want to change that. 21 00:00:40,051 --> 00:00:41,926 It's weird that you're still working 22 00:00:42,009 --> 00:00:43,360 with Condola when she's dating Lawrence. 23 00:00:43,384 --> 00:00:45,505 You know your life don't have to be this messy, right? 24 00:00:55,801 --> 00:00:58,843 ♪ Skip, skip, skip class, fuck school, yeah ♪ 25 00:00:58,926 --> 00:01:01,676 ♪ Hop scotch, hop scotch, hop scotch, yeah ♪ 26 00:01:01,759 --> 00:01:03,069 Andrew: Wait, wait, wait, wait, wait. 27 00:01:03,093 --> 00:01:04,551 So the baby's not even his? 28 00:01:04,635 --> 00:01:06,635 Nope, my brother's trying to sign himself up 29 00:01:06,718 --> 00:01:07,968 to raise another man's child. 30 00:01:08,051 --> 00:01:09,444 I mean, what if the baby don't have no bones? 31 00:01:09,468 --> 00:01:11,968 Uh, well, at least they won't break any. 32 00:01:12,051 --> 00:01:13,843 Shut up. 33 00:01:13,926 --> 00:01:16,510 Oh, what now? God. 34 00:01:17,134 --> 00:01:18,676 It's okay, you can take it. 35 00:01:19,259 --> 00:01:20,760 Thanks. Sorry, it's work. 36 00:01:23,176 --> 00:01:26,301 Yeah. No, that's supposed to be Tuesday. 37 00:01:26,551 --> 00:01:28,676 What? No, no, no, no, wait, wait, wait. 38 00:01:29,301 --> 00:01:30,676 Wow, really? 39 00:01:31,134 --> 00:01:32,843 Okay, I'll talk to you tomorrow. 40 00:01:39,009 --> 00:01:40,176 Everything okay? 41 00:01:40,259 --> 00:01:41,551 Uh, it will be. 42 00:01:41,634 --> 00:01:42,759 Uh-oh. 43 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 What happened? 44 00:01:43,926 --> 00:01:46,801 I just lost a big... it's fine. 45 00:01:47,259 --> 00:01:48,968 You sure? You wanna talk about it? 46 00:01:49,051 --> 00:01:51,676 I'd rather talk about that cake I'm gonna have later. 47 00:01:52,051 --> 00:01:54,551 Oh, but wait. 48 00:01:55,176 --> 00:01:56,676 I'm not sharing. 49 00:01:58,176 --> 00:01:59,343 Are you sure? 50 00:02:00,927 --> 00:02:03,760 Oh, take the cake, take the cake! 51 00:02:03,843 --> 00:02:05,218 Take all of it! 52 00:02:06,801 --> 00:02:07,984 ♪ Before I make his mouth work ♪ 53 00:02:08,009 --> 00:02:09,592 ♪ I'ma make his pockets hurt, hurt ♪ 54 00:02:09,676 --> 00:02:12,592 ♪ Talking to the pussy, I ain't even hear a word ♪ 55 00:02:12,676 --> 00:02:15,092 ♪ Sex game cold, he gon' buy another fur ♪ 56 00:02:15,175 --> 00:02:18,259 ♪ Got me sitting on his face, I'ma need another turn ♪ 57 00:02:19,926 --> 00:02:22,759 So I was thinking the stage could be right over there 58 00:02:23,009 --> 00:02:25,717 and the food right over there. 59 00:02:25,801 --> 00:02:27,967 And my interns, thanks to you, 60 00:02:28,050 --> 00:02:30,175 can check in vendors over there. 61 00:02:30,550 --> 00:02:32,425 This is great. This space is so great. 62 00:02:32,509 --> 00:02:35,175 Right? It's way better than my dingy-ass courtyard. 63 00:02:35,634 --> 00:02:37,395 You know somebody died there three years ago? 64 00:02:37,468 --> 00:02:38,926 So disgusting. 65 00:02:39,259 --> 00:02:40,610 Oh, and I was thinking maybe the dance floor 66 00:02:40,634 --> 00:02:41,926 can happen, like, over there. 67 00:02:42,009 --> 00:02:43,509 That's great. I also will be 68 00:02:43,593 --> 00:02:45,259 steering very clear of that area. 69 00:02:45,343 --> 00:02:46,343 I really can't dance. 70 00:02:46,425 --> 00:02:47,801 Oh, my God, me either. 71 00:02:47,884 --> 00:02:49,235 I mostly do this thing with my shoulder 72 00:02:49,259 --> 00:02:51,139 that looks like a seizure but don't call nobody. 73 00:02:54,759 --> 00:02:57,593 So, I think this is the spot. 74 00:02:59,425 --> 00:03:01,467 I don't know why I'm clapping. This is incredible. 75 00:03:01,550 --> 00:03:04,009 Thanks to you. This weekend, I'm taking you out for drinks. 76 00:03:04,092 --> 00:03:06,360 Oh, that's sweet, I wish I could but I'm going out of town. 77 00:03:06,384 --> 00:03:08,592 Oh, nice. For work or for fun? 78 00:03:08,926 --> 00:03:11,009 Fun. Ojai Valley. 79 00:03:11,092 --> 00:03:14,009 Oh, that's romantic. Oh, that's romantic. 80 00:03:14,092 --> 00:03:15,425 Yep, got it. 81 00:03:21,134 --> 00:03:23,175 I'm so sorry. I don't want it to be awkward 82 00:03:23,259 --> 00:03:24,276 whenever Lawrence's name comes up. 83 00:03:24,300 --> 00:03:25,509 Me neither. It's really new. 84 00:03:25,592 --> 00:03:26,967 Yeah, and we work so well together. 85 00:03:27,050 --> 00:03:28,759 - I know. - And I just want us to be cool 86 00:03:28,842 --> 00:03:30,193 'cause I only have room for good energy. 87 00:03:30,217 --> 00:03:31,842 I agree. No bad energy. 88 00:03:31,926 --> 00:03:33,093 - No weirdness. - None. 89 00:03:33,175 --> 00:03:34,777 I'm not about to let someone who puts mayonnaise 90 00:03:34,801 --> 00:03:36,235 on his french fries make things weird. 91 00:03:36,259 --> 00:03:37,634 Oh, my God, he does do that. 92 00:03:37,718 --> 00:03:39,259 I'm like, what, this ain't Amsterdam! 93 00:03:39,343 --> 00:03:40,926 Yeah, exactly. 94 00:03:41,968 --> 00:03:43,634 Oh, my God, I'm so glad I got that out. 95 00:03:46,134 --> 00:03:47,509 But mustard though. 96 00:03:47,593 --> 00:03:48,676 - Bomb. - The best. 97 00:03:48,759 --> 00:03:50,759 - Like, a brown mustard. - A brown mustard. 98 00:03:50,843 --> 00:03:52,384 - A spicy mustard. - A spicy... 99 00:03:52,468 --> 00:03:54,134 Like a Dijon is super classy. 100 00:03:54,218 --> 00:03:55,926 ♪ I'm gettin' high, caught a vibe ♪ 101 00:03:56,009 --> 00:03:57,676 ♪ And I'm killin' it ♪ 102 00:03:57,759 --> 00:03:59,093 ♪ I feel alive... ♪ 103 00:04:00,217 --> 00:04:03,842 Okay, so, I'm thinking two per bag 104 00:04:03,926 --> 00:04:05,550 and don't forget a toothbrush. 105 00:04:05,634 --> 00:04:08,592 So they can fashion it into a shiv and stab you with it? 106 00:04:09,134 --> 00:04:10,967 Now with broccoli extract. 107 00:04:11,050 --> 00:04:12,300 Girl. No. 108 00:04:13,550 --> 00:04:15,384 Okay, this is gonna be tough. 109 00:04:15,759 --> 00:04:17,550 I'ma need one of y'all to wipe me. 110 00:04:17,634 --> 00:04:18,759 Happy Halloween. 111 00:04:19,677 --> 00:04:21,218 Oh, Issa, my client said 112 00:04:21,300 --> 00:04:23,259 they can sell you the wine wholesale. 113 00:04:23,343 --> 00:04:24,822 So start thinking of a thank you gift. 114 00:04:24,884 --> 00:04:26,343 Oh, my God. Thank you, Tiffany. 115 00:04:26,425 --> 00:04:28,175 I got a warm case of water in my trunk. 116 00:04:28,259 --> 00:04:29,259 You'll have to do better. 117 00:04:29,343 --> 00:04:30,968 Okay, well, this is amazing, guys. 118 00:04:31,050 --> 00:04:33,259 I don't have a headliner yet but I have a date. 119 00:04:33,343 --> 00:04:34,927 - Hey! - Issa: I have half my vendors 120 00:04:35,009 --> 00:04:36,425 and my swag bags are swaggy. 121 00:04:36,509 --> 00:04:38,300 - I'm killin' it. - Hey! 122 00:04:38,759 --> 00:04:41,509 - Okay, Issa. - I'll get more of this. 123 00:04:41,593 --> 00:04:43,175 Let me see one of them toothbrushes. 124 00:04:45,343 --> 00:04:46,677 That's what the kids gonna do. 125 00:04:46,759 --> 00:04:49,927 Girl, you've got hella work done with this block party. 126 00:04:50,009 --> 00:04:52,593 Sorry, work's been keeping me all out the loop. 127 00:04:52,677 --> 00:04:55,259 Oh, girl, I get it. You busy. 128 00:04:55,343 --> 00:04:57,343 - I miss you. - I know. 129 00:04:57,425 --> 00:04:58,985 But we'll catch up over dinner this weekend. 130 00:04:59,009 --> 00:05:00,550 Oh, for sure. And what's the latest 131 00:05:00,634 --> 00:05:03,009 on Asian bae by the way? Y'all still good? 132 00:05:03,093 --> 00:05:05,968 Asian bae with the samurai dick. 133 00:05:06,050 --> 00:05:08,884 Uh, samurai are Japanese, racist. 134 00:05:08,968 --> 00:05:10,218 Mm, prove it. 135 00:05:10,300 --> 00:05:12,343 Whatever, I already heard this story. 136 00:05:12,425 --> 00:05:14,927 Y'all talk. 137 00:05:15,009 --> 00:05:16,677 Okay, I didn't think this through 138 00:05:16,759 --> 00:05:19,718 and, you know, the hair is fuckin' with my balance. 139 00:05:20,509 --> 00:05:22,300 Wait, wait, what's happening? What story? 140 00:05:22,384 --> 00:05:24,968 Y'all fucked already? What that dick do? 141 00:05:25,050 --> 00:05:27,343 - Or do it don't do? - Oh, no, it do. 142 00:05:27,425 --> 00:05:30,134 It definitely do. But it's been almost a month 143 00:05:30,218 --> 00:05:31,653 and I'm just not feeling close to him. 144 00:05:31,677 --> 00:05:34,550 It's weird. It's all good sex and witty banter, but... 145 00:05:34,634 --> 00:05:36,194 Hold up, hold up, hold up. He dicks you down, 146 00:05:36,218 --> 00:05:38,384 makes you laugh, and he don't work at the airport? 147 00:05:38,759 --> 00:05:40,276 What's the problem? Because I don't hear it. 148 00:05:40,300 --> 00:05:41,593 He's just not opening up. 149 00:05:41,677 --> 00:05:43,194 And meanwhile, I'm telling him everything. 150 00:05:43,218 --> 00:05:44,593 I even told him how I had to wear 151 00:05:44,677 --> 00:05:46,218 a helmet to bed till I was 11. 152 00:05:47,802 --> 00:05:49,601 Are you sure you're not lookin' for somethin'? 153 00:05:49,759 --> 00:05:51,802 Don't pick up nothin' that don't serve you, girl. 154 00:05:52,425 --> 00:05:54,343 I'm not. I promise you, I'm not. 155 00:05:54,425 --> 00:05:56,718 So it's just you talking the whole time? 156 00:05:56,802 --> 00:05:58,677 Basically. And then we fuck. 157 00:05:58,759 --> 00:06:01,009 And I'm not mad at that part but I just don't want it 158 00:06:01,093 --> 00:06:03,300 to turn into fuckin' is all we do. 159 00:06:03,509 --> 00:06:05,029 I've been there before and I want more. 160 00:06:05,093 --> 00:06:06,343 - Yeah. - Kelli: I'm with Issa. 161 00:06:06,425 --> 00:06:08,425 Who wants to sit around and listen to a grown man 162 00:06:08,509 --> 00:06:10,401 talking about his feelings. You know what I want? 163 00:06:10,425 --> 00:06:13,259 I want me a mime with a big dick. 164 00:06:13,593 --> 00:06:14,968 I'll be happy as hell. 165 00:06:15,384 --> 00:06:16,468 I gotta find a circus. 166 00:06:16,550 --> 00:06:18,677 But if she has real feelings, 167 00:06:18,759 --> 00:06:21,425 then she needs to let those skeletons out the closet now. 168 00:06:22,425 --> 00:06:23,593 Tiff might be right. 169 00:06:23,843 --> 00:06:26,093 Andrew and I need to have some real-ass conversations. 170 00:06:26,175 --> 00:06:28,300 - Tiff: Mm-hmm. - I think I'ma have to slow it down. 171 00:06:28,384 --> 00:06:30,843 Mm. You gonna put that pussy on pause? 172 00:06:32,927 --> 00:06:34,968 Yes, I am. 173 00:06:35,634 --> 00:06:37,384 Okay, girl. Mute that monkey. 174 00:06:38,843 --> 00:06:40,718 The kids are here. Derek! 175 00:06:40,802 --> 00:06:42,468 Derek, put on your cape! 176 00:06:43,884 --> 00:06:45,194 Kelli: Don't help her, she gotta learn. 177 00:06:45,218 --> 00:06:47,175 Uh-uh, she gotta learn. She gonna have to learn. 178 00:06:47,259 --> 00:06:48,610 That's the first step of motherhood. 179 00:06:48,634 --> 00:06:50,194 She's pregnant with a baby, I'm pregnant with ideas, 180 00:06:50,218 --> 00:06:51,550 but y'all ain't help me up. 181 00:06:51,634 --> 00:06:53,093 Your ideas are trash, Kelli. 182 00:06:53,175 --> 00:06:55,218 ♪ He say he want a bad bitch ♪ 183 00:06:55,300 --> 00:06:58,093 ♪ Come make it nasty, hella ratchet ♪ 184 00:06:58,175 --> 00:06:59,593 Issa: Oh, my god, oh. 185 00:06:59,677 --> 00:07:01,569 It's uncomfortable but it's, like, good uncomfortable. 186 00:07:01,593 --> 00:07:03,593 - Calvin: Oh, yeah? - Oh. 187 00:07:03,677 --> 00:07:06,259 Ooh, this is different. 188 00:07:06,343 --> 00:07:07,802 - Uh-huh. - Oh. 189 00:07:07,884 --> 00:07:10,425 I've been so stressed, and you been working that shit out. 190 00:07:10,509 --> 00:07:12,718 - Yeah, ain't I? - Oh, I'm about to come. 191 00:07:12,802 --> 00:07:14,009 -Uh-huh. 192 00:07:14,093 --> 00:07:15,759 - Uh-huh. - Oh, my God. 193 00:07:15,843 --> 00:07:17,343 - Uh-huh. - Oh! 194 00:07:18,259 --> 00:07:21,009 Oh, shit. Oh. 195 00:07:22,509 --> 00:07:23,593 - You good? - Yes. 196 00:07:23,677 --> 00:07:25,093 Calvin: Uh-huh. 197 00:07:25,175 --> 00:07:26,509 I'm great at fuckin', ain't I? 198 00:07:28,384 --> 00:07:30,259 Okay, all right. 199 00:07:31,843 --> 00:07:33,593 Do that, do that thing again. 200 00:07:33,677 --> 00:07:35,259 Do what thing? 201 00:07:35,343 --> 00:07:36,593 Press my booty button. 202 00:07:36,677 --> 00:07:39,175 - Oh, okay. - Okay. 203 00:07:39,634 --> 00:07:41,425 - Okay, there you go. - Right there? 204 00:07:41,509 --> 00:07:43,593 Warming up. You warm? You hot? 205 00:07:43,677 --> 00:07:45,218 - Hold it, hold it. - What? 206 00:07:45,300 --> 00:07:47,050 Hold it, hold it. 207 00:07:47,134 --> 00:07:49,802 Oh, yeah, oh, oh! 208 00:07:49,884 --> 00:07:53,384 Oh, okay, hold it. Oh, shit! 209 00:07:53,468 --> 00:07:55,843 Oh. 210 00:07:56,884 --> 00:07:58,884 Calvin: Oh, shit. 211 00:08:02,343 --> 00:08:04,259 - That was great. - Yeah, that was... 212 00:08:04,343 --> 00:08:06,550 Wow. 213 00:08:11,384 --> 00:08:13,550 - Uh-oh. - What? 214 00:08:14,384 --> 00:08:16,343 The condom was on. Now it ain't. 215 00:08:16,968 --> 00:08:18,468 - What the fuck? - I don't know. 216 00:08:18,550 --> 00:08:20,110 Where the fuck is it? You check that side? 217 00:08:20,134 --> 00:08:22,300 - Issa: Check that side. - Don't panic, don't panic. 218 00:08:22,384 --> 00:08:25,175 ♪ Looking in the mirror like yeah, what's the meaning ♪ 219 00:08:25,259 --> 00:08:28,468 ♪ God damn, I'm a thot for no reason ♪ 220 00:08:28,550 --> 00:08:30,050 - Calvin: Need any help? - No. 221 00:08:30,134 --> 00:08:32,259 - Calvin: You sure? - Yep. 222 00:08:37,967 --> 00:08:41,051 I'm not mad, I'm just disappointed. 223 00:08:41,592 --> 00:08:44,301 Me too, girl. We better than this. 224 00:08:44,759 --> 00:08:45,927 Yeah, bitch! 225 00:08:47,384 --> 00:08:51,802 ♪ Girl, why am I always on my knees ♪ 226 00:08:52,927 --> 00:08:54,677 Huh, middle of the day call. 227 00:08:54,759 --> 00:08:56,342 Can't stop thinking about me, huh? 228 00:08:56,426 --> 00:08:58,802 Are you done? I just had a minute 229 00:08:58,884 --> 00:09:00,402 and wanted to see what you were doing on Friday. 230 00:09:00,426 --> 00:09:02,677 Ooh, Summer Walker's gonna be at The Novo. 231 00:09:02,759 --> 00:09:04,080 - We should go. - No, I was hoping 232 00:09:04,134 --> 00:09:06,014 we could do something a little bit more low-key. 233 00:09:06,092 --> 00:09:07,592 We can't really talk there. 234 00:09:07,842 --> 00:09:09,509 We could. We could be those people. 235 00:09:09,592 --> 00:09:11,509 I hate those people. 236 00:09:11,592 --> 00:09:13,927 Why don't you come over and we can just have a night in? 237 00:09:14,009 --> 00:09:15,384 Okay, I'll bring the wine. 238 00:09:15,467 --> 00:09:18,092 Cool, now get back to work and stop sweatin' me, damn. 239 00:09:19,802 --> 00:09:22,301 Oh, hey, Taurean, Malcolm wanted us to get familiar 240 00:09:22,384 --> 00:09:23,943 with the NewCo discovery. You staying late? 241 00:09:23,967 --> 00:09:26,259 Uh, it's gonna have to wait. I'm going out of town. 242 00:09:26,342 --> 00:09:27,551 - Oh, where to? - Cabo. 243 00:09:27,634 --> 00:09:29,342 Oh, my God, I was just there last year. 244 00:09:29,426 --> 00:09:31,152 You should go to this place that had killer... 245 00:09:31,176 --> 00:09:32,842 My hotel's all inclusive, thanks. 246 00:09:33,467 --> 00:09:34,927 Oh, all-in-one. That's what's up. 247 00:09:35,342 --> 00:09:38,134 Mm-hmm. I mean, it's like family friendly and what not. 248 00:09:38,217 --> 00:09:40,759 Drinks, food. Yeah, I get it. 249 00:09:45,384 --> 00:09:47,068 Lawrence: Have you been watching Looking for Latoya? 250 00:09:47,092 --> 00:09:48,778 These white cops aren't even looking for her. 251 00:09:48,802 --> 00:09:49,842 I know, right? 252 00:09:49,927 --> 00:09:51,551 - You think she's still alive? - Mm-mm. 253 00:09:51,634 --> 00:09:53,217 I think that the boyfriend did it. 254 00:09:53,301 --> 00:09:55,467 How you gonna be kinda together for five years? 255 00:09:55,551 --> 00:09:57,884 Yeah, never trust a dude with two dead teeth. 256 00:09:57,967 --> 00:10:00,009 Hey, excuse me, can I get some mayo? 257 00:10:00,717 --> 00:10:01,927 What? 258 00:10:02,009 --> 00:10:03,318 You still laughing about Looking for Latoya? 259 00:10:03,342 --> 00:10:04,802 No, I just... 260 00:10:05,259 --> 00:10:06,360 Issa and I were literally just 261 00:10:06,384 --> 00:10:08,134 laughing about this the other day. 262 00:10:08,217 --> 00:10:10,259 Your whole mayo with fries thing. 263 00:10:10,342 --> 00:10:12,592 Oh. Wait, what? 264 00:10:12,677 --> 00:10:13,967 Y'all were talkin' about me? 265 00:10:17,134 --> 00:10:19,927 So, so, so, so, so what else did y'all say? 266 00:10:20,009 --> 00:10:21,717 Nothing. I mean, we talked about you 267 00:10:21,802 --> 00:10:23,259 but it wasn't anything bad. 268 00:10:23,342 --> 00:10:25,677 Like, I didn't know that you ran track in college. 269 00:10:26,009 --> 00:10:27,551 Yeah, for like, a year. 270 00:10:28,342 --> 00:10:29,802 So how did that come up? 271 00:10:31,051 --> 00:10:32,634 Is this uncomfortable? 272 00:10:34,176 --> 00:10:35,092 I made this uncomfortable. 273 00:10:35,176 --> 00:10:36,426 Uncomfortable. What, no. 274 00:10:36,509 --> 00:10:38,677 I'm good, I'm just killing this branzino, bro. 275 00:10:38,759 --> 00:10:40,467 It's just, mmm. 276 00:10:40,551 --> 00:10:41,842 Well, I promise that we weren't 277 00:10:41,927 --> 00:10:43,551 really talking about you like that. 278 00:10:44,217 --> 00:10:46,634 It's just that things have been weird between Issa and me 279 00:10:46,717 --> 00:10:50,051 and joking about it somehow made it better. 280 00:10:51,051 --> 00:10:53,717 Oh, for sure, for sure, for sure. 281 00:10:58,426 --> 00:10:59,551 Are you okay? 282 00:10:59,634 --> 00:11:01,134 Hell the fuck no I'm not okay. 283 00:11:01,217 --> 00:11:02,943 I don't like this. Condola talking to old girl about you. 284 00:11:02,967 --> 00:11:04,802 They gonna start a podcast about your dick. 285 00:11:04,884 --> 00:11:06,717 The fuck outta here, man. Shut it down. 286 00:11:08,384 --> 00:11:09,653 You didn't get the cauliflower crust? 287 00:11:09,677 --> 00:11:11,802 - Mm-mm. - Come on, man. 288 00:11:12,384 --> 00:11:14,176 I don't know, I would just let it slide. 289 00:11:14,717 --> 00:11:16,927 If you make a big deal out of it, it'll just get worse. 290 00:11:17,009 --> 00:11:19,092 They'll end up bonding over you being all sensitive. 291 00:11:19,384 --> 00:11:21,634 That's a smart nigga. I used to be that fast. 292 00:11:22,092 --> 00:11:23,092 Then I got swole. 293 00:11:23,134 --> 00:11:24,677 You startin' to look like a box. 294 00:11:24,759 --> 00:11:25,884 Thanks, bro. 295 00:11:27,677 --> 00:11:30,009 All right, Derek, so would you be cool with this shit? 296 00:11:30,092 --> 00:11:31,134 - Fuck no. - Exactly. 297 00:11:31,217 --> 00:11:32,360 But this shit wouldn't happen to me 298 00:11:32,384 --> 00:11:33,634 because I keep my shit tight. 299 00:11:33,717 --> 00:11:35,802 Every time I break up with a girl, I move. 300 00:11:36,592 --> 00:11:38,009 I miss Dallas. 301 00:11:38,092 --> 00:11:40,634 'Rence, 'Rence, 'Rence. I tried to tell you. 302 00:11:40,717 --> 00:11:41,717 Tell me what, nigga? 303 00:11:41,759 --> 00:11:43,068 About peeing in the pool you swim in. 304 00:11:43,092 --> 00:11:44,653 If you gonna pick up a chick at a baby shower, 305 00:11:44,677 --> 00:11:45,759 make sure she's a caterer. 306 00:11:46,051 --> 00:11:48,259 Grab your ass a canape, the digits, and dip. 307 00:11:49,259 --> 00:11:51,509 All right, well, what if I just texted Issa 308 00:11:51,592 --> 00:11:52,677 and ask her to chill? 309 00:11:52,884 --> 00:11:55,134 Eh, might come across kind of harsh in a text. 310 00:11:55,217 --> 00:11:56,693 All right, how about a bitmoji of me saying 311 00:11:56,717 --> 00:11:58,009 keep my name out your mouth? 312 00:11:58,092 --> 00:11:59,452 Nah, you don't wanna start texting. 313 00:11:59,509 --> 00:12:00,610 Old girl take your shit out of context 314 00:12:00,634 --> 00:12:01,717 and send you some titties. 315 00:12:01,802 --> 00:12:03,277 All of a sudden, you got a paper trail. 316 00:12:03,301 --> 00:12:04,735 It'll blow up your whole shit with Condola. 317 00:12:04,759 --> 00:12:05,943 Condola come to me because she all sad. 318 00:12:05,967 --> 00:12:07,277 I gotta put it on her. Now Leah mad. 319 00:12:07,301 --> 00:12:08,342 Man, shut the fuck up. 320 00:12:08,842 --> 00:12:11,551 All right, so I can't seem sensitive to Condola, 321 00:12:11,634 --> 00:12:13,592 and I can't seem petty to Issa. 322 00:12:13,677 --> 00:12:14,927 Fuck am I supposed to do? 323 00:12:15,009 --> 00:12:16,051 Whatever you do, 324 00:12:16,134 --> 00:12:17,653 I think you gotta be up front about it. 325 00:12:18,759 --> 00:12:20,551 - Look at all this gluten. - It's oil. 326 00:12:20,634 --> 00:12:22,426 - It's gluten. - Just eat it. 327 00:12:24,092 --> 00:12:25,301 I'm not paying for it. 328 00:12:25,384 --> 00:12:26,884 You really do look like a box. 329 00:12:26,967 --> 00:12:29,027 That's why I'm carb loading. I carb load during the daytime, 330 00:12:29,051 --> 00:12:30,677 and then I go for a run at night. 331 00:12:30,759 --> 00:12:32,927 Then I can carb load again in the daytime. 332 00:12:42,217 --> 00:12:43,653 Condola: I listened to that playlist you sent 333 00:12:43,677 --> 00:12:46,259 and ScHoolboy Q is gonna be an amazing headliner. 334 00:12:46,342 --> 00:12:47,818 Now I can't wait for the concert tomorrow. 335 00:12:47,842 --> 00:12:48,927 Me neither. 336 00:12:49,009 --> 00:12:50,729 And I'm gonna try to get there early tomorrow 337 00:12:50,759 --> 00:12:51,884 so I can talk to his people. 338 00:12:51,967 --> 00:12:53,426 And I'ma wear my business Chucks. 339 00:12:53,509 --> 00:12:55,051 Your business Chucks. 340 00:12:55,134 --> 00:12:57,176 I have to. They always make an impression. 341 00:12:57,259 --> 00:12:58,967 Condola: I'm sure they do. 342 00:12:59,051 --> 00:13:01,927 If ScHoolboy Q says yes, he gonna be my ScHoolboy Boo. 343 00:13:05,092 --> 00:13:06,592 Hey! 344 00:13:08,426 --> 00:13:10,426 - What's happening? - That was great. 345 00:13:11,134 --> 00:13:13,592 - Is this some kind of work date? - Oh, we're just finished. 346 00:13:13,677 --> 00:13:15,134 - Yeah, yeah. - I'm gonna run now. 347 00:13:15,217 --> 00:13:16,568 I need to get something to eat. I'm starving. 348 00:13:16,592 --> 00:13:18,592 Oh, yeah. Is this your purse? 349 00:13:18,677 --> 00:13:19,967 - Oh, thank you. - Yeah. 350 00:13:20,051 --> 00:13:22,092 Girl, why don't you just stay here and eat with us? 351 00:13:22,176 --> 00:13:25,051 Have you had the salmon droptop? It makes me want to drop my top. 352 00:13:25,134 --> 00:13:26,134 But I won't. 353 00:13:26,217 --> 00:13:27,527 I don't wanna impose on your plans. 354 00:13:27,551 --> 00:13:28,634 Impose on what? 355 00:13:28,717 --> 00:13:30,277 We just gonna be talking the same old shit. 356 00:13:30,301 --> 00:13:31,802 Just add your shit to our shit. 357 00:13:31,884 --> 00:13:33,009 You sure? 358 00:13:35,467 --> 00:13:36,884 Oh, yeah. 359 00:13:37,384 --> 00:13:38,467 Cool, fun. 360 00:13:38,551 --> 00:13:40,259 - Yay, fun. - Okay. 361 00:13:40,342 --> 00:13:42,193 Thank you, um, I'm just gonna run to the restroom. 362 00:13:42,217 --> 00:13:43,717 - I'll be right back. - Cool. 363 00:13:44,592 --> 00:13:45,677 - Perfect. - Hey, I thought 364 00:13:45,759 --> 00:13:46,985 it was just gonna be the two of us. 365 00:13:47,009 --> 00:13:48,235 Oh, well, she said she was hungry 366 00:13:48,259 --> 00:13:49,426 and I didn't wanna be rude. 367 00:13:49,509 --> 00:13:51,070 Yeah, but I really wanted to talk to you 368 00:13:51,134 --> 00:13:52,802 and I don't know Condola like that. 369 00:13:52,884 --> 00:13:55,717 Well, this is the perfect opportunity to get to know her. 370 00:13:55,802 --> 00:13:56,927 Look at God. 371 00:13:59,092 --> 00:14:00,509 You want me to tell her to leave? 372 00:14:00,592 --> 00:14:03,092 No, no, of course not. It's, it's cool. 373 00:14:03,176 --> 00:14:05,967 Then how about we talk at our next Self Care Sunday? 374 00:14:06,051 --> 00:14:07,730 Ooh, we could get ice cream after our hike. 375 00:14:07,802 --> 00:14:09,426 That totally undoes the hike. 376 00:14:09,592 --> 00:14:11,342 But yes. 377 00:14:11,551 --> 00:14:14,342 Have you seen the dessert menu? Yay, beignets. 378 00:14:14,426 --> 00:14:15,842 Are you a mind-reader? 379 00:14:15,927 --> 00:14:17,509 I was literally talking about dessert. 380 00:14:17,592 --> 00:14:20,259 - Yes, beignets. - I'm excited. 381 00:14:20,759 --> 00:14:24,384 Ooh, Nutella. That's Italian. 382 00:14:24,467 --> 00:14:26,717 Choco-waffle, though. 383 00:14:26,802 --> 00:14:28,927 - Can I... - Oh, yeah, sure, sure, sure, sure. 384 00:14:29,677 --> 00:14:30,842 Oh, I know what I'm getting. 385 00:14:30,927 --> 00:14:32,259 Oh, thank you. 386 00:14:34,426 --> 00:14:35,717 ♪ Now what you say ♪ 387 00:14:35,802 --> 00:14:38,009 ♪ What it look like, what the chips buy ♪ 388 00:14:38,092 --> 00:14:40,677 ♪ Hundred new things, do it feel right ♪ 389 00:14:40,759 --> 00:14:43,509 ♪ Tripping, need to focus deeper on your inside ♪ 390 00:14:43,592 --> 00:14:45,759 ♪ Fall for anything that you don't stand by ♪ 391 00:14:45,842 --> 00:14:48,634 ♪ Trust, I don't gotta lie, it ain't in the cards ♪ 392 00:14:48,717 --> 00:14:51,009 ♪ So if you can't get me higher ♪ 393 00:14:51,092 --> 00:14:53,551 ♪ I'ma go and I'ma find a new supplier ♪ 394 00:14:53,634 --> 00:14:55,927 ♪ Got me dipping through the streets trying to find her ♪ 395 00:14:56,009 --> 00:14:59,134 ♪ Love locked down, yeah I need no reminder ♪ 396 00:14:59,217 --> 00:15:00,677 ♪ Come around just to bring me down ♪ 397 00:15:00,759 --> 00:15:02,467 ♪ Why you tripping now, calm it down ♪ 398 00:15:02,551 --> 00:15:04,551 ♪ Need to pop a pill, sip on something now ♪ 399 00:15:04,634 --> 00:15:06,075 ♪ Get it down, need to take a chill ♪ 400 00:15:06,134 --> 00:15:08,009 ♪ Tensing up whenever I'm around ♪ 401 00:15:08,092 --> 00:15:10,217 ♪ Tensing up whenever I come out ♪ 402 00:15:10,301 --> 00:15:12,467 ♪ 403 00:15:25,802 --> 00:15:26,927 Hey. 404 00:15:27,509 --> 00:15:29,677 Hey, nice place. 405 00:15:29,927 --> 00:15:31,551 Thanks, it's pretty chill. 406 00:15:32,009 --> 00:15:33,384 How you doin'? 407 00:15:33,467 --> 00:15:35,509 Little Benjamin: Hey, y'all wanna buy some chocolate? 408 00:15:35,717 --> 00:15:36,842 It's for the homeless. 409 00:15:36,927 --> 00:15:38,176 - Is it? - Uh-uh. 410 00:15:38,259 --> 00:15:39,259 Got it. 411 00:15:39,677 --> 00:15:43,217 Y'all taking too long. I'm finna go find a rabbit. 412 00:15:44,134 --> 00:15:45,967 - Y'all got a rabbit? - I guess so. 413 00:15:46,051 --> 00:15:48,009 Blame his mama. 414 00:15:48,092 --> 00:15:49,384 So what's up? 415 00:15:51,092 --> 00:15:55,509 Look, I know that you and Condola are friends 416 00:15:55,967 --> 00:16:00,009 and honestly, y'all should do y'alls thing or whatever. 417 00:16:00,384 --> 00:16:01,551 But... 418 00:16:02,176 --> 00:16:06,342 maybe I don't have to come up in you guys' conversation. 419 00:16:07,677 --> 00:16:08,759 Oh. 420 00:16:08,842 --> 00:16:10,717 Right, we, we... I mean, we talked about you, 421 00:16:10,802 --> 00:16:13,426 but we didn't like, talk about you, I promise. 422 00:16:13,717 --> 00:16:16,592 We just kind of needed to call it out to let it go. 423 00:16:16,677 --> 00:16:18,134 Yeah, cool, cool. 424 00:16:18,217 --> 00:16:19,693 'Cause, you know, I just want her to get to know me through me 425 00:16:19,717 --> 00:16:21,759 and I like her and, you know, I want it to work out. 426 00:16:21,842 --> 00:16:24,967 Yeah, she's great. I love Condola. 427 00:16:25,051 --> 00:16:27,592 Condola, Condola! 428 00:16:27,677 --> 00:16:28,927 - Condola! - Yeah? 429 00:16:29,176 --> 00:16:30,717 Okay, I'm finished. 430 00:16:32,759 --> 00:16:33,967 Well thank you. 431 00:16:34,301 --> 00:16:36,842 Sure. So I shouldn't tell her that 432 00:16:36,927 --> 00:16:38,407 Lawrence is actually your middle name? 433 00:16:38,634 --> 00:16:40,195 Yeah, nobody needs to know about Martin. 434 00:16:40,259 --> 00:16:42,426 Whassup? 435 00:16:42,509 --> 00:16:44,717 ♪ Sky mind ♪ 436 00:16:44,802 --> 00:16:47,134 ♪ Watch your thoughts coming down ♪ 437 00:16:47,217 --> 00:16:49,217 ♪ Like clouds that I can see through, yeah ♪ 438 00:16:49,301 --> 00:16:50,634 Molly: It's open. 439 00:16:51,967 --> 00:16:54,342 And she cooks? Oh, shit. 440 00:16:54,426 --> 00:16:58,426 Listen, my gumbo is bomb. I throw down. 441 00:16:59,342 --> 00:17:00,443 Or throw out, 'cause low-key, 442 00:17:00,467 --> 00:17:01,485 this is the third roux I've made. 443 00:17:01,509 --> 00:17:03,551 Why you gotta stir it so much? 444 00:17:07,300 --> 00:17:09,676 - What you doing? - Throwing down. 445 00:17:09,759 --> 00:17:11,634 Yeah, well, that's not on the menu. 446 00:17:11,718 --> 00:17:13,425 Oh, so it's not gumbo and chill. 447 00:17:13,509 --> 00:17:16,968 Yeah, I was thinking more like chill and chill. 448 00:17:17,050 --> 00:17:21,009 You know, like we eat, we go sit down and just talk. 449 00:17:21,093 --> 00:17:22,718 Oh, that's real chill. 450 00:17:24,259 --> 00:17:26,468 - You're in charge. - I know. 451 00:17:28,843 --> 00:17:30,884 - You want a taste? - Yeah. 452 00:17:30,968 --> 00:17:32,468 - Yeah. - Let me taste it. 453 00:17:32,550 --> 00:17:33,718 - The gumbo. - That's... 454 00:17:33,801 --> 00:17:35,277 - Okay, relax. - What I was talking about. 455 00:17:35,300 --> 00:17:36,468 Yeah. 456 00:17:38,884 --> 00:17:42,468 Mmm. Mm-hmm, mm-mm. 457 00:17:42,634 --> 00:17:43,801 There's too much salt. 458 00:17:44,926 --> 00:17:47,259 I'm black, I got about eight uncles that have hypertension. 459 00:17:47,343 --> 00:17:49,509 I know when something has too much salt in it, okay? 460 00:17:49,593 --> 00:17:50,968 Okay. 461 00:17:59,634 --> 00:18:02,300 I ain't makin' another roux. We just gonna have to die. 462 00:18:03,550 --> 00:18:05,801 What you don't see is the full-on meltdown 463 00:18:05,884 --> 00:18:08,218 that happened when we were about to leave. 464 00:18:08,300 --> 00:18:10,218 Disney's a hell of a drive. 465 00:18:10,300 --> 00:18:12,009 - Hey, which one's Curtis? - On the left. 466 00:18:12,093 --> 00:18:13,968 The one clutching a churro like it's his job. 467 00:18:15,093 --> 00:18:16,384 Oh, you guys grew up in Gardena. 468 00:18:16,468 --> 00:18:18,188 So I'm sure y'all were always at Disneyland. 469 00:18:18,259 --> 00:18:19,801 Eh, no, we never went. 470 00:18:19,884 --> 00:18:21,193 Me and my brother always wanted to go, 471 00:18:21,218 --> 00:18:23,593 but my sister wasn't really good with crowds. 472 00:18:23,676 --> 00:18:25,218 - Really? Why? - Just 'cause. 473 00:18:25,300 --> 00:18:27,759 - Well, where is she now? - We're not really sure. 474 00:18:28,134 --> 00:18:29,486 You don't know where your sister lives. 475 00:18:29,509 --> 00:18:32,300 I don't really want to get into it. 476 00:18:33,134 --> 00:18:35,093 Hey, listen, it's okay. 477 00:18:35,175 --> 00:18:36,968 - You can tell me. - Mm-hmm. 478 00:18:37,050 --> 00:18:39,509 Hey, we can still make it to the show if you wanna go. 479 00:18:41,468 --> 00:18:44,759 Okay, well, you can go if that's where you'd rather be. 480 00:18:44,843 --> 00:18:47,134 Wait, wait, wait, what did I miss? 481 00:18:48,175 --> 00:18:50,050 Honestly, I'm just... 482 00:18:50,134 --> 00:18:51,134 just a little frustrated. 483 00:18:51,218 --> 00:18:52,884 Um, I feel like you're... 484 00:18:52,968 --> 00:18:54,693 you don't wanna talk to me about your work stuff 485 00:18:54,718 --> 00:18:55,968 or your family. 486 00:18:56,050 --> 00:18:58,634 I-I just feel like you don't really wanna let me in. 487 00:18:58,718 --> 00:18:59,958 Based on this one conversation? 488 00:19:00,009 --> 00:19:01,926 I just feel like it's just all jokes 489 00:19:02,009 --> 00:19:03,134 and shit talking with us. 490 00:19:03,218 --> 00:19:05,550 Okay, is this because we haven't... 491 00:19:06,009 --> 00:19:07,593 put a label on this or anything? 492 00:19:07,676 --> 00:19:09,027 No, it's because I want to date a guy 493 00:19:09,050 --> 00:19:10,509 who doesn't avoid being real. 494 00:19:10,593 --> 00:19:12,718 Like, I wanna date a guy with depth. 495 00:19:17,843 --> 00:19:21,050 Wow. Everything is an issue with you. 496 00:19:24,468 --> 00:19:25,843 I'm gonna catch the show. 497 00:19:29,050 --> 00:19:31,009 ♪ Bounce with me ♪ 498 00:19:33,550 --> 00:19:35,050 ♪ I see you, little mama, yeah, yeah ♪ 499 00:19:35,134 --> 00:19:36,801 ♪ I hope it's not a problem, yeah, yeah ♪ 500 00:19:36,884 --> 00:19:39,384 ♪ The way you move that ass, I had to push up right on it ♪ 501 00:19:39,468 --> 00:19:41,134 ♪ I see you, little mama, yeah, yeah ♪ 502 00:19:41,218 --> 00:19:42,884 ♪ I hope it's not a problem, yeah, yeah ♪ 503 00:19:42,968 --> 00:19:46,009 ♪ The way you move that ass, I had to push up right on it ♪ 504 00:20:05,384 --> 00:20:07,550 We have put as many resources as we can 505 00:20:07,634 --> 00:20:09,968 towards finding Toyota. 506 00:20:10,050 --> 00:20:11,277 We put her photo all around the city. 507 00:20:11,300 --> 00:20:13,759 Mm-mm, that's a car. Mm-mm. 508 00:20:20,300 --> 00:20:22,009 - Hey. - Hey, you got a minute? 509 00:20:22,093 --> 00:20:24,509 - Lawrence: Yeah, what's up? - Just real quick, 510 00:20:24,593 --> 00:20:26,009 I'm about to see Condola soon, 511 00:20:26,093 --> 00:20:28,218 and just so I don't fuck up again, 512 00:20:28,300 --> 00:20:29,884 does she know we met up? 513 00:20:29,968 --> 00:20:31,926 And should I say something or nah? 514 00:20:32,300 --> 00:20:33,425 Nah. 515 00:20:33,926 --> 00:20:35,425 I don't think so. It's not that deep. 516 00:20:35,676 --> 00:20:38,593 Yeah, that's what I thought too. Cool. 517 00:20:39,718 --> 00:20:40,843 So how are you? 518 00:20:40,926 --> 00:20:43,550 - We can just hang up. - Yeah, me too, bye. 519 00:20:43,634 --> 00:20:44,943 Reporter: It's been almost two months 520 00:20:44,968 --> 00:20:46,843 and the cops still have no leads. 521 00:20:46,926 --> 00:20:48,843 They never find us. 522 00:21:04,676 --> 00:21:06,557 ♪ I'm drunk off water when I'm up in the ocean ♪ 523 00:21:06,593 --> 00:21:08,718 ♪ Relax my mind, it be a lot of commotion ♪ 524 00:21:08,801 --> 00:21:10,861 ♪ I ain't got the whip but can you picture me rollin' ♪ 525 00:21:10,884 --> 00:21:12,425 ♪ For now I'm just catching the bus ♪ 526 00:21:12,509 --> 00:21:14,361 ♪ You niggas got money still ain't fuckin' with us ♪ 527 00:21:14,384 --> 00:21:15,759 ♪ Hell yeah, I still got it ♪ 528 00:21:15,843 --> 00:21:17,843 ♪ Did it without a label, yeah, I run my life ♪ 529 00:21:17,926 --> 00:21:19,884 ♪ Fat white man wanna cut of my check ♪ 530 00:21:19,968 --> 00:21:21,884 ♪ Dad with the 9, put the gun to his neck ♪ 531 00:21:21,968 --> 00:21:23,509 ♪ Man, I love my dad... ♪ 532 00:21:38,009 --> 00:21:39,689 Taurean, where are we on the FoodTime case? 533 00:21:39,759 --> 00:21:41,550 Our biggest hurdle is classifying 534 00:21:41,634 --> 00:21:44,218 whether drivers for FoodTime are actual employees 535 00:21:44,300 --> 00:21:46,300 or whether or not they're independent contractors. 536 00:21:46,384 --> 00:21:47,718 Cynthia: What about looking at 537 00:21:47,801 --> 00:21:49,718 the contractual relationship with its drivers? 538 00:21:49,801 --> 00:21:51,468 Meaning did they have the right to control 539 00:21:51,550 --> 00:21:53,068 the manner in which the meals are delivered. 540 00:21:53,093 --> 00:21:54,468 Well, gig economy is tricky. 541 00:21:54,550 --> 00:21:57,009 At first, I thought because our plaintiff's only job 542 00:21:57,093 --> 00:21:58,468 was delivering for FoodTime, 543 00:21:58,550 --> 00:22:00,653 and because he was paid hourly rather than per delivery 544 00:22:00,676 --> 00:22:01,957 that it could present a problem. 545 00:22:02,009 --> 00:22:04,593 But then, I realized that the Sampson decision 546 00:22:04,676 --> 00:22:06,218 provides precedent in our favor. 547 00:22:09,009 --> 00:22:11,509 Molly, did you have something to add? 548 00:22:11,593 --> 00:22:14,134 No, no, no, no, no. I, I agree with Taurean. 549 00:22:14,218 --> 00:22:16,676 No, I just thought I saw a window washer. 550 00:22:16,926 --> 00:22:18,759 That is a dangerous job. 551 00:22:19,343 --> 00:22:22,384 Okay, great, moving on to the Marshall case. 552 00:22:22,468 --> 00:22:23,884 What's the latest? 553 00:22:25,509 --> 00:22:28,093 - You busy? - Oh, no, of course not. 554 00:22:28,175 --> 00:22:29,384 Come in. 555 00:22:30,593 --> 00:22:32,384 Oh. We closing doors now. 556 00:22:32,468 --> 00:22:34,759 So I mentioned the Sampson decision in the meeting 557 00:22:34,843 --> 00:22:37,009 and I saw that they were an MJ&S client. 558 00:22:37,093 --> 00:22:38,175 Are you familiar with them? 559 00:22:38,259 --> 00:22:40,218 Yeah, they were there when I was there. 560 00:22:40,300 --> 00:22:41,486 So why didn't you say anything? 561 00:22:41,509 --> 00:22:42,718 There was nothing to say. 562 00:22:42,801 --> 00:22:44,509 You know, I've pulled employee data 563 00:22:44,593 --> 00:22:46,192 instead of going through the court docket 564 00:22:46,259 --> 00:22:48,653 which could save you some time, but you know, there's no wrong way. 565 00:22:48,676 --> 00:22:49,843 It's up to you. 566 00:22:49,926 --> 00:22:51,611 So you were just gonna let me waste my time? 567 00:22:51,634 --> 00:22:54,801 No, I didn't want to be negative. 568 00:22:55,134 --> 00:22:57,968 Molly, agreeing with me, complimenting me, 569 00:22:58,050 --> 00:22:59,509 trying to be my travel agent. 570 00:22:59,593 --> 00:23:01,068 I don't need you to do all those things. 571 00:23:01,093 --> 00:23:03,134 If you've got something to say, just say it. 572 00:23:03,425 --> 00:23:04,759 Okay. 573 00:23:08,968 --> 00:23:10,550 Look, I'm not proud of the way I handled 574 00:23:10,634 --> 00:23:12,093 the Metra case with you. 575 00:23:12,175 --> 00:23:14,843 I wasn't being a team player and I apologize. 576 00:23:15,718 --> 00:23:17,926 I'd like for us to get along, but... 577 00:23:18,884 --> 00:23:20,634 I know it'll probably take some time. 578 00:23:25,093 --> 00:23:26,300 All right. 579 00:23:30,134 --> 00:23:31,509 So you don't wanna close my door? 580 00:23:31,593 --> 00:23:34,134 ♪ Time's up, got my coins up, my bars up ♪ 581 00:23:34,218 --> 00:23:37,218 ♪ Soon we find 'em, we gon' slide 'em, we lined 'em ♪ 582 00:23:37,300 --> 00:23:38,943 Issa: Hell yeah, I've heard of boneless babies. 583 00:23:38,968 --> 00:23:40,175 That shit is real. 584 00:23:40,259 --> 00:23:41,318 Molly: Girl, that's what I've been sayin'. 585 00:23:41,343 --> 00:23:42,759 I'ma call Jerome tonight. 586 00:23:42,843 --> 00:23:44,550 - Oh, hey, listen. - 587 00:23:44,634 --> 00:23:45,801 You hear that? 588 00:23:46,884 --> 00:23:48,425 Is she okay? What's wrong with her? 589 00:23:48,509 --> 00:23:50,593 - She's fine. - That's my headliner. 590 00:23:50,676 --> 00:23:52,343 See, the universe knows what's up, man. 591 00:23:52,425 --> 00:23:54,300 So wait, you found somebody? That's awesome. 592 00:23:54,384 --> 00:23:56,093 - Congratulations. - Thank you. 593 00:23:56,175 --> 00:23:57,968 You should take me out to celebrate. 594 00:23:58,050 --> 00:23:59,759 Andrew can come too, but he gotta pay. 595 00:24:01,759 --> 00:24:03,009 Eh, maybe. 596 00:24:03,634 --> 00:24:05,425 Oh, 'cause the pussy still on pause? 597 00:24:05,509 --> 00:24:07,926 - I peep the discipline. - Girl, not really. 598 00:24:08,175 --> 00:24:10,486 He came over the other night, I tried to get him to open up, 599 00:24:10,509 --> 00:24:13,009 but pfft! That went all the way left. 600 00:24:13,093 --> 00:24:14,843 He just walked out, so I don't know. 601 00:24:14,926 --> 00:24:16,134 Damn, girl. 602 00:24:17,843 --> 00:24:19,801 - What? - No, nothing. 603 00:24:20,676 --> 00:24:22,968 - Say it. - Nothing! 604 00:24:24,009 --> 00:24:26,134 It seems like you always findin' a problem. 605 00:24:26,343 --> 00:24:28,384 Sometimes, I'm like, do you wanna be happy? 606 00:24:30,801 --> 00:24:32,093 I'm sorry, I just... 607 00:24:32,926 --> 00:24:36,009 Aren't you tired? Because I'm tired for you. 608 00:24:39,050 --> 00:24:40,527 I told you I wasn't gonna say nothing. 609 00:24:40,550 --> 00:24:42,593 But here you go, making me say something. 610 00:24:45,300 --> 00:24:46,718 Hold on one second. 611 00:24:49,425 --> 00:24:50,593 Um... 612 00:24:50,676 --> 00:24:52,509 I got to take this. I'll catch up. 613 00:24:55,759 --> 00:24:57,259 - Hello? - Andrew: Hey. 614 00:24:57,343 --> 00:24:58,509 You got a second? 615 00:24:58,593 --> 00:25:00,884 Uh, yeah, I'm hiking. What's up? 616 00:25:01,093 --> 00:25:02,634 I'm sorry about the other night. 617 00:25:03,175 --> 00:25:06,093 Me too, you know, and if I was pressing too hard, 618 00:25:06,175 --> 00:25:08,234 - or just doing too much... - Oh, no, no, you weren't. 619 00:25:08,259 --> 00:25:10,109 That night, I was thinking I don't want to bore you with it 620 00:25:10,134 --> 00:25:11,550 but honestly... 621 00:25:13,634 --> 00:25:15,801 it's just hard for me to let someone in like that. 622 00:25:15,884 --> 00:25:19,468 But you called me on it, and it just might take some time. 623 00:25:20,801 --> 00:25:22,134 I got time. 624 00:25:22,634 --> 00:25:23,759 Cool. 625 00:25:25,093 --> 00:25:26,759 - Issa: Get away! - Um... 626 00:25:27,009 --> 00:25:28,425 Stop! 627 00:25:28,509 --> 00:25:30,175 Yeah, I gotta get back to Issa. 628 00:25:30,259 --> 00:25:32,384 She's in a fight with a gnat right now. 629 00:25:33,884 --> 00:25:35,050 Cool? 630 00:25:40,801 --> 00:25:42,676 - Girl, did you see that? - Yeah, I saw. 631 00:25:45,550 --> 00:25:46,759 Who was that? 632 00:25:47,593 --> 00:25:49,926 Uh, just, just some work shit. 633 00:25:50,801 --> 00:25:52,218 You stay working. 634 00:25:52,968 --> 00:25:55,384 Good call on this place for Self Care Sunday. 635 00:25:55,468 --> 00:25:58,134 - Love this view. - Me too. 636 00:25:58,968 --> 00:26:02,718 Oh, bitch, I had to end it with TSA bae. 637 00:26:02,801 --> 00:26:04,676 - Yeah? - Yeah, girl. 638 00:26:04,759 --> 00:26:06,384 Plan B was becoming my Plan A, 639 00:26:06,468 --> 00:26:07,926 and you know what did not serve me? 640 00:26:08,009 --> 00:26:10,509 Fucking a nigga with two kids and a third one on the way. 641 00:26:10,593 --> 00:26:12,361 But I'm proud of me low-key 'cause it was hard 642 00:26:12,384 --> 00:26:13,718 to let him go to be honest 643 00:26:13,801 --> 00:26:15,843 'cause that dick was thick, okay? 644 00:26:16,259 --> 00:26:17,343 Thick. 645 00:26:20,676 --> 00:26:23,134 ♪ I go my own way ♪ 646 00:26:23,218 --> 00:26:25,384 ♪ You go your own way ♪ 647 00:26:25,468 --> 00:26:27,926 ♪ I hope we can make a way ♪ 648 00:26:28,009 --> 00:26:30,550 ♪ These kind of things fade away ♪ 649 00:26:30,634 --> 00:26:33,050 ♪ I got my own way ♪ 650 00:26:33,134 --> 00:26:35,300 ♪ You got your own way ♪ 651 00:26:35,384 --> 00:26:37,759 ♪ They seem to be far away ♪ 652 00:26:37,843 --> 00:26:40,634 ♪ Further than Rockaway ♪ 653 00:26:40,718 --> 00:26:43,093 ♪ Wasn't even fighting on the day today ♪ 654 00:26:43,175 --> 00:26:45,676 ♪ Wasn't even tired so to take a break ♪ 655 00:26:45,759 --> 00:26:47,926 ♪ Wasn't on the menu but was on the plate ♪ 656 00:26:48,009 --> 00:26:50,759 ♪ I hate it and I hate it I ain't like the taste ♪ 657 00:26:50,843 --> 00:26:54,343 ♪ Nasty, all gained momentum by the last wave ♪ 658 00:26:54,425 --> 00:26:56,884 ♪ People coming back to harass me ♪ 659 00:26:56,968 --> 00:26:59,134 ♪ You good lover, you good lover, you love ♪ 660 00:26:59,218 --> 00:27:01,968 ♪ Like we already done, uh-huh ♪ 661 00:27:02,050 --> 00:27:04,968 ♪ They say why do fools ♪ 662 00:27:05,050 --> 00:27:09,843 ♪ Always chase the person who ♪ 663 00:27:11,759 --> 00:27:14,926 ♪ Makes them black and blue ♪ 664 00:27:15,009 --> 00:27:16,425 ♪ Break my heart ♪ 665 00:27:16,509 --> 00:27:20,093 ♪ Don't cut me loose, loose ♪ 666 00:27:21,218 --> 00:27:24,134 ♪ When all ♪ 667 00:27:24,218 --> 00:27:28,300 ♪ All of the colors start to change ♪ 668 00:27:28,384 --> 00:27:29,718 ♪ Oh ♪ 669 00:27:29,801 --> 00:27:32,801 ♪ And fall ♪ 670 00:27:32,884 --> 00:27:38,218 ♪ And suddenly it's not the same, whoa ♪ 671 00:27:42,634 --> 00:27:43,693 How many of these do you usually use? 672 00:27:43,718 --> 00:27:44,718 About 12. 673 00:27:44,884 --> 00:27:47,343 Do you think you need that many? 'Cause I avacadon't. 674 00:27:48,218 --> 00:27:49,801 ♪ 675 00:27:49,884 --> 00:27:52,384 - You need to upgrade your shit. - She doesn't care about that. 676 00:27:52,468 --> 00:27:54,147 That girl got you on a path and everything. 677 00:27:54,218 --> 00:27:55,718 It's just a Friendsgiving, calm down. 678 00:27:55,884 --> 00:27:57,801 Everybody knows not to miss a Condola joint. 679 00:27:57,884 --> 00:27:59,926 She's party Spike Lee. 680 00:28:00,884 --> 00:28:02,843 We eatin', bitch! 681 00:28:02,926 --> 00:28:05,134 The wait is an hour, though. You still goin' to Molly's? 682 00:28:05,218 --> 00:28:06,698 Yeah, I'll just text her I'ma be late. 683 00:28:07,218 --> 00:28:09,259 - What's your new man look like? - Ma. 684 00:28:09,343 --> 00:28:10,634 Is he Korean? 685 00:28:10,718 --> 00:28:12,968 - What y'all doin'? - Checking out Molly's new guy. 686 00:28:13,050 --> 00:28:14,300 Let me see. 687 00:28:14,884 --> 00:28:17,175 Is he crazy and rich? Oh, shit! 688 00:28:17,259 --> 00:28:19,218 ♪ 51136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.