Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,268
What's this?
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,104
Ooh, is mommy gonna get Danny?
3
00:00:05,171 --> 00:00:06,438
Is mommy gonna get Danny?
4
00:00:06,506 --> 00:00:07,606
Let's see if mommy can get Danny!
5
00:00:07,674 --> 00:00:08,941
Oh, mommy's got Danny!
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,944
Mommy got Danny!
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,646
Mommy loves you. Ohh...
8
00:00:14,714 --> 00:00:16,949
- That was fun.
- Get him! Get him!
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,654
Whoa, whoa, whoa, whoa!
10
00:00:22,722 --> 00:00:23,722
He got it!
11
00:00:23,790 --> 00:00:24,890
Nice hands! Ha, ha, ha!
12
00:00:24,958 --> 00:00:27,292
Schooled you! Schooled you!
13
00:00:28,361 --> 00:00:30,729
Hey, Abby, wait up.
14
00:00:34,701 --> 00:00:37,903
Hey, let's stop here.
15
00:00:37,971 --> 00:00:40,072
I like this view.
16
00:00:43,943 --> 00:00:46,145
Hey, watch it.
17
00:00:46,212 --> 00:00:48,180
Seriously?
18
00:01:18,912 --> 00:01:21,146
Mommy got Danny!
19
00:01:23,450 --> 00:01:25,117
You OK, Danny?
20
00:01:28,555 --> 00:01:31,924
I'm sorry, baby. We must
have caught something today.
21
00:01:31,991 --> 00:01:33,258
You're burning up.
22
00:02:12,599 --> 00:02:14,199
Abby?
23
00:02:15,468 --> 00:02:16,768
Abby!
24
00:02:16,836 --> 00:02:18,437
Case must be local.
25
00:02:18,505 --> 00:02:21,440
JJ said not to bring a go bag.
26
00:02:21,508 --> 00:02:23,275
What's the Army doing here?
27
00:02:23,343 --> 00:02:25,144
What the hell is going on?
28
00:02:39,192 --> 00:02:41,426
Guys, this is Dr. Linda Kimura,
29
00:02:41,494 --> 00:02:42,895
Chief of special pathogens,
with the CDC.
30
00:02:42,962 --> 00:02:44,396
Hello.
31
00:02:44,464 --> 00:02:46,598
Hello. I'm sorry to meet
under these circumstances.
32
00:02:46,666 --> 00:02:48,534
-What circumstances?
-We need to get started.
33
00:02:51,004 --> 00:02:54,773
Last night, 25 people checked
into emergency rooms,
34
00:02:54,841 --> 00:02:56,008
in and around, Annapolis.
35
00:02:56,075 --> 00:02:58,110
They were all at the same
park after 2 PM yesterday.
36
00:02:58,178 --> 00:03:00,145
Within 10 hours,
the first victim died.
37
00:03:00,213 --> 00:03:03,882
It's now just past 7 AM the next day.
We have 12 dead.
38
00:03:03,950 --> 00:03:06,485
Lung failure and black lesions.
39
00:03:06,553 --> 00:03:07,653
Anthrax?
40
00:03:07,720 --> 00:03:08,887
Anthrax doesn't kill this fast.
41
00:03:08,955 --> 00:03:10,856
This strain does.
42
00:03:10,924 --> 00:03:13,392
What are we doing about
potential mass targets...
43
00:03:13,459 --> 00:03:14,860
airports, malls, trains?
44
00:03:14,928 --> 00:03:16,662
There's a media blackout.
45
00:03:16,729 --> 00:03:18,163
We're not telling the public?
46
00:03:18,231 --> 00:03:19,331
We'd have a mass exodus.
47
00:03:19,399 --> 00:03:20,532
The psychology of group panic
48
00:03:20,600 --> 00:03:22,935
would cause more deaths
than this last attack.
49
00:03:23,002 --> 00:03:24,503
Yeah, and if it does get out,
whoever did this
50
00:03:24,571 --> 00:03:26,305
might go underground or
destroy their samples.
51
00:03:26,372 --> 00:03:29,508
Or if they wanted attention and didn't
get it, they might attack again.
52
00:03:29,576 --> 00:03:30,909
Doesn't the public have
the right to know that?
53
00:03:30,977 --> 00:03:32,211
If there is another attack,
54
00:03:32,278 --> 00:03:33,679
there's no way we'll be
able to keep it quiet.
55
00:03:33,746 --> 00:03:35,681
Our best chance of
protecting the public
56
00:03:35,748 --> 00:03:38,050
is by building a profile
as quickly as we can.
57
00:03:38,117 --> 00:03:39,551
What do we know about this strain?
58
00:03:39,619 --> 00:03:41,887
The spores are weaponized,
reduced to a respiral ideal
59
00:03:41,955 --> 00:03:43,488
that attacks deep in the lungs...
60
00:03:43,556 --> 00:03:45,157
odorless and invisible.
61
00:03:45,225 --> 00:03:49,127
A sophisticated strain. Only a
scientist would know how to do that.
62
00:03:49,195 --> 00:03:51,630
These lesions are doubling
in size in a matter of hours.
63
00:03:51,698 --> 00:03:53,966
It's not the lesions
I'm worried about.
64
00:03:54,033 --> 00:03:55,767
It's the lungs.
65
00:03:55,835 --> 00:03:58,704
We don't know how to combat the
toxins once they're inside.
66
00:03:58,771 --> 00:04:01,273
And the reality is,
we may lose them all.
67
00:04:01,341 --> 00:04:02,608
The remaining survivors
have been moved
68
00:04:02,675 --> 00:04:05,577
to a special wing at
Walter Reed Hospital.
69
00:04:05,645 --> 00:04:07,546
Our offices will become
a small command center.
70
00:04:07,614 --> 00:04:10,382
We'll be working with military
scientists from Fort Detrick.
71
00:04:10,450 --> 00:04:11,917
General Whitworth is coming here?
72
00:04:11,985 --> 00:04:14,686
He's in charge of site
containment and spore analysis.
73
00:04:14,754 --> 00:04:18,056
Determining what strain this is
will help inform who's responsible.
74
00:04:18,124 --> 00:04:20,425
My team is in charge of
treating all victims.
75
00:04:20,493 --> 00:04:22,160
Reid, go with Dr.
Kimura to the hospital.
76
00:04:22,228 --> 00:04:24,563
Interview the victims. Morgan and Prentiss,
there's a HAZMAT team
77
00:04:24,631 --> 00:04:26,531
that will accompany you
to the crime scene.
78
00:04:26,599 --> 00:04:29,735
There's Cipro. Everybody needs
to take it before we go.
79
00:04:29,802 --> 00:04:32,404
We don't know if it's
effective against this strain,
80
00:04:32,472 --> 00:04:34,373
but it's something.
81
00:04:37,010 --> 00:04:38,877
This is really happening?
82
00:04:38,945 --> 00:04:40,012
We knew this could happen.
83
00:04:40,079 --> 00:04:41,446
We've done our homework.
84
00:04:41,514 --> 00:04:43,649
We've prepared for this.
This is it.
85
00:04:43,716 --> 00:04:44,783
Jin Dan.
86
00:04:44,851 --> 00:04:47,219
May you live 100 years.
87
00:04:59,699 --> 00:05:00,866
Mommy got you!
88
00:05:37,972 --> 00:05:39,173
"It will become fine dust
89
00:05:39,385 --> 00:05:40,941
over all the land of Egypt
90
00:05:41,218 --> 00:05:44,978
and will become boils breaking
out with sores on man and beast
91
00:05:45,040 --> 00:05:46,280
through all the land of Egypt."
92
00:05:46,633 --> 00:05:48,014
Exodus 9:9.
93
00:05:49,227 --> 00:05:50,417
Do you have those files
I've been looking for?
94
00:05:50,454 --> 00:05:52,052
Did you see this memo
from the Director?
95
00:05:52,294 --> 00:05:54,121
Office phones and emails
are being monitored.
96
00:05:54,184 --> 00:05:56,190
Yeah, they're trying to protect
the media blackout. Files?
97
00:05:56,990 --> 00:05:57,958
Uh, yeah, right here.
98
00:05:58,668 --> 00:05:59,792
Thanks. I want to see what
kind of medical treatment
99
00:05:59,803 --> 00:06:01,895
the victims received before
I head to the hospital.
100
00:06:01,989 --> 00:06:03,697
Why do you think
the suspect in 2001
101
00:06:03,718 --> 00:06:04,865
stopped sending the letters?
102
00:06:04,996 --> 00:06:06,399
I have no idea, but if he hadn't,
103
00:06:06,473 --> 00:06:07,835
it would have been much worse.
104
00:06:08,206 --> 00:06:09,236
The worst part was not knowing
105
00:06:09,299 --> 00:06:10,371
when it was gonna be over.
106
00:06:10,951 --> 00:06:12,679
Feeling safe opening mail again.
107
00:06:12,938 --> 00:06:15,776
5 people died. Many more
exposed and sickened,
108
00:06:15,891 --> 00:06:18,017
including a baby who was
admitted to the hospital
109
00:06:18,158 --> 00:06:20,013
after lesions appeared on his skin.
110
00:06:20,498 --> 00:06:21,581
How did he contract it?
111
00:06:21,630 --> 00:06:23,583
I have no idea. Must have
come into close contact
112
00:06:23,603 --> 00:06:26,086
with a tainted letter or crossed
paths with the unsub himself.
113
00:06:26,145 --> 00:06:27,154
How old was the baby?
114
00:06:27,245 --> 00:06:27,856
7 months.
115
00:06:29,298 --> 00:06:30,324
Did he survive?
116
00:06:30,613 --> 00:06:31,492
I gotta run. Kimura's waiting.
117
00:06:31,573 --> 00:06:32,659
- I'll call you from the hospital.
- Spence.
118
00:06:34,734 --> 00:06:35,962
Did the baby survive?
119
00:06:36,161 --> 00:06:37,831
Yeah, but, I mean,
that was a curable strain.
120
00:06:37,908 --> 00:06:39,266
This thing's entirely different.
121
00:06:47,261 --> 00:06:47,942
Agent Jareau.
122
00:06:49,408 --> 00:06:52,012
Uh, call me when he gets
through security. Thanks.
123
00:07:09,549 --> 00:07:10,783
The General's here.
124
00:07:10,851 --> 00:07:12,451
Is there bad blood with him?
125
00:07:12,519 --> 00:07:14,120
He was very critical of the way
126
00:07:14,187 --> 00:07:16,789
the '01 Amerithrax
investigation was handled.
127
00:07:16,857 --> 00:07:18,624
Because of what happened
with Dr. Hatfill?
128
00:07:18,692 --> 00:07:19,792
Among other things.
129
00:07:19,860 --> 00:07:21,627
And this is the list of
victims you asked for.
130
00:07:21,695 --> 00:07:22,795
No high-profile jobs.
131
00:07:22,863 --> 00:07:25,798
No. Just ordinary people
frolicking in the park.
132
00:07:25,866 --> 00:07:27,666
Any word from the CIA?
133
00:07:27,734 --> 00:07:29,435
They said there are a few
overseas terrorist groups
134
00:07:29,503 --> 00:07:30,803
with funding and capability.
135
00:07:30,871 --> 00:07:32,638
They're working international.
We've got domestic.
136
00:07:32,706 --> 00:07:34,807
We need to look at anyone
who could profit from this.
137
00:07:34,875 --> 00:07:37,643
People who have patents
on anthrax vaccines.
138
00:07:37,711 --> 00:07:38,778
- Garcia.
- Yes, sir.
139
00:07:38,845 --> 00:07:40,279
And add to your list
140
00:07:40,347 --> 00:07:41,814
anyone with access to
weaponized spores...
141
00:07:41,882 --> 00:07:43,916
universities, scholars working
in bioweapons research.
142
00:07:43,984 --> 00:07:46,852
Employees of labs who
keep germ collections.
143
00:07:46,920 --> 00:07:48,654
Be back in a few.
144
00:07:48,722 --> 00:07:49,855
Right in here, sir.
145
00:07:49,923 --> 00:07:51,590
Thank you, Agent Jareau.
146
00:07:51,658 --> 00:07:52,691
General.
147
00:07:52,759 --> 00:07:54,927
Agent Hotchner.
148
00:07:54,995 --> 00:07:56,429
This is SSA David Rossi.
149
00:07:56,496 --> 00:07:59,098
My scientists are
decoding the strain.
150
00:07:59,166 --> 00:08:01,133
The additives used to strengthen
the bacterial capsules
151
00:08:01,201 --> 00:08:03,869
do not exist at our research labs.
152
00:08:03,937 --> 00:08:06,172
Are there any other labs
using these substances?
153
00:08:06,239 --> 00:08:07,540
No.
154
00:08:07,607 --> 00:08:09,074
I'd like a list of
all the scientists
155
00:08:09,142 --> 00:08:10,176
in your anthrax program.
156
00:08:10,243 --> 00:08:11,811
I just said we don't
use those additives.
157
00:08:11,878 --> 00:08:14,747
Sir, we can rule out your lab samples,
but not your people.
158
00:08:14,815 --> 00:08:16,515
We're looking at someone
who has the ability
159
00:08:16,583 --> 00:08:19,118
to manipulate and
weaponize anthrax.
160
00:08:19,186 --> 00:08:21,086
Your scientists make that cut.
161
00:08:21,154 --> 00:08:22,288
Now, we all know what happened
162
00:08:22,355 --> 00:08:23,889
the last time your team
looked into my people.
163
00:08:23,957 --> 00:08:27,760
Sir, our team officially
ruled out Dr. Hatfill.
164
00:08:27,828 --> 00:08:29,428
I'm sorry if Justice
didn't listen to us,
165
00:08:29,496 --> 00:08:30,663
but the profile was accurate.
166
00:08:31,932 --> 00:08:33,466
Well, I'm outranked by someone
167
00:08:33,533 --> 00:08:34,967
who believes in your profiles.
168
00:08:35,035 --> 00:08:36,869
I'll get you your list. Lieutenant.
169
00:08:42,642 --> 00:08:43,843
Hi, Abby.
170
00:08:43,910 --> 00:08:46,712
You feeling any better?
171
00:08:46,780 --> 00:08:48,080
OK.
172
00:08:48,148 --> 00:08:50,115
This is Agent Reid, from the FBI.
173
00:08:50,183 --> 00:08:52,384
If you can, will you talk with him?
174
00:08:53,720 --> 00:08:55,654
Abby, I'd like to try to do
175
00:08:55,722 --> 00:08:58,324
a memory recall exercise with you
176
00:08:58,391 --> 00:09:01,126
to take you back to the park,
if that's OK.
177
00:09:02,629 --> 00:09:04,163
I need you to close your eyes.
178
00:09:07,200 --> 00:09:11,403
Yesterday afternoon,
you rode your bicycle to the park.
179
00:09:11,471 --> 00:09:13,906
How did the sun feel on your skin,
180
00:09:13,974 --> 00:09:16,509
the breeze through your hair?
181
00:09:16,576 --> 00:09:19,512
Can you describe for
me what you heard
182
00:09:19,579 --> 00:09:22,448
and the people that you saw?
183
00:09:22,516 --> 00:09:23,949
It was warm, windy.
184
00:09:25,652 --> 00:09:28,220
There were guys... football.
185
00:09:28,288 --> 00:09:30,456
Kids...
186
00:09:33,059 --> 00:09:34,894
I see free...
187
00:09:36,897 --> 00:09:38,764
me seen fee me.
188
00:09:41,401 --> 00:09:43,435
free knee.
189
00:09:43,503 --> 00:09:46,238
s... sin knee.
190
00:09:46,306 --> 00:09:47,806
All right, Abby.
191
00:09:47,874 --> 00:09:49,642
That's OK. You just rest now, OK?
192
00:09:49,709 --> 00:09:51,977
me mock fee key me free.
193
00:09:52,045 --> 00:09:54,613
Shh, shh, shh. You just rest.
194
00:09:54,681 --> 00:09:56,282
OK? Thank you.
195
00:10:06,059 --> 00:10:07,760
What's causing her aphasia?
196
00:10:07,827 --> 00:10:09,862
The poison is infecting
the parietal lobe,
197
00:10:09,930 --> 00:10:11,363
impairing her speech.
198
00:10:11,431 --> 00:10:14,166
Some of the other patients
displayed the same symptoms
199
00:10:14,234 --> 00:10:15,668
shortly before they died.
200
00:10:15,735 --> 00:10:17,369
None of the drug
combinations are working?
201
00:10:17,437 --> 00:10:19,772
The only thing that's helping them,
right now, is the morphine.
202
00:10:29,783 --> 00:10:32,184
What are you telling people
about why the park is closed?
203
00:10:32,252 --> 00:10:34,053
Methane buildup in
the sewage system.
204
00:10:34,120 --> 00:10:35,554
And they believe it?
205
00:10:35,622 --> 00:10:37,623
Oh, well, yeah, of course,
why wouldn't they?
206
00:10:37,691 --> 00:10:40,192
Hot zone and all surrounding
areas have been neutralized.
207
00:10:40,260 --> 00:10:41,193
You're safe here.
208
00:10:41,261 --> 00:10:42,962
Huh. Are you sure?
209
00:10:43,029 --> 00:10:44,330
Yes, ma'am.
210
00:10:44,397 --> 00:10:45,864
Thank you.
211
00:10:48,168 --> 00:10:49,702
OK, check it out.
212
00:10:51,104 --> 00:10:53,105
High levels tested over there.
213
00:10:53,173 --> 00:10:55,808
That's probably where the
unsub released the attack.
214
00:10:55,875 --> 00:10:58,544
And there was a prevailing wind
out of the northeast yesterday.
215
00:10:58,612 --> 00:11:00,546
Airborne spores scattered that way,
216
00:11:00,614 --> 00:11:01,947
hitting everyone below it.
217
00:11:02,015 --> 00:11:04,783
This park doesn't scream
"target" to me.
218
00:11:04,851 --> 00:11:06,719
Terrorists usually
target symbols...
219
00:11:06,786 --> 00:11:08,320
White house, Pentagon,
World Trade Center.
220
00:11:08,388 --> 00:11:10,289
I mean, it's a nice park,
but it's not a symbol.
221
00:11:10,357 --> 00:11:12,524
OK, so, maybe it's
symbolic for the unsub.
222
00:11:12,592 --> 00:11:15,628
Well, we know Kaczynski sent bombs
to Berkeley, where he taught,
223
00:11:15,695 --> 00:11:18,364
Michigan, where he went to school,
and Chicago, where he lived.
224
00:11:18,431 --> 00:11:21,667
And the Amerithrax suspect sent
letters to 2 pro-choice Senators,
225
00:11:21,735 --> 00:11:23,335
whose politics he opposed.
226
00:11:23,403 --> 00:11:25,004
They can't help attaching
a personal motive
227
00:11:25,071 --> 00:11:26,605
to the places they've targeted.
228
00:11:26,673 --> 00:11:30,342
OK. So, what does this
place mean to our unsub?
229
00:11:43,123 --> 00:11:45,791
38-year-old high
school history teacher.
230
00:11:45,859 --> 00:11:47,526
Leaves 2 kids behind.
231
00:11:47,594 --> 00:11:49,194
17 out of 25 dead.
232
00:11:49,262 --> 00:11:51,196
This strain is duplicating
233
00:11:51,264 --> 00:11:53,265
every 30 to 45 minutes.
234
00:11:53,333 --> 00:11:54,933
It's poisoning the lungs,
235
00:11:55,001 --> 00:11:56,969
causing massive hemorrhaging
and organ failure.
236
00:11:57,037 --> 00:11:59,304
Extreme bacterial amplification.
237
00:11:59,372 --> 00:12:01,573
Whoever created this had to,
at some point,
238
00:12:01,641 --> 00:12:03,542
go to the trouble of testing it.
239
00:12:03,610 --> 00:12:05,210
- What do you mean?
- Think about the way
240
00:12:05,278 --> 00:12:06,879
scientists work their
way up to human testing.
241
00:12:06,946 --> 00:12:09,448
They start with rodents,
then advance to larger mammals,
242
00:12:09,516 --> 00:12:12,017
and then, at some point,
they do a very small trial run with people.
243
00:12:12,085 --> 00:12:14,253
There's no way this was
his first human test run.
244
00:12:14,320 --> 00:12:16,855
We would have heard about
a previous anthrax attack.
245
00:12:16,923 --> 00:12:19,925
Not if it presented
itself as something else.
246
00:12:21,194 --> 00:12:24,430
The General's briefing a
Congressional committee,
247
00:12:24,497 --> 00:12:25,497
and the Director's meeting
with the President
248
00:12:25,565 --> 00:12:27,466
in an hour and wants our input.
249
00:12:27,534 --> 00:12:30,069
I don't know how to do this.
250
00:12:33,106 --> 00:12:35,140
I can't stop thinking about Henry.
251
00:12:36,676 --> 00:12:38,277
He goes for a walk
almost every single day
252
00:12:38,344 --> 00:12:40,913
at Potomac Park.
253
00:12:40,980 --> 00:12:43,515
What type of mother am I,
if I don't at least call
254
00:12:43,583 --> 00:12:45,084
and tell him to stay at home?
255
00:12:45,151 --> 00:12:47,052
JJ, we can't.
256
00:12:47,120 --> 00:12:50,189
I know, but...
257
00:12:50,256 --> 00:12:51,890
how do I not?
258
00:12:51,958 --> 00:12:54,493
I understand that you
want to protect your son.
259
00:12:54,561 --> 00:12:56,795
But if we all called home
and used this information
260
00:12:56,863 --> 00:13:00,132
to give us an advantage that
other people don't have...
261
00:13:00,200 --> 00:13:02,201
is that the right thing to do?
262
00:13:04,037 --> 00:13:05,637
We need to call Reid.
263
00:13:05,705 --> 00:13:07,840
He said this may not
be the first attack.
264
00:13:09,709 --> 00:13:11,043
Hello?
265
00:13:11,111 --> 00:13:12,511
Uh, Reid, you have me,
Rossi, and Hotch.
266
00:13:12,579 --> 00:13:14,446
Kimura made some calls.
It turns out
267
00:13:14,514 --> 00:13:17,316
that 2 days ago, 2 people
in 2 separate Baltimore ERs
268
00:13:17,383 --> 00:13:19,485
and one person in a Philadelphia ER
269
00:13:19,552 --> 00:13:21,553
slipped into comas
and died suddenly.
270
00:13:21,621 --> 00:13:23,822
Now, the COD on all of
them was meningitis.
271
00:13:23,890 --> 00:13:25,224
Doctors didn't test for anthrax
272
00:13:25,291 --> 00:13:27,126
because the illnesses presented
themselves as meningitis,
273
00:13:27,193 --> 00:13:28,560
but I think it can
be caused by anthrax.
274
00:13:28,628 --> 00:13:32,698
Did they show symptoms that
we're seeing now... the lesions?
275
00:13:32,766 --> 00:13:34,800
They wouldn't have if the bodily
functions expired as quickly as they did.
276
00:13:34,868 --> 00:13:36,201
How quickly?
277
00:13:36,269 --> 00:13:37,469
All dead within 3 hours
of being admitted.
278
00:13:37,537 --> 00:13:40,272
But the first patient died
yesterday at 10 hours.
279
00:13:40,340 --> 00:13:42,508
Here's the thing... if they inhaled a
higher concentration of the strain,
280
00:13:42,575 --> 00:13:43,842
it would cause a quicker death.
281
00:13:43,910 --> 00:13:46,145
Organ failure without
exterior physical symptoms.
282
00:13:46,212 --> 00:13:48,547
What are their names?
283
00:13:48,615 --> 00:13:51,350
Gale Mercer, 31,
Martha Finestein, 48,
284
00:13:51,417 --> 00:13:54,486
Albert Franks, 52. What next?
285
00:13:54,554 --> 00:13:57,122
See if they visited the
same place on May 8th.
286
00:13:57,190 --> 00:13:58,524
Gale Mercer made a
credit card purchase
287
00:13:58,591 --> 00:14:00,659
at the book front,
owned by Albert Franks.
288
00:14:00,727 --> 00:14:02,161
We need to find General Whitworth.
289
00:14:02,228 --> 00:14:03,529
He needs to sent a team out there.
290
00:14:10,703 --> 00:14:12,571
Mm-hmm.
291
00:14:21,214 --> 00:14:23,015
Alright, JJ, I got it. Thanks.
292
00:14:23,082 --> 00:14:25,384
Look at all these people
just going about their lives.
293
00:14:25,451 --> 00:14:27,553
If they only knew what
we were doing here.
294
00:14:27,620 --> 00:14:28,921
Better that they don't.
295
00:14:28,988 --> 00:14:31,523
JJ says the store's been
closed since the owner died.
296
00:14:31,591 --> 00:14:34,059
Gale Mercer's credit card purchase
happened right before closing.
297
00:14:34,127 --> 00:14:36,161
Well, that explains why
only 3 people were hit.
298
00:14:41,100 --> 00:14:42,568
We tested hot.
299
00:14:42,635 --> 00:14:43,869
I'll alert command.
300
00:14:43,937 --> 00:14:46,004
This was his test run.
301
00:14:46,072 --> 00:14:48,907
He's gotta have a
history with the place.
302
00:14:48,975 --> 00:14:51,310
We need to get a list of
current and past employees,
303
00:14:51,377 --> 00:14:52,945
customers with grievances
against the owner,
304
00:14:53,012 --> 00:14:55,280
see if any one of them
had a science background.
305
00:14:55,348 --> 00:14:58,150
Can you believe there is only a
quarter-inch-thick pane of glass
306
00:14:58,218 --> 00:15:00,385
between all of us and a WMD?
307
00:15:00,453 --> 00:15:03,055
Attack anthrax wasn't made to
kill 3 people inside a bookstore.
308
00:15:03,122 --> 00:15:04,556
It wants to be right
out here in the open,
309
00:15:04,624 --> 00:15:06,425
where it can feed and multiply.
310
00:15:06,492 --> 00:15:10,128
Just a small amount could
wipe out everyone here.
311
00:15:10,196 --> 00:15:12,965
And they'd never see it coming.
312
00:15:19,939 --> 00:15:21,540
It feels like the plagues of Egypt.
313
00:15:21,608 --> 00:15:23,709
10 scourges created by God.
314
00:15:23,776 --> 00:15:25,377
Plague 6 was unhealable boils
315
00:15:25,445 --> 00:15:28,247
believed by biblical scholars
to be caused by anthrax.
316
00:15:28,314 --> 00:15:30,082
Never missed Sunday school,
did you?
317
00:15:30,149 --> 00:15:31,283
Actually, never been before.
318
00:15:31,351 --> 00:15:32,451
How is she doing?
319
00:15:32,518 --> 00:15:33,952
She's a fighter.
320
00:15:34,020 --> 00:15:36,555
She's held on this long because
she's young and strong.
321
00:15:36,623 --> 00:15:38,590
But she's started to
bleed into her lungs.
322
00:15:38,658 --> 00:15:40,292
One of 4 left.
323
00:15:40,360 --> 00:15:42,127
We're running into another problem.
324
00:15:42,195 --> 00:15:44,129
When the next of
kin have questions,
325
00:15:44,197 --> 00:15:46,198
what do we tell them
about cause of death?
326
00:15:48,868 --> 00:15:50,369
Yes, sir.
327
00:15:50,436 --> 00:15:53,639
We'll do what we can
in the time we've got.
328
00:15:53,706 --> 00:15:55,407
Thank you.
329
00:15:55,475 --> 00:15:57,809
There are problems
containing the story.
330
00:15:57,877 --> 00:15:59,378
What happened? I don't know,
331
00:15:59,445 --> 00:16:00,979
but the President may have to
make an announcement tonight.
332
00:16:01,047 --> 00:16:02,614
What did you hear
from the bookstore?
333
00:16:02,682 --> 00:16:05,217
Ran names of former employees,
customers with grievances.
334
00:16:05,285 --> 00:16:07,719
No one with the science
background we're looking for.
335
00:16:07,787 --> 00:16:08,921
Garcia's still digging.
336
00:16:08,988 --> 00:16:10,589
Do we have everyone we
need for the profile?
337
00:16:10,657 --> 00:16:13,458
Oh, yeah. Entire Defense
community is here.
338
00:16:13,526 --> 00:16:17,095
Never seen so many alpha
males in one room.
339
00:16:17,163 --> 00:16:19,097
Let's get started.
340
00:16:20,433 --> 00:16:21,934
Because the locations hit
341
00:16:22,001 --> 00:16:23,435
are not symbolically significant,
342
00:16:23,503 --> 00:16:25,270
we believe that these
attacks are personal.
343
00:16:25,338 --> 00:16:26,772
Understanding the significance
344
00:16:26,839 --> 00:16:28,440
of these locations will be the key
345
00:16:28,508 --> 00:16:29,675
to identifying him.
346
00:16:29,742 --> 00:16:32,277
This personal element
strongly indicates
347
00:16:32,345 --> 00:16:34,313
a home-grown terrorist.
348
00:16:34,380 --> 00:16:36,114
Like the Amerithrax case,
we believe
349
00:16:36,182 --> 00:16:38,450
this is someone from the
science or defense community.
350
00:16:38,518 --> 00:16:40,118
That's why you're here.
351
00:16:40,186 --> 00:16:41,453
We think you may know him.
352
00:16:41,521 --> 00:16:42,721
He may be one of us.
353
00:16:42,789 --> 00:16:45,457
These home-grown terrorists
are myopic zealots,
354
00:16:45,525 --> 00:16:48,026
ideologues that believe
that their work
355
00:16:48,094 --> 00:16:50,028
is of the greatest importance.
356
00:16:50,096 --> 00:16:51,630
He may have preached
about the threat
357
00:16:51,698 --> 00:16:53,198
of an attack on America.
358
00:16:53,266 --> 00:16:56,068
His coworkers would
describe him as histrionic,
359
00:16:56,135 --> 00:16:58,403
paranoid, secretive.
360
00:16:58,471 --> 00:17:00,005
With all due respect,
that's a little vague.
361
00:17:00,073 --> 00:17:02,841
What are we supposed to do
with something that generic?
362
00:17:02,909 --> 00:17:03,842
Sir, we're not finished yet.
363
00:17:03,910 --> 00:17:05,877
He may have logged
excess hours at work,
364
00:17:05,945 --> 00:17:08,280
in the past weeks,
preparing for the attack.
365
00:17:08,348 --> 00:17:11,450
We believe he's taken the full
dosage of anthrax vaccines
366
00:17:11,517 --> 00:17:13,385
over the recommended
18-month schedule
367
00:17:13,453 --> 00:17:14,753
and had yearly boosters.
368
00:17:14,821 --> 00:17:16,588
This guy has his own work space
369
00:17:16,656 --> 00:17:18,256
where he makes his
product in privacy.
370
00:17:18,324 --> 00:17:20,092
He also has access to large,
expensive,
371
00:17:20,159 --> 00:17:21,893
industrial-grade equipment at work.
372
00:17:21,961 --> 00:17:24,763
He's written about the
threats of anthrax attacks,
373
00:17:24,831 --> 00:17:26,098
published papers.
374
00:17:26,165 --> 00:17:27,933
Yet he feels no one is listening.
375
00:17:28,001 --> 00:17:29,267
And that angers him.
376
00:17:29,335 --> 00:17:31,269
Now, he may have
recently experienced
377
00:17:31,337 --> 00:17:33,672
some sort of
professional humiliation,
378
00:17:33,740 --> 00:17:35,073
like being demoted or fired.
379
00:17:35,141 --> 00:17:36,708
Now, that would have
been his trigger,
380
00:17:36,776 --> 00:17:38,777
the moment he decided to go rogue.
381
00:17:38,845 --> 00:17:40,946
And he may have betrayed his
loved ones to his cause.
382
00:17:41,014 --> 00:17:42,881
He may be recently
separated or divorced.
383
00:17:42,949 --> 00:17:45,083
This is somebody who
knows every detail
384
00:17:45,151 --> 00:17:46,952
of the 2001 anthrax attack
385
00:17:47,020 --> 00:17:49,221
and has talked about
what that suspect did,
386
00:17:49,288 --> 00:17:50,455
right or wrong.
387
00:17:50,523 --> 00:17:52,524
He's watching the news very closely
388
00:17:52,592 --> 00:17:54,393
to see how the country reacts.
389
00:17:54,460 --> 00:17:56,828
Please share this with your
departments. Thank you.
390
00:18:03,469 --> 00:18:05,904
There's something I
think you should see.
391
00:18:08,808 --> 00:18:11,443
January '02. Classified
hearing with the subcommittee
392
00:18:11,511 --> 00:18:12,978
on Defense and Homeland Security.
393
00:18:13,046 --> 00:18:15,147
Dr. Lawrence Nichols.
He used to work at the institute.
394
00:18:15,214 --> 00:18:16,314
He left in '02.
395
00:18:16,382 --> 00:18:18,383
He didn't leave. He was forced out.
396
00:18:20,953 --> 00:18:22,487
5 people died.
397
00:18:22,555 --> 00:18:24,623
If you ask me,
we're lucky it was just 5.
398
00:18:24,690 --> 00:18:26,591
We're lucky that whoever
sent these letters
399
00:18:26,659 --> 00:18:28,760
used cheap, porous envelopes
400
00:18:28,828 --> 00:18:30,295
and not a... crop duster.
401
00:18:30,363 --> 00:18:31,997
America's enemies
402
00:18:32,065 --> 00:18:35,067
are capable of wiping
out entire cities.
403
00:18:35,134 --> 00:18:37,235
And we are woefully unprepared.
404
00:18:37,303 --> 00:18:38,804
I'm looking at your proposal.
405
00:18:38,871 --> 00:18:41,440
- Every household needs gas masks
- Yes, sir.
406
00:18:41,507 --> 00:18:43,909
and a 2-month supply of Cipro,
for each resident.
407
00:18:43,976 --> 00:18:46,311
Every major city needs hospitals
408
00:18:46,379 --> 00:18:49,181
with bio-safety
decontamination capabilities.
409
00:18:49,248 --> 00:18:51,616
Regarding the budget you
propose for this operation...
410
00:18:51,684 --> 00:18:55,587
Anything short of 50 billion
would be grossly negligent.
411
00:18:55,655 --> 00:18:58,723
Dr. Nichols, you've got to
realize how unrealistic that is.
412
00:18:58,791 --> 00:19:00,325
Unrealistic?
413
00:19:00,393 --> 00:19:01,726
We can't justify spending
that kind of money
414
00:19:01,794 --> 00:19:02,861
on an attack that may not happen.
415
00:19:02,929 --> 00:19:04,262
You people are in denial!
416
00:19:04,330 --> 00:19:05,964
Doing this would incite fear
417
00:19:06,032 --> 00:19:07,599
and panic among the public.
418
00:19:07,667 --> 00:19:08,934
This country should be panicked!
419
00:19:09,001 --> 00:19:11,303
We should live in utter
fear of being attacked!
420
00:19:11,370 --> 00:19:13,138
Dr. Nichols, please sit down.
421
00:19:13,206 --> 00:19:14,172
I will not sit down.
422
00:19:14,240 --> 00:19:16,408
We live in a time of war
423
00:19:16,476 --> 00:19:19,244
and WMD proliferation.
424
00:19:19,312 --> 00:19:21,313
If you continue to be blind
425
00:19:21,380 --> 00:19:22,981
to our lack of preparedness,
426
00:19:23,049 --> 00:19:25,083
then Americans will die,
427
00:19:25,151 --> 00:19:26,418
and I will have no problem
428
00:19:26,486 --> 00:19:28,453
in pointing the blame at you!
429
00:19:28,521 --> 00:19:31,790
Committee said he was
becoming unstable, fanatical.
430
00:19:31,858 --> 00:19:34,526
Which is why they removed
him from Fort Detrick.
431
00:19:34,594 --> 00:19:36,595
And railroaded from other
prominent positions.
432
00:19:36,662 --> 00:19:39,164
Dr. Nichols is well-respected
in our community.
433
00:19:39,232 --> 00:19:41,600
He believes in preparedness,
not proliferation.
434
00:19:41,667 --> 00:19:42,968
Well, he obviously felt like people
435
00:19:43,035 --> 00:19:44,302
weren't listening.
Maybe he was just
436
00:19:44,370 --> 00:19:45,437
trying to prove a point.
437
00:19:45,505 --> 00:19:46,505
He had access,
438
00:19:46,572 --> 00:19:48,006
lost a prominent job, got divorced.
439
00:19:48,074 --> 00:19:49,574
Fits your profile.
440
00:19:49,642 --> 00:19:50,742
We need to bring him in.
441
00:19:50,810 --> 00:19:51,977
He works for a company
442
00:19:52,044 --> 00:19:53,979
called Bio-Design Technology.
443
00:19:54,046 --> 00:19:55,180
We subcontract them.
444
00:19:55,248 --> 00:19:56,781
They don't work with anthrax.
445
00:19:56,849 --> 00:19:59,184
They deal primarily with the flu.
446
00:19:59,252 --> 00:20:01,119
Dave, you and Prentiss
go to his office.
447
00:20:01,187 --> 00:20:03,021
Morgan, pull Reid from the
hospital and go to his home.
448
00:20:07,326 --> 00:20:10,996
We need to speak with Dr.
Lawrence Nichols, urgently.
449
00:20:11,063 --> 00:20:12,397
Well, he's not in today.
450
00:20:12,465 --> 00:20:14,699
We need to see his lab.
451
00:20:14,767 --> 00:20:16,001
Follow me.
452
00:20:18,404 --> 00:20:19,337
Clear so far.
453
00:20:19,405 --> 00:20:21,239
All right, keep me posted.
454
00:20:21,307 --> 00:20:22,240
This guy just had people over
455
00:20:22,308 --> 00:20:23,808
for a charity event last month.
456
00:20:23,876 --> 00:20:27,179
We should probably take
a look around anyway.
457
00:20:27,246 --> 00:20:29,214
Ow.
458
00:20:31,450 --> 00:20:32,651
What's he doing in there?
459
00:20:32,718 --> 00:20:34,920
When was the last time
you saw Dr. Nichols?
460
00:20:34,987 --> 00:20:35,921
3 days ago.
461
00:20:35,988 --> 00:20:38,290
That's before the bookstore.
462
00:20:49,302 --> 00:20:52,237
Yeah, Prentiss, what's up?
463
00:20:52,305 --> 00:20:54,906
Uh-huh. Yeah, we're here now.
464
00:20:56,442 --> 00:20:57,709
Sorry. What?
465
00:20:58,778 --> 00:21:01,012
The lab is clean?
466
00:21:01,080 --> 00:21:03,415
You're sure?
467
00:21:03,482 --> 00:21:04,916
All right.
468
00:21:06,085 --> 00:21:07,886
They got nothin'...
469
00:21:07,954 --> 00:21:10,222
Reid.
470
00:21:10,289 --> 00:21:11,456
Reid!
471
00:21:11,524 --> 00:21:14,259
Reid?
472
00:21:14,327 --> 00:21:16,261
Reid?
473
00:21:16,329 --> 00:21:17,362
Reid!
474
00:21:17,430 --> 00:21:18,530
Morgan, get... get back! Get back!
475
00:21:18,598 --> 00:21:19,798
- What are you doing?
- Get out of here!
476
00:21:19,865 --> 00:21:21,099
- No, don't!
- What's wrong?
477
00:21:21,167 --> 00:21:22,767
- What's wrong?
- Believe me, get back.
478
00:21:22,835 --> 00:21:24,636
Reid, open the door!
479
00:21:27,440 --> 00:21:29,407
I'm sorry.
480
00:21:42,382 --> 00:21:43,816
Morgan, how's Reid?
481
00:21:43,883 --> 00:21:45,918
There's white powder in the room,
and the air was blasting.
482
00:21:45,985 --> 00:21:48,587
Get a decon team suited up.
483
00:21:48,655 --> 00:21:50,823
Secure a gray zone
outside that door.
484
00:21:50,890 --> 00:21:52,291
Clean him up and get him
in the ambulance fast.
485
00:21:52,358 --> 00:21:53,826
I should have been
right there with him.
486
00:21:53,893 --> 00:21:55,727
Morgan, there's no time for
second-guessing. What do we know?
487
00:21:55,795 --> 00:21:58,297
Nichols is dead.
Blunt force trauma to his head.
488
00:21:58,364 --> 00:22:00,065
Reid thinks he's been
dead 2 or 3 days.
489
00:22:00,133 --> 00:22:02,401
Well, then he couldn't have
been responsible for the attack.
490
00:22:02,469 --> 00:22:04,403
Reid took Cipro today,
so he's gotta be OK, right?
491
00:22:04,471 --> 00:22:06,004
I don't know. It was precautionary.
492
00:22:06,072 --> 00:22:07,473
It's not helping
patients at the hospital.
493
00:22:07,540 --> 00:22:09,241
Yeah, but they didn't take it
until after they were exposed.
494
00:22:09,309 --> 00:22:10,342
Reid took it before.
495
00:22:10,410 --> 00:22:12,110
Yeah, but we've never
tested this strain
496
00:22:12,178 --> 00:22:13,612
on a Cipro-ready subject.
497
00:22:13,680 --> 00:22:14,746
We just don't know.
498
00:22:14,814 --> 00:22:16,148
Reid.
499
00:22:16,216 --> 00:22:17,483
Hotch, I really
messed up this time.
500
00:22:17,550 --> 00:22:19,451
Reid, we need to get you
out and to the hospital.
501
00:22:19,519 --> 00:22:20,752
No. I'm staying right here.
502
00:22:20,820 --> 00:22:22,154
No, you're not, Reid.
503
00:22:22,222 --> 00:22:23,422
I'm already exposed.
It's not gonna do me any good
504
00:22:23,490 --> 00:22:24,590
to stop working the case.
505
00:22:24,657 --> 00:22:25,591
He's already infected.
506
00:22:25,658 --> 00:22:27,426
Now, if Nichols created the strain,
507
00:22:27,494 --> 00:22:29,361
he may have also created the cure.
508
00:22:29,429 --> 00:22:31,597
My best chance is to stay here,
see if there's a cure,
509
00:22:31,664 --> 00:22:33,165
try to figure out who
killed Dr. Nichols.
510
00:22:33,233 --> 00:22:34,533
Come on, Hotch,
say something to him.
511
00:22:36,870 --> 00:22:38,470
He's right.
His best chance is inside.
512
00:22:38,538 --> 00:22:40,405
We're gonna get a suit and
mask in to you right away.
513
00:22:40,473 --> 00:22:43,075
Don't bother. It's not gonna do me any good.
I'm already infected.
514
00:22:59,025 --> 00:23:01,159
This thing killed the first
3 victims within hours, JJ.
515
00:23:01,227 --> 00:23:02,294
Garcia, stop.
516
00:23:02,362 --> 00:23:04,830
Please. I... I can't
think about it that way.
517
00:23:04,898 --> 00:23:06,064
He took Cipro.
518
00:23:06,132 --> 00:23:09,234
He's got help. He's gonna be fine.
519
00:23:09,302 --> 00:23:11,537
I'm not good at this part.
520
00:23:11,604 --> 00:23:13,872
Every time you guys go away, I...
521
00:23:13,940 --> 00:23:16,074
I know you're in all kinds
of ginormous danger,
522
00:23:16,142 --> 00:23:17,876
and all I can do is
sit here in my bubble,
523
00:23:17,944 --> 00:23:21,146
and I hope and I pray, and I will
my babies to come back to me...
524
00:23:23,449 --> 00:23:25,751
I try to stay positive, but...
525
00:23:25,818 --> 00:23:27,986
I don't know how to do this.
526
00:23:31,824 --> 00:23:34,426
If you could do anything
527
00:23:34,494 --> 00:23:36,962
to keep your family safe,
528
00:23:37,030 --> 00:23:39,565
even if it meant breaking
procedure, would you?
529
00:23:40,667 --> 00:23:42,100
Yes.
530
00:23:42,168 --> 00:23:43,402
What procedure?
531
00:23:44,671 --> 00:23:46,104
Never mind.
532
00:23:48,675 --> 00:23:50,108
Reid, what do you see in there?
533
00:23:50,176 --> 00:23:51,710
I see cages filled
with dead animals.
534
00:23:51,778 --> 00:23:52,878
I see signs of a struggle,
535
00:23:52,946 --> 00:23:55,013
probably before Dr.
Nichols was murdered.
536
00:23:55,081 --> 00:23:57,749
Equipment's missing.
There's a large desk.
537
00:23:57,817 --> 00:23:59,217
Clutter all over the surface.
538
00:23:59,285 --> 00:24:00,552
But in the corner,
539
00:24:00,620 --> 00:24:01,887
there's a smaller desk.
540
00:24:01,955 --> 00:24:04,256
It's organized, functional.
541
00:24:04,324 --> 00:24:05,691
2 different work spaces?
542
00:24:05,758 --> 00:24:08,193
2 sets of handwriting.
543
00:24:08,261 --> 00:24:10,195
I'm looking at instructions on
how to boil lab-grade broth,
544
00:24:10,263 --> 00:24:12,531
sterilize lab equipment,
and transfer spores.
545
00:24:12,599 --> 00:24:13,865
Nichols would know all that.
546
00:24:13,933 --> 00:24:15,400
He has a partner,
maybe even a protege.
547
00:24:15,468 --> 00:24:17,569
Go back to the BAU, try to
figure out who this partner is.
548
00:24:17,637 --> 00:24:19,271
Hotch, why don't you go?
I'll stay with Reid.
549
00:24:19,339 --> 00:24:21,273
Funnel all the information
you get to me.
550
00:24:26,713 --> 00:24:29,414
Hotch says Nichols may have had
a protege who turned on him.
551
00:24:29,482 --> 00:24:32,050
I think we should
tell the supervisor
552
00:24:32,118 --> 00:24:33,552
that this is about anthrax.
553
00:24:33,620 --> 00:24:35,354
That's not our call to make.
554
00:24:35,421 --> 00:24:37,022
Screw protocol. Reid's in trouble.
555
00:24:37,090 --> 00:24:39,024
If we tell this guy the truth,
he might be able to help us.
556
00:24:39,092 --> 00:24:40,459
Look, I want to help Reid, too.
557
00:24:40,526 --> 00:24:44,630
But our job is to do the best
we can within our boundaries.
558
00:24:44,697 --> 00:24:46,365
Who was Dr. Nichols close to here?
559
00:24:46,432 --> 00:24:47,866
Oh, no one, really.
560
00:24:47,934 --> 00:24:49,668
He worked on his projects alone.
561
00:24:49,736 --> 00:24:51,370
Is he OK?
562
00:24:51,437 --> 00:24:52,604
Does he mentor anyone?
563
00:24:52,672 --> 00:24:54,473
Not that I know of.
564
00:24:54,540 --> 00:24:57,175
Did he ever work on anything
other than the flu here?
565
00:24:57,243 --> 00:24:58,977
No. Why?
566
00:24:59,045 --> 00:25:02,314
Did he ever have samples of
anything he shouldn't have had?
567
00:25:02,382 --> 00:25:04,683
Look, I really need to
know what this is about
568
00:25:04,751 --> 00:25:06,151
before I answer any more questions.
569
00:25:06,219 --> 00:25:08,320
We'll get back to you.
570
00:25:20,533 --> 00:25:22,100
Hi, we're not home right now.
571
00:25:22,168 --> 00:25:23,568
Please leave a message.
572
00:25:24,937 --> 00:25:26,738
Uh, hey. It's... it's me.
573
00:25:26,806 --> 00:25:28,774
Just calling to...
574
00:25:28,841 --> 00:25:30,108
see where you are.
575
00:25:30,176 --> 00:25:33,278
Um... give me a call. OK?
576
00:25:33,346 --> 00:25:34,813
Love you.
577
00:25:43,723 --> 00:25:44,756
Hey, Reid.
578
00:25:44,824 --> 00:25:46,658
Gee, wow, no, uh...
579
00:25:46,726 --> 00:25:49,261
No witty Garcia greeting for me?
580
00:25:49,328 --> 00:25:51,396
I can't be my sparkly self
581
00:25:51,464 --> 00:25:52,831
when you are where you are.
582
00:25:52,899 --> 00:25:56,068
Garcia, do you think you
can do something for me?
583
00:25:56,135 --> 00:25:57,069
Anything.
584
00:25:57,136 --> 00:25:58,136
I, uh...
585
00:25:58,204 --> 00:26:01,673
I know I can't call my mom
586
00:26:01,741 --> 00:26:03,508
without, uh...
587
00:26:03,576 --> 00:26:06,144
without alerting
everyone at her hospital.
588
00:26:06,212 --> 00:26:08,180
What do you need?
589
00:26:08,247 --> 00:26:09,381
I, uh...
590
00:26:09,449 --> 00:26:12,417
I need you to record
a message for her
591
00:26:12,485 --> 00:26:14,553
in case anything happens to me.
592
00:26:14,620 --> 00:26:16,888
Oh, nothing's going
to happen to you.
593
00:26:16,956 --> 00:26:18,924
You're gonna... brilliantly
find out who did this,
594
00:26:18,991 --> 00:26:20,192
and we're gonna treat this strain.
595
00:26:21,294 --> 00:26:22,761
I hope you're right,
596
00:26:22,829 --> 00:26:25,430
but if you're not, I just...
I really want to make sure
597
00:26:25,498 --> 00:26:27,966
that she hears my voice.
598
00:26:28,034 --> 00:26:30,402
OK. Just, uh, give me a second.
599
00:26:33,106 --> 00:26:34,206
Are you ready?
600
00:26:34,273 --> 00:26:35,741
Ready.
601
00:26:37,009 --> 00:26:39,344
Hi, mom. This is Spencer.
602
00:26:39,412 --> 00:26:42,047
I just, um...
603
00:26:42,115 --> 00:26:44,416
I just... really want you to know
604
00:26:44,484 --> 00:26:46,284
that I love you
605
00:26:46,352 --> 00:26:48,954
and...
606
00:26:51,758 --> 00:26:55,594
I need you to know that I
spend every day of my life
607
00:26:55,661 --> 00:26:59,731
proud to be your son.
608
00:27:02,935 --> 00:27:03,969
Reid?
609
00:27:04,036 --> 00:27:05,804
Prep the victim for transfer.
610
00:27:05,872 --> 00:27:06,972
I gotta go.
611
00:27:13,045 --> 00:27:14,212
Dr. Reid.
612
00:27:14,280 --> 00:27:15,647
You look nice.
613
00:27:15,715 --> 00:27:17,916
I haven't been in this
outfit for a while.
614
00:27:17,984 --> 00:27:19,618
How are... how are
the patients doing?
615
00:27:19,685 --> 00:27:20,752
Let's worry about you.
616
00:27:20,820 --> 00:27:22,921
I actually... I feel fine.
617
00:27:22,989 --> 00:27:24,256
OK, if you feel any pain,
I could give you something.
618
00:27:24,323 --> 00:27:27,159
No, I... I'd rather not
take any pain medication.
619
00:27:27,226 --> 00:27:28,960
We can at least make you
feel more comfortable.
620
00:27:29,028 --> 00:27:30,762
I am comfortable, and I don't
want to take any narcotics.
621
00:27:30,830 --> 00:27:32,464
OK.
622
00:27:34,066 --> 00:27:35,167
Tell me how I can help.
623
00:27:35,234 --> 00:27:36,468
I think the cure for this strain
624
00:27:36,536 --> 00:27:37,536
is in here somewhere.
625
00:27:37,603 --> 00:27:39,070
Well, shall I start here?
626
00:27:39,138 --> 00:27:41,106
Dr. Nichols is a former
military scientist,
627
00:27:41,174 --> 00:27:42,741
which means he's
most likely secretive
628
00:27:42,809 --> 00:27:43,909
and most likely a little paranoid.
629
00:27:43,976 --> 00:27:45,310
He would have protected the cure
630
00:27:45,378 --> 00:27:47,746
and probably would have
hidden it from his partners.
631
00:27:47,814 --> 00:27:49,114
So look for something innocuous,
632
00:27:49,182 --> 00:27:50,482
something you would not suspect.
633
00:27:50,550 --> 00:27:51,783
All right.
634
00:27:51,851 --> 00:27:53,485
Hello.
635
00:27:53,553 --> 00:27:54,953
How's it going in there, kid?
636
00:27:55,021 --> 00:27:56,354
I've seen better days.
637
00:27:56,422 --> 00:27:57,789
Well, you got me and Garcia.
638
00:27:57,857 --> 00:27:58,824
Hey, Reid.
639
00:28:02,061 --> 00:28:04,229
Reid, stick with me.
640
00:28:04,297 --> 00:28:07,566
Listen, Prentiss and Rossi don't
think the partner was a coworker.
641
00:28:07,633 --> 00:28:09,234
Can you tell us
anything else about him?
642
00:28:09,302 --> 00:28:11,670
I tol... I've already
been through everything.
643
00:28:11,737 --> 00:28:13,071
Come on, now, kid, I know
you're not thinking straight,
644
00:28:13,139 --> 00:28:14,706
but the Reid I know
wouldn't stop looking.
645
00:28:16,776 --> 00:28:18,243
All right, all right.
646
00:28:19,579 --> 00:28:21,913
I see a, uh, a framed photograph
647
00:28:21,981 --> 00:28:23,248
of Dr. Nichols teaching.
648
00:28:23,316 --> 00:28:25,050
I see a...
649
00:28:25,117 --> 00:28:29,221
I see a binder with syllabi.
650
00:28:29,288 --> 00:28:30,755
Course assignments
651
00:28:30,823 --> 00:28:32,724
going all the way
back to the 1970s.
652
00:28:32,792 --> 00:28:35,026
All right. So he kept a scrapbook
of himself as a professor.
653
00:28:35,094 --> 00:28:37,028
That tells us that he values
himself as an educator.
654
00:28:37,096 --> 00:28:39,164
A teacher.
655
00:28:40,399 --> 00:28:42,334
I saw something earlier.
I didn't...
656
00:28:42,401 --> 00:28:44,936
I didn't make a connection
to it or to the partner,
657
00:28:45,004 --> 00:28:47,672
but he has a study on anthrax.
658
00:28:47,740 --> 00:28:50,609
He has an annotated bibliography,
table of contents.
659
00:28:50,676 --> 00:28:53,011
It's formatted like a thesis
660
00:28:53,079 --> 00:28:54,379
and has writing in the margins,
in red ink,
661
00:28:54,447 --> 00:28:56,114
like the way a teacher
grades a paper.
662
00:28:56,182 --> 00:28:57,916
Now, Nichols wouldn't have
let just anyone in here,
663
00:28:57,984 --> 00:28:59,551
but he may have opened his lab
664
00:28:59,619 --> 00:29:01,620
for educational purposes,
as a teacher.
665
00:29:01,687 --> 00:29:03,855
So the partner must have
appealed to him as a student.
666
00:29:03,923 --> 00:29:06,358
Nichols is helping
him with his thesis.
667
00:29:06,425 --> 00:29:08,426
I... I can look up local Ph.
D students.
668
00:29:08,494 --> 00:29:09,995
Yeah, check the sciences.
669
00:29:10,062 --> 00:29:12,330
Biochemistry, microbiology.
670
00:29:12,398 --> 00:29:13,865
Uh...
671
00:29:13,933 --> 00:29:15,367
Cross-checking with names
672
00:29:15,434 --> 00:29:17,769
of former employees or
customers with grievances
673
00:29:17,837 --> 00:29:20,105
at the bookstore.
674
00:29:21,941 --> 00:29:23,441
Nothing, my doves.
675
00:29:23,509 --> 00:29:24,876
Listen to this.
676
00:29:24,944 --> 00:29:27,612
"This country is
woefully unprepared.
677
00:29:27,680 --> 00:29:30,849
Every household should have
a 2-month supply of Cipro.
678
00:29:30,917 --> 00:29:33,351
Hospitals are in need of
bio-safety level 4 decon wings."
679
00:29:33,419 --> 00:29:36,421
That's verbatim to what
we heard from Nichols.
680
00:29:36,489 --> 00:29:38,590
The partner's adopted
Nichols' views as his own.
681
00:29:38,658 --> 00:29:41,559
The chapters are on
setting up triage
682
00:29:41,627 --> 00:29:43,395
and mobile emergency rooms.
683
00:29:43,462 --> 00:29:45,397
I don't think this paper was
written by a science student.
684
00:29:45,464 --> 00:29:47,899
It's about city
preparedness and response.
685
00:29:47,967 --> 00:29:50,502
So, Garcia, check with students
in the social studies...
686
00:29:50,569 --> 00:29:53,939
public policy, urban planning.
687
00:29:54,006 --> 00:29:55,807
Hot to trot. There's a Chad Brown,
688
00:29:55,875 --> 00:29:57,309
School of Public Policy at U of M.
689
00:29:57,376 --> 00:30:00,512
Matches a Chad Brown,
former employee at the book front.
690
00:30:00,579 --> 00:30:02,347
That's gotta be him.
691
00:30:02,415 --> 00:30:04,683
Totally. He's been in the doctoral
program on and off for 5 years.
692
00:30:04,750 --> 00:30:06,685
Nix on a steady job.
693
00:30:06,752 --> 00:30:09,487
Was slapped with a restraining
order from his former girlfriend
694
00:30:09,555 --> 00:30:11,289
and has been arrested
and released twice
695
00:30:11,357 --> 00:30:13,858
at protest rallies in DC.
I'll tell Hotch.
696
00:30:13,926 --> 00:30:15,193
Kid, you did real good.
697
00:30:15,261 --> 00:30:16,461
Now get the hell out of there.
698
00:30:16,529 --> 00:30:17,629
Bye.
699
00:30:17,697 --> 00:30:18,930
Dr. Reid.
700
00:30:18,998 --> 00:30:20,131
You said the cure would
be hidden somewhere
701
00:30:20,199 --> 00:30:21,199
we wouldn't suspect.
702
00:30:21,267 --> 00:30:22,534
What about Nichols' inhaler?
703
00:30:24,537 --> 00:30:26,504
Chad Brown applied for
a civilian position
704
00:30:26,572 --> 00:30:27,973
at Fort Detrick 4 different times.
705
00:30:28,040 --> 00:30:29,541
His employment application.
706
00:30:29,608 --> 00:30:31,643
He never got past the psych evals.
707
00:30:31,711 --> 00:30:33,011
"Is it appropriate to sacrifice
708
00:30:33,079 --> 00:30:35,447
the lives of the few
to save the many?"
709
00:30:35,514 --> 00:30:36,648
He answered yes.
710
00:30:36,716 --> 00:30:38,550
Every time. Why he never got hired.
711
00:30:38,617 --> 00:30:40,151
Well, if he couldn't
get into Fort Detrick,
712
00:30:40,219 --> 00:30:42,253
then being close to Nichols
was the next best thing.
713
00:30:42,321 --> 00:30:44,289
We talked to his thesis adviser.
In his proposal,
714
00:30:44,357 --> 00:30:47,359
he was gonna write about the
ease of making homemade anthrax
715
00:30:47,426 --> 00:30:49,661
and interviewed Dr. Nichols
just to prove his point.
716
00:30:49,729 --> 00:30:51,162
Get the address to
Prentiss and Rossi.
717
00:30:51,230 --> 00:30:52,464
Yes, sir.
718
00:30:54,000 --> 00:30:54,933
OK.
719
00:30:56,235 --> 00:30:57,435
Yeah, they're hosing him down now.
720
00:30:57,503 --> 00:30:59,104
All right.
721
00:30:59,171 --> 00:31:01,006
They're checking out Brown's house.
722
00:31:01,073 --> 00:31:02,107
Go help Hotch.
723
00:31:02,174 --> 00:31:03,441
Hotch has plenty of
people helping him.
724
00:31:03,509 --> 00:31:04,642
He needs you more than I do.
725
00:31:04,710 --> 00:31:07,112
Reid, I'm gonna see you
off to the hospital.
726
00:31:07,179 --> 00:31:09,948
I'm about to get naked so
they can scrub me down.
727
00:31:10,016 --> 00:31:12,384
Is that something you
really want to see?
728
00:31:12,451 --> 00:31:13,852
I'll check on you later.
729
00:31:13,919 --> 00:31:15,553
Take good care of him, please.
730
00:31:15,621 --> 00:31:18,056
Get this to the lab.
731
00:31:19,692 --> 00:31:21,459
I hope you're right about this.
732
00:31:21,527 --> 00:31:23,495
So do I.
733
00:31:23,562 --> 00:31:25,497
Dr. Reid, did you cut yourself?
734
00:31:36,342 --> 00:31:37,876
Let's go.
735
00:31:37,943 --> 00:31:38,877
Excuse me!
736
00:31:38,944 --> 00:31:41,179
What's going on?
737
00:31:41,247 --> 00:31:43,014
Why is he in that suit?
738
00:31:43,082 --> 00:31:44,382
Ma'am, please stay back.
739
00:31:44,450 --> 00:31:46,818
My kids are home.
Do I need to get them out of here?
740
00:31:49,121 --> 00:31:50,955
It's pretty bad.
741
00:31:51,023 --> 00:31:52,223
Emily.
742
00:31:52,291 --> 00:31:55,226
The house is infested
with toxic mold,
743
00:31:55,294 --> 00:31:57,862
and they can't start taking down
the walls without protection.
744
00:31:57,930 --> 00:31:59,564
But there's no danger to you.
745
00:31:59,632 --> 00:32:00,565
Are you sure?
746
00:32:00,633 --> 00:32:02,901
Yes, ma'am, I'm sure.
747
00:32:02,968 --> 00:32:05,236
OK.
748
00:32:08,107 --> 00:32:09,741
Don't Emily me.
749
00:32:14,847 --> 00:32:16,581
How are you feeling, Dr. Reid?
750
00:32:16,649 --> 00:32:19,217
My throat's a little dry.
751
00:32:19,285 --> 00:32:21,286
But other than that, I feel...
752
00:32:21,353 --> 00:32:22,954
flee...
753
00:32:23,022 --> 00:32:24,122
feel fin.
754
00:32:26,025 --> 00:32:28,426
I feel... I fleel fin. I...
755
00:32:28,494 --> 00:32:30,728
Dr. Reid, OK. Driver, faster.
756
00:32:33,699 --> 00:32:35,934
Like I said, a home lab
in a shed in the back.
757
00:32:36,001 --> 00:32:37,302
It's being secured as we speak.
758
00:32:37,369 --> 00:32:38,303
And in here?
759
00:32:38,370 --> 00:32:39,471
The house is totally clean,
760
00:32:39,538 --> 00:32:40,705
but there's something
in here you should see.
761
00:32:40,773 --> 00:32:43,308
I found a white powdery
substance here and here.
762
00:32:43,375 --> 00:32:45,076
I performed an instant field test.
763
00:32:45,144 --> 00:32:47,979
It's not anthrax.
764
00:32:48,047 --> 00:32:50,782
It looks like he might be
testing his dispersal device.
765
00:32:54,405 --> 00:32:55,555
Rossi.
766
00:32:57,223 --> 00:32:59,691
He's using light bulbs
to carry spores.
767
00:32:59,758 --> 00:33:01,761
He throws them on the ground...
anthrax bombs.
768
00:33:02,769 --> 00:33:04,364
And I know where
he's going with them.
769
00:33:37,571 --> 00:33:38,545
Derek...
770
00:33:38,951 --> 00:33:39,999
Dr. Kimura called.
771
00:33:40,071 --> 00:33:41,034
Reid's in trouble.
772
00:33:41,279 --> 00:33:42,445
What do you mean?
773
00:33:42,513 --> 00:33:43,580
He got way sicker on the
way to the hospital.
774
00:33:43,648 --> 00:33:45,081
He's in respiratory distress.
775
00:33:45,149 --> 00:33:46,783
Listen, he's with the people
who can help him the most.
776
00:33:46,851 --> 00:33:48,818
I need everybody's
head here right now.
777
00:33:48,886 --> 00:33:50,687
OK, so, uh, we spoke
to Brown's sister.
778
00:33:50,755 --> 00:33:52,122
They've been estranged for years.
779
00:33:52,189 --> 00:33:54,057
Did she say anything about
the park or the bookstore?
780
00:33:54,125 --> 00:33:57,360
Quiet Hills Park was where he
proposed to a girl. She said no.
781
00:33:57,428 --> 00:33:59,396
The bookstore's where he worked
to put himself through college.
782
00:33:59,463 --> 00:34:01,031
I guess he's bitter about
not being promoted.
783
00:34:01,098 --> 00:34:03,466
So, both locations
represent rejection to him.
784
00:34:03,534 --> 00:34:05,201
So, what's our next move?
785
00:34:05,269 --> 00:34:07,737
Prentiss and Rossi found maps
of transit systems at his house.
786
00:34:07,805 --> 00:34:08,738
Here we go.
787
00:34:08,806 --> 00:34:10,607
Dr. Nichols wrote
a classified study
788
00:34:10,675 --> 00:34:12,108
commissioned by the US Senate.
789
00:34:12,176 --> 00:34:14,144
It simulated a mock anthrax attack
790
00:34:14,211 --> 00:34:15,946
on the DC train systems.
791
00:34:16,013 --> 00:34:17,914
Now, he emphasized the main line...
the red line...
792
00:34:17,982 --> 00:34:19,849
as most vulnerable to an attack.
793
00:34:19,917 --> 00:34:21,451
Forceful tunnel winds,
794
00:34:21,519 --> 00:34:22,819
biggest crowds,
795
00:34:22,887 --> 00:34:24,220
highest mortality risk.
796
00:34:24,288 --> 00:34:26,423
Now, I deployed teams to
every stop on the red line.
797
00:34:26,490 --> 00:34:27,991
I don't think he's
targeting the red line.
798
00:34:28,059 --> 00:34:29,793
But you said he adopted
all of Nichols' ideas.
799
00:34:29,860 --> 00:34:31,428
Wouldn't he want to
prove this theory?
800
00:34:31,495 --> 00:34:34,264
We also said that he chooses
locations that are personal to him,
801
00:34:34,332 --> 00:34:35,932
ones that represent rejection.
802
00:34:36,000 --> 00:34:38,735
What is the one place that's
rejected him over and over again?
803
00:34:38,803 --> 00:34:39,769
Fort Detrick.
804
00:34:39,837 --> 00:34:41,438
It'd be impossible
for him to get in.
805
00:34:41,505 --> 00:34:42,706
He wouldn't have
to attack the fort.
806
00:34:42,773 --> 00:34:44,107
He could go after the
people that work there
807
00:34:44,175 --> 00:34:45,108
or on their commute.
808
00:34:45,176 --> 00:34:46,543
The closest station
809
00:34:46,611 --> 00:34:48,011
to the Marc train is Frederick.
810
00:34:48,079 --> 00:34:49,879
Get on the line to
Maryland Transit.
811
00:34:49,947 --> 00:34:52,082
But the study said the red line.
812
00:34:52,149 --> 00:34:53,617
The profile says he's
going to Frederick.
813
00:34:53,684 --> 00:34:55,852
That's where I'm going,
and I could really use your help.
814
00:35:10,635 --> 00:35:12,736
No gas masks. Repeat, no gas masks.
815
00:35:12,803 --> 00:35:15,739
Rush hour crowd sees anyone in a mask,
there's gonna be a stampede.
816
00:35:15,806 --> 00:35:17,540
Morgan, I want you to stay
aboveground and help the crowds.
817
00:35:17,608 --> 00:35:18,708
I'm gonna go down by myself.
818
00:35:18,776 --> 00:35:20,510
Not a chance, Hotch.
819
00:35:20,578 --> 00:35:22,078
Morgan, we're a man down.
If the area's infected,
820
00:35:22,146 --> 00:35:24,180
we can't risk losing
both of us as well.
821
00:35:24,248 --> 00:35:27,283
We are a team.
We're gonna go down as a team.
822
00:35:35,459 --> 00:35:36,926
Hey, Lisa.
823
00:35:36,994 --> 00:35:38,962
Hey. I haven't seen you all day.
824
00:35:39,030 --> 00:35:40,463
Locked up in level 3.
825
00:35:40,531 --> 00:35:41,464
How did it go?
826
00:35:41,532 --> 00:35:42,866
It's pretty fascinating stuff.
827
00:35:49,340 --> 00:35:51,741
Seal the exits and
clear the station.
828
00:36:12,496 --> 00:36:14,364
I've got it. Clear the train.
829
00:36:18,703 --> 00:36:20,670
OK, I need everybody to listen up.
830
00:36:20,738 --> 00:36:23,306
I am FBI. I need you
to exit the train now.
831
00:36:23,374 --> 00:36:24,607
What's happening? Oh, my God.
832
00:36:24,675 --> 00:36:26,876
Please, everyone,
through this far door only.
833
00:36:28,079 --> 00:36:30,647
Chad Brown, don't move.
834
00:36:30,715 --> 00:36:31,681
Don't come any closer!
835
00:36:31,749 --> 00:36:34,017
Chad, put the bag down.
836
00:36:34,085 --> 00:36:35,552
Far door. Let's go.
837
00:36:37,621 --> 00:36:40,123
I can kill everybody here!
838
00:36:40,191 --> 00:36:41,858
And I will kill you before you do.
839
00:36:41,926 --> 00:36:43,993
No! No!
840
00:36:44,061 --> 00:36:45,729
Weapons down.
841
00:36:45,796 --> 00:36:47,530
General, what are you doing?
842
00:36:47,598 --> 00:36:48,865
Call your Director.
Order from the President.
843
00:36:48,933 --> 00:36:51,034
The US Army is taking
this man into custody.
844
00:36:51,102 --> 00:36:53,169
General, the Army has
no authority here.
845
00:36:53,237 --> 00:36:54,838
We do now.
846
00:36:54,905 --> 00:36:56,840
He helped create this strain.
847
00:36:56,907 --> 00:36:59,375
He's the only one who can
show us how it was made.
848
00:36:59,443 --> 00:37:01,644
Sir, he is a danger to the country.
849
00:37:01,712 --> 00:37:04,247
He is an asset to this country!
850
00:37:04,315 --> 00:37:05,982
And by Presidential order,
851
00:37:06,050 --> 00:37:07,350
I'm taking him in.
852
00:37:07,418 --> 00:37:10,854
Sir, please come with me.
853
00:37:12,289 --> 00:37:13,389
Where?
854
00:37:13,457 --> 00:37:14,924
Fort Detrick, sir.
855
00:37:14,992 --> 00:37:17,861
You want me to go to Fort Detrick?
856
00:37:17,928 --> 00:37:20,063
We need you, sir, please.
857
00:37:22,800 --> 00:37:24,768
I helped create this.
858
00:37:24,835 --> 00:37:27,036
You have to name it after me!
859
00:37:27,104 --> 00:37:28,772
Of course.
860
00:37:28,839 --> 00:37:31,207
Standard practice.
861
00:37:31,275 --> 00:37:34,944
Now, hand me the bag so
we can go on our way.
862
00:37:39,583 --> 00:37:43,253
Are there any other
samples present?
863
00:37:43,320 --> 00:37:45,054
No.
864
00:37:45,122 --> 00:37:46,222
Move in.
865
00:37:46,290 --> 00:37:47,891
You understand why I
had to show everybody
866
00:37:47,958 --> 00:37:48,925
how vulnerable we are.
867
00:37:48,993 --> 00:37:50,894
What are you doing?!
868
00:37:50,961 --> 00:37:52,061
General!
869
00:37:52,129 --> 00:37:54,264
General!
870
00:37:54,331 --> 00:37:57,600
I can help recreate this for you!
871
00:37:57,668 --> 00:37:58,802
So how did I do?
872
00:37:58,869 --> 00:38:00,470
You were effective.
873
00:38:00,538 --> 00:38:02,505
I can't believe it worked.
874
00:38:02,573 --> 00:38:04,507
The profile said he
needed validation,
875
00:38:04,575 --> 00:38:06,276
especially by someone
from Fort Detrick.
876
00:38:06,343 --> 00:38:08,745
Well, I'll give
credit where it's due.
877
00:38:08,813 --> 00:38:10,680
I'm glad I listened to you.
878
00:38:22,954 --> 00:38:24,628
We, uh, got our bullpen back.
879
00:38:25,114 --> 00:38:25,696
Yeah.
880
00:38:27,798 --> 00:38:29,066
Look, I'm, uh...
881
00:38:30,334 --> 00:38:32,268
Sorry about Emily-ing you
882
00:38:32,336 --> 00:38:33,421
back at that house.
883
00:38:33,504 --> 00:38:34,505
No, it's all right.
884
00:38:35,513 --> 00:38:36,107
Is it?
885
00:38:38,075 --> 00:38:39,777
Hey, I toed the company line,
didn't I?
886
00:38:42,012 --> 00:38:44,614
Do you think people
would be better off
887
00:38:44,682 --> 00:38:47,684
knowing everything we've
prevented since 911?
888
00:38:48,133 --> 00:38:51,588
Would it make them feel safer,
or more vulnerable?
889
00:38:53,925 --> 00:38:55,292
You did the right thing.
890
00:38:56,171 --> 00:38:57,561
Yeah, I know that.
891
00:38:57,908 --> 00:38:59,963
I know it wouldn't
have helped anything
892
00:38:59,971 --> 00:39:01,798
if that woman knew what was
happening across the street
893
00:39:01,818 --> 00:39:03,534
from her and her kids.
894
00:39:04,373 --> 00:39:06,136
I lied because it was my job,
895
00:39:06,847 --> 00:39:08,572
and I wanted to protect her.
896
00:39:08,979 --> 00:39:10,507
So what's eating at you, then?
897
00:39:13,424 --> 00:39:14,644
Uh...
898
00:39:18,349 --> 00:39:22,419
am I naive to wish that lying
is never the right thing to do?
899
00:39:23,888 --> 00:39:25,055
With this job...
900
00:39:25,095 --> 00:39:26,323
Yeah.
901
00:39:26,501 --> 00:39:29,092
Sometimes, our job sucks.
902
00:39:29,760 --> 00:39:31,295
Yeah.
903
00:39:35,699 --> 00:39:38,702
And yet, next time I probably
won't hesitate to lie again.
904
00:39:40,938 --> 00:39:44,173
We got a lot of things to
take with us to the grave.
905
00:39:45,809 --> 00:39:48,278
Oh, so he ate the peas, too?
906
00:39:49,847 --> 00:39:51,781
Yeah, he is a good eater.
907
00:39:51,849 --> 00:39:53,616
I'll be home in about an hour.
908
00:39:53,684 --> 00:39:55,618
You're gonna keep him
up for me, right?
909
00:39:55,686 --> 00:39:57,453
Good.
910
00:39:57,521 --> 00:39:59,857
I just really need to
spend some time with him.
911
00:40:01,610 --> 00:40:03,194
I missed him today.
912
00:40:04,434 --> 00:40:05,295
Yeah.
913
00:40:09,633 --> 00:40:11,567
Hey, it's me.
914
00:40:11,635 --> 00:40:14,304
I know it's late, but, uh,
is Jack still awake?
915
00:40:16,129 --> 00:40:17,575
Do you mind if I speak to him?
916
00:40:18,842 --> 00:40:19,943
Thanks.
917
00:40:24,982 --> 00:40:26,082
Hey, buddy.
918
00:40:27,985 --> 00:40:30,320
What are you doing up so late?
919
00:40:33,190 --> 00:40:34,324
Oh, yeah?
920
00:40:35,726 --> 00:40:36,927
Right.
921
00:40:44,401 --> 00:40:46,036
You're eating Jell-O?
922
00:40:46,607 --> 00:40:47,337
Hmm.
923
00:40:48,205 --> 00:40:49,772
Hey, kid.
924
00:40:50,576 --> 00:40:52,676
Hey, Doc. Look who's back.
925
00:40:53,344 --> 00:40:55,078
Is there any more Jell-O?
926
00:40:55,145 --> 00:40:56,279
Hey.
927
00:40:56,347 --> 00:40:57,814
Not so fast.
928
00:40:57,881 --> 00:40:59,282
What happened?
929
00:40:59,350 --> 00:41:01,150
You're gonna be all right, kid.
930
00:41:01,218 --> 00:41:02,652
And we got Brown.
931
00:41:02,720 --> 00:41:04,153
It's over.
932
00:41:04,221 --> 00:41:05,288
How's Abby?
933
00:41:05,356 --> 00:41:06,723
She's on the mend.
934
00:41:06,790 --> 00:41:08,391
So are the 3 others.
935
00:41:08,459 --> 00:41:10,360
You were right about where
to look for his cure.
936
00:41:12,696 --> 00:41:16,265
Why was Dr. Nichols making
anthrax in the first place?
937
00:41:17,868 --> 00:41:21,337
He was a brain scientist
downgraded to working on the flu.
938
00:41:21,405 --> 00:41:23,806
Brown comes along asking
for help on his thesis...
939
00:41:23,874 --> 00:41:25,808
would have been more than
happy to share his knowledge.
940
00:41:25,876 --> 00:41:28,711
There was no indication that Nichols
had any idea what Brown was planning.
941
00:41:28,779 --> 00:41:30,713
His strain and its cure
942
00:41:30,781 --> 00:41:33,816
are getting locked up in
containment at Fort Detrick,
943
00:41:33,884 --> 00:41:37,053
with all the other bio-agents
people don't know about.
944
00:41:37,548 --> 00:41:38,589
Hmm. Really.
945
00:41:38,941 --> 00:41:40,757
What else do they have
locked up in there?
946
00:41:45,983 --> 00:41:48,431
"Security is mostly a superstition.
947
00:41:48,999 --> 00:41:51,134
It does not exist in nature,
948
00:41:51,201 --> 00:41:54,937
Nor do the children of men
as a whole experience it."
949
00:41:55,005 --> 00:41:56,439
Helen Keller.
69147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.