All language subtitles for Criminal.Minds.S04E22.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,202 --> 00:02:19,203 I thought about you all day. 2 00:02:21,640 --> 00:02:23,207 Don't stop. 3 00:02:26,678 --> 00:02:28,913 We shouldn't. Vincent is downstairs. 4 00:02:28,980 --> 00:02:31,449 We'll just be real quiet about it. 5 00:02:34,486 --> 00:02:36,254 Oh, this is wrong. 6 00:03:15,301 --> 00:03:16,261 Excuse me. 7 00:03:17,529 --> 00:03:19,630 You, uh... you... you dropped something. 8 00:03:55,433 --> 00:03:57,735 Hey, almost done. Think I got a bite. 9 00:03:57,802 --> 00:03:59,270 A couple. 10 00:03:59,337 --> 00:04:01,173 One more potential, and then I'm home. 11 00:04:01,798 --> 00:04:02,941 What? 12 00:04:03,708 --> 00:04:05,710 Honey, I'm at work. 13 00:04:08,113 --> 00:04:09,847 I love you, too. Gotta go. 14 00:04:10,916 --> 00:04:12,082 Hi! Uh... 15 00:04:12,150 --> 00:04:13,317 Robert, right? 16 00:04:13,385 --> 00:04:15,519 OK, I gotta tell you, Robert, 17 00:04:15,587 --> 00:04:18,489 of all the houses I have on the market, 18 00:04:18,557 --> 00:04:20,691 this one is my favorite. 19 00:04:20,759 --> 00:04:23,727 My name's not Robert. Not Robert. 20 00:04:25,931 --> 00:04:28,866 I'm sorry. Uh... 21 00:04:28,934 --> 00:04:30,734 Uhh! 22 00:04:47,085 --> 00:04:48,586 Where are you going? 23 00:04:48,653 --> 00:04:49,820 Where are you going? 24 00:05:09,996 --> 00:05:11,496 Her name's Michelle Watson, 25 00:05:11,564 --> 00:05:13,631 a realtor murdered in Buffalo a week ago. 26 00:05:13,699 --> 00:05:16,134 Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. 27 00:05:16,202 --> 00:05:18,937 Buffalo PD received it from an unknown source, yesterday. 28 00:05:19,005 --> 00:05:20,438 They able to trace it? 29 00:05:20,499 --> 00:05:23,167 No. Sent through an encrypted server from Ukraine. 30 00:05:23,242 --> 00:05:25,143 - There's no sound. - Yeah, at first glance 31 00:05:25,211 --> 00:05:27,112 there doesn't seem to be a single frame to identify who shot it. 32 00:05:27,179 --> 00:05:29,247 He even covered up the mirror. 33 00:05:29,315 --> 00:05:32,517 I've seen some crazy things sitting at this table, but that... 34 00:05:32,585 --> 00:05:33,685 Why send that to the police? 35 00:05:33,753 --> 00:05:35,520 Well, maybe it's a taunt, 36 00:05:35,588 --> 00:05:37,489 to show the police how smart he is. 37 00:05:37,556 --> 00:05:38,690 Catch me if you can. 38 00:05:38,758 --> 00:05:41,292 The two people in the video... 39 00:05:41,360 --> 00:05:43,995 they look directly at the unsub and neither one seems to register 40 00:05:44,063 --> 00:05:45,130 that they're being filmed. 41 00:05:45,197 --> 00:05:46,464 I think it's probably a hidden camera. 42 00:05:46,532 --> 00:05:48,666 The witnesses were able to give us enough for a sketch. 43 00:05:48,734 --> 00:05:51,870 White male, early 30s, wearing glasses. 44 00:05:51,937 --> 00:05:54,005 It looks like an editing suite. 45 00:05:54,073 --> 00:05:56,741 So he not only films the murder, he edits it. 46 00:05:56,809 --> 00:05:59,344 Do we know what this is that's playing on the monitor? 47 00:05:59,412 --> 00:06:01,813 Buffalo PD is concerned that it might be another filmed killing. 48 00:06:01,881 --> 00:06:04,182 If it is, then we're not looking at just one murder, but two. 49 00:06:04,250 --> 00:06:06,518 Buffalo is underfunded, undermanned, and they need our help. 50 00:06:06,585 --> 00:06:08,153 Buffalo's a big gang town. 51 00:06:08,220 --> 00:06:11,356 Murder in the last year alone was over 700 people. 52 00:06:11,424 --> 00:06:12,657 Garcia, I need you to go through this, 53 00:06:12,725 --> 00:06:14,592 frame by frame, and put everything on disks. 54 00:06:14,660 --> 00:06:16,628 Yes, sir. I'm on it. 55 00:06:16,695 --> 00:06:18,129 Also, put together a go bag. 56 00:06:18,197 --> 00:06:19,597 If we get any more of these films, 57 00:06:19,665 --> 00:06:21,199 I want you on the ground, taking point. 58 00:06:21,267 --> 00:06:22,434 Is that OK with you? 59 00:06:22,501 --> 00:06:23,768 Yes, sir. Excellent. 60 00:06:23,836 --> 00:06:25,036 OK. 61 00:06:25,104 --> 00:06:26,271 Fast forward... 62 00:06:26,338 --> 00:06:28,506 Go bag. I don't have a go bag. 63 00:06:28,574 --> 00:06:29,508 There's something I want everyone to see. 64 00:06:32,297 --> 00:06:33,579 He's writing something. 65 00:07:19,706 --> 00:07:22,542 "In order for the light to shine so brightly, 66 00:07:22,609 --> 00:07:24,544 the darkness must be present." 67 00:07:24,611 --> 00:07:25,545 Francis Bacon. 68 00:07:25,612 --> 00:07:26,946 A serial killer asking for help. 69 00:07:27,014 --> 00:07:28,581 Well, that's a new one on me. 70 00:07:28,649 --> 00:07:29,582 Attempt at sarcasm? 71 00:07:29,650 --> 00:07:30,583 What if he's sincere? 72 00:07:30,651 --> 00:07:32,485 Then he's deeply ambivalent. 73 00:07:32,553 --> 00:07:35,788 He wants to stop, but like an alcoholic, he simply can't. 74 00:07:35,856 --> 00:07:37,957 When we see him driving, his point of view is elevated. 75 00:07:38,025 --> 00:07:40,359 I'd say he's driving a van or an SUV. 76 00:07:40,427 --> 00:07:42,728 And the film stops where it starts... at his home. 77 00:07:42,796 --> 00:07:46,132 So, we could use the film to trace back, street by street, 78 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 from the crime scene, right? 79 00:07:47,267 --> 00:07:48,634 It only lasts 9 minutes. 80 00:07:48,702 --> 00:07:51,804 And in this frame, he clearly looks at a clock, 81 00:07:51,872 --> 00:07:53,606 and it's 9:22. 82 00:07:53,674 --> 00:07:56,809 OK, the autopsy says Michelle Watson's time of death 83 00:07:56,877 --> 00:08:00,079 was 4:30 in the afternoon. So, he edited out 7 hours. 84 00:08:00,147 --> 00:08:02,982 Garcia, look for unsolved murders of women 85 00:08:03,050 --> 00:08:04,951 in their early 30s who were stabbed, 86 00:08:05,018 --> 00:08:07,453 Buffalo and surrounding cities. Go back 10 years. 87 00:08:07,521 --> 00:08:09,088 Wouldn't VICAP have already picked up on that? 88 00:08:09,156 --> 00:08:11,724 Mm, VICAP only went web-based about a month ago, 89 00:08:11,792 --> 00:08:14,627 and Buffalo PD only recently uploaded the data. 90 00:08:14,695 --> 00:08:16,496 They show Watson holding a day planner. 91 00:08:16,563 --> 00:08:17,897 They find that at the crime scene. 92 00:08:17,965 --> 00:08:19,932 Yeah, that, her wallet, and all of her jewelry, 93 00:08:20,000 --> 00:08:21,567 including a 3-carat diamond ring. 94 00:08:21,635 --> 00:08:23,936 So we know he's not financially motivated. 95 00:08:24,004 --> 00:08:26,772 First count... I have 22. 96 00:08:26,840 --> 00:08:28,407 22? We had 6. 97 00:08:28,475 --> 00:08:30,143 You think it could be that many? 98 00:08:30,210 --> 00:08:33,079 We went back 10 years and included surrounding cities. 99 00:08:33,147 --> 00:08:34,747 The unsub may be out of his comfort zone. 100 00:08:34,815 --> 00:08:36,349 Now, they may not all be connected, 101 00:08:36,416 --> 00:08:37,817 but they all match Michelle's type. 102 00:08:37,885 --> 00:08:39,185 Blonde, white, early 30s. 103 00:08:39,253 --> 00:08:41,587 The autopsy reports will help us determine 104 00:08:41,655 --> 00:08:43,256 which of these cases is connected. 105 00:08:43,323 --> 00:08:45,124 I'll get them here right away. 106 00:08:45,192 --> 00:08:46,826 We also need to take a look at the crime scenes, Detective Henderson. 107 00:08:46,894 --> 00:08:48,394 - Of course. - I'll stay and help Reid. 108 00:08:48,462 --> 00:08:49,962 I'll take Prentiss and Morgan. 109 00:08:54,368 --> 00:08:57,136 Tell me, do you think this is a one off, 110 00:08:57,204 --> 00:08:58,804 or can I expect more films? 111 00:08:58,872 --> 00:08:59,805 Not a one off. 112 00:08:59,873 --> 00:09:01,707 The filming of his kills 113 00:09:01,775 --> 00:09:02,609 makes him a sexual psychopath. 114 00:09:02,704 --> 00:09:04,444 We'll find more, many more... 115 00:09:05,112 --> 00:09:06,646 just like this one. 116 00:09:38,645 --> 00:09:41,247 "Help me" is in direct conflict 117 00:09:41,315 --> 00:09:43,416 with the psychology of a psychopath, 118 00:09:43,483 --> 00:09:45,051 and it's something I've never seen before. 119 00:09:45,118 --> 00:09:46,719 Psychopaths don't have the capacity 120 00:09:46,787 --> 00:09:48,721 to feel empathy towards others. 121 00:09:48,789 --> 00:09:50,089 They can mimic it, but they can't feel it. 122 00:09:50,157 --> 00:09:51,257 Then he didn't mean it? 123 00:09:51,325 --> 00:09:52,758 Or someone, or something, is showing him 124 00:09:52,826 --> 00:09:54,093 who he really is. 125 00:09:54,161 --> 00:09:57,697 OK, friends, the video on this film is analog. 126 00:09:57,764 --> 00:10:00,666 It's since been digitized, but it is seriously degraded. 127 00:10:00,734 --> 00:10:01,767 Meaning what? 128 00:10:01,835 --> 00:10:03,269 Meaning this kind of degradation only happens 129 00:10:03,337 --> 00:10:06,239 over at least a decade and thousands of repeated viewings. 130 00:10:06,306 --> 00:10:07,773 It's the only way he can get any release. 131 00:10:07,841 --> 00:10:10,443 Then you're right. He's been doing this for 10 years. 132 00:10:10,510 --> 00:10:11,711 Uh, more like 20. 133 00:10:11,778 --> 00:10:13,713 That woman in this video... she's wearing a sweater 134 00:10:13,780 --> 00:10:15,381 I haven't seen since Flashdance. 135 00:10:15,449 --> 00:10:18,050 On the day of her death, the 21st, 136 00:10:18,118 --> 00:10:21,053 Michelle entered the name Robert, at 4 PM. 137 00:10:21,121 --> 00:10:22,788 Yeah, we found no one connected to her with that name, 138 00:10:22,856 --> 00:10:24,123 and we think it's an alias. 139 00:10:24,191 --> 00:10:26,726 Michelle's highly organized, 140 00:10:26,793 --> 00:10:28,995 she's precise, light of hand, 141 00:10:29,062 --> 00:10:30,496 so left-handed. 142 00:10:30,564 --> 00:10:31,797 How can you tell? 143 00:10:31,865 --> 00:10:33,666 The hardest point is where she starts, 144 00:10:33,734 --> 00:10:35,468 the lightest point is where she tails off. 145 00:10:35,535 --> 00:10:37,837 In her case, she tails off to the right. 146 00:10:37,904 --> 00:10:39,005 It's weird. 147 00:10:39,072 --> 00:10:40,506 - What? - Hmm. 148 00:10:40,574 --> 00:10:45,344 I'm not sure, but the number 29 is circled twice, in red ink, 149 00:10:45,412 --> 00:10:46,846 and it tails off to the left. 150 00:10:46,913 --> 00:10:48,814 Whoever wrote that is right-handed. 151 00:10:50,550 --> 00:10:53,753 That person is right-handed and "help me" is written in red. 152 00:10:53,820 --> 00:10:55,521 The unsub wrote the circled 29. 153 00:10:55,589 --> 00:10:57,023 Guys... 154 00:10:57,090 --> 00:10:58,624 tomorrow's the 29th. 155 00:11:01,728 --> 00:11:04,297 Hotch is in position, so let's walk through this. 156 00:11:05,399 --> 00:11:08,100 OK, Prentiss, Michelle stood right here... 157 00:11:08,168 --> 00:11:09,268 facing me. 158 00:11:09,336 --> 00:11:10,436 OK. 159 00:11:10,504 --> 00:11:11,437 Door's still open. 160 00:11:11,505 --> 00:11:12,438 She didn't shut it. 161 00:11:12,506 --> 00:11:14,006 And now she turns her back to it. 162 00:11:14,074 --> 00:11:15,941 That's her first mistake. 163 00:11:16,009 --> 00:11:18,844 OK, she's on the phone with her husband. 164 00:11:18,912 --> 00:11:20,780 3:55 PM. 165 00:11:20,847 --> 00:11:22,448 She tells him she has another client coming. 166 00:11:22,516 --> 00:11:23,582 Here comes the unsub. 167 00:11:23,650 --> 00:11:26,819 But you don't turn around. Just keep talking. 168 00:11:26,887 --> 00:11:28,154 Now the unsub's in the house. 169 00:11:28,221 --> 00:11:29,488 Yeah, I hear him. 170 00:11:29,556 --> 00:11:31,324 You hear him, but you don't turn around. Not yet. 171 00:11:31,391 --> 00:11:32,858 Now you turn. 172 00:11:32,926 --> 00:11:34,927 Because if she leaves the front door open 173 00:11:34,995 --> 00:11:37,530 and she turns her back, she must have been expecting Robert. 174 00:11:37,597 --> 00:11:38,831 It's an open house. 175 00:11:38,899 --> 00:11:40,966 There's no one else here. He knew she'd be alone. 176 00:11:41,034 --> 00:11:43,703 She's standing face to face with the unsub, talking to him, 177 00:11:43,770 --> 00:11:46,138 and yet she still turns away. 178 00:11:46,206 --> 00:11:47,606 Second mistake. 179 00:11:47,674 --> 00:11:49,275 He poses no threat. 180 00:11:49,343 --> 00:11:51,177 Yeah, and if she'd seen a camera, she would have registered it. 181 00:11:51,244 --> 00:11:53,679 Now she turns, faces the unsub... 182 00:11:53,747 --> 00:11:55,481 He strikes... 183 00:11:55,549 --> 00:11:56,882 right into her chest. 184 00:11:56,950 --> 00:11:59,685 And then he drags her over here to the sofa... 185 00:12:01,922 --> 00:12:03,622 and he films her death. 186 00:12:03,690 --> 00:12:05,358 He chose a controlled environment 187 00:12:05,425 --> 00:12:07,360 in which he could ensure privacy. 188 00:12:07,427 --> 00:12:08,994 No witnesses, and most importantly, 189 00:12:09,062 --> 00:12:11,597 he didn't have to dump the body. 190 00:12:11,665 --> 00:12:13,432 Garcia? 191 00:12:13,500 --> 00:12:15,768 Prentiss, the point of view... 192 00:12:15,836 --> 00:12:19,004 she didn't see the camera because the glasses have to be the camera. 193 00:12:19,072 --> 00:12:20,406 Thanks, Garcia. 194 00:12:20,474 --> 00:12:22,608 He left us another message. 195 00:12:22,676 --> 00:12:25,578 He circled the number 29 in Michelle's day planner. 196 00:12:25,645 --> 00:12:27,747 So we've only got 24 hours to stop him. 197 00:12:47,667 --> 00:12:48,834 Thanks. 198 00:12:48,902 --> 00:12:51,504 Morgan thinks the unsub's glasses are the camera. 199 00:12:51,571 --> 00:12:52,705 You need to get a sketch of the unsub 200 00:12:52,773 --> 00:12:54,173 out to every camera shop in Buffalo. 201 00:12:54,241 --> 00:12:55,608 If he hunts within a comfort zone, 202 00:12:55,675 --> 00:12:58,544 then whichever of these camera shops he visits the most, 203 00:12:58,612 --> 00:13:00,713 that's the one he'll live closest to. 204 00:13:00,781 --> 00:13:02,581 Alright. You heard the man. 205 00:13:02,649 --> 00:13:04,750 OK, Hotch also wants us to focus on victims 206 00:13:04,818 --> 00:13:05,851 found in controlled locations. 207 00:13:05,919 --> 00:13:08,754 Secure areas with little chance of witnesses. 208 00:13:08,822 --> 00:13:11,557 And ones where he left the bodies where he killed them. 209 00:13:11,625 --> 00:13:13,292 OK, based on that, 210 00:13:13,360 --> 00:13:16,796 June '98, Emily Flyn, found in her apartment, 211 00:13:16,863 --> 00:13:18,364 stabbed 23 times. 212 00:13:18,432 --> 00:13:20,032 Hillary Habner, March 2000, 213 00:13:20,100 --> 00:13:22,968 found in her basement, stabbed 18 times. 214 00:13:23,036 --> 00:13:25,104 Cindy Stagnal, April 2001, 215 00:13:25,172 --> 00:13:27,440 stabbed multiple times, found in her office. 216 00:13:27,507 --> 00:13:29,909 And May 1999, Vanessa Bright, 29, 217 00:13:29,976 --> 00:13:31,544 stabbed and found in her studio. 218 00:13:31,611 --> 00:13:32,711 Ladies and gentlemen, 219 00:13:32,779 --> 00:13:35,948 it appears as though we've found our timeline. 220 00:13:36,016 --> 00:13:37,616 It looks like our killer strikes 221 00:13:37,684 --> 00:13:40,252 almost exactly every 12 months. 222 00:13:40,320 --> 00:13:41,454 Oh, my God. 223 00:13:41,521 --> 00:13:44,089 All these women, and he got away with it. 224 00:13:44,157 --> 00:13:45,791 I think we need to inform the media. 225 00:13:45,859 --> 00:13:47,493 Buffalo has a serial killer. 226 00:13:49,162 --> 00:13:51,797 Every so often, he's stopping and looking down at the ground. 227 00:13:51,865 --> 00:13:53,032 At what? 228 00:13:53,099 --> 00:13:54,333 I don't know. 229 00:13:54,401 --> 00:13:55,835 But it's clear he's trying to step around 230 00:13:55,902 --> 00:13:57,470 some type of objects. 231 00:13:57,537 --> 00:13:58,804 There aren't any objects. 232 00:13:58,872 --> 00:14:00,306 Well, at least not the we can see. 233 00:14:00,373 --> 00:14:03,075 But remember in the film, he cut the sandwich and turned it twice? 234 00:14:03,143 --> 00:14:05,544 And the 29th was circled twice in red. 235 00:14:05,612 --> 00:14:09,815 So, this isn't a message. This is something he has to do. 236 00:14:12,118 --> 00:14:13,486 It's the cracks in the pavement. 237 00:14:13,553 --> 00:14:14,987 That's what he's stopping for. 238 00:14:15,055 --> 00:14:16,522 He's stepping over them because he has to. 239 00:14:16,590 --> 00:14:17,823 He's obsessive-compulsive. 240 00:14:17,891 --> 00:14:20,459 Meaning no matter how hard he tries, 241 00:14:20,527 --> 00:14:22,161 he simply can't stop himself. 242 00:14:22,229 --> 00:14:23,829 Well, if he wanted to, he could have turned himself in. 243 00:14:23,897 --> 00:14:28,234 By writing "help me, " he really means, "stop me." 244 00:14:38,979 --> 00:14:41,113 Errr... 245 00:14:41,181 --> 00:14:42,281 Ahhh... 246 00:15:08,475 --> 00:15:10,643 Go away, go away, go away... 247 00:15:10,710 --> 00:15:13,647 Vincent, it's Alice. I know you're in there. 248 00:15:15,649 --> 00:15:17,850 OK. Um... 249 00:15:17,918 --> 00:15:19,752 just a moment. 250 00:15:34,301 --> 00:15:35,768 Hi. 251 00:15:35,835 --> 00:15:37,636 How you doing? 252 00:15:39,706 --> 00:15:42,141 Where have you been, Vincent? 253 00:15:42,208 --> 00:15:43,275 It's been weeks. 254 00:15:43,343 --> 00:15:45,144 Wow. For a single guy, you're so neat. 255 00:15:45,211 --> 00:15:46,211 What's in there? 256 00:15:46,279 --> 00:15:47,279 Nothing. 257 00:15:49,049 --> 00:15:51,383 How did you find me? 258 00:15:51,451 --> 00:15:53,619 I dropped you off after the conference, 259 00:15:53,687 --> 00:15:55,588 remember? 260 00:15:55,655 --> 00:15:58,290 Aren't you gonna offer me a drink? 261 00:15:58,358 --> 00:16:00,292 I'm... I'm not thirsty. 262 00:16:00,360 --> 00:16:02,061 I... I meant... 263 00:16:02,128 --> 00:16:03,929 you're weird. 264 00:16:03,997 --> 00:16:05,731 But cute. 265 00:16:05,799 --> 00:16:07,733 Alice, you know, it's... it's not really OK. 266 00:16:07,801 --> 00:16:10,469 It's not really OK that you just come by my home like this. 267 00:16:10,537 --> 00:16:12,504 You should... you should go. 268 00:16:12,572 --> 00:16:14,440 No, I came because there's a wedding tomorrow 269 00:16:14,507 --> 00:16:16,241 and they want you to film and edit it. 270 00:16:16,309 --> 00:16:18,344 I mean, you're the best, Vincent. 271 00:16:18,411 --> 00:16:20,346 Oh. Uh... 272 00:16:20,413 --> 00:16:22,414 well, uh, I'm not doing that anymore. 273 00:16:22,482 --> 00:16:24,116 Why? 274 00:16:26,319 --> 00:16:29,254 It's really late, and I'm tired. 275 00:16:29,322 --> 00:16:32,324 You should go, Alice, yes, please. 276 00:16:37,063 --> 00:16:38,263 ...The same suspect. 277 00:16:38,331 --> 00:16:39,999 Keep in mind... 278 00:16:40,066 --> 00:16:42,001 Vincent, that looks a lot like you. 279 00:16:42,068 --> 00:16:45,304 And he may use hats or other means to hide his appearance. 280 00:16:45,372 --> 00:16:46,672 This man has a type. 281 00:16:46,740 --> 00:16:50,042 He kills women, blonde women, 282 00:16:50,110 --> 00:16:51,777 in their 30s, 283 00:16:51,845 --> 00:16:54,947 and he kills them where they feel safe... in their homes, 284 00:16:55,015 --> 00:16:56,115 - in their workspace... - Vincent? 285 00:16:56,182 --> 00:16:57,950 Wherever they are alone and vulnerable... 286 00:16:58,018 --> 00:16:59,251 I have to change my glasses. 287 00:17:11,264 --> 00:17:14,366 There was no purse, no jewelry, nothing to ID her with. 288 00:17:14,434 --> 00:17:17,202 Whereas, with Michelle, he didn't care what he left behind. 289 00:17:17,270 --> 00:17:19,104 He knew we couldn't connect her to him. 290 00:17:19,172 --> 00:17:21,774 Why did he cover her up and fold her arms across her chest? 291 00:17:21,841 --> 00:17:23,876 She can't be more than 24. 292 00:17:23,943 --> 00:17:25,344 That doesn't fit his victimology. 293 00:17:25,412 --> 00:17:27,379 Well, the chest wound matches that of Michelle Watson. 294 00:17:27,447 --> 00:17:29,014 The way he's positioned her, 295 00:17:29,082 --> 00:17:30,449 the blanket, shows remorse. 296 00:17:30,517 --> 00:17:32,251 He probably knew her more intimately than the others. 297 00:17:32,318 --> 00:17:34,119 That's somewhat of a leap. 298 00:17:34,187 --> 00:17:37,623 Not when you consider this is the first time he dumped the body. 299 00:17:37,691 --> 00:17:40,693 Unlike the others, he brought her body here and dumped it. 300 00:17:40,760 --> 00:17:42,294 Yeah. Someone will be missing her soon. 301 00:17:42,362 --> 00:17:43,962 Today's the 29th. 302 00:17:44,030 --> 00:17:45,631 He probably killed her last night. 303 00:17:45,699 --> 00:17:48,400 Whatever his plans are, he still has them. 304 00:17:48,468 --> 00:17:50,669 We're ready to give the profile. 305 00:17:52,038 --> 00:17:54,973 We've confirmed 11 kills over a 10-year period. 306 00:17:55,041 --> 00:17:56,742 This makes 12. 307 00:17:56,810 --> 00:18:00,212 All but one blonde, white female, mid-to-late 30s. 308 00:18:00,280 --> 00:18:01,914 Be careful. 309 00:18:01,981 --> 00:18:03,082 Time me. 310 00:18:04,317 --> 00:18:06,085 Stanley, be careful. 311 00:18:13,860 --> 00:18:16,428 This unsub has extreme obsessive-compulsive disorder. 312 00:18:16,496 --> 00:18:17,596 This woman doesn't fit his victimology. 313 00:18:17,664 --> 00:18:18,931 He probably didn't target, 314 00:18:18,998 --> 00:18:20,399 or even mean, to kill her. 315 00:18:20,467 --> 00:18:22,735 5 camera shops in Buffalo were shown this sketch. 316 00:18:22,802 --> 00:18:25,971 The owner of Tarquinio's Camera Shop, on Union Road, recognized it. 317 00:18:26,039 --> 00:18:28,941 He knows him only as Vincent. 318 00:18:29,008 --> 00:18:30,909 He bought two 3-millimeter mini wireless cameras 319 00:18:30,977 --> 00:18:33,746 and had them retrofitted to his glasses. 320 00:18:33,813 --> 00:18:35,114 He's well-versed in camera technology. 321 00:18:35,181 --> 00:18:37,049 He probably generates income from a related field. 322 00:18:37,117 --> 00:18:39,651 So stake out the shop, but keep a low profile. 323 00:18:39,719 --> 00:18:41,487 He walks in off the street, he politely waits his turn, 324 00:18:41,554 --> 00:18:42,955 he pays in cash. 325 00:18:43,022 --> 00:18:44,456 This is him. 326 00:18:44,524 --> 00:18:46,759 Black overcoat, black baseball cap. 327 00:18:46,826 --> 00:18:48,127 You'll get more from your sketch. 328 00:18:48,194 --> 00:18:50,295 Now, this last kill shows the most remorse. 329 00:18:50,363 --> 00:18:51,296 This guy's mobile. 330 00:18:51,364 --> 00:18:52,965 Most likely in a SUV. 331 00:18:53,032 --> 00:18:54,800 Low-profile, mute in color. 332 00:18:54,868 --> 00:18:56,769 He's beginning to devolve. 333 00:18:56,836 --> 00:18:59,571 His OCD will get worse and he'll have a hard time hiding it. 334 00:18:59,639 --> 00:19:03,308 He will take bigger and bigger risks to achieve his ultimate goal. 335 00:19:03,376 --> 00:19:04,610 In Michelle's Watson's day planner, 336 00:19:04,677 --> 00:19:06,979 he circled the number 29. 337 00:19:07,046 --> 00:19:08,814 Today is the 29th. 338 00:19:08,882 --> 00:19:10,916 So we believe he may have something planned for today. 339 00:19:16,389 --> 00:19:18,423 Don't go anywhere. I'll be right back. 340 00:19:30,837 --> 00:19:33,839 He sent us this film as his way of reaching out. 341 00:19:33,907 --> 00:19:36,675 He may be ambivalent, but his OCD won't let him stop. 342 00:19:36,743 --> 00:19:39,011 Now, if he sees a heavy police presence and he's not done, 343 00:19:39,078 --> 00:19:40,212 he'll run. 344 00:19:40,280 --> 00:19:41,613 The East side is his comfort zone. 345 00:19:41,681 --> 00:19:43,715 This is where he lives. 346 00:19:43,783 --> 00:19:45,617 However random, anything out of the ordinary, 347 00:19:45,685 --> 00:19:46,819 please let us know. 348 00:19:46,886 --> 00:19:48,720 Thank you very much. 349 00:19:48,788 --> 00:19:52,124 Tell me again what the autopsy report said. 350 00:19:52,192 --> 00:19:54,393 He seems to be killing once a year. 351 00:19:54,460 --> 00:19:56,695 And they were all, except for Michelle Watson, 352 00:19:56,763 --> 00:19:57,963 overkill. 353 00:19:58,031 --> 00:19:59,131 He stabbed her just once. 354 00:19:59,199 --> 00:20:00,199 And hers was the only kill 355 00:20:00,266 --> 00:20:01,466 he sent footage of to the police. 356 00:20:01,534 --> 00:20:02,868 That's a definitive change. 357 00:20:02,936 --> 00:20:04,369 You're right. Call Reid and Prentiss. 358 00:20:04,437 --> 00:20:07,973 Tell them to go over the autopsy report again. We need to know why. 359 00:20:12,445 --> 00:20:14,479 He sure does like his blondes. 360 00:20:14,547 --> 00:20:16,815 Not a good date, though. Too stabby. 361 00:20:16,883 --> 00:20:18,483 Less so, though, with Michelle Watson 362 00:20:18,551 --> 00:20:20,185 and the girl we found this morning. 363 00:20:20,253 --> 00:20:22,721 Every one of these murders happens during a month of Spring. 364 00:20:22,789 --> 00:20:25,490 So, Spring, for the unsub, is a stressor. 365 00:20:25,558 --> 00:20:28,794 Hey. Do you think my video was done in the Spring? 366 00:20:28,862 --> 00:20:30,095 There's a good chance. 367 00:20:30,163 --> 00:20:32,564 OK. Eighties, Spring, Buffalo. 368 00:20:32,632 --> 00:20:35,567 Search for homicide, see if I can make a connection. 369 00:20:35,635 --> 00:20:37,803 All of the victims, except for Michelle Watson, 370 00:20:37,871 --> 00:20:39,071 were killed within a year of each other. 371 00:20:39,138 --> 00:20:41,106 Victim number 10, Joyce Wolcott, 372 00:20:41,174 --> 00:20:42,908 stabbed 32 times. 373 00:20:42,976 --> 00:20:45,878 And then Michelle Watson was stabbed just once 2 years later. 374 00:20:45,945 --> 00:20:48,247 What's missing from the Michelle Watson murder 375 00:20:48,314 --> 00:20:50,315 is any sign of rage or overkill. 376 00:20:50,383 --> 00:20:53,185 Yeah. Instead, on the tape, we see signs of remorse. 377 00:20:53,253 --> 00:20:54,620 A complete and sudden emotional change. 378 00:20:54,687 --> 00:20:55,888 It's absolutely fascinating. 379 00:20:55,955 --> 00:20:57,890 I love you, Reid, but the stuff you find fascinating 380 00:20:57,957 --> 00:20:59,892 is sad. 381 00:20:59,959 --> 00:21:01,793 OK. The woman in my video... 382 00:21:01,861 --> 00:21:04,730 she looks a lot like the ones on your board, don't you think? 383 00:21:04,797 --> 00:21:06,932 So he's killing her over and over again. 384 00:21:07,000 --> 00:21:08,133 Maybe. I don't know. Not my job. 385 00:21:08,201 --> 00:21:09,902 Guys, there was an actual witness 386 00:21:09,969 --> 00:21:11,803 - A witness? - In the Joyce Wolcott murder. 387 00:21:11,871 --> 00:21:14,406 A boy. Her son. 388 00:21:30,390 --> 00:21:32,958 53 seconds. You were faster the first time. 389 00:21:33,026 --> 00:21:33,959 What happened? 390 00:21:34,027 --> 00:21:35,994 Ran over a cat. 391 00:21:36,062 --> 00:21:37,562 Did you kill it? 392 00:21:37,630 --> 00:21:39,631 It's a joke. I'm joking. 393 00:21:40,833 --> 00:21:43,068 I know. 394 00:21:45,004 --> 00:21:46,772 Happy birthday, Stanley. 395 00:21:46,839 --> 00:21:48,173 King for the day, right, Vincent? 396 00:21:48,241 --> 00:21:49,841 Right. 397 00:21:49,909 --> 00:21:51,176 Hey, um... 398 00:21:51,244 --> 00:21:53,712 I made you a promise. Do you remember it? 399 00:21:53,780 --> 00:21:54,713 Of course. 400 00:21:54,781 --> 00:21:58,250 So, hold out your hand, palm up. 401 00:22:01,587 --> 00:22:02,988 No way. 402 00:22:03,056 --> 00:22:04,289 For real? 403 00:22:04,357 --> 00:22:06,959 Uh-huh. Tonight. It's here tonight. 404 00:22:07,026 --> 00:22:08,393 But you can't tell anyone, OK? 405 00:22:08,461 --> 00:22:10,329 Just tell no one. You promise? 406 00:22:10,396 --> 00:22:12,064 Promise. No one. 407 00:22:13,566 --> 00:22:15,534 So listen out for me, OK? 408 00:22:15,601 --> 00:22:17,002 OK. 409 00:22:18,705 --> 00:22:20,038 Hey, Vincent. 410 00:22:20,106 --> 00:22:21,573 You know nothing will happen 411 00:22:21,641 --> 00:22:23,809 if you step on them, right? 412 00:22:25,878 --> 00:22:28,647 You're a kid. What do you know? 413 00:22:30,984 --> 00:22:33,318 Neighbors called the police when they heard her son Stan 414 00:22:33,386 --> 00:22:35,354 screaming for his mother. 415 00:22:35,421 --> 00:22:37,255 Let's see, they were found in the backyard and she was dead. 416 00:22:37,323 --> 00:22:38,590 So he saw the whole thing? 417 00:22:38,658 --> 00:22:40,325 If he did, why didn't the unsub 418 00:22:40,393 --> 00:22:41,927 kill the only living witness? 419 00:22:41,995 --> 00:22:43,161 Did they interview him? 420 00:22:43,229 --> 00:22:44,262 He was traumatized. 421 00:22:44,330 --> 00:22:45,530 Did he see the killer? 422 00:22:45,598 --> 00:22:46,898 He didn't see anything. 423 00:22:46,966 --> 00:22:49,167 Where is the boy now? 424 00:22:49,235 --> 00:22:52,371 Single mom, father dead in a car accident. 425 00:22:52,438 --> 00:22:54,272 He was foster-homed after her death. 426 00:22:54,340 --> 00:22:55,907 Tell me he's still in Buffalo. 427 00:22:55,975 --> 00:22:58,210 Uh... 428 00:22:58,277 --> 00:22:59,745 He is. 429 00:23:05,351 --> 00:23:06,618 How you doing there, kid? 430 00:23:06,686 --> 00:23:08,687 We're looking for Stanley Wolcott. 431 00:23:08,755 --> 00:23:10,088 Who wants to know? 432 00:23:10,156 --> 00:23:12,257 My name's Derek Morgan. I'm with the FBI. 433 00:23:12,325 --> 00:23:14,192 FBI? Cool. 434 00:23:15,428 --> 00:23:17,229 Today's your birthday, right? 435 00:23:18,464 --> 00:23:20,065 Can I help you? 436 00:23:20,133 --> 00:23:22,667 FBI. 437 00:23:22,735 --> 00:23:24,903 I'm sorry to do this today, of all days, 438 00:23:24,971 --> 00:23:27,406 but we need to talk to Stanley. 439 00:23:27,473 --> 00:23:29,007 It's urgent. 440 00:24:14,361 --> 00:24:16,389 Stanley's been with me for 9 months now. 441 00:24:17,857 --> 00:24:20,525 The adoption papers came through last week. 442 00:24:20,593 --> 00:24:23,028 So we're moving to California. 443 00:24:23,096 --> 00:24:26,031 Uh, Stanley's been blind since birth. 444 00:24:26,099 --> 00:24:28,767 His mom didn't want him to use a cane, so, he, uh... 445 00:24:29,869 --> 00:24:31,002 My way around life. 446 00:24:31,070 --> 00:24:32,871 It's called echolocation. 447 00:24:32,939 --> 00:24:35,107 It's where the sound bounces off objects, 448 00:24:35,174 --> 00:24:36,676 kind of like a bat uses sonar. 449 00:24:36,734 --> 00:24:38,210 I'm the Batman. 450 00:24:40,413 --> 00:24:42,314 Well, heya, Batman. 451 00:24:42,381 --> 00:24:44,483 Myself and my colleague here, Dave, 452 00:24:44,550 --> 00:24:46,017 we need to ask you some questions. 453 00:24:50,089 --> 00:24:51,457 This is about my mom, isn't it? 454 00:24:52,125 --> 00:24:53,292 Yeah, it is. 455 00:24:55,862 --> 00:24:57,829 - And I need to ask you... -Have you found him? 456 00:25:00,066 --> 00:25:01,167 I can feel a lie. 457 00:25:05,705 --> 00:25:08,106 We're looking for him, Stan. 458 00:25:08,174 --> 00:25:09,608 We could use your help. 459 00:25:09,675 --> 00:25:11,945 Now, what I'm asking you to do probably won't be easy. 460 00:25:13,513 --> 00:25:15,680 Will it help you catch him? 461 00:25:15,748 --> 00:25:16,681 It might. 462 00:25:16,749 --> 00:25:17,383 I'm not sure about this. 463 00:25:17,397 --> 00:25:18,518 It's OK. 464 00:25:20,186 --> 00:25:21,520 I want to. 465 00:25:26,192 --> 00:25:27,392 That a boy. 466 00:25:28,528 --> 00:25:29,794 OK. 467 00:25:29,862 --> 00:25:31,329 2 years ago, 468 00:25:31,397 --> 00:25:32,597 on that night, 469 00:25:32,665 --> 00:25:34,733 you were playing in the snow, with your mom. 470 00:25:34,800 --> 00:25:36,568 She said my lips were turning blue. 471 00:25:36,636 --> 00:25:38,704 She told me to go in and get warm. 472 00:25:39,772 --> 00:25:42,874 She said it was getting dark. 473 00:25:46,579 --> 00:25:48,180 So then you came inside 474 00:25:48,948 --> 00:25:51,516 and you took off your gloves. 475 00:25:51,584 --> 00:25:53,385 You took off your jacket. 476 00:25:53,452 --> 00:25:55,554 And you got warm. 477 00:25:55,621 --> 00:25:57,390 But after a while, she didn't come back in. 478 00:25:57,657 --> 00:25:58,791 Mom? 479 00:25:59,590 --> 00:26:00,159 Mom? 480 00:26:00,927 --> 00:26:02,728 Stanley, what do you hear? 481 00:26:03,496 --> 00:26:05,697 The snow is so thick. 482 00:26:05,765 --> 00:26:07,365 It covers the house, 483 00:26:07,433 --> 00:26:09,768 the yard. 484 00:26:09,835 --> 00:26:12,571 Everything's so quiet. 485 00:26:12,638 --> 00:26:14,540 You call out for her, but she doesn't call back. 486 00:26:14,701 --> 00:26:15,874 Mom? 487 00:26:16,442 --> 00:26:17,776 Mom! 488 00:26:19,679 --> 00:26:21,546 Now I hear something. 489 00:26:21,614 --> 00:26:22,814 What do you hear? 490 00:26:22,882 --> 00:26:24,550 I think I can hear my mom. 491 00:26:25,117 --> 00:26:26,552 Is she talking? 492 00:26:29,655 --> 00:26:30,956 Crying. 493 00:26:32,191 --> 00:26:33,592 Now what do you do? 494 00:26:33,659 --> 00:26:35,427 Go outside. 495 00:26:35,494 --> 00:26:38,431 Stanley, we can stop doing this now, if you want. 496 00:26:39,899 --> 00:26:41,800 No. It's OK. 497 00:26:41,867 --> 00:26:43,235 I can do this. 498 00:26:44,704 --> 00:26:45,971 You're doing good, Stanley. 499 00:26:46,038 --> 00:26:47,472 You're doing really good. 500 00:26:47,540 --> 00:26:49,074 I'm right here, OK? 501 00:26:51,135 --> 00:26:51,811 Mom? 502 00:26:58,017 --> 00:26:59,150 Can you hear her? 503 00:26:59,218 --> 00:27:01,286 No. 504 00:27:01,354 --> 00:27:03,688 I need to find her. 505 00:27:04,991 --> 00:27:07,259 Mom? 506 00:27:10,997 --> 00:27:12,597 Stanley... 507 00:27:12,665 --> 00:27:14,199 someone's here. 508 00:27:14,267 --> 00:27:16,801 I can feel them. 509 00:27:16,869 --> 00:27:18,970 It's not my mom. 510 00:27:21,340 --> 00:27:24,042 That's enough. 511 00:27:24,110 --> 00:27:25,777 Enough. That's enough. 512 00:27:28,168 --> 00:27:29,415 He saw me... 513 00:27:29,814 --> 00:27:30,816 didn't he? 514 00:27:33,753 --> 00:27:36,621 Yes, Stan, he did. 515 00:28:00,646 --> 00:28:02,247 Hey, what's up, man? 516 00:28:02,315 --> 00:28:05,016 Looks like you know where you're going. 517 00:28:06,819 --> 00:28:08,420 I don't want any trouble. 518 00:28:08,487 --> 00:28:10,155 See, I don't know you. 519 00:28:11,757 --> 00:28:12,857 I don't want any trouble. 520 00:28:12,925 --> 00:28:14,592 Look, you said that twice. 521 00:28:14,660 --> 00:28:17,095 What you doin' walkin' around here, anyway, huh? 522 00:28:17,163 --> 00:28:18,763 You ain't lost. 523 00:28:21,634 --> 00:28:24,135 Hey, man. Hey, look at me. 524 00:28:24,203 --> 00:28:25,470 All right, come on. 525 00:28:25,538 --> 00:28:27,005 You walk like you know where you're going, 526 00:28:27,073 --> 00:28:28,673 so, you gotta know what's next. 527 00:28:28,741 --> 00:28:31,743 See, this here's my street. 528 00:28:31,811 --> 00:28:33,745 And you pay to walk on my street. 529 00:29:51,190 --> 00:29:54,426 I've been thinking about you all day. 530 00:29:54,493 --> 00:29:56,294 You shouldn't have been. 531 00:30:19,886 --> 00:30:22,054 What the hell is this? Get out of my house! 532 00:30:22,282 --> 00:30:23,656 No, wait. 533 00:30:24,723 --> 00:30:26,257 How can you do this to me? 534 00:30:26,325 --> 00:30:28,227 How can you do this with our son in the house?! 535 00:30:29,695 --> 00:30:32,764 So what? I don't care. 536 00:30:32,832 --> 00:30:34,432 I hate you! 537 00:30:34,500 --> 00:30:35,934 I hate you! 538 00:30:35,994 --> 00:30:38,163 I hate my life! 539 00:30:48,747 --> 00:30:50,949 Mom? 540 00:30:53,419 --> 00:30:55,019 Mommy? 541 00:30:55,093 --> 00:30:57,062 Mom? 542 00:31:07,500 --> 00:31:10,068 He just came out of nowhere. He rolled up on us. 543 00:31:10,135 --> 00:31:11,469 Which way was he walking? 544 00:31:11,537 --> 00:31:12,470 That way. 545 00:31:12,538 --> 00:31:13,505 He's heading East. 546 00:31:13,572 --> 00:31:14,506 So, your friend shot him, 547 00:31:14,573 --> 00:31:16,374 the man defended himself, 548 00:31:16,442 --> 00:31:17,575 and you did nothing? 549 00:31:17,643 --> 00:31:19,077 You ran away and called 911? 550 00:31:19,144 --> 00:31:20,578 I'm done talking, fed. 551 00:31:20,646 --> 00:31:21,880 I ain't saying nothin'. 552 00:31:21,947 --> 00:31:23,314 I want my lawyer. 553 00:31:23,382 --> 00:31:25,017 You'll get a lawyer. Answer my question. 554 00:31:26,485 --> 00:31:28,086 He shot him once. 555 00:31:28,153 --> 00:31:29,120 Where? 556 00:31:29,188 --> 00:31:30,421 In the stomach. 557 00:31:30,489 --> 00:31:32,023 What was he doing when you rolled up on him? 558 00:31:32,091 --> 00:31:34,592 Head down, walking real fast, like he was late for something. 559 00:31:34,660 --> 00:31:35,827 So you jumped him. 560 00:31:35,895 --> 00:31:37,996 When he didn't give you what you wanted, 561 00:31:38,063 --> 00:31:39,330 what did he do? 562 00:31:39,398 --> 00:31:40,698 At first nothing. 563 00:31:40,766 --> 00:31:42,767 He just started making this noise with his tongue. 564 00:31:42,835 --> 00:31:44,035 What kind of noise? 565 00:31:44,103 --> 00:31:45,103 OK, listen to me. 566 00:31:46,205 --> 00:31:48,139 Yeah, like that. Exactly like that. 567 00:31:48,207 --> 00:31:50,341 And he slammed Jay with a knife 568 00:31:50,409 --> 00:31:51,776 and turned and came after me. 569 00:31:51,844 --> 00:31:53,044 It's called echolocation. 570 00:31:53,112 --> 00:31:54,546 The unsub's 10th victim... 571 00:31:54,613 --> 00:31:56,114 she left behind a blind son 572 00:31:56,181 --> 00:31:58,416 who uses echolocation to get around. 573 00:31:58,484 --> 00:31:59,551 How would the killer know that? 574 00:31:59,618 --> 00:32:00,585 Because he saw the boy was blind 575 00:32:00,653 --> 00:32:01,853 the night he killed his mother. 576 00:32:01,921 --> 00:32:03,756 And I think that's why he didn't kill the boy. 577 00:32:04,623 --> 00:32:05,924 Wait a second. 578 00:32:05,991 --> 00:32:08,393 Today's that kid's birthday. He's the event. 579 00:32:08,460 --> 00:32:11,930 Henderson, get units to meet us at 6518 Cantwell Drive, right now. 580 00:32:20,406 --> 00:32:21,839 He's gone! He's gone. 581 00:32:21,907 --> 00:32:23,241 I thought he was in his room. 582 00:32:23,309 --> 00:32:24,709 He said he was tired. 583 00:32:24,777 --> 00:32:25,777 When was the last time you checked on him? 584 00:32:25,844 --> 00:32:27,345 - Did you hear anything? - 20 minutes ago. 585 00:32:27,413 --> 00:32:29,581 I just don't understand. He would have had to pass me to get out. 586 00:32:29,648 --> 00:32:32,784 Kate, think. When you checked on Stan, he was asleep, yes? 587 00:32:32,851 --> 00:32:33,952 He was under the covers. 588 00:32:34,019 --> 00:32:35,386 You closed his door. You went to your room. 589 00:32:35,454 --> 00:32:36,788 You settled down. 590 00:32:36,855 --> 00:32:38,122 I watched TV. 591 00:32:38,190 --> 00:32:39,924 Did you hear anything? 592 00:32:39,992 --> 00:32:41,693 I, um, I heard a car horn beep twice. 593 00:32:41,760 --> 00:32:43,428 I looked out the window, but I didn't see anything. 594 00:32:43,495 --> 00:32:44,762 He's gotta have 20 minutes on us. 595 00:32:44,830 --> 00:32:46,097 Oh, God. 596 00:32:46,165 --> 00:32:47,899 Oh, my God, he's gonna kill him, isn't he? 597 00:32:47,967 --> 00:32:49,201 Let's just take a look inside. 598 00:32:56,609 --> 00:32:58,109 Are you OK? 599 00:33:01,480 --> 00:33:04,282 The FBI came to my house. 600 00:33:06,619 --> 00:33:08,386 Wow. 601 00:33:08,454 --> 00:33:10,655 The FBI. 602 00:33:10,723 --> 00:33:13,224 The man that killed my mom... 603 00:33:13,292 --> 00:33:14,826 he stood right next to me, 604 00:33:14,893 --> 00:33:17,095 in the snow. 605 00:33:17,162 --> 00:33:19,365 He could have killed me, but he didn't. 606 00:33:21,967 --> 00:33:23,769 Well, maybe he saw something in you. 607 00:33:26,639 --> 00:33:28,272 Well, what did he see? 608 00:33:29,808 --> 00:33:31,542 I don't know. 609 00:33:31,610 --> 00:33:33,411 But, uh... 610 00:33:34,647 --> 00:33:36,581 you know, it stopped him. 611 00:33:36,649 --> 00:33:37,984 Stopped him from hurting you. 612 00:33:39,852 --> 00:33:41,254 He's back. 613 00:33:45,791 --> 00:33:47,692 He did a bad thing. 614 00:33:47,760 --> 00:33:51,130 He did a... he did a very... a very bad thing, but... 615 00:33:52,097 --> 00:33:55,034 when he saw you, he knew... 616 00:33:56,101 --> 00:33:58,102 he knew that he couldn't hurt you. 617 00:33:58,170 --> 00:33:59,705 He knew that. 618 00:34:01,940 --> 00:34:03,041 He'll never... 619 00:34:03,108 --> 00:34:05,510 he'll never ever hurt you. 620 00:34:08,614 --> 00:34:10,381 I wish he'd killed me. 621 00:34:43,013 --> 00:34:45,314 There's blood here. 622 00:34:45,382 --> 00:34:46,315 Oh, no, please. 623 00:34:46,383 --> 00:34:47,383 It's not Stan. 624 00:34:47,451 --> 00:34:49,485 We believe the man who took Stan was injured. 625 00:34:49,553 --> 00:34:50,620 It's his blood. 626 00:34:50,687 --> 00:34:52,455 We think his name is Vincent. 627 00:34:52,523 --> 00:34:53,489 Vincent? 628 00:34:53,557 --> 00:34:54,590 You know him? 629 00:34:54,658 --> 00:34:55,925 Stan knew him before he came to me. 630 00:34:55,993 --> 00:34:57,260 For how long? 631 00:34:57,327 --> 00:34:59,095 For over a year. He was a registered helper 632 00:34:59,163 --> 00:35:00,663 in a mentoring program. 633 00:35:00,731 --> 00:35:01,664 Which one? 634 00:35:01,732 --> 00:35:02,665 Oh, God. 635 00:35:02,733 --> 00:35:04,467 Stan has belonged to so many programs. 636 00:35:04,535 --> 00:35:06,636 I can't remember where he met Vincent. 637 00:35:06,703 --> 00:35:08,304 Garcia, I got a name... Vincent. 638 00:35:08,372 --> 00:35:10,373 Morgan, I'm gonna need a surname, honey. 639 00:35:10,441 --> 00:35:11,808 She can't remember. 640 00:35:11,875 --> 00:35:14,277 Can you at least cross-reference Vincent's name 641 00:35:14,344 --> 00:35:16,813 with all of the mentor organizations in Buffalo? 642 00:35:16,880 --> 00:35:18,648 I think we'll get more from the video. 643 00:35:18,715 --> 00:35:19,849 We're running out of time. 644 00:35:19,917 --> 00:35:21,451 Come on, Garcia, we gotta find this kid. 645 00:35:21,518 --> 00:35:23,319 Trust me, OK? Give me a second. 646 00:35:25,222 --> 00:35:27,390 That's her. That's the woman from the film. 647 00:35:27,458 --> 00:35:29,459 June 5, 1983. 648 00:35:29,526 --> 00:35:31,794 Kim Rowlings was killed in her home. 649 00:35:31,862 --> 00:35:35,832 When police arrived, they found her son Vincent Rowlings. - Garcia... 650 00:35:35,899 --> 00:35:37,800 Thank me when we've got an address. 651 00:35:37,868 --> 00:35:40,169 Vincent was found sitting with the body of his murdered mother. 652 00:35:40,237 --> 00:35:42,839 Police believe that he sat with her for more than 24 hours. 653 00:35:42,906 --> 00:35:44,173 He was only 9 years old. 654 00:35:44,241 --> 00:35:46,409 He filmed his mother's murder 655 00:35:46,477 --> 00:35:48,711 and hid the tape from the police all these years. 656 00:35:48,779 --> 00:35:52,215 Vincent Rowlings, 5605 1/2 Pearl Street, East side, Buffalo. 657 00:35:52,282 --> 00:35:53,916 Tell Hotch we're en route. I love you. 658 00:35:53,984 --> 00:35:56,018 FBI! 659 00:36:00,157 --> 00:36:01,390 Clear. 660 00:36:01,458 --> 00:36:02,959 ...with our son here?! 661 00:36:03,026 --> 00:36:04,627 I hate you! 662 00:36:04,695 --> 00:36:07,398 I hate you! I hate my life! 663 00:36:09,066 --> 00:36:10,234 Get off of me! 664 00:36:20,444 --> 00:36:22,578 Garcia, I need you to conference everybody now. 665 00:36:22,646 --> 00:36:25,248 Hotch, you've got Rossi and Morgan. 666 00:36:25,315 --> 00:36:26,916 And we have Stan's foster mother, Kate, here. 667 00:36:26,984 --> 00:36:29,252 Stanley is missing, and there's blood on the windowsill. 668 00:36:29,720 --> 00:36:31,254 Kate, did Vincent take Stan out? 669 00:36:31,271 --> 00:36:33,023 Was there a favorite place they liked to go? 670 00:36:33,251 --> 00:36:35,157 A park? Playground? 671 00:36:35,225 --> 00:36:37,927 No. No. Like I said, I only allow him to see Stan 672 00:36:37,995 --> 00:36:40,530 under this roof, under my supervision. 673 00:36:40,597 --> 00:36:43,165 He's been coming around more since I told him we were moving away. 674 00:36:43,233 --> 00:36:44,333 When did you tell Vincent that? 675 00:36:44,401 --> 00:36:46,669 Like a week ago. Why? 676 00:36:46,737 --> 00:36:48,204 What? 677 00:36:48,272 --> 00:36:50,072 He killed Michelle Watson over a week ago. 678 00:36:50,140 --> 00:36:52,476 That must be the stressor that triggered Vincent's behavior change. 679 00:36:53,261 --> 00:36:54,795 Kate, Vincent's drawn the number 29, 680 00:36:54,863 --> 00:36:56,897 with a circle around it, numerous times. 681 00:36:56,965 --> 00:36:58,599 Today is the 29th. 682 00:36:58,667 --> 00:37:01,702 We believe the circle may represent a specific location. 683 00:37:01,770 --> 00:37:04,772 They would have talked about it, or he might even have taken him there before. 684 00:37:04,839 --> 00:37:07,408 Did Vincent talk to Stan about adventures that they could take? 685 00:37:07,475 --> 00:37:08,742 Places they could visit? 686 00:37:08,810 --> 00:37:10,511 What are Stanley's favorite things to do? 687 00:37:10,578 --> 00:37:12,246 He just likes to make things. 688 00:37:12,313 --> 00:37:14,682 To build things. Vincent used to help him. 689 00:37:14,749 --> 00:37:16,017 - The construction sets? -Yeah. 690 00:37:21,089 --> 00:37:22,256 Ferris wheel. 691 00:37:22,323 --> 00:37:23,390 It's a circle. 692 00:37:23,458 --> 00:37:25,059 When did he build this? 693 00:37:25,126 --> 00:37:26,293 Over the last couple of months. 694 00:37:26,361 --> 00:37:27,528 He's been in here every night. 695 00:37:27,595 --> 00:37:28,896 Garcia, check Buffalo and the surrounding areas 696 00:37:28,963 --> 00:37:30,832 for any theme parks, permanent or visiting. 697 00:37:32,767 --> 00:37:34,435 Theme park just outside of Buffalo. 698 00:37:34,502 --> 00:37:35,769 Ferris wheel? 699 00:37:35,837 --> 00:37:36,904 Um... 700 00:37:36,971 --> 00:37:38,238 Yes! 701 00:37:38,306 --> 00:37:40,641 Let's go. 702 00:37:40,709 --> 00:37:43,010 You both go. I'll stay here in case he comes back. 703 00:37:43,078 --> 00:37:44,979 I want to go over everything and see how many others we've missed. 704 00:37:44,987 --> 00:37:46,180 Got it. 705 00:37:59,166 --> 00:38:00,401 What do you see? 706 00:38:01,963 --> 00:38:03,230 Tell me, Vincent. 707 00:38:03,298 --> 00:38:04,765 What do you see? 708 00:38:05,133 --> 00:38:07,101 So many colors. 709 00:38:07,168 --> 00:38:09,770 Lights everywhere. 710 00:38:09,838 --> 00:38:11,605 Is it here? 711 00:38:11,673 --> 00:38:13,240 The Ferris wheel? 712 00:38:13,308 --> 00:38:15,242 It's here. It's... 713 00:38:15,310 --> 00:38:18,479 Is it like the one we built? Is it? 714 00:38:18,546 --> 00:38:21,648 Uh-huh. Exactly. 715 00:38:21,716 --> 00:38:23,417 Then let's go. 716 00:38:37,499 --> 00:38:39,500 Are you OK, buddy? 717 00:38:39,567 --> 00:38:41,268 Yeah. 718 00:38:41,336 --> 00:38:43,704 I just get a little nervous at heights. 719 00:38:43,772 --> 00:38:45,672 Ah. Just don't look down. 720 00:38:46,775 --> 00:38:47,842 Hey, uh... 721 00:38:48,610 --> 00:38:51,879 He, uh, he wants to stop it at the top. 722 00:38:51,946 --> 00:38:53,180 C-can you do that? 723 00:38:53,248 --> 00:38:55,115 Yeah, sure. 724 00:38:55,183 --> 00:38:56,683 Just close your eyes. 725 00:38:56,751 --> 00:38:57,818 Like me. 726 00:39:03,224 --> 00:39:05,058 It's going up. 727 00:39:15,804 --> 00:39:17,738 Move! FBI! Out of the way! 728 00:39:25,046 --> 00:39:26,914 Is it beautiful? 729 00:39:26,981 --> 00:39:29,716 Can you see the stars, Vincent? 730 00:39:29,784 --> 00:39:31,518 Can you see the stars? 731 00:39:31,586 --> 00:39:33,020 There's thousands of them. 732 00:39:33,087 --> 00:39:35,389 They're all over the sky. 733 00:39:36,624 --> 00:39:41,028 I bet if you lean forward, you can reach for them. 734 00:39:41,095 --> 00:39:42,029 Ohh... 735 00:39:42,096 --> 00:39:43,330 I got you. 736 00:39:48,970 --> 00:39:52,306 Remember you said you'd wished he'd killed you? 737 00:39:58,646 --> 00:40:00,447 He's up top! 738 00:40:00,515 --> 00:40:01,882 Out of the way! Out of the way! 739 00:40:01,950 --> 00:40:05,552 You can never, ever wish to be dead. 740 00:40:07,188 --> 00:40:09,223 Never wish for that. 741 00:40:16,698 --> 00:40:19,299 I saw my mom die, too. 742 00:40:21,870 --> 00:40:24,304 And like my father, I did some bad things. 743 00:40:24,372 --> 00:40:25,806 I did some bad things. 744 00:40:25,874 --> 00:40:28,408 What are you talking about? 745 00:40:30,378 --> 00:40:32,446 You're gonna hear things. 746 00:40:33,715 --> 00:40:37,050 You're gonna hear bad things about me. 747 00:40:37,118 --> 00:40:41,588 But you can never, ever wish to die, Stan. 748 00:40:45,360 --> 00:40:47,594 Because you're special. 749 00:40:47,662 --> 00:40:48,929 How am I special? 750 00:41:08,983 --> 00:41:12,719 Because you helped me to see. 751 00:41:12,787 --> 00:41:14,788 To see. 752 00:41:16,791 --> 00:41:19,694 Can... can we go around one more time? 753 00:41:20,662 --> 00:41:22,296 Ohh... 754 00:41:22,363 --> 00:41:24,932 I need you to get this kid off the wheel. Do it now. 755 00:41:27,468 --> 00:41:29,236 I don't think so. 756 00:41:31,673 --> 00:41:34,141 I wish you were my dad. 757 00:41:34,208 --> 00:41:35,475 Forgive me. 758 00:41:37,745 --> 00:41:38,814 Do it now! 759 00:41:46,454 --> 00:41:48,488 OK, stop the wheel. 760 00:41:52,093 --> 00:41:53,226 Now open it. 761 00:41:53,294 --> 00:41:55,929 Stanley, it's Derek, from the FBI. It's OK. 762 00:41:55,997 --> 00:41:56,930 Sit tight. 763 00:41:56,998 --> 00:41:58,165 Stanley... 764 00:41:58,232 --> 00:41:59,866 What's going on? 765 00:41:59,934 --> 00:42:01,168 It's me, Derek. 766 00:42:01,235 --> 00:42:03,837 Vincent, what's... what's going on? 767 00:42:03,905 --> 00:42:06,206 Listen to me. I need you to come with me. 768 00:42:06,274 --> 00:42:07,607 Let go of Vincent. 769 00:42:07,675 --> 00:42:08,942 Just come with me. 770 00:42:09,010 --> 00:42:10,978 I'm getting you out of here. 771 00:42:11,045 --> 00:42:13,280 That's right. That's right. 772 00:42:13,348 --> 00:42:14,781 It's gonna be OK. 773 00:42:14,849 --> 00:42:15,882 You're OK. 774 00:42:15,950 --> 00:42:17,351 Vincent? 775 00:42:27,495 --> 00:42:28,762 It's OK. It's fine. 776 00:42:28,830 --> 00:42:30,931 Oh, honey! 777 00:42:39,140 --> 00:42:40,107 Derek. 778 00:42:46,314 --> 00:42:47,547 What's up, kid? 779 00:42:54,422 --> 00:42:57,057 Did he kill my mom? 780 00:43:20,982 --> 00:43:22,783 "No matter how dark the moment, 781 00:43:22,850 --> 00:43:25,118 love and hope are always possible." 782 00:43:25,186 --> 00:43:26,653 George Chakiris. 54689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.