Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,086 --> 00:00:14,853
Mr. Hotchner?
2
00:00:14,939 --> 00:00:15,554
Yes.
3
00:00:15,619 --> 00:00:16,588
Please, he's been waiting.
4
00:00:16,673 --> 00:00:17,656
Thank you.
5
00:00:20,841 --> 00:00:22,394
You're the only
person he's asked for.
6
00:00:22,588 --> 00:00:24,096
You must be good friends.
7
00:00:25,070 --> 00:00:27,505
Actually, we worked together once,
about 10 years ago.
8
00:00:28,986 --> 00:00:31,303
Uh, he'll be lucky if he
makes it through the night.
9
00:00:31,529 --> 00:00:34,274
Anything you do to ease his
pain would be a blessing.
10
00:00:52,064 --> 00:00:53,365
Hi, Tom.
11
00:00:53,933 --> 00:00:55,334
You came.
12
00:00:55,902 --> 00:00:57,202
Thank you.
13
00:00:57,270 --> 00:00:58,436
Of course, Tom,
14
00:00:58,504 --> 00:01:00,906
but I don't know why
you asked for me.
15
00:01:00,973 --> 00:01:02,207
The Reaper.
16
00:01:03,709 --> 00:01:06,945
I shut down the investigation
without an arrest.
17
00:01:07,013 --> 00:01:09,881
The killings stopped,
18
00:01:09,949 --> 00:01:12,317
and I sent you away.
19
00:01:12,385 --> 00:01:14,553
You deserve to know why.
20
00:01:14,620 --> 00:01:16,621
OK. Tell me.
21
00:01:23,296 --> 00:01:26,131
A deal with the devil.
22
00:01:31,437 --> 00:01:34,372
"If you stop hunting me,
I'll stop hunting them.
23
00:01:34,440 --> 00:01:36,508
For as long as we both shall live,
24
00:01:36,576 --> 00:01:37,909
til death do us part.
25
00:01:37,977 --> 00:01:39,444
If you agree to my terms,
26
00:01:39,512 --> 00:01:42,180
take out a personal ad
in the Michigan Post."
27
00:01:42,248 --> 00:01:44,482
This is a contract.
28
00:01:44,550 --> 00:01:46,217
Which we both honored.
29
00:01:46,285 --> 00:01:48,920
You know we weren't
close to catching him.
30
00:01:48,988 --> 00:01:51,556
If it didn't work, I could have
restarted the investigation,
31
00:01:51,624 --> 00:01:53,925
but it did. The killing stopped.
32
00:01:53,993 --> 00:01:56,595
I waited 6 weeks... 6 weeks...
33
00:01:56,662 --> 00:01:58,763
before I sent you away.
34
00:01:59,899 --> 00:02:02,300
But, Tom, how do you
know he stopped?
35
00:02:02,368 --> 00:02:03,768
He could have just
gone someplace else.
36
00:02:03,836 --> 00:02:05,937
No. I've kept watch.
37
00:02:06,005 --> 00:02:08,640
I know he stopped.
38
00:02:10,309 --> 00:02:12,510
Sooner or later,
we would have caught a break.
39
00:02:12,578 --> 00:02:14,980
How many people
would he have killed
40
00:02:15,047 --> 00:02:16,982
before we caught that break, huh?
41
00:02:17,049 --> 00:02:19,517
Would all those lives be worth it?
42
00:02:19,585 --> 00:02:21,553
We don't get to make
those decisions.
43
00:02:24,490 --> 00:02:26,326
We don't let them get away with it.
44
00:02:27,693 --> 00:02:30,495
Then you'll have to pay for my sin.
45
00:02:30,563 --> 00:02:31,997
How do you mean?
46
00:02:32,064 --> 00:02:34,733
The contract's about to expire.
47
00:02:36,736 --> 00:02:39,771
I've felt him watching me.
He knows.
48
00:02:39,839 --> 00:02:41,439
He's been waiting for this.
49
00:02:41,507 --> 00:02:43,274
You think he's gonna
start killing again.
50
00:02:44,644 --> 00:02:47,445
I did it to save lives.
51
00:02:47,513 --> 00:02:50,181
Please tell the victims' families
52
00:02:50,249 --> 00:02:51,783
that I'm sorry. Please.
53
00:02:51,851 --> 00:02:53,251
Tell them...
54
00:02:53,319 --> 00:02:55,421
Tell them I... I had no choice.
55
00:02:56,989 --> 00:02:59,124
I'll tell them you're sorry.
56
00:03:02,561 --> 00:03:04,629
Yes, that's right. Aaron Hotchner.
57
00:03:04,697 --> 00:03:06,564
Sergeant O'Mara has the number.
58
00:03:06,632 --> 00:03:07,732
Thank you.
59
00:03:10,917 --> 00:03:11,536
Come in.
60
00:03:11,577 --> 00:03:12,904
I think I found it.
61
00:03:12,972 --> 00:03:15,607
Michigan Post, March 7, 1998.
62
00:03:15,817 --> 00:03:17,008
Is that right?
63
00:03:17,376 --> 00:03:18,476
Huh.
64
00:03:20,918 --> 00:03:21,847
Yes.
65
00:03:22,151 --> 00:03:24,017
'Cause I found it,
do I get to know what it's about?
66
00:03:26,185 --> 00:03:27,352
The Reaper.
67
00:03:27,420 --> 00:03:29,387
Like the Boston Reaper?
68
00:03:30,923 --> 00:03:32,757
I didn't even know the
BAU worked on that case.
69
00:03:32,825 --> 00:03:37,195
1998. It was my first case
for the BAU as lead profiler.
70
00:03:37,263 --> 00:03:39,931
Correct me if I'm wrong,
but we don't have a profile
71
00:03:39,999 --> 00:03:41,667
for the Reaper in
our system, do we?
72
00:03:41,732 --> 00:03:43,769
That'll be all, Penelope.
You can go home now.
73
00:03:44,537 --> 00:03:46,104
OK.
74
00:03:46,172 --> 00:03:47,272
Good night, sir.
75
00:03:47,339 --> 00:03:48,339
Good night.
76
00:04:33,452 --> 00:04:35,054
This morning.
77
00:04:35,921 --> 00:04:38,891
Yes, it is a good thing that
he went quickly in the end.
78
00:04:40,822 --> 00:04:42,761
Well, I appreciate you calling me.
79
00:04:42,828 --> 00:04:44,463
Thank you very much.
80
00:04:57,409 --> 00:04:59,144
How bad is it?
81
00:04:59,512 --> 00:05:00,845
We have 2 flats.
82
00:05:00,913 --> 00:05:02,614
How did we get 2 flats?
83
00:05:02,681 --> 00:05:04,116
I don't know.
84
00:05:04,548 --> 00:05:05,817
All right, I'll call Triple-A.
85
00:05:26,071 --> 00:05:28,973
What if it was us? You'd want
somebody to stop, wouldn't you?
86
00:05:29,041 --> 00:05:30,975
Hey, are you all right?
87
00:05:31,043 --> 00:05:33,011
Uh, no, I got 2 flats.
88
00:05:33,078 --> 00:05:34,679
I only got one spare.
89
00:05:34,747 --> 00:05:35,914
Nina Hale.
90
00:05:35,981 --> 00:05:37,816
Route 128.
91
00:05:37,883 --> 00:05:40,351
You want to try one of mine,
see if it fits?
92
00:05:40,419 --> 00:05:43,087
Oh, thanks. My girlfriend's
on with Triple-A.
93
00:05:43,155 --> 00:05:44,756
Well, I'll give you my address.
94
00:05:44,824 --> 00:05:46,257
If it works,
you can send me a check.
95
00:05:46,325 --> 00:05:48,459
I mean, if you want to
stay out here all night,
96
00:05:48,527 --> 00:05:50,763
that's up to you. I just
wanted to make sure you're OK.
97
00:05:51,287 --> 00:05:55,867
Hey, you know what? Sure.
Let's give it a shot, right?
98
00:05:55,935 --> 00:05:58,336
You got it.
99
00:05:58,404 --> 00:06:01,607
Our car has 2 flat tires,
and we don't have a second spare.
100
00:06:02,274 --> 00:06:03,641
Yeah.
101
00:06:03,709 --> 00:06:04,876
Just past Needham.
102
00:06:15,554 --> 00:06:16,722
I really appreciate this.
103
00:06:17,074 --> 00:06:18,223
My pleasure.
104
00:06:25,664 --> 00:06:26,565
Evan?
105
00:06:27,733 --> 00:06:28,600
Evan!
106
00:06:30,469 --> 00:06:32,303
Aah!
107
00:06:32,371 --> 00:06:33,805
Give me your watch.
108
00:06:33,873 --> 00:06:35,673
Please.
109
00:06:35,741 --> 00:06:37,375
Please don't hurt us.
110
00:06:37,443 --> 00:06:39,210
This won't hurt.
111
00:06:39,278 --> 00:06:41,113
Please, no.
112
00:06:41,981 --> 00:06:43,915
Shh.
113
00:06:44,283 --> 00:06:46,986
I'm not gonna shoot you.
114
00:06:47,953 --> 00:06:50,021
Shh.
115
00:06:50,089 --> 00:06:52,490
Thank you.
116
00:06:52,558 --> 00:06:53,925
You're welcome.
117
00:06:53,993 --> 00:06:55,360
Aah!
118
00:07:00,699 --> 00:07:02,601
Oh, Nina...
119
00:07:03,168 --> 00:07:05,069
I hit my head.
120
00:07:06,605 --> 00:07:08,373
Nina's dead.
121
00:07:10,309 --> 00:07:11,843
Are you scared?
122
00:07:13,646 --> 00:07:15,413
You should be.
123
00:08:00,273 --> 00:08:04,076
"Fate is not satisfied with
inflicting one calamity."
124
00:08:04,544 --> 00:08:06,678
Roman author Publilius Syrus.
125
00:08:06,746 --> 00:08:08,547
Bye.
126
00:08:08,615 --> 00:08:10,482
Hi. You wanted to know immediately
127
00:08:10,550 --> 00:08:12,151
about any unusual Boston homicides?
128
00:08:20,393 --> 00:08:22,161
We're going to Boston.
129
00:08:22,228 --> 00:08:24,696
What? Wai... shouldn't we
wait for the official request?
130
00:08:24,764 --> 00:08:26,365
We haven't been invited...
131
00:08:26,433 --> 00:08:28,000
We will be.
132
00:08:30,630 --> 00:08:32,438
Well, it looks like
we're going to Boston.
133
00:08:36,409 --> 00:08:38,544
"The Reaper is driven
by a need to dominate,
134
00:08:38,611 --> 00:08:39,545
control, and manipulate."
135
00:08:39,612 --> 00:08:41,046
So then why would he offer a deal
136
00:08:41,114 --> 00:08:42,382
that would stop him
from doing that?
137
00:08:42,421 --> 00:08:43,683
Well, killing gave him power,
138
00:08:43,794 --> 00:08:46,718
but after so many,
the payoff began to diminish.
139
00:08:46,786 --> 00:08:48,221
So he decided to switch tactics.
140
00:08:48,888 --> 00:08:50,856
Offering the deal gave
him the ultimate power,
141
00:08:50,924 --> 00:08:51,890
better even than killing.
142
00:08:51,958 --> 00:08:53,525
He manipulated the police
143
00:08:53,593 --> 00:08:55,160
into voluntarily surrendering.
144
00:08:55,228 --> 00:08:56,562
He even got it in writing.
145
00:08:56,830 --> 00:08:58,130
He won. Why start killing again?
146
00:08:58,198 --> 00:09:00,132
Well, because the only
person who knew he'd won,
147
00:09:00,200 --> 00:09:02,201
the person he made the
deal with, just died.
148
00:09:02,268 --> 00:09:03,268
Narcissistic killers
149
00:09:03,336 --> 00:09:05,537
need other people to
recognize their power.
150
00:09:05,605 --> 00:09:07,039
That's why they contact the media.
151
00:09:07,507 --> 00:09:09,541
So how did he stop for 10 years?
152
00:09:09,609 --> 00:09:10,776
In Night of the Reaper,
153
00:09:10,844 --> 00:09:12,277
the author suggests
he had been arrested
154
00:09:12,345 --> 00:09:14,146
for an unrelated crime or died.
155
00:09:14,214 --> 00:09:15,914
Perhaps he's trying to
correct that misconception.
156
00:09:15,982 --> 00:09:17,883
What has he been
doing all this time?
157
00:09:17,951 --> 00:09:20,186
Planning what he would do
if he started killing again.
158
00:09:21,254 --> 00:09:22,921
So from '95 to '98,
159
00:09:22,989 --> 00:09:25,190
he shoots, stabs,
and bludgeons 21 victims...
160
00:09:25,258 --> 00:09:27,426
men, women,
161
00:09:27,494 --> 00:09:29,428
all ages, all types,
162
00:09:29,496 --> 00:09:31,396
no specific victimology or MO.
How did you build a profile from that?
163
00:09:31,464 --> 00:09:35,634
We didn't. Shaunessy sent us
home before we had a chance.
164
00:09:35,702 --> 00:09:39,204
BTK, the Zodiac, and the
Reaper all have similarities.
165
00:09:39,272 --> 00:09:41,306
They're all highly intelligent,
166
00:09:41,374 --> 00:09:42,808
disciplined, sadistic killers
167
00:09:42,876 --> 00:09:44,042
who name themselves in the press.
168
00:09:44,110 --> 00:09:46,545
Highly intelligent may be a
bit of an understatement.
169
00:09:46,613 --> 00:09:49,081
The Reaper and the Zodiac
killer have never been arrested.
170
00:09:49,149 --> 00:09:51,250
And the BTK killer was
only caught after 25 years
171
00:09:51,317 --> 00:09:53,218
because he went to the
press to counter a book
172
00:09:53,286 --> 00:09:55,854
that said he'd died, moved away,
or been locked up,
173
00:09:55,922 --> 00:09:56,889
just like this one.
174
00:09:56,956 --> 00:09:58,357
Speaking of the media,
when this gets out,
175
00:09:58,424 --> 00:10:00,592
it's going to be a frenzy.
If they get wind of this,
176
00:10:00,660 --> 00:10:02,494
they're going to be all
over the Boston Police.
177
00:10:02,562 --> 00:10:04,129
The longer we can float
the copycat story,
178
00:10:04,197 --> 00:10:05,731
the better chance we'll
have of catching him.
179
00:10:05,798 --> 00:10:08,433
Rossi, Prentiss, and Morgan,
go to the field office,
180
00:10:08,501 --> 00:10:10,235
set up shop, go through
everything there.
181
00:10:10,303 --> 00:10:11,904
JJ and Reid, we'll go
to the crime scene.
182
00:10:12,810 --> 00:10:14,173
I worked the Reaper
case for 18 months.
183
00:10:14,240 --> 00:10:15,741
If there's any proof
that this horrible crime
184
00:10:15,808 --> 00:10:17,743
is anything more than a copycat,
185
00:10:17,810 --> 00:10:19,513
I'll be the first
one to let you know.
186
00:10:21,181 --> 00:10:22,447
Sorry I haven't called you back.
187
00:10:22,515 --> 00:10:24,149
As you can see, I'm busy.
188
00:10:24,217 --> 00:10:25,584
It's not a copycat, Mike.
189
00:10:25,652 --> 00:10:27,553
I wish it were, but it isn't.
190
00:10:27,620 --> 00:10:29,521
Yeah, no offense,
you don't know that,
191
00:10:29,589 --> 00:10:31,390
and I didn't invite you in.
192
00:10:31,457 --> 00:10:33,025
Shaunessy did.
193
00:10:38,698 --> 00:10:40,065
Want to invite us in?
194
00:10:43,970 --> 00:10:45,871
What was he thinking?
195
00:10:45,939 --> 00:10:48,173
This could destroy the department.
196
00:10:48,241 --> 00:10:50,175
I know.
197
00:10:50,243 --> 00:10:51,944
This is SSA Jennifer Jareau,
198
00:10:52,011 --> 00:10:53,979
Dr. Spencer Reid.
Sergeant Mike O'Mara.
199
00:10:54,047 --> 00:10:57,015
Uh, we're setting up
at the field office.
200
00:10:57,083 --> 00:10:59,318
OK. I'm done here.
201
00:10:59,385 --> 00:11:01,019
Give them anything they want.
202
00:11:01,087 --> 00:11:02,455
Thank you.
203
00:11:03,022 --> 00:11:04,890
Nina Hale, 19,
204
00:11:04,958 --> 00:11:06,992
And Evan Harvey, 23.
205
00:11:07,060 --> 00:11:09,695
Nina's throat was slashed,
206
00:11:09,762 --> 00:11:11,496
she was stabbed 46 times.
207
00:11:11,564 --> 00:11:13,498
Evan was bludgeoned and then shot.
208
00:11:13,566 --> 00:11:14,666
No shell casings were found.
209
00:11:14,734 --> 00:11:16,902
He preferred revolvers, .44 magnum.
210
00:11:16,970 --> 00:11:18,570
The younger the female victim,
the more time
211
00:11:18,638 --> 00:11:20,038
he spends with them,
usually with a knife.
212
00:11:20,106 --> 00:11:22,307
Tan line on her wrist.
213
00:11:22,375 --> 00:11:23,843
Probably wearing a
watch of some sort.
214
00:11:27,413 --> 00:11:29,915
Do we have his wallet?
215
00:11:31,784 --> 00:11:34,353
The Reaper took items
from each victim
216
00:11:34,420 --> 00:11:35,687
and placed them on the next,
217
00:11:35,755 --> 00:11:37,257
so as to make sure
we knew it was him.
218
00:11:37,537 --> 00:11:39,358
No corrective lens requirement.
219
00:11:39,425 --> 00:11:41,193
The glasses aren't his?
220
00:11:41,261 --> 00:11:42,694
He only took glasses from
one victim... the ninth.
221
00:11:42,762 --> 00:11:44,997
We should have found them
on the tenth, and we didn't.
222
00:11:45,064 --> 00:11:46,231
They were never found.
223
00:11:46,299 --> 00:11:48,267
What was so special
about the ninth victim?
224
00:11:48,334 --> 00:11:49,368
He survived.
225
00:11:49,435 --> 00:11:50,869
George Foyet, 28,
was the ninth victim
226
00:11:50,937 --> 00:11:52,371
and the only one to
survive the Reaper.
227
00:11:52,438 --> 00:11:53,905
Not for lack of trying.
228
00:11:53,973 --> 00:11:56,241
Amanda Bertrand, 19,
his date for the evening,
229
00:11:56,309 --> 00:11:57,542
was not as lucky.
230
00:11:57,610 --> 00:12:00,746
He likes to attack them
inside or near their cars,
231
00:12:00,813 --> 00:12:03,249
at night, on poorly lit,
less populated roads.
232
00:12:04,217 --> 00:12:05,984
Foyet said he approached them
233
00:12:06,052 --> 00:12:07,886
pretending to be a lost tourist.
234
00:12:07,954 --> 00:12:10,789
In the hospital, we put
Foyet with a sketch artist.
235
00:12:10,857 --> 00:12:12,791
The Reaper always
uses some sort of ruse
236
00:12:12,859 --> 00:12:14,459
to get close to and spend
time with his victims.
237
00:12:14,527 --> 00:12:16,662
The eye, as he depicts it,
238
00:12:16,729 --> 00:12:18,597
appears to be the
eye of Providence,
239
00:12:18,665 --> 00:12:20,432
a symbol adopted by
the US Government
240
00:12:20,500 --> 00:12:24,736
and incorporated into the Great
Seal in 1782, with the words,
241
00:12:24,804 --> 00:12:26,171
"Annuit Coeptis" inscribed beneath.
242
00:12:26,239 --> 00:12:28,373
That's Latin for
"Providence"... or fate...
243
00:12:28,441 --> 00:12:30,242
has favored our undertakings."
244
00:12:30,328 --> 00:12:32,177
Uh, the Reaper seems to see himself
245
00:12:32,245 --> 00:12:33,679
as the personification of fate.
246
00:12:33,967 --> 00:12:35,648
So, how did Foyet survive?
247
00:12:38,084 --> 00:12:39,818
911. What's your emergency?
248
00:12:39,886 --> 00:12:42,821
I just murdered 2 more.
249
00:12:42,889 --> 00:12:45,324
Excuse me, sir, did you
say you murdered someone?
250
00:12:45,892 --> 00:12:47,559
Victims 8 and 9.
251
00:12:47,627 --> 00:12:50,329
By a silver Toyota, on Riverton,
252
00:12:50,396 --> 00:12:51,630
past the Tyson Quarry.
253
00:12:51,698 --> 00:12:53,699
That call was made
from a pay phone,
254
00:12:53,766 --> 00:12:55,334
about a mile from the crime scene.
255
00:12:55,401 --> 00:12:56,535
EMTs arrived 15 minutes later.
256
00:12:56,602 --> 00:12:59,137
Bertrand was DOA,
Foyet barely breathing.
257
00:12:59,205 --> 00:13:02,507
So the Reaper made one of these
calls after each of his killings
258
00:13:02,575 --> 00:13:04,343
telling the police where
to find the bodies.
259
00:13:04,410 --> 00:13:05,977
Until this one, the ninth.
260
00:13:06,045 --> 00:13:07,045
If he hadn't made this call,
261
00:13:07,113 --> 00:13:08,313
Foyet wouldn't have
been found in time.
262
00:13:08,381 --> 00:13:09,614
The call saved him.
263
00:13:09,682 --> 00:13:11,583
So the Reaper didn't
make any 911 calls
264
00:13:11,651 --> 00:13:13,251
after this one.
265
00:13:13,319 --> 00:13:14,252
Yeah?
266
00:13:14,320 --> 00:13:15,487
Looks like he learned his lesson.
267
00:13:15,555 --> 00:13:17,155
There's a reason he
left Foyet's glasses
268
00:13:17,223 --> 00:13:18,824
at the last crime scene.
269
00:13:18,891 --> 00:13:19,925
Foyet could be in danger.
270
00:13:19,992 --> 00:13:21,360
We'll find him.
271
00:13:21,427 --> 00:13:22,761
Uh, Hotch, there's
a reporter outside
272
00:13:22,829 --> 00:13:23,895
insisting on speaking with you.
273
00:13:23,963 --> 00:13:25,365
Roy Colson. He says he knows you.
274
00:13:28,000 --> 00:13:29,501
Roy.
275
00:13:30,069 --> 00:13:31,637
Agent Hotchner.
276
00:13:32,405 --> 00:13:35,374
So, if it's, uh, just a copycat,
what are you doing here?
277
00:13:35,441 --> 00:13:37,109
Helping the police catch him.
278
00:13:37,176 --> 00:13:38,710
Is that your story?
279
00:13:38,778 --> 00:13:40,011
Come on. I wrote the
book on this guy.
280
00:13:40,079 --> 00:13:41,713
I even, uh... even
sent you a signed copy.
281
00:13:41,781 --> 00:13:43,115
I... I assume you got it.
282
00:13:43,583 --> 00:13:46,551
Officially, we have no reason to think
that he's anything but a copycat.
283
00:13:46,619 --> 00:13:48,320
Well, how about unofficially?
284
00:13:48,888 --> 00:13:50,489
What's more important to you, Roy,
285
00:13:50,556 --> 00:13:52,491
Getting the story or
getting the killer?
286
00:13:53,726 --> 00:13:54,659
I... I, uh...
287
00:13:54,727 --> 00:13:56,528
I spent time with the families.
288
00:13:56,596 --> 00:13:57,963
I, uh... I told the
victims' stories.
289
00:13:58,030 --> 00:14:00,198
Now, you would know that
if you read my book.
290
00:14:00,266 --> 00:14:02,834
It's a good book, Roy.
291
00:14:02,902 --> 00:14:04,636
You treated the
victims with respect,
292
00:14:04,704 --> 00:14:06,171
and you treated us fairly.
293
00:14:06,239 --> 00:14:07,672
Every dime I made
went to the families.
294
00:14:07,740 --> 00:14:09,174
I know. That's why I came down.
295
00:14:09,242 --> 00:14:12,244
The minute I have
something I can say,
296
00:14:12,311 --> 00:14:13,513
I'll call you.
297
00:14:15,958 --> 00:14:16,649
Thanks.
298
00:14:18,632 --> 00:14:20,387
If it's him, it won't be long.
299
00:14:26,559 --> 00:14:28,493
I don't believe it.
300
00:14:28,561 --> 00:14:29,494
Unbelievable.
301
00:14:29,562 --> 00:14:30,495
Honey, please don't.
302
00:14:30,563 --> 00:14:32,665
I'm not speeding. I'm not drunk.
303
00:14:46,879 --> 00:14:48,780
Good evening, Officer.
304
00:14:48,848 --> 00:14:50,616
License, registration,
and proof of insurance.
305
00:14:54,420 --> 00:14:56,089
I'll be right back.
306
00:14:57,256 --> 00:14:59,624
He hasn't even told
me why he stopped us.
307
00:14:59,692 --> 00:15:01,827
Let's just get this over with.
308
00:15:08,087 --> 00:15:09,635
I'm gonna let you
off with a warning.
309
00:15:10,303 --> 00:15:12,737
A warning? For what?
310
00:15:12,805 --> 00:15:14,139
You were at the wrong
place at the wrong time.
311
00:15:14,207 --> 00:15:15,507
Excuse me?
312
00:15:17,610 --> 00:15:19,244
Aah! Aah!
313
00:15:19,312 --> 00:15:21,746
And now I'm gonna kill
your wife, Arthur.
314
00:15:27,987 --> 00:15:30,121
Please! No!
315
00:15:41,100 --> 00:15:42,901
Another couple.
316
00:15:42,969 --> 00:15:44,669
Much older this time.
317
00:15:44,737 --> 00:15:46,037
One shot and one stabbed.
318
00:15:46,105 --> 00:15:48,573
No reason to stop out here.
319
00:15:48,641 --> 00:15:51,009
His license and registration
are out of his wallet.
320
00:15:51,077 --> 00:15:53,545
Looks like he used a cop ruse.
321
00:15:53,613 --> 00:15:54,646
Good spot.
322
00:15:55,687 --> 00:15:57,550
Isolated, few drivers.
323
00:15:59,619 --> 00:16:01,486
He left Nina Hale's watch.
324
00:16:01,554 --> 00:16:02,888
OK. So what'd he take?
325
00:16:04,657 --> 00:16:05,690
His wedding ring.
326
00:16:05,758 --> 00:16:08,360
Arthur and Diane Lanessa.
327
00:16:08,427 --> 00:16:09,828
Weymouth.
328
00:16:09,896 --> 00:16:11,162
Married 32 years.
329
00:16:12,171 --> 00:16:12,831
They were coming
home from the Elks,
330
00:16:12,899 --> 00:16:15,033
where they played
bingo twice a week.
331
00:16:16,465 --> 00:16:17,836
I gotta go make notification.
332
00:16:18,297 --> 00:16:19,664
You want company?
333
00:16:19,739 --> 00:16:21,373
I got it.
334
00:16:29,415 --> 00:16:31,216
Looks like he went
through her purse.
335
00:16:31,921 --> 00:16:33,719
Any idea what he was looking for?
336
00:16:51,971 --> 00:16:53,905
The question mark is new.
337
00:16:53,973 --> 00:16:55,640
It's for us.
338
00:16:55,708 --> 00:16:57,309
He's saying it's not fate.
339
00:16:57,376 --> 00:16:59,311
He's saying we had
10 years to save them
340
00:16:59,378 --> 00:17:01,780
and that these latest
ones are on us.
341
00:17:01,847 --> 00:17:04,749
You got all that from one question mark.
That's impressive.
342
00:17:04,817 --> 00:17:06,818
I may know him better
than I've let on.
343
00:17:06,886 --> 00:17:07,953
What does that mean?
344
00:17:08,020 --> 00:17:10,589
It means that there is a
profile on the Reaper.
345
00:17:10,656 --> 00:17:12,591
I thought we were called
off before we had one.
346
00:17:12,658 --> 00:17:14,993
We were. I had just
started the profile,
347
00:17:15,061 --> 00:17:18,163
and then he stopped killing,
so officially, we were done.
348
00:17:18,230 --> 00:17:19,497
But this case...
349
00:17:19,565 --> 00:17:20,832
it stuck with you.
350
00:17:20,900 --> 00:17:22,734
I kept coming back
to it over the years,
351
00:17:22,802 --> 00:17:24,302
and I worked on it alone.
352
00:17:24,370 --> 00:17:25,937
So you never shared it with anyone.
353
00:17:26,005 --> 00:17:29,341
I know I'm always preaching that
profiling is a collaborative effort,
354
00:17:29,408 --> 00:17:30,842
but this one wasn't.
355
00:17:30,910 --> 00:17:33,011
I don't know, maybe if...
356
00:17:33,079 --> 00:17:35,847
if I was wrong, I was gonna
head us in the wrong direction.
357
00:17:35,915 --> 00:17:37,782
Now you think you're right.
358
00:17:37,850 --> 00:17:41,353
The more I see, the more
accurate I think it may be.
359
00:17:41,420 --> 00:17:42,754
OK.
360
00:17:42,822 --> 00:17:45,124
Then we need to hear it.
361
00:17:46,844 --> 00:17:49,594
The Reaper fits a profile
we refer to as an omnivore.
362
00:17:49,662 --> 00:17:50,929
Unlike most serial killers,
363
00:17:50,997 --> 00:17:53,999
an omnivore doesn't target
a specific victim type.
364
00:17:54,066 --> 00:17:56,301
Although he tends to focus
on his younger female victims
365
00:17:56,369 --> 00:17:57,469
with his knife,
366
00:17:57,536 --> 00:18:00,071
he essentially is a predator
who will kill anyone.
367
00:18:00,139 --> 00:18:01,806
Why is he so democratic?
368
00:18:01,874 --> 00:18:03,642
Because his kills aren't
just about his victims.
369
00:18:03,709 --> 00:18:06,144
He needs recognition.
He needs us to know.
370
00:18:06,212 --> 00:18:07,646
The symbols, the placement
371
00:18:07,713 --> 00:18:09,981
of prior victims' possessions
on subsequent victims...
372
00:18:10,049 --> 00:18:11,316
It's all for us.
373
00:18:11,384 --> 00:18:12,484
Why?
374
00:18:12,551 --> 00:18:13,785
Power.
375
00:18:13,853 --> 00:18:15,820
The Shaunessy letter is the
clearest example of this.
376
00:18:15,888 --> 00:18:17,989
He manipulated Tom Shaunessy into
literally surrendering to him.
377
00:18:18,057 --> 00:18:19,958
The burden was too much to bear.
378
00:18:20,026 --> 00:18:21,192
In a very real sense,
379
00:18:21,260 --> 00:18:25,296
Tom Shaunessy was the
Reaper's 22nd victim.
380
00:18:25,364 --> 00:18:26,865
Like BTK killer Dennis Rader,
381
00:18:26,932 --> 00:18:28,867
the Reaper is
extremely disciplined.
382
00:18:28,934 --> 00:18:30,702
In his everyday life,
this will very likely
383
00:18:30,770 --> 00:18:33,538
make him so inflexible,
he can't keep close relationships,
384
00:18:33,606 --> 00:18:35,240
or work closely with others.
385
00:18:35,307 --> 00:18:37,575
I believe our killer
has another interest
386
00:18:37,643 --> 00:18:40,879
that may give us the best
opportunity to catch him.
387
00:18:40,946 --> 00:18:43,581
The Reaper's last victim
was an older woman.
388
00:18:43,649 --> 00:18:44,916
He killed her quickly,
with a single shot.
389
00:18:44,984 --> 00:18:47,419
The prior, younger victim,
he spent more time with
390
00:18:47,486 --> 00:18:49,921
and stabbed 46 times.
391
00:18:49,989 --> 00:18:51,156
Why?
392
00:18:51,223 --> 00:18:52,157
He pays special attention
393
00:18:52,224 --> 00:18:53,525
to his younger female victims,
394
00:18:53,592 --> 00:18:55,660
and his weapon of choice
with them is the knife,
395
00:18:55,728 --> 00:18:57,729
a substitute instrument
for bodily penetration.
396
00:18:57,797 --> 00:19:00,766
And the younger the victim,
the more time and effort he spends.
397
00:19:01,534 --> 00:19:04,335
I think our guy is a hebophile.
398
00:19:04,403 --> 00:19:05,137
Hebophile?
399
00:19:05,705 --> 00:19:07,772
Someone who's attracted
to adolescent
400
00:19:07,840 --> 00:19:10,041
postpubescent children. Teenagers.
401
00:19:10,109 --> 00:19:11,743
Look for men with
access and authority...
402
00:19:11,811 --> 00:19:13,344
high school teachers,
counselors, coaches...
403
00:19:13,412 --> 00:19:16,281
and anyone who's been charged with
sex crimes against teenage girls
404
00:19:16,348 --> 00:19:17,482
in the last 10 years.
405
00:19:17,550 --> 00:19:18,917
That's all for now. Thank you.
406
00:19:20,486 --> 00:19:22,554
Garcia can't find George Foyet.
407
00:19:22,621 --> 00:19:24,055
I've got nothing, sir.
408
00:19:24,123 --> 00:19:25,390
What do you mean?
409
00:19:25,458 --> 00:19:27,158
He's gone. I mean,
he's completely off the grid,
410
00:19:27,226 --> 00:19:28,293
and he's gone.
411
00:19:28,360 --> 00:19:29,594
How is that possible?
412
00:19:29,662 --> 00:19:31,429
9 months after he was
released from the hospital,
413
00:19:31,497 --> 00:19:34,332
he, uh, quit his job, sold his car,
414
00:19:34,400 --> 00:19:37,001
closed his bank accounts,
canceled his credit cards,
415
00:19:37,069 --> 00:19:39,671
cell phone, apartment, everything.
416
00:19:39,739 --> 00:19:41,206
He has no paper,
thus he has no trail,
417
00:19:41,273 --> 00:19:42,574
and I can't find him
'cause he's gone.
418
00:19:42,641 --> 00:19:43,908
You think it's intentional?
419
00:19:43,976 --> 00:19:45,043
It's more than that.
420
00:19:45,111 --> 00:19:47,212
I... even dead people stay
on the grid for decades.
421
00:19:47,279 --> 00:19:49,514
Take it from me,
erasing yourself like this,
422
00:19:49,582 --> 00:19:50,715
i-it's extremely difficult.
423
00:19:50,783 --> 00:19:52,517
It takes commitment.
424
00:19:52,585 --> 00:19:54,552
You'd have to be willing
to cut every tie
425
00:19:54,620 --> 00:19:57,722
of everything and everyone you've
ever known, in your entire life.
426
00:19:57,790 --> 00:20:00,192
It's like... it's
like killing yourself.
427
00:20:00,960 --> 00:20:02,761
I gotta say, this is impressive.
428
00:20:02,828 --> 00:20:04,996
Well, after what the guy's been through,
can you blame him?
429
00:20:05,064 --> 00:20:07,065
I mean, Foyet's the
only living person
430
00:20:07,133 --> 00:20:09,234
who knows what the Reaper looks like,
and he's still out there.
431
00:20:09,301 --> 00:20:11,069
But it doesn't change the fact
that we still need to find him.
432
00:20:11,137 --> 00:20:12,270
I'll keep looking.
433
00:20:12,338 --> 00:20:13,304
Garcia, we don't have much time.
434
00:20:13,372 --> 00:20:15,140
I know, sir.
435
00:20:15,207 --> 00:20:16,908
He would have to
completely isolate himself.
436
00:20:16,976 --> 00:20:19,277
He's totally alone.
437
00:20:19,345 --> 00:20:21,246
But how do you cut all ties?
438
00:20:21,313 --> 00:20:23,214
You'd have to talk
to someone, right?
439
00:20:32,758 --> 00:20:33,691
Colson.
440
00:20:33,759 --> 00:20:35,960
Roy. Aaron Hotchner.
I need a favor.
441
00:20:36,028 --> 00:20:39,130
How did Colson find this guy?
442
00:20:39,198 --> 00:20:40,231
He interviewed Foyet
extensively for his book.
443
00:20:40,299 --> 00:20:42,233
They kept in touch.
444
00:20:42,301 --> 00:20:43,668
- They're friends?
- Sort of.
445
00:20:43,736 --> 00:20:45,703
But Foyet wouldn't give
him his phone number.
446
00:20:45,771 --> 00:20:48,940
He gave him one of
his aliases, though.
447
00:20:49,008 --> 00:20:50,842
That's him.
448
00:20:57,716 --> 00:21:00,151
George Foyet?
449
00:21:00,219 --> 00:21:01,986
It's OK. We're FBI.
450
00:21:02,054 --> 00:21:04,055
This is Agent Rossi.
I'm Agent Hotchner.
451
00:21:04,123 --> 00:21:06,391
We met once before.
Do you remember?
452
00:21:06,458 --> 00:21:08,560
Yeah, I remember.
453
00:21:09,695 --> 00:21:12,764
Would you mind if we get
off the street, please?
454
00:21:12,832 --> 00:21:13,765
Sure.
455
00:21:22,775 --> 00:21:24,809
How'd you guys find me?
456
00:21:24,877 --> 00:21:26,778
Roy Colson.
457
00:21:28,948 --> 00:21:29,948
Oh.
458
00:21:32,184 --> 00:21:35,954
Well, is this gonna take long?
'Cause I really can't be late for work.
459
00:21:36,021 --> 00:21:37,856
What do you do?
460
00:21:37,923 --> 00:21:40,658
I'm a freelance computer
specialist with the city.
461
00:21:40,726 --> 00:21:43,494
We're sorry to bother you.
We'll make it as quick as possible.
462
00:21:43,562 --> 00:21:45,697
This yours?
463
00:21:52,137 --> 00:21:56,107
I knew it wasn't a copycat.
464
00:22:06,619 --> 00:22:08,286
Thank you.
465
00:22:10,789 --> 00:22:12,523
I'm sorry.
466
00:22:15,928 --> 00:22:20,031
I was gonna propose
to her that night...
467
00:22:20,099 --> 00:22:22,867
at the restaurant,
but I got cold feet.
468
00:22:22,935 --> 00:22:26,204
The ring was still in my
pocket when he approached us.
469
00:22:26,272 --> 00:22:27,639
He said he was lost.
470
00:22:27,706 --> 00:22:30,441
He had one of those
sightseeing booklets.
471
00:22:30,509 --> 00:22:33,444
I was looking at it
when he stabbed me.
472
00:22:33,512 --> 00:22:35,914
Yeah... perfect timi...
473
00:22:35,981 --> 00:22:38,549
Mr. Foyet, you don't need
to go through this again.
474
00:22:38,617 --> 00:22:41,219
I couldn't move.
475
00:22:41,287 --> 00:22:45,223
I just sat there, bleeding.
476
00:22:45,291 --> 00:22:47,225
I watched him kill Mandy.
477
00:22:47,293 --> 00:22:50,895
He stabbed her 67 times.
478
00:22:50,963 --> 00:22:55,099
Do you know how long it takes
to stab somebody 67 times?
479
00:22:57,469 --> 00:22:59,504
I never found the ring.
480
00:22:59,571 --> 00:23:02,273
He should have left your
glasses on his next victim,
481
00:23:02,341 --> 00:23:04,375
but he didn't.
482
00:23:04,443 --> 00:23:06,644
He held on to them all this time.
483
00:23:08,781 --> 00:23:12,517
What, you think he's got
some special interest in me?
484
00:23:13,686 --> 00:23:15,353
I've been living
with that possibility
485
00:23:15,421 --> 00:23:17,789
for the past 11 years.
486
00:23:17,856 --> 00:23:20,959
Have you received any
strange letters or calls?
487
00:23:21,026 --> 00:23:22,126
Hang-ups?
488
00:23:22,194 --> 00:23:25,296
I keep residences
under different names.
489
00:23:25,364 --> 00:23:27,699
I move between them randomly.
490
00:23:27,766 --> 00:23:30,835
He likes to get you in a car,
so I take the bus.
491
00:23:30,903 --> 00:23:32,537
Believe me, I've gone
through great lengths
492
00:23:32,604 --> 00:23:35,573
to make sure that none of the things
you've just mentioned ever happened.
493
00:23:37,376 --> 00:23:42,547
We'll need your other names and
residences so we can reach you.
494
00:23:42,614 --> 00:23:45,550
We can take you someplace
safe until this is over.
495
00:23:45,617 --> 00:23:49,787
No. Boston is my home.
496
00:23:49,855 --> 00:23:52,357
It's the one thing I promised I
would never let him take from me.
497
00:23:52,424 --> 00:23:54,292
Then we'll protect you here.
498
00:23:54,360 --> 00:23:57,628
You can't protect me.
499
00:23:57,696 --> 00:23:59,430
Nobody can.
500
00:24:03,535 --> 00:24:07,338
Please be careful with this.
501
00:24:07,406 --> 00:24:08,740
Please.
502
00:24:10,409 --> 00:24:12,443
It's safe with us.
503
00:24:15,314 --> 00:24:17,148
He's just a man,
504
00:24:17,216 --> 00:24:18,649
nothing more.
505
00:24:18,717 --> 00:24:22,553
Then why can't you catch him?
506
00:24:22,621 --> 00:24:24,088
We will.
507
00:24:25,457 --> 00:24:28,059
Thank you for your time.
508
00:24:30,963 --> 00:24:34,599
Hey, uh, this was dropped
off at my office.
509
00:24:39,471 --> 00:24:41,773
I'll get this to the lab.
510
00:24:41,840 --> 00:24:43,274
Are you going to
run the story, Roy?
511
00:24:43,342 --> 00:24:44,375
You know, if I don't,
512
00:24:44,443 --> 00:24:45,910
he'll just give it
to somebody else.
513
00:24:45,978 --> 00:24:48,246
Maybe, maybe not.
To him, you're special.
514
00:24:48,313 --> 00:24:50,882
He wants you to
know why he stopped.
515
00:24:50,949 --> 00:24:52,383
What do you mean?
516
00:24:52,451 --> 00:24:54,552
You wrote his biography, Roy.
517
00:24:54,620 --> 00:24:58,089
Believe me, over the last 10 years,
he's read those words thousands of times.
518
00:24:58,157 --> 00:24:59,891
Your book has sustained him.
519
00:24:59,958 --> 00:25:02,160
In his mind, nobody knows
him better than you do.
520
00:25:02,227 --> 00:25:04,062
Nobody cares for him like you.
521
00:25:04,129 --> 00:25:07,965
You remember what it was like here,
10 years ago, on the street?
522
00:25:08,033 --> 00:25:09,100
The fear?
523
00:25:09,168 --> 00:25:11,402
And that's when people
trusted the police.
524
00:25:11,470 --> 00:25:14,705
Not this time. Not if you
tell them about Shaunessy.
525
00:25:18,343 --> 00:25:22,046
- But it's a hell of a story.
- Run with it.
526
00:25:22,114 --> 00:25:24,082
Do you have any idea what
you're asking me to do?
527
00:25:24,149 --> 00:25:25,383
I'm not asking you to do anything.
528
00:25:25,451 --> 00:25:27,652
This is the biggest
story of my life,
529
00:25:27,719 --> 00:25:29,420
and i-it's mine. It's an exclusive.
530
00:25:29,488 --> 00:25:31,689
I can offer you full
and exclusive access
531
00:25:31,757 --> 00:25:34,759
to the FBI's Behavioral Analysis Unit,
after we catch him.
532
00:25:34,827 --> 00:25:36,894
Right. If I hold the story.
533
00:25:36,962 --> 00:25:38,229
I didn't say that.
534
00:25:38,297 --> 00:25:40,298
Full access to the entire unit?
535
00:25:40,365 --> 00:25:42,033
Nobody's ever had that.
536
00:25:42,101 --> 00:25:43,401
I know.
537
00:25:43,469 --> 00:25:44,469
But...
538
00:25:44,536 --> 00:25:49,273
But, I mean, what if
you can't catch him?
539
00:25:49,341 --> 00:25:51,843
Well, that's a risk
you're gonna have to take.
540
00:26:04,590 --> 00:26:05,823
Hotchner.
541
00:26:09,228 --> 00:26:11,662
Who is this?
542
00:26:11,730 --> 00:26:16,434
If you stop hunting me,
I'll stop hunting them.
543
00:26:16,502 --> 00:26:19,036
You think I'd take that?
544
00:26:19,104 --> 00:26:21,506
It's a good deal.
545
00:26:23,742 --> 00:26:26,511
I've misjudged you. I thought
you were smarter than this.
546
00:26:27,811 --> 00:26:29,313
You should take it.
547
00:26:29,381 --> 00:26:31,249
And you've misjudged me.
548
00:26:31,917 --> 00:26:35,119
This is your last chance.
549
00:26:35,187 --> 00:26:37,355
I don't make deals.
550
00:26:37,422 --> 00:26:40,091
I'm the guy who
hunts guys like you.
551
00:26:40,159 --> 00:26:42,693
There are no guys like me.
552
00:26:42,761 --> 00:26:45,029
You all think that.
553
00:26:45,097 --> 00:26:47,465
You'll regret this.
554
00:26:48,615 --> 00:26:50,268
I'll see you soon.
555
00:27:12,891 --> 00:27:14,659
Almost missed you.
556
00:27:14,726 --> 00:27:16,727
Drive.
557
00:27:19,965 --> 00:27:23,234
Make a right at the next light.
558
00:27:23,302 --> 00:27:24,669
I want your jewelry
and your wallets.
559
00:27:27,739 --> 00:27:29,207
Pull over right here.
560
00:27:32,744 --> 00:27:34,111
Just take the money.
561
00:27:34,179 --> 00:27:35,846
Nobody needs to get hurt.
562
00:27:35,914 --> 00:27:37,848
Actually, they do.
563
00:28:03,709 --> 00:28:07,478
6 bodies, not including the driver.
564
00:28:07,546 --> 00:28:10,581
He put 'em down with the gun...
565
00:28:10,649 --> 00:28:12,116
or more likely, guns...
566
00:28:12,184 --> 00:28:13,818
and finished them
off with his knife.
567
00:28:16,455 --> 00:28:19,024
Arthur Lanessa's wedding ring.
568
00:28:19,992 --> 00:28:21,559
What'd he take?
569
00:28:21,627 --> 00:28:23,527
Does it matter?
570
00:28:30,836 --> 00:28:33,505
Hey. What's goin' on with you?
571
00:28:37,284 --> 00:28:40,044
He called me tonight, at my hotel,
and offered me the deal.
572
00:28:40,112 --> 00:28:41,979
What did you say?
573
00:28:42,047 --> 00:28:44,049
I hung up on him,
and then he does this.
574
00:28:46,311 --> 00:28:47,812
So, you think this is your fault?
575
00:28:52,357 --> 00:28:53,425
It is.
576
00:28:54,593 --> 00:28:56,627
Well, here, use mine.
577
00:28:56,695 --> 00:28:58,329
You convinced me.
578
00:28:58,397 --> 00:28:59,530
No, no, you hung up on him.
579
00:28:59,598 --> 00:29:01,966
- You practically killed them yourself.
- Go ahead,
580
00:29:02,034 --> 00:29:03,901
get it over with.
Don't worry about us.
581
00:29:03,969 --> 00:29:04,902
We'll get this guy without you.
582
00:29:04,970 --> 00:29:06,170
Dave, I had 10 years
583
00:29:06,238 --> 00:29:07,838
to do something about it.
584
00:29:07,906 --> 00:29:09,206
Shaunessy made the deal.
585
00:29:09,274 --> 00:29:10,341
The killing stopped.
586
00:29:10,409 --> 00:29:12,743
He closed the case and
sent the BAU away.
587
00:29:12,811 --> 00:29:16,380
For 10 years, you worked on
other cases, active cases.
588
00:29:16,448 --> 00:29:18,149
But I kept coming back to this one.
589
00:29:18,216 --> 00:29:20,084
I kept coming back to this profile.
590
00:29:20,152 --> 00:29:21,419
Hey. I was retired.
591
00:29:21,486 --> 00:29:23,020
Should I blame myself
for every victim
592
00:29:23,088 --> 00:29:25,156
who got killed while I
was on my book tour?
593
00:29:26,063 --> 00:29:29,260
Look, if you want to end up
like Shaunessy, like Gideon,
594
00:29:29,328 --> 00:29:32,229
blaming yourself for everything,
you go ahead.
595
00:29:32,951 --> 00:29:34,432
But that voice in your head,
596
00:29:34,499 --> 00:29:35,700
it's not your conscience.
597
00:29:35,767 --> 00:29:36,668
It's your ego.
598
00:29:37,235 --> 00:29:39,303
This isn't about us, Aaron.
599
00:29:39,371 --> 00:29:41,372
It's about the bad guys.
600
00:29:41,440 --> 00:29:43,374
That's why we profile them.
601
00:29:43,442 --> 00:29:45,543
It's their fault.
602
00:29:45,616 --> 00:29:47,719
We're just guys doing a job.
603
00:29:48,780 --> 00:29:50,414
And when we stop doing it,
604
00:29:50,482 --> 00:29:52,117
someone else will.
605
00:29:52,535 --> 00:29:53,585
Trust me.
606
00:29:54,453 --> 00:29:55,320
I know.
607
00:29:58,290 --> 00:29:59,858
You can put that away.
608
00:30:00,726 --> 00:30:01,926
You sure?
609
00:30:02,494 --> 00:30:05,262
It's a little dramatic,
don't you think?
610
00:30:05,330 --> 00:30:07,898
My wife always said I had
a flair for the dramatic.
611
00:30:07,966 --> 00:30:09,233
Which one?
612
00:30:09,301 --> 00:30:10,368
All of 'em.
613
00:30:11,770 --> 00:30:12,903
Thanks.
614
00:30:12,971 --> 00:30:13,939
Anytime.
615
00:30:16,675 --> 00:30:18,609
Go ahead and run your story.
616
00:30:18,677 --> 00:30:20,277
It won't matter after this.
617
00:30:20,345 --> 00:30:22,546
I am, but I'm gonna leave
the Shaunessy deal out.
618
00:30:22,614 --> 00:30:23,748
I don't think the
families need to know,
619
00:30:23,815 --> 00:30:25,249
not, at least, until you catch him.
620
00:30:25,317 --> 00:30:26,617
I appreciate that.
621
00:30:26,685 --> 00:30:28,686
Foyet called.
He, uh, wants to see me.
622
00:30:29,354 --> 00:30:31,255
Is he mad that you gave him to us?
623
00:30:31,323 --> 00:30:33,090
I just think he doesn't
have anyone to talk to,
624
00:30:33,158 --> 00:30:36,260
and the Reaper's killing him,
too, only slower.
625
00:30:36,328 --> 00:30:37,462
He wouldn't be the first.
626
00:30:37,829 --> 00:30:40,398
He never used code before. Why now?
627
00:30:40,465 --> 00:30:42,266
They're not part of a
pattern or equation.
628
00:30:42,334 --> 00:30:44,502
I mean, mathematically,
they're insignificant.
629
00:30:44,569 --> 00:30:47,238
Maybe so, but I know
I've seen them before.
630
00:30:47,305 --> 00:30:49,106
Foyet said he likes to
attack people in their cars.
631
00:30:49,174 --> 00:30:50,307
Tonight he hit a bus.
632
00:30:50,375 --> 00:30:52,777
Which is why Foyet
only takes a bus.
633
00:30:53,428 --> 00:30:54,579
It was the number 7.
634
00:30:57,986 --> 00:31:00,017
And it stops right in front
of Foyet's apartment.
635
00:31:00,085 --> 00:31:01,219
He knows where Foyet lives.
636
00:31:01,234 --> 00:31:02,621
And he wants us to know it.
637
00:31:02,767 --> 00:31:06,390
1439. The apartment you
interviewed him in today
638
00:31:06,458 --> 00:31:07,358
was 1439 Yarbrough.
639
00:31:11,763 --> 00:31:13,964
The other addresses he gave us.
640
00:31:14,032 --> 00:31:15,933
201 South Brookline.
641
00:31:16,001 --> 00:31:18,269
1488 Edenhurst.
642
00:31:18,336 --> 00:31:20,304
The numbers on the bus
are Foyet's addresses.
643
00:31:20,372 --> 00:31:22,107
We'll split up and
cover each address.
644
00:32:00,065 --> 00:32:00,912
I'll take the back.
645
00:32:20,825 --> 00:32:21,632
There's no one here.
646
00:32:46,251 --> 00:32:47,058
We got nothing.
647
00:32:47,225 --> 00:32:49,227
Same thing here.
Have you heard from Morgan?
648
00:33:08,313 --> 00:33:10,047
Wake up, Derek.
649
00:33:10,115 --> 00:33:12,182
It's time to die.
650
00:33:27,045 --> 00:33:28,346
If it's any consolation,
651
00:33:28,413 --> 00:33:30,114
I don't think he knew what hit him.
652
00:33:31,183 --> 00:33:32,316
I'll call JJ.
653
00:33:32,384 --> 00:33:34,318
The bureau's gonna have
to make a statement.
654
00:33:50,068 --> 00:33:51,469
You all right?
655
00:33:53,138 --> 00:33:54,739
He took my credentials.
656
00:33:54,806 --> 00:33:56,807
The important thing is you're OK.
657
00:34:00,393 --> 00:34:01,614
He left me this.
658
00:34:03,081 --> 00:34:05,216
Power and manipulation.
659
00:34:05,284 --> 00:34:06,917
Don't let him get to you.
660
00:34:08,887 --> 00:34:10,521
Yeah, right.
661
00:34:12,424 --> 00:34:14,358
- Ow, come on, man.
- Sorry.
662
00:34:17,062 --> 00:34:19,330
Prentiss, he's telling me,
"I had you."
663
00:34:19,398 --> 00:34:22,099
Morgan, you're alive.
664
00:34:22,167 --> 00:34:23,634
You know why?
665
00:34:23,702 --> 00:34:24,969
It doesn't really matter.
666
00:34:25,037 --> 00:34:27,171
I'm sitting here because
I was knocked out cold.
667
00:34:27,239 --> 00:34:29,173
He couldn't torture me.
668
00:34:29,241 --> 00:34:31,208
He likes to interact
with his victims,
669
00:34:31,276 --> 00:34:34,245
to tell them he's gonna
kill them before he does.
670
00:34:34,313 --> 00:34:35,913
Or by letting them
know he could have.
671
00:34:36,421 --> 00:34:37,348
Hotch is right.
672
00:34:38,561 --> 00:34:40,285
He's just trying to
get into your head.
673
00:34:40,852 --> 00:34:42,721
Right or wrong, he had me.
674
00:34:45,624 --> 00:34:47,491
O'Mara was clearly killed outside.
675
00:34:47,559 --> 00:34:49,393
This was someone else.
676
00:34:49,461 --> 00:34:51,862
There's signs of a struggle
and a lot of blood.
677
00:34:51,930 --> 00:34:53,564
But no body.
678
00:34:53,632 --> 00:34:54,699
Just the drag marks.
679
00:34:54,766 --> 00:34:56,567
The human body holds
5 quarts of blood.
680
00:34:56,635 --> 00:34:58,603
I'd say there's a little
more than half that here.
681
00:34:58,782 --> 00:35:01,807
Whoever the bleeder was,
they lost too much to survive.
682
00:35:02,575 --> 00:35:05,409
Foyet? It was his worst fear,
683
00:35:05,477 --> 00:35:08,112
that the Reaper would come
back and finish the job.
684
00:35:08,180 --> 00:35:09,747
We offered him protection.
685
00:35:09,815 --> 00:35:11,149
- He refused.
- It was his choice.
686
00:35:14,286 --> 00:35:17,221
Why is he so focused on Foyet?
What's so special about him?
687
00:35:17,289 --> 00:35:19,056
He was his only surviving victim,
688
00:35:19,124 --> 00:35:20,691
The only one he couldn't defeat.
689
00:35:20,759 --> 00:35:22,560
But he's not a threat. Defeating him
would be no great accomplishment.
690
00:35:22,627 --> 00:35:24,562
There's something there
that we're missing.
691
00:35:24,629 --> 00:35:27,398
What about the girlfriend,
Amanda Bertrand?
692
00:35:27,466 --> 00:35:29,200
Wh-what do we know about her?
693
00:35:29,267 --> 00:35:31,936
19. A freshman. She came here
from Michigan to go to school.
694
00:35:32,003 --> 00:35:34,739
Foyet was a teacher's assistant
in one of Amanda's courses.
695
00:35:34,806 --> 00:35:36,941
Michigan. Where the
Reaper had Shaunessy
696
00:35:37,008 --> 00:35:38,309
post the personal ad.
697
00:35:38,377 --> 00:35:40,444
That can't be a coincidence.
698
00:35:40,512 --> 00:35:43,180
He told us she was the love of his life,
that he was gonna propose.
699
00:35:43,248 --> 00:35:44,782
But she just got
here from Michigan.
700
00:35:44,850 --> 00:35:45,684
They only met when
the class started.
701
00:35:45,724 --> 00:35:47,418
How long had she been in the class?
702
00:35:47,493 --> 00:35:48,193
4 weeks.
703
00:35:48,223 --> 00:35:50,521
So it was either love
at first sight, or what?
704
00:35:50,589 --> 00:35:51,722
Foyet was lying?
705
00:35:51,790 --> 00:35:53,724
He's a 28-year-old
teacher's assistant
706
00:35:53,792 --> 00:35:54,859
in freshman classes.
707
00:35:54,926 --> 00:35:57,395
That gives him plenty of
access to young girls.
708
00:35:57,462 --> 00:35:59,296
- Garcia.
- I'm here.
709
00:35:59,364 --> 00:36:01,499
Uh, what are Foyet's aliases?
710
00:36:01,566 --> 00:36:03,601
I want you to look up
in Boston City records
711
00:36:03,668 --> 00:36:06,337
Kevin Baskin, Miles Holden,
and William Parker.
712
00:36:06,405 --> 00:36:07,773
Try the Department of Education.
713
00:36:09,141 --> 00:36:11,575
Well played, sir. They all work
for the Department of Education,
714
00:36:11,643 --> 00:36:13,077
they're all substitute teachers,
715
00:36:13,145 --> 00:36:14,612
and they all teach
computer science.
716
00:36:14,679 --> 00:36:15,646
High school?
717
00:36:15,714 --> 00:36:16,547
Yeah.
718
00:36:16,815 --> 00:36:17,982
Oops.
719
00:36:18,049 --> 00:36:19,083
Scratch that.
They're not all working
720
00:36:19,151 --> 00:36:20,351
for the Department of Education.
721
00:36:20,419 --> 00:36:21,352
They're not?
722
00:36:21,420 --> 00:36:23,187
No. William Parker
was fired for alleged
723
00:36:23,255 --> 00:36:25,456
inappropriate behavior
with his female students.
724
00:36:26,558 --> 00:36:28,526
Do you know how long it takes
725
00:36:28,593 --> 00:36:29,994
to stab somebody 67 times?
726
00:36:30,061 --> 00:36:31,195
Hotch?
727
00:36:33,077 --> 00:36:34,899
Why can't you catch him?
728
00:36:38,837 --> 00:36:42,507
Colson went to see Foyet. Garcia, I need
you to locate Roy Colson's cell phone.
729
00:36:42,795 --> 00:36:43,942
George Foyet is the Reaper.
730
00:36:44,202 --> 00:36:45,376
Oh, God. Uh...
731
00:36:45,944 --> 00:36:47,378
OK, triangulating now.
732
00:36:47,676 --> 00:36:49,681
I got it. 2633 South Budlong.
733
00:36:51,750 --> 00:36:53,918
That must be an address
that Foyet didn't give us.
734
00:36:58,957 --> 00:36:59,890
Hey, George.
735
00:36:59,958 --> 00:37:00,891
Hey.
736
00:37:00,959 --> 00:37:01,892
Nice to see you.
737
00:37:01,960 --> 00:37:03,394
Come on in. It's been a while.
738
00:37:03,462 --> 00:37:04,895
- You brought your laptop. Good.
- Yeah.
739
00:37:04,963 --> 00:37:07,098
Just set it up over
there on the table.
740
00:37:07,466 --> 00:37:08,566
OK.
741
00:37:08,633 --> 00:37:10,068
He stabbed Amanda
Bertrand to death,
742
00:37:10,162 --> 00:37:11,303
he drove a mile, he called 911,
743
00:37:11,402 --> 00:37:13,705
He went back, and he inflicted
those wounds on himself.
744
00:37:13,872 --> 00:37:15,874
He knew EMS would get
there in time to save him.
745
00:37:16,641 --> 00:37:18,242
Between the phone call and
the severity of his wounds,
746
00:37:18,310 --> 00:37:20,177
we never considered
him as a suspect.
747
00:37:20,245 --> 00:37:21,446
Why would he do it?
748
00:37:21,913 --> 00:37:23,747
It put him at the core
of the investigation.
749
00:37:23,808 --> 00:37:25,276
Everything we had came from him.
750
00:37:26,151 --> 00:37:27,918
He left his own glasses
at the crime scene,
751
00:37:28,131 --> 00:37:29,687
he pointed us right
back in his direction,
752
00:37:29,751 --> 00:37:30,922
and still we didn't see it.
753
00:37:35,098 --> 00:37:37,396
So how are you? How you... you know,
how you holding up?
754
00:37:40,832 --> 00:37:42,466
Actually, uh...
755
00:37:44,069 --> 00:37:45,603
I'm kind of angry with you.
756
00:37:46,071 --> 00:37:48,606
Oh, yeah. 'Cause I gave
your name to the FBI?
757
00:37:48,673 --> 00:37:49,807
Is that... is that
what this is about?
758
00:37:49,835 --> 00:37:52,865
No. No, it's not about
what you gave them.
759
00:37:55,013 --> 00:37:56,214
It's what I gave you.
760
00:37:59,887 --> 00:38:01,586
Why didn't you break
the story I gave you
761
00:38:01,953 --> 00:38:03,420
about the deal I
made with Shaunessy?
762
00:38:03,488 --> 00:38:04,622
What?
763
00:38:04,689 --> 00:38:07,024
It was a gift.
764
00:38:08,075 --> 00:38:09,193
I gave it to you.
765
00:38:16,528 --> 00:38:17,835
Wait a minute. Wait... stop.
766
00:38:17,903 --> 00:38:20,237
All you had to do
was print the story.
767
00:38:20,305 --> 00:38:21,272
No, this can't... this...
768
00:38:21,339 --> 00:38:22,640
I could have just
disappeared again.
769
00:38:22,707 --> 00:38:24,909
This is not you, George.
There's no way this is...
770
00:38:24,976 --> 00:38:26,210
Please stop! Stop, George!
771
00:38:30,937 --> 00:38:31,783
George, please!
772
00:38:31,903 --> 00:38:34,051
This can't be you.
773
00:38:34,119 --> 00:38:35,386
This can't be you. It just...
774
00:38:35,453 --> 00:38:36,854
What do... what do
you want me to do?
775
00:38:36,922 --> 00:38:40,425
I want you to sit
down and get it right.
776
00:38:40,607 --> 00:38:41,193
OK.
777
00:38:48,066 --> 00:38:51,502
You wrote that I was
either dead or arrested.
778
00:38:51,570 --> 00:38:53,973
Well, now you know
that's not what happened.
779
00:38:56,341 --> 00:38:57,875
I won.
780
00:38:58,003 --> 00:38:59,410
I beat them,
781
00:38:59,778 --> 00:39:02,046
and I want everybody to know that.
782
00:39:05,289 --> 00:39:06,217
It's over.
783
00:39:06,829 --> 00:39:07,685
Stop.
784
00:39:08,400 --> 00:39:10,268
I'll kill him.
785
00:39:10,589 --> 00:39:12,623
You need him to write your story.
786
00:39:12,884 --> 00:39:14,224
I'm taking him with me.
787
00:39:14,292 --> 00:39:15,726
I'll let him go as
soon as I'm safe.
788
00:39:15,824 --> 00:39:16,427
No, you're not.
789
00:39:18,337 --> 00:39:19,497
I said I'll kill him.
790
00:39:19,564 --> 00:39:21,666
You kill him, I kill you.
791
00:39:23,107 --> 00:39:24,536
You think I'm afraid to die?
792
00:39:25,353 --> 00:39:26,471
You're not afraid.
793
00:39:27,138 --> 00:39:28,807
You're greedy and narcissistic.
794
00:39:29,774 --> 00:39:31,642
You want the recognition
that's gonna come
795
00:39:31,710 --> 00:39:32,643
from the book that
he's gonna write.
796
00:39:32,731 --> 00:39:34,879
You want the fame that's
gonna come from the media.
797
00:39:35,447 --> 00:39:37,047
It's gonna be like Bundy.
798
00:39:37,115 --> 00:39:38,750
I'm gonna be bigger than Bundy.
799
00:39:40,952 --> 00:39:42,553
Well, you can't enjoy
it if you're dead.
800
00:39:45,921 --> 00:39:48,859
If you know me so well, how come some
many had to die to bring you here?
801
00:39:48,927 --> 00:39:50,228
That's your choice, not mine.
802
00:39:50,275 --> 00:39:51,395
You're the serial killer.
803
00:39:52,925 --> 00:39:53,765
That's right.
804
00:39:56,621 --> 00:39:57,402
Hello, Derek.
805
00:40:05,388 --> 00:40:06,871
Where's my badge?
806
00:40:09,414 --> 00:40:10,848
Where is it, you son of a bitch?
807
00:40:13,418 --> 00:40:15,853
I'm gonna be more famous
than you even realize.
808
00:40:16,804 --> 00:40:17,988
Keep dreamin'.
809
00:40:26,264 --> 00:40:27,564
You OK, Roy?
810
00:40:27,632 --> 00:40:28,899
I'm OK.
811
00:40:28,967 --> 00:40:30,334
Yeah, I'm OK.
812
00:40:30,502 --> 00:40:31,402
You?
813
00:40:37,809 --> 00:40:40,411
"Men heap together the
mistakes of their lives
814
00:40:40,478 --> 00:40:43,347
and create a monster
they call destiny."
815
00:40:43,415 --> 00:40:44,749
John Hobbes.
816
00:40:50,394 --> 00:40:52,791
They didn't find your credentials
at any of the residences.
817
00:40:54,804 --> 00:40:56,460
The blood at the house was Foyet's.
818
00:40:56,770 --> 00:40:59,097
Reid guessed low.
The coroner said it was 4 quarts.
819
00:41:00,164 --> 00:41:01,832
Hotch, how is that possible?
He'd be dead.
820
00:41:03,472 --> 00:41:05,341
He's been planning his
death for a long time.
821
00:41:06,004 --> 00:41:07,572
So, what, he took a
little blood at a time
822
00:41:07,656 --> 00:41:08,907
until he had enough to convince us
823
00:41:08,936 --> 00:41:10,642
he was dead without
finding his body?
824
00:41:17,824 --> 00:41:19,951
Morgan, you're gonna have
to find a way to let it go.
825
00:41:20,797 --> 00:41:21,419
Could you?
826
00:41:23,868 --> 00:41:25,090
I'd have to.
827
00:42:22,333 --> 00:42:23,680
Foyet escaped.
828
00:42:28,909 --> 00:42:31,555
Guards found him in his cell
vomiting blood and convulsing.
829
00:42:31,623 --> 00:42:32,757
They rushed him to
the prison hospital.
830
00:42:32,857 --> 00:42:34,030
Get me the US Marshal's office.
831
00:42:34,077 --> 00:42:36,826
I already called Don Reilly.
I offered our assistance.
832
00:42:36,863 --> 00:42:38,362
He said they'd call
us if they needed it.
833
00:42:38,429 --> 00:42:40,464
The Boston field office
just identified documents
834
00:42:40,532 --> 00:42:41,832
from Foyet's house.
835
00:42:41,979 --> 00:42:44,201
They're schematics for the electrical,
heating, and water ducts
836
00:42:44,269 --> 00:42:45,702
of the East Woburn
Correctional Facility.
837
00:42:45,770 --> 00:42:46,437
He had the schematics.
838
00:42:46,452 --> 00:42:48,072
And not just for Woburn.
For every jail, prison,
839
00:42:48,152 --> 00:42:49,640
and courthouse in Massachusetts.
840
00:42:49,692 --> 00:42:51,208
And 10 years to plan.
841
00:42:52,744 --> 00:42:54,312
They're gonna find him, right?
842
00:42:56,815 --> 00:42:58,282
No, they're not.
843
00:43:00,252 --> 00:43:02,121
He said he'd be more
famous than we knew,
844
00:43:03,645 --> 00:43:06,101
and he was right...
60128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.