All language subtitles for Criminal.Minds.S04E07.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:03,035 Previously, on Criminal Minds... 2 00:00:06,806 --> 00:00:08,874 Get him off, Morgan! Get him off me. 3 00:00:08,942 --> 00:00:10,009 Reid! Reid! Wake up. 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,410 What the hell is scaring you? 5 00:00:11,478 --> 00:00:13,045 The name "Riley Jenkins" mean anything to you? 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,046 No. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,214 He was murdered, right here in Las Vegas, 8 00:00:15,281 --> 00:00:16,448 when he was 6 years old. 9 00:00:16,516 --> 00:00:18,150 You would have been about 4 at the time. 10 00:00:18,218 --> 00:00:20,185 He was found in the basement of his own house, behind the dryer. 11 00:00:20,253 --> 00:00:22,621 He'd been sexually abused and stabbed. 12 00:00:22,689 --> 00:00:25,924 Spencer, what are you doing here? 13 00:00:25,992 --> 00:00:28,193 Did I know a boy named Riley Jenkins? 14 00:00:28,261 --> 00:00:31,030 I've been having dreams about his death since I was very little. 15 00:00:33,500 --> 00:00:35,200 Why aren't you helping me? 16 00:00:35,268 --> 00:00:37,102 Spencer, pay attention. 17 00:00:37,170 --> 00:00:38,337 Show me your face. 18 00:00:40,607 --> 00:00:41,540 Dad. 19 00:00:43,977 --> 00:00:45,444 Come on, baby. Give it to me. 20 00:00:45,512 --> 00:00:46,779 Give it to me. See? Nuh-uh. 21 00:00:46,846 --> 00:00:48,480 Morgan, can you... 22 00:00:48,548 --> 00:00:50,549 Please, can you... my head. 23 00:00:50,617 --> 00:00:51,583 My bad. Sorry. 24 00:00:51,651 --> 00:00:53,385 You know these things are rigged, right? 25 00:00:53,453 --> 00:00:54,586 Ohh! 26 00:00:54,654 --> 00:00:56,755 Late night? 27 00:00:56,823 --> 00:00:57,790 I hate Vegas. 28 00:00:57,857 --> 00:00:59,591 Come on, Prentiss. How can you hate Vegas? 29 00:00:59,659 --> 00:01:00,959 This is a grown folk's playground. 30 00:01:01,027 --> 00:01:02,094 Anyone seen Reid? 31 00:01:02,162 --> 00:01:03,395 I know he stayed with his mom last night. 32 00:01:03,463 --> 00:01:04,963 Well, he should be here by now. 33 00:01:05,031 --> 00:01:06,065 He knows the departure time. 34 00:01:06,132 --> 00:01:07,099 Oh, this thing still has credit on it. 35 00:01:07,167 --> 00:01:09,134 JJ, I swear to God... 36 00:01:09,202 --> 00:01:10,602 What? 37 00:01:13,139 --> 00:01:15,240 Ha, ha, ha! Oh, here he comes, right now. 38 00:01:15,308 --> 00:01:16,942 What'd you do? Sleep through your alarm? 39 00:01:17,010 --> 00:01:18,377 Sorry to keep you guys waiting. I... 40 00:01:18,445 --> 00:01:20,712 Hotch is already at the airstrip. How fast can you pack? 41 00:01:20,780 --> 00:01:23,348 Actually, I'm gonna... I'm gonna stay for a couple of days. 42 00:01:23,416 --> 00:01:24,883 Is everything all right? 43 00:01:24,951 --> 00:01:27,286 Yeah, I just, um... I haven't seen my mom for a really long time, 44 00:01:27,353 --> 00:01:29,121 so I'd like a few more days. 45 00:01:29,189 --> 00:01:30,589 - You sure? - Yeah. 46 00:01:30,657 --> 00:01:32,224 OK, take a few days. Do what you need to do. 47 00:01:38,198 --> 00:01:41,633 Hey, um, take care of yourself. 48 00:01:41,701 --> 00:01:42,868 You, too. 49 00:01:42,936 --> 00:01:44,503 Both of you. 50 00:01:53,813 --> 00:01:56,315 Hi. I'm Special Agent Spencer Reid, with the FBI. 51 00:01:56,382 --> 00:01:58,417 I'd like to see everything you have 52 00:01:58,485 --> 00:02:01,420 on the 1984 murder of a boy named Riley Jenkins. 53 00:02:01,488 --> 00:02:02,421 Just a second. 54 00:02:02,489 --> 00:02:03,589 Thanks. 55 00:02:08,361 --> 00:02:10,395 That was a rough one. 56 00:02:10,463 --> 00:02:11,930 Did you work the case? 57 00:02:11,998 --> 00:02:13,632 Yeah. I was 3 or 4 blocks away 58 00:02:13,700 --> 00:02:15,968 when the call came in on the radio. 59 00:02:16,035 --> 00:02:17,436 My first kid. 60 00:02:17,504 --> 00:02:19,071 You don't forget those. 61 00:02:19,139 --> 00:02:21,573 Let me ask you this... were there any suspects? 62 00:02:21,641 --> 00:02:24,576 The family, initially... dad, older brother. 63 00:02:24,644 --> 00:02:25,744 Makes sense. 64 00:02:25,812 --> 00:02:28,147 Uh, the boy was found in his own basement, right? 65 00:02:28,214 --> 00:02:29,848 Yeah. After a while, the family got defensive, 66 00:02:29,916 --> 00:02:31,884 stopped cooperating. 67 00:02:31,951 --> 00:02:33,619 Bit like the... what's her name? 68 00:02:33,686 --> 00:02:35,687 The Jon-Benet case, I guess. 69 00:02:35,755 --> 00:02:37,022 I never liked them for it, anyway. 70 00:02:37,090 --> 00:02:39,758 I always figured it was somebody outside the home. 71 00:02:41,995 --> 00:02:44,062 What's the bureau's interest in the case? 72 00:02:44,130 --> 00:02:46,698 Um, research. 73 00:02:46,766 --> 00:02:48,066 Is this everything? 74 00:02:48,134 --> 00:02:49,835 There might be another box, down in records. 75 00:02:49,903 --> 00:02:53,205 Uh, I'd like to see it all, if you don't mind. 76 00:03:01,581 --> 00:03:03,549 Lots of luck, everybody, let's go. 77 00:03:04,851 --> 00:03:06,552 It's a hit! Yeah! 78 00:03:06,619 --> 00:03:07,886 OK, come on now. 79 00:03:09,155 --> 00:03:11,156 Nice shot! 80 00:03:27,874 --> 00:03:29,374 When did you know? 81 00:03:29,442 --> 00:03:32,244 That's it? That is the extent of your... 82 00:03:32,312 --> 00:03:33,979 What are you guys doing here? 83 00:03:34,047 --> 00:03:36,648 Hey. What's it look like we're doing? 84 00:03:36,716 --> 00:03:37,883 Uh, breaking into my room 85 00:03:37,951 --> 00:03:39,551 and watching Days of Our Lives. 86 00:03:39,619 --> 00:03:41,019 Young and the Restless. 87 00:03:41,087 --> 00:03:42,921 Aren't you supposed to be on a plane back to DC? 88 00:03:42,989 --> 00:03:45,190 You're supposed to be hanging out with your mom. 89 00:03:45,258 --> 00:03:46,191 And you're not. 90 00:03:48,728 --> 00:03:50,128 Riley Jenkins? 91 00:03:50,196 --> 00:03:52,264 No, that's not... that's actually not why I'm here. 92 00:03:52,332 --> 00:03:53,265 Reid? 93 00:03:53,333 --> 00:03:54,266 Come on, man. 94 00:03:54,334 --> 00:03:56,435 Who do you think you're talking to? 95 00:03:58,204 --> 00:04:00,305 I know what this has been doing to you. 96 00:04:00,373 --> 00:04:01,940 Let us help. 97 00:04:02,008 --> 00:04:04,443 Maybe, together, we can find out who killed him. 98 00:04:06,379 --> 00:04:08,313 I think I might already know. 99 00:04:08,381 --> 00:04:09,915 So, tell us about the suspect. 100 00:04:09,983 --> 00:04:12,751 Truth is, I don't... I don't know anything about him. 101 00:04:15,521 --> 00:04:16,455 He's my father. 102 00:04:52,692 --> 00:04:56,295 "What was silent, in the father, speaks in the son, 103 00:04:56,362 --> 00:04:58,163 "and often, I found in the son, 104 00:04:58,231 --> 00:05:00,365 the unveiled secret of the father." 105 00:05:00,433 --> 00:05:01,533 Freidrich Nietzsche. 106 00:05:01,601 --> 00:05:03,135 Before we go down this road, 107 00:05:03,202 --> 00:05:04,469 you need to be sure. 108 00:05:04,537 --> 00:05:06,204 He's right. 109 00:05:06,272 --> 00:05:07,739 Some rocks don't need looking under. 110 00:05:07,807 --> 00:05:10,075 My mind is sending me signals. 111 00:05:10,143 --> 00:05:11,743 I... I can't ignore them anymore. 112 00:05:11,811 --> 00:05:13,645 Mixed signals. That's what the subconscious 113 00:05:13,713 --> 00:05:14,980 is all about, you know that. 114 00:05:15,048 --> 00:05:17,082 Reid, your dad left you. 115 00:05:17,150 --> 00:05:18,684 You take it to the Freudian extreme, 116 00:05:18,751 --> 00:05:20,719 You could say that he killed your childhood. 117 00:05:20,787 --> 00:05:23,355 Could explain a dream in which you see him as a murderer. 118 00:05:23,423 --> 00:05:26,725 I've come this far. I'm not goin' back. 119 00:05:26,793 --> 00:05:28,960 OK, thank you. 120 00:05:29,028 --> 00:05:31,196 Emily, you remember Agent Todd? 121 00:05:31,264 --> 00:05:32,931 Oh, yeah. Hi. Welcome back. 122 00:05:32,999 --> 00:05:34,099 Thanks. I'll be shadowing JJ 123 00:05:34,167 --> 00:05:35,233 for the next couple of weeks. 124 00:05:35,301 --> 00:05:36,468 Big shoes to fill. 125 00:05:36,536 --> 00:05:38,503 Big ankles, at least. 126 00:05:38,571 --> 00:05:40,205 Come on. You look great. 127 00:05:40,273 --> 00:05:42,407 Yeah, that's what I keep telling her. 128 00:05:42,475 --> 00:05:43,775 Do you have kids, too? Or... 129 00:05:43,843 --> 00:05:45,077 Ah, no. I think JJ 130 00:05:45,144 --> 00:05:47,379 may have snared the last viable donor. 131 00:05:47,447 --> 00:05:48,547 Tell me about it. 132 00:05:48,614 --> 00:05:49,548 Donor for what? 133 00:05:49,615 --> 00:05:51,583 Nothing. I'm just, uh, 134 00:05:51,651 --> 00:05:53,885 reacquainting Agent Todd here, with the layout. 135 00:05:53,953 --> 00:05:55,387 Good to see you again, SSA Hotchner. 136 00:05:55,455 --> 00:05:56,888 No, please. "Hotch." 137 00:05:56,956 --> 00:05:57,889 Hotch. 138 00:05:57,957 --> 00:05:59,291 So, where's the rest of the team? 139 00:05:59,359 --> 00:06:00,292 Oh, another case came up while 140 00:06:00,360 --> 00:06:01,426 we were in Las Vegas, and they 141 00:06:01,494 --> 00:06:03,195 stayed behind to look into it. 142 00:06:03,262 --> 00:06:04,663 Excuse me. 143 00:06:04,731 --> 00:06:06,865 I thought you work cases together. 144 00:06:08,101 --> 00:06:09,901 This one's different. 145 00:06:09,969 --> 00:06:11,370 Riley was 6 at the time. 146 00:06:11,437 --> 00:06:12,404 His father, Lou Jenkins, 147 00:06:12,472 --> 00:06:13,438 was supposed to pick him up 148 00:06:13,506 --> 00:06:14,940 from T-ball practice at 4, 149 00:06:15,007 --> 00:06:16,274 but he got delayed at work, 150 00:06:16,342 --> 00:06:17,976 prompting Riley to walk the 3 blocks home. 151 00:06:18,044 --> 00:06:19,077 When his mother got home, in the early evening, 152 00:06:19,145 --> 00:06:20,846 she found him dead, in the basement. 153 00:06:20,913 --> 00:06:22,781 So, the offender came to the house 154 00:06:22,849 --> 00:06:23,849 after the boy arrived home. 155 00:06:23,916 --> 00:06:25,450 Or picked him up on the way there. 156 00:06:25,518 --> 00:06:27,586 Coaxes Riley into the basement, where he sexually assaults him. 157 00:06:27,653 --> 00:06:30,222 Boy's mouth was taped shut. 158 00:06:30,289 --> 00:06:32,624 Symbolic. The unsub fears Riley will talk, 159 00:06:32,692 --> 00:06:34,326 panics, weighs his options... 160 00:06:34,394 --> 00:06:35,994 decides to make certain that he'll never talk. 161 00:06:36,062 --> 00:06:38,797 He finds a knife in the fishing gear, under the stairs, 162 00:06:38,865 --> 00:06:41,700 stabs Riley 9 times, in the chest, 163 00:06:41,768 --> 00:06:43,702 stuffs him behind the washing machine. 164 00:06:45,104 --> 00:06:47,205 So, the unsub's a white male 165 00:06:47,273 --> 00:06:49,007 in his late 20s to early 30s. 166 00:06:49,075 --> 00:06:50,742 Means we're looking for a man in his 50s. 167 00:06:50,810 --> 00:06:52,944 Likely knew the boy. Maybe been to his house. 168 00:06:53,012 --> 00:06:53,945 Neighbor. 169 00:06:56,349 --> 00:06:58,984 Reid? What is it? 170 00:06:59,051 --> 00:07:01,086 My family lived less than a half-mile 171 00:07:01,154 --> 00:07:02,087 from the Jenkins'. 172 00:07:02,155 --> 00:07:04,022 Do you think your dad knew the boy? 173 00:07:04,090 --> 00:07:05,190 I don't know. 174 00:07:05,258 --> 00:07:06,925 My memory's lack of recall just reinforces 175 00:07:06,993 --> 00:07:08,894 how little I knew about him. 176 00:07:10,062 --> 00:07:11,963 Reid, we're gonna have to track him down. 177 00:07:12,031 --> 00:07:13,098 You do know that? 178 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 We should talk to my mother first, neighbors. 179 00:07:15,301 --> 00:07:16,835 Get their impressions. 180 00:07:16,903 --> 00:07:18,937 Reid, I don't need to tell you 181 00:07:19,005 --> 00:07:20,972 that this signature was need-based 182 00:07:21,040 --> 00:07:22,908 and sexual in nature. 183 00:07:22,975 --> 00:07:26,912 The man we're looking for is a pedophile. 184 00:07:26,979 --> 00:07:28,947 So, I'll ask you again. 185 00:07:29,015 --> 00:07:32,350 Are you sure you want to go down this road? 186 00:07:37,423 --> 00:07:38,523 Mom... 187 00:07:38,591 --> 00:07:42,794 C-can I ask you some questions, about dad? 188 00:07:42,862 --> 00:07:44,329 I'm having, uh... 189 00:07:44,397 --> 00:07:46,097 having trouble remembering. 190 00:07:46,165 --> 00:07:47,799 What do you want to know? 191 00:07:49,902 --> 00:07:51,536 Did he like to be around children? 192 00:07:51,604 --> 00:07:53,538 Children? 193 00:07:53,606 --> 00:07:55,640 Well, yes. If it were up to him, 194 00:07:55,708 --> 00:07:58,009 you'd have a house full of brothers and sisters. 195 00:07:58,077 --> 00:08:00,645 So, you didn't want more kids? 196 00:08:00,713 --> 00:08:02,814 Why mess with perfection? 197 00:08:06,052 --> 00:08:08,620 Um, 198 00:08:08,688 --> 00:08:10,355 what about other people's children? 199 00:08:10,423 --> 00:08:12,390 How... how was he around them? 200 00:08:12,458 --> 00:08:14,693 He was good with kids, I guess. 201 00:08:14,760 --> 00:08:16,595 He coached your Little League team. 202 00:08:16,662 --> 00:08:17,662 Good hit. 203 00:08:18,998 --> 00:08:21,766 Yeah! Hey, good hit, Riley. 204 00:08:21,834 --> 00:08:24,369 Spencer, you're next. 205 00:08:25,705 --> 00:08:28,707 He was always trying to put you into normal activities. 206 00:08:28,774 --> 00:08:31,376 I tried to tell him you're not normal. 207 00:08:31,444 --> 00:08:33,111 You were exceptional. 208 00:08:34,347 --> 00:08:36,448 Let me ask you this, mom. 209 00:08:36,516 --> 00:08:38,450 Did you ever get the feeling, 210 00:08:38,518 --> 00:08:41,119 like, on his part, the marriage was... 211 00:08:41,187 --> 00:08:42,454 just for show? 212 00:08:42,522 --> 00:08:45,223 These questions are very strange, Spencer. 213 00:08:45,291 --> 00:08:46,291 What is this about? 214 00:08:47,693 --> 00:08:49,461 It's about Riley Jenkins. 215 00:08:49,529 --> 00:08:50,462 Riley Jenkins? 216 00:08:50,530 --> 00:08:52,364 I told you, he was someone you made up. 217 00:08:52,431 --> 00:08:53,865 No, he's not someone I made up. 218 00:08:53,933 --> 00:08:56,268 He was a real boy who lived in our neighborhood, 219 00:08:56,335 --> 00:08:58,169 and somebody killed him. 220 00:08:58,237 --> 00:09:00,672 And, I don't know, I think... 221 00:09:00,740 --> 00:09:02,140 I think that dad might have 222 00:09:02,208 --> 00:09:03,608 had something to do with it. 223 00:09:04,810 --> 00:09:05,911 He was real? 224 00:09:05,978 --> 00:09:07,212 Yes. And... 225 00:09:08,714 --> 00:09:12,584 he was on that Little League team, too. 226 00:09:14,053 --> 00:09:16,054 So many cases. How do you determine 227 00:09:16,122 --> 00:09:17,188 which ones get priority? 228 00:09:17,256 --> 00:09:19,891 Ah, basically, murder triage. 229 00:09:19,959 --> 00:09:21,593 I look for cases where the threat 230 00:09:21,661 --> 00:09:23,828 of losing another life is most imminent. 231 00:09:23,896 --> 00:09:26,498 Without the other agents giving you a working profile? 232 00:09:26,566 --> 00:09:27,699 Well, that comes later. 233 00:09:27,767 --> 00:09:30,368 This job does require a little bit of profiling. 234 00:09:30,436 --> 00:09:32,404 Just don't tell them that. 235 00:09:32,471 --> 00:09:35,407 Here. Let me show you. 236 00:09:35,474 --> 00:09:38,376 OK, family in Atlanta, mother, twin daughters, 237 00:09:38,444 --> 00:09:41,313 stabbed in their sleep, and, uh... 238 00:09:41,380 --> 00:09:42,614 yeah, Sioux city, Iowa. 239 00:09:42,682 --> 00:09:44,416 2 men, with no apparent connection, 240 00:09:44,483 --> 00:09:46,651 both found drowned in their bathtub, 241 00:09:46,719 --> 00:09:48,186 exactly one month apart. 242 00:09:48,254 --> 00:09:49,754 Where would you go? 243 00:09:49,822 --> 00:09:51,556 I'd have to take a closer look. 244 00:09:51,624 --> 00:09:53,091 What does your gut tell you? 245 00:09:55,194 --> 00:09:57,062 Sioux City looks like a serial. 246 00:09:57,129 --> 00:09:59,598 Another victim could die within a month. 247 00:09:59,665 --> 00:10:01,099 What about Atlanta? 248 00:10:01,167 --> 00:10:02,667 That's a family annihilator. 249 00:10:02,735 --> 00:10:04,669 Father snaps, takes out the flock, 250 00:10:04,737 --> 00:10:06,738 puts any relative in the area in immediate danger. 251 00:10:06,806 --> 00:10:08,139 I'd take the team there, first. 252 00:10:08,207 --> 00:10:10,275 Good. Now, do that with that 253 00:10:10,343 --> 00:10:11,543 whole entire stack, right there. 254 00:10:13,479 --> 00:10:15,280 Oh. 255 00:10:15,348 --> 00:10:17,449 You OK? 256 00:10:17,516 --> 00:10:20,619 Oh, yeah. I'm fine. 257 00:10:20,686 --> 00:10:22,887 It's just a theory, Mr. Jenkins. 258 00:10:22,955 --> 00:10:24,289 You must be out of your damn minds. 259 00:10:24,357 --> 00:10:26,291 We're trying to get some new facts. 260 00:10:26,359 --> 00:10:27,359 Well, you're hell and gone from facts 261 00:10:27,426 --> 00:10:29,995 if you think Will Reid killed my son. 262 00:10:30,062 --> 00:10:31,529 So, you were friends? 263 00:10:31,597 --> 00:10:34,599 Who the hell are you to come here asking this? 264 00:10:34,667 --> 00:10:36,267 I'm his son. 265 00:10:38,804 --> 00:10:39,738 Spencer? 266 00:10:41,273 --> 00:10:43,675 Spencer, a G-man? 267 00:10:43,743 --> 00:10:45,877 How 'bout that? 268 00:10:45,945 --> 00:10:48,079 I don't understand. 269 00:10:48,147 --> 00:10:50,081 Was William around your house often? 270 00:10:50,149 --> 00:10:51,082 The occasional barbecue, 271 00:10:51,150 --> 00:10:52,384 that sort of thing. 272 00:10:52,451 --> 00:10:54,319 Was Riley around on these occasions? 273 00:10:54,387 --> 00:10:55,920 Why are you doing this? 274 00:10:55,988 --> 00:10:58,189 I need to know. 275 00:10:58,257 --> 00:11:00,158 Take it from someone who does know, 276 00:11:00,226 --> 00:11:01,393 he was a good man. 277 00:11:01,460 --> 00:11:04,529 Thanks for your time. 278 00:11:05,631 --> 00:11:07,766 Where is he, these days? 279 00:11:07,833 --> 00:11:09,467 My dad? 280 00:11:09,535 --> 00:11:11,036 It's been years, but he's probably 281 00:11:11,103 --> 00:11:13,238 still at that same firm in Summerlin. 282 00:11:15,074 --> 00:11:17,375 He's been in town this whole time? 283 00:11:17,443 --> 00:11:18,810 Far as I know. 284 00:11:23,549 --> 00:11:25,250 You know Summerlin? 285 00:11:25,317 --> 00:11:26,418 Yeah. It's, like, 9 miles 286 00:11:26,485 --> 00:11:27,986 East of here, off the 95. 287 00:11:28,054 --> 00:11:30,689 He was 10 minutes away and never let me know. 288 00:11:34,160 --> 00:11:35,927 Can I help you, gentlemen? 289 00:11:35,995 --> 00:11:36,928 Yeah. 290 00:11:41,000 --> 00:11:43,101 We'd like to speak with William Reid. 291 00:11:43,169 --> 00:11:44,402 Is he expecting you? 292 00:11:44,470 --> 00:11:45,637 I don't think so. 293 00:11:45,705 --> 00:11:47,439 He's in a meeting right now. 294 00:11:47,506 --> 00:11:49,274 Why don't you have a seat, and I'll tell him you're here. 295 00:11:54,880 --> 00:11:55,814 You OK? 296 00:11:55,881 --> 00:11:56,881 Yeah. 297 00:11:56,949 --> 00:11:59,884 No... yeah... I'm gonna go to the bathroom. 298 00:12:02,722 --> 00:12:05,156 I've never seen him like this before. 299 00:12:05,224 --> 00:12:07,926 17 years is a long time to go between visits. 300 00:12:07,993 --> 00:12:09,728 Not long enough. The kid's still angry. 301 00:12:09,795 --> 00:12:11,196 Yeah, I'm starting to get that. 302 00:12:11,263 --> 00:12:12,731 I'll be right back. 303 00:12:14,166 --> 00:12:15,100 Here you go. 304 00:12:15,167 --> 00:12:17,135 You from the FBI? 305 00:12:17,203 --> 00:12:18,203 Yes, sir. 306 00:12:18,270 --> 00:12:20,572 Mr. Reid, I'm Agent Rossi. 307 00:12:20,639 --> 00:12:22,340 This is Agent Morgan. 308 00:12:22,408 --> 00:12:23,508 This wouldn't be about 309 00:12:23,576 --> 00:12:25,810 the, uh, city council investigation, would it? 310 00:12:25,878 --> 00:12:29,013 No, this is, uh, more of a personal matter. 311 00:12:29,081 --> 00:12:30,014 It concerns your son. 312 00:12:30,082 --> 00:12:32,016 My son? Did... did something happen? 313 00:12:32,084 --> 00:12:33,451 That's what we're trying to find out. 314 00:12:37,223 --> 00:12:38,323 Hello, dad. 315 00:12:46,832 --> 00:12:49,467 You don't look like me anymore. 316 00:12:49,535 --> 00:12:51,770 You used to. Everybody said so. 317 00:12:51,837 --> 00:12:54,272 They say some people look like their dogs, too. 318 00:12:54,340 --> 00:12:56,541 It's attributed to prolonged mutual exposure. 319 00:12:56,609 --> 00:12:57,709 Elderly couples, also. 320 00:12:57,777 --> 00:12:59,778 They unconsciously mimic the expressions of people 321 00:12:59,845 --> 00:13:01,179 they've been around their whole life. 322 00:13:01,247 --> 00:13:02,680 So, it kind of... kind of makes sense 323 00:13:02,748 --> 00:13:03,882 that I wouldn't really look like you. 324 00:13:03,949 --> 00:13:05,216 I haven't seen you in 20 years. 325 00:13:08,220 --> 00:13:09,320 So, are you in town on work? 326 00:13:09,388 --> 00:13:10,522 We're just wrapping up a case. 327 00:13:10,589 --> 00:13:12,991 A 5-year-old boy was abducted and murdered. 328 00:13:13,058 --> 00:13:13,992 I read about that. 329 00:13:14,059 --> 00:13:17,495 Uh, Ethan Hayes, right? 330 00:13:17,563 --> 00:13:18,596 That's terrible. 331 00:13:18,664 --> 00:13:21,966 That case got me thinking about Riley Jenkins. 332 00:13:23,302 --> 00:13:25,003 You remember Riley Jenkins? 333 00:13:25,070 --> 00:13:26,304 Of course. 334 00:13:26,372 --> 00:13:27,806 I've been having dreams about him 335 00:13:27,873 --> 00:13:28,940 for a really long time. 336 00:13:29,008 --> 00:13:30,942 But when we came back here for this case, 337 00:13:31,010 --> 00:13:33,244 it jogged something, and the dream changed. 338 00:13:33,312 --> 00:13:36,481 I saw his killer, and he was you. 339 00:13:38,784 --> 00:13:39,717 Interesting dream. 340 00:13:39,785 --> 00:13:41,352 You don't seem all that surprised. 341 00:13:41,420 --> 00:13:42,887 I stopped being surprised 342 00:13:42,955 --> 00:13:44,489 by Spencer's mind a long time ago. 343 00:13:44,557 --> 00:13:46,024 There are certain criteria we consider 344 00:13:46,091 --> 00:13:47,592 when looking at this type of suspect. 345 00:13:47,660 --> 00:13:50,261 You fit parts of that profile. 346 00:13:50,329 --> 00:13:51,830 Me? 347 00:13:51,897 --> 00:13:53,398 We just want your cooperation. 348 00:13:53,465 --> 00:13:55,867 My cooperat... 349 00:13:58,237 --> 00:13:59,838 You're not actually saying you think 350 00:13:59,905 --> 00:14:01,472 I killed Riley Jenkins? 351 00:14:01,540 --> 00:14:02,473 We didn't say that. 352 00:14:02,541 --> 00:14:04,542 Good, 'cause that's absurd. 353 00:14:04,610 --> 00:14:06,845 We'd just like permission to look through your computer, 354 00:14:06,912 --> 00:14:08,346 access your records. 355 00:14:08,414 --> 00:14:10,014 And what would you be looking for, exactly? 356 00:14:12,418 --> 00:14:15,186 You want access to my files? 357 00:14:15,254 --> 00:14:16,721 Get a warrant. 358 00:14:18,257 --> 00:14:19,858 We can't get a warrant, so we have to go 359 00:14:19,925 --> 00:14:21,593 under the radar on this one, Garcia. 360 00:14:21,660 --> 00:14:23,027 You want me to hack your father's network? 361 00:14:23,095 --> 00:14:24,195 You're sure about this? 362 00:14:24,263 --> 00:14:26,898 I really wish people would stop asking me that. 363 00:14:44,250 --> 00:14:45,717 Hey, you're pretty good. 364 00:14:48,854 --> 00:14:50,755 Was the envelope dropped off at the front desk first? 365 00:14:50,823 --> 00:14:52,657 Nope, it went straight to my room. 366 00:14:52,725 --> 00:14:54,192 So, they knew what room you were in. 367 00:14:54,260 --> 00:14:56,561 I do have to admit, the timing of this is a little suspicious. 368 00:14:56,629 --> 00:14:58,463 Yeah. An hour after I see my father, 369 00:14:58,530 --> 00:14:59,497 we're handed another suspect. 370 00:14:59,565 --> 00:15:00,598 You think you knew this guy? 371 00:15:00,666 --> 00:15:01,900 I don't know. 372 00:15:01,967 --> 00:15:03,268 I... I think so, but I'm not sure. 373 00:15:03,335 --> 00:15:05,036 I... I... no, I don't know. 374 00:15:05,104 --> 00:15:06,271 Exposed himself to a minor. 375 00:15:06,338 --> 00:15:08,406 That's a precursor to molestation. 376 00:15:08,474 --> 00:15:11,142 And murder. We should take a closer look at this guy. 377 00:15:12,645 --> 00:15:13,745 It's Garcia. 378 00:15:13,812 --> 00:15:15,213 Yeah, talk to me, baby girl. 379 00:15:15,281 --> 00:15:17,649 I'm not interrupting boy time at Crazy Horse 2, am I? 380 00:15:17,716 --> 00:15:18,950 You know that's not my thing. 381 00:15:19,018 --> 00:15:20,218 I'm more for in-room entertainment. 382 00:15:20,286 --> 00:15:21,319 I can't help you there, 383 00:15:21,387 --> 00:15:22,720 but I do give good phone. 384 00:15:22,788 --> 00:15:24,122 Let me hear what you got. 385 00:15:24,189 --> 00:15:26,624 Reid, we've been all up in your father's business. 386 00:15:26,692 --> 00:15:27,792 What'd you find? 387 00:15:27,860 --> 00:15:29,460 Well, let me tell you, first, what I did not find... 388 00:15:29,528 --> 00:15:32,130 No kiddie porn, no membership to illicit websites, 389 00:15:32,197 --> 00:15:34,132 no dubious e-mails, no chat room history. 390 00:15:34,199 --> 00:15:35,433 What about his finances? 391 00:15:35,501 --> 00:15:36,567 We went back 10 years. 392 00:15:36,635 --> 00:15:39,103 No questionable transactions that we could find. 393 00:15:39,171 --> 00:15:41,306 Well, he did buy a ticket to see Celine Dion 6 months ago. 394 00:15:41,373 --> 00:15:42,740 But I think we can overlook that. 395 00:15:42,808 --> 00:15:44,943 He's smart. Is it possible he kept things under the table? 396 00:15:45,010 --> 00:15:46,344 Well, of course. 397 00:15:46,412 --> 00:15:49,914 But from what we can tell, Reid, he doesn't fit the profile. 398 00:15:49,982 --> 00:15:52,450 We can tell you other things about him, 399 00:15:52,518 --> 00:15:53,484 if you want to know. 400 00:15:53,552 --> 00:15:54,485 I'm listening. 401 00:15:54,553 --> 00:15:56,154 Uh, he's a workaholic, he actually 402 00:15:56,221 --> 00:15:57,689 logs more hours than we do. 403 00:15:57,756 --> 00:15:59,691 He makes decent money, but he doesn't spend a lot of it. 404 00:15:59,758 --> 00:16:00,992 He has a modest house. 405 00:16:01,060 --> 00:16:03,027 He drives a hybrid. He doesn't travel much. 406 00:16:03,095 --> 00:16:04,462 He stays away from the casinos. 407 00:16:04,530 --> 00:16:07,098 Um, and, according to his veterinary bills, 408 00:16:07,166 --> 00:16:09,100 he has a very sick cat. 409 00:16:09,168 --> 00:16:11,302 He appears to spend most of his free time alone. 410 00:16:11,370 --> 00:16:13,004 He goes to the movies a lot, and he reads. 411 00:16:13,072 --> 00:16:15,273 And from his collection of first editions, 412 00:16:15,341 --> 00:16:17,241 it seems his favorite author is... 413 00:16:17,309 --> 00:16:19,043 Isaac Asimov. I remember that one. 414 00:16:19,111 --> 00:16:21,145 He does have one other major interest. 415 00:16:21,213 --> 00:16:23,081 On his home computer, he's archived, 416 00:16:23,148 --> 00:16:26,284 like, a ka-jillion things, on one common subject. 417 00:16:26,352 --> 00:16:27,385 What? 418 00:16:27,453 --> 00:16:29,087 You, kiddo. 419 00:16:29,154 --> 00:16:31,956 He's got, like, everything that's been published online. 420 00:16:32,024 --> 00:16:33,691 Every article you've been quoted in, 421 00:16:33,759 --> 00:16:35,526 pieces you've written for behavioral science journals, 422 00:16:35,594 --> 00:16:37,295 he even has a copy of your dissertation. 423 00:16:37,363 --> 00:16:38,529 He's keeping tabs on you. 424 00:16:38,597 --> 00:16:39,831 That's saying something. 425 00:16:39,898 --> 00:16:40,832 Yeah, and he googled me. 426 00:16:40,899 --> 00:16:41,833 That makes up for everything. 427 00:16:41,900 --> 00:16:43,001 I'm going to get some air. 428 00:16:46,438 --> 00:16:47,839 You guys still there? 429 00:16:47,906 --> 00:16:49,474 I thought we were giving him good news. 430 00:16:49,541 --> 00:16:50,675 What else can we do? 431 00:16:50,743 --> 00:16:52,744 Yeah, look up a name for us, if you would. 432 00:16:52,811 --> 00:16:54,178 Uh, Gary Brendan Michaels. 433 00:16:54,246 --> 00:16:55,980 Do you like this Gary guy for the Riley murder? 434 00:16:56,048 --> 00:16:57,482 Somebody does. 435 00:17:10,562 --> 00:17:12,997 Wow, looks like you got a loose one. 436 00:17:13,065 --> 00:17:14,098 No such thing. 437 00:17:14,166 --> 00:17:16,434 These machines run on random number generators. 438 00:17:16,502 --> 00:17:18,603 No brains, no bias. 439 00:17:18,670 --> 00:17:19,871 Best odds in the house, though. 440 00:17:19,938 --> 00:17:20,872 Really? 441 00:17:20,939 --> 00:17:22,507 I thought that Craps had the best odds. 442 00:17:22,574 --> 00:17:24,075 Normally, video poker odds are slightly worse 443 00:17:24,143 --> 00:17:25,676 at .7 percent, in your favor, 444 00:17:25,744 --> 00:17:27,412 but if you employ optimal strategy 445 00:17:27,479 --> 00:17:28,746 and always draw for the Royal Flush, 446 00:17:28,814 --> 00:17:30,481 you can push those odds to 2%. 447 00:17:30,549 --> 00:17:31,983 Hmm. 448 00:17:32,051 --> 00:17:33,317 Smart and handsome. 449 00:17:34,620 --> 00:17:36,721 So, are you in town for the convention? 450 00:17:36,789 --> 00:17:39,057 Um, there are 12 conventions in town this week. 451 00:17:39,124 --> 00:17:40,691 Which one are you talking about? 452 00:17:40,759 --> 00:17:42,093 Take your pick. 453 00:17:45,464 --> 00:17:47,165 6 minutes. 454 00:17:49,101 --> 00:17:50,368 Excuse me? 455 00:17:50,436 --> 00:17:52,136 Uh, it was something I used to say to my mom 456 00:17:52,204 --> 00:17:54,038 to try to get her to quit smoking. 457 00:17:54,106 --> 00:17:56,374 A cigarette takes 6 minutes off your life. 458 00:17:56,442 --> 00:17:57,842 So every time she'd light one, I'd say, 459 00:17:57,910 --> 00:18:00,711 "It's 6 minutes less that I get to spend with you." 460 00:18:00,779 --> 00:18:01,712 Aw. 461 00:18:01,780 --> 00:18:03,047 - Did it work? - No. 462 00:18:03,115 --> 00:18:05,450 Because I've tried it all... the gum, the patch. 463 00:18:05,517 --> 00:18:06,617 Nothing works. 464 00:18:06,685 --> 00:18:08,152 You should try hypnosis. 465 00:18:08,220 --> 00:18:10,822 They've had... had a lot of success in... 466 00:18:10,889 --> 00:18:12,557 Tell you what. 467 00:18:12,624 --> 00:18:15,059 I'll put mine out if you buy me a drink. 468 00:18:15,127 --> 00:18:16,461 Uh, not today, sweetheart. 469 00:18:16,528 --> 00:18:19,063 We've been looking all over the place for you. Come on. 470 00:18:21,633 --> 00:18:24,235 Hey, you won, like, $2,000 here. 471 00:18:24,303 --> 00:18:25,503 Keep it. 472 00:18:25,571 --> 00:18:29,107 You do realize you just gave 2 grand to a hooker? 473 00:18:29,174 --> 00:18:30,608 Must have been quite a conversation. 474 00:18:30,676 --> 00:18:32,210 What was it about? 475 00:18:32,277 --> 00:18:33,978 How to stop smoking. 476 00:18:36,081 --> 00:18:39,317 Thank you for seeing us on, uh, such short notice. 477 00:18:39,384 --> 00:18:42,854 Well, I'm always happy to assist the FBI. 478 00:18:42,921 --> 00:18:44,889 Is there a witness you want me to look at? 479 00:18:44,957 --> 00:18:47,258 Uh, yeah. Me. 480 00:18:47,326 --> 00:18:50,461 I'm trying to recover memories from my childhood. 481 00:18:50,529 --> 00:18:52,330 There... there was a murder. 482 00:18:52,397 --> 00:18:54,198 How long ago are we talking about? 483 00:18:54,266 --> 00:18:56,134 I was 4. 484 00:18:56,201 --> 00:19:00,104 Memories from that age can be difficult to interpret. 485 00:19:00,172 --> 00:19:02,406 I'm aware of the limitations of hypnotherapy. 486 00:19:02,474 --> 00:19:04,876 Well, then you're aware of suggestion issues. 487 00:19:04,943 --> 00:19:07,378 If you've looked into this case, you may have a bias. 488 00:19:07,446 --> 00:19:11,149 Are you saying what he remembers under hypnosis may not be real? 489 00:19:11,216 --> 00:19:12,650 It's a possibility. 490 00:19:12,718 --> 00:19:14,385 Either way, it's a tough sell in court. 491 00:19:14,453 --> 00:19:16,487 We won't be using this for evidentiary purposes. 492 00:19:16,555 --> 00:19:18,623 It's... it's really just for me. 493 00:19:20,792 --> 00:19:22,960 The suppressed memories are about my father. 494 00:19:23,028 --> 00:19:25,129 I'd like to monitor this session, 495 00:19:25,197 --> 00:19:27,431 make sure you get him to the right place. 496 00:19:27,499 --> 00:19:28,633 You want to sit in? 497 00:19:29,735 --> 00:19:31,302 I don't normally allow that. 498 00:19:31,370 --> 00:19:35,873 In case you haven't realized, nothing about this is normal. 499 00:19:37,042 --> 00:19:41,279 I want you to hold my wrist in your left hand, 500 00:19:41,346 --> 00:19:42,880 and if you should feel any fear, 501 00:19:42,948 --> 00:19:46,083 I want you to squeeze, do you understand? 502 00:19:46,151 --> 00:19:47,852 Yes. 503 00:19:49,288 --> 00:19:51,989 Go back to the night you were just telling me about. 504 00:19:52,057 --> 00:19:54,859 You're at home, in your room. 505 00:19:58,463 --> 00:20:00,865 You can't sleep, because your parents are arguing. 506 00:20:00,933 --> 00:20:02,867 I don't know what to do. 507 00:20:02,935 --> 00:20:04,368 I had to do something, but I didn't know what to do. 508 00:20:04,436 --> 00:20:06,470 I'm not going to discuss it anymore. 509 00:20:07,573 --> 00:20:08,739 He's coming in. 510 00:20:08,807 --> 00:20:09,740 Who? 511 00:20:16,315 --> 00:20:18,583 I know you're awake, Spencer. 512 00:20:18,650 --> 00:20:19,750 It's dad. 513 00:20:19,818 --> 00:20:21,352 What about him, Spencer? 514 00:20:21,420 --> 00:20:24,021 What is he doing? 515 00:20:24,089 --> 00:20:26,724 Daddy loves you. You know that? 516 00:20:30,662 --> 00:20:32,863 I don't want to be here. 517 00:20:32,931 --> 00:20:34,131 OK. 518 00:20:34,199 --> 00:20:35,566 It's OK, Spencer. 519 00:20:35,634 --> 00:20:38,603 Take us to where the light is, 520 00:20:38,670 --> 00:20:40,438 to the next morning. 521 00:20:40,505 --> 00:20:42,607 The sun is coming up. 522 00:20:42,674 --> 00:20:45,042 Where are you, Spencer? 523 00:20:52,651 --> 00:20:54,385 Mom? 524 00:20:54,453 --> 00:20:55,386 My mom, 525 00:20:55,454 --> 00:20:56,654 she's at the window. 526 00:20:56,722 --> 00:20:59,890 She's thinking. 527 00:21:01,293 --> 00:21:02,860 She's been crying. 528 00:21:09,668 --> 00:21:10,968 She saw him. 529 00:21:12,070 --> 00:21:13,304 Who? 530 00:21:13,372 --> 00:21:14,705 Your father? 531 00:21:20,812 --> 00:21:22,413 Do you talk to her? 532 00:21:22,481 --> 00:21:25,416 No. I want... 533 00:21:25,484 --> 00:21:29,253 No. I wanna... I wanna see. 534 00:21:36,428 --> 00:21:39,430 What is it, Spencer? 535 00:21:39,498 --> 00:21:40,865 What are you seeing? 536 00:21:40,932 --> 00:21:42,033 That's enough. 537 00:21:42,100 --> 00:21:44,602 I need you to leave this location now, Spencer. 538 00:21:44,670 --> 00:21:46,437 Damn it. Wake him up. 539 00:21:52,711 --> 00:21:55,212 I'm going to count backward from 5. 540 00:21:55,280 --> 00:22:00,117 5, 4, 3, 2, 1, and wake. 541 00:22:01,186 --> 00:22:02,219 Reid. 542 00:22:02,287 --> 00:22:03,654 It's OK. It's OK. 543 00:22:03,722 --> 00:22:05,656 It's OK. It's OK, Reid. 544 00:22:05,724 --> 00:22:07,024 It's OK. 545 00:22:07,092 --> 00:22:08,526 What happened? 546 00:22:08,593 --> 00:22:10,161 What did you see? 547 00:22:19,738 --> 00:22:21,739 Try to remember, mom. 548 00:22:21,807 --> 00:22:23,007 No, I can't. 549 00:22:23,075 --> 00:22:24,508 You were there. 550 00:22:24,576 --> 00:22:27,345 You watched dad burn the bloody clothes. 551 00:22:27,412 --> 00:22:28,713 You had a dream. 552 00:22:28,780 --> 00:22:29,847 Mom, this was not a dream. 553 00:22:29,915 --> 00:22:30,848 This was a memory. 554 00:22:30,916 --> 00:22:33,551 It was a memory, and I saw you. 555 00:22:33,618 --> 00:22:36,554 Your mind, oh, such a treasure. 556 00:22:36,621 --> 00:22:38,389 Even as a baby, you knew about things 557 00:22:38,457 --> 00:22:39,623 you weren't supposed to know. 558 00:22:39,691 --> 00:22:41,659 This is not about me. 559 00:22:41,727 --> 00:22:42,827 This is about Riley Jenkins. 560 00:22:42,894 --> 00:22:45,229 It was always about you. 561 00:22:45,297 --> 00:22:46,430 Please, mom. 562 00:22:46,498 --> 00:22:49,133 Please. Please, just try to remember. 563 00:22:49,201 --> 00:22:51,669 Remember Riley. Riley. 564 00:22:51,737 --> 00:22:53,938 Riley? 565 00:22:54,005 --> 00:22:56,907 Riley... 566 00:22:56,975 --> 00:22:58,376 Riley was real. 567 00:22:59,644 --> 00:23:01,011 Oh, poor Riley. 568 00:23:01,079 --> 00:23:02,413 Yes, poor Riley. 569 00:23:02,481 --> 00:23:03,414 Poor Riley. 570 00:23:03,482 --> 00:23:04,949 Did dad do something to him? 571 00:23:05,016 --> 00:23:06,350 Dad? No. 572 00:23:06,418 --> 00:23:07,351 Think. Think. Think. 573 00:23:07,419 --> 00:23:09,086 No, no. That's...no, no. 574 00:23:09,154 --> 00:23:10,588 Now you're confusing me, Spencer. 575 00:23:10,655 --> 00:23:14,024 You knew. Mom, you knew about dad, and you didn't do anything. 576 00:23:14,092 --> 00:23:15,025 No! You don't know. 577 00:23:15,093 --> 00:23:16,660 No! No! You don't know! 578 00:23:16,728 --> 00:23:18,863 You don't... no! No! No! 579 00:23:18,930 --> 00:23:21,232 Mom. Mom. 580 00:23:21,299 --> 00:23:24,869 No! No! No! 581 00:23:24,936 --> 00:23:28,205 I'm just going to give you something to relax. 582 00:23:30,842 --> 00:23:32,276 No. 583 00:23:41,019 --> 00:23:42,553 It could have been you. 584 00:23:44,022 --> 00:23:46,624 What? What did you say? 585 00:23:48,794 --> 00:23:51,595 It could have been you. 586 00:23:51,663 --> 00:23:54,098 She's not stable, Reid. 587 00:23:54,166 --> 00:23:55,232 You can't put stock in what she says. 588 00:23:55,300 --> 00:23:56,567 I don't need to tell you that. 589 00:23:56,635 --> 00:23:57,935 And I don't need to tell you this is textbook. 590 00:23:58,003 --> 00:23:59,069 Father reroutes compulsion to molest 591 00:23:59,137 --> 00:24:00,571 away from his own son, to a surrogate. 592 00:24:00,639 --> 00:24:02,072 The woman thought Riley Jenkins was 593 00:24:02,140 --> 00:24:03,808 an imaginary friend, until you told her otherwise. 594 00:24:03,875 --> 00:24:05,843 Her mind's way of suppressing memories she doesn't want to face. 595 00:24:05,911 --> 00:24:07,178 You're losing objectivity here, kid. 596 00:24:07,245 --> 00:24:08,846 Look, I'm not trying to say I know what happened 597 00:24:08,914 --> 00:24:10,848 o-or how my dad's involved, Morgan. 598 00:24:10,916 --> 00:24:12,616 But my dad's involved. 599 00:24:24,830 --> 00:24:25,996 What's he doing here? 600 00:24:32,404 --> 00:24:34,505 You got no evidence. 601 00:24:34,573 --> 00:24:37,374 A suspect can be detained for questioning, for 48 hours, 602 00:24:37,442 --> 00:24:38,375 regardless of evidence. 603 00:24:38,443 --> 00:24:39,944 I'm not in the habit 604 00:24:40,011 --> 00:24:41,812 of ruining people's reputations, on a whim. 605 00:24:41,880 --> 00:24:43,180 Where's your Captain? I want to talk to your Captain. 606 00:24:43,248 --> 00:24:44,982 Talk all you want. 607 00:24:45,050 --> 00:24:46,283 This is a local murder, 608 00:24:46,351 --> 00:24:48,352 and your authority ends at the state line. 609 00:24:50,088 --> 00:24:51,021 Look... 610 00:24:53,124 --> 00:24:56,727 why don't you just head back over to the Fountain View 611 00:24:56,795 --> 00:25:00,064 and have a couple of drinks by the pool and think about this. 612 00:25:00,131 --> 00:25:01,232 I have thought about this. 613 00:25:01,299 --> 00:25:02,366 Guy's your father. 614 00:25:02,434 --> 00:25:04,568 What's your point, Detective? 615 00:25:04,636 --> 00:25:06,737 Maybe you're here to work out some other issues? 616 00:25:06,805 --> 00:25:09,874 OK, listen, Detective. 617 00:25:09,941 --> 00:25:13,310 Look, we would consider it a personal favor 618 00:25:13,378 --> 00:25:15,346 if you helped us out with this. 619 00:25:15,413 --> 00:25:17,448 We just want him on his heels. 620 00:25:19,484 --> 00:25:21,051 You have 24 hours. 621 00:25:21,119 --> 00:25:22,353 I appreciate that. 622 00:25:27,158 --> 00:25:28,926 Reid. 623 00:25:28,994 --> 00:25:30,628 You gotta keep your head, man. 624 00:25:30,695 --> 00:25:32,563 He could've just agreed to it. It happens all the time. 625 00:25:32,631 --> 00:25:34,598 You know how these guys are. 626 00:25:34,666 --> 00:25:37,001 They just want to feel like they're the ones in control. 627 00:25:40,138 --> 00:25:41,572 Talk to me, Garcia. 628 00:25:41,640 --> 00:25:44,341 So, this Gary Michaels you asked me to track down 629 00:25:44,409 --> 00:25:46,777 seems to have peeled himself right off the grid. 630 00:25:46,845 --> 00:25:47,878 What'd he do? Skip town? 631 00:25:47,946 --> 00:25:50,581 Feels it. Maybe even took a new name, too. 632 00:25:50,649 --> 00:25:52,383 'Cause everything in his name lapsed from non-use 633 00:25:52,450 --> 00:25:54,118 in the year after the Riley Jenkins murder. 634 00:25:54,185 --> 00:25:56,220 Maybe he didn't want to stick around for the investigation. 635 00:25:56,288 --> 00:25:58,722 In addition to the indecent exposure rap, 636 00:25:58,790 --> 00:26:00,324 he also had some sealed juvenile stuff. 637 00:26:00,392 --> 00:26:02,259 Lewd behavior, trespassing. 638 00:26:02,327 --> 00:26:03,561 Trespassing? 639 00:26:03,628 --> 00:26:04,962 At a nursery school. 640 00:26:05,030 --> 00:26:06,830 Hard to believe the cops never pegged this guy as a suspect. 641 00:26:06,898 --> 00:26:08,399 Any other avenues to find him? 642 00:26:08,466 --> 00:26:11,135 You betcha. They swabbed him in '85 for the exposure beef, 643 00:26:11,202 --> 00:26:13,637 so I'm sending up balloons through VICAP and CODIS. 644 00:26:13,705 --> 00:26:15,239 If he's offended again, over the past 20 years, 645 00:26:15,307 --> 00:26:16,340 under a different name... 646 00:26:16,408 --> 00:26:18,576 which, considering his type, he probably has... 647 00:26:18,643 --> 00:26:19,710 he will pop up somewhere. 648 00:26:19,778 --> 00:26:22,146 All right. Keep me in the loop. 649 00:26:22,213 --> 00:26:23,614 Later. 650 00:26:27,519 --> 00:26:29,587 What's with the wincing? You OK? 651 00:26:29,654 --> 00:26:30,721 I'm fine. 652 00:26:30,789 --> 00:26:33,657 - Are you sure? - I... I noticed this earlier. 653 00:26:33,725 --> 00:26:35,759 Earlier? How often? 654 00:26:35,827 --> 00:26:38,095 Um, in the last hour, 655 00:26:38,163 --> 00:26:40,631 I'd say every 10 minutes. 656 00:26:40,699 --> 00:26:42,333 JJ, why didn't you tell anyone? 657 00:26:42,400 --> 00:26:44,068 Because I am not due for another 3 weeks. 658 00:26:44,135 --> 00:26:45,536 Newsflash! You're in labor. 659 00:26:45,604 --> 00:26:48,439 No, no, no, no. No. 'Cause Reid needs us right now. 660 00:26:48,506 --> 00:26:51,175 Uh-uh. You need you right now. 661 00:26:51,242 --> 00:26:53,077 Come on. Get up. 662 00:26:53,144 --> 00:26:54,878 Ladies and gentlemen, I'm not a doctor. 663 00:26:54,946 --> 00:26:57,514 I don't even play one on TV, but I believe young JJ's going into labor. 664 00:26:57,582 --> 00:26:58,682 Are you OK? 665 00:26:58,750 --> 00:27:00,884 I'll get the car. 666 00:27:00,952 --> 00:27:02,019 I need to call Will. 667 00:27:02,087 --> 00:27:03,587 From the car, honey. Breathe and walk. 668 00:27:03,655 --> 00:27:05,089 Breathe and walk. 669 00:27:05,156 --> 00:27:06,156 Agent Todd, I hope you're ready, 670 00:27:06,224 --> 00:27:08,559 because your job starts right now. 671 00:27:20,305 --> 00:27:22,006 You still think he did it, don't you? 672 00:27:22,073 --> 00:27:23,474 Why shouldn't I? 673 00:27:23,541 --> 00:27:26,343 Well, for one thing, Gary Michaels fits the profile. 674 00:27:26,411 --> 00:27:29,013 For another, he fled town, after Riley's murder. 675 00:27:29,080 --> 00:27:30,514 He's a better suspect than your dad, Reid. 676 00:27:30,582 --> 00:27:33,050 He's a convenient one. 677 00:27:33,118 --> 00:27:35,085 Someone slipped the file under my door, Morgan. 678 00:27:35,153 --> 00:27:36,553 What am I supposed to think? 679 00:27:36,621 --> 00:27:37,988 Maybe they're trying to help. 680 00:27:38,056 --> 00:27:39,523 Maybe they're trying to protect him. 681 00:27:40,725 --> 00:27:42,359 You're talking about someone helping 682 00:27:42,427 --> 00:27:44,395 to cover up the murder of a child. 683 00:27:44,462 --> 00:27:45,896 Who would do that? 684 00:27:45,964 --> 00:27:48,699 Do you remember how resistant Detective Hyde was 685 00:27:48,767 --> 00:27:51,335 when I asked him to bring in my father? 686 00:27:51,403 --> 00:27:53,370 So, what? You're accusing a cop now? 687 00:27:53,438 --> 00:27:54,905 It was a police file. 688 00:27:54,973 --> 00:27:56,407 It was a very old police file. 689 00:27:56,474 --> 00:27:57,474 Anybody could have accessed it. 690 00:27:57,542 --> 00:27:58,809 He told me to go back to the Fountain View, 691 00:27:58,877 --> 00:28:01,845 have a drink by the pool, and think about things. 692 00:28:01,913 --> 00:28:04,214 You can't possibly still be mad about that. 693 00:28:04,282 --> 00:28:05,949 I'm not mad. I'm confused. 694 00:28:06,017 --> 00:28:08,018 I never told him we were staying at the Fountain View. 695 00:28:31,743 --> 00:28:33,777 It's a simple question. 696 00:28:33,845 --> 00:28:36,280 How did the blood get on the clothes? 697 00:28:36,347 --> 00:28:39,683 I told you, I'm not going to talk without counsel. 698 00:28:39,751 --> 00:28:41,785 If you don't have anything to hide, you don't need a lawyer. 699 00:28:41,853 --> 00:28:42,786 Spencer, please. 700 00:28:42,854 --> 00:28:43,887 I'm not stupid. 701 00:28:46,591 --> 00:28:48,092 I'm proud of you. You know that? 702 00:28:48,159 --> 00:28:49,526 I'm not stupid, either. 703 00:28:49,594 --> 00:28:53,363 No. You've... you've done a lot of good. 704 00:28:53,431 --> 00:28:55,599 I mean, other people with your talents, 705 00:28:55,667 --> 00:28:57,568 they might have sought different opportunities, 706 00:28:57,635 --> 00:28:58,736 the private sector. 707 00:28:58,803 --> 00:29:02,172 My God, you could have made a fortune. 708 00:29:02,240 --> 00:29:03,474 But you chose to help people. 709 00:29:03,541 --> 00:29:05,709 I chose to study murderers. 710 00:29:05,777 --> 00:29:07,377 Why do you think that is? 711 00:29:07,445 --> 00:29:10,047 I didn't do this, Spencer. 712 00:29:10,115 --> 00:29:11,381 Why can't you believe me? 713 00:29:11,449 --> 00:29:13,951 Like you said, I do have special talents. 714 00:29:14,018 --> 00:29:16,253 One of them is being able to tell 715 00:29:16,321 --> 00:29:17,387 when somebody's hiding something. 716 00:29:17,455 --> 00:29:19,223 You're angry that I left. 717 00:29:19,290 --> 00:29:20,357 And you're right to be. 718 00:29:20,425 --> 00:29:21,825 You want to make it up to me? 719 00:29:21,893 --> 00:29:23,861 Tell me the truth. 720 00:29:29,334 --> 00:29:31,568 I didn't kill that boy. 721 00:29:33,271 --> 00:29:34,705 But I know who did. 722 00:29:35,807 --> 00:29:36,807 Gary Michaels? 723 00:29:36,875 --> 00:29:37,841 How'd you know that? 724 00:29:37,909 --> 00:29:39,476 That was the whole idea, wasn't it? 725 00:29:39,544 --> 00:29:42,479 So, where is Gary Michaels now, dad? 726 00:29:42,547 --> 00:29:44,982 Spencer, please. Forget it. 727 00:29:46,084 --> 00:29:47,484 You don't want to go down this road. 728 00:29:51,256 --> 00:29:52,689 Everything's fine. We're checking her in now. 729 00:29:52,757 --> 00:29:55,025 And I got a thing back from California on your CODIS query. 730 00:29:55,093 --> 00:29:56,093 They find Gary Michaels? 731 00:29:56,161 --> 00:29:57,661 Uh, some of him. 732 00:29:57,729 --> 00:29:59,263 He's dead? 733 00:29:59,330 --> 00:30:00,697 They dug him up 7 years ago 734 00:30:00,765 --> 00:30:02,633 when some new construction broke ground in the desert. 735 00:30:02,700 --> 00:30:05,702 Whoever killed him was smart enough to bury him across state lines. 736 00:30:05,770 --> 00:30:07,671 Vegas PD never made the connect. 737 00:30:07,739 --> 00:30:08,672 How was he killed? 738 00:30:08,740 --> 00:30:09,873 Judging from the fractures, 739 00:30:09,941 --> 00:30:11,842 they think he was beaten with something, pipe, maybe. 740 00:30:11,910 --> 00:30:13,110 Or a bat. 741 00:30:13,178 --> 00:30:14,878 Bat? 742 00:30:21,686 --> 00:30:22,886 Maybe it wasn't Riley's blood 743 00:30:22,954 --> 00:30:25,022 on those clothes your dad was burning. 744 00:30:36,334 --> 00:30:38,235 Been rumors a body's buried 745 00:30:38,303 --> 00:30:40,070 up at the Barker Ranch for years. 746 00:30:40,138 --> 00:30:42,472 On account of that's where Chuck Manson had his hideout. 747 00:30:42,540 --> 00:30:45,042 When we dug this one up, we went ahead and had him typed, 748 00:30:45,109 --> 00:30:46,243 thought maybe it could be related. 749 00:30:46,311 --> 00:30:48,278 It's a good thing you did. 750 00:30:48,346 --> 00:30:49,379 Might never have ID'd him, otherwise. 751 00:30:49,447 --> 00:30:51,515 So, why all the fuss over a dead pervert? 752 00:30:51,583 --> 00:30:53,784 We think he may have killed a boy 753 00:30:53,852 --> 00:30:54,985 in Vegas, over 20 years ago. 754 00:30:55,053 --> 00:30:56,787 Is that how he ended up in the ground? Revenge? 755 00:30:56,855 --> 00:30:57,921 Possibly. 756 00:30:57,989 --> 00:31:00,691 It says here you have a fingerprint in evidence, 757 00:31:00,758 --> 00:31:02,626 lifted from the victim's broken glasses. 758 00:31:02,694 --> 00:31:04,695 We ran it up the flagpole a couple of times. 759 00:31:04,762 --> 00:31:05,963 Nothing ever came up. 760 00:31:06,030 --> 00:31:08,265 That was then. Now we have someone to compare it to. 761 00:31:08,333 --> 00:31:09,533 Hmm. Suspect? 762 00:31:09,601 --> 00:31:11,568 Well, we're gonna want to run it through AFIS, too. 763 00:31:11,636 --> 00:31:12,970 That's a lot of taxpayer dollars 764 00:31:13,037 --> 00:31:16,473 being spent to solve a public service murder. 765 00:31:16,541 --> 00:31:19,810 If you ask me, the guy got just what he deserved. 766 00:31:19,878 --> 00:31:21,645 He's right, you know. 767 00:31:21,713 --> 00:31:23,981 We don't have to run this print. 768 00:31:24,048 --> 00:31:26,450 Of course we do. Whatever Michaels did, he deserved a fair trial. 769 00:31:26,517 --> 00:31:29,353 Reid, you wanted to know if your father killed Riley. 770 00:31:29,420 --> 00:31:30,854 All signs point to "no." 771 00:31:30,922 --> 00:31:31,889 You got what you need. 772 00:31:31,956 --> 00:31:33,357 What I need is the truth. 773 00:31:33,424 --> 00:31:34,858 If this print belongs to your dad, 774 00:31:34,926 --> 00:31:36,960 he could go away for a long time. 775 00:31:38,296 --> 00:31:39,329 You're just determined 776 00:31:39,397 --> 00:31:41,131 to nail him, aren't you? 777 00:31:41,199 --> 00:31:42,466 Doesn't even matter what for. 778 00:31:42,533 --> 00:31:44,268 If you don't want to run it, I will. 779 00:31:55,013 --> 00:31:57,814 I'm told you're refusing medication. 780 00:31:57,882 --> 00:32:01,051 I'm just holding off for a little while, if you don't mind. 781 00:32:01,119 --> 00:32:02,753 You know what will happen. 782 00:32:02,820 --> 00:32:04,955 Tremors, panic, 783 00:32:05,023 --> 00:32:06,223 then the voices. 784 00:32:06,291 --> 00:32:09,960 But before that, when the fog lifts, 785 00:32:10,028 --> 00:32:12,029 a window of clarity. 786 00:32:12,096 --> 00:32:14,498 I really need that, right now. 787 00:32:14,565 --> 00:32:17,634 I can give you some latitude here. 788 00:32:17,702 --> 00:32:18,669 Just tell me why. 789 00:32:21,205 --> 00:32:22,906 I want to remember. 790 00:32:44,729 --> 00:32:46,763 Yeah, Agent Morgan. 791 00:32:48,433 --> 00:32:49,833 You did? 792 00:32:51,336 --> 00:32:52,936 You're 100% certain? 793 00:32:54,839 --> 00:32:57,074 OK. Thank you. 794 00:33:00,678 --> 00:33:02,579 We're going to have to get an arrest warrant. 795 00:33:02,647 --> 00:33:04,548 It was a match? 796 00:33:04,615 --> 00:33:05,782 Yeah. 797 00:33:05,850 --> 00:33:07,417 But it wasn't your dad. 798 00:33:28,539 --> 00:33:29,706 We got company. 799 00:33:29,774 --> 00:33:30,707 What's he doing here? 800 00:33:32,110 --> 00:33:34,478 We notified your Captain about this, Detective. 801 00:33:34,545 --> 00:33:35,479 It's all legit. 802 00:33:35,546 --> 00:33:37,280 I'm not trying to stop you. 803 00:33:37,348 --> 00:33:40,150 I just want to be the one to bring him in. 804 00:33:40,218 --> 00:33:41,151 It'll go easier. 805 00:33:45,523 --> 00:33:46,456 He's my friend. 806 00:33:46,524 --> 00:33:47,858 Yeah, we figured that much. 807 00:33:47,925 --> 00:33:49,259 You, Lou, my father. 808 00:33:49,327 --> 00:33:50,660 You slipped us the Michaels file, didn't you? 809 00:33:50,728 --> 00:33:52,062 You were after the wrong guy. 810 00:33:52,130 --> 00:33:53,964 But you knew who the right guy was all along? 811 00:33:54,032 --> 00:33:56,533 And what Lou did to him. 812 00:33:56,601 --> 00:33:57,634 There wasn't any evidence. 813 00:33:57,702 --> 00:33:58,668 Did you even look? 814 00:34:00,605 --> 00:34:02,172 You want to link him up, go ahead. 815 00:34:02,240 --> 00:34:04,207 But he rides in with us. 816 00:34:04,275 --> 00:34:05,509 Appreciate that. 817 00:34:19,123 --> 00:34:21,391 Who else was with you? 818 00:34:21,459 --> 00:34:22,659 No one. 819 00:34:22,727 --> 00:34:24,127 You're saying you killed Gary Michaels 820 00:34:24,195 --> 00:34:25,228 by yourself, all alone. 821 00:34:25,296 --> 00:34:26,563 That's right. 822 00:34:26,631 --> 00:34:29,232 And William Reid wasn't a party to this? 823 00:34:29,300 --> 00:34:30,634 - No. - You're lying. 824 00:34:30,701 --> 00:34:32,202 I'm not lying. 825 00:34:32,270 --> 00:34:33,470 He was burning bloody clothes. 826 00:34:33,538 --> 00:34:34,638 I saw him. 827 00:34:34,705 --> 00:34:36,873 What makes you think Gary Michaels killed your boy? 828 00:34:36,941 --> 00:34:37,874 He admitted it. 829 00:34:37,942 --> 00:34:39,176 You beat a guy with a baseball bat, 830 00:34:39,243 --> 00:34:40,877 he's gonna admit to a lot of things. 831 00:34:40,945 --> 00:34:42,813 How do you know he was the right guy? 832 00:34:42,880 --> 00:34:43,814 I know. 833 00:34:45,116 --> 00:34:46,950 He approached another kid in the neighborhood. 834 00:34:48,052 --> 00:34:49,386 Hey, you're pretty good. 835 00:34:49,454 --> 00:34:50,654 And how do you know that? 836 00:34:51,856 --> 00:34:53,557 I was told by a concerned party. 837 00:34:53,624 --> 00:34:54,558 Who? 838 00:34:54,625 --> 00:34:55,859 Another parent? 839 00:34:55,927 --> 00:34:57,461 Mind if I play? 840 00:35:00,798 --> 00:35:02,566 That's all I'm going to say on the subject. 841 00:35:02,633 --> 00:35:03,900 Who was it? 842 00:35:03,968 --> 00:35:05,569 I told you that's all I'm gonna say on the sub... 843 00:35:05,636 --> 00:35:06,770 Who was it? 844 00:35:06,838 --> 00:35:08,271 Agent Reid? 845 00:35:08,339 --> 00:35:09,673 Do not interfere with this interrogation, Detective. 846 00:35:09,740 --> 00:35:11,575 This is not your case anymore. 847 00:35:12,944 --> 00:35:14,211 Spencer, it was me. 848 00:35:19,150 --> 00:35:23,920 I'd seen him around at your ballgames, at the park. 849 00:35:23,988 --> 00:35:26,623 You used to play chess there, do you remember? 850 00:35:26,691 --> 00:35:28,758 You played with him once. 851 00:35:28,826 --> 00:35:30,193 With Gary Michaels? 852 00:35:30,261 --> 00:35:31,795 I didn't know that was his name back then, 853 00:35:31,863 --> 00:35:34,764 but it wasn't unusual for you to play with adults. 854 00:35:34,832 --> 00:35:36,233 And you'd win, too. 855 00:35:37,802 --> 00:35:39,336 Did he do something to me? 856 00:35:39,403 --> 00:35:41,304 Oh, no. God, no. 857 00:35:41,372 --> 00:35:43,273 It never got to that point. 858 00:35:43,341 --> 00:35:45,542 But when I saw the way he looked at you, 859 00:35:45,610 --> 00:35:47,210 I knew what he was. 860 00:35:47,278 --> 00:35:48,478 I could just tell. 861 00:35:48,546 --> 00:35:51,448 A mother knows. 862 00:35:51,516 --> 00:35:53,650 Yes. 863 00:35:53,718 --> 00:35:56,520 So, you told Riley's dad. 864 00:35:57,955 --> 00:36:01,091 2 nights later, Lou called the house. 865 00:36:01,159 --> 00:36:02,826 He was agitated. 866 00:36:02,894 --> 00:36:05,061 He said he needed me to meet him. 867 00:36:07,031 --> 00:36:08,064 Is that him? 868 00:36:08,132 --> 00:36:09,132 Yes. 869 00:36:12,069 --> 00:36:13,737 His name is Gary Michaels. 870 00:36:13,804 --> 00:36:15,739 He has a history. 871 00:36:15,806 --> 00:36:17,240 History? 872 00:36:18,809 --> 00:36:20,810 He's done things to kids. 873 00:36:20,878 --> 00:36:22,913 How do you know? 874 00:36:25,616 --> 00:36:27,584 You should go now. 875 00:36:28,986 --> 00:36:30,854 What are you going to do? 876 00:36:30,922 --> 00:36:32,789 Go home, Diana. 877 00:36:42,166 --> 00:36:44,801 I sat there. I couldn't move. 878 00:36:44,869 --> 00:36:46,870 It was like a dream. 879 00:36:46,938 --> 00:36:50,507 That paralysis, in the face of something terrible. 880 00:36:50,575 --> 00:36:52,175 What happened after that? 881 00:36:53,711 --> 00:36:56,079 It's OK, Diana. 882 00:36:57,415 --> 00:36:59,482 Go on. 883 00:36:59,550 --> 00:37:03,420 At some point, I found myself walking towards the house. 884 00:37:15,866 --> 00:37:17,968 Oh, my God. 885 00:37:18,035 --> 00:37:20,136 Lou, what did you do? 886 00:37:29,814 --> 00:37:31,548 And the rest... 887 00:37:31,616 --> 00:37:34,818 uhh, it's all dark after that. 888 00:37:34,885 --> 00:37:36,052 You came home. 889 00:37:36,120 --> 00:37:38,088 She couldn't talk at first. 890 00:37:38,155 --> 00:37:40,890 But eventually I came to understand what had happened. 891 00:37:40,958 --> 00:37:42,826 And I knew that nobody could ever know. 892 00:37:46,330 --> 00:37:48,365 So, you never told anyone? 893 00:37:48,432 --> 00:37:51,101 No. She could have been implicated. 894 00:37:51,168 --> 00:37:52,302 And I had to protect her. 895 00:37:58,843 --> 00:38:00,810 You were burning her bloody clothes. 896 00:38:03,614 --> 00:38:07,384 But the knowing, you can't burn that away. 897 00:38:09,153 --> 00:38:11,621 It changes everything. 898 00:38:11,689 --> 00:38:13,523 Is that why you left? 899 00:38:13,591 --> 00:38:16,359 I tried to keep us together, Spencer. I swear to you, 900 00:38:16,427 --> 00:38:21,331 But the weight of that knowledge was... it was too much. 901 00:38:27,538 --> 00:38:28,672 You could have come back. 902 00:38:30,775 --> 00:38:32,442 Could have started over. 903 00:38:32,510 --> 00:38:34,944 I didn't know how to take care of you anymore. 904 00:38:35,012 --> 00:38:37,714 When I lost that confidence, there was no going back. 905 00:38:39,450 --> 00:38:41,051 What's done is done. 906 00:38:46,524 --> 00:38:48,391 At least now you know the truth. 907 00:38:50,661 --> 00:38:53,463 I was wrong about everything. I'm sorry. 908 00:39:02,873 --> 00:39:04,140 I am, too, Spencer. 909 00:39:10,214 --> 00:39:13,616 "There is no refuge from memory and remorse in this world. 910 00:39:13,684 --> 00:39:15,952 "The spirits of our foolish deeds haunt us 911 00:39:16,020 --> 00:39:18,288 with, or without, repentance." 912 00:39:18,356 --> 00:39:19,622 Gilbert Parker. 913 00:39:20,858 --> 00:39:22,959 Well, he looks just like you. 914 00:39:23,027 --> 00:39:24,294 Let's hope he grows out of that. 915 00:39:24,362 --> 00:39:27,297 Just as long as he doesn't inherit the accent. 916 00:39:28,532 --> 00:39:30,066 Is there room for one more in here? 917 00:39:30,134 --> 00:39:31,968 Spence, hi. Welcome back. 918 00:39:33,704 --> 00:39:34,904 Wow. 919 00:39:35,973 --> 00:39:36,906 Congratulations. 920 00:39:36,974 --> 00:39:38,942 Thank you. 921 00:39:39,009 --> 00:39:42,779 How is it that I just went through 15 hours of labor 922 00:39:42,847 --> 00:39:45,048 and you look worse than I do? 923 00:39:45,116 --> 00:39:46,750 Don't be ridiculous. You look beautiful. 924 00:39:50,855 --> 00:39:52,889 Well, I could sure use, uh, 925 00:39:52,957 --> 00:39:54,157 some coffee. Anyone else? 926 00:39:54,225 --> 00:39:55,658 - Sure. - My treat. 927 00:40:00,431 --> 00:40:01,631 - You OK? - Wow. 928 00:40:01,699 --> 00:40:02,899 Yeah, yeah. You? 929 00:40:02,967 --> 00:40:04,734 Yeah, yeah, you sure? 930 00:40:04,802 --> 00:40:08,338 'Cause there's... there's something I wanted to ask you, but it can wait. 931 00:40:08,406 --> 00:40:09,339 What is it? 932 00:40:09,407 --> 00:40:14,344 Will and I were talking, and, um... 933 00:40:14,412 --> 00:40:17,113 we want you to be Henry's godfather. 934 00:40:18,916 --> 00:40:20,350 I don't even know... 935 00:40:20,418 --> 00:40:21,551 I don't know... 936 00:40:21,619 --> 00:40:23,253 Here. Do you want to hold him? 937 00:40:23,320 --> 00:40:24,254 Um... 938 00:40:24,321 --> 00:40:25,989 It's OK. Here you go. 939 00:40:26,056 --> 00:40:27,190 OK. 940 00:40:27,258 --> 00:40:28,191 Watch his head. 941 00:40:28,259 --> 00:40:29,192 Hi. 942 00:40:29,260 --> 00:40:30,193 There you go. 943 00:40:30,261 --> 00:40:31,194 Hello, Henry. 944 00:40:31,262 --> 00:40:32,762 If anything should happen to us, 945 00:40:32,830 --> 00:40:35,532 it's up to you and Garcia to make sure this boy gets into Yale. 946 00:40:35,599 --> 00:40:38,401 Phew. Yale. Yale? 947 00:40:38,469 --> 00:40:40,870 You want to go to Yale, Henry? 948 00:40:40,938 --> 00:40:42,539 That was your godfather's safety school. 949 00:40:44,074 --> 00:40:47,811 Don't worry I can get you into Caltech with one phone call. 66327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.