Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,699 --> 00:00:34,466
There's a basement.
2
00:00:44,344 --> 00:00:45,544
Damn.
3
00:00:48,515 --> 00:00:49,815
Damn.
4
00:00:52,585 --> 00:00:53,685
You sure it's him?
5
00:00:53,753 --> 00:00:55,921
Who else could it be?
6
00:00:55,989 --> 00:00:57,423
I just want to make sure.
7
00:00:57,490 --> 00:01:00,526
Male, approximately 6
years old. I'm sorry.
8
00:01:02,762 --> 00:01:04,797
There's something in here.
9
00:01:07,267 --> 00:01:10,702
What's that baby doing here?
10
00:01:10,770 --> 00:01:12,037
JJ can't let her baby
be at a crime scene.
11
00:01:12,105 --> 00:01:13,038
Reid.
12
00:01:13,106 --> 00:01:14,039
JJ.
13
00:01:14,107 --> 00:01:16,241
Reid.
14
00:01:18,778 --> 00:01:19,778
Sorry, I was dreaming.
15
00:01:19,846 --> 00:01:21,713
No kidding.
16
00:01:21,781 --> 00:01:25,551
We found a 6-year-old boy who
had been abused and stabbed.
17
00:01:25,618 --> 00:01:27,553
Your baby was at the crime scene.
18
00:01:27,620 --> 00:01:31,390
I was trying to get
him out of there.
19
00:01:31,458 --> 00:01:33,292
Sorry.
20
00:01:33,359 --> 00:01:34,359
It's OK.
21
00:01:34,427 --> 00:01:35,894
You know, Reid,
simple dream analysis,
22
00:01:35,962 --> 00:01:37,830
if there's a baby in your dreams,
that baby's actually you.
23
00:01:37,897 --> 00:01:39,298
I don't believe in dream analysis.
24
00:01:39,365 --> 00:01:40,532
I don't know. It makes sense.
25
00:01:40,600 --> 00:01:41,667
The case we're working on
26
00:01:41,734 --> 00:01:43,402
and the case in your dream
both involve children.
27
00:01:43,470 --> 00:01:45,070
Maybe your subconscious
is telling you
28
00:01:45,138 --> 00:01:46,305
that you want to sit this one out.
29
00:01:46,372 --> 00:01:47,573
I don't.
30
00:01:47,640 --> 00:01:49,141
Well, maybe you're
just stressed out
31
00:01:49,209 --> 00:01:50,509
about going home to Las Vegas.
32
00:01:50,577 --> 00:01:51,710
Did you tell your
mom you're coming?
33
00:01:51,778 --> 00:01:54,680
Why aren't we reviewing
the case file?
34
00:01:54,747 --> 00:01:58,350
I don't know. Maybe because
someone fell asleep on the jet.
35
00:01:58,418 --> 00:02:00,152
Hmm.
36
00:02:00,220 --> 00:02:02,287
All right, let's start from
the beginning, one more time.
37
00:02:02,355 --> 00:02:04,056
This is Ethan Hayes. He was 5.
38
00:02:04,124 --> 00:02:06,358
2 weeks ago, he was abducted,
out of his own front yard.
39
00:02:06,426 --> 00:02:07,759
Where were the parents?
40
00:02:07,827 --> 00:02:09,361
His mom just ran inside
to grab her purse.
41
00:02:09,429 --> 00:02:10,863
When she came back, he was gone.
42
00:02:10,930 --> 00:02:12,764
She wasn't away for more
than a minute or two.
43
00:02:12,832 --> 00:02:16,001
Police found his body,
exactly one week later, in the desert.
44
00:02:16,069 --> 00:02:17,903
He was in a new change of clothes.
45
00:02:17,971 --> 00:02:20,873
His nails clipped.
His hair was combed.
46
00:02:20,940 --> 00:02:22,407
That's a lot of remorse.
47
00:02:22,475 --> 00:02:24,243
No sign of sexual assault.
48
00:02:24,310 --> 00:02:26,545
Medical report suggests
he was smothered.
49
00:02:26,613 --> 00:02:28,847
Unsub could see this
death as merciful.
50
00:02:28,915 --> 00:02:30,082
Who's the new boy?
51
00:02:30,150 --> 00:02:31,450
Michael Bridges.
52
00:02:31,518 --> 00:02:33,619
Yesterday, he set out
to walk by himself,
53
00:02:33,686 --> 00:02:36,255
to a friend's house, a block away.
He never showed up.
54
00:02:36,322 --> 00:02:37,890
Are we sure these cases
are even connected?
55
00:02:37,957 --> 00:02:40,092
The unsub called
each of the families.
56
00:02:40,160 --> 00:02:41,393
But no ransom demand.
57
00:02:41,461 --> 00:02:43,195
It was more like taunts.
58
00:02:43,263 --> 00:02:46,165
He's telling them it's their
fault that their child was taken.
59
00:02:46,232 --> 00:02:48,534
OK, so we have an unsub
who shows remorse
60
00:02:48,601 --> 00:02:50,669
and then projects his own guilt
onto the victims' parents.
61
00:02:50,737 --> 00:02:54,306
And if we're lucky, 6 more days to
find the boy, before he's killed.
62
00:04:02,175 --> 00:04:04,409
Amos Bronson Alcott said,
63
00:04:04,477 --> 00:04:07,112
"Who speaks to the instincts
64
00:04:07,180 --> 00:04:09,081
"speaks to the deepest in mankind
65
00:04:09,148 --> 00:04:11,984
and finds the readiest response."
66
00:04:12,051 --> 00:04:13,752
Detective Ashby? Jennifer Jareau.
67
00:04:13,820 --> 00:04:14,920
This is Aaron Hotchner.
68
00:04:14,988 --> 00:04:15,988
Thanks for getting here so quick.
69
00:04:16,055 --> 00:04:17,256
Morning. What can you tell us?
70
00:04:17,323 --> 00:04:18,757
We've got an Amber Alert in effect.
71
00:04:18,825 --> 00:04:20,425
Tip line's being run
through the precinct.
72
00:04:20,493 --> 00:04:21,727
His photo's on the wire.
73
00:04:21,794 --> 00:04:23,262
Has the phone company been served
74
00:04:23,329 --> 00:04:24,930
with a caller
subscription subpoena?
75
00:04:24,998 --> 00:04:26,265
Yeah. We'll get a
name and location,
76
00:04:26,332 --> 00:04:27,766
if he's calling from a land line.
77
00:04:27,834 --> 00:04:29,434
We'll also run the calls through
our analyst, at Quantico.
78
00:04:29,502 --> 00:04:30,936
She can triangulate cell calls.
79
00:04:31,004 --> 00:04:33,005
We need to clear the area
of official vehicles.
80
00:04:33,072 --> 00:04:34,706
If the unsub happens to drive by,
81
00:04:34,774 --> 00:04:36,942
I don't want him to panic if he
sees a heavy police presence.
82
00:04:37,010 --> 00:04:39,044
OK. I'll clear them out,
after we make introductions.
83
00:04:39,112 --> 00:04:41,013
How are they handling it?
84
00:04:41,080 --> 00:04:42,581
Separate.
85
00:04:49,722 --> 00:04:51,290
Craig, Amy Bridges,
86
00:04:51,357 --> 00:04:53,859
these are agents Jareau and
Hotchner, from the FBI.
87
00:04:53,926 --> 00:04:55,227
We just want to say
how sorry we are
88
00:04:55,295 --> 00:04:56,662
for what you're going through,
89
00:04:56,729 --> 00:04:59,331
but we're here to
do whatever we can
90
00:04:59,399 --> 00:05:01,533
to try and get Michael home.
91
00:05:01,601 --> 00:05:05,971
I'm going to tell you,
what I told the police.
92
00:05:06,039 --> 00:05:07,706
I don't want to know what
happened to that other boy.
93
00:05:07,774 --> 00:05:10,175
I just want to hear how
you're going to find Michael.
94
00:05:10,243 --> 00:05:12,911
We understand.
95
00:05:12,979 --> 00:05:14,946
No, you don't.
96
00:05:15,014 --> 00:05:16,214
You're right.
97
00:05:16,282 --> 00:05:18,250
I don't know exactly what
you're going through.
98
00:05:18,318 --> 00:05:20,886
But I do know these cases.
99
00:05:20,953 --> 00:05:22,087
And we're gonna need your help.
100
00:05:22,155 --> 00:05:23,722
Of course. We know that.
101
00:05:23,790 --> 00:05:27,392
Was it normal for Michael to walk,
to a friend's house, by himself?
102
00:05:27,460 --> 00:05:29,394
What are you saying?
103
00:05:29,462 --> 00:05:30,696
It's just a question.
104
00:05:30,763 --> 00:05:31,797
No, it's not.
105
00:05:31,864 --> 00:05:33,699
Do you think we had
something to do with this?
106
00:05:33,766 --> 00:05:34,933
No. I don't.
107
00:05:35,001 --> 00:05:36,435
If this was his routine,
someone could have been
108
00:05:36,502 --> 00:05:37,969
watching him, for some time now.
109
00:05:38,037 --> 00:05:39,438
He'd only done it a couple times.
110
00:05:39,505 --> 00:05:41,406
Amy and I had had a fight about it.
111
00:05:41,474 --> 00:05:43,041
I thought we were babying him,
112
00:05:43,109 --> 00:05:45,811
and I didn't want him crawling
into bed with us anymore,
113
00:05:45,878 --> 00:05:47,112
and I thought he
should be able to walk
114
00:05:47,180 --> 00:05:50,082
to a friend's house,
by himself, alone.
115
00:05:50,149 --> 00:05:52,117
He was really proud of himself,
116
00:05:52,185 --> 00:05:53,285
the first time he did it.
117
00:05:53,353 --> 00:05:54,386
Excuse me.
118
00:05:57,623 --> 00:05:59,024
I'm sorry.
119
00:05:59,092 --> 00:06:01,259
It's like she can't
engage in what's going on.
120
00:06:01,327 --> 00:06:03,395
It's all right. Everybody
deals with it differently.
121
00:06:03,463 --> 00:06:07,199
I need to know what
happened to that other boy.
122
00:06:08,534 --> 00:06:10,669
There was no bruising
around his neck or face.
123
00:06:10,737 --> 00:06:12,537
I'm guessing he used a pillow.
124
00:06:12,605 --> 00:06:13,772
Was there any sign of a struggle?
125
00:06:13,840 --> 00:06:15,374
No, but he would have
been extremely weak.
126
00:06:15,441 --> 00:06:16,575
Why is that?
127
00:06:16,642 --> 00:06:17,743
This is where it gets weird.
128
00:06:17,810 --> 00:06:19,578
He was noticeably thin,
and both his stomach,
129
00:06:19,645 --> 00:06:21,580
and intestines,
were completely empty.
130
00:06:21,647 --> 00:06:22,581
He was being starved?
131
00:06:22,648 --> 00:06:24,116
It seems that way.
132
00:06:24,183 --> 00:06:25,250
OK, so what's the weird part?
133
00:06:25,318 --> 00:06:26,585
I wanted to determine
if malnutrition
134
00:06:26,652 --> 00:06:27,786
played a part in his death,
135
00:06:27,854 --> 00:06:30,222
so I looked for evidence
of starvation ketosis,
136
00:06:30,289 --> 00:06:32,724
by analyzing some vitreous humor,
137
00:06:32,792 --> 00:06:34,025
the squishy part of the eyeball,
138
00:06:34,093 --> 00:06:35,861
and I couldn't find any
ketone bodies there.
139
00:06:35,928 --> 00:06:36,862
Meaning?
140
00:06:36,929 --> 00:06:38,597
He was getting nutrients, somehow.
141
00:06:38,664 --> 00:06:39,865
Through an IV?
142
00:06:39,932 --> 00:06:41,166
There were no marks
to indicate that.
143
00:06:41,234 --> 00:06:42,434
Any idea what else could it be?
144
00:06:42,502 --> 00:06:44,803
Honestly, I have no idea.
145
00:06:47,807 --> 00:06:50,842
Not exactly a well-preserved scene.
146
00:06:50,910 --> 00:06:52,611
It's the crime scene investigators.
147
00:06:52,678 --> 00:06:55,447
They all want to play cop,
instead of just being scientists,
148
00:06:55,515 --> 00:06:57,616
and they end up
trampling on everything.
149
00:06:57,683 --> 00:07:00,719
So he suffocates the boy
at another location,
150
00:07:00,787 --> 00:07:03,054
prepares the body, takes him out
151
00:07:03,122 --> 00:07:05,056
to the middle of nowhere,
and dumps him.
152
00:07:05,124 --> 00:07:06,425
Except there were no traces
153
00:07:06,492 --> 00:07:08,226
of the unsub's sweat
on the boy's clothing.
154
00:07:08,294 --> 00:07:09,428
What are you getting at?
155
00:07:09,495 --> 00:07:11,196
Well, it's like a
thousand degrees out here.
156
00:07:11,264 --> 00:07:13,331
If he carried the body,
then he would have gotten
157
00:07:13,399 --> 00:07:15,100
traces of sweat on the clothes.
158
00:07:15,168 --> 00:07:16,768
So he wraps him in something.
159
00:07:16,836 --> 00:07:18,069
No fibers.
160
00:07:18,137 --> 00:07:20,338
So he took the time to
change the boy's clothing
161
00:07:20,406 --> 00:07:23,108
and groom him, once he got here.
162
00:07:23,176 --> 00:07:25,410
If he took that much time,
163
00:07:25,478 --> 00:07:27,579
he'd have to do it at night.
164
00:07:27,647 --> 00:07:29,080
But you still run the risk
165
00:07:29,148 --> 00:07:31,583
of someone recalling your car,
once the body's found.
166
00:07:31,651 --> 00:07:34,586
Not if you didn't have
to park it by the road.
167
00:07:36,856 --> 00:07:39,825
Well, you'd want to park a
distance away from the dump site,
168
00:07:39,892 --> 00:07:41,927
just in case someone saw the car
169
00:07:41,994 --> 00:07:43,528
and came to see
what you were up to.
170
00:07:43,596 --> 00:07:45,063
But, now, tell me this.
171
00:07:45,131 --> 00:07:48,700
If you can drive out into the desert,
to dump a body,
172
00:07:48,768 --> 00:07:51,903
why not go in deeper,
where you won't be seen from the road?
173
00:07:51,971 --> 00:07:55,440
Because he wanted to be able
to drive by and see the body.
174
00:07:55,508 --> 00:07:56,741
That's why he groomed him.
175
00:07:56,809 --> 00:07:59,611
It's like he was preparing
him for a funeral.
176
00:08:03,516 --> 00:08:05,550
Yeah. I got it.
177
00:08:05,618 --> 00:08:06,618
Thanks.
178
00:08:07,687 --> 00:08:08,920
We're very confident.
179
00:08:08,988 --> 00:08:12,891
Detective, the funeral for
the first victim is tomorrow.
180
00:08:12,959 --> 00:08:14,593
Do you feel comfortable
asking the family
181
00:08:14,660 --> 00:08:16,895
if they'd be willing to open
the service up to the public?
182
00:08:16,963 --> 00:08:18,530
- Why is that?
- We feel if they do,
183
00:08:18,598 --> 00:08:19,831
there's a good chance
the unsub will come.
184
00:08:19,899 --> 00:08:21,666
I'll go speak to them.
185
00:08:21,734 --> 00:08:24,236
Craig, we'd like you and your wife
to consider being there, as well.
186
00:08:24,303 --> 00:08:26,204
Good. Anything.
187
00:08:26,272 --> 00:08:28,073
I think you should
talk to Amy about it.
188
00:08:28,140 --> 00:08:29,508
If it might help,
there's nothing to discuss.
189
00:08:29,575 --> 00:08:33,211
I understand. But, please,
just... discuss it with her.
190
00:08:49,695 --> 00:08:51,663
When the police asked for
a picture of Michael,
191
00:08:51,731 --> 00:08:54,132
I couldn't decide
what to give them.
192
00:08:54,200 --> 00:08:56,902
I didn't know if it was
right for him to be smiling.
193
00:08:56,969 --> 00:08:59,404
Any choice you made
would have been right.
194
00:09:01,274 --> 00:09:04,976
My husband doesn't know
what to do with himself.
195
00:09:05,044 --> 00:09:08,013
He thinks we should be out
there looking for him.
196
00:09:08,080 --> 00:09:11,349
The best thing for you, right now,
is to just let us guide you through this.
197
00:09:11,417 --> 00:09:13,451
He thinks I blame him.
198
00:09:13,519 --> 00:09:15,420
I'm sure that's not true.
199
00:09:15,488 --> 00:09:16,588
He's right.
200
00:09:18,190 --> 00:09:19,691
My son's been taken.
201
00:09:19,759 --> 00:09:21,092
I'm completely frozen.
202
00:09:21,160 --> 00:09:24,129
And now I'm blaming my husband.
203
00:09:26,599 --> 00:09:28,500
I feel like a monster.
204
00:09:30,102 --> 00:09:33,305
When they need you,
you'll come through.
205
00:09:33,372 --> 00:09:35,006
You don't even know me.
206
00:09:35,074 --> 00:09:36,808
Call it intuition.
207
00:09:49,455 --> 00:09:52,490
I found it when I came into his room,
after he'd been taken.
208
00:09:54,160 --> 00:09:56,161
We don't let him eat in bed.
209
00:09:57,330 --> 00:09:59,130
I haven't moved it because...
210
00:10:01,867 --> 00:10:05,003
I don't want him to think he's in
trouble for breaking the rules.
211
00:10:10,309 --> 00:10:13,244
You know what you're having?
212
00:10:13,312 --> 00:10:15,680
It's... it's a boy.
213
00:10:19,852 --> 00:10:21,486
Congratulations.
214
00:10:26,192 --> 00:10:28,560
- Garcia, you ready?
- Ready.
215
00:10:28,628 --> 00:10:30,495
Mr. Bridges, let's go back
over what we discussed.
216
00:10:30,563 --> 00:10:32,130
- He's got my son.
- Exactly.
217
00:10:32,198 --> 00:10:34,599
Just stay positive. I've written
down some important phrases... but...
218
00:10:34,667 --> 00:10:35,700
We need to answer the phone.
219
00:10:35,768 --> 00:10:36,801
Mr. Bridges, please... you...
220
00:10:36,869 --> 00:10:39,137
I... I think Amy should do this.
221
00:10:39,205 --> 00:10:40,338
She doesn't want to do this.
222
00:10:40,406 --> 00:10:42,574
No. I don't.
223
00:10:42,642 --> 00:10:45,210
It's our experience that the parent
that's least emotional, is best.
224
00:10:46,612 --> 00:10:48,279
Amy, you'll be great.
225
00:10:48,347 --> 00:10:50,615
Just try to humanize Michael,
at every opportunity.
226
00:10:50,683 --> 00:10:51,950
He needs to see him as a person.
227
00:10:52,018 --> 00:10:54,653
Try to keep him on the line
as long as you possibly can.
228
00:10:54,720 --> 00:10:57,622
The more he talks, the more
he'll reveal about himself.
229
00:10:59,625 --> 00:11:00,692
Hello?
230
00:11:00,760 --> 00:11:02,794
Are you alone?
231
00:11:02,862 --> 00:11:05,263
Um, my husband is with me.
232
00:11:05,331 --> 00:11:09,334
Why are you just sitting at home when
you should be out looking for your boy?
233
00:11:10,836 --> 00:11:14,906
You're right. We need to do that.
234
00:11:14,974 --> 00:11:16,875
He's better off with me.
235
00:11:16,942 --> 00:11:20,045
Thank you for calling us to let
us know Michael's all right.
236
00:11:20,112 --> 00:11:22,280
I didn't say he was all right.
237
00:11:22,348 --> 00:11:27,218
I know. I'm... I'm just
trusting that he's OK.
238
00:11:27,286 --> 00:11:29,954
He's in a better place now.
239
00:11:31,957 --> 00:11:33,758
May I speak with Michael?
240
00:11:33,826 --> 00:11:35,794
He doesn't want to talk to you.
241
00:11:35,861 --> 00:11:37,262
He knows what a bad mother you are.
242
00:11:37,329 --> 00:11:39,130
Your 3 minutes are up.
243
00:11:46,172 --> 00:11:47,539
Garcia, anything?
244
00:11:47,606 --> 00:11:49,040
It looks to be a
disposable cell phone.
245
00:11:49,108 --> 00:11:50,675
I couldn't triangulate the call,
246
00:11:50,743 --> 00:11:52,977
but it did bounce off not one,
but 2 towers.
247
00:11:53,045 --> 00:11:54,312
- Meaning?
- I know he's mobile,
248
00:11:54,380 --> 00:11:55,980
and I know he's moving
within the Las Vegas limits.
249
00:11:56,048 --> 00:11:58,583
He didn't travel outside the city.
250
00:11:58,651 --> 00:11:59,818
It's just a start.
251
00:11:59,885 --> 00:12:01,619
Like I said, the more he talks,
252
00:12:01,687 --> 00:12:02,921
the more we'll learn about him.
253
00:12:02,988 --> 00:12:04,723
These are agents Morgan and Reid.
254
00:12:04,790 --> 00:12:07,225
They'll be here all night,
just in case he calls back.
255
00:12:07,293 --> 00:12:08,893
I need to lie down.
256
00:12:08,961 --> 00:12:10,228
Of course.
257
00:12:11,897 --> 00:12:14,466
You should go with her.
258
00:12:14,533 --> 00:12:16,034
Yeah.
259
00:12:18,471 --> 00:12:20,438
What did you find out
from the Medical Examiner?
260
00:12:20,506 --> 00:12:22,507
We think that he's starving them.
261
00:12:22,575 --> 00:12:24,843
But that doesn't fit with the
care he takes with the bodies.
262
00:12:24,910 --> 00:12:26,611
Starvation would be
a form of torture.
263
00:12:26,679 --> 00:12:28,246
There's no sexual assault.
264
00:12:28,314 --> 00:12:30,448
The torture could be a
substitute for the sex act.
265
00:12:30,516 --> 00:12:32,450
I'll coordinate with
Rossi and Prentiss.
266
00:12:32,518 --> 00:12:34,185
We'll call you if
there's anything new.
267
00:13:19,465 --> 00:13:21,900
Couldn't find any
evidence of forced entry.
268
00:13:21,967 --> 00:13:24,435
Why would that matter?
269
00:13:24,503 --> 00:13:27,338
'Cause it means he most
likely knew his attacker.
270
00:13:28,574 --> 00:13:29,808
Reid?
271
00:13:31,610 --> 00:13:34,412
Get 'em off me. Morgan,
get 'em off! Get 'em off me, Morgan!
272
00:13:34,480 --> 00:13:35,847
Morgan, get 'em off me!
Get 'em off me!
273
00:13:35,915 --> 00:13:37,682
Get 'em off me!
274
00:13:37,750 --> 00:13:39,184
Get 'em off... Morgan,
get 'em off me!
275
00:13:39,251 --> 00:13:41,252
Reid. Reid. Wake up. It's Morgan.
276
00:13:41,320 --> 00:13:43,388
What the hell's going on?
277
00:13:43,455 --> 00:13:45,256
Sir, ma'am. Everything's OK.
278
00:13:45,324 --> 00:13:47,625
You wake us up screaming,
you think everything's OK?
279
00:13:47,693 --> 00:13:49,494
Look, I understand we startled you,
and I'm sorry for that.
280
00:13:49,562 --> 00:13:50,962
You're the FBI.
281
00:13:51,030 --> 00:13:52,297
You're right.
282
00:13:52,364 --> 00:13:54,732
You're right. I'm really sorry.
283
00:13:54,800 --> 00:13:59,037
Sir, please, go back upstairs
and try to get some rest.
284
00:13:59,104 --> 00:14:00,705
It was just a misunderstanding.
285
00:14:00,773 --> 00:14:03,608
Everything is fine,
I promise you that.
286
00:14:10,449 --> 00:14:12,083
Are you OK?
287
00:14:12,151 --> 00:14:15,220
It was a dream. I'm really sorry.
288
00:14:15,287 --> 00:14:16,688
Was it about Michael?
289
00:14:18,924 --> 00:14:20,258
No.
290
00:14:20,326 --> 00:14:23,228
I've been afraid to close my eyes.
291
00:14:26,098 --> 00:14:28,066
I'm scared I'll see him die.
292
00:14:30,536 --> 00:14:33,671
Ma'am, I know it's hard.
293
00:14:33,739 --> 00:14:37,575
But I need you to go upstairs
and try to get some sleep.
294
00:14:37,643 --> 00:14:39,577
Please.
295
00:14:39,645 --> 00:14:42,747
I am sorry for the disturbance.
296
00:14:50,789 --> 00:14:52,657
I'm making everything worse.
297
00:14:52,725 --> 00:14:53,992
Reid...
298
00:14:57,196 --> 00:14:59,230
These cases get to all of us.
299
00:14:59,298 --> 00:15:00,865
I'm losing it in their living room.
300
00:15:00,933 --> 00:15:02,634
And I'm dreaming...
301
00:15:02,701 --> 00:15:04,535
I'm dreaming about dead kids
302
00:15:04,603 --> 00:15:08,239
and... being covered in leeches.
303
00:15:08,307 --> 00:15:10,308
What the hell is scaring you?
304
00:15:12,478 --> 00:15:15,680
This boy's gonna die and there's
nothing I can do to stop it.
305
00:15:42,875 --> 00:15:45,743
I can't do this. I'm sorry.
306
00:15:47,279 --> 00:15:48,246
What are you doing?
307
00:15:48,314 --> 00:15:49,647
I'm not going to the funeral.
308
00:15:49,715 --> 00:15:50,648
We talked about this.
309
00:15:50,716 --> 00:15:52,583
No, you talked, I listened.
310
00:15:52,651 --> 00:15:54,752
Please, tell her this
is our only chance.
311
00:15:54,820 --> 00:15:56,921
We feel like it's a viable plan.
312
00:15:56,989 --> 00:15:59,290
You're asking us to
go to the funeral
313
00:15:59,358 --> 00:16:00,792
of a 5-year-old boy.
314
00:16:00,859 --> 00:16:03,428
We're going to watch them lower
his body into the ground.
315
00:16:03,495 --> 00:16:05,930
And the same man who killed him,
has our son.
316
00:16:05,998 --> 00:16:07,532
If the man who took
Michael is there,
317
00:16:07,599 --> 00:16:09,334
your presence might
just startle him.
318
00:16:09,401 --> 00:16:11,235
We're looking for anything
that might draw him out.
319
00:16:11,303 --> 00:16:14,572
I can't watch them bury a child,
knowing that we're next.
320
00:16:14,640 --> 00:16:17,308
We feel like this plan has a
reasonable chance of success.
321
00:16:17,376 --> 00:16:19,210
And what do you consider
a reasonable chance
322
00:16:19,278 --> 00:16:20,745
that I will ever see my son again?
323
00:16:20,813 --> 00:16:23,648
10%? 20?
324
00:16:23,716 --> 00:16:25,416
I can't give you numbers.
325
00:16:25,484 --> 00:16:27,518
You could.
326
00:16:27,586 --> 00:16:30,989
I understand if you can't do this.
327
00:16:31,056 --> 00:16:34,058
But if you can, we need to talk
about who we're looking for.
328
00:16:35,861 --> 00:16:38,229
We believe the man we're
looking for is white.
329
00:16:38,297 --> 00:16:40,231
He's probably in his
late 20s to mid-30s.
330
00:16:40,299 --> 00:16:43,301
Judging by the quality of the
clothing he put his first victim in,
331
00:16:43,369 --> 00:16:45,370
we believe he comes from a
middle-class background.
332
00:16:45,437 --> 00:16:47,171
This is not someone who is
going to be at the funeral
333
00:16:47,239 --> 00:16:49,173
in a high-end or
well-tailored suit.
334
00:16:49,241 --> 00:16:50,641
He also might be paying
a lot of attention
335
00:16:50,709 --> 00:16:53,011
to the parents of the most
recent boy to be abducted.
336
00:16:53,078 --> 00:16:55,713
Watch for anyone whose
focus is on them,
337
00:16:55,781 --> 00:16:57,181
instead of the service itself.
338
00:16:57,249 --> 00:17:00,218
We also believe he may drive
a 4-wheel-drive vehicle.
339
00:17:00,285 --> 00:17:02,220
Pay extra attention
to those mourners.
340
00:17:02,287 --> 00:17:03,654
And memorize license plates.
341
00:17:03,722 --> 00:17:06,657
This unsub dumped his last
body far from the city.
342
00:17:06,725 --> 00:17:08,559
And yet, he didn't try to hide it.
343
00:17:08,627 --> 00:17:10,561
In fact, it was close enough
to be seen from the road.
344
00:17:10,629 --> 00:17:13,931
That tells us he's trying to
separate his actions from himself.
345
00:17:13,999 --> 00:17:16,567
Yet, he wanted to be able to
drive out and visit the body.
346
00:17:16,635 --> 00:17:17,902
This is about remorse.
347
00:17:17,970 --> 00:17:19,904
Which is why we believe
there's a good chance
348
00:17:19,972 --> 00:17:21,172
he'll be there today.
349
00:17:24,576 --> 00:17:27,945
OK. If you sense someone looking at you,
you need to tell us.
350
00:17:28,013 --> 00:17:30,114
We're conditioned to feel fear.
351
00:17:30,182 --> 00:17:32,183
The little hairs on
the back of your neck?
352
00:17:32,251 --> 00:17:34,118
They tell us the truth.
353
00:17:34,186 --> 00:17:36,254
JJ will stay here.
If the phone rings,
354
00:17:36,321 --> 00:17:39,123
she'll say she's a family friend,
and that you're at a funeral.
355
00:17:41,860 --> 00:17:43,027
You can do this.
356
00:17:57,476 --> 00:18:00,144
Hey, kid, we're almost ready to go.
357
00:18:00,212 --> 00:18:01,412
You know, they're right.
358
00:18:01,480 --> 00:18:03,748
Odds are, we'll catch the unsub,
when he dumps the body
359
00:18:03,816 --> 00:18:06,217
or when he tries to
snatch another kid.
360
00:18:08,454 --> 00:18:10,021
I know the odds, Reid.
361
00:18:11,623 --> 00:18:13,291
It's weird.
362
00:18:13,358 --> 00:18:14,926
Some things never go away.
363
00:18:14,993 --> 00:18:18,162
When I was a kid, every boy I
knew had piles of dinosaur toys.
364
00:18:20,065 --> 00:18:21,299
Not you?
365
00:18:21,366 --> 00:18:23,468
I had books and notebooks.
366
00:18:23,535 --> 00:18:27,672
My mom filled hundreds of them
with poems by W.S. Merwin,
367
00:18:27,739 --> 00:18:28,973
songs by Bob Dylan.
368
00:18:29,041 --> 00:18:30,541
She liked it when I memorized them.
369
00:18:30,609 --> 00:18:32,777
She was convinced that
they were watching us
370
00:18:32,845 --> 00:18:36,447
and writing songs about our lives.
371
00:18:37,983 --> 00:18:40,718
Basements are the first part
of a house to be built, right?
372
00:18:40,786 --> 00:18:43,287
So if you're having recurring
dream about a basement,
373
00:18:43,355 --> 00:18:46,491
it kind of speaks to the core
fundamentals of who you are, as a person.
374
00:18:46,558 --> 00:18:48,726
I thought you didn't
believe in dream analysis.
375
00:18:48,794 --> 00:18:51,395
Freud's been discredited,
but Jung still has his merits.
376
00:18:54,032 --> 00:18:56,434
My dream. The dead boy.
377
00:18:56,502 --> 00:18:58,769
I've been having...
378
00:18:58,837 --> 00:19:01,739
I've been having different versions of it,
since I was a little kid.
379
00:19:05,611 --> 00:19:07,378
Hey.
380
00:19:07,446 --> 00:19:08,713
You know, nobody would
think less of you
381
00:19:08,780 --> 00:19:11,082
if you took a little time off,
to get your head together.
382
00:19:11,150 --> 00:19:13,351
I just want to find this boy.
383
00:19:24,863 --> 00:19:27,365
There's a very full
crowd here today,
384
00:19:27,432 --> 00:19:31,936
which I believe is part of the
natural outpouring of grief
385
00:19:32,004 --> 00:19:35,573
over losing someone so innocent.
386
00:19:35,641 --> 00:19:39,110
It is also a reminder that
there is another boy out there
387
00:19:39,178 --> 00:19:43,114
who is in danger,
and in need of our prayers.
388
00:19:43,182 --> 00:19:46,083
Let's take a moment,
and pray for that boy,
389
00:19:46,151 --> 00:19:48,152
for his safe return.
390
00:20:05,537 --> 00:20:06,871
He's here.
391
00:20:22,387 --> 00:20:24,689
Why aren't you helping me?
392
00:20:33,966 --> 00:20:36,367
Spencer, pay attention.
393
00:20:38,437 --> 00:20:40,404
Reid.
394
00:20:40,472 --> 00:20:41,939
What's going on?
395
00:20:44,343 --> 00:20:46,043
I've been here before.
396
00:20:48,580 --> 00:20:52,149
In the name of the Father, the Son,
and the Holy Ghost, amen.
397
00:20:52,217 --> 00:20:53,484
- Amen.
- Amen.
398
00:20:53,552 --> 00:20:54,819
Let us take comfort
399
00:20:54,886 --> 00:20:57,221
in the gospel,
according to Matthew.
400
00:20:57,289 --> 00:20:59,657
Chapter 18.
401
00:20:59,725 --> 00:21:04,462
"At that time, the disciples
came to Jesus and asked,
402
00:21:04,529 --> 00:21:07,798
"Who is the greatest in
the kingdom of heaven?
403
00:21:07,866 --> 00:21:11,969
"He called a child,
whom he put among them, and said,
404
00:21:12,037 --> 00:21:13,771
"Truly I tell you,
405
00:21:13,839 --> 00:21:17,675
"unless you change,
and become like children,
406
00:21:17,743 --> 00:21:21,345
"you will never enter
the Kingdom of Heaven.
407
00:21:21,413 --> 00:21:23,047
Whoever becomes humble..."
408
00:21:23,115 --> 00:21:24,649
Are you a friend of the family?
409
00:21:24,716 --> 00:21:27,118
Uh, no.
410
00:21:27,185 --> 00:21:30,421
I just read about it in the paper.
411
00:21:30,489 --> 00:21:33,324
And you decided to
come to the funeral?
412
00:21:33,392 --> 00:21:36,494
Yeah. It was sad.
413
00:21:36,561 --> 00:21:38,262
I love kids.
414
00:21:38,330 --> 00:21:42,266
I wanted the family to
know that people care.
415
00:21:42,334 --> 00:21:44,902
And videotaping it? Who's that for?
416
00:21:46,738 --> 00:21:49,173
We're gonna take a walk.
417
00:21:49,241 --> 00:21:50,941
And we're gonna do it very quietly,
418
00:21:51,009 --> 00:21:53,644
so as not to disturb these people.
419
00:21:55,380 --> 00:21:57,415
"The form of things
will not be remembered,
420
00:21:57,482 --> 00:21:59,750
"nor will they...
421
00:21:59,818 --> 00:22:03,654
but be glad and rejoice forever..."
422
00:22:03,722 --> 00:22:05,923
Where were you on
the days Ethan Hayes
423
00:22:05,991 --> 00:22:07,658
and Michael Bridges were abducted?
424
00:22:07,726 --> 00:22:08,926
I was home.
425
00:22:08,994 --> 00:22:12,163
Don't you need to ask
what days those were?
426
00:22:12,230 --> 00:22:13,597
Am I under arrest?
427
00:22:13,665 --> 00:22:15,333
No. You love kids.
428
00:22:15,400 --> 00:22:17,301
You're just helping us
with an investigation.
429
00:22:17,369 --> 00:22:20,504
So, you have no right to search me.
430
00:22:20,572 --> 00:22:22,973
Why? What would we find?
431
00:22:23,041 --> 00:22:27,511
Oh, do you like videotaping
other things, besides funerals?
432
00:22:33,285 --> 00:22:35,119
How's it going?
433
00:22:35,187 --> 00:22:38,122
He's nervous. They're
trying to pin him down.
434
00:22:38,190 --> 00:22:40,024
What's that?
435
00:22:40,092 --> 00:22:41,692
You mind giving us a minute?
436
00:22:41,760 --> 00:22:43,127
Oh, sure.
437
00:22:47,933 --> 00:22:49,867
I had one of the
detectives pull it.
438
00:22:49,935 --> 00:22:51,635
The name Riley Jenkins
mean anything to you?
439
00:22:53,405 --> 00:22:54,505
No.
440
00:22:54,573 --> 00:22:56,107
Think.
441
00:22:56,174 --> 00:22:58,809
Back to when you were a little boy.
442
00:22:58,877 --> 00:23:02,012
I had an imaginary friend named Riley,
when I was little.
443
00:23:05,751 --> 00:23:08,119
Riley Jenkins.
444
00:23:08,186 --> 00:23:11,322
He was murdered right here,
in Las Vegas, when he was 6 years old.
445
00:23:11,390 --> 00:23:14,992
My math says that you would
have been around 4, at the time.
446
00:23:15,060 --> 00:23:19,363
He was found in the basement of
his own house, behind the dryer.
447
00:23:22,067 --> 00:23:24,435
He'd been sexually
abused and stabbed.
448
00:23:27,305 --> 00:23:29,039
Where can we find Michael Bridges?
449
00:23:29,107 --> 00:23:30,641
You are trying to frame me.
450
00:23:30,709 --> 00:23:34,311
You killed Ethan Hayes,
and you're holding Michael Bridges.
451
00:23:34,379 --> 00:23:35,479
No.
452
00:23:35,547 --> 00:23:37,314
Then why were you
videotaping a funeral?
453
00:23:37,382 --> 00:23:38,549
Does death excite you?
454
00:23:40,685 --> 00:23:42,420
Oh, wait, that's it.
455
00:23:42,487 --> 00:23:44,321
Death gets you off.
456
00:23:44,389 --> 00:23:45,990
I told you, I don't touch.
457
00:23:46,057 --> 00:23:48,659
No. You just kill them and find new
ways to watch them, afterwards.
458
00:23:48,727 --> 00:23:49,660
I am not sick.
459
00:23:49,728 --> 00:23:50,761
I think you are.
460
00:23:50,829 --> 00:23:52,830
And I think you desperately
want to tell us
461
00:23:52,898 --> 00:23:55,766
exactly how sick you really are,
Walter, don't you?
462
00:23:55,834 --> 00:23:59,069
You want us to search your
computer and your home
463
00:23:59,137 --> 00:24:00,638
because this is
eating you up inside
464
00:24:00,705 --> 00:24:02,106
and you know you
need to be stopped.
465
00:24:02,174 --> 00:24:04,809
I never would have
molested that boy!
466
00:24:04,876 --> 00:24:06,510
Which boy?
467
00:24:06,578 --> 00:24:08,546
The one from the funeral.
468
00:24:23,728 --> 00:24:24,929
Hotchner.
469
00:24:24,996 --> 00:24:26,997
He doesn't know
details of the murder.
470
00:24:31,369 --> 00:24:32,636
You sure?
471
00:24:32,704 --> 00:24:34,405
He assumes the boy was molested.
472
00:24:36,508 --> 00:24:38,342
All right. Thanks.
473
00:24:44,716 --> 00:24:46,150
He's not the one.
474
00:24:46,218 --> 00:24:47,151
I'm sorry.
475
00:24:47,219 --> 00:24:48,152
You said it looked good.
476
00:24:48,220 --> 00:24:50,321
I was hopeful. I'm sorry.
477
00:24:50,388 --> 00:24:51,856
But he was videotaping
that funeral.
478
00:24:51,923 --> 00:24:54,425
We believe he's a
preferential sex offender,
479
00:24:54,493 --> 00:24:56,093
but he doesn't have Michael.
480
00:24:58,163 --> 00:25:00,130
How many of these
people are out there?
481
00:25:00,198 --> 00:25:01,765
More than you want to know.
482
00:25:36,668 --> 00:25:39,036
- Hello.
- Put the FBI on.
483
00:25:40,338 --> 00:25:42,139
I don't know what
you're talking about.
484
00:25:42,207 --> 00:25:44,608
I saw them there, at the funeral.
485
00:25:44,676 --> 00:25:46,911
Put them on!
486
00:25:47,979 --> 00:25:49,647
This is Special Agent
Aaron Hotchner.
487
00:25:49,714 --> 00:25:51,048
You were trying to trick me.
488
00:25:51,116 --> 00:25:53,050
You were trying to lock me down,
489
00:25:53,118 --> 00:25:54,618
but you arrested the wrong person.
490
00:25:54,686 --> 00:25:56,253
Why don't we just
slow down and talk.
491
00:25:56,321 --> 00:25:57,988
We only have 3 minutes.
492
00:25:58,056 --> 00:26:00,124
No. We have as long as we want.
493
00:26:00,191 --> 00:26:02,259
That's not the rules.
494
00:26:02,327 --> 00:26:05,596
OK. You're right. Your rules.
495
00:26:05,664 --> 00:26:07,631
It was good of you to
go to the funeral today.
496
00:26:07,699 --> 00:26:09,500
You must have really
cared about Ethan.
497
00:26:09,568 --> 00:26:12,202
I loved him. His parents
didn't deserve him.
498
00:26:12,270 --> 00:26:14,004
I took good care of him.
499
00:26:14,072 --> 00:26:15,706
Is that why you bought
him the new clothes?
500
00:26:15,774 --> 00:26:18,742
They put him in those silly blue
sneakers and lime-green Oxford.
501
00:26:18,810 --> 00:26:20,210
He hated those!
502
00:26:20,278 --> 00:26:23,414
Well, maybe when you're good
enough to bring Michael home.
503
00:26:23,481 --> 00:26:26,050
You can tell his parents
what he really likes.
504
00:26:26,117 --> 00:26:29,353
No. He's never coming home.
505
00:26:29,421 --> 00:26:33,257
I saw that so-called mother.
She looked right at me.
506
00:26:33,325 --> 00:26:36,260
She knows he sleeps better with me.
507
00:26:36,328 --> 00:26:39,063
I don't know who you are.
508
00:26:39,130 --> 00:26:40,764
But please, give me
back my son! Please.
509
00:26:40,832 --> 00:26:43,534
I'm begging you. I'll do anything.
510
00:26:43,602 --> 00:26:45,402
Just don't hurt my baby, please.
511
00:26:45,470 --> 00:26:47,471
Your time is up.
512
00:27:03,822 --> 00:27:05,589
You were trying to trick me.
513
00:27:05,657 --> 00:27:06,724
No one was trying to trick you.
514
00:27:06,791 --> 00:27:08,359
You were trying to lock me down,
515
00:27:08,426 --> 00:27:10,494
but you arrested the wrong person!
516
00:27:10,562 --> 00:27:13,697
Would it be possible for us to
work in private, for a while?
517
00:27:13,765 --> 00:27:15,065
He was at the funeral.
518
00:27:15,133 --> 00:27:16,367
I told you.
519
00:27:16,434 --> 00:27:19,069
He was at the funeral and
you arrested the wrong man.
520
00:27:19,137 --> 00:27:20,838
I don't think it is a man.
521
00:27:20,905 --> 00:27:22,206
Did you hear the way she
described the clothing?
522
00:27:22,273 --> 00:27:25,075
She said blue shoes,
lime-green Oxford.
523
00:27:25,143 --> 00:27:28,045
A male wouldn't reference
specific details like that.
524
00:27:28,113 --> 00:27:29,413
I think Reid's right.
525
00:27:29,481 --> 00:27:30,914
She talked about what
the child wanted,
526
00:27:30,982 --> 00:27:34,051
how he slept, how she took care of him.
She said, "I loved him."
527
00:27:34,119 --> 00:27:37,187
A male unsub would have emphasized
the competition, not the care-giving.
528
00:27:37,255 --> 00:27:39,590
He would have talked about how
he's smarter than the FBI,
529
00:27:39,658 --> 00:27:41,558
bragged about not being caught.
530
00:27:41,626 --> 00:27:43,961
We could have been looking
at both men and women.
531
00:27:44,029 --> 00:27:46,230
The statistics are overwhelming.
532
00:27:46,297 --> 00:27:48,432
Women abduct newborns.
Men take children.
533
00:27:48,500 --> 00:27:49,433
Garcia.
534
00:27:49,501 --> 00:27:50,768
I'm right here, sir.
535
00:27:50,835 --> 00:27:52,936
Will you run the license
plates the police gave you
536
00:27:53,004 --> 00:27:54,872
and find any that might
be registered to a woman.
537
00:27:54,939 --> 00:27:57,908
That would be... zero.
538
00:27:57,976 --> 00:27:59,743
How's that possible?
539
00:27:59,811 --> 00:28:02,212
The transcript almost reads like
she's been institutionalized.
540
00:28:02,280 --> 00:28:03,380
You mean she's crazy.
541
00:28:03,448 --> 00:28:05,549
Yeah, she described herself
as being locked down,
542
00:28:05,617 --> 00:28:07,217
not arrested or put away.
543
00:28:07,285 --> 00:28:09,253
Plus, most mental
facilities are very rigid
544
00:28:09,320 --> 00:28:11,422
about the amount of phone
time they allow per day.
545
00:28:11,489 --> 00:28:13,557
I think her talking about
only having 3 minutes
546
00:28:13,625 --> 00:28:15,192
isn't her rule to us,
547
00:28:15,260 --> 00:28:17,895
it's what she's been institutionalized
to think of as normal.
548
00:28:17,962 --> 00:28:20,097
Garcia, can you get
records of women
549
00:28:20,165 --> 00:28:23,133
released from mental
institutions this past month?
550
00:28:23,201 --> 00:28:25,569
She most likely has some
trauma in her case file.
551
00:28:25,637 --> 00:28:27,504
Possibly the death of a child.
552
00:28:27,572 --> 00:28:29,273
I'm sorry, I can't do that.
553
00:28:29,340 --> 00:28:32,276
To protect patient privilege,
there's no central database.
554
00:28:32,343 --> 00:28:34,511
I could hack each
hospital individually,
555
00:28:34,579 --> 00:28:36,613
but even then, most diagnoses
are kept separately,
556
00:28:36,681 --> 00:28:37,915
by the different doctors.
557
00:28:37,982 --> 00:28:40,451
I think I might have a way.
558
00:28:46,891 --> 00:28:49,259
Dr. Reid. Your mom didn't
tell me you were in town.
559
00:28:49,327 --> 00:28:51,428
She doesn't know I'm here.
I'm working on a case,
560
00:28:51,496 --> 00:28:53,330
and I actually thought you
might be able to help us.
561
00:28:53,398 --> 00:28:55,165
- Of course.
- Have you read about the recent
562
00:28:55,233 --> 00:28:56,767
child murder and second abduction?
563
00:28:56,835 --> 00:28:57,835
Yes.
564
00:28:57,902 --> 00:28:59,269
We think the person
responsible is a woman.
565
00:28:59,337 --> 00:29:01,004
She would have been
institutionalized,
566
00:29:01,072 --> 00:29:03,173
but we believe she may have been released,
within the past few weeks,
567
00:29:03,241 --> 00:29:04,541
just before the first abduction.
568
00:29:04,609 --> 00:29:05,776
What can I do?
569
00:29:05,844 --> 00:29:07,878
I'm assuming you have a
good working relationship
570
00:29:07,946 --> 00:29:10,013
with the administrators
at other hospitals?
571
00:29:10,081 --> 00:29:11,715
I know no one can open their files,
572
00:29:11,783 --> 00:29:14,051
but if you wouldn't mind just
merely giving them the profile,
573
00:29:14,119 --> 00:29:15,219
that would be a tremendous help.
574
00:29:15,286 --> 00:29:18,021
She's delusional, fueled by grief,
575
00:29:18,089 --> 00:29:19,723
very well might have
lost a child of her own,
576
00:29:19,791 --> 00:29:21,225
probably around the age of 5.
577
00:29:21,292 --> 00:29:22,726
I'll see what I can do.
578
00:29:33,638 --> 00:29:34,905
Spencer.
579
00:29:34,973 --> 00:29:36,707
What are you doing here?
580
00:29:36,775 --> 00:29:38,776
I'm here for work.
581
00:29:38,843 --> 00:29:42,746
We're investigating the murder and
abduction of two 5-year-old boys.
582
00:29:42,814 --> 00:29:46,817
I don't like the idea of you
working on things that are so sad.
583
00:29:46,885 --> 00:29:48,752
I know.
584
00:29:49,821 --> 00:29:51,755
You're so thin.
585
00:29:51,823 --> 00:29:56,260
I was going to come see you
the second we solve the case.
586
00:29:56,327 --> 00:29:58,929
What else is going on in there?
587
00:29:58,997 --> 00:29:59,930
Nothing.
588
00:29:59,998 --> 00:30:01,899
Don't lie to your mother, Spencer.
589
00:30:01,966 --> 00:30:04,902
We know.
590
00:30:04,969 --> 00:30:07,037
We feel things.
591
00:30:09,474 --> 00:30:13,844
Try to remember the moment when
you felt someone's eyes on you.
592
00:30:16,848 --> 00:30:18,282
I don't know. I...
593
00:30:18,349 --> 00:30:19,883
Yes, you do.
594
00:30:19,951 --> 00:30:22,286
At one point you said, "He's here."
595
00:30:22,353 --> 00:30:24,521
When was that?
596
00:30:29,594 --> 00:30:31,628
It's her.
597
00:30:31,696 --> 00:30:33,430
Garcia, the blonde in the middle...
do you have her?
598
00:30:33,498 --> 00:30:35,399
Got her.
599
00:30:35,466 --> 00:30:37,034
Isolate the image. Run it through VICAP.
See if we get a hit.
600
00:30:37,101 --> 00:30:38,702
On it.
601
00:30:46,744 --> 00:30:50,280
Did I know a boy
named Riley Jenkins?
602
00:30:50,348 --> 00:30:52,850
Riley Jenkins...
603
00:30:52,917 --> 00:30:55,152
Oh, he was a story you made up.
604
00:30:55,220 --> 00:30:58,322
No, no. He was a real kid who was murdered,
when I was 4 years old.
605
00:30:58,389 --> 00:30:59,923
Oh, I think you're mistaken.
606
00:31:03,628 --> 00:31:05,229
I've been seeing things.
607
00:31:05,296 --> 00:31:07,431
Don't say that.
608
00:31:07,498 --> 00:31:10,300
I've been having dreams about his death,
since I was very little, mom.
609
00:31:10,368 --> 00:31:13,070
Well, you were always a reader.
It affected your dreams.
610
00:31:15,006 --> 00:31:18,742
I remember when I was 4,
we went to a funeral.
611
00:31:18,810 --> 00:31:21,445
Your uncle Daniel's, maybe?
612
00:31:21,512 --> 00:31:23,280
I also remember we moved houses,
613
00:31:23,348 --> 00:31:24,781
and you and dad argued about it,
614
00:31:24,849 --> 00:31:26,817
and you told dad
that I was in danger.
615
00:31:26,885 --> 00:31:27,918
Because you were.
616
00:31:27,986 --> 00:31:29,319
Why... why did you think that?
617
00:31:29,387 --> 00:31:30,687
I don't know. I just knew.
618
00:31:30,755 --> 00:31:33,624
I told you, a mother knows.
619
00:31:33,691 --> 00:31:37,494
We're animals, Spencer.
We feel things.
620
00:31:37,562 --> 00:31:40,264
I'm sorry. I talked to the
heads of 9 different hospitals.
621
00:31:40,331 --> 00:31:43,100
There's no one who
matches your description.
622
00:31:43,167 --> 00:31:44,801
Thank you for trying.
623
00:31:44,869 --> 00:31:47,437
You know, if this person
has an axis-one condition,
624
00:31:47,505 --> 00:31:49,306
her release wouldn't
be as important
625
00:31:49,374 --> 00:31:51,508
as whether or not she
keeps to her medications.
626
00:31:51,576 --> 00:31:55,078
All right. Thank you.
Again, thank you very much.
627
00:31:58,049 --> 00:32:01,485
I went off my medication
when I was pregnant with you.
628
00:32:01,552 --> 00:32:04,454
I spent every day in terror,
but I made it.
629
00:32:04,522 --> 00:32:06,890
And it was beautiful.
630
00:32:06,958 --> 00:32:08,225
I had you.
631
00:32:09,861 --> 00:32:11,628
Oh, God.
632
00:32:11,696 --> 00:32:13,030
What is it, baby?
633
00:32:13,097 --> 00:32:17,034
Women abduct newborns.
634
00:32:17,101 --> 00:32:18,035
Excuse me.
635
00:32:18,102 --> 00:32:19,903
I don't understand.
636
00:32:19,971 --> 00:32:23,273
Doctor, would it be possible
for a woman to convince herself
637
00:32:23,341 --> 00:32:26,009
that a random 5-year-old child
is actually her own newborn?
638
00:32:26,077 --> 00:32:28,445
If her psychosis is strong enough.
639
00:32:28,513 --> 00:32:31,815
And, again, if they stopped taking
their medication, absolutely.
640
00:32:31,883 --> 00:32:33,383
Thank you. Thanks.
641
00:32:38,189 --> 00:32:39,623
Hotch, hey.
642
00:32:39,691 --> 00:32:43,260
I'm pretty sure I know why the
Medical Examiner was so confused.
643
00:32:43,328 --> 00:32:45,729
I think she's breastfeeding them.
644
00:32:49,067 --> 00:32:50,734
Mommy's here.
645
00:32:50,802 --> 00:32:52,169
There we go.
646
00:32:52,236 --> 00:32:54,304
There we go.
647
00:32:55,373 --> 00:32:58,175
There you go.
648
00:32:58,242 --> 00:33:00,310
Mommy's here.
649
00:33:01,946 --> 00:33:03,914
Get some sleep now, OK?
650
00:33:03,982 --> 00:33:06,917
Mommy's here. You see me?
651
00:33:28,673 --> 00:33:30,107
I got a hit off the
woman on the video.
652
00:33:30,174 --> 00:33:32,442
I ran it through VICAP.
Her name's Claire Bates.
653
00:33:32,510 --> 00:33:33,910
She was institutionalized
3 years ago
654
00:33:33,978 --> 00:33:37,214
after assaulting a fellow
secretary at a law firm.
655
00:33:37,281 --> 00:33:39,416
And by that, I mean she
bit off part of her ear.
656
00:33:39,484 --> 00:33:41,818
- Do you have an address?
- There's no last known.
657
00:33:41,886 --> 00:33:43,120
Try running the
license plates again.
658
00:33:45,556 --> 00:33:47,391
Got it.
659
00:33:47,458 --> 00:33:48,492
No, wait. That's no good.
660
00:33:48,559 --> 00:33:49,593
What's wrong?
661
00:33:49,660 --> 00:33:50,827
It's registered to her father.
662
00:33:50,895 --> 00:33:53,663
He lived in Reno,
but he died 2 years ago.
663
00:33:53,731 --> 00:33:54,765
Garcia, pull up birth records.
664
00:33:54,832 --> 00:33:56,133
If she's really breastfeeding,
665
00:33:56,200 --> 00:33:58,101
then she must have
just given birth.
666
00:33:59,504 --> 00:34:00,570
Here we go.
667
00:34:00,638 --> 00:34:04,641
Claire Bates gave birth to a son,
3 weeks ago...
668
00:34:04,709 --> 00:34:05,809
Oh.
669
00:34:05,877 --> 00:34:07,411
What is it, Garcia?
670
00:34:07,478 --> 00:34:10,480
Social Services removed the baby from
her care, after a 7-day evaluation.
671
00:34:10,548 --> 00:34:12,616
That's why she holds
the boys for 7 days.
672
00:34:12,683 --> 00:34:14,418
She's recreating the
loss of her baby.
673
00:34:14,485 --> 00:34:15,919
But she's taking 5-year-olds.
674
00:34:15,987 --> 00:34:18,455
Her psychosis must be projecting
her baby onto any children
675
00:34:18,523 --> 00:34:20,257
she can get access to.
676
00:34:20,324 --> 00:34:21,958
Garcia, can you read us the
Social Services report?
677
00:34:23,828 --> 00:34:27,264
"While it is admirable that the patient
stayed off anti-psychotic medication,
678
00:34:27,331 --> 00:34:28,765
"for the health of her fetus,
679
00:34:28,833 --> 00:34:30,667
"we strongly believe that,
due to a history
680
00:34:30,735 --> 00:34:32,269
"of violent and
delusional behavior,
681
00:34:32,336 --> 00:34:35,772
"there is a significant risk to the child,
if she is granted guardianship.
682
00:34:35,840 --> 00:34:37,474
"Therefore, the child shall
be a ward of the state
683
00:34:37,542 --> 00:34:40,377
until such time a full-time
guardian can be established."
684
00:34:40,445 --> 00:34:42,512
- Is there an address?
- 2509 Brookside Avenue.
685
00:34:42,580 --> 00:34:45,649
JJ will stay here with you.
We'll call with any updates.
686
00:34:45,716 --> 00:34:47,050
Tell Reid where we're going.
687
00:35:13,511 --> 00:35:15,412
Watch yourselves.
If she's truly delusional,
688
00:35:15,480 --> 00:35:17,881
she'll have moments of clarity,
where she realizes what she's done.
689
00:35:17,949 --> 00:35:20,217
Morgan and I will go around back.
690
00:35:20,284 --> 00:35:21,885
Prentiss and I will
take these doors.
691
00:35:41,672 --> 00:35:43,740
Claire!
692
00:35:43,808 --> 00:35:45,542
Stop, Claire!
693
00:35:45,610 --> 00:35:46,977
She's going out the back.
694
00:35:48,513 --> 00:35:50,046
Careful. She's got the boy!
695
00:35:55,786 --> 00:35:57,154
Hotch, we got her!
696
00:36:00,525 --> 00:36:02,125
She's going to the garage!
697
00:36:18,309 --> 00:36:22,579
Claire, back away from the
fire and put him down.
698
00:36:22,647 --> 00:36:24,214
My baby's dead.
699
00:36:24,282 --> 00:36:25,549
No, he isn't.
700
00:36:25,616 --> 00:36:28,285
He's being taken really good
care of by someone else.
701
00:36:28,352 --> 00:36:30,787
Just like you need to
take care of this boy.
702
00:36:51,642 --> 00:36:54,711
I kept healthy. I did good.
703
00:36:54,779 --> 00:36:55,912
We know you did.
704
00:36:55,980 --> 00:36:59,983
We just need you to step
away and put the boy down.
705
00:37:00,051 --> 00:37:01,618
My baby's dead.
706
00:37:01,686 --> 00:37:04,020
No. He isn't, Claire.
Let us prove it to you.
707
00:37:11,862 --> 00:37:14,064
Do you have a clean shot of her?
708
00:37:14,131 --> 00:37:15,565
She's not armed, Rossi.
709
00:37:15,633 --> 00:37:18,435
If he's still alive and
she drops him in the fire,
710
00:37:18,502 --> 00:37:20,570
we may not be able to save him.
711
00:37:30,047 --> 00:37:31,815
Do you have a shot?
712
00:37:33,184 --> 00:37:34,784
Yes. I got one.
713
00:37:41,459 --> 00:37:43,260
I've got Michael! I've got Michael!
714
00:37:47,131 --> 00:37:49,699
I got you, Michael.
715
00:37:49,767 --> 00:37:51,001
No, don't do it!
716
00:38:48,793 --> 00:38:52,028
A doctor has to check him out,
but you can be with him, the whole time.
717
00:38:52,096 --> 00:38:55,765
He should be able to be
back in his bed by tonight.
718
00:38:55,833 --> 00:38:57,400
Thank you.
719
00:39:04,075 --> 00:39:05,542
Thank you.
720
00:39:07,278 --> 00:39:09,679
You're gonna be great.
721
00:39:09,747 --> 00:39:11,014
I know.
722
00:39:22,860 --> 00:39:26,563
You know, this is about as good a
day as we're gonna get on this job.
723
00:39:26,630 --> 00:39:28,231
I know.
724
00:39:28,299 --> 00:39:29,866
And yet, you're still
thinking about a boy
725
00:39:29,934 --> 00:39:33,103
you're not even sure
if you really knew.
726
00:39:33,170 --> 00:39:37,307
When I was 4, my mother had a
sense that I was in danger.
727
00:39:37,375 --> 00:39:40,110
Reid, your mother wasn't well.
728
00:39:40,177 --> 00:39:42,178
I know facts about the case.
729
00:39:42,246 --> 00:39:43,913
Reid, you've got a
photographic memory.
730
00:39:43,981 --> 00:39:45,448
Odds are, you saw the story.
731
00:39:45,516 --> 00:39:47,217
He was just a kid like you,
732
00:39:47,284 --> 00:39:49,252
and it caught your imagination.
733
00:39:49,320 --> 00:39:51,454
I don't really think
that you believe that.
734
00:39:51,522 --> 00:39:53,656
You want to know what
I really believe?
735
00:39:53,724 --> 00:39:55,825
I believe you could have done
anything in this world with your life
736
00:39:55,893 --> 00:39:57,427
and you chose to do this job.
737
00:39:57,495 --> 00:39:59,662
Your man Carl Jung says
738
00:39:59,730 --> 00:40:02,132
our unconscious is the key
to our life's pursuits.
739
00:40:03,667 --> 00:40:05,602
Yeah. Yeah.
740
00:40:05,669 --> 00:40:07,837
So, for whatever reason,
741
00:40:07,905 --> 00:40:10,940
that case was stuck in your brain,
all these years,
742
00:40:11,008 --> 00:40:13,510
and it not only led you
to this career choice,
743
00:40:13,577 --> 00:40:15,445
but to the same city,
where your mother lives
744
00:40:15,513 --> 00:40:18,448
and for us to have the
opportunity to save this child.
745
00:40:21,018 --> 00:40:22,519
Yeah.
746
00:40:22,586 --> 00:40:24,220
Like I said,
747
00:40:24,288 --> 00:40:27,457
this is about as good a day
as we're gonna get, man.
748
00:40:27,525 --> 00:40:29,659
Enjoy your moment.
749
00:40:34,532 --> 00:40:37,066
Hotch, do you think
it would be possible
750
00:40:37,134 --> 00:40:38,902
to wait until tomorrow
to return home?
751
00:40:40,137 --> 00:40:41,638
Do you think you could
find something to do
752
00:40:41,705 --> 00:40:42,806
in Vegas for the night?
753
00:40:49,380 --> 00:40:50,814
Bob Dylan once said,
754
00:40:50,881 --> 00:40:54,751
"I think the truly natural
things are dreams,
755
00:40:54,819 --> 00:40:58,354
which nature can't
touch with decay."
756
00:40:58,422 --> 00:41:00,123
I'm proud of you, Spencer.
757
00:41:00,191 --> 00:41:01,391
For what?
758
00:41:01,459 --> 00:41:03,059
Saving that boy.
759
00:41:03,127 --> 00:41:04,761
How'd you know?
760
00:41:04,829 --> 00:41:06,896
I told you. A mother knows.
761
00:41:06,964 --> 00:41:10,366
Dr. Norman gave me permission
762
00:41:10,434 --> 00:41:12,268
to sleep on the couch
in your room tonight,
763
00:41:12,336 --> 00:41:14,437
if it's all right with you.
764
00:41:14,505 --> 00:41:18,875
If anyone tries to keep
him in here any longer,
765
00:41:18,943 --> 00:41:20,844
I'll scratch your eyes out.
766
00:41:23,047 --> 00:41:25,882
One night only.
767
00:41:25,950 --> 00:41:27,617
It helps if they
think you're crazy.
768
00:41:27,685 --> 00:41:29,586
They don't argue.
769
00:42:58,042 --> 00:42:59,609
FBI.
770
00:42:59,677 --> 00:43:02,211
Put your hands in the air.
771
00:43:12,489 --> 00:43:13,856
Show me your face.
772
00:43:19,463 --> 00:43:21,097
Dad...
57388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.