All language subtitles for Criminal.Minds.S04E06.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,699 --> 00:00:34,466 There's a basement. 2 00:00:44,344 --> 00:00:45,544 Damn. 3 00:00:48,515 --> 00:00:49,815 Damn. 4 00:00:52,585 --> 00:00:53,685 You sure it's him? 5 00:00:53,753 --> 00:00:55,921 Who else could it be? 6 00:00:55,989 --> 00:00:57,423 I just want to make sure. 7 00:00:57,490 --> 00:01:00,526 Male, approximately 6 years old. I'm sorry. 8 00:01:02,762 --> 00:01:04,797 There's something in here. 9 00:01:07,267 --> 00:01:10,702 What's that baby doing here? 10 00:01:10,770 --> 00:01:12,037 JJ can't let her baby be at a crime scene. 11 00:01:12,105 --> 00:01:13,038 Reid. 12 00:01:13,106 --> 00:01:14,039 JJ. 13 00:01:14,107 --> 00:01:16,241 Reid. 14 00:01:18,778 --> 00:01:19,778 Sorry, I was dreaming. 15 00:01:19,846 --> 00:01:21,713 No kidding. 16 00:01:21,781 --> 00:01:25,551 We found a 6-year-old boy who had been abused and stabbed. 17 00:01:25,618 --> 00:01:27,553 Your baby was at the crime scene. 18 00:01:27,620 --> 00:01:31,390 I was trying to get him out of there. 19 00:01:31,458 --> 00:01:33,292 Sorry. 20 00:01:33,359 --> 00:01:34,359 It's OK. 21 00:01:34,427 --> 00:01:35,894 You know, Reid, simple dream analysis, 22 00:01:35,962 --> 00:01:37,830 if there's a baby in your dreams, that baby's actually you. 23 00:01:37,897 --> 00:01:39,298 I don't believe in dream analysis. 24 00:01:39,365 --> 00:01:40,532 I don't know. It makes sense. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,667 The case we're working on 26 00:01:41,734 --> 00:01:43,402 and the case in your dream both involve children. 27 00:01:43,470 --> 00:01:45,070 Maybe your subconscious is telling you 28 00:01:45,138 --> 00:01:46,305 that you want to sit this one out. 29 00:01:46,372 --> 00:01:47,573 I don't. 30 00:01:47,640 --> 00:01:49,141 Well, maybe you're just stressed out 31 00:01:49,209 --> 00:01:50,509 about going home to Las Vegas. 32 00:01:50,577 --> 00:01:51,710 Did you tell your mom you're coming? 33 00:01:51,778 --> 00:01:54,680 Why aren't we reviewing the case file? 34 00:01:54,747 --> 00:01:58,350 I don't know. Maybe because someone fell asleep on the jet. 35 00:01:58,418 --> 00:02:00,152 Hmm. 36 00:02:00,220 --> 00:02:02,287 All right, let's start from the beginning, one more time. 37 00:02:02,355 --> 00:02:04,056 This is Ethan Hayes. He was 5. 38 00:02:04,124 --> 00:02:06,358 2 weeks ago, he was abducted, out of his own front yard. 39 00:02:06,426 --> 00:02:07,759 Where were the parents? 40 00:02:07,827 --> 00:02:09,361 His mom just ran inside to grab her purse. 41 00:02:09,429 --> 00:02:10,863 When she came back, he was gone. 42 00:02:10,930 --> 00:02:12,764 She wasn't away for more than a minute or two. 43 00:02:12,832 --> 00:02:16,001 Police found his body, exactly one week later, in the desert. 44 00:02:16,069 --> 00:02:17,903 He was in a new change of clothes. 45 00:02:17,971 --> 00:02:20,873 His nails clipped. His hair was combed. 46 00:02:20,940 --> 00:02:22,407 That's a lot of remorse. 47 00:02:22,475 --> 00:02:24,243 No sign of sexual assault. 48 00:02:24,310 --> 00:02:26,545 Medical report suggests he was smothered. 49 00:02:26,613 --> 00:02:28,847 Unsub could see this death as merciful. 50 00:02:28,915 --> 00:02:30,082 Who's the new boy? 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,450 Michael Bridges. 52 00:02:31,518 --> 00:02:33,619 Yesterday, he set out to walk by himself, 53 00:02:33,686 --> 00:02:36,255 to a friend's house, a block away. He never showed up. 54 00:02:36,322 --> 00:02:37,890 Are we sure these cases are even connected? 55 00:02:37,957 --> 00:02:40,092 The unsub called each of the families. 56 00:02:40,160 --> 00:02:41,393 But no ransom demand. 57 00:02:41,461 --> 00:02:43,195 It was more like taunts. 58 00:02:43,263 --> 00:02:46,165 He's telling them it's their fault that their child was taken. 59 00:02:46,232 --> 00:02:48,534 OK, so we have an unsub who shows remorse 60 00:02:48,601 --> 00:02:50,669 and then projects his own guilt onto the victims' parents. 61 00:02:50,737 --> 00:02:54,306 And if we're lucky, 6 more days to find the boy, before he's killed. 62 00:04:02,175 --> 00:04:04,409 Amos Bronson Alcott said, 63 00:04:04,477 --> 00:04:07,112 "Who speaks to the instincts 64 00:04:07,180 --> 00:04:09,081 "speaks to the deepest in mankind 65 00:04:09,148 --> 00:04:11,984 and finds the readiest response." 66 00:04:12,051 --> 00:04:13,752 Detective Ashby? Jennifer Jareau. 67 00:04:13,820 --> 00:04:14,920 This is Aaron Hotchner. 68 00:04:14,988 --> 00:04:15,988 Thanks for getting here so quick. 69 00:04:16,055 --> 00:04:17,256 Morning. What can you tell us? 70 00:04:17,323 --> 00:04:18,757 We've got an Amber Alert in effect. 71 00:04:18,825 --> 00:04:20,425 Tip line's being run through the precinct. 72 00:04:20,493 --> 00:04:21,727 His photo's on the wire. 73 00:04:21,794 --> 00:04:23,262 Has the phone company been served 74 00:04:23,329 --> 00:04:24,930 with a caller subscription subpoena? 75 00:04:24,998 --> 00:04:26,265 Yeah. We'll get a name and location, 76 00:04:26,332 --> 00:04:27,766 if he's calling from a land line. 77 00:04:27,834 --> 00:04:29,434 We'll also run the calls through our analyst, at Quantico. 78 00:04:29,502 --> 00:04:30,936 She can triangulate cell calls. 79 00:04:31,004 --> 00:04:33,005 We need to clear the area of official vehicles. 80 00:04:33,072 --> 00:04:34,706 If the unsub happens to drive by, 81 00:04:34,774 --> 00:04:36,942 I don't want him to panic if he sees a heavy police presence. 82 00:04:37,010 --> 00:04:39,044 OK. I'll clear them out, after we make introductions. 83 00:04:39,112 --> 00:04:41,013 How are they handling it? 84 00:04:41,080 --> 00:04:42,581 Separate. 85 00:04:49,722 --> 00:04:51,290 Craig, Amy Bridges, 86 00:04:51,357 --> 00:04:53,859 these are agents Jareau and Hotchner, from the FBI. 87 00:04:53,926 --> 00:04:55,227 We just want to say how sorry we are 88 00:04:55,295 --> 00:04:56,662 for what you're going through, 89 00:04:56,729 --> 00:04:59,331 but we're here to do whatever we can 90 00:04:59,399 --> 00:05:01,533 to try and get Michael home. 91 00:05:01,601 --> 00:05:05,971 I'm going to tell you, what I told the police. 92 00:05:06,039 --> 00:05:07,706 I don't want to know what happened to that other boy. 93 00:05:07,774 --> 00:05:10,175 I just want to hear how you're going to find Michael. 94 00:05:10,243 --> 00:05:12,911 We understand. 95 00:05:12,979 --> 00:05:14,946 No, you don't. 96 00:05:15,014 --> 00:05:16,214 You're right. 97 00:05:16,282 --> 00:05:18,250 I don't know exactly what you're going through. 98 00:05:18,318 --> 00:05:20,886 But I do know these cases. 99 00:05:20,953 --> 00:05:22,087 And we're gonna need your help. 100 00:05:22,155 --> 00:05:23,722 Of course. We know that. 101 00:05:23,790 --> 00:05:27,392 Was it normal for Michael to walk, to a friend's house, by himself? 102 00:05:27,460 --> 00:05:29,394 What are you saying? 103 00:05:29,462 --> 00:05:30,696 It's just a question. 104 00:05:30,763 --> 00:05:31,797 No, it's not. 105 00:05:31,864 --> 00:05:33,699 Do you think we had something to do with this? 106 00:05:33,766 --> 00:05:34,933 No. I don't. 107 00:05:35,001 --> 00:05:36,435 If this was his routine, someone could have been 108 00:05:36,502 --> 00:05:37,969 watching him, for some time now. 109 00:05:38,037 --> 00:05:39,438 He'd only done it a couple times. 110 00:05:39,505 --> 00:05:41,406 Amy and I had had a fight about it. 111 00:05:41,474 --> 00:05:43,041 I thought we were babying him, 112 00:05:43,109 --> 00:05:45,811 and I didn't want him crawling into bed with us anymore, 113 00:05:45,878 --> 00:05:47,112 and I thought he should be able to walk 114 00:05:47,180 --> 00:05:50,082 to a friend's house, by himself, alone. 115 00:05:50,149 --> 00:05:52,117 He was really proud of himself, 116 00:05:52,185 --> 00:05:53,285 the first time he did it. 117 00:05:53,353 --> 00:05:54,386 Excuse me. 118 00:05:57,623 --> 00:05:59,024 I'm sorry. 119 00:05:59,092 --> 00:06:01,259 It's like she can't engage in what's going on. 120 00:06:01,327 --> 00:06:03,395 It's all right. Everybody deals with it differently. 121 00:06:03,463 --> 00:06:07,199 I need to know what happened to that other boy. 122 00:06:08,534 --> 00:06:10,669 There was no bruising around his neck or face. 123 00:06:10,737 --> 00:06:12,537 I'm guessing he used a pillow. 124 00:06:12,605 --> 00:06:13,772 Was there any sign of a struggle? 125 00:06:13,840 --> 00:06:15,374 No, but he would have been extremely weak. 126 00:06:15,441 --> 00:06:16,575 Why is that? 127 00:06:16,642 --> 00:06:17,743 This is where it gets weird. 128 00:06:17,810 --> 00:06:19,578 He was noticeably thin, and both his stomach, 129 00:06:19,645 --> 00:06:21,580 and intestines, were completely empty. 130 00:06:21,647 --> 00:06:22,581 He was being starved? 131 00:06:22,648 --> 00:06:24,116 It seems that way. 132 00:06:24,183 --> 00:06:25,250 OK, so what's the weird part? 133 00:06:25,318 --> 00:06:26,585 I wanted to determine if malnutrition 134 00:06:26,652 --> 00:06:27,786 played a part in his death, 135 00:06:27,854 --> 00:06:30,222 so I looked for evidence of starvation ketosis, 136 00:06:30,289 --> 00:06:32,724 by analyzing some vitreous humor, 137 00:06:32,792 --> 00:06:34,025 the squishy part of the eyeball, 138 00:06:34,093 --> 00:06:35,861 and I couldn't find any ketone bodies there. 139 00:06:35,928 --> 00:06:36,862 Meaning? 140 00:06:36,929 --> 00:06:38,597 He was getting nutrients, somehow. 141 00:06:38,664 --> 00:06:39,865 Through an IV? 142 00:06:39,932 --> 00:06:41,166 There were no marks to indicate that. 143 00:06:41,234 --> 00:06:42,434 Any idea what else could it be? 144 00:06:42,502 --> 00:06:44,803 Honestly, I have no idea. 145 00:06:47,807 --> 00:06:50,842 Not exactly a well-preserved scene. 146 00:06:50,910 --> 00:06:52,611 It's the crime scene investigators. 147 00:06:52,678 --> 00:06:55,447 They all want to play cop, instead of just being scientists, 148 00:06:55,515 --> 00:06:57,616 and they end up trampling on everything. 149 00:06:57,683 --> 00:07:00,719 So he suffocates the boy at another location, 150 00:07:00,787 --> 00:07:03,054 prepares the body, takes him out 151 00:07:03,122 --> 00:07:05,056 to the middle of nowhere, and dumps him. 152 00:07:05,124 --> 00:07:06,425 Except there were no traces 153 00:07:06,492 --> 00:07:08,226 of the unsub's sweat on the boy's clothing. 154 00:07:08,294 --> 00:07:09,428 What are you getting at? 155 00:07:09,495 --> 00:07:11,196 Well, it's like a thousand degrees out here. 156 00:07:11,264 --> 00:07:13,331 If he carried the body, then he would have gotten 157 00:07:13,399 --> 00:07:15,100 traces of sweat on the clothes. 158 00:07:15,168 --> 00:07:16,768 So he wraps him in something. 159 00:07:16,836 --> 00:07:18,069 No fibers. 160 00:07:18,137 --> 00:07:20,338 So he took the time to change the boy's clothing 161 00:07:20,406 --> 00:07:23,108 and groom him, once he got here. 162 00:07:23,176 --> 00:07:25,410 If he took that much time, 163 00:07:25,478 --> 00:07:27,579 he'd have to do it at night. 164 00:07:27,647 --> 00:07:29,080 But you still run the risk 165 00:07:29,148 --> 00:07:31,583 of someone recalling your car, once the body's found. 166 00:07:31,651 --> 00:07:34,586 Not if you didn't have to park it by the road. 167 00:07:36,856 --> 00:07:39,825 Well, you'd want to park a distance away from the dump site, 168 00:07:39,892 --> 00:07:41,927 just in case someone saw the car 169 00:07:41,994 --> 00:07:43,528 and came to see what you were up to. 170 00:07:43,596 --> 00:07:45,063 But, now, tell me this. 171 00:07:45,131 --> 00:07:48,700 If you can drive out into the desert, to dump a body, 172 00:07:48,768 --> 00:07:51,903 why not go in deeper, where you won't be seen from the road? 173 00:07:51,971 --> 00:07:55,440 Because he wanted to be able to drive by and see the body. 174 00:07:55,508 --> 00:07:56,741 That's why he groomed him. 175 00:07:56,809 --> 00:07:59,611 It's like he was preparing him for a funeral. 176 00:08:03,516 --> 00:08:05,550 Yeah. I got it. 177 00:08:05,618 --> 00:08:06,618 Thanks. 178 00:08:07,687 --> 00:08:08,920 We're very confident. 179 00:08:08,988 --> 00:08:12,891 Detective, the funeral for the first victim is tomorrow. 180 00:08:12,959 --> 00:08:14,593 Do you feel comfortable asking the family 181 00:08:14,660 --> 00:08:16,895 if they'd be willing to open the service up to the public? 182 00:08:16,963 --> 00:08:18,530 - Why is that? - We feel if they do, 183 00:08:18,598 --> 00:08:19,831 there's a good chance the unsub will come. 184 00:08:19,899 --> 00:08:21,666 I'll go speak to them. 185 00:08:21,734 --> 00:08:24,236 Craig, we'd like you and your wife to consider being there, as well. 186 00:08:24,303 --> 00:08:26,204 Good. Anything. 187 00:08:26,272 --> 00:08:28,073 I think you should talk to Amy about it. 188 00:08:28,140 --> 00:08:29,508 If it might help, there's nothing to discuss. 189 00:08:29,575 --> 00:08:33,211 I understand. But, please, just... discuss it with her. 190 00:08:49,695 --> 00:08:51,663 When the police asked for a picture of Michael, 191 00:08:51,731 --> 00:08:54,132 I couldn't decide what to give them. 192 00:08:54,200 --> 00:08:56,902 I didn't know if it was right for him to be smiling. 193 00:08:56,969 --> 00:08:59,404 Any choice you made would have been right. 194 00:09:01,274 --> 00:09:04,976 My husband doesn't know what to do with himself. 195 00:09:05,044 --> 00:09:08,013 He thinks we should be out there looking for him. 196 00:09:08,080 --> 00:09:11,349 The best thing for you, right now, is to just let us guide you through this. 197 00:09:11,417 --> 00:09:13,451 He thinks I blame him. 198 00:09:13,519 --> 00:09:15,420 I'm sure that's not true. 199 00:09:15,488 --> 00:09:16,588 He's right. 200 00:09:18,190 --> 00:09:19,691 My son's been taken. 201 00:09:19,759 --> 00:09:21,092 I'm completely frozen. 202 00:09:21,160 --> 00:09:24,129 And now I'm blaming my husband. 203 00:09:26,599 --> 00:09:28,500 I feel like a monster. 204 00:09:30,102 --> 00:09:33,305 When they need you, you'll come through. 205 00:09:33,372 --> 00:09:35,006 You don't even know me. 206 00:09:35,074 --> 00:09:36,808 Call it intuition. 207 00:09:49,455 --> 00:09:52,490 I found it when I came into his room, after he'd been taken. 208 00:09:54,160 --> 00:09:56,161 We don't let him eat in bed. 209 00:09:57,330 --> 00:09:59,130 I haven't moved it because... 210 00:10:01,867 --> 00:10:05,003 I don't want him to think he's in trouble for breaking the rules. 211 00:10:10,309 --> 00:10:13,244 You know what you're having? 212 00:10:13,312 --> 00:10:15,680 It's... it's a boy. 213 00:10:19,852 --> 00:10:21,486 Congratulations. 214 00:10:26,192 --> 00:10:28,560 - Garcia, you ready? - Ready. 215 00:10:28,628 --> 00:10:30,495 Mr. Bridges, let's go back over what we discussed. 216 00:10:30,563 --> 00:10:32,130 - He's got my son. - Exactly. 217 00:10:32,198 --> 00:10:34,599 Just stay positive. I've written down some important phrases... but... 218 00:10:34,667 --> 00:10:35,700 We need to answer the phone. 219 00:10:35,768 --> 00:10:36,801 Mr. Bridges, please... you... 220 00:10:36,869 --> 00:10:39,137 I... I think Amy should do this. 221 00:10:39,205 --> 00:10:40,338 She doesn't want to do this. 222 00:10:40,406 --> 00:10:42,574 No. I don't. 223 00:10:42,642 --> 00:10:45,210 It's our experience that the parent that's least emotional, is best. 224 00:10:46,612 --> 00:10:48,279 Amy, you'll be great. 225 00:10:48,347 --> 00:10:50,615 Just try to humanize Michael, at every opportunity. 226 00:10:50,683 --> 00:10:51,950 He needs to see him as a person. 227 00:10:52,018 --> 00:10:54,653 Try to keep him on the line as long as you possibly can. 228 00:10:54,720 --> 00:10:57,622 The more he talks, the more he'll reveal about himself. 229 00:10:59,625 --> 00:11:00,692 Hello? 230 00:11:00,760 --> 00:11:02,794 Are you alone? 231 00:11:02,862 --> 00:11:05,263 Um, my husband is with me. 232 00:11:05,331 --> 00:11:09,334 Why are you just sitting at home when you should be out looking for your boy? 233 00:11:10,836 --> 00:11:14,906 You're right. We need to do that. 234 00:11:14,974 --> 00:11:16,875 He's better off with me. 235 00:11:16,942 --> 00:11:20,045 Thank you for calling us to let us know Michael's all right. 236 00:11:20,112 --> 00:11:22,280 I didn't say he was all right. 237 00:11:22,348 --> 00:11:27,218 I know. I'm... I'm just trusting that he's OK. 238 00:11:27,286 --> 00:11:29,954 He's in a better place now. 239 00:11:31,957 --> 00:11:33,758 May I speak with Michael? 240 00:11:33,826 --> 00:11:35,794 He doesn't want to talk to you. 241 00:11:35,861 --> 00:11:37,262 He knows what a bad mother you are. 242 00:11:37,329 --> 00:11:39,130 Your 3 minutes are up. 243 00:11:46,172 --> 00:11:47,539 Garcia, anything? 244 00:11:47,606 --> 00:11:49,040 It looks to be a disposable cell phone. 245 00:11:49,108 --> 00:11:50,675 I couldn't triangulate the call, 246 00:11:50,743 --> 00:11:52,977 but it did bounce off not one, but 2 towers. 247 00:11:53,045 --> 00:11:54,312 - Meaning? - I know he's mobile, 248 00:11:54,380 --> 00:11:55,980 and I know he's moving within the Las Vegas limits. 249 00:11:56,048 --> 00:11:58,583 He didn't travel outside the city. 250 00:11:58,651 --> 00:11:59,818 It's just a start. 251 00:11:59,885 --> 00:12:01,619 Like I said, the more he talks, 252 00:12:01,687 --> 00:12:02,921 the more we'll learn about him. 253 00:12:02,988 --> 00:12:04,723 These are agents Morgan and Reid. 254 00:12:04,790 --> 00:12:07,225 They'll be here all night, just in case he calls back. 255 00:12:07,293 --> 00:12:08,893 I need to lie down. 256 00:12:08,961 --> 00:12:10,228 Of course. 257 00:12:11,897 --> 00:12:14,466 You should go with her. 258 00:12:14,533 --> 00:12:16,034 Yeah. 259 00:12:18,471 --> 00:12:20,438 What did you find out from the Medical Examiner? 260 00:12:20,506 --> 00:12:22,507 We think that he's starving them. 261 00:12:22,575 --> 00:12:24,843 But that doesn't fit with the care he takes with the bodies. 262 00:12:24,910 --> 00:12:26,611 Starvation would be a form of torture. 263 00:12:26,679 --> 00:12:28,246 There's no sexual assault. 264 00:12:28,314 --> 00:12:30,448 The torture could be a substitute for the sex act. 265 00:12:30,516 --> 00:12:32,450 I'll coordinate with Rossi and Prentiss. 266 00:12:32,518 --> 00:12:34,185 We'll call you if there's anything new. 267 00:13:19,465 --> 00:13:21,900 Couldn't find any evidence of forced entry. 268 00:13:21,967 --> 00:13:24,435 Why would that matter? 269 00:13:24,503 --> 00:13:27,338 'Cause it means he most likely knew his attacker. 270 00:13:28,574 --> 00:13:29,808 Reid? 271 00:13:31,610 --> 00:13:34,412 Get 'em off me. Morgan, get 'em off! Get 'em off me, Morgan! 272 00:13:34,480 --> 00:13:35,847 Morgan, get 'em off me! Get 'em off me! 273 00:13:35,915 --> 00:13:37,682 Get 'em off me! 274 00:13:37,750 --> 00:13:39,184 Get 'em off... Morgan, get 'em off me! 275 00:13:39,251 --> 00:13:41,252 Reid. Reid. Wake up. It's Morgan. 276 00:13:41,320 --> 00:13:43,388 What the hell's going on? 277 00:13:43,455 --> 00:13:45,256 Sir, ma'am. Everything's OK. 278 00:13:45,324 --> 00:13:47,625 You wake us up screaming, you think everything's OK? 279 00:13:47,693 --> 00:13:49,494 Look, I understand we startled you, and I'm sorry for that. 280 00:13:49,562 --> 00:13:50,962 You're the FBI. 281 00:13:51,030 --> 00:13:52,297 You're right. 282 00:13:52,364 --> 00:13:54,732 You're right. I'm really sorry. 283 00:13:54,800 --> 00:13:59,037 Sir, please, go back upstairs and try to get some rest. 284 00:13:59,104 --> 00:14:00,705 It was just a misunderstanding. 285 00:14:00,773 --> 00:14:03,608 Everything is fine, I promise you that. 286 00:14:10,449 --> 00:14:12,083 Are you OK? 287 00:14:12,151 --> 00:14:15,220 It was a dream. I'm really sorry. 288 00:14:15,287 --> 00:14:16,688 Was it about Michael? 289 00:14:18,924 --> 00:14:20,258 No. 290 00:14:20,326 --> 00:14:23,228 I've been afraid to close my eyes. 291 00:14:26,098 --> 00:14:28,066 I'm scared I'll see him die. 292 00:14:30,536 --> 00:14:33,671 Ma'am, I know it's hard. 293 00:14:33,739 --> 00:14:37,575 But I need you to go upstairs and try to get some sleep. 294 00:14:37,643 --> 00:14:39,577 Please. 295 00:14:39,645 --> 00:14:42,747 I am sorry for the disturbance. 296 00:14:50,789 --> 00:14:52,657 I'm making everything worse. 297 00:14:52,725 --> 00:14:53,992 Reid... 298 00:14:57,196 --> 00:14:59,230 These cases get to all of us. 299 00:14:59,298 --> 00:15:00,865 I'm losing it in their living room. 300 00:15:00,933 --> 00:15:02,634 And I'm dreaming... 301 00:15:02,701 --> 00:15:04,535 I'm dreaming about dead kids 302 00:15:04,603 --> 00:15:08,239 and... being covered in leeches. 303 00:15:08,307 --> 00:15:10,308 What the hell is scaring you? 304 00:15:12,478 --> 00:15:15,680 This boy's gonna die and there's nothing I can do to stop it. 305 00:15:42,875 --> 00:15:45,743 I can't do this. I'm sorry. 306 00:15:47,279 --> 00:15:48,246 What are you doing? 307 00:15:48,314 --> 00:15:49,647 I'm not going to the funeral. 308 00:15:49,715 --> 00:15:50,648 We talked about this. 309 00:15:50,716 --> 00:15:52,583 No, you talked, I listened. 310 00:15:52,651 --> 00:15:54,752 Please, tell her this is our only chance. 311 00:15:54,820 --> 00:15:56,921 We feel like it's a viable plan. 312 00:15:56,989 --> 00:15:59,290 You're asking us to go to the funeral 313 00:15:59,358 --> 00:16:00,792 of a 5-year-old boy. 314 00:16:00,859 --> 00:16:03,428 We're going to watch them lower his body into the ground. 315 00:16:03,495 --> 00:16:05,930 And the same man who killed him, has our son. 316 00:16:05,998 --> 00:16:07,532 If the man who took Michael is there, 317 00:16:07,599 --> 00:16:09,334 your presence might just startle him. 318 00:16:09,401 --> 00:16:11,235 We're looking for anything that might draw him out. 319 00:16:11,303 --> 00:16:14,572 I can't watch them bury a child, knowing that we're next. 320 00:16:14,640 --> 00:16:17,308 We feel like this plan has a reasonable chance of success. 321 00:16:17,376 --> 00:16:19,210 And what do you consider a reasonable chance 322 00:16:19,278 --> 00:16:20,745 that I will ever see my son again? 323 00:16:20,813 --> 00:16:23,648 10%? 20? 324 00:16:23,716 --> 00:16:25,416 I can't give you numbers. 325 00:16:25,484 --> 00:16:27,518 You could. 326 00:16:27,586 --> 00:16:30,989 I understand if you can't do this. 327 00:16:31,056 --> 00:16:34,058 But if you can, we need to talk about who we're looking for. 328 00:16:35,861 --> 00:16:38,229 We believe the man we're looking for is white. 329 00:16:38,297 --> 00:16:40,231 He's probably in his late 20s to mid-30s. 330 00:16:40,299 --> 00:16:43,301 Judging by the quality of the clothing he put his first victim in, 331 00:16:43,369 --> 00:16:45,370 we believe he comes from a middle-class background. 332 00:16:45,437 --> 00:16:47,171 This is not someone who is going to be at the funeral 333 00:16:47,239 --> 00:16:49,173 in a high-end or well-tailored suit. 334 00:16:49,241 --> 00:16:50,641 He also might be paying a lot of attention 335 00:16:50,709 --> 00:16:53,011 to the parents of the most recent boy to be abducted. 336 00:16:53,078 --> 00:16:55,713 Watch for anyone whose focus is on them, 337 00:16:55,781 --> 00:16:57,181 instead of the service itself. 338 00:16:57,249 --> 00:17:00,218 We also believe he may drive a 4-wheel-drive vehicle. 339 00:17:00,285 --> 00:17:02,220 Pay extra attention to those mourners. 340 00:17:02,287 --> 00:17:03,654 And memorize license plates. 341 00:17:03,722 --> 00:17:06,657 This unsub dumped his last body far from the city. 342 00:17:06,725 --> 00:17:08,559 And yet, he didn't try to hide it. 343 00:17:08,627 --> 00:17:10,561 In fact, it was close enough to be seen from the road. 344 00:17:10,629 --> 00:17:13,931 That tells us he's trying to separate his actions from himself. 345 00:17:13,999 --> 00:17:16,567 Yet, he wanted to be able to drive out and visit the body. 346 00:17:16,635 --> 00:17:17,902 This is about remorse. 347 00:17:17,970 --> 00:17:19,904 Which is why we believe there's a good chance 348 00:17:19,972 --> 00:17:21,172 he'll be there today. 349 00:17:24,576 --> 00:17:27,945 OK. If you sense someone looking at you, you need to tell us. 350 00:17:28,013 --> 00:17:30,114 We're conditioned to feel fear. 351 00:17:30,182 --> 00:17:32,183 The little hairs on the back of your neck? 352 00:17:32,251 --> 00:17:34,118 They tell us the truth. 353 00:17:34,186 --> 00:17:36,254 JJ will stay here. If the phone rings, 354 00:17:36,321 --> 00:17:39,123 she'll say she's a family friend, and that you're at a funeral. 355 00:17:41,860 --> 00:17:43,027 You can do this. 356 00:17:57,476 --> 00:18:00,144 Hey, kid, we're almost ready to go. 357 00:18:00,212 --> 00:18:01,412 You know, they're right. 358 00:18:01,480 --> 00:18:03,748 Odds are, we'll catch the unsub, when he dumps the body 359 00:18:03,816 --> 00:18:06,217 or when he tries to snatch another kid. 360 00:18:08,454 --> 00:18:10,021 I know the odds, Reid. 361 00:18:11,623 --> 00:18:13,291 It's weird. 362 00:18:13,358 --> 00:18:14,926 Some things never go away. 363 00:18:14,993 --> 00:18:18,162 When I was a kid, every boy I knew had piles of dinosaur toys. 364 00:18:20,065 --> 00:18:21,299 Not you? 365 00:18:21,366 --> 00:18:23,468 I had books and notebooks. 366 00:18:23,535 --> 00:18:27,672 My mom filled hundreds of them with poems by W.S. Merwin, 367 00:18:27,739 --> 00:18:28,973 songs by Bob Dylan. 368 00:18:29,041 --> 00:18:30,541 She liked it when I memorized them. 369 00:18:30,609 --> 00:18:32,777 She was convinced that they were watching us 370 00:18:32,845 --> 00:18:36,447 and writing songs about our lives. 371 00:18:37,983 --> 00:18:40,718 Basements are the first part of a house to be built, right? 372 00:18:40,786 --> 00:18:43,287 So if you're having recurring dream about a basement, 373 00:18:43,355 --> 00:18:46,491 it kind of speaks to the core fundamentals of who you are, as a person. 374 00:18:46,558 --> 00:18:48,726 I thought you didn't believe in dream analysis. 375 00:18:48,794 --> 00:18:51,395 Freud's been discredited, but Jung still has his merits. 376 00:18:54,032 --> 00:18:56,434 My dream. The dead boy. 377 00:18:56,502 --> 00:18:58,769 I've been having... 378 00:18:58,837 --> 00:19:01,739 I've been having different versions of it, since I was a little kid. 379 00:19:05,611 --> 00:19:07,378 Hey. 380 00:19:07,446 --> 00:19:08,713 You know, nobody would think less of you 381 00:19:08,780 --> 00:19:11,082 if you took a little time off, to get your head together. 382 00:19:11,150 --> 00:19:13,351 I just want to find this boy. 383 00:19:24,863 --> 00:19:27,365 There's a very full crowd here today, 384 00:19:27,432 --> 00:19:31,936 which I believe is part of the natural outpouring of grief 385 00:19:32,004 --> 00:19:35,573 over losing someone so innocent. 386 00:19:35,641 --> 00:19:39,110 It is also a reminder that there is another boy out there 387 00:19:39,178 --> 00:19:43,114 who is in danger, and in need of our prayers. 388 00:19:43,182 --> 00:19:46,083 Let's take a moment, and pray for that boy, 389 00:19:46,151 --> 00:19:48,152 for his safe return. 390 00:20:05,537 --> 00:20:06,871 He's here. 391 00:20:22,387 --> 00:20:24,689 Why aren't you helping me? 392 00:20:33,966 --> 00:20:36,367 Spencer, pay attention. 393 00:20:38,437 --> 00:20:40,404 Reid. 394 00:20:40,472 --> 00:20:41,939 What's going on? 395 00:20:44,343 --> 00:20:46,043 I've been here before. 396 00:20:48,580 --> 00:20:52,149 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, amen. 397 00:20:52,217 --> 00:20:53,484 - Amen. - Amen. 398 00:20:53,552 --> 00:20:54,819 Let us take comfort 399 00:20:54,886 --> 00:20:57,221 in the gospel, according to Matthew. 400 00:20:57,289 --> 00:20:59,657 Chapter 18. 401 00:20:59,725 --> 00:21:04,462 "At that time, the disciples came to Jesus and asked, 402 00:21:04,529 --> 00:21:07,798 "Who is the greatest in the kingdom of heaven? 403 00:21:07,866 --> 00:21:11,969 "He called a child, whom he put among them, and said, 404 00:21:12,037 --> 00:21:13,771 "Truly I tell you, 405 00:21:13,839 --> 00:21:17,675 "unless you change, and become like children, 406 00:21:17,743 --> 00:21:21,345 "you will never enter the Kingdom of Heaven. 407 00:21:21,413 --> 00:21:23,047 Whoever becomes humble..." 408 00:21:23,115 --> 00:21:24,649 Are you a friend of the family? 409 00:21:24,716 --> 00:21:27,118 Uh, no. 410 00:21:27,185 --> 00:21:30,421 I just read about it in the paper. 411 00:21:30,489 --> 00:21:33,324 And you decided to come to the funeral? 412 00:21:33,392 --> 00:21:36,494 Yeah. It was sad. 413 00:21:36,561 --> 00:21:38,262 I love kids. 414 00:21:38,330 --> 00:21:42,266 I wanted the family to know that people care. 415 00:21:42,334 --> 00:21:44,902 And videotaping it? Who's that for? 416 00:21:46,738 --> 00:21:49,173 We're gonna take a walk. 417 00:21:49,241 --> 00:21:50,941 And we're gonna do it very quietly, 418 00:21:51,009 --> 00:21:53,644 so as not to disturb these people. 419 00:21:55,380 --> 00:21:57,415 "The form of things will not be remembered, 420 00:21:57,482 --> 00:21:59,750 "nor will they... 421 00:21:59,818 --> 00:22:03,654 but be glad and rejoice forever..." 422 00:22:03,722 --> 00:22:05,923 Where were you on the days Ethan Hayes 423 00:22:05,991 --> 00:22:07,658 and Michael Bridges were abducted? 424 00:22:07,726 --> 00:22:08,926 I was home. 425 00:22:08,994 --> 00:22:12,163 Don't you need to ask what days those were? 426 00:22:12,230 --> 00:22:13,597 Am I under arrest? 427 00:22:13,665 --> 00:22:15,333 No. You love kids. 428 00:22:15,400 --> 00:22:17,301 You're just helping us with an investigation. 429 00:22:17,369 --> 00:22:20,504 So, you have no right to search me. 430 00:22:20,572 --> 00:22:22,973 Why? What would we find? 431 00:22:23,041 --> 00:22:27,511 Oh, do you like videotaping other things, besides funerals? 432 00:22:33,285 --> 00:22:35,119 How's it going? 433 00:22:35,187 --> 00:22:38,122 He's nervous. They're trying to pin him down. 434 00:22:38,190 --> 00:22:40,024 What's that? 435 00:22:40,092 --> 00:22:41,692 You mind giving us a minute? 436 00:22:41,760 --> 00:22:43,127 Oh, sure. 437 00:22:47,933 --> 00:22:49,867 I had one of the detectives pull it. 438 00:22:49,935 --> 00:22:51,635 The name Riley Jenkins mean anything to you? 439 00:22:53,405 --> 00:22:54,505 No. 440 00:22:54,573 --> 00:22:56,107 Think. 441 00:22:56,174 --> 00:22:58,809 Back to when you were a little boy. 442 00:22:58,877 --> 00:23:02,012 I had an imaginary friend named Riley, when I was little. 443 00:23:05,751 --> 00:23:08,119 Riley Jenkins. 444 00:23:08,186 --> 00:23:11,322 He was murdered right here, in Las Vegas, when he was 6 years old. 445 00:23:11,390 --> 00:23:14,992 My math says that you would have been around 4, at the time. 446 00:23:15,060 --> 00:23:19,363 He was found in the basement of his own house, behind the dryer. 447 00:23:22,067 --> 00:23:24,435 He'd been sexually abused and stabbed. 448 00:23:27,305 --> 00:23:29,039 Where can we find Michael Bridges? 449 00:23:29,107 --> 00:23:30,641 You are trying to frame me. 450 00:23:30,709 --> 00:23:34,311 You killed Ethan Hayes, and you're holding Michael Bridges. 451 00:23:34,379 --> 00:23:35,479 No. 452 00:23:35,547 --> 00:23:37,314 Then why were you videotaping a funeral? 453 00:23:37,382 --> 00:23:38,549 Does death excite you? 454 00:23:40,685 --> 00:23:42,420 Oh, wait, that's it. 455 00:23:42,487 --> 00:23:44,321 Death gets you off. 456 00:23:44,389 --> 00:23:45,990 I told you, I don't touch. 457 00:23:46,057 --> 00:23:48,659 No. You just kill them and find new ways to watch them, afterwards. 458 00:23:48,727 --> 00:23:49,660 I am not sick. 459 00:23:49,728 --> 00:23:50,761 I think you are. 460 00:23:50,829 --> 00:23:52,830 And I think you desperately want to tell us 461 00:23:52,898 --> 00:23:55,766 exactly how sick you really are, Walter, don't you? 462 00:23:55,834 --> 00:23:59,069 You want us to search your computer and your home 463 00:23:59,137 --> 00:24:00,638 because this is eating you up inside 464 00:24:00,705 --> 00:24:02,106 and you know you need to be stopped. 465 00:24:02,174 --> 00:24:04,809 I never would have molested that boy! 466 00:24:04,876 --> 00:24:06,510 Which boy? 467 00:24:06,578 --> 00:24:08,546 The one from the funeral. 468 00:24:23,728 --> 00:24:24,929 Hotchner. 469 00:24:24,996 --> 00:24:26,997 He doesn't know details of the murder. 470 00:24:31,369 --> 00:24:32,636 You sure? 471 00:24:32,704 --> 00:24:34,405 He assumes the boy was molested. 472 00:24:36,508 --> 00:24:38,342 All right. Thanks. 473 00:24:44,716 --> 00:24:46,150 He's not the one. 474 00:24:46,218 --> 00:24:47,151 I'm sorry. 475 00:24:47,219 --> 00:24:48,152 You said it looked good. 476 00:24:48,220 --> 00:24:50,321 I was hopeful. I'm sorry. 477 00:24:50,388 --> 00:24:51,856 But he was videotaping that funeral. 478 00:24:51,923 --> 00:24:54,425 We believe he's a preferential sex offender, 479 00:24:54,493 --> 00:24:56,093 but he doesn't have Michael. 480 00:24:58,163 --> 00:25:00,130 How many of these people are out there? 481 00:25:00,198 --> 00:25:01,765 More than you want to know. 482 00:25:36,668 --> 00:25:39,036 - Hello. - Put the FBI on. 483 00:25:40,338 --> 00:25:42,139 I don't know what you're talking about. 484 00:25:42,207 --> 00:25:44,608 I saw them there, at the funeral. 485 00:25:44,676 --> 00:25:46,911 Put them on! 486 00:25:47,979 --> 00:25:49,647 This is Special Agent Aaron Hotchner. 487 00:25:49,714 --> 00:25:51,048 You were trying to trick me. 488 00:25:51,116 --> 00:25:53,050 You were trying to lock me down, 489 00:25:53,118 --> 00:25:54,618 but you arrested the wrong person. 490 00:25:54,686 --> 00:25:56,253 Why don't we just slow down and talk. 491 00:25:56,321 --> 00:25:57,988 We only have 3 minutes. 492 00:25:58,056 --> 00:26:00,124 No. We have as long as we want. 493 00:26:00,191 --> 00:26:02,259 That's not the rules. 494 00:26:02,327 --> 00:26:05,596 OK. You're right. Your rules. 495 00:26:05,664 --> 00:26:07,631 It was good of you to go to the funeral today. 496 00:26:07,699 --> 00:26:09,500 You must have really cared about Ethan. 497 00:26:09,568 --> 00:26:12,202 I loved him. His parents didn't deserve him. 498 00:26:12,270 --> 00:26:14,004 I took good care of him. 499 00:26:14,072 --> 00:26:15,706 Is that why you bought him the new clothes? 500 00:26:15,774 --> 00:26:18,742 They put him in those silly blue sneakers and lime-green Oxford. 501 00:26:18,810 --> 00:26:20,210 He hated those! 502 00:26:20,278 --> 00:26:23,414 Well, maybe when you're good enough to bring Michael home. 503 00:26:23,481 --> 00:26:26,050 You can tell his parents what he really likes. 504 00:26:26,117 --> 00:26:29,353 No. He's never coming home. 505 00:26:29,421 --> 00:26:33,257 I saw that so-called mother. She looked right at me. 506 00:26:33,325 --> 00:26:36,260 She knows he sleeps better with me. 507 00:26:36,328 --> 00:26:39,063 I don't know who you are. 508 00:26:39,130 --> 00:26:40,764 But please, give me back my son! Please. 509 00:26:40,832 --> 00:26:43,534 I'm begging you. I'll do anything. 510 00:26:43,602 --> 00:26:45,402 Just don't hurt my baby, please. 511 00:26:45,470 --> 00:26:47,471 Your time is up. 512 00:27:03,822 --> 00:27:05,589 You were trying to trick me. 513 00:27:05,657 --> 00:27:06,724 No one was trying to trick you. 514 00:27:06,791 --> 00:27:08,359 You were trying to lock me down, 515 00:27:08,426 --> 00:27:10,494 but you arrested the wrong person! 516 00:27:10,562 --> 00:27:13,697 Would it be possible for us to work in private, for a while? 517 00:27:13,765 --> 00:27:15,065 He was at the funeral. 518 00:27:15,133 --> 00:27:16,367 I told you. 519 00:27:16,434 --> 00:27:19,069 He was at the funeral and you arrested the wrong man. 520 00:27:19,137 --> 00:27:20,838 I don't think it is a man. 521 00:27:20,905 --> 00:27:22,206 Did you hear the way she described the clothing? 522 00:27:22,273 --> 00:27:25,075 She said blue shoes, lime-green Oxford. 523 00:27:25,143 --> 00:27:28,045 A male wouldn't reference specific details like that. 524 00:27:28,113 --> 00:27:29,413 I think Reid's right. 525 00:27:29,481 --> 00:27:30,914 She talked about what the child wanted, 526 00:27:30,982 --> 00:27:34,051 how he slept, how she took care of him. She said, "I loved him." 527 00:27:34,119 --> 00:27:37,187 A male unsub would have emphasized the competition, not the care-giving. 528 00:27:37,255 --> 00:27:39,590 He would have talked about how he's smarter than the FBI, 529 00:27:39,658 --> 00:27:41,558 bragged about not being caught. 530 00:27:41,626 --> 00:27:43,961 We could have been looking at both men and women. 531 00:27:44,029 --> 00:27:46,230 The statistics are overwhelming. 532 00:27:46,297 --> 00:27:48,432 Women abduct newborns. Men take children. 533 00:27:48,500 --> 00:27:49,433 Garcia. 534 00:27:49,501 --> 00:27:50,768 I'm right here, sir. 535 00:27:50,835 --> 00:27:52,936 Will you run the license plates the police gave you 536 00:27:53,004 --> 00:27:54,872 and find any that might be registered to a woman. 537 00:27:54,939 --> 00:27:57,908 That would be... zero. 538 00:27:57,976 --> 00:27:59,743 How's that possible? 539 00:27:59,811 --> 00:28:02,212 The transcript almost reads like she's been institutionalized. 540 00:28:02,280 --> 00:28:03,380 You mean she's crazy. 541 00:28:03,448 --> 00:28:05,549 Yeah, she described herself as being locked down, 542 00:28:05,617 --> 00:28:07,217 not arrested or put away. 543 00:28:07,285 --> 00:28:09,253 Plus, most mental facilities are very rigid 544 00:28:09,320 --> 00:28:11,422 about the amount of phone time they allow per day. 545 00:28:11,489 --> 00:28:13,557 I think her talking about only having 3 minutes 546 00:28:13,625 --> 00:28:15,192 isn't her rule to us, 547 00:28:15,260 --> 00:28:17,895 it's what she's been institutionalized to think of as normal. 548 00:28:17,962 --> 00:28:20,097 Garcia, can you get records of women 549 00:28:20,165 --> 00:28:23,133 released from mental institutions this past month? 550 00:28:23,201 --> 00:28:25,569 She most likely has some trauma in her case file. 551 00:28:25,637 --> 00:28:27,504 Possibly the death of a child. 552 00:28:27,572 --> 00:28:29,273 I'm sorry, I can't do that. 553 00:28:29,340 --> 00:28:32,276 To protect patient privilege, there's no central database. 554 00:28:32,343 --> 00:28:34,511 I could hack each hospital individually, 555 00:28:34,579 --> 00:28:36,613 but even then, most diagnoses are kept separately, 556 00:28:36,681 --> 00:28:37,915 by the different doctors. 557 00:28:37,982 --> 00:28:40,451 I think I might have a way. 558 00:28:46,891 --> 00:28:49,259 Dr. Reid. Your mom didn't tell me you were in town. 559 00:28:49,327 --> 00:28:51,428 She doesn't know I'm here. I'm working on a case, 560 00:28:51,496 --> 00:28:53,330 and I actually thought you might be able to help us. 561 00:28:53,398 --> 00:28:55,165 - Of course. - Have you read about the recent 562 00:28:55,233 --> 00:28:56,767 child murder and second abduction? 563 00:28:56,835 --> 00:28:57,835 Yes. 564 00:28:57,902 --> 00:28:59,269 We think the person responsible is a woman. 565 00:28:59,337 --> 00:29:01,004 She would have been institutionalized, 566 00:29:01,072 --> 00:29:03,173 but we believe she may have been released, within the past few weeks, 567 00:29:03,241 --> 00:29:04,541 just before the first abduction. 568 00:29:04,609 --> 00:29:05,776 What can I do? 569 00:29:05,844 --> 00:29:07,878 I'm assuming you have a good working relationship 570 00:29:07,946 --> 00:29:10,013 with the administrators at other hospitals? 571 00:29:10,081 --> 00:29:11,715 I know no one can open their files, 572 00:29:11,783 --> 00:29:14,051 but if you wouldn't mind just merely giving them the profile, 573 00:29:14,119 --> 00:29:15,219 that would be a tremendous help. 574 00:29:15,286 --> 00:29:18,021 She's delusional, fueled by grief, 575 00:29:18,089 --> 00:29:19,723 very well might have lost a child of her own, 576 00:29:19,791 --> 00:29:21,225 probably around the age of 5. 577 00:29:21,292 --> 00:29:22,726 I'll see what I can do. 578 00:29:33,638 --> 00:29:34,905 Spencer. 579 00:29:34,973 --> 00:29:36,707 What are you doing here? 580 00:29:36,775 --> 00:29:38,776 I'm here for work. 581 00:29:38,843 --> 00:29:42,746 We're investigating the murder and abduction of two 5-year-old boys. 582 00:29:42,814 --> 00:29:46,817 I don't like the idea of you working on things that are so sad. 583 00:29:46,885 --> 00:29:48,752 I know. 584 00:29:49,821 --> 00:29:51,755 You're so thin. 585 00:29:51,823 --> 00:29:56,260 I was going to come see you the second we solve the case. 586 00:29:56,327 --> 00:29:58,929 What else is going on in there? 587 00:29:58,997 --> 00:29:59,930 Nothing. 588 00:29:59,998 --> 00:30:01,899 Don't lie to your mother, Spencer. 589 00:30:01,966 --> 00:30:04,902 We know. 590 00:30:04,969 --> 00:30:07,037 We feel things. 591 00:30:09,474 --> 00:30:13,844 Try to remember the moment when you felt someone's eyes on you. 592 00:30:16,848 --> 00:30:18,282 I don't know. I... 593 00:30:18,349 --> 00:30:19,883 Yes, you do. 594 00:30:19,951 --> 00:30:22,286 At one point you said, "He's here." 595 00:30:22,353 --> 00:30:24,521 When was that? 596 00:30:29,594 --> 00:30:31,628 It's her. 597 00:30:31,696 --> 00:30:33,430 Garcia, the blonde in the middle... do you have her? 598 00:30:33,498 --> 00:30:35,399 Got her. 599 00:30:35,466 --> 00:30:37,034 Isolate the image. Run it through VICAP. See if we get a hit. 600 00:30:37,101 --> 00:30:38,702 On it. 601 00:30:46,744 --> 00:30:50,280 Did I know a boy named Riley Jenkins? 602 00:30:50,348 --> 00:30:52,850 Riley Jenkins... 603 00:30:52,917 --> 00:30:55,152 Oh, he was a story you made up. 604 00:30:55,220 --> 00:30:58,322 No, no. He was a real kid who was murdered, when I was 4 years old. 605 00:30:58,389 --> 00:30:59,923 Oh, I think you're mistaken. 606 00:31:03,628 --> 00:31:05,229 I've been seeing things. 607 00:31:05,296 --> 00:31:07,431 Don't say that. 608 00:31:07,498 --> 00:31:10,300 I've been having dreams about his death, since I was very little, mom. 609 00:31:10,368 --> 00:31:13,070 Well, you were always a reader. It affected your dreams. 610 00:31:15,006 --> 00:31:18,742 I remember when I was 4, we went to a funeral. 611 00:31:18,810 --> 00:31:21,445 Your uncle Daniel's, maybe? 612 00:31:21,512 --> 00:31:23,280 I also remember we moved houses, 613 00:31:23,348 --> 00:31:24,781 and you and dad argued about it, 614 00:31:24,849 --> 00:31:26,817 and you told dad that I was in danger. 615 00:31:26,885 --> 00:31:27,918 Because you were. 616 00:31:27,986 --> 00:31:29,319 Why... why did you think that? 617 00:31:29,387 --> 00:31:30,687 I don't know. I just knew. 618 00:31:30,755 --> 00:31:33,624 I told you, a mother knows. 619 00:31:33,691 --> 00:31:37,494 We're animals, Spencer. We feel things. 620 00:31:37,562 --> 00:31:40,264 I'm sorry. I talked to the heads of 9 different hospitals. 621 00:31:40,331 --> 00:31:43,100 There's no one who matches your description. 622 00:31:43,167 --> 00:31:44,801 Thank you for trying. 623 00:31:44,869 --> 00:31:47,437 You know, if this person has an axis-one condition, 624 00:31:47,505 --> 00:31:49,306 her release wouldn't be as important 625 00:31:49,374 --> 00:31:51,508 as whether or not she keeps to her medications. 626 00:31:51,576 --> 00:31:55,078 All right. Thank you. Again, thank you very much. 627 00:31:58,049 --> 00:32:01,485 I went off my medication when I was pregnant with you. 628 00:32:01,552 --> 00:32:04,454 I spent every day in terror, but I made it. 629 00:32:04,522 --> 00:32:06,890 And it was beautiful. 630 00:32:06,958 --> 00:32:08,225 I had you. 631 00:32:09,861 --> 00:32:11,628 Oh, God. 632 00:32:11,696 --> 00:32:13,030 What is it, baby? 633 00:32:13,097 --> 00:32:17,034 Women abduct newborns. 634 00:32:17,101 --> 00:32:18,035 Excuse me. 635 00:32:18,102 --> 00:32:19,903 I don't understand. 636 00:32:19,971 --> 00:32:23,273 Doctor, would it be possible for a woman to convince herself 637 00:32:23,341 --> 00:32:26,009 that a random 5-year-old child is actually her own newborn? 638 00:32:26,077 --> 00:32:28,445 If her psychosis is strong enough. 639 00:32:28,513 --> 00:32:31,815 And, again, if they stopped taking their medication, absolutely. 640 00:32:31,883 --> 00:32:33,383 Thank you. Thanks. 641 00:32:38,189 --> 00:32:39,623 Hotch, hey. 642 00:32:39,691 --> 00:32:43,260 I'm pretty sure I know why the Medical Examiner was so confused. 643 00:32:43,328 --> 00:32:45,729 I think she's breastfeeding them. 644 00:32:49,067 --> 00:32:50,734 Mommy's here. 645 00:32:50,802 --> 00:32:52,169 There we go. 646 00:32:52,236 --> 00:32:54,304 There we go. 647 00:32:55,373 --> 00:32:58,175 There you go. 648 00:32:58,242 --> 00:33:00,310 Mommy's here. 649 00:33:01,946 --> 00:33:03,914 Get some sleep now, OK? 650 00:33:03,982 --> 00:33:06,917 Mommy's here. You see me? 651 00:33:28,673 --> 00:33:30,107 I got a hit off the woman on the video. 652 00:33:30,174 --> 00:33:32,442 I ran it through VICAP. Her name's Claire Bates. 653 00:33:32,510 --> 00:33:33,910 She was institutionalized 3 years ago 654 00:33:33,978 --> 00:33:37,214 after assaulting a fellow secretary at a law firm. 655 00:33:37,281 --> 00:33:39,416 And by that, I mean she bit off part of her ear. 656 00:33:39,484 --> 00:33:41,818 - Do you have an address? - There's no last known. 657 00:33:41,886 --> 00:33:43,120 Try running the license plates again. 658 00:33:45,556 --> 00:33:47,391 Got it. 659 00:33:47,458 --> 00:33:48,492 No, wait. That's no good. 660 00:33:48,559 --> 00:33:49,593 What's wrong? 661 00:33:49,660 --> 00:33:50,827 It's registered to her father. 662 00:33:50,895 --> 00:33:53,663 He lived in Reno, but he died 2 years ago. 663 00:33:53,731 --> 00:33:54,765 Garcia, pull up birth records. 664 00:33:54,832 --> 00:33:56,133 If she's really breastfeeding, 665 00:33:56,200 --> 00:33:58,101 then she must have just given birth. 666 00:33:59,504 --> 00:34:00,570 Here we go. 667 00:34:00,638 --> 00:34:04,641 Claire Bates gave birth to a son, 3 weeks ago... 668 00:34:04,709 --> 00:34:05,809 Oh. 669 00:34:05,877 --> 00:34:07,411 What is it, Garcia? 670 00:34:07,478 --> 00:34:10,480 Social Services removed the baby from her care, after a 7-day evaluation. 671 00:34:10,548 --> 00:34:12,616 That's why she holds the boys for 7 days. 672 00:34:12,683 --> 00:34:14,418 She's recreating the loss of her baby. 673 00:34:14,485 --> 00:34:15,919 But she's taking 5-year-olds. 674 00:34:15,987 --> 00:34:18,455 Her psychosis must be projecting her baby onto any children 675 00:34:18,523 --> 00:34:20,257 she can get access to. 676 00:34:20,324 --> 00:34:21,958 Garcia, can you read us the Social Services report? 677 00:34:23,828 --> 00:34:27,264 "While it is admirable that the patient stayed off anti-psychotic medication, 678 00:34:27,331 --> 00:34:28,765 "for the health of her fetus, 679 00:34:28,833 --> 00:34:30,667 "we strongly believe that, due to a history 680 00:34:30,735 --> 00:34:32,269 "of violent and delusional behavior, 681 00:34:32,336 --> 00:34:35,772 "there is a significant risk to the child, if she is granted guardianship. 682 00:34:35,840 --> 00:34:37,474 "Therefore, the child shall be a ward of the state 683 00:34:37,542 --> 00:34:40,377 until such time a full-time guardian can be established." 684 00:34:40,445 --> 00:34:42,512 - Is there an address? - 2509 Brookside Avenue. 685 00:34:42,580 --> 00:34:45,649 JJ will stay here with you. We'll call with any updates. 686 00:34:45,716 --> 00:34:47,050 Tell Reid where we're going. 687 00:35:13,511 --> 00:35:15,412 Watch yourselves. If she's truly delusional, 688 00:35:15,480 --> 00:35:17,881 she'll have moments of clarity, where she realizes what she's done. 689 00:35:17,949 --> 00:35:20,217 Morgan and I will go around back. 690 00:35:20,284 --> 00:35:21,885 Prentiss and I will take these doors. 691 00:35:41,672 --> 00:35:43,740 Claire! 692 00:35:43,808 --> 00:35:45,542 Stop, Claire! 693 00:35:45,610 --> 00:35:46,977 She's going out the back. 694 00:35:48,513 --> 00:35:50,046 Careful. She's got the boy! 695 00:35:55,786 --> 00:35:57,154 Hotch, we got her! 696 00:36:00,525 --> 00:36:02,125 She's going to the garage! 697 00:36:18,309 --> 00:36:22,579 Claire, back away from the fire and put him down. 698 00:36:22,647 --> 00:36:24,214 My baby's dead. 699 00:36:24,282 --> 00:36:25,549 No, he isn't. 700 00:36:25,616 --> 00:36:28,285 He's being taken really good care of by someone else. 701 00:36:28,352 --> 00:36:30,787 Just like you need to take care of this boy. 702 00:36:51,642 --> 00:36:54,711 I kept healthy. I did good. 703 00:36:54,779 --> 00:36:55,912 We know you did. 704 00:36:55,980 --> 00:36:59,983 We just need you to step away and put the boy down. 705 00:37:00,051 --> 00:37:01,618 My baby's dead. 706 00:37:01,686 --> 00:37:04,020 No. He isn't, Claire. Let us prove it to you. 707 00:37:11,862 --> 00:37:14,064 Do you have a clean shot of her? 708 00:37:14,131 --> 00:37:15,565 She's not armed, Rossi. 709 00:37:15,633 --> 00:37:18,435 If he's still alive and she drops him in the fire, 710 00:37:18,502 --> 00:37:20,570 we may not be able to save him. 711 00:37:30,047 --> 00:37:31,815 Do you have a shot? 712 00:37:33,184 --> 00:37:34,784 Yes. I got one. 713 00:37:41,459 --> 00:37:43,260 I've got Michael! I've got Michael! 714 00:37:47,131 --> 00:37:49,699 I got you, Michael. 715 00:37:49,767 --> 00:37:51,001 No, don't do it! 716 00:38:48,793 --> 00:38:52,028 A doctor has to check him out, but you can be with him, the whole time. 717 00:38:52,096 --> 00:38:55,765 He should be able to be back in his bed by tonight. 718 00:38:55,833 --> 00:38:57,400 Thank you. 719 00:39:04,075 --> 00:39:05,542 Thank you. 720 00:39:07,278 --> 00:39:09,679 You're gonna be great. 721 00:39:09,747 --> 00:39:11,014 I know. 722 00:39:22,860 --> 00:39:26,563 You know, this is about as good a day as we're gonna get on this job. 723 00:39:26,630 --> 00:39:28,231 I know. 724 00:39:28,299 --> 00:39:29,866 And yet, you're still thinking about a boy 725 00:39:29,934 --> 00:39:33,103 you're not even sure if you really knew. 726 00:39:33,170 --> 00:39:37,307 When I was 4, my mother had a sense that I was in danger. 727 00:39:37,375 --> 00:39:40,110 Reid, your mother wasn't well. 728 00:39:40,177 --> 00:39:42,178 I know facts about the case. 729 00:39:42,246 --> 00:39:43,913 Reid, you've got a photographic memory. 730 00:39:43,981 --> 00:39:45,448 Odds are, you saw the story. 731 00:39:45,516 --> 00:39:47,217 He was just a kid like you, 732 00:39:47,284 --> 00:39:49,252 and it caught your imagination. 733 00:39:49,320 --> 00:39:51,454 I don't really think that you believe that. 734 00:39:51,522 --> 00:39:53,656 You want to know what I really believe? 735 00:39:53,724 --> 00:39:55,825 I believe you could have done anything in this world with your life 736 00:39:55,893 --> 00:39:57,427 and you chose to do this job. 737 00:39:57,495 --> 00:39:59,662 Your man Carl Jung says 738 00:39:59,730 --> 00:40:02,132 our unconscious is the key to our life's pursuits. 739 00:40:03,667 --> 00:40:05,602 Yeah. Yeah. 740 00:40:05,669 --> 00:40:07,837 So, for whatever reason, 741 00:40:07,905 --> 00:40:10,940 that case was stuck in your brain, all these years, 742 00:40:11,008 --> 00:40:13,510 and it not only led you to this career choice, 743 00:40:13,577 --> 00:40:15,445 but to the same city, where your mother lives 744 00:40:15,513 --> 00:40:18,448 and for us to have the opportunity to save this child. 745 00:40:21,018 --> 00:40:22,519 Yeah. 746 00:40:22,586 --> 00:40:24,220 Like I said, 747 00:40:24,288 --> 00:40:27,457 this is about as good a day as we're gonna get, man. 748 00:40:27,525 --> 00:40:29,659 Enjoy your moment. 749 00:40:34,532 --> 00:40:37,066 Hotch, do you think it would be possible 750 00:40:37,134 --> 00:40:38,902 to wait until tomorrow to return home? 751 00:40:40,137 --> 00:40:41,638 Do you think you could find something to do 752 00:40:41,705 --> 00:40:42,806 in Vegas for the night? 753 00:40:49,380 --> 00:40:50,814 Bob Dylan once said, 754 00:40:50,881 --> 00:40:54,751 "I think the truly natural things are dreams, 755 00:40:54,819 --> 00:40:58,354 which nature can't touch with decay." 756 00:40:58,422 --> 00:41:00,123 I'm proud of you, Spencer. 757 00:41:00,191 --> 00:41:01,391 For what? 758 00:41:01,459 --> 00:41:03,059 Saving that boy. 759 00:41:03,127 --> 00:41:04,761 How'd you know? 760 00:41:04,829 --> 00:41:06,896 I told you. A mother knows. 761 00:41:06,964 --> 00:41:10,366 Dr. Norman gave me permission 762 00:41:10,434 --> 00:41:12,268 to sleep on the couch in your room tonight, 763 00:41:12,336 --> 00:41:14,437 if it's all right with you. 764 00:41:14,505 --> 00:41:18,875 If anyone tries to keep him in here any longer, 765 00:41:18,943 --> 00:41:20,844 I'll scratch your eyes out. 766 00:41:23,047 --> 00:41:25,882 One night only. 767 00:41:25,950 --> 00:41:27,617 It helps if they think you're crazy. 768 00:41:27,685 --> 00:41:29,586 They don't argue. 769 00:42:58,042 --> 00:42:59,609 FBI. 770 00:42:59,677 --> 00:43:02,211 Put your hands in the air. 771 00:43:12,489 --> 00:43:13,856 Show me your face. 772 00:43:19,463 --> 00:43:21,097 Dad... 57388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.