All language subtitles for True.Beauty.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:04,860 Practicing dancing, meeting her boyfriend, she's super busy! 2 00:00:04,860 --> 00:00:08,040 This guy has completely fallen for Jugyeong. 3 00:00:08,040 --> 00:00:10,900 And he just went for it! So cool! 4 00:00:10,900 --> 00:00:15,020 He's an art student too and they get along really well! 5 00:00:13,020 --> 00:00:17,020 Seorim University A calm early morning 6 00:00:15,020 --> 00:00:16,560 Seorim University? 7 00:00:17,860 --> 00:00:20,880 Hey, do you know Hyunwoo Jeong? He seems to go to your university. 8 00:00:20,880 --> 00:00:21,780 Who? 9 00:00:21,780 --> 00:00:24,220 Hyunwoo Jeong? This thirsty piece of trash? 10 00:00:24,580 --> 00:00:25,600 How do you know him? 11 00:00:26,060 --> 00:00:29,320 He was dating four girls at the same time, 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,800 people found out and he had to take a semester off.{left out: "it was so disgraceful/emabarrassing that (he had to take a semester off)"} 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,800 He's now a regular at night clubs. 14 00:00:36,180 --> 00:00:37,400 This guy, right? 15 00:00:37,400 --> 00:00:41,820 I don't know what this is about, but try to stay away from him. 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,180 Hi, Suho! 17 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 Why isn't Jugyeong coming today? 18 00:00:47,960 --> 00:00:48,580 Hm? 19 00:00:48,580 --> 00:00:50,780 She has a date today. 20 00:00:51,720 --> 00:00:54,520 Her boyfriend suddenly took her to a hotel. 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,280 A hotel? 22 00:00:57,770 --> 00:01:02,770 I thought becoming pretty would make a difference 23 00:01:23,310 --> 00:01:24,720 True Beauty 24 00:02:40,520 --> 00:02:41,520 Here's your coffee. 25 00:02:41,780 --> 00:02:44,540 Yeah I know, just be patient. 26 00:02:44,540 --> 00:02:46,640 I'll film everything and send it to you. 27 00:02:48,200 --> 00:02:49,020 Hey. 28 00:02:49,300 --> 00:02:52,100 This isn't my first time. You think I don't know what I'm doing? 29 00:02:53,300 --> 00:02:55,140 Have some trust in me, all right? 30 00:02:55,770 --> 00:02:58,020 I'll do it my way. 31 00:02:58,880 --> 00:02:59,500 Tch. 32 00:03:04,820 --> 00:03:06,890 Shit, where did I put it? 33 00:03:11,520 --> 00:03:13,020 Suho Lee 34 00:03:14,800 --> 00:03:15,500 Oh? 35 00:03:15,940 --> 00:03:17,140 Hey, Suho Lee. 36 00:03:17,140 --> 00:03:19,140 What are you doing here? 37 00:03:19,140 --> 00:03:20,270 Have you seen Jugyeong? 38 00:03:26,460 --> 00:03:28,380 Is it really okay? 39 00:03:29,800 --> 00:03:30,940 Ah, no... 40 00:03:30,940 --> 00:03:33,180 Hyunwoo isn't like that. 41 00:03:33,180 --> 00:03:34,820 Hyunwoo is... 42 00:03:41,020 --> 00:03:43,420 What if the water washes off my makeup? 43 00:03:43,420 --> 00:03:45,020 The swimsuit isn't important now. 44 00:03:45,020 --> 00:03:47,200 First, I need to put on waterproof makeup! 45 00:03:48,600 --> 00:03:50,600 Jugyeong Lim! Jugyeong! 46 00:03:51,240 --> 00:03:51,840 Oh? 47 00:03:56,310 --> 00:03:58,380 What are you two doing here? 48 00:03:58,380 --> 00:03:59,810 Let us inside first. 49 00:04:07,120 --> 00:04:09,100 W-What is this about? 50 00:04:18,760 --> 00:04:20,220 What is that? 51 00:04:23,380 --> 00:04:24,970 Jugyeong, have you put it on? 52 00:04:31,380 --> 00:04:33,180 You freaking jerk! 53 00:04:33,180 --> 00:04:34,310 W-Who are you? 54 00:04:34,310 --> 00:04:36,500 The part-timer from the first floor! 55 00:04:38,200 --> 00:04:39,580 N-No, this is... 56 00:04:40,020 --> 00:04:42,000 Save your excuses for the police. 57 00:04:42,270 --> 00:04:42,840 Tch. 58 00:04:43,350 --> 00:04:44,620 Damn... 59 00:04:44,620 --> 00:04:47,460 Everything went well! But you two insects had to mess it up. 60 00:04:48,100 --> 00:04:49,300 Excuse me? 61 00:04:49,300 --> 00:04:50,540 Try saying that again! 62 00:04:51,100 --> 00:04:53,350 I just did as I was told! 63 00:04:53,350 --> 00:04:55,350 Everything was Sujin Kang's idea! 64 00:04:55,920 --> 00:04:57,350 That freakin jerk! 65 00:04:58,800 --> 00:04:59,850 A hidden camera? 66 00:05:00,580 --> 00:05:02,040 Why did Sujin... 67 00:05:09,540 --> 00:05:11,140 Move! Out of the way! 68 00:05:14,420 --> 00:05:15,360 Stop right there! 69 00:05:16,100 --> 00:05:16,980 Suho! 70 00:05:19,810 --> 00:05:22,720 Gangrim Hospital 71 00:05:19,960 --> 00:05:22,140 Are you a family member of the patient? 72 00:05:22,140 --> 00:05:24,140 Oh, um, I'm not family 73 00:05:24,140 --> 00:05:26,140 but a friend. Is that okay too? 74 00:05:26,140 --> 00:05:28,380 His family lives abroad. 75 00:05:30,720 --> 00:05:32,440 Oh no, Suho! 76 00:05:33,060 --> 00:05:34,600 All because of me... 77 00:05:34,600 --> 00:05:36,740 It's nothing serious. 78 00:05:36,740 --> 00:05:38,140 He'll wake up soon. 79 00:05:38,360 --> 00:05:39,680 But still! 80 00:05:40,780 --> 00:05:41,640 Hey. 81 00:05:41,640 --> 00:05:43,300 Go home and rest. 82 00:05:43,300 --> 00:05:45,560 How can I do that in this situation? 83 00:05:45,960 --> 00:05:48,000 Crying won't help him wake up quicker. 84 00:05:48,780 --> 00:05:50,240 I'll stay here. 85 00:05:50,240 --> 00:05:51,300 So just go. 86 00:05:56,520 --> 00:05:58,960 I just did as I was told! 87 00:05:58,960 --> 00:06:00,840 Everything was Sujin Kang's idea! 88 00:06:01,100 --> 00:06:02,380 I can't believe it... 89 00:06:07,300 --> 00:06:08,100 Hello? 90 00:06:08,100 --> 00:06:09,180 Hey Sujin. 91 00:06:09,180 --> 00:06:11,600 Can we meet at a cafรฉ now? 92 00:06:17,880 --> 00:06:19,900 Why did you call me at this late? 93 00:06:20,350 --> 00:06:22,100 Euhm, Sujin. 94 00:06:22,100 --> 00:06:24,260 Do you have nothing to say to me? 95 00:06:24,680 --> 00:06:27,380 Didn't you call me because you have something to say? 96 00:06:27,900 --> 00:06:29,520 Was Hyunwoo Jeong right? 97 00:06:29,980 --> 00:06:32,140 Was that all our plan? 98 00:06:32,600 --> 00:06:33,480 What? 99 00:06:34,120 --> 00:06:37,300 Did you tell him to install the camera? 100 00:06:37,680 --> 00:06:40,560 You introduced him to me, you planned this from the start โ€ฆ 101 00:06:40,820 --> 00:06:43,520 Oh my, what are you talking about? 102 00:06:43,970 --> 00:06:46,360 Sujin, be honest with me. 103 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 If not, I'll call the police. 104 00:06:49,380 --> 00:06:50,930 Do you have proof? 105 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 W-What? 106 00:06:53,440 --> 00:06:55,040 I asked if you have proof. 107 00:06:56,040 --> 00:06:58,860 T-There's the footage of this camera 108 00:06:58,860 --> 00:07:00,800 and Hyunwoo confessed everything. 109 00:07:01,360 --> 00:07:03,040 Hyunwoo Jeong? 110 00:07:03,040 --> 00:07:05,850 Who will believe this pervert? 111 00:07:06,580 --> 00:07:08,960 I made him do it? Me, a high schooler? 112 00:07:08,960 --> 00:07:11,380 Hah, are you stupid? 113 00:07:12,720 --> 00:07:16,900 You'd like rumors about you following a man into a hotel? 114 00:07:17,660 --> 00:07:20,260 If you really want that, go ahead. 115 00:07:20,260 --> 00:07:21,180 Report me. 116 00:07:21,520 --> 00:07:22,720 You 117 00:07:23,180 --> 00:07:26,300 You said we were friends, how can you... 118 00:07:27,260 --> 00:07:30,390 We've only met once. Are you that dumb? 119 00:07:30,390 --> 00:07:31,400 Today 120 00:07:32,060 --> 00:07:34,860 Suho got hurt because of you. 121 00:07:34,860 --> 00:07:37,560 While chasing Hyunwoo, he got hit by a car. 122 00:07:38,680 --> 00:07:39,350 W-What?! 123 00:07:40,060 --> 00:07:42,240 Don't put the blame on me! 124 00:07:42,240 --> 00:07:45,270 It all happened because you were so crazy over a guy! 125 00:07:46,120 --> 00:07:50,500 You think you're someone just because people called you goddess or something? 126 00:07:51,060 --> 00:07:53,620 Suho got hurt because of you. 127 00:07:53,620 --> 00:07:55,480 Get that into your head! 128 00:07:55,480 --> 00:07:58,930 Stop hurting Suho, just leave him alone and get lost! 129 00:08:10,840 --> 00:08:12,660 You really have no fear. 130 00:08:12,660 --> 00:08:14,350 You overly upright idiot. 131 00:08:22,760 --> 00:08:24,500 Don't mess with Seyeon! 132 00:08:24,890 --> 00:08:29,390 You darn idol trainees all like to act up. 133 00:08:29,390 --> 00:08:31,890 What? You wanna get beaten too? 134 00:08:32,160 --> 00:08:34,270 You snitched on us about the smoking? 135 00:08:34,270 --> 00:08:36,160 Oh, so you do want a fight. 136 00:08:36,160 --> 00:08:37,520 Suho... 137 00:08:37,810 --> 00:08:40,540 Hey, those jerks can't fight anyway. 138 00:08:40,540 --> 00:08:42,760 They can't debut if they're getting involved. 139 00:08:42,760 --> 00:08:45,020 Then we'll just hit them gently. 140 00:08:47,320 --> 00:08:48,720 Damn it, what do you want? 141 00:08:49,600 --> 00:08:50,720 What do you want? 142 00:08:50,720 --> 00:08:52,840 Hah, you trainee jerks 143 00:08:52,840 --> 00:08:54,390 don't even know how to fight! 144 00:08:58,140 --> 00:08:59,060 Actually, 145 00:08:59,060 --> 00:09:00,600 I'm not a trainee. 146 00:09:07,100 --> 00:09:09,220 Thank you! You're Seojun, right? 147 00:09:10,260 --> 00:09:11,350 You know me? 148 00:09:11,580 --> 00:09:13,350 Yeah, the guy who sings well. 149 00:09:13,350 --> 00:09:14,420 W-What?! 150 00:09:14,420 --> 00:09:16,220 What do you know, huh? 151 00:09:16,220 --> 00:09:18,600 I heard you sing many times. 152 00:09:18,600 --> 00:09:21,400 You often sing behind the school. 153 00:09:21,400 --> 00:09:24,700 I often hide there to avoid those bullies. 154 00:09:25,220 --> 00:09:27,540 And you're proud of that? 155 00:09:28,480 --> 00:09:30,760 You sing really well! 156 00:09:30,760 --> 00:09:34,470 So, I've been planning to persuade you to join me and be a trainee! 157 00:09:35,140 --> 00:09:36,880 Forget it, go do it alone. 158 00:09:36,880 --> 00:09:37,890 I don't have the time. 159 00:09:38,200 --> 00:09:39,340 I see..... 160 00:09:40,060 --> 00:09:43,940 You're really not considering it? You'd pass the auditon easily! 161 00:09:43,940 --> 00:09:45,920 The world should know about your talent! 162 00:09:45,920 --> 00:09:47,540 I'm not interested. 163 00:09:47,180 --> 00:09:49,440 Do you perhaps train to be a singer on your own? 164 00:09:49,440 --> 00:09:50,920 I told you I'm not! 165 00:09:50,920 --> 00:09:53,680 Seojun, where are you going? Singing? I'll go with you! 166 00:09:53,680 --> 00:09:55,900 Ugh, you really get on my nerves. 167 00:09:55,900 --> 00:09:56,960 Hey, Seojun Han. 168 00:09:56,960 --> 00:09:59,350 Oh, wow. Now Suho Lee is coming for me too. 169 00:10:00,940 --> 00:10:02,220 Have you seen Seyeon? 170 00:10:08,180 --> 00:10:12,020 I haven't even debuted yet, but I'm already so popular. 171 00:10:12,380 --> 00:10:13,880 Are you crazy? 172 00:10:13,880 --> 00:10:15,880 You like being popular among bullies? 173 00:10:21,770 --> 00:10:23,770 Seojun, I'll be at the factory for a while and can't come home... Take care of your sister. I'm sorry. Mom. 174 00:10:23,880 --> 00:10:26,080 How can you be so unfazed? 175 00:10:26,080 --> 00:10:28,200 Seeing you like this already makes me mad. 176 00:10:28,600 --> 00:10:30,440 "This too shall pass away." 177 00:10:31,500 --> 00:10:32,720 Come again? 178 00:10:32,720 --> 00:10:34,620 It's a line from a song that I like. 179 00:10:34,620 --> 00:10:38,270 It means that difficult and sad times will all pass one day. 180 00:10:38,270 --> 00:10:39,920 No matter how hard it is 181 00:10:39,920 --> 00:10:43,280 if I just keep up a little longer, I'll be happy in the end. 182 00:10:43,280 --> 00:10:45,020 One day. Unconditionally. 183 00:10:45,580 --> 00:10:49,180 If you think like that, nothing can hurt you! You guys try it! 184 00:10:49,180 --> 00:10:52,080 Hah, that will be a huge help for sure. 185 00:10:52,080 --> 00:10:54,480 Did you persuade him with that too? 186 00:10:54,480 --> 00:10:56,500 Didn't know Suho is so utterly sensible too. 187 00:10:57,180 --> 00:10:59,470 Should I give auditioning a try? 188 00:10:59,700 --> 00:11:01,180 What? Really? 189 00:11:01,180 --> 00:11:02,840 We'll do it together? 190 00:11:02,840 --> 00:11:04,960 What was all that bluffing for? 191 00:11:11,980 --> 00:11:14,520 I thought we'd all end up in the same group, 192 00:11:14,520 --> 00:11:15,980 but you'll debut first. 193 00:11:17,120 --> 00:11:19,800 You guys should try harder and follow my example. 194 00:11:19,800 --> 00:11:21,560 W-What did you just say? 195 00:11:21,640 --> 00:11:26,180 Samsigi Bookstore 196 00:11:21,780 --> 00:11:23,980 Whoa, says the little boy. 197 00:11:30,260 --> 00:11:31,350 Breaking news. 198 00:11:32,040 --> 00:11:38,060 Today at 7pm, Notime member Seyeon Yoon was found dead. 199 00:11:34,270 --> 00:11:38,060 Notime member Seyeon dies by suicide... 200 00:11:38,640 --> 00:11:44,280 A suicide note has been found in which he apologizes to his grandmother and friends. 201 00:11:47,220 --> 00:11:52,480 ...he made this extreme choice after suffering of depression caused by cyberbullying. 202 00:11:52,480 --> 00:11:54,780 The case is currently under investigation. 203 00:11:53,060 --> 00:11:57,060 Notime member Seyeon dies by suicide... 204 00:12:02,060 --> 00:12:07,850 Seyeon Yoon Missed Call (1) 205 00:12:09,280 --> 00:12:11,160 Seyeon died because of you! 206 00:12:11,160 --> 00:12:12,470 Because of you! 207 00:12:14,540 --> 00:12:15,470 He was our friend! 208 00:12:16,060 --> 00:12:17,600 Our friend! 209 00:12:32,720 --> 00:12:35,260 Suho will be fine, right? 210 00:12:35,260 --> 00:12:36,340 Oh? 211 00:12:39,760 --> 00:12:40,940 Oh, Sua. 212 00:12:40,940 --> 00:12:44,880 Jugyeong! There's this weird rumor going around on our school's bulletin board! 213 00:12:44,880 --> 00:12:46,060 Have you seen it? 214 00:12:46,060 --> 00:12:47,470 W-What do you mean? 215 00:12:47,470 --> 00:12:51,640 It's complete nonsense, but I think you should know. 216 00:12:51,640 --> 00:12:52,700 What... 217 00:12:53,520 --> 00:12:54,220 Sua Kang 218 00:12:59,270 --> 00:13:09,890 The goddess candidate is a party girl? haha 219 00:13:00,020 --> 00:13:09,890 The guy is a regular club goer haha 220 00:13:00,770 --> 00:13:09,890 disgusting lol 221 00:13:01,520 --> 00:13:09,890 Quit that innocent act and be real! 222 00:13:02,270 --> 00:13:09,890 a friend saw it, she went with a man 223 00:13:03,020 --> 00:13:09,890 that's nonsense lol 224 00:13:03,770 --> 00:13:09,890 tsk tsk tsk 225 00:13:04,520 --> 00:13:09,890 Haha this guy right? http://byeolgram.com/hyunwoo7 226 00:13:05,270 --> 00:13:09,890 Crazy, for real โ€ฆ? 227 00:13:06,020 --> 00:13:09,890 She even follows men into hotels 228 00:13:11,960 --> 00:13:13,360 I thought becoming pretty 229 00:13:14,060 --> 00:13:16,160 would make a difference. 230 00:13:18,200 --> 00:13:20,500 How long will I stay like this? 231 00:13:22,460 --> 00:13:25,680 I fall for the smallest kindness, 232 00:13:26,280 --> 00:13:27,560 only to be ignored 233 00:13:28,500 --> 00:13:30,220 and to be bullied. 234 00:13:30,920 --> 00:13:33,180 I get scared and run away. 235 00:13:33,180 --> 00:13:34,770 Why am I 236 00:13:35,180 --> 00:13:38,060 still this way? 237 00:13:47,340 --> 00:13:50,100 We've only met once. Are you that dumb? 238 00:13:50,100 --> 00:13:54,310 You think you're someone just because people called you goddess or something? 239 00:13:54,310 --> 00:13:56,820 Suho got hurt because of you. 240 00:13:56,820 --> 00:13:58,760 Get that into your head! 241 00:13:58,760 --> 00:14:02,350 Stop hurting Suho. Just leave him alone and get lost! 242 00:14:05,240 --> 00:14:06,980 I'm sick of it. 243 00:14:06,980 --> 00:14:08,420 Sick of running away. 244 00:14:10,920 --> 00:14:12,980 This time, I won't run away! 245 00:14:52,680 --> 00:14:53,980 Isn't that Jugyeong Lim? 246 00:14:53,980 --> 00:14:55,060 The goddess candidate? 247 00:14:54,640 --> 00:14:55,880 Wow! 248 00:14:55,500 --> 00:14:56,420 What happened? 249 00:14:56,420 --> 00:14:57,380 I know, right? 250 00:14:57,380 --> 00:14:58,960 Whoa, amazing! 251 00:14:58,960 --> 00:14:59,930 Look at her! 252 00:15:00,800 --> 00:15:01,600 Hm? Oh! 253 00:15:01,600 --> 00:15:03,680 Isn't that Jugyeong? Where is she going? 254 00:15:04,680 --> 00:15:05,900 Jugyeong! 255 00:15:12,860 --> 00:15:13,680 Sujin Kang. 256 00:15:13,940 --> 00:15:14,680 What is it? 257 00:15:14,880 --> 00:15:16,560 I'll give you one last chance. 258 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 Apologize to me. 259 00:15:19,220 --> 00:15:20,600 What do you mean? 260 00:15:20,600 --> 00:15:22,360 Did I do something wrong? 261 00:15:22,680 --> 00:15:25,840 The things you did. Yhe false rumors you spread, 262 00:15:26,400 --> 00:15:27,680 Apologize for it! 263 00:15:28,520 --> 00:15:30,880 What's going on? Why is she like that? 264 00:15:30,880 --> 00:15:32,360 Looks like they're fighting. 265 00:15:33,380 --> 00:15:35,180 But what did Sujin Kang do? 266 00:15:35,980 --> 00:15:39,680 Stop making a scene this early and just go away. 267 00:15:39,680 --> 00:15:41,020 I'm busy, you know. 268 00:15:41,020 --> 00:15:42,320 Sujin Kang! 269 00:15:44,760 --> 00:15:47,360 I won't run away from now on. 270 00:15:47,360 --> 00:15:50,390 I won't let people like you get their way. 271 00:15:50,390 --> 00:15:51,270 What? 272 00:15:51,270 --> 00:15:52,280 You'll see! 273 00:15:52,760 --> 00:15:56,540 If it's the election or something else I will fight you until the end! 274 00:16:07,770 --> 00:16:09,100 What's up with her? 275 00:16:09,100 --> 00:16:10,600 Must be because of that rumor. 276 00:16:10,600 --> 00:16:12,780 Hah, but that was complete nonsense! 277 00:16:13,800 --> 00:16:15,780 Right? Who'd believe that crap? 278 00:16:16,860 --> 00:16:19,560 But she really got some temper. 279 00:16:20,380 --> 00:16:21,340 I 280 00:16:21,760 --> 00:16:23,970 did the right thing, didn't I? 281 00:16:24,220 --> 00:16:27,600 True Beauty 19081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.