Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,560 --> 00:01:09,559
Hej.
2
00:01:16,440 --> 00:01:21,039
-Har vi fått in fler kartonger?
-Ja.
3
00:01:29,680 --> 00:01:34,319
Är det samma som förut?
Vad bra! Du har gjort ett bra jobb.
4
00:02:02,880 --> 00:02:07,039
Går det bra?
Har ni långt kvar?
5
00:02:08,200 --> 00:02:13,959
Det här tycker jag om.
Men skulle vi inte kunna ha. . .
6
00:03:02,400 --> 00:03:07,119
-Vet du vad klockan är?
-Nej , men du upplyser mig säkert.
7
00:03:14,280 --> 00:03:18,439
Var har du varit?
Har du varit hos henne?
8
00:03:22,000 --> 00:03:25,319
Usch , du ser hemsk ut.
Byt om.
9
00:03:28,680 --> 00:03:31,799
Kan inte du hjälpa mig?
10
00:03:35,000 --> 00:03:38,959
Jaså, det här får jag lov
att göra i alla fall?
11
00:03:39,120 --> 00:03:42,559
-Akta håret.
-Så. . .
12
00:03:48,720 --> 00:03:52,559
-Vad är det?
-lngenting.
13
00:04:02,800 --> 00:04:07,199
M US l K
14
00:04:26,960 --> 00:04:32,559
Hej . Har du lust att komma över
på en bit mat och ett glas vi n?
15
00:04:34,880 --> 00:04:38,399
Det fanns så mycket kyckling, så. ..
16
00:04:38,560 --> 00:04:45,399
Du, jag sitter lite mitt i något
som jag borde avsluta.
17
00:04:45,560 --> 00:04:50,039
Jag tänkte bara en liten stund.
Du ska väl käka i alla fall?
18
00:04:50,200 --> 00:04:54,559
-Jag tror inte det, faktiskt.
-Det var en chansning.
19
00:05:05,000 --> 00:05:08,119
SORL AV RÖSTER
20
00:05:16,400 --> 00:05:22,239
Mitt herrskap, gäster och köpare.. .
Det är ett nöje att bjuda in er-
21
00:05:22,400 --> 00:05:28,199
-till Bräda, eller "Brada" som vi
säger på engelska och på lnternet.
22
00:05:28,360 --> 00:05:33,039
Ikväll kan vi presentera
våra senaste produkter.
23
00:05:33,200 --> 00:05:36,679
Cider med en smak
av svensk sommar. Skål.
24
00:05:36,840 --> 00:05:41,039
Hjärtligt välkomna.
25
00:05:44,600 --> 00:05:48,199
MOBILTELEFONSlGNAL
26
00:06:11,040 --> 00:06:14,479
Ja, ja. Precis.
27
00:06:15,600 --> 00:06:18,599
Jo, det förstår jag. Visst.
28
00:06:18,760 --> 00:06:22,719
SLAGSMÅL
EN KN lV DRAS
29
00:06:48,120 --> 00:06:50,879
Vill du sitta kvar i bilen?
30
00:06:51,720 --> 00:06:57,599
-Jag kan gå.
-Nej, det är lugnt.
31
00:07:01,680 --> 00:07:04,959
Manfred Stjärne, 41 år.
Kvällens värd.
32
00:07:05,120 --> 00:07:09,319
Han hade nån företagsmiddag.
Gästerna är tyska kunder.
33
00:07:16,880 --> 00:07:20,359
Jag vet inte
om det var nån av gästerna. . .
34
00:07:30,440 --> 00:07:34,439
Här nånstans tror jag
att han väntade på honom.
35
00:07:34,600 --> 00:07:40,199
Så smyger han upp bakom
och skär halsen av honom.
36
00:07:50,360 --> 00:07:56,679
Han skulle gå ut och ringa
för att inte störa våra gäster.
37
00:07:56,840 --> 00:08:02,679
Efter tio minuter tyckte jag
att det var konstigt att han dröjde.
38
00:08:02,840 --> 00:08:05,919
Då gick jag ut för att hämta honom.
39
00:08:06,080 --> 00:08:09,759
-Vet du vem han skulle ringa?
-Nej.
40
00:08:09,920 --> 00:08:13,999
-Hade han några ovänner?
-lngen som jag vet.
41
00:08:15,440 --> 00:08:18,399
-Hur länge har ni varit gifta?
-Länge.
42
00:08:18,560 --> 00:08:23,079
Vissa saker i vårt äktenskap
kanske inte är så trevliga.
43
00:08:23,240 --> 00:08:29,359
Jag skulle uppskatta om ni
hanterade det med lite diskretion.
44
00:08:45,200 --> 00:08:49,439
-Fy fan, vilken jävla dag.
-Mm.
45
00:08:49,600 --> 00:08:52,479
Hem och sova.
46
00:08:55,000 --> 00:08:58,199
-Hur mår du?
-Bra.
47
00:09:00,440 --> 00:09:03,599
Det är säkert, Pontus.
48
00:09:03,760 --> 00:09:06,359
Vi ses imorgon, då.
49
00:09:11,680 --> 00:09:14,919
Mm. Godnatt.
50
00:09:18,400 --> 00:09:21,519
Jag har kollat upp
Manfred Stjärnes mobil.
51
00:09:21,680 --> 00:09:27,039
Han har haft flitig kontakt med
en kvinna på musteriet. Anna.
52
00:09:27,200 --> 00:09:31,599
-Vänstrar han, eller?
-Äktenskapet var nog inte det bästa.
53
00:09:31,760 --> 00:09:35,679
-Nej, sånt kan jag allt om.
-Det är vi experter på.
54
00:09:35,840 --> 00:09:38,359
Då kollar du upp henne, då.
55
00:09:38,520 --> 00:09:42,079
Och middan tar vi en annan kväll, va?
56
00:09:43,320 --> 00:09:47,639
Kan du komma in och stänga dörren?
57
00:09:56,720 --> 00:10:01,359
Jag är åklagare
och du är utredande polis.
58
00:10:01,520 --> 00:10:03,679
-Eller hur?
-Visst.
59
00:10:06,720 --> 00:10:09,999
Då kollar jag upp
det här med Anna, då.
60
00:10:31,040 --> 00:10:34,079
-Hon är här inne.
-Du väntar här.
61
00:10:41,440 --> 00:10:44,279
RÖSTER TALAR POLSKA
62
00:10:50,800 --> 00:10:54,719
-Kurt Wallander.
-Anna Kowalski.
63
00:10:57,000 --> 00:11:03,399
Manfred och du hade ett förhållande.
Visste din man om det?
64
00:11:03,560 --> 00:11:08,359
-Vad heter din man?
-Jan Kowalski.
65
00:11:15,320 --> 00:11:19,279
Han arbetar hårt. Han är ärlig.
66
00:11:19,440 --> 00:11:25,519
Men det måste finnas något som inte
fungerar, eftersom du var otrogen.
67
00:11:25,680 --> 00:11:30,079
Dricker han? Slår han dig?
68
00:11:32,000 --> 00:11:36,759
-Jobbar har här på Bräda?
-Nej, inte längre.
69
00:11:36,920 --> 00:11:41,439
Han fick jobb på en byggfirma
i Stockholm. Manfred hjälpte honom.
70
00:11:41,600 --> 00:11:46,799
Det måste ha passat Manfred bra.
Då fick han dig för sig själv.
71
00:11:49,000 --> 00:11:54,639
Kan du säga varför en arbetsgivare
har en relation till en anställd?
72
00:11:54,800 --> 00:11:58,959
Fick du några. . .fördelar?
73
00:11:59,120 --> 00:12:01,359
För det kan jag ju förstå.
74
00:12:01,520 --> 00:12:06,879
Det här jobbet är väl
inget man vill ha hela livet?
75
00:12:08,520 --> 00:12:14,439
Fick du betalt? Lite pengar att
skicka hem till mamma och pappa?
76
00:12:14,600 --> 00:12:19,119
Eller fick du löfte
om ett permanent arbetstillstånd?
77
00:12:19,280 --> 00:12:23,199
Jag var kär i honom,
och han var kär i mig.
78
00:12:23,360 --> 00:12:26,039
EN BIL GASAR
79
00:12:35,640 --> 00:12:40,999
Isabelle? Du glömmer inte, va?
Debriefingen.
80
00:12:53,880 --> 00:12:58,239
-Varsågod och kliv på.
-Så här jobbar Kurt Wallander?
81
00:12:58,400 --> 00:13:03,279
Ja. Här jobbar han, Kurt Wallander.
82
00:13:09,440 --> 00:13:13,519
Anna... Polskan, du vet?
83
00:13:13,680 --> 00:13:21,399
Hon kom och berättade en sak
som hon inte vågade berätta för dig.
84
00:13:21,560 --> 00:13:28,399
Hennes man... Han kom till henne
samma dag som Manfred mördades.
85
00:13:28,560 --> 00:13:34,799
Han skulle prata med Manfred
om en sak. Sen dess är han borta.
86
00:13:35,920 --> 00:13:42,839
-Sa hon vad de skulle tala om?
-Han ville ha igen jobbet på Bräda.
87
00:13:43,000 --> 00:13:47,919
Han var berusad
och aggressiv också.
88
00:13:48,080 --> 00:13:51,399
Han kunde bli ganska våldsam.
89
00:13:51,560 --> 00:13:56,559
Med din kännedom om Manfred.. .
Hur skulle han hantera en sån sak-
90
00:13:56,720 --> 00:13:59,599
-med tanke på
hans relation till Anna?
91
00:13:59,760 --> 00:14:03,439
Det vet jag faktiskt inte.
92
00:14:07,600 --> 00:14:13,559
Förlåt att jag frågar,
men du verkar ganska oberörd av-
93
00:14:13,720 --> 00:14:17,399
-att din man hade
en relation på sidan om.
94
00:14:17,560 --> 00:14:23,599
Vi var gifta i sjutton år, och
de sista åren var vi väl mera som. . .
95
00:14:26,360 --> 00:14:30,639
Men vi drev ett företag ihop,
och det gjorde vi bra.
96
00:14:30,800 --> 00:14:32,959
Och du själv?
97
00:14:33,120 --> 00:14:37,719
Vad?
Jo, jag har ju också mina behov.
98
00:14:37,880 --> 00:14:41,919
-Varför skildes ni inte?
-Vi hade inget äktenskapsförord.
99
00:14:42,080 --> 00:14:46,879
Jag är fjärde generationen
Stjärna på Bräda.
100
00:14:47,040 --> 00:14:52,239
Jag älskar mitt musteri. Vid en
skilsmässa hade Manfred fått hälften-
101
00:14:52,400 --> 00:14:56,599
-och eventuellt tvingat fram
en försäljning.
102
00:14:57,960 --> 00:15:03,279
Du inser att du just gav dig själv
ett starkt motiv till mord?
103
00:15:03,440 --> 00:15:09,039
Ja, det är möjligt.
Men det är ju uppenbarligen inte jag.
104
00:15:11,320 --> 00:15:17,359
Katarina? Vi har en misstänkt till
mordet på Manfred. Jan Kowalski.
105
00:15:17,520 --> 00:15:22,599
Svartsjukedrama. Hans fru
hade en affär med Manfred.
106
00:15:22,760 --> 00:15:28,199
-Var är han nu, då?
-Han försvann på morddagen.
107
00:15:29,720 --> 00:15:34,119
-Jaha, det sa hon?
-Ja.
108
00:16:01,840 --> 00:16:05,919
lnsatstrauman
av den sort du varit med om-
109
00:16:06,080 --> 00:16:09,239
-skiljer sig inte nämnvärt
från andra trauman.
110
00:16:09,400 --> 00:16:15,479
I den meningen att den utsatta
inte själv ser det som ett trauma.
111
00:16:20,240 --> 00:16:23,959
Jag förtränger inte
att jag har blivit skjuten.
112
00:16:25,760 --> 00:16:28,119
Men det gick ju bra.
113
00:16:28,280 --> 00:16:33,799
Det är lika allvarligt även om du
hade väst, det håller du väl med om?
114
00:16:34,640 --> 00:16:37,279
Jo...
115
00:17:03,120 --> 00:17:05,159
Hej.
116
00:17:11,640 --> 00:17:13,959
Hur gick det?
117
00:17:18,840 --> 00:17:25,639
Jag vet inte hur jag ska prata
om det. Jag vill inte tänka på det.
118
00:17:29,200 --> 00:17:32,719
-Vart ska vi?
-Jag tänker på det.
119
00:17:40,520 --> 00:17:45,799
5-84 vid lngelstorps väg 1 7.
Ledig bil till lngeltorps väg 1 7.
120
00:17:45,960 --> 00:17:49,279
245, vi tar det. Slut. Kom.
121
00:18:08,120 --> 00:18:11,639
-Hej.
-Det är därinne.
122
00:18:14,040 --> 00:18:17,639
-Är du själv här?
-Ja, det är jag.
123
00:18:17,800 --> 00:18:21,239
Du kan vänta ute så länge.
124
00:18:22,280 --> 00:18:25,799
RÅMANDE BOSKAP
125
00:18:35,640 --> 00:18:38,359
SURRANDE FLUGOR
126
00:19:11,520 --> 00:19:14,799
Har du handskar?
127
00:19:14,960 --> 00:19:17,399
Du kan ta mina.
128
00:19:52,640 --> 00:19:54,839
Jan Kowalski.
129
00:19:56,600 --> 00:19:58,639
Ring Kurt.
130
00:20:04,720 --> 00:20:06,639
HUNDSKALL
131
00:20:27,640 --> 00:20:31,679
Jo, det var Manfreds blod.
132
00:20:31,840 --> 00:20:36,159
-Hittat mordvapnet?
-Nej.
133
00:20:36,320 --> 00:20:41,919
-lnget blod på hans kläder?
-Mycket lite.
134
00:20:43,440 --> 00:20:46,719
-Vad tror du?
-Motiv hade han ju.
135
00:20:46,880 --> 00:20:49,759
Självmord var väl enda utvägen.
136
00:20:52,920 --> 00:20:55,839
JAZZMUSlK
137
00:21:17,880 --> 00:21:20,239
PIANOSPEL
138
00:21:28,280 --> 00:21:34,159
Hej.
139
00:21:35,440 --> 00:21:39,119
-Middag?
-Just det.
140
00:21:39,280 --> 00:21:43,199
Jag blev också övertalad
att inte sitta hemma.
141
00:21:44,080 --> 00:21:46,399
Hur går det?
142
00:21:50,440 --> 00:21:53,479
Jag är inte i tjänst just nu.
143
00:21:54,640 --> 00:21:57,919
Ni vet inte var han är?
144
00:22:12,120 --> 00:22:15,679
Det är lite svårt
att tänka på något annat.
145
00:22:18,280 --> 00:22:22,279
-Jan Kowalski är död.
-Va?
146
00:22:24,400 --> 00:22:26,879
Hur då?
147
00:22:27,800 --> 00:22:32,599
-Men han kan vara den skyldige?
-Det kan jag inte svara på.
148
00:22:34,160 --> 00:22:39,199
-Tycker du om ditt jobb?
-Ja, mycket.
149
00:22:39,360 --> 00:22:45,319
Blir man inte avtrubbad
av allt blod och elände?
150
00:22:50,240 --> 00:22:56,399
-Ja, du är bra på det du gör.
-Hur vet du det?
151
00:22:56,560 --> 00:23:02,679
Jag har läst på lite.
Jag fick reda på en hel del.
152
00:23:02,840 --> 00:23:06,839
Jag ska gå tillbaka till. ..
153
00:23:23,920 --> 00:23:27,399
Hade du trevligt i går?
154
00:23:28,320 --> 00:23:33,159
Spara middagen med Claire Stjärne
tills utredningen är klar.
155
00:23:33,320 --> 00:23:39,279
-Jag såg er på restaurangen.
-Hon var där med några andra.
156
00:23:39,440 --> 00:23:43,759
Dessutom är utredningen klar.
Förundersökningen är på ditt bord.
157
00:24:37,840 --> 00:24:44,079
Vad i helvete...?
Det är ju inbrott!
158
00:25:03,920 --> 00:25:06,879
Stefan. Prata efter pipet.
159
00:25:07,040 --> 00:25:11,679
Stefan, det är mamma. Vi är
vid lagret. Det har varit inbrott.
160
00:25:51,200 --> 00:25:59,519
Benjamin?
161
00:26:10,360 --> 00:26:16,919
Benjamin!
162
00:26:49,440 --> 00:26:53,839
Hej. Offrets namn: Benjamin Wilkes.
163
00:26:54,000 --> 00:26:58,799
Det är två grejer. Det här
gjordes med stor beslutsamhet.
164
00:26:58,960 --> 00:27:04,479
Lång kniv. Första hugget gick rakt
genom kroppen. Andra hugget. . .
165
00:27:04,640 --> 00:27:09,119
. ..formligen slet av strupen.
Det är ganska likt det förra.
166
00:27:11,960 --> 00:27:15,559
Kan det vara samma mördare?
167
00:27:15,720 --> 00:27:19,759
Ja... Det är inte omöjligt.
168
00:27:19,920 --> 00:27:24,919
Kan nån ha kopierat första mordet
eller gjort det av ren slump?
169
00:27:25,080 --> 00:27:27,559
Jag tror inte på slumpen.
170
00:27:32,040 --> 00:27:34,479
HÖG ROCKMUSIK
171
00:27:38,760 --> 00:27:41,359
Stefan Wilkes?
172
00:27:42,920 --> 00:27:45,879
Stefan?
173
00:27:48,840 --> 00:27:53,039
-Var är mamma?
-På sjukhuset. Hon är chockad.
174
00:27:53,200 --> 00:27:58,359
-Vi kan köra dig dit om du vill.
-Jag fick inte tag i henne.
175
00:27:58,520 --> 00:28:03,039
Jag kom inte fram.
Vad fan åkte jag inte dit för?
176
00:28:07,960 --> 00:28:12,759
Hon sa bara nåt om ett inbrott.
Jag ville bli klar här först.
177
00:28:14,400 --> 00:28:17,839
Jag stod mitt i en massa...
178
00:28:18,000 --> 00:28:21,999
Ni tror att det var nån
som låg och väntade?
179
00:28:23,520 --> 00:28:27,559
Det var ingen uteliggare
som bröt sig in och blev skrämd?
180
00:28:27,720 --> 00:28:30,599
Inte som vi kan se.
181
00:28:30,760 --> 00:28:33,679
Vet du nån
som tyckte illa om din pappa?
182
00:28:33,840 --> 00:28:37,439
Det kan vara nåt gammalt.
183
00:28:37,600 --> 00:28:41,079
Vad fan är det här?
Först Manfred, nu pappa.
184
00:28:44,640 --> 00:28:48,039
Manfred Stjärne? Kände du honom?
185
00:28:48,200 --> 00:28:53,159
Han var här ibland.
Han kände pappa.
186
00:28:53,320 --> 00:28:58,279
Enligt Nyberg är det inte samma kniv,
men mördaren kan ju vara samma.
187
00:28:58,440 --> 00:29:05,599
Vi har blod och skoavtryck på Jan,
så antagligen mördade han Manfred.
188
00:29:05,760 --> 00:29:11,159
Det är möjligt att det finns
ett samband mellan morden-
189
00:29:11,320 --> 00:29:18,679
-men än så länge tycker jag
att vi håller utredningen så här.
190
00:29:18,840 --> 00:29:23,679
Wilkes var psykolog innan han
öppnade restaurang med sin son.
191
00:29:23,840 --> 00:29:27,919
Ja, just det...
Han kände familjen Stjärne.
192
00:29:48,760 --> 00:29:51,439
Claire Stjärne? Tack.
193
00:30:03,200 --> 00:30:06,759
Det kan inte vara en slump.
Tänk om jag står på tur?
194
00:30:06,920 --> 00:30:10,439
Vad hade du för relation
till Benjamin Wilkes?
195
00:30:10,600 --> 00:30:16,559
Ja... Han var en gammal god vän
till min far. En bland många.
196
00:30:16,720 --> 00:30:21,159
Han var här under en period
då det inte gick runt.
197
00:30:21,320 --> 00:30:25,559
Vi var tvungna
att säga upp...ganska många.
198
00:30:25,720 --> 00:30:31,119
Då mådde folk dåligt, och Benjamin
tog hand om en del av dem.
199
00:30:31,280 --> 00:30:36,759
Hur pass delaktig var du
i det här med uppsägningarna?
200
00:30:36,920 --> 00:30:41,439
Det var Manfred som verkställde.
Men folk var besvikna på mig.
201
00:30:41,600 --> 00:30:45,719
Jag har känt många av dem
sen jag var barn.
202
00:30:45,880 --> 00:30:50,719
-Får jag namnen på de som fick gå?
-Givetvis.
203
00:30:50,880 --> 00:30:53,239
Tack.
204
00:30:54,800 --> 00:31:01,039
Och om vi bedömer att det finns
en hotbild så får du beskydd.
205
00:31:05,440 --> 00:31:09,879
GLAD MUSIK FRÅN DATORN
206
00:31:15,640 --> 00:31:21,719
Här är en lista på uppsagda från
Bräda. Kolla mot brottsregistret.
207
00:31:24,480 --> 00:31:29,319
Undersöker du alla
när det gäller mordet på Bräda?
208
00:31:29,480 --> 00:31:33,919
-Hur noga kollade du Claire Stjärne?
-Tillräckligt.
209
00:31:36,600 --> 00:31:42,079
Jag tycker inte det.
Hon har ju motiv, har du glömt det?
210
00:31:42,240 --> 00:31:46,359
-Vad är det jag har missat?
-Vad irriterad du verkar.
211
00:31:46,520 --> 00:31:49,879
Jag är inte irriterad.
Vad har jag missat?
212
00:31:50,040 --> 00:31:53,959
Har du läst Nybergs rapport
på Kowalskis självmord?
213
00:31:56,200 --> 00:31:59,199
Nej. Jag har inte hunnit.
214
00:31:59,360 --> 00:32:02,559
Varför inte då, om jag får fråga?
215
00:32:02,720 --> 00:32:07,239
Han ställer sig på en stol
och hänger sig.
216
00:32:07,400 --> 00:32:11,799
Hade han planerat det innan
han mördade Manfred, eller inte?
217
00:32:11,960 --> 00:32:16,039
-Vad spelar det för. . .
-Är det ett självmord?
218
00:32:32,040 --> 00:32:34,439
EN FÅGEL KRAXAR
219
00:33:14,720 --> 00:33:17,839
Här. Egon Dalberg.
220
00:33:18,000 --> 00:33:22,919
Han trakasserade dem på Bräda
efter att han fick gå.
221
00:33:23,080 --> 00:33:27,999
-Han fick besöksförbud till slut.
-Vi kollar upp honom.
222
00:33:28,160 --> 00:33:32,479
Och Ylva Gustafson.
223
00:33:33,880 --> 00:33:39,159
Hon har anmält musteriet flera gånger
till Europadomstolen.
224
00:33:40,080 --> 00:33:43,439
Det får Wallander kolla.
Ta med listan.
225
00:34:04,200 --> 00:34:08,479
Jag visar undervåningen sen.
Vi börjar med övervåningen.
226
00:34:08,640 --> 00:34:13,279
-Här är Riddarsalen.
-Vi har en man på plats dygnet runt.
227
00:34:13,440 --> 00:34:18,159
Det känns bra. Men ni håller er undan
när det kommer kunder?
228
00:34:18,320 --> 00:34:20,719
-Ja, absolut.
-Fint.
229
00:34:22,120 --> 00:34:24,799
Just det, där är sovrummet.
230
00:34:24,960 --> 00:34:27,399
EN DÖRRKLOCKA RlNGER
231
00:34:30,920 --> 00:34:37,799
Hej. Vi skulle vilja prata med
Egon Dalberg. Finns han här?
232
00:34:38,920 --> 00:34:42,759
Han växte upp där.
233
00:34:42,920 --> 00:34:46,799
Han jobbade på Bräda
från att han var 1 4 år-
234
00:34:46,960 --> 00:34:51,959
-ända fram tills allt det där hände
för ett år sen.
235
00:34:52,120 --> 00:34:57,599
Han hämtade sig aldrig.
Han fortsatte att gå till jobbet.
236
00:34:57,760 --> 00:35:00,599
Det har ni säkert hört talas om.
237
00:35:00,760 --> 00:35:05,239
Han försökte väl intala sig
att det hela var. . .
238
00:35:06,680 --> 00:35:09,719
. ..nån sorts misstag.
239
00:35:09,880 --> 00:35:14,919
Sen satt han bara där. . .
Han söp ihjäl sig.
240
00:35:19,680 --> 00:35:24,359
-Tack. Jag ber så mycket om ursäkt!
-Det är ingen fara.
241
00:35:26,200 --> 00:35:32,279
-Blev han deprimerad?
-Nej, han skämdes. Han orkade inget.
242
00:35:32,440 --> 00:35:38,559
Han tyckte inte att han var nåt värd.
Inte som de där polackerna.
243
00:35:40,360 --> 00:35:43,279
Hur som helst är han borta.
244
00:35:43,440 --> 00:35:47,159
-När dog han?
-För tre månader sen.
245
00:35:48,600 --> 00:35:51,999
Känner du Benjamin Wilkes?
246
00:35:52,160 --> 00:35:56,239
Den där psykologen
de avskedade fick prata med.
247
00:35:56,400 --> 00:36:03,359
Jaha... Egon gick dit några gånger.
Det var Claire som betalade.
248
00:36:03,520 --> 00:36:09,439
Hon hade väl dåligt samvete.
De hade känt varann hela livet.
249
00:36:09,600 --> 00:36:12,799
ISABELLES
MOBILTELEFON RlNGER
250
00:36:12,960 --> 00:36:15,439
Ursäkta.
251
00:36:15,600 --> 00:36:19,719
Han har blivit mördad.
252
00:36:19,880 --> 00:36:23,959
-Det var i alla fall inte Egon.
-Nej.
253
00:36:24,120 --> 00:36:29,919
Får jag bjuda på en kopp kaffe?
Det är alldeles nybryggt.
254
00:36:30,080 --> 00:36:34,679
-Vi måste åka.
-Och bullarna står i ugnen.
255
00:36:34,840 --> 00:36:36,839
Tack för hjälpen.
256
00:36:37,000 --> 00:36:41,279
-Snälla ni, stanna en stund.
-En annan gång, kanske.
257
00:36:41,440 --> 00:36:44,639
Tack ska du ha.
258
00:36:49,040 --> 00:36:53,399
-Repet Manfred hängde sig med.
-Är det nytt?
259
00:36:53,560 --> 00:36:58,679
Ja, i alla fall oanvänt.
Kapat här. Otaglat.
260
00:37:00,000 --> 00:37:04,439
-Var är resten?
-Det vet jag inte.
261
00:37:04,600 --> 00:37:09,359
Men om han band fast det, skulle
inte du hitta fiber på händerna?
262
00:37:09,520 --> 00:37:13,159
Jo, men det är inte
därför jag är säker.
263
00:37:13,320 --> 00:37:19,519
Om han hade satt upp repet efter
mordet hade vi hittat blod på det.
264
00:37:19,680 --> 00:37:21,679
Han kan ha tvättat händerna.
265
00:37:21,840 --> 00:37:28,039
Så han fäste repet, drack sig full,
åkte till Bräda och mördade Manfred.
266
00:37:28,200 --> 00:37:31,959
Sen tog han sig tillbaka
och hängde sig.
267
00:37:32,120 --> 00:37:34,159
Ja...
268
00:37:47,840 --> 00:37:53,079
-Hej. Är det middag nu igen?
-Jag ska inte trakassera dig mer.
269
00:37:53,240 --> 00:37:58,519
Du var ju intresserad av
vad Nyberg tror om det här.
270
00:37:58,680 --> 00:38:01,119
Han påstår sig veta-
271
00:38:01,280 --> 00:38:06,479
-att Kowalski planerade sitt själv-
mord innan han mördade Manfred.
272
00:38:06,640 --> 00:38:11,439
Du verkar väldigt
angelägen om det här.
273
00:38:11,600 --> 00:38:16,679
Om Jan var svartsjuk, om
han nu förberett att ta livet av sig-
274
00:38:16,840 --> 00:38:22,439
-varför lämnade han ingenting
efter sig? Nåt meddelande?
275
00:38:22,600 --> 00:38:26,559
-Ja, men.. .
-Morden var utförda på samma sätt.
276
00:38:26,720 --> 00:38:33,399
Det vet vi ju att mord som liknar
varann inte behöver hänga ihop.
277
00:38:33,560 --> 00:38:39,519
Offren kände ju varann, och det
de har gemensamt är ju Bräda.
278
00:38:39,680 --> 00:38:45,719
Det måste ju finnas nån koppling.
Nån har nåt otalt med stället.
279
00:38:49,240 --> 00:38:54,399
Men vi fortsätter
att kolla upp de som blev uppsagda.
280
00:39:12,520 --> 00:39:17,279
Kan du berätta vad som hände
när du slutade på Bräda?
281
00:39:17,440 --> 00:39:23,079
De upptäckte väl att det var
billigare med ett gäng polacker.
282
00:39:24,400 --> 00:39:28,439
-Eller?
-Vad jobbade du som?
283
00:39:28,600 --> 00:39:32,439
-Ekonomiansvarig.
-Så då visste du?
284
00:39:35,480 --> 00:39:40,079
Jag hade full insyn.
De hade inte behövt avskeda oss.
285
00:39:40,240 --> 00:39:46,919
Om inte Manfred hade haft så
dyra vanor. Till Paris på lyxresor.
286
00:39:47,080 --> 00:39:49,599
Mauritius.
287
00:39:49,760 --> 00:39:54,159
Skämde bort sina små flickvänner
med dyra presenter.
288
00:39:54,320 --> 00:39:57,239
Bokföringen var ett skämt till slut.
289
00:39:57,400 --> 00:40:01,399
Jag tog upp det med Claire.
"Sköt du ditt", sa hon.
290
00:40:01,560 --> 00:40:07,559
Sen fick jag sparken.
Det fick vi allihopa.
291
00:40:07,720 --> 00:40:13,999
Några hade jobbat där hela livet.
Vem fan tar ansvar för dem?
292
00:40:14,160 --> 00:40:17,079
Så blir man behandlad som psykopat!
293
00:40:17,240 --> 00:40:20,319
Men de anställde en psykolog. ..?
294
00:40:20,480 --> 00:40:25,039
Claire anlitade nån bekant
som man kunde "prata med"!
295
00:40:25,200 --> 00:40:28,959
För att få reda på
om vi tänkte stämma dem!
296
00:40:29,120 --> 00:40:33,759
Gjorde du det, då? Gick du
till psykologen Benjamin Wilkes?
297
00:40:33,920 --> 00:40:39,439
-Varför är det intressant, då?
-Han blev mördad igår morse.
298
00:40:43,920 --> 00:40:47,119
Herregud. ..
Hade jag velat mörda nån-
299
00:40:47,280 --> 00:40:52,319
-hade jag väl tagit liv av Claire
och Manfred för länge sen!
300
00:40:52,480 --> 00:40:59,119
Den där psykologen var en sorglig typ
som sprang deras ärenden!
301
00:40:59,280 --> 00:41:03,479
Vi måste ställa de här frågorna,
det är inget personligt.
302
00:41:03,640 --> 00:41:09,639
Jag vill att de ska stå till svars.
Är det så jävla svårt att fatta?
303
00:41:09,800 --> 00:41:14,719
Jag kanske inte är på topp här,
men vad fan... Här!
304
00:41:17,000 --> 00:41:23,399
Arbetsdomstolen. EU-domstolen.
Avslag, avslag, avslag!
305
00:41:26,000 --> 00:41:29,799
Läs själv. Gör det!
306
00:41:31,520 --> 00:41:34,919
Vad gjorde du igår?
307
00:41:35,920 --> 00:41:38,559
Det ska jag tala om.
308
00:41:38,720 --> 00:41:42,639
Jag tog hand om alla räkningar
som jag inte kan betala!
309
00:41:48,200 --> 00:41:52,159
-Vet du vem som kan ligga bakom?
-Nej.
310
00:41:56,520 --> 00:42:01,639
-Vi hör av oss om vi har fler frågor.
-Visst, gör det.
311
00:42:05,840 --> 00:42:08,519
Du får ta hand om dig.
312
00:42:13,840 --> 00:42:18,639
Jag tänkte ta nåt att dricka.
Vill du ha nåt? Ett glas vin?
313
00:42:18,800 --> 00:42:22,679
Nej, det går inte.
Men kaffe eller nåt.
314
00:43:13,280 --> 00:43:15,879
LJUD AV NÅGON SOM RÖR SlG
315
00:43:48,720 --> 00:43:50,439
HON SKRIKER
316
00:43:51,680 --> 00:43:56,319
-Det är nån i källaren!
-Vänta här.
317
00:44:24,400 --> 00:44:27,119
De var utskruvade hela vägen.
318
00:44:27,280 --> 00:44:30,519
Nu har vi tre bilar ute. Med hundar.
319
00:44:39,800 --> 00:44:44,119
-Det här är ju knappt tre meter?
-Det var ju mörkt!
320
00:44:46,360 --> 00:44:52,999
Då tog han tag i mig. Eller
jag vet inte om det var en han.
321
00:45:04,320 --> 00:45:08,719
-Ska du ha?
-Du vet hur man blir av det där?
322
00:45:14,680 --> 00:45:18,119
Å fy fan, nu är jag så jävla trött.
323
00:45:20,960 --> 00:45:23,479
Går du av, eller?
324
00:45:25,040 --> 00:45:29,159
-Ja. Du, då?
-Mm.
325
00:45:54,560 --> 00:45:57,399
DE SKRATTAR
326
00:46:05,040 --> 00:46:08,799
-Tar du taxi eller går du?
-Jag går.
327
00:46:08,960 --> 00:46:12,199
Vilket håll ska du...
Eller du ska dit.
328
00:46:12,360 --> 00:46:17,239
-Tack för ikväll.
-Tack själv. Det var kul.
329
00:46:17,400 --> 00:46:20,399
Mm.
330
00:46:31,480 --> 00:46:35,559
-Sov gott, då.
-Du med.
331
00:46:39,560 --> 00:46:41,959
Godnatt.
332
00:46:43,000 --> 00:46:45,759
-Vi ses imorgon.
-Ja, det gör vi.
333
00:47:12,000 --> 00:47:14,839
DET RINGER PÅ DÖRREN
334
00:49:06,400 --> 00:49:09,119
HÖG ROCKMUSIK
335
00:49:13,440 --> 00:49:16,599
DET SLÅR l DÖRREN
336
00:50:03,400 --> 00:50:05,159
TV:N STÅR PÅ
337
00:50:10,920 --> 00:50:14,079
EN SPELDOSA SPELAR
338
00:51:24,680 --> 00:51:28,919
Andreas Marnell, 58 år.
339
00:51:29,080 --> 00:51:32,039
Ensamstående, inga barn.
340
00:51:32,200 --> 00:51:36,319
Arbetade som vakt på en galleria.
341
00:51:37,640 --> 00:51:42,039
Ja... Kan det finnas
nån koppling till Bräda?
342
00:51:42,200 --> 00:51:45,719
Tre mord, samma tillvägagångssätt.
343
00:51:45,880 --> 00:51:49,239
Hur fan har det här gått till?
344
00:51:50,920 --> 00:51:56,239
-Vem var det som hittade honom?
-Han skulle bli hämtad av en kollega.
345
00:51:56,400 --> 00:52:01,159
Ingen öppnade, så kollegan
gick in och hittade honom.
346
00:52:01,320 --> 00:52:04,919
-Och var finns kollegan?
-Hon pratar med lsabelle.
347
00:52:05,080 --> 00:52:07,479
Jag måste ställa de här frågorna.
348
00:52:07,640 --> 00:52:12,199
Vi får ta en del skit.
Nån gång har nån snattare gormat-
349
00:52:12,360 --> 00:52:17,239
-men det har aldrig varit
nåt allvarligt.
350
00:52:18,840 --> 00:52:25,759
-Kände Andreas Benjamin Wilkes?
-Det är ingen han har snackat om.
351
00:52:25,920 --> 00:52:30,679
Wilkes har en restaurang i stan.
Andres kanske brukar gå dit?
352
00:52:30,840 --> 00:52:37,439
-Han var psykolog innan.
-Var han i kontakt med nån sån?
353
00:52:37,600 --> 00:52:40,639
Det tror jag inte.
354
00:52:40,800 --> 00:52:45,079
Han kan ha träffat nån på Ymis.
Andreas jobbade där till -g5.
355
00:52:47,640 --> 00:52:51,799
-Ymis, vad är det?
-Ystads mentala institution.
356
00:52:51,960 --> 00:52:56,279
-Vad jobbade han som där?
-Biträde eller. . .
357
00:52:56,440 --> 00:52:59,839
Får jag... Kan jag gå nu?
358
00:53:00,000 --> 00:53:03,119
Ja, det är bra.
359
00:53:03,280 --> 00:53:05,519
Tack.
360
00:53:27,040 --> 00:53:30,919
Jodå, jag kommer ihåg
Andreas Marnell.
361
00:53:31,080 --> 00:53:35,239
Han var anställd som vårdare
för många år sen.
362
00:53:35,400 --> 00:53:39,799
-Vi blev tvungna att avskeda honom.
-Varför det?
363
00:53:39,960 --> 00:53:44,359
Han fick för mycket
anmälningar på sig.
364
00:53:44,520 --> 00:53:50,999
Det var stöld, pennalism
och sexuellt utnyttjade.
365
00:53:51,160 --> 00:53:54,439
Utredningarna kom aldrig nånstans.
366
00:53:54,600 --> 00:54:00,479
Ord står mot ord, och vissa patienter
var ju heller inte så trovärdiga.
367
00:54:00,640 --> 00:54:06,119
Kom nån av sexanmälningarna från
någon av Benjamin Wilkes patienter?
368
00:54:06,280 --> 00:54:10,039
Jag kan inte uttala mig
om enskilda fall.
369
00:54:10,200 --> 00:54:14,119
Jag vet,
men du kan göra ett undantag.
370
00:54:16,760 --> 00:54:18,919
Andreas är död.
371
00:54:20,640 --> 00:54:23,039
Jaså?
372
00:54:25,520 --> 00:54:27,559
Ja...
373
00:54:29,000 --> 00:54:33,319
Nej, jag är ledsen.
Jag kan inte hjälpa dig.
374
00:54:34,480 --> 00:54:39,479
Jag är så jävla trött på
att ta den här diskussionen med er-
375
00:54:39,640 --> 00:54:43,799
-varenda jävla gång
jag utreder ett mord.
376
00:54:43,960 --> 00:54:48,279
Hördu! Tänk om vi berättade sånt
för vem som helst?
377
00:54:48,440 --> 00:54:52,279
Jag är väl för fan
inte vem som helst.
378
00:54:52,440 --> 00:54:56,519
Jag försöker stoppa en mördare.
379
00:54:58,840 --> 00:55:04,839
Jag vet att du gör ditt jobb,
men hjälp mig.
380
00:55:05,000 --> 00:55:09,799
Om du ger mig ett namn
kan du rädda livet på nån.
381
00:55:13,200 --> 00:55:16,359
-Lisbet.
-Ja?
382
00:55:44,320 --> 00:55:47,799
Hej. Katarina Ahlsell,
förundersökningsledare.
383
00:55:47,960 --> 00:55:52,399
Det är jag som håller i utredningen
av mordet på din man.
384
00:55:52,560 --> 00:55:55,279
-Beklagar sorgen.
-Tack.
385
00:55:57,720 --> 00:56:00,319
Vad fint ni har här.
386
00:56:02,320 --> 00:56:07,199
Jo, du... Anna.
387
00:56:07,360 --> 00:56:11,159
-Jag behöver prata med henne.
-Hon är inte här just nu.
388
00:56:11,320 --> 00:56:15,559
Nähä? Var är hon, då?
389
00:56:15,720 --> 00:56:20,839
Jag lägger mig inte i vad mina
anställda gör när de är lediga.
390
00:56:22,040 --> 00:56:27,399
Ursäkta mig, men...
Jag trodde att det var uppklarat.
391
00:56:27,560 --> 00:56:32,119
Nej, vi är tyvärr inte där än.
392
00:56:32,280 --> 00:56:36,239
Det finns oklarheter i hur Jan dog.
393
00:56:36,400 --> 00:56:43,279
Han använde ett nylonrep
när han hängde sig. Ett grönt.
394
00:56:43,440 --> 00:56:48,199
-Använder ni såna på Bräda?
-Måste inte du ha husrannsakan?
395
00:56:48,360 --> 00:56:51,999
-Har du sett ett sånt rep?
-lnte vad jag minns.
396
00:56:52,160 --> 00:56:57,719
Andreas Marnell, känner du honom?
Han jobbade på Ystad mentalsjukhus.
397
00:56:57,880 --> 00:57:02,199
-Känner du någon där?
-Varför skulle jag göra det?
398
00:57:02,360 --> 00:57:08,039
Du är inte så samarbetsvillig.
Du kanske inte vill att vi löser det.
399
00:57:08,200 --> 00:57:14,959
Vet du vad? Det kanske är för att
du är så fruktansvärt oförskämd.
400
00:57:42,960 --> 00:57:46,959
MOBILTELEFON I
VIBRATlONSLÄGE
401
00:57:57,680 --> 00:58:01,519
En Beatrice Sahlin
kan kopplas till mordet.
402
00:58:01,680 --> 00:58:06,639
Anmälde Andreas för sexövergrepp
och hade Benjamin som psykolog.
403
00:58:06,800 --> 00:58:10,399
Jag är på väg dit
och behöver uppbackning.
404
00:58:10,560 --> 00:58:15,679
-Lingränd 1 är adressen.
-Okej, vi kommer.
405
00:59:17,200 --> 00:59:20,039
DÖRRKLOCKA
406
00:59:46,600 --> 00:59:51,679
Hej. Är du Beatrice Sahlin?
407
01:00:08,520 --> 01:00:12,599
Du? Kurt Wallander, polisen.
408
01:00:12,760 --> 01:00:17,839
Jag skulle vilja prata med dig.
Är det du som är...
409
01:00:19,800 --> 01:00:22,759
Kurt!
410
01:00:54,840 --> 01:00:57,999
Skicka ambulans till Lingränd 1 .
411
01:02:21,160 --> 01:02:23,159
HON SKRIKER
412
01:02:28,360 --> 01:02:30,919
Det är bra. . .
413
01:03:48,760 --> 01:03:54,519
-Går det bra?
-Ja, det är lugnt.
414
01:03:57,920 --> 01:04:01,719
Jag håller ställningarna
tills jag blir avlöst.
415
01:04:07,440 --> 01:04:11,399
-Var det från stationen?
-Ja.
416
01:04:13,920 --> 01:04:17,679
Har de hittat nåt?
Nån misstänkt?
417
01:04:17,840 --> 01:04:21,439
Jag kan inte svara på det.
418
01:04:25,040 --> 01:04:29,919
Nej, du får ursäkta mig.
Det är en sån obehaglig situation.
419
01:05:26,960 --> 01:05:33,759
Hur kunde du vara så omdömeslös?
Beatrice Sahlin är på fri fot-
420
01:05:33,920 --> 01:05:39,759
-och jag lägger alla resurser på
att skydda Claire Stjärne.
421
01:05:39,920 --> 01:05:43,679
Jag var ute och pratade med henne.
422
01:05:43,840 --> 01:05:49,079
Jag är säker på att det finns nåt
hon inte berättar.
423
01:05:49,240 --> 01:05:53,439
Och så kan jag inte
släppa självmordet.
424
01:05:53,600 --> 01:05:58,399
Dessutom saknas fortfarande
vittnesförhör från mordet på Wilkes.
425
01:06:09,200 --> 01:06:13,719
Tack för att ni tog er tid.
Jag ska inte bli långrandig.
426
01:06:13,880 --> 01:06:17,759
Det är ingen fara.
Eller hur, mamma?
427
01:06:17,920 --> 01:06:23,559
-Väldigt trevligt ställe.
-Mm. Det var pappa som hittade det.
428
01:06:23,720 --> 01:06:29,199
Får jag fråga. .. Såg du
nån skymt av personen i huset?
429
01:06:29,360 --> 01:06:31,599
Nej.
430
01:06:31,760 --> 01:06:35,199
Ingenting?
431
01:06:35,360 --> 01:06:39,119
Är namnet Beatrice Sahlin bekant?
432
01:06:39,280 --> 01:06:42,039
Nej, det känner jag inte till.
433
01:06:43,640 --> 01:06:46,639
-Du, då?
-Nej.
434
01:06:46,800 --> 01:06:53,519
Vi vet att Benjamin träffade henne
på Ystads mentalsjukhus.
435
01:06:55,280 --> 01:06:58,599
Hon heter väl inte Sahlin?
436
01:06:58,760 --> 01:07:03,839
Det är ju Beatrice.
Gudruns och Olofs yngsta dotter.
437
01:07:04,000 --> 01:07:08,079
Beatrice Stjärne.
438
01:07:08,240 --> 01:07:11,439
"Beatrice Stjärne"?
439
01:07:11,600 --> 01:07:14,199
Ja. Claires syster.
440
01:07:20,720 --> 01:07:24,599
-Nåt nytt om Beatrice Sahlin?
-Fortfarande försvunnen.
441
01:07:30,960 --> 01:07:33,479
Hon är därinne.
442
01:07:34,760 --> 01:07:39,599
Varför har inte du berättat
att du har en syster på psyket?
443
01:07:39,760 --> 01:07:44,559
Hon är våldsam, har suttit där
i 1 5 år och är just utsläppt.
444
01:07:44,720 --> 01:07:48,799
Tyckte du inte
att jag borde ha fått reda på det?
445
01:07:50,520 --> 01:07:55,999
-Är hon utsläppt?
-Jag bad dig nämna alla med motiv.
446
01:07:59,840 --> 01:08:03,079
Jag borde naturligtvis ha berättat.
447
01:08:03,240 --> 01:08:07,599
Nån har tagit sig in i ditt hus
och överfallit dig.
448
01:08:07,760 --> 01:08:11,879
Slogs du inte av tanken
att det kunde vara din syster?
449
01:08:13,440 --> 01:08:17,119
Pappa ville inte
att vi skulle prata om Beatrice.
450
01:08:17,280 --> 01:08:22,479
Han bytte till och med ut efternamnet
för att slippa förknippas med henne.
451
01:08:22,640 --> 01:08:27,119
Vi har inte fått leva
som om hon finns!
452
01:08:27,280 --> 01:08:32,359
Alla år som har gått
har Beatrice varit som död för oss!
453
01:08:32,520 --> 01:08:35,119
Stackars Beatrice...!
454
01:08:37,760 --> 01:08:41,039
HON GRÅTER
455
01:10:03,200 --> 01:10:06,079
Vad gör du här nere?
456
01:10:06,240 --> 01:10:10,319
Följ med upp
och håll mig sällskap i stället.
457
01:10:10,480 --> 01:10:14,239
Jag måste nog
tillbaka till stationen.
458
01:10:14,400 --> 01:10:19,559
Ursäkta att jag inte berättade
om Beatrice. Det var dumt.
459
01:10:19,720 --> 01:10:23,919
Det skulle jag naturligtvis ha gjort.
460
01:10:33,320 --> 01:10:39,239
Ska det se ut som självmord
ska offret vara levande.
461
01:10:39,400 --> 01:10:43,079
Men kanske inte vid medvetande.
462
01:10:43,240 --> 01:10:47,999
-Hur mycket vägde han?
-78 kilo.
463
01:10:52,880 --> 01:10:58,119
-Vill du ha hjälp?
-Nej, kunde Claire Stjärne så. . .
464
01:10:58,280 --> 01:11:02,679
Frågan är bara:
vad gör hon nu?
465
01:11:19,800 --> 01:11:22,639
Där bröt han nacken.
466
01:11:22,800 --> 01:11:27,279
Ungefär så här gick det väl till
om det var hon.
467
01:12:05,880 --> 01:12:13,519
-Tror du att hon betalade Kowalski?
-Nej, hon fick honom att göra det.
468
01:12:13,680 --> 01:12:19,279
Hon berättade nog att Manfred
hade ett förhållande med hans fru.
469
01:12:19,440 --> 01:12:24,519
Sen övertalade hon honom,
söp honom full, och hängde honom.
470
01:12:24,680 --> 01:12:30,519
Annars hade det funnits blod
från hans händer på repet.
471
01:12:30,680 --> 01:12:35,279
-Men det håller inte i rätten.
-Nej, det är det jävliga.
472
01:12:35,440 --> 01:12:38,239
Vi kommer inte åt henne.
473
01:12:38,400 --> 01:12:41,359
-Hemma, då?
-Jo, det är bra.
474
01:12:43,840 --> 01:12:47,399
Du själv, då?
475
01:12:48,800 --> 01:12:51,999
Jag har nog gjort mitt
på den fronten.
476
01:12:52,160 --> 01:12:56,359
Lägg av... Du får väl
många hungriga blickar?
477
01:12:57,280 --> 01:13:04,239
Äh. Jag tror att jag har blivit
sämre och sämre människokännare.
478
01:13:19,920 --> 01:13:22,159
HON HUTTRAR
479
01:13:25,040 --> 01:13:27,679
Här.
480
01:13:28,920 --> 01:13:31,239
Tack.
481
01:13:31,400 --> 01:13:34,519
En timme kvar.
482
01:13:34,680 --> 01:13:37,279
Stjärnfall.
483
01:13:37,440 --> 01:13:40,119
Där, ser du?
484
01:13:46,080 --> 01:13:49,559
Då får man önska sig nåt.
485
01:13:56,480 --> 01:14:00,839
-Vad ska du göra sen?
-Jag vet inte. Du, då?
486
01:14:04,800 --> 01:14:07,799
Sova.
487
01:14:07,960 --> 01:14:10,279
Jaha?
488
01:14:12,360 --> 01:14:16,359
Vadå, har du nån bättre idé?
489
01:14:24,680 --> 01:14:29,159
-Reglementet är stenhårt.
-Jag har inte berättat för Wallander.
490
01:14:29,320 --> 01:14:33,759
Nej, just Wallander
är lyckligt ovetande.
491
01:14:37,880 --> 01:14:41,639
Men för helvete, Pontus. . .!
492
01:14:54,040 --> 01:14:57,159
Nej, vi borde inte...
493
01:15:18,240 --> 01:15:20,319
KNARRANDE
GOLVBRÄDA
494
01:15:21,360 --> 01:15:23,879
Claire. ..!
495
01:15:25,320 --> 01:15:30,959
Jag har längtat efter dig! Efter att
grilla äpplen med socker och kanel.
496
01:15:32,160 --> 01:15:35,399
När alla har gått och lagt sig.
497
01:15:35,560 --> 01:15:40,279
Kommer du ihåg vad arg pappa blev
när vi glömde släcka ljuset?
498
01:15:44,520 --> 01:15:47,639
Bea, polisen är här.
499
01:15:49,680 --> 01:15:53,639
Jag ville bara hem
när jag hade kommit ut därifrån.
500
01:15:54,800 --> 01:15:56,839
Hem...
501
01:15:57,000 --> 01:16:03,679
Tack för att du tog bort Manfred
så att jag kunde komma hem igen.
502
01:16:26,080 --> 01:16:29,239
Jag älskar dig så mycket.
503
01:16:29,400 --> 01:16:33,079
Det var inte du som stängde in mig
med de där gubbarna.
504
01:16:36,720 --> 01:16:39,719
De var så äckliga...!
505
01:16:40,840 --> 01:16:44,919
-Du är sjuk. Har du mördat Benjamin?
-Nej. . .!
506
01:16:47,440 --> 01:16:51,039
Du tycker inte
att man behöver stå ut med sånt.
507
01:16:59,120 --> 01:17:02,519
Men du såg ingenting.
508
01:17:02,680 --> 01:17:05,439
Bea, du gjorde inte det.
509
01:17:06,640 --> 01:17:09,679
Det var inte det. Eller hur?
510
01:17:09,840 --> 01:17:12,959
Sätt dig ner.
511
01:17:32,640 --> 01:17:36,879
-Vad vill du?
-Jag vill vara här med dig.
512
01:17:37,040 --> 01:17:41,559
Jag vill att allt
ska vara som vanligt igen.
513
01:17:43,200 --> 01:17:48,959
Det går ju inte.
Det kan inte bli så. Vi är inte barn.
514
01:17:53,200 --> 01:17:58,359
Jag vet att du hatade pappa
när han skickade iväg mig!
515
01:17:58,520 --> 01:18:02,839
Du sa det!
Du sa att du hatade honom!
516
01:18:03,000 --> 01:18:07,839
Du lovade
att jag skulle få komma hem igen!
517
01:18:08,000 --> 01:18:13,679
Du sa att vi skulle
vara tillsammans igen!
518
01:18:13,840 --> 01:18:19,039
Snälla, gå inte!
Snälla Claire, gå inte!
519
01:18:20,320 --> 01:18:25,399
Jag skulle bara lägga in mer ved.
Det är ju skitkallt härinne.
520
01:18:28,240 --> 01:18:30,519
Förlåt.
521
01:18:32,360 --> 01:18:35,319
Det gör ingenting.
522
01:18:36,640 --> 01:18:40,839
Kom. Ska vi grilla äpplen?
523
01:18:43,440 --> 01:18:45,719
Kom nu då.
524
01:18:55,720 --> 01:18:59,319
Och så blundar du,
så ska jag visa en sak.
525
01:19:03,080 --> 01:19:06,239
Vänd dig om då.
526
01:19:06,400 --> 01:19:08,639
Och så blundar du.
527
01:19:55,200 --> 01:20:00,479
Vad i helvete håller ni på med?
Hon gick in rakt framför näsan på er.
528
01:20:00,640 --> 01:20:04,639
Hon gick ju in i huvudentrén!
529
01:20:04,800 --> 01:20:10,639
Vad gjorde ni? Sov ni, eller?
530
01:20:10,800 --> 01:20:14,279
Jag förväntar mig en rapport imorgon.
531
01:21:18,200 --> 01:21:20,239
Nyberg?
532
01:21:21,520 --> 01:21:23,639
Ja.
533
01:21:33,040 --> 01:21:35,719
När kan du vara klar?
534
01:21:38,480 --> 01:21:43,359
Ge mig ett par timmar.
- Har du några tops?
535
01:21:43,520 --> 01:21:46,639
Kurt, jag hade inget val.
536
01:22:05,960 --> 01:22:08,559
Fan... !
537
01:22:10,080 --> 01:22:12,159
Du.. .
538
01:22:16,320 --> 01:22:18,999
Jag vet inte...
539
01:22:24,360 --> 01:22:26,639
Godnatt.
540
01:22:51,160 --> 01:22:53,359
Till höger här.
541
01:22:57,400 --> 01:23:00,719
Ni kan sitta ner och vänta så länge.
542
01:23:22,280 --> 01:23:28,119
Klockan är g.35. Kurt Wallander
inleder förhör med Claire Stjärne-
543
01:23:28,280 --> 01:23:31,199
-misstänkt för mord
på Beatrice Sahlin.
544
01:23:31,360 --> 01:23:37,679
-Det var självförsvar, förstår du va?
-Du får svara på mina frågor.
545
01:23:37,840 --> 01:23:41,919
Du stod alltså vid den öppna spisen?
546
01:23:42,080 --> 01:23:46,319
-Vad gjorde du där?
-Jag la på ved.
547
01:23:46,480 --> 01:23:51,239
Plötsligt stod hon bakom mig
och tänkte döda mig.
548
01:23:51,400 --> 01:23:58,799
-Hur vet du att hon ville döda dig?
-Hon tänkte ta upp en kniv.
549
01:23:58,960 --> 01:24:02,279
-Då försvarade jag mig.
-Med vad?
550
01:24:02,440 --> 01:24:05,159
Med eldgaffeln.
551
01:24:06,120 --> 01:24:09,599
När hon stod med ryggen mot dig?
552
01:24:11,640 --> 01:24:18,599
Hon vill döda dig, trevar efter
kniven i fickan, med ryggen mot dig?
553
01:24:20,520 --> 01:24:24,639
Hur många slag slog du?
554
01:24:24,800 --> 01:24:30,279
Det vet jag inte, faktiskt.
Jag fick panik.
555
01:24:30,440 --> 01:24:36,359
Du lovade mig polisbeskydd. Vad ska
jag göra när ni inte gör ert jobb?
556
01:24:36,520 --> 01:24:40,519
Varför ville hon döda dig?
557
01:24:40,680 --> 01:24:47,359
Vad absurt att jag tvingas försvara
en helt fruktansvärd upplevelse.
558
01:24:47,520 --> 01:24:51,479
-Vad pratade ni om?
-Vi pratade inte.
559
01:24:51,640 --> 01:24:55,879
Hon pratade med mig.
Hon sa att "det var min tur nu".
560
01:24:56,040 --> 01:25:00,119
Hon skar ju halsen av Benjamin
och väktaren. Hon var sjuk.
561
01:25:00,280 --> 01:25:05,159
Det finns det papper på, och du
påstår att det är jag som är...
562
01:25:05,320 --> 01:25:11,759
-Men det är var hon som var sjuk.
-Sjuk eller ej, hon var din syster.
563
01:25:14,200 --> 01:25:21,999
Vi vet att hon grät vid bordet.
Vi har säkrat tårar från bordsskivan.
564
01:25:22,160 --> 01:25:26,799
Det måste ha skett
innan ni befann er vid spisen.
565
01:25:26,960 --> 01:25:29,759
Hon anföll mig.
566
01:25:29,920 --> 01:25:35,079
-Och då sprang du till öppna spisen?
-Ja, för jag var livrädd.
567
01:25:35,240 --> 01:25:40,039
Då medger du
att ni först satt vid bordet?
568
01:25:40,200 --> 01:25:45,999
Hon satt vid bordet. Hon satt där
och sa att det var "min tur".
569
01:25:46,160 --> 01:25:50,399
Och där sticker hon ner
handen i fickan efter kniven?
570
01:25:50,560 --> 01:25:53,919
Vilken ficka?
571
01:25:54,920 --> 01:25:59,639
Höger eller vänster?
Sånt minns man.
572
01:25:59,800 --> 01:26:04,919
Du slog henne
med eldgaffeln bakifrån i huvudet.
573
01:26:05,080 --> 01:26:11,999
Sen när hon ligger på golvet
tillfogar du ytterligare fem slag.
574
01:26:12,160 --> 01:26:17,279
Då snackar vi inte självförsvar,
nu snackar vi mord.
575
01:26:17,440 --> 01:26:23,439
Varför ville du döda henne?
Visste hon något som du ville dölja?
576
01:26:25,080 --> 01:26:28,519
Alltså, Claire....
577
01:26:28,680 --> 01:26:34,399
Jag går igenom Kowalskis självmord
om och om igen.
578
01:26:34,560 --> 01:26:37,439
Och jag är bra på det jag gör.
579
01:26:37,600 --> 01:26:41,639
Du bara påstår en massa saker
som du inte har en aning om.
580
01:26:41,800 --> 01:26:46,079
Jag har aldrig blivit
så illa behandlad.
581
01:26:46,240 --> 01:26:49,359
Lägg av nu. Gör det lätt för dig.
582
01:26:49,520 --> 01:26:53,279
Du mördade Beatrice Sahlin-
583
01:26:53,440 --> 01:26:59,319
-och Jan Kowalski,
som dödade Manfred.
584
01:26:59,480 --> 01:27:03,839
Hotade han att ta allting ifrån dig?
Att sälja?
585
01:27:04,000 --> 01:27:07,759
Att dela Bräda med Anna?
586
01:27:07,920 --> 01:27:14,399
Med Jan var det ju inga problem.
Honom kunde du styra dit du ville.
587
01:27:27,760 --> 01:27:32,639
Kurt Wallander tar fem minuters paus
i förhör med Claire Stjärne.
588
01:31:29,240 --> 01:31:31,839
Text: Magnus Lässker
www.sdimedia.com
48046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.