All language subtitles for The.Good.Doctor.S01E17.Smile.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H264-QOQ-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,131 --> 00:00:31,532 The timing was good. 3 00:00:31,599 --> 00:00:35,736 I just got a job transfer, Gretchen will start at a new school. 4 00:00:35,803 --> 00:00:37,738 We're gonna start a whole new life. 5 00:00:37,805 --> 00:00:39,140 It's very exciting. 6 00:00:39,207 --> 00:00:41,342 In college, my dad majored in cheerleading. 7 00:00:44,645 --> 00:00:45,713 That was a joke. 8 00:00:45,779 --> 00:00:47,748 Gretchen's got a great sense of humor. 9 00:00:47,815 --> 00:00:49,917 I'm laughing on the inside. 10 00:00:49,983 --> 00:00:52,120 Soon you'll be laughing on the outside, too. 11 00:00:52,186 --> 00:00:53,421 Dr. Park. 12 00:00:53,487 --> 00:00:55,156 Moebius syndrome 13 00:00:55,223 --> 00:00:58,326 is a paralysis of the sixth and seventh pair of cranial nerves. 14 00:00:58,392 --> 00:01:00,928 The seventh pair controls facial expression. 15 00:01:00,994 --> 00:01:02,363 Luckily, in Gretchen's case, 16 00:01:02,430 --> 00:01:04,332 we haven't found any limitation to the sixth pair. 17 00:01:04,398 --> 00:01:06,167 I'm a lucky girl. 18 00:01:06,234 --> 00:01:08,369 We'll be taking two slivers of muscle from your thighs, 19 00:01:08,436 --> 00:01:09,970 along with their nerves and blood supply, 20 00:01:10,037 --> 00:01:11,739 and transplanting them into your cheeks. 21 00:01:11,805 --> 00:01:13,107 There'll be considerable recovery time 22 00:01:13,174 --> 00:01:15,176 before you'll be able to smile at will, 23 00:01:15,243 --> 00:01:16,577 maybe three months. 24 00:01:17,878 --> 00:01:20,013 So, what do you say? Are you up for this? 25 00:01:21,449 --> 00:01:22,516 Can I sleep on it? 26 00:01:24,552 --> 00:01:26,187 See what I have to live with? 27 00:01:26,254 --> 00:01:27,621 Nobody knows when I'm joking. 28 00:01:27,688 --> 00:01:31,091 Sorry, Dr. Andrews. Yes, I am very up for this. 29 00:01:31,159 --> 00:01:34,094 Okay, great. So unless there are any other questions... 30 00:01:34,162 --> 00:01:35,629 Do you want to be a comedian? 31 00:01:38,866 --> 00:01:42,403 People getting your jokes must be very important to you 32 00:01:42,470 --> 00:01:43,704 if you think it's worth the risk 33 00:01:43,771 --> 00:01:45,873 of dying during elective surgery. 34 00:02:04,958 --> 00:02:07,060 I apologize for Dr. Murphy. 35 00:02:07,127 --> 00:02:09,863 He's still learning that silence is the right choice 36 00:02:09,930 --> 00:02:11,899 when you have nothing useful to offer. 37 00:02:11,965 --> 00:02:16,237 We are required to have an honest risk/benefit discussion 38 00:02:16,304 --> 00:02:18,038 with our patients. 39 00:02:18,105 --> 00:02:20,241 We are giving a lovely young girl a smile. 40 00:02:20,308 --> 00:02:21,475 That's a simple equation. 41 00:02:21,542 --> 00:02:24,178 Well, it's more than the smile or the jokes. 42 00:02:24,245 --> 00:02:27,080 She can't express any emotions at all. 43 00:02:27,147 --> 00:02:30,050 No one can tell if she's happy or sad 44 00:02:30,884 --> 00:02:33,454 or scared, anything. 45 00:02:33,521 --> 00:02:35,756 She's never had much of a social life. 46 00:02:35,823 --> 00:02:37,458 Ever since her mother died, 47 00:02:37,525 --> 00:02:39,560 she's been completely withdrawn. 48 00:02:41,829 --> 00:02:46,434 All I want to do is bring my baby girl back into the world. 49 00:02:46,500 --> 00:02:49,270 Don't worry, Mr. Milman, we're gonna take great care of her, all right? 50 00:02:54,908 --> 00:02:57,745 Lucy has a post-op infection of unknown origin. 51 00:02:57,811 --> 00:03:00,481 Infusing 900 milligrams of clindamycin. 52 00:03:00,548 --> 00:03:01,549 It's terrible, isn't it? 53 00:03:02,616 --> 00:03:03,651 Yes, it is. 54 00:03:03,717 --> 00:03:04,918 Have you been changing your dressing? 55 00:03:04,985 --> 00:03:06,019 Every day. 56 00:03:06,086 --> 00:03:07,955 Soaking it in clean, warm water? Yes. 57 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 Taking your antibiotics, one pill, three times a day? 58 00:03:11,659 --> 00:03:12,660 That's a no. 59 00:03:14,262 --> 00:03:17,030 Lucy, I know I gave you a scrip for antibiotics, 60 00:03:17,097 --> 00:03:18,131 along with one for pain meds. 61 00:03:18,198 --> 00:03:19,567 Why haven't you been taking your antibiotics? 62 00:03:21,369 --> 00:03:23,571 Did you have a bad reaction to them, or... 63 00:03:24,938 --> 00:03:28,041 I never filled my prescription. 64 00:03:28,108 --> 00:03:31,144 I didn't think it was necessary until it got really bad, 65 00:03:31,211 --> 00:03:33,514 and then I was too weak to go myself, 66 00:03:33,581 --> 00:03:35,616 and I didn't have anyone to pick it up for me. 67 00:03:35,683 --> 00:03:37,150 Okay. Mystery solved. 68 00:03:39,687 --> 00:03:42,122 I'm sorry. I know it was stupid. 69 00:03:42,189 --> 00:03:43,524 Very stupid. 70 00:03:56,737 --> 00:03:57,738 Okay. 71 00:03:58,872 --> 00:03:59,873 Hey, Shaun. 72 00:04:01,742 --> 00:04:03,110 Oh. Hello. 73 00:04:03,176 --> 00:04:05,579 I haven't seen you in ages. What's... What's new? 74 00:04:06,780 --> 00:04:08,349 I'm buying an apple. 75 00:04:08,416 --> 00:04:10,484 I can see that. Here, I'll get it for you. 76 00:04:10,551 --> 00:04:12,085 No, thank you. 77 00:04:12,152 --> 00:04:13,487 Thank you, Shaun. 78 00:04:13,554 --> 00:04:14,988 What else is new? 79 00:04:15,055 --> 00:04:18,025 You didn't want to be friends. 80 00:04:18,091 --> 00:04:22,430 Um, yeah, no, I... We... We... We... We're colleagues. 81 00:04:22,496 --> 00:04:24,665 You know, we're... Whatever we are, 82 00:04:24,732 --> 00:04:26,033 we can still talk. We should talk. 83 00:04:26,099 --> 00:04:28,101 I have a new friend. Kenny. 84 00:04:28,168 --> 00:04:29,503 Here you go. 85 00:04:29,570 --> 00:04:30,871 Thank you, Debbie. 86 00:04:30,938 --> 00:04:33,507 Kenny, huh? That's, uh, that's great. 87 00:04:33,574 --> 00:04:34,875 Do you have a new friend? 88 00:04:37,345 --> 00:04:38,679 No. 89 00:04:38,746 --> 00:04:40,013 Okay. Thank you. 90 00:04:40,080 --> 00:04:41,181 Thank you. 91 00:04:41,248 --> 00:04:42,850 We can talk. 92 00:04:42,916 --> 00:04:44,284 You know, we can talk about sports, 93 00:04:44,352 --> 00:04:45,553 we can talk about weather, we can talk about... 94 00:04:45,619 --> 00:04:47,154 Debbie? 95 00:04:47,220 --> 00:04:48,221 Why would you want to talk about Debbie? 96 00:04:48,288 --> 00:04:49,890 Debbie was flirting with you. 97 00:04:51,291 --> 00:04:52,426 She was? 98 00:04:52,493 --> 00:04:55,729 Yes. I noticed her exhibiting two typical signs. 99 00:04:55,796 --> 00:04:57,731 Not the trifecta, huh? No, not the trifecta, 100 00:04:57,798 --> 00:04:58,999 and one atypical sign. 101 00:04:59,066 --> 00:05:00,501 I think she's just trying to be friendly. 102 00:05:00,568 --> 00:05:02,803 She gave you an extra dollar in change. 103 00:05:04,972 --> 00:05:07,808 And the fact that you didn't notice means you like her, too. 104 00:05:10,778 --> 00:05:12,946 Maybe she's just bad at math. 105 00:05:20,488 --> 00:05:23,323 My dad said that you're on the spectrum. 106 00:05:23,391 --> 00:05:25,959 That's why you said that about people getting my jokes. 107 00:05:26,026 --> 00:05:28,095 People always get my jokes. 108 00:05:28,962 --> 00:05:29,963 Then you're very lucky. 109 00:05:32,299 --> 00:05:33,300 That was a joke. 110 00:05:34,568 --> 00:05:35,569 I see what you did there. 111 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 Yes. 112 00:05:40,240 --> 00:05:43,411 They call me "Resting Gretch Face." 113 00:05:46,146 --> 00:05:47,615 "Shaun the Moron." 114 00:05:50,484 --> 00:05:54,087 Not very witty. I'm obviously quite smart. 115 00:05:54,154 --> 00:05:56,123 I drew this to their attention. 116 00:06:00,160 --> 00:06:01,462 I'm on a spectrum, too. 117 00:06:03,864 --> 00:06:07,334 Somewhere between inscrutable, unapproachable, and... 118 00:06:09,036 --> 00:06:10,671 Actively scorned. 119 00:06:10,738 --> 00:06:13,574 I don't want to be more approachable, 120 00:06:13,641 --> 00:06:17,277 and I prefer people not reading my emotions. 121 00:06:17,344 --> 00:06:19,212 They're mine. 122 00:06:19,279 --> 00:06:20,347 That's what you do with friends. 123 00:06:29,923 --> 00:06:32,493 You really think this surgery's too risky? 124 00:06:32,560 --> 00:06:35,028 Possible complications include embolism, 125 00:06:35,095 --> 00:06:36,597 hemorrhage, collateral paralysis, 126 00:06:36,664 --> 00:06:39,199 asymmetry, brain damage, and stroke. 127 00:06:42,703 --> 00:06:46,006 It's also expensive and medically unnecessary. 128 00:06:47,708 --> 00:06:49,677 Okay, look straight ahead. 129 00:06:52,546 --> 00:06:55,315 There's a two-hour wait in the E.R., and what are we doing? 130 00:06:55,382 --> 00:06:58,285 Treating a woman because she willfully ignored doctors' orders. 131 00:06:58,351 --> 00:07:01,421 I know what a parasite looks like, and it's not Lucy. 132 00:07:01,489 --> 00:07:03,290 So this is a Mom thing with you. 133 00:07:03,356 --> 00:07:04,858 Growing up with a whack mother means 134 00:07:04,925 --> 00:07:07,194 that you can identify any and all problem personalities. 135 00:07:07,260 --> 00:07:10,864 And that is the sole upside to my miserable childhood, thank you. 136 00:07:10,931 --> 00:07:12,633 Well, at least you had a mom. 137 00:07:12,700 --> 00:07:13,901 Mine died when I was six, 138 00:07:13,967 --> 00:07:15,636 and Dad instantly married a child-hating bitch 139 00:07:15,703 --> 00:07:16,704 with a butt-load of debt. 140 00:07:17,738 --> 00:07:19,339 Morgan, I'm sorry. 141 00:07:19,406 --> 00:07:20,774 I didn't tell you to get sympathy. 142 00:07:20,841 --> 00:07:22,375 Just that I know parasites, too. 143 00:07:30,383 --> 00:07:31,852 Got you booked first thing tomorrow morning. 144 00:07:33,453 --> 00:07:34,488 Dad. 145 00:07:34,555 --> 00:07:35,889 What? Too soon? 146 00:07:35,956 --> 00:07:36,990 It's... 147 00:07:37,057 --> 00:07:40,728 You're nervous. I get it. 148 00:07:40,794 --> 00:07:43,196 If you have any more questions, feel free. 149 00:07:45,265 --> 00:07:46,333 I've changed my mind. 150 00:07:49,737 --> 00:07:50,971 I'm not having the surgery. 151 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 Murphy. 152 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Hello. 153 00:08:11,191 --> 00:08:13,827 Gretchen's father is very upset. 154 00:08:13,894 --> 00:08:15,729 It seems you talked her out of the surgery. 155 00:08:15,796 --> 00:08:18,966 No, I didn't talk her out of it or talk her anywhere. 156 00:08:19,032 --> 00:08:21,702 I just gave her the list of potential risks. 157 00:08:21,769 --> 00:08:24,071 Embolism, hemorrhage, collateral paralysis, 158 00:08:24,137 --> 00:08:26,039 asymmetry, brain damage, and stroke. 159 00:08:26,106 --> 00:08:27,207 Stroke? 160 00:08:27,274 --> 00:08:30,310 Yes, there was a case in Brazil in 2004, 161 00:08:30,377 --> 00:08:31,511 and the patient suffer... (STAMMERS) 162 00:08:33,513 --> 00:08:35,382 It seems that you don't believe 163 00:08:35,448 --> 00:08:38,451 that restoring this girl's smile is that important. 164 00:08:38,518 --> 00:08:40,788 Smiles are overvalued. 165 00:08:40,854 --> 00:08:42,322 There are studies that support that. 166 00:08:42,389 --> 00:08:43,791 And there are studies that don't. 167 00:08:44,958 --> 00:08:47,160 When we smile, we produce endorphins. 168 00:08:47,227 --> 00:08:49,329 They make us happy. They make other people happy. 169 00:08:49,396 --> 00:08:52,733 When we see smiles, our basotemporal lobes are activated, 170 00:08:52,800 --> 00:08:54,602 and we duplicate what we see. 171 00:08:54,668 --> 00:08:56,503 Murphy, smiles are contagious. 172 00:08:57,871 --> 00:08:58,872 You see? 173 00:08:59,673 --> 00:09:02,643 I feel good, you feel good. 174 00:09:02,710 --> 00:09:03,877 Everybody likes smiles. 175 00:09:08,148 --> 00:09:09,549 I don't. 176 00:09:09,617 --> 00:09:11,919 In any case, your smile wasn't sincere 177 00:09:11,985 --> 00:09:14,554 since it didn't demonstrate the Duchenne Marker. 178 00:09:14,622 --> 00:09:18,425 There was no involvement of the orbicularis oculi muscles around the eyes, 179 00:09:18,491 --> 00:09:20,628 which means you didn't release endorphins. 180 00:09:21,995 --> 00:09:23,463 You know, if you can talk her 181 00:09:23,530 --> 00:09:25,165 out of a surgery she's wanted for years, 182 00:09:25,232 --> 00:09:28,201 I'm pretty sure a conversation with someone objective 183 00:09:28,268 --> 00:09:29,737 can talk her back into it. 184 00:09:29,803 --> 00:09:32,339 Get Park, come with, and keep quiet. 185 00:09:33,974 --> 00:09:34,975 Okay. 186 00:09:39,713 --> 00:09:40,981 Dr. Kalu. 187 00:09:42,115 --> 00:09:43,150 Remember me? 188 00:09:43,216 --> 00:09:45,285 "Fish girl"? 189 00:09:45,352 --> 00:09:47,621 Uh, hi. Celez. Hi. Yeah. 190 00:09:47,688 --> 00:09:50,490 Yes, uh, of course I do. 191 00:09:50,557 --> 00:09:52,125 I hope it's okay that I requested you. 192 00:09:52,192 --> 00:09:53,260 I'm glad you did. 193 00:09:54,527 --> 00:09:55,696 How are you doing? 194 00:09:55,763 --> 00:09:57,931 Oh, that's what you're going to tell me. 195 00:10:00,133 --> 00:10:02,435 I've been wearing the, uh, tilapia skins for five months. 196 00:10:04,271 --> 00:10:06,774 I'm getting really tired of being followed home by stray cats. 197 00:10:08,208 --> 00:10:09,476 How's the pain? 198 00:10:09,542 --> 00:10:10,577 Compared to what it was? 199 00:10:11,578 --> 00:10:12,579 Nothing. 200 00:10:14,581 --> 00:10:17,517 Uh, any... any fever, itchiness, or swelling? 201 00:10:17,584 --> 00:10:18,585 Nope. 202 00:10:18,652 --> 00:10:19,953 Well, it looks very good. 203 00:10:20,020 --> 00:10:21,021 But? 204 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 How much longer? 205 00:10:24,758 --> 00:10:28,428 Um, how do you feel about tomorrow? 206 00:10:30,731 --> 00:10:31,732 Seriously? 207 00:10:31,799 --> 00:10:33,500 I never joke about tilapia. 208 00:10:38,405 --> 00:10:40,173 What's the matter? 209 00:10:40,240 --> 00:10:42,542 I-I just wasn't expecting that. 210 00:10:44,111 --> 00:10:45,112 I... 211 00:10:48,148 --> 00:10:50,017 I'm afraid of how I'm going to look. 212 00:10:52,052 --> 00:10:53,286 You're going to look beautiful. 213 00:10:57,791 --> 00:10:58,826 Tomorrow. 214 00:11:00,761 --> 00:11:02,095 I know Dr. Murphy informed you 215 00:11:02,162 --> 00:11:04,064 about the risks of this surgery, 216 00:11:04,131 --> 00:11:07,735 and some risks are significant and some just aren't. 217 00:11:07,801 --> 00:11:11,404 This is as close to risk-free surgery as we can get. 218 00:11:11,471 --> 00:11:14,574 It'll give you a smile, it'll let you laugh. 219 00:11:14,641 --> 00:11:16,076 No. 220 00:11:16,143 --> 00:11:18,846 Dr. Murphy didn't talk me out of it. 221 00:11:21,281 --> 00:11:22,382 He inspired me. 222 00:11:25,652 --> 00:11:28,488 He helped me realize that this could actually make me stronger. 223 00:11:30,791 --> 00:11:32,325 I don't want to run from it anymore. 224 00:11:43,170 --> 00:11:44,304 Yeah, she's lying. 225 00:11:45,739 --> 00:11:47,741 She's a smart, sarcastic young woman, 226 00:11:47,808 --> 00:11:50,944 not exactly someone who's prone to inspirational stories. 227 00:11:51,011 --> 00:11:52,345 Why would she lie about changing her mind? 228 00:11:52,412 --> 00:11:54,081 Well, when I was a cop, 229 00:11:54,147 --> 00:11:55,515 I had a lot of people change their minds about testifying in court, 230 00:11:55,582 --> 00:11:57,650 and it always came down to one of three reasons. 231 00:11:57,717 --> 00:12:00,720 Fear, confusion, or they were paid off. 232 00:12:01,554 --> 00:12:02,622 She doesn't seem confused. 233 00:12:02,689 --> 00:12:03,924 And I don't think she's afraid. 234 00:12:03,991 --> 00:12:06,126 So Gretchen was paid off? 235 00:12:06,193 --> 00:12:08,829 I admit the analogy isn't perfect. 236 00:12:08,896 --> 00:12:10,798 It's close enough. 237 00:12:19,973 --> 00:12:22,609 Guess who's back in the E.R. 238 00:12:22,675 --> 00:12:26,079 You're happy, so I'm guessing it's a non-compliant patient. 239 00:12:26,746 --> 00:12:28,348 You misjudged Lucy. 240 00:12:28,415 --> 00:12:31,551 She made an honest mistake forgetting her prescriptions. 241 00:12:31,618 --> 00:12:33,186 You called her, didn't you? 242 00:12:33,253 --> 00:12:37,024 She didn't spontaneously remember, you had to remind her. 243 00:12:37,090 --> 00:12:39,026 Is that a Mom thing, too? 244 00:12:39,092 --> 00:12:43,864 Gretchen, are you worried that your dad can't afford this surgery? 245 00:12:43,931 --> 00:12:45,799 The insurance company is paying for it. 246 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 Dad... 247 00:12:49,502 --> 00:12:50,503 I know it isn't. 248 00:12:51,104 --> 00:12:52,272 It's elective. 249 00:12:53,173 --> 00:12:54,774 It's medically unnecessary. 250 00:12:56,043 --> 00:12:59,212 No one can put a value on your smile. 251 00:12:59,279 --> 00:13:02,349 Not bullies, not an insurance company, not even Dr. Murphy. 252 00:13:04,217 --> 00:13:07,454 In my opinion, this surgery's medically necessary. 253 00:13:13,593 --> 00:13:14,962 Gretchen, sweetie... 254 00:13:16,463 --> 00:13:17,831 My first memory of your mother 255 00:13:19,432 --> 00:13:21,768 was of her smiling at me from across the room. 256 00:13:22,903 --> 00:13:24,437 And because of that smile, 257 00:13:25,538 --> 00:13:26,573 we ended up with you. 258 00:13:28,141 --> 00:13:30,310 And... And my last memory of her 259 00:13:31,244 --> 00:13:32,245 is that radiance 260 00:13:33,413 --> 00:13:35,415 lighting up the world one last time. 261 00:13:39,319 --> 00:13:41,721 I mean, we never had much money, 262 00:13:41,788 --> 00:13:43,290 but as long as I had that smile, 263 00:13:51,999 --> 00:13:53,200 I love you, Dad. 264 00:13:55,602 --> 00:13:58,705 And that's why I can't let you give up everything for this. 265 00:14:10,951 --> 00:14:12,519 Lucy Callard? 266 00:14:12,585 --> 00:14:13,586 I'm here. 267 00:14:16,423 --> 00:14:19,726 Um, Lucille Elizabeth Callard? 268 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 Yes, that's me. 269 00:14:21,694 --> 00:14:23,897 A Dr. Browne called me to pick up my prescriptions? 270 00:14:31,204 --> 00:14:33,941 You're the victim of identity theft, Lucy. 271 00:14:34,007 --> 00:14:36,944 There's an impostor using your name and medical ID to get benefits. 272 00:14:37,010 --> 00:14:38,611 Did you have your purse stolen recently? 273 00:14:38,678 --> 00:14:40,413 Six weeks ago. 274 00:14:40,480 --> 00:14:42,549 And you had your driver's license and credit cards replaced, 275 00:14:42,615 --> 00:14:44,017 but not your health-insurance card? 276 00:14:45,718 --> 00:14:49,289 Is this why the pharmacy refuses to fill my prescriptions? 277 00:14:49,356 --> 00:14:51,558 I'm on pain meds for post-herpetic neuralgia. 278 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 It's getting really bad. 279 00:14:54,461 --> 00:14:56,596 Once the impostor filled her prescription for pain meds, 280 00:14:56,663 --> 00:14:57,764 the pharmacy must have thought 281 00:14:57,830 --> 00:14:59,299 you were overfilling opiates. 282 00:14:59,366 --> 00:15:00,700 Oh! 283 00:15:00,767 --> 00:15:02,835 It always flares up when I get upset. 284 00:15:02,902 --> 00:15:05,705 Don't worry, Lucy, we'll get you your meds. 285 00:15:13,246 --> 00:15:15,182 We... We can't. 286 00:15:15,248 --> 00:15:17,384 We're already treating "Lucy Callard." 287 00:15:23,056 --> 00:15:24,291 Nice game, Tony. 288 00:15:24,357 --> 00:15:25,458 Hi, Jim. 289 00:15:25,525 --> 00:15:27,227 Marcus, hey. You coming or going? Neither. 290 00:15:28,361 --> 00:15:30,030 15-year-old girl with Moebius Syndrome. 291 00:15:30,097 --> 00:15:32,032 Your company denied coverage. 292 00:15:33,833 --> 00:15:37,470 No respiratory issues, deformities, pain, she doesn't even drool. 293 00:15:37,537 --> 00:15:38,771 She's fully functional. 294 00:15:38,838 --> 00:15:41,975 She can't smile. That's a function. 295 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 Marcus, I think it's wonderful 296 00:15:43,543 --> 00:15:45,645 you want to give this little girl her smile, 297 00:15:45,712 --> 00:15:48,148 but if we pay for everything wonderful, we'll go bankrupt, huh? 298 00:15:48,215 --> 00:15:49,682 And then who are we helping? 299 00:15:49,749 --> 00:15:52,685 We all know doctors cheat diagnoses to get coverage. 300 00:15:52,752 --> 00:15:54,554 "Deviated septum" gets you a free nose job, 301 00:15:54,621 --> 00:15:55,722 "migraine" gets you Botox. 302 00:15:55,788 --> 00:15:57,457 Do you really want me to play that game? 303 00:15:59,426 --> 00:16:00,793 This isn't a game for me. 304 00:16:00,860 --> 00:16:03,463 We're a reputable company with very high standards. 305 00:16:03,530 --> 00:16:06,166 Very high bonuses that get even higher with your denial rate. 306 00:16:06,233 --> 00:16:08,501 I was gonna suggest we end this 307 00:16:08,568 --> 00:16:10,103 before we say something we'll regret, 308 00:16:10,170 --> 00:16:11,571 but I believe that just happened. 309 00:16:12,639 --> 00:16:14,741 Gretchen's socially isolated, depressed, 310 00:16:14,807 --> 00:16:16,943 and that's only gonna get worse. 311 00:16:17,010 --> 00:16:18,411 What if she slashes her wrists? 312 00:16:18,478 --> 00:16:19,779 You'd prefer to cover that? 313 00:16:19,846 --> 00:16:21,648 Are you threatening me with a teenage girl's suicide? 314 00:16:21,714 --> 00:16:24,917 And God forbid something does happen to her, 315 00:16:24,984 --> 00:16:27,487 'cause I'll make sure that this conversation's part of the permanent record. 316 00:16:40,667 --> 00:16:43,303 Dr. Andrews said smiles are contagious, 317 00:16:43,370 --> 00:16:45,272 and I'm testing that hypothesis. 318 00:16:46,639 --> 00:16:48,941 Well, I'm not sure your study will prove anything. 319 00:16:49,008 --> 00:16:50,110 It might have something to do 320 00:16:50,177 --> 00:16:51,778 with the lack of the Duchenne Marker. 321 00:16:51,844 --> 00:16:53,746 Oh, yes. 322 00:16:53,813 --> 00:16:54,814 But here you go. 323 00:16:58,285 --> 00:17:00,053 That wasn't a smile. 324 00:17:00,120 --> 00:17:01,121 Sure it was. 325 00:17:04,824 --> 00:17:06,926 I want to show you something. 326 00:17:17,204 --> 00:17:18,805 You need to follow me. 327 00:17:19,939 --> 00:17:20,940 Okay. 328 00:17:22,942 --> 00:17:25,312 The impostor has poisoned the real Lucy's medical record. 329 00:17:25,378 --> 00:17:26,813 We have to go through every medication, 330 00:17:26,879 --> 00:17:29,616 every notation, every test to determine whose is whose. 331 00:17:29,682 --> 00:17:32,752 Doing that with zero tolerance for errors could take six months. 332 00:17:32,819 --> 00:17:34,887 Well, the paperwork is our problem, not hers. 333 00:17:34,954 --> 00:17:38,291 Not if the confusion results in a harmful treatment or incorrect diagnosis. 334 00:17:38,358 --> 00:17:39,892 Well, we have to do something. 335 00:17:39,959 --> 00:17:41,961 This woman is in serious pain. 336 00:17:42,028 --> 00:17:44,797 So we treat her. Just be clever about it. 337 00:17:48,168 --> 00:17:49,636 Shaun. 338 00:17:49,702 --> 00:17:51,804 Shaun, I've already had two iced coffees... 339 00:17:51,871 --> 00:17:53,806 Debbie. Hello, Debbie. 340 00:17:53,873 --> 00:17:56,042 Shaun... You flirted with Dr. Glassman. 341 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 Oh, my God. 342 00:17:58,411 --> 00:18:01,148 'Cause I have a new friend, and he needs one, too. 343 00:18:01,214 --> 00:18:03,183 I'm so sorry. SHAUN: Okay. Look, Dr. Glassman, 344 00:18:03,250 --> 00:18:06,786 Debbie's facial proportions are close to optimal, okay, 345 00:18:06,853 --> 00:18:09,021 .38 vertical and .48 horizontal... 346 00:18:09,088 --> 00:18:10,157 I'm so sorry. 347 00:18:10,223 --> 00:18:11,624 ...so you should find her attractive. 348 00:18:11,691 --> 00:18:12,859 Thank you? 349 00:18:12,925 --> 00:18:14,527 Shaun... I'm so sorry. 350 00:18:14,594 --> 00:18:16,463 And I think you're both Jewish. 351 00:18:18,731 --> 00:18:22,869 Tribal commonality is highly conducive to social bonding. 352 00:18:30,543 --> 00:18:32,111 Shalom? 353 00:18:32,179 --> 00:18:35,948 Bullies can't put a value on your smile, nor can Dr. Murphy, 354 00:18:36,015 --> 00:18:38,685 but it seems the insurance company can. 355 00:18:38,751 --> 00:18:42,222 They've agreed to pay $43,750, 356 00:18:42,289 --> 00:18:44,457 about 85% of the entire cost. 357 00:18:46,893 --> 00:18:47,927 I can cover the rest of that. 358 00:18:49,329 --> 00:18:50,897 I swear. 359 00:18:50,963 --> 00:18:55,067 Oh, sweetie, please, let me do this for you. 360 00:19:01,641 --> 00:19:02,675 Okay. 361 00:19:02,742 --> 00:19:05,144 Okay. 362 00:19:10,082 --> 00:19:11,318 "Jane Doe"? 363 00:19:11,384 --> 00:19:12,752 That's the only way that we can treat you right now. 364 00:19:12,819 --> 00:19:14,153 Go home and get some rest. 365 00:19:14,221 --> 00:19:16,656 The records department will call you to sort all this out. 366 00:19:19,125 --> 00:19:20,893 A year ago, I was playing tennis. 367 00:19:22,229 --> 00:19:23,230 And then the shingles hit, 368 00:19:23,296 --> 00:19:25,265 and I was laid up for six weeks, 369 00:19:25,332 --> 00:19:28,100 and I've been on pain meds ever since. 370 00:19:28,167 --> 00:19:31,704 I lost my job, my husband treats me like I'm an old lady, 371 00:19:31,771 --> 00:19:33,072 and my daughter thinks I'm too medicated 372 00:19:33,139 --> 00:19:34,341 to be around the new baby. 373 00:19:38,611 --> 00:19:40,280 Maybe I'll be better off as "Jane Doe." 374 00:19:48,521 --> 00:19:50,122 The impostor returns. 375 00:19:59,165 --> 00:20:01,334 Lucy? Lucy, can you squeeze my fingers? 376 00:20:03,636 --> 00:20:04,637 "Lucy"? 377 00:20:04,704 --> 00:20:07,474 She's in septic shock. 378 00:20:07,540 --> 00:20:09,108 Order a lactate level, blood cultures, 379 00:20:09,175 --> 00:20:10,777 and a broad-spectrum antibiotic. 380 00:20:10,843 --> 00:20:13,079 I'll tell Melendez we've initiated Sepsis Protocol. 381 00:20:13,145 --> 00:20:14,314 We should report her. 382 00:20:14,381 --> 00:20:15,815 She's a criminal and a flight risk. 383 00:20:15,882 --> 00:20:16,916 And very, very sick. 384 00:20:16,983 --> 00:20:18,251 We should put someone outside her door 385 00:20:18,318 --> 00:20:20,052 and arrest her when she's stable. 386 00:20:20,119 --> 00:20:22,322 We don't report patients we find with drugs 387 00:20:22,389 --> 00:20:24,056 or non-violent people with guns. 388 00:20:24,123 --> 00:20:26,326 We do report people who steal from us. 389 00:20:26,393 --> 00:20:29,161 What would happen if people who needed our help 390 00:20:29,228 --> 00:20:30,630 thought they would be arrested? 391 00:20:30,697 --> 00:20:32,365 If they thought they would be arrested for stealing an ID, 392 00:20:32,432 --> 00:20:33,833 maybe they wouldn't steal an ID. 393 00:20:33,900 --> 00:20:35,435 I don't remember anything in the Hippocratic Oath 394 00:20:35,502 --> 00:20:37,970 about checking payor sources before treatment. 395 00:20:38,037 --> 00:20:41,741 Strongly suggesting there was no health insurance in 4th century B.C., Greece. 396 00:20:44,611 --> 00:20:46,078 We have a duty to treat, 397 00:20:47,347 --> 00:20:48,748 and we have the right to get paid. 398 00:20:50,049 --> 00:20:52,018 But first things first. 399 00:20:52,084 --> 00:20:54,153 Oh, God, I really do not want to be sued 400 00:20:54,220 --> 00:20:55,622 by either one of these women. 401 00:20:59,526 --> 00:21:02,128 Maintain the pretense. 402 00:21:02,194 --> 00:21:05,498 And as soon as she's stabilized, we're gonna press charges. 403 00:21:08,267 --> 00:21:10,970 Dr. Park, pull the muscle, please. 404 00:21:11,037 --> 00:21:13,973 We don't want any excess gathering in the suture line. 405 00:21:16,443 --> 00:21:17,710 Thank you. 406 00:21:17,777 --> 00:21:20,046 Okay, remove retractors. 407 00:21:24,984 --> 00:21:26,152 Ready? 408 00:21:33,560 --> 00:21:35,362 Are you sure you don't want something for the pain? 409 00:21:35,428 --> 00:21:38,831 No. No, I'm good, as long as you keep talking to me. 410 00:21:40,132 --> 00:21:43,235 Especially if you share something, uh, very painful. 411 00:21:43,302 --> 00:21:44,637 Painful? Mmm. 412 00:21:45,838 --> 00:21:47,073 Okay... 413 00:21:48,140 --> 00:21:51,344 Like the time I mistook my biology teacher 414 00:21:51,411 --> 00:21:53,380 for my girlfriend and picked her up in the hallway? 415 00:21:55,615 --> 00:21:57,717 Yeah, twirled her around three times 416 00:21:57,784 --> 00:21:59,552 before I realized my mistake. 417 00:21:59,619 --> 00:22:00,620 That kind of painful? 418 00:22:01,954 --> 00:22:04,156 You may have to dig even deeper than that. 419 00:22:07,760 --> 00:22:08,828 How about 420 00:22:12,131 --> 00:22:14,834 the time I finally found myself in the perfect situation? 421 00:22:16,636 --> 00:22:21,007 You know, work, friends, future, 422 00:22:22,642 --> 00:22:23,976 something I never really had before. 423 00:22:26,513 --> 00:22:27,980 Maybe that's why I screwed it up. 424 00:22:31,851 --> 00:22:34,621 You're not responding to the antibiotics like we'd hoped... 425 00:22:36,322 --> 00:22:37,323 Lucy. 426 00:22:38,691 --> 00:22:39,692 You know, don't you? 427 00:22:41,961 --> 00:22:43,630 When the real Lucy Callard showed up, 428 00:22:43,696 --> 00:22:45,064 it kind of gave you away. 429 00:22:47,166 --> 00:22:48,601 Is there anyone we can contact? 430 00:22:50,637 --> 00:22:51,738 Do you have any children? 431 00:22:53,039 --> 00:22:55,307 A son. 432 00:22:55,374 --> 00:22:57,076 But he'd be so ashamed of me. 433 00:22:58,077 --> 00:22:59,111 Where is he? 434 00:22:59,178 --> 00:23:00,447 College... 435 00:23:00,513 --> 00:23:01,748 First one in our family. 436 00:23:03,015 --> 00:23:06,653 I had to choose between premiums and tuition. 437 00:23:08,488 --> 00:23:10,990 Your son is very lucky to have such a loving mother. 438 00:23:14,393 --> 00:23:16,228 I just wish you got your antibiotics 439 00:23:16,295 --> 00:23:17,363 when you got your pain meds. 440 00:23:18,364 --> 00:23:19,999 I didn't get either medication. 441 00:23:21,033 --> 00:23:23,002 Are you sure? 442 00:23:23,069 --> 00:23:25,972 Because the real Lucy was having problems with the pharmacy. 443 00:23:26,038 --> 00:23:28,675 I didn't want to risk using the card again. 444 00:23:29,375 --> 00:23:30,477 Is she okay? 445 00:23:37,650 --> 00:23:39,886 Maybe it's time to move on, 446 00:23:39,952 --> 00:23:43,656 take the lesson with you, find new friends. 447 00:23:43,723 --> 00:23:45,658 I went to Denver for an interview last week. 448 00:23:47,259 --> 00:23:48,260 And? 449 00:23:50,597 --> 00:23:52,565 And... We're done. 450 00:23:55,502 --> 00:23:56,503 Really? 451 00:23:57,103 --> 00:23:58,104 Take a look. 452 00:24:00,139 --> 00:24:01,608 Hey, trust me. 453 00:24:09,115 --> 00:24:11,117 See? Beautiful. 454 00:24:19,626 --> 00:24:22,662 The kid, college, it's just a convenient sob story. 455 00:24:22,729 --> 00:24:24,430 Why would she lie if she may be dying? 456 00:24:27,133 --> 00:24:29,101 Here's what we don't know about fake Lucy, 457 00:24:29,168 --> 00:24:30,537 whether her story is true. 458 00:24:30,603 --> 00:24:31,904 Here's what we do know. 459 00:24:31,971 --> 00:24:34,340 She's a liar who just found out she's busted. 460 00:24:34,406 --> 00:24:36,676 Speaking of lies, 461 00:24:36,743 --> 00:24:39,679 that shingles virus that the real Lucy had last year? 462 00:24:39,746 --> 00:24:42,081 According to Dr. Spindler at Santa Clara General, 463 00:24:42,148 --> 00:24:43,783 she had it the year before, too, 464 00:24:43,850 --> 00:24:46,619 and according to Dr. Millhouse at SF Muni, the year before that. 465 00:24:49,121 --> 00:24:51,524 She wasn't denied the pain meds because of our impostor. 466 00:24:51,591 --> 00:24:54,894 She was denied because she is a garden-variety addict. 467 00:24:56,128 --> 00:24:57,263 Well-played, sir. 468 00:25:07,039 --> 00:25:09,208 Dr. Park says the surgery went well. 469 00:25:10,743 --> 00:25:12,211 It's been too long. 470 00:25:12,812 --> 00:25:13,946 What has? 471 00:25:14,013 --> 00:25:16,749 She should be breathing on her own by now. 472 00:25:16,816 --> 00:25:18,918 Even after prolonged anesthesia, 473 00:25:18,985 --> 00:25:20,987 it should only take 60 to 90 minutes. 474 00:25:27,026 --> 00:25:28,194 Is she okay? 475 00:25:28,260 --> 00:25:31,731 She should have protective airway reflexes, 476 00:25:31,798 --> 00:25:34,567 motor activity, and a return of consciousness. 477 00:25:36,836 --> 00:25:38,971 I need to page Dr. Andrews, STAT. 478 00:25:39,038 --> 00:25:40,339 What's going on? 479 00:25:40,406 --> 00:25:42,141 Something bad. 480 00:25:48,047 --> 00:25:50,917 Gretchen's glucose is within normal limits 481 00:25:50,983 --> 00:25:52,619 and her electrolytes are also normal. 482 00:25:52,685 --> 00:25:55,087 And we've ruled out hyper- and hypothermia. 483 00:25:55,154 --> 00:25:56,956 It doesn't leave much. What about hypoxia? 484 00:25:57,023 --> 00:25:58,357 Uh, she maintained normal oxygen, 485 00:25:58,424 --> 00:26:00,927 as well as end tidal CO2 throughout the entire case, 486 00:26:00,993 --> 00:26:02,428 and we've given reversal agents, 487 00:26:03,495 --> 00:26:04,964 which we will repeat. 488 00:26:06,232 --> 00:26:07,466 Do you feel bad? 489 00:26:10,670 --> 00:26:12,171 It's okay. 490 00:26:12,238 --> 00:26:15,141 You told them it was close to risk-free. 491 00:26:15,207 --> 00:26:17,810 They knew there were risks, and I told them, too. 492 00:26:19,545 --> 00:26:23,349 Get a CT. Rule out clots, hematoma, bleeding, and stroke. 493 00:26:37,096 --> 00:26:38,931 WBCs and lactate are rising, 494 00:26:38,998 --> 00:26:40,299 O2 sat and MAP are falling. 495 00:26:40,366 --> 00:26:41,968 The Sepsis Protocol isn't working. 496 00:26:42,034 --> 00:26:44,536 Multiple Organ Dysfunction Syndrome. Medications? 497 00:26:44,603 --> 00:26:47,674 Another antibiotic, ah, continue crystalloids, 498 00:26:47,740 --> 00:26:49,842 increase her vasopressors? Low-dose steroids? 499 00:26:49,909 --> 00:26:52,879 Give 'em all at try, and intubate her and insert a swan. 500 00:26:52,945 --> 00:26:55,014 And, yes, I understand this is out of our own pocket. 501 00:27:11,330 --> 00:27:15,067 Um, do anything exciting for Purim? 502 00:27:15,134 --> 00:27:17,069 Purim. Uh, no. 503 00:27:17,136 --> 00:27:18,537 Yeah, you know, the usual. 504 00:27:18,604 --> 00:27:19,806 Mmm. 505 00:27:19,872 --> 00:27:22,074 Ate a little matzah, 506 00:27:22,141 --> 00:27:25,577 and celebrated our exodus from slavery, 507 00:27:26,746 --> 00:27:29,448 which I think is Passover and not Purim. 508 00:27:31,650 --> 00:27:34,053 The truth of the matter is, I'm only half Jewish, 509 00:27:35,121 --> 00:27:37,423 so only half the knowledge. 510 00:27:37,489 --> 00:27:40,659 The truth is I-I'm not Jewish at all. 511 00:27:42,128 --> 00:27:43,562 Ah. Yeah. 512 00:27:43,629 --> 00:27:46,232 Yeah, my first husband was. 513 00:27:46,298 --> 00:27:50,102 So I guess we have our lack of Jewishness in common. 514 00:27:53,940 --> 00:27:56,075 You know what, Debbie? I think I-I should get going. 515 00:27:57,243 --> 00:27:58,444 Okay. Well, it was... 516 00:27:58,510 --> 00:28:02,281 It was nice, uh, finally meeting you, officially. 517 00:28:02,348 --> 00:28:03,582 Same. 518 00:28:06,685 --> 00:28:08,921 Oh, no, look at that! 519 00:28:10,256 --> 00:28:13,092 A 1975 300D, 520 00:28:13,159 --> 00:28:15,294 one of the most perfect Mercedes ever 521 00:28:15,361 --> 00:28:16,896 just got a little less perfect. 522 00:28:16,963 --> 00:28:19,598 I beg to differ. If you're looking for perfection, 523 00:28:19,665 --> 00:28:22,969 you look no further than the 1967 280SE. 524 00:28:23,035 --> 00:28:24,136 Cabriolet or coupe? 525 00:28:24,203 --> 00:28:25,905 The coupe, an all-time classic. 526 00:28:25,972 --> 00:28:31,477 Well, an owner of a 300SL Gullwing might argue otherwise. 527 00:28:31,543 --> 00:28:32,979 A Gullwing? Yeah. 528 00:28:34,180 --> 00:28:36,648 Can I get you another coffee? 529 00:28:37,984 --> 00:28:38,985 Yeah. 530 00:28:39,986 --> 00:28:41,420 Iced, large, black. 531 00:28:41,487 --> 00:28:42,889 That's it. I know. 532 00:29:00,072 --> 00:29:02,674 That's a little bit unsettling, Murphy. 533 00:29:05,044 --> 00:29:06,045 Okay. 534 00:29:09,982 --> 00:29:14,253 Why are you studying the current of ions during electrolysis? 535 00:29:14,320 --> 00:29:16,388 Uh, it's not the chemical kind of transference. 536 00:29:17,957 --> 00:29:18,958 It's the doctor-patient kind. 537 00:29:20,526 --> 00:29:22,628 I'm dealing with a personal situation. 538 00:29:22,694 --> 00:29:24,897 I don't think the Internet is very helpful 539 00:29:24,964 --> 00:29:27,199 for solving personal situations. 540 00:29:27,733 --> 00:29:29,335 True. 541 00:29:29,401 --> 00:29:31,637 But I can't exactly ask Claire for her advice, 542 00:29:31,703 --> 00:29:33,472 and I barely know Park, and Morgan... 543 00:29:33,539 --> 00:29:34,807 Morgan would be bad. 544 00:29:35,975 --> 00:29:37,343 Very bad. 545 00:29:42,414 --> 00:29:43,415 I'm a person. 546 00:29:45,517 --> 00:29:47,486 Yeah. No, no. Yeah, of course, Shaun. 547 00:29:47,553 --> 00:29:49,221 I'd, uh, I'd love your advice. 548 00:29:49,721 --> 00:29:50,722 Okay. 549 00:29:51,891 --> 00:29:55,161 Uh, so I think Celez, my burn patient, 550 00:29:55,227 --> 00:29:58,164 has feelings for me, and I... 551 00:29:58,230 --> 00:30:00,732 ...may have feelings for her, too. 552 00:30:02,568 --> 00:30:05,071 But there's a good chance her feelings aren't real, 553 00:30:05,137 --> 00:30:08,540 and if they are real, then they may not be permanent. 554 00:30:11,810 --> 00:30:14,180 Uh, you know, it's kind of textbook transference. 555 00:30:14,246 --> 00:30:16,148 She's grateful and she's vulnerable. 556 00:30:19,151 --> 00:30:23,222 And all I've ever known in my life is unrequited love... 557 00:30:27,693 --> 00:30:31,230 ...from Claire and from my parents. 558 00:30:34,867 --> 00:30:36,335 And that makes me vulnerable, too. 559 00:30:47,313 --> 00:30:48,414 You should call in sick. 560 00:30:52,018 --> 00:30:55,287 Lea says calling in sick is all you need 561 00:30:55,354 --> 00:30:57,489 to gain superior wisdom and knowledge. 562 00:30:58,357 --> 00:30:59,358 She was right. 563 00:31:10,702 --> 00:31:12,404 The CT showed no abnormalities, 564 00:31:12,471 --> 00:31:15,007 and the reversal agents have been repeated without effect. 565 00:31:17,009 --> 00:31:18,610 So what else could it be? 566 00:31:18,677 --> 00:31:23,115 Anoxic brain injury, a complication of anesthesia. 567 00:31:25,084 --> 00:31:27,753 Unfortunately, we believe... 568 00:31:27,819 --> 00:31:29,255 ...your daughter is brain-dead. 569 00:31:33,325 --> 00:31:34,493 What? 570 00:31:44,770 --> 00:31:45,771 All for a smile. 571 00:31:48,307 --> 00:31:50,709 I made her think she wasn't good enough the way she was. 572 00:31:54,713 --> 00:31:55,881 I should've listened to you. 573 00:31:56,582 --> 00:31:58,050 Yes. 574 00:31:58,117 --> 00:32:01,053 There's just no predicting how individuals will react to anesthesia. 575 00:32:01,653 --> 00:32:02,654 Yeah. 576 00:32:10,963 --> 00:32:13,032 Park! You just walked out on that man. 577 00:32:13,099 --> 00:32:15,034 The last thing a grieving family member needs 578 00:32:15,101 --> 00:32:17,303 is to see their doctor tap out. 579 00:32:17,369 --> 00:32:20,372 Maybe she's still under anesthesia. 580 00:32:22,674 --> 00:32:24,043 Succinylcholine. 581 00:32:24,110 --> 00:32:26,145 It was one of the anesthetics Gretchen was administered. 582 00:32:26,212 --> 00:32:27,679 Yeah. Now, what if she has 583 00:32:27,746 --> 00:32:30,182 a Plasma Cholinesterase Deficiency? 584 00:32:30,249 --> 00:32:32,451 It'd mean her body couldn't break down that specific drug. 585 00:32:32,518 --> 00:32:34,820 Complete deficiency is extremely rare. 586 00:32:34,886 --> 00:32:36,022 I've never personally seen it, 587 00:32:36,088 --> 00:32:37,689 and I don't know anyone who has. 588 00:32:37,756 --> 00:32:40,926 Yeah, but if she does have it, she's just gonna wake up. 589 00:32:45,331 --> 00:32:46,832 Should I tell the father? 590 00:32:46,898 --> 00:32:48,234 No, not yet. 591 00:32:48,300 --> 00:32:49,768 No way we're letting him grieve twice. 592 00:32:54,340 --> 00:32:56,508 Your labs are not improving. 593 00:32:56,575 --> 00:32:58,077 Your organs are shutting down. 594 00:32:59,611 --> 00:33:00,812 You're running out of time. 595 00:33:03,749 --> 00:33:05,717 I'd like to stop calling you "Lucy." 596 00:33:24,336 --> 00:33:25,337 You're welcome... 597 00:33:26,305 --> 00:33:27,706 Beatrice. 598 00:33:35,814 --> 00:33:36,815 What are you doing? 599 00:33:38,050 --> 00:33:39,285 Corneal reflex. 600 00:33:42,788 --> 00:33:46,425 It's mediated by the nasociliary branch of the ophthalmic branch. 601 00:33:55,033 --> 00:33:56,402 What does it mean? 602 00:33:56,468 --> 00:33:57,636 It means we were wrong. 603 00:33:59,305 --> 00:34:00,306 She's gonna be just fine. 604 00:34:05,944 --> 00:34:07,779 Thank you, Doctor. Thank you. 605 00:34:09,415 --> 00:34:10,849 Thank you... Oh. 606 00:34:12,151 --> 00:34:13,152 Thank you, Dr. Murphy. 607 00:34:22,361 --> 00:34:24,196 Honey, you're gonna be okay. 608 00:34:24,263 --> 00:34:26,498 You're gonna be just fine. 609 00:34:26,565 --> 00:34:28,967 I was drawing a bath, and I leaned over to turn it off, 610 00:34:29,034 --> 00:34:30,569 and I dropped the pill bottle, 611 00:34:30,636 --> 00:34:32,271 and before I could fish it out... 612 00:34:32,338 --> 00:34:35,006 All the pills were ruined. So you need a refill. 613 00:34:35,073 --> 00:34:36,808 My pain has made me so clumsy. 614 00:34:37,743 --> 00:34:40,212 Lucy, you're a liar 615 00:34:40,279 --> 00:34:42,581 and a cheat and an addict. 616 00:34:45,551 --> 00:34:47,353 We know about the frequent prescriptions, 617 00:34:47,419 --> 00:34:49,755 the multiple doctors, and the ever-recurring shingles. 618 00:34:53,392 --> 00:34:55,394 You have a serious medical problem. 619 00:34:58,297 --> 00:34:59,665 Let me help you. 620 00:35:07,072 --> 00:35:08,174 Three months? 621 00:35:08,240 --> 00:35:09,375 Hopefully. 622 00:35:09,441 --> 00:35:11,343 But we might be able to give you 623 00:35:11,410 --> 00:35:13,945 a pretty good idea of what you're gonna look like. 624 00:35:14,012 --> 00:35:16,215 Those things by your ears are neuro-stimulators. 625 00:35:16,282 --> 00:35:18,750 When we activate them, instant smile. 626 00:35:20,051 --> 00:35:21,052 Sound good? 627 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 Dr. Murphy. 628 00:35:37,035 --> 00:35:38,837 It's your mother's smile. 629 00:35:38,904 --> 00:35:40,606 She seemed like a good template. 630 00:35:43,875 --> 00:35:46,278 There is no Duchenne Marker. 631 00:35:47,446 --> 00:35:48,880 Her smile is not real. 632 00:35:54,286 --> 00:35:56,154 Thank you. Thank you. 633 00:35:58,657 --> 00:36:00,959 But all the other ones are. 634 00:36:05,897 --> 00:36:07,766 All the other ones are. 635 00:36:08,800 --> 00:36:10,402 I spoke with Jim Ransler, 636 00:36:10,469 --> 00:36:13,138 who made it very clear that we owe him big time for this. 637 00:36:15,441 --> 00:36:16,942 Don't worry, Marcus, I can handle him. 638 00:36:18,710 --> 00:36:20,579 I'm very impressed. 639 00:36:20,646 --> 00:36:23,482 It was all very presidential of you. 640 00:36:23,549 --> 00:36:24,916 You really went above and beyond. 641 00:36:26,117 --> 00:36:27,619 Yes, I did. 642 00:36:27,686 --> 00:36:29,221 I thought I was saving her life. 643 00:36:29,288 --> 00:36:30,389 Instead, I nearly ended it. 644 00:36:34,293 --> 00:36:35,561 Celez, hi. 645 00:36:36,662 --> 00:36:39,398 This is the brilliant Dr. Murphy. 646 00:36:39,465 --> 00:36:40,866 He'll be assuming your care from here on, 647 00:36:42,167 --> 00:36:43,769 though I don't expect you'll need much. 648 00:36:45,737 --> 00:36:46,738 I understand. 649 00:36:48,206 --> 00:36:50,442 I don't think you do. 650 00:36:50,509 --> 00:36:52,578 You see, doctors aren't allowed to date their patients. 651 00:36:58,384 --> 00:36:59,518 What are you doing tomorrow? 652 00:37:00,319 --> 00:37:01,987 Uh, I'm calling in sick. 653 00:37:07,893 --> 00:37:11,497 I think you may still have some friends here. 654 00:37:23,675 --> 00:37:26,144 I guess there is one upside to all this. 655 00:37:28,847 --> 00:37:31,417 If she hadn't bought the stolen insurance card, 656 00:37:31,483 --> 00:37:33,385 the real Lucy wouldn't be in rehab right now. 657 00:37:36,322 --> 00:37:38,657 Surprisingly nice. 658 00:37:38,724 --> 00:37:40,392 I told her what she needed to hear to get help. 659 00:37:42,494 --> 00:37:43,895 Trust me, I get it. 660 00:37:43,962 --> 00:37:45,497 Too soft, people take advantage of you. 661 00:37:46,532 --> 00:37:47,899 But with your badass upbringing, 662 00:37:47,966 --> 00:37:49,167 no one messes with you. 663 00:37:50,536 --> 00:37:52,270 Upsides everywhere. 664 00:37:52,338 --> 00:37:56,207 You have way more street cred than, say, 665 00:37:56,274 --> 00:37:59,811 someone whose mom's a Johns Hopkins cardiologist, 666 00:37:59,878 --> 00:38:01,279 whose dad's a pathologist, 667 00:38:01,347 --> 00:38:03,949 and whose parents have been happily married for 37 years. 668 00:38:07,819 --> 00:38:10,121 Coming from privilege, zero respect. 669 00:38:12,190 --> 00:38:13,725 Must be really hard to overcome. 670 00:38:17,963 --> 00:38:19,264 I'll call a code. No. 671 00:38:21,266 --> 00:38:22,601 There's nothing left to save. 672 00:38:36,382 --> 00:38:38,584 Time of death, 8:14 p.m. 673 00:38:50,829 --> 00:38:51,963 I'll notify her son. 674 00:38:54,700 --> 00:39:00,271 Oh, oh, oh 675 00:39:02,173 --> 00:39:05,577 We're gonna show you that we're tough 676 00:39:08,980 --> 00:39:12,150 We're gonna show you that we're tough 677 00:39:14,653 --> 00:39:20,926 Knock us down, we'll get back up 678 00:39:25,897 --> 00:39:29,801 Yeah, we're gonna show you what we've got * 679 00:39:43,014 --> 00:39:44,015 Oh, hey. 680 00:39:44,082 --> 00:39:46,618 Um, my homies decided to pop by 681 00:39:46,685 --> 00:39:48,620 and, uh, play some Texas Hold'em, 682 00:39:48,687 --> 00:39:51,389 so I'm gonna have to take a rain check on that pizza night. 683 00:39:51,457 --> 00:39:54,760 You got a 70-inch flat-screen, too. 684 00:39:54,826 --> 00:39:57,796 Uh, no. I borrowed yours. 685 00:39:59,465 --> 00:40:01,500 Makes no sense for us both to have one, right? 686 00:40:01,567 --> 00:40:04,169 Plus homies got to watch March Madness. 687 00:40:04,235 --> 00:40:06,705 Okay. Oh, um, sorry, amigo. 688 00:40:06,772 --> 00:40:08,206 It's four-player Texas Hold'em. 689 00:40:09,641 --> 00:40:12,243 I don't like poker anyway. 690 00:40:12,310 --> 00:40:13,445 Hey, Shaun. 691 00:40:14,913 --> 00:40:16,448 Look, you're a great guy, 692 00:40:16,515 --> 00:40:19,350 um, but you got a few, 693 00:40:19,417 --> 00:40:23,755 like, quirks, you know? 694 00:40:23,822 --> 00:40:25,557 And that... 695 00:40:26,725 --> 00:40:27,726 It doesn't really... 696 00:40:28,927 --> 00:40:30,496 ...jive with this kind of face time. 697 00:40:32,764 --> 00:40:33,865 You get what I'm saying, right? 698 00:40:36,902 --> 00:40:38,537 Oh, oh, oh 699 00:40:38,604 --> 00:40:40,371 I love you, man. 700 00:40:43,074 --> 00:40:49,748 Oh, oh, oh 701 00:40:51,717 --> 00:40:55,253 I once drove a 300SL... 702 00:40:55,320 --> 00:40:59,224 Thank you. A 300SL Gullwing. 703 00:40:59,290 --> 00:41:00,458 On the road? 704 00:41:00,526 --> 00:41:03,729 No. For 200 feet at the Concours d'Elegance. 705 00:41:03,795 --> 00:41:05,697 Oh, in Pebble Beach. That's just as cool. 706 00:41:05,764 --> 00:41:06,898 The car show, you know it. 707 00:41:06,965 --> 00:41:08,700 Of course, yeah. 708 00:41:08,767 --> 00:41:12,538 This year, they're featuring a Rollston Coachwork display. 709 00:41:12,604 --> 00:41:14,573 Including the Mercedes SS? 710 00:41:14,640 --> 00:41:16,007 I don't know. Ah! 711 00:41:16,074 --> 00:41:17,108 But we should find out. 712 00:41:18,544 --> 00:41:19,545 Do you want to go? 713 00:41:20,946 --> 00:41:21,947 I couldn't. 714 00:41:22,914 --> 00:41:24,082 Yeah, no, I... 715 00:41:24,149 --> 00:41:25,150 Why? 716 00:41:27,719 --> 00:41:28,720 No reason. 717 00:41:28,787 --> 00:41:30,856 I just... I just thought 718 00:41:30,922 --> 00:41:33,391 that I should make that my first response before I accepted. 719 00:41:38,797 --> 00:41:40,566 Can I get you anything else? 720 00:41:40,632 --> 00:41:43,301 No, thank you. We'll just take the doorstop. 721 00:41:47,505 --> 00:41:50,041 I'm sorry. Um, well... 722 00:41:50,108 --> 00:41:51,910 Well, you can bring the doorstop. 723 00:41:56,014 --> 00:41:57,015 Aaron? 724 00:41:58,216 --> 00:41:59,217 Sorry. Um... 725 00:42:00,986 --> 00:42:01,987 The thing... 726 00:42:05,190 --> 00:42:07,058 The thing... The thing... The thing that... That... 727 00:42:07,125 --> 00:42:09,494 That t-tells you how much to pay, the... The doorstop. 728 00:42:16,835 --> 00:42:17,869 Could you call a... 729 00:42:17,936 --> 00:42:18,937 Can you call an ambulance, please? 730 00:42:19,004 --> 00:42:20,271 Mmm-hmm. Thank you. 730 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5u8d8 Help other users to choose the best subtitles53355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.