Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:04,980
Subtitles brought to you by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,550
Episode 11
3
00:00:23,380 --> 00:00:25,330
What are you doing here?
4
00:00:25,330 --> 00:00:28,260
Were you trying to die?
5
00:00:28,260 --> 00:00:31,470
I don't know how I will live.
6
00:00:32,960 --> 00:00:35,480
Why I should live...
7
00:00:39,320 --> 00:00:42,220
I do not want to live.
8
00:00:42,220 --> 00:00:44,320
Fine.
9
00:00:44,320 --> 00:00:46,790
Then you must have to die.
10
00:00:46,790 --> 00:00:48,580
I understand.
11
00:00:48,580 --> 00:00:52,190
I will take you to a place to die.
12
00:00:58,650 --> 00:01:01,480
If you have the will to get rid of Gwi,
13
00:01:01,480 --> 00:01:03,680
come to Hwayang-Gak,
14
00:01:03,680 --> 00:01:08,010
then, will I hand over this memorandum.
15
00:01:08,750 --> 00:01:13,270
This new palace will become the battlefield against Gwi.
16
00:01:13,270 --> 00:01:17,210
You should slowly prepare to pass your crown, don't you think?
17
00:01:17,210 --> 00:01:20,170
It hasn't been that long since the Crown Prince came back to the palace.
18
00:01:20,170 --> 00:01:23,520
So let's give him some time--
19
00:01:23,520 --> 00:01:25,850
I must immediately
20
00:01:25,850 --> 00:01:29,300
check to see if the Crown Prince got what it takes to be the king.
21
00:01:29,300 --> 00:01:32,990
If his heart is ready to serve me.
22
00:01:33,680 --> 00:01:37,430
Have him marry the girl I choose.
23
00:01:38,160 --> 00:01:40,420
The new queen...
24
00:01:40,420 --> 00:01:43,090
is the Prime Minister's daughter.
25
00:02:12,120 --> 00:02:14,090
This place is,
26
00:02:14,090 --> 00:02:16,390
because of the worries the dead left behind,
27
00:02:16,390 --> 00:02:20,080
where those who could not pass to the other world are left to roam here.
28
00:02:21,190 --> 00:02:23,420
Perhaps your father
29
00:02:23,420 --> 00:02:26,740
may also roam this place.
30
00:02:31,450 --> 00:02:33,850
Do you see it?
31
00:02:33,850 --> 00:02:36,730
The land you are standing on right now.
32
00:02:36,730 --> 00:02:41,210
Water, wind, sun.
33
00:02:42,680 --> 00:02:46,500
All these things your father risked his life for
34
00:02:46,500 --> 00:02:49,510
and left for you as a present.
35
00:02:50,230 --> 00:02:53,850
The fact that in order to save you, your father gave his life
36
00:02:53,850 --> 00:02:56,640
must haunt you with every breath you take.
37
00:02:56,640 --> 00:02:59,870
It must be as painful as death.
38
00:03:00,560 --> 00:03:03,340
Left alone in the world...
39
00:03:03,340 --> 00:03:08,200
Why I must live and for what I must live.
40
00:03:09,320 --> 00:03:13,150
Living will become more and more agonizing.
41
00:03:14,390 --> 00:03:16,710
Still, you must live.
42
00:03:17,230 --> 00:03:21,950
Even if it is a life with no meaning, no reason,
43
00:03:22,480 --> 00:03:27,240
it is the life your father died for.
44
00:03:27,240 --> 00:03:29,270
Each day and
45
00:03:29,270 --> 00:03:32,100
another day, you must live.
46
00:03:32,100 --> 00:03:34,650
That is...
47
00:03:35,320 --> 00:03:38,420
what the living person must do.
48
00:03:38,420 --> 00:03:40,670
It's their duty.
49
00:03:44,970 --> 00:03:47,380
I also
50
00:03:47,380 --> 00:03:49,940
lived like that.
51
00:04:02,210 --> 00:04:04,340
The spirits...
52
00:04:04,340 --> 00:04:07,790
if the living don't let them go, then
53
00:04:07,790 --> 00:04:11,390
they would have to roam around. Hence,
54
00:04:12,530 --> 00:04:14,820
at this place,
55
00:04:14,820 --> 00:04:17,490
send your father away.
56
00:04:20,890 --> 00:04:23,100
Father,
57
00:04:25,190 --> 00:04:27,770
goodbye.
58
00:04:30,620 --> 00:04:33,770
I hope that in a good place
59
00:04:35,440 --> 00:04:38,030
you are able to rest.
60
00:04:52,610 --> 00:04:54,550
Myeong Hee,
61
00:04:55,320 --> 00:04:59,600
I will finally send you.
62
00:05:00,130 --> 00:05:02,260
I am sorry.
63
00:05:03,220 --> 00:05:08,250
I thought that I would keep only you in my heart forever.
64
00:05:09,640 --> 00:05:11,770
Dying and going next to you
65
00:05:11,770 --> 00:05:15,870
was my only reason to live.
66
00:05:18,750 --> 00:05:23,300
I have another women in my heart.
67
00:05:25,110 --> 00:05:28,600
The end will come one day
68
00:05:28,600 --> 00:05:31,730
but I can not ignore this girl.
69
00:05:32,820 --> 00:05:35,020
I am sorry.
70
00:05:35,790 --> 00:05:38,960
I am so sorry, Myeong Hee.
71
00:06:12,920 --> 00:06:14,640
Get on.
72
00:06:14,640 --> 00:06:17,910
It's fine.
73
00:06:36,210 --> 00:06:41,450
♬ My heart is telling me ♬
74
00:06:42,170 --> 00:06:47,040
♬ My two eyes are telling me ♬
75
00:06:47,040 --> 00:06:49,900
Am I not heavy?
76
00:06:49,900 --> 00:06:53,370
♬ But once again, I lie ♬
77
00:06:55,200 --> 00:06:58,520
No matter how heavy your body feels,
78
00:06:58,520 --> 00:07:01,320
it won't be as heavy as your heart.
79
00:07:01,320 --> 00:07:06,220
♬ In case only tears will remain ♬
80
00:07:06,220 --> 00:07:12,190
♬ In case you will hurt even more ♬
81
00:07:12,190 --> 00:07:18,510
♬ On top of my hidden heart that looks for you ♬
82
00:07:18,510 --> 00:07:24,600
♬ I coat on more longing ♬
83
00:07:26,900 --> 00:07:29,660
Sir!
84
00:07:36,040 --> 00:07:38,320
Get off.
85
00:07:44,130 --> 00:07:46,370
Follow me.
86
00:07:50,040 --> 00:07:53,210
This is the place where you live...
87
00:08:15,660 --> 00:08:19,810
This is where you will stay from now on.
88
00:08:19,810 --> 00:08:23,400
How could I burden you more?
89
00:08:23,400 --> 00:08:26,610
I will go and- - Where will you go in that state?
90
00:08:26,610 --> 00:08:29,240
Do you even have a place to stay?
91
00:08:30,180 --> 00:08:32,420
First, rest your body. Then-
92
00:08:32,420 --> 00:08:35,110
I will find a place to stay.
93
00:08:35,800 --> 00:08:37,850
With whose permission?
94
00:08:38,660 --> 00:08:42,280
As soon as you get better, you must work.
95
00:08:42,850 --> 00:08:46,120
Work? -Did you forget your situation?
96
00:08:51,860 --> 00:08:54,640
Your slave document is in my hands and
97
00:08:54,640 --> 00:08:57,610
now you can not leave this place.
98
00:08:58,530 --> 00:09:02,340
So, from now on your owner
99
00:09:02,340 --> 00:09:04,590
is me.
100
00:09:05,530 --> 00:09:07,060
Scholar...
101
00:09:07,060 --> 00:09:11,610
From now on, you can not leave without my permission.
102
00:09:12,090 --> 00:09:14,420
Without my permission,
103
00:09:14,420 --> 00:09:18,300
you can not be hurt or cry.
104
00:09:18,830 --> 00:09:21,580
Since you are now mine,
105
00:09:22,250 --> 00:09:26,210
you must not think of your body lightly and you must not do anything to harm it.
106
00:09:26,920 --> 00:09:28,820
Do you understand?
107
00:09:34,330 --> 00:09:36,570
I understand.
108
00:09:38,100 --> 00:09:40,000
Rest now.
109
00:09:41,280 --> 00:09:43,060
Um...
110
00:09:47,200 --> 00:09:49,070
Have you
111
00:09:49,070 --> 00:09:54,540
found the Crown Prince Junghyun's memorandum that father spoke about?
112
00:10:00,120 --> 00:10:03,980
It's my Father's last belonging.
113
00:10:06,960 --> 00:10:09,990
Can you show it to me?
114
00:10:14,110 --> 00:10:16,910
[Crown Prince Junghyun's Memorandum]
115
00:10:21,800 --> 00:10:26,290
He risked his life to save this.
116
00:10:26,290 --> 00:10:28,870
How could he
117
00:10:28,870 --> 00:10:32,580
hide this for such a long time without getting caught?
118
00:10:32,580 --> 00:10:35,480
It was probably to save you.
119
00:10:38,340 --> 00:10:42,100
Everyone said that this book is dangerous.
120
00:10:42,100 --> 00:10:46,100
May I ask what the memorandum is about?
121
00:10:46,100 --> 00:10:53,200
That book has the secret plan for getting rid of Gwi living in the palace.
122
00:10:53,200 --> 00:10:57,210
The vampire that the Lustful Student was talking about.
123
00:10:57,210 --> 00:11:01,200
Then why were you looking for this book?
124
00:11:01,200 --> 00:11:07,860
I, too, as was the Lustful Student, was searching for it so I can defeat that vampire.
125
00:11:10,140 --> 00:11:15,170
With this, you can get rid of Gwi?
126
00:11:19,300 --> 00:11:23,350
I shouldn't dare to know what you're trying to do.
127
00:11:23,350 --> 00:11:28,250
Although it is for the country but it seems too dangerous.
128
00:11:29,430 --> 00:11:34,480
However, I hope you achieve your goal.
129
00:11:34,480 --> 00:11:39,710
Please avenge that vampire for everyone who died because of him.
130
00:11:40,750 --> 00:11:44,590
That's probably what my father hopes for too.
131
00:11:53,600 --> 00:11:59,890
This memorandum is my father's last belonging so I would like to keep it.
132
00:11:59,890 --> 00:12:03,090
But since it's an important book to save the country,
133
00:12:03,090 --> 00:12:06,150
you should keep it, don't you think so?
134
00:12:09,470 --> 00:12:15,680
After losing my father, I noticed I don't have any of his belongings.
135
00:12:30,340 --> 00:12:34,810
This brush case was with the memorandum.
136
00:12:39,870 --> 00:12:40,650
This...
137
00:12:40,650 --> 00:12:44,080
Perhaps...do you know what this is?
138
00:12:45,610 --> 00:12:47,910
No.
139
00:12:50,320 --> 00:12:54,720
This must be the only belonging you have left.
140
00:12:54,720 --> 00:12:57,190
You can keep this.
141
00:13:01,970 --> 00:13:09,080
Subtitles brought to you by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
142
00:13:16,580 --> 00:13:21,330
This is very precious, there's only two of them in this world.
143
00:13:29,100 --> 00:13:31,180
They're the same.
144
00:13:31,940 --> 00:13:36,170
How did Father have this?
145
00:13:39,970 --> 00:13:43,650
Yang Sun will be staying here for the meantime.
146
00:13:45,290 --> 00:13:51,730
That child's real father, Seo Jeong Do, died 10 years ago after being labeled a traitor for going against Gwi.
147
00:13:51,730 --> 00:13:53,750
Her adopted father who raised her secretly
148
00:13:53,750 --> 00:13:57,190
became the fake Lustful Student and died unfairly.
149
00:13:58,200 --> 00:14:02,250
Yeah..Gwi might be looking for her.
150
00:14:02,250 --> 00:14:04,300
There's probably no place safer than here.
151
00:14:04,300 --> 00:14:06,850
But, sir,
152
00:14:06,850 --> 00:14:10,420
why did her real father raise her as a son?
153
00:14:10,420 --> 00:14:14,330
The families who are waiting for a son, don't they keep their daughters
154
00:14:14,330 --> 00:14:17,490
as sons until they give birth to a son?
155
00:14:17,490 --> 00:14:23,530
That may be true, but he was on an important mission for safekeeping the Crown Prince Junghyun's memorandum;
156
00:14:23,530 --> 00:14:28,150
however, we should look to see if there were other reasons.
157
00:14:30,300 --> 00:14:32,670
Are there any messages from the Prince?
158
00:14:32,670 --> 00:14:35,260
Not yet.
159
00:14:35,260 --> 00:14:39,800
Do you believe he will come for you?
160
00:14:39,800 --> 00:14:42,730
As the cause he had as the Lustful Student got broken,
161
00:14:42,730 --> 00:14:49,160
he lost many of his comrades. It won't be easy for him.
162
00:14:52,350 --> 00:14:54,450
[Crown Prince Junghyun's Memorandum]
163
00:14:57,990 --> 00:15:00,200
[Mother's relation Royal's will Guardian Gwi]
164
00:15:01,700 --> 00:15:04,310
Whether the Prince comes or not,
165
00:15:04,310 --> 00:15:07,540
you must find about the mother's relation.
166
00:15:08,350 --> 00:15:10,360
I should.
167
00:15:13,180 --> 00:15:15,720
[Mother's relation Royal's will Guardian Gwi]
168
00:15:19,830 --> 00:15:23,610
I never knew he cared about that child this much.
169
00:15:26,350 --> 00:15:29,250
Don't you think he changed a bit?
170
00:15:29,250 --> 00:15:30,740
Don't make a fuss.
171
00:15:30,740 --> 00:15:34,700
When he sees a person who is in danger, he can't just pass him by and saves him.
172
00:15:34,700 --> 00:15:41,150
He may give some financial help quietly, but we have never seen him caring this much about a human before.
173
00:15:55,160 --> 00:15:57,260
The smell of books...
174
00:16:08,350 --> 00:16:11,390
This is the book that I got him.
175
00:16:17,750 --> 00:16:22,490
These are all histories. Does he ever even read romance novels?
176
00:16:27,020 --> 00:16:30,020
Walk two steps to the right.
177
00:16:31,280 --> 00:16:33,140
Scholar.
178
00:16:36,510 --> 00:16:39,410
I said go two steps to the right.
179
00:16:47,360 --> 00:16:52,460
Look, there's probably romance novels there.
180
00:17:00,520 --> 00:17:03,310
Why are you here?
181
00:17:03,310 --> 00:17:05,610
I couldn't sleep.
182
00:17:07,050 --> 00:17:10,240
If I read books, I'll fall asleep.
183
00:17:10,240 --> 00:17:13,590
The history book is the best book to fall asleep with.
184
00:17:13,590 --> 00:17:15,490
Is that so?
185
00:17:17,800 --> 00:17:21,370
Maybe, I'll read books, too.
186
00:19:08,760 --> 00:19:12,200
Father...it hurts.
187
00:19:20,070 --> 00:19:21,990
No.
188
00:19:27,140 --> 00:19:29,520
Did you have a nightmare?
189
00:19:31,310 --> 00:19:36,570
For the past few days, I don't know if it's an animal or a human,
190
00:19:36,570 --> 00:19:39,060
but I keep having this nightmare of getting bitten.
191
00:19:59,480 --> 00:20:00,700
Sir.
192
00:20:02,500 --> 00:20:05,380
Are you coming back from Yang Sun's quarters?
193
00:20:09,330 --> 00:20:11,990
Bringing Yang Sun here to stay,
194
00:20:11,990 --> 00:20:16,540
perhaps you have another meaning?
195
00:20:17,910 --> 00:20:24,250
Do you know what will happen if that child regains her memory of being Seo Jin?
196
00:20:26,970 --> 00:20:32,100
You may say that it was to save her from her father who turned into a vampire.
197
00:20:32,100 --> 00:20:37,370
But whatever the reason, the truth that you killed her real father
198
00:20:37,370 --> 00:20:39,520
and...
199
00:20:41,180 --> 00:20:43,810
if she realizes the fact that you are a vampire-
200
00:20:43,810 --> 00:20:45,870
She will probably leave.
201
00:20:46,640 --> 00:20:48,290
I know well.
202
00:20:48,290 --> 00:20:50,630
So don't give her your heart.
subtitles ripped by riri13
203
00:20:50,630 --> 00:20:54,230
Either way, she is someone who will leave you.
204
00:20:55,280 --> 00:20:57,760
Yes.
205
00:20:57,760 --> 00:21:01,060
Whether it is a sweet dream or a nightmare,
206
00:21:01,060 --> 00:21:04,310
you will always be awakened from dreams.
207
00:21:10,250 --> 00:21:13,500
However, until this dream breaks,
208
00:21:13,500 --> 00:21:19,050
just until then, I want to cherish that girl.
209
00:21:20,450 --> 00:21:23,250
Ah, this dust.
210
00:21:23,250 --> 00:21:27,440
Since your body is weak, I told you to rest for a few days.
211
00:21:27,440 --> 00:21:29,240
It's fine.
212
00:21:29,240 --> 00:21:33,160
Now, I'm this household's servant. I must do my work.
213
00:21:37,240 --> 00:21:38,940
Just give it to me!
214
00:21:38,940 --> 00:21:43,190
A person who has already done this before should do it.
215
00:21:43,190 --> 00:21:45,660
Please teach me. I will learn and do it.
216
00:21:45,660 --> 00:21:49,300
Wow, you're so stubborn.
217
00:21:51,420 --> 00:21:55,150
You are awake, Scholar?
218
00:21:55,150 --> 00:21:59,230
I mean... Master.
219
00:22:00,970 --> 00:22:03,230
Master?
220
00:22:03,230 --> 00:22:08,190
I just... don't know what to call you.
221
00:22:08,980 --> 00:22:11,950
Just call me like you normally do.
222
00:22:11,950 --> 00:22:14,460
Yes, Scholar.
223
00:22:19,240 --> 00:22:22,050
Sir, please stop her.
224
00:22:22,050 --> 00:22:25,930
Starting from sunrise, she has been cleaning the entire house.
225
00:22:25,930 --> 00:22:32,170
When I offered to help, when I said let's do it together, she insists to do it herself.
226
00:22:34,870 --> 00:22:39,580
For now, just watch over her.
227
00:23:30,100 --> 00:23:32,240
Me, too. Me, too.
228
00:23:58,270 --> 00:24:00,360
Sir!
229
00:24:00,360 --> 00:24:01,820
Sir!
230
00:24:01,820 --> 00:24:02,770
What's the problem?
231
00:24:02,770 --> 00:24:07,760
There's a huge problem. The whole house became chaotic!
232
00:24:11,200 --> 00:24:14,540
It seems she learned about household chores from reading books.
233
00:24:14,540 --> 00:24:20,050
The rice got burnt to the point where you can't eat it, and the soup... it's not something humans can eat.
234
00:24:20,050 --> 00:24:25,190
Can't I just do all of the housework from now on?
235
00:24:26,070 --> 00:24:28,930
Sir, I am afraid of her.
236
00:24:28,930 --> 00:24:32,110
When she stares back with those bright eyes...
237
00:24:33,300 --> 00:24:36,150
I can't even get angry.
238
00:24:53,670 --> 00:24:55,990
Hurry and eat.
239
00:25:17,590 --> 00:25:20,310
How does it taste?
240
00:25:21,410 --> 00:25:25,230
Our Scholar is a gourmet person and eats very little--
241
00:25:25,230 --> 00:25:27,520
It tastes good.
242
00:25:30,100 --> 00:25:33,230
Have you done housework all day?
243
00:25:34,290 --> 00:25:35,630
Yes.
244
00:25:35,630 --> 00:25:38,810
There were many things to do.
245
00:25:39,660 --> 00:25:42,760
Don't work too hard.
246
00:25:42,760 --> 00:25:47,730
You will find a reason to live as long as you live on.
247
00:25:52,300 --> 00:25:54,650
Marriage?
248
00:25:57,990 --> 00:26:03,540
I dare say that I have never disobeyed your orders.
249
00:26:03,540 --> 00:26:05,260
And?
250
00:26:05,260 --> 00:26:10,150
I'm saying the Crown Prince's and Hye Ryeong's marriage is too soon.
251
00:26:10,150 --> 00:26:17,300
The Crown Prince seems to be obeying you now, but he is getting ready for the future.
252
00:26:17,300 --> 00:26:23,840
Do you really believe the Crown Prince is not affiliated at all with the Lustful Student?
253
00:26:23,840 --> 00:26:28,790
I am looking day and night for evidence that the Crown Prince is the Lustful Student-
254
00:26:28,790 --> 00:26:31,740
The Lustful Student is the dead Jo Saeng.
255
00:26:31,740 --> 00:26:37,270
In order to save him, Kim Sung Yeol even used the dead Royal Concubine to enter the palace.
256
00:26:37,270 --> 00:26:44,490
Jo Saeng said he gave the memorandum to someone and the chance that the memorandum landed in Kim Sung Yeol's hands are high.
257
00:26:44,490 --> 00:26:46,160
So now we should look at not the Crown Prince but Kim Sung Yeol-
258
00:26:46,160 --> 00:26:49,120
What do you know that you are getting involved?
259
00:26:49,120 --> 00:26:52,980
The one Kim Sung Yeol helped is the Crown Prince!
260
00:27:11,050 --> 00:27:17,550
A daughter who hates her father and wants to be in a higher position than him?
261
00:27:17,550 --> 00:27:20,260
This is fun.
262
00:27:25,630 --> 00:27:29,040
Do you wish to be queen that badly?
263
00:27:29,960 --> 00:27:32,240
I do.
264
00:27:36,930 --> 00:27:40,150
Instead of being the king's woman,
265
00:27:42,610 --> 00:27:46,560
won't being my woman be better?
266
00:27:46,560 --> 00:27:51,420
I want to become a human with power.
267
00:27:54,530 --> 00:27:57,170
A human with power, you say.
268
00:28:00,210 --> 00:28:02,450
Leave now.
269
00:28:44,310 --> 00:28:51,340
What are the relations between the three secrets to get rid of Gwi and these reveal?
270
00:29:10,270 --> 00:29:13,010
What are you looking at so earnestly?
271
00:29:18,840 --> 00:29:21,410
Do you also write stories?
272
00:29:23,620 --> 00:29:26,280
No.
273
00:29:26,280 --> 00:29:30,280
But isn't this the relations of characters?
274
00:29:32,160 --> 00:29:33,370
What did you just say?
275
00:29:33,370 --> 00:29:35,830
Relations of characters.
276
00:29:35,830 --> 00:29:40,470
Whenever I write novels, I also write it in the front like this.
277
00:29:40,470 --> 00:29:46,250
Looking at the marriage, this person and this person are husband and wife and this person is their child.
278
00:29:47,470 --> 00:29:51,380
Right. Lee Bang Ho and Seo Yang Hee's daughter is Lee Ho Yeon.
279
00:29:51,380 --> 00:29:56,250
Lee Ho Yeon married Jung Choon Soo and had a daughter named Jung Geum Ok.
280
00:29:57,110 --> 00:30:01,200
But didn't you write this?
281
00:30:04,300 --> 00:30:10,170
Right. The mother's relation...this is it.
282
00:30:11,500 --> 00:30:15,000
Did I become of help somehow?
283
00:30:18,900 --> 00:30:23,800
Yes, you didn't write stories for nothing.
284
00:30:28,400 --> 00:30:31,390
Save me, sir!
285
00:30:31,390 --> 00:30:33,140
So,
286
00:30:33,140 --> 00:30:38,700
you sold Jo Yang Sun after receiving money? The child of a traitor?!
287
00:30:38,700 --> 00:30:40,310
Are you in your right mind?
288
00:30:40,310 --> 00:30:45,510
He gave me a large amount of money I couldn't even imagine and I was greedy for that...
289
00:30:45,510 --> 00:30:50,480
I brought a half of the proceeds for you.
290
00:30:50,480 --> 00:30:55,920
Who was he? The guy that bought Jo Yang Sun.
291
00:30:55,920 --> 00:30:59,780
The man named Kim Haeng Soo who travels to Qing.
292
00:30:59,780 --> 00:31:03,800
Wait? Kim Haeng Soo?
293
00:31:08,800 --> 00:31:09,890
Is it this man?
294
00:31:09,890 --> 00:31:11,590
Yes.
295
00:31:12,200 --> 00:31:16,200
Is he a man who has committed a huge crime?
296
00:31:19,400 --> 00:31:22,600
Where do I have to go to meet Kim Sung Yeol?
297
00:31:23,700 --> 00:31:28,390
I know he frequently visits the Hwayang-Gak.
298
00:31:28,390 --> 00:31:30,540
Hwayang-Gak?
299
00:31:31,600 --> 00:31:33,400
Look here.
300
00:31:36,400 --> 00:31:39,690
Put someone behind the Crown Prince immediately
301
00:31:39,690 --> 00:31:42,190
and plant a person in Hwayang-Gak as well.
302
00:31:42,190 --> 00:31:46,010
Find out more about the man named Kim Sung Yeol secretly.
303
00:31:46,010 --> 00:31:49,830
If the Crown Prince visits the Hwayang-Gak, report to me immediately.
304
00:31:49,830 --> 00:31:52,060
Yes.
305
00:31:52,060 --> 00:31:54,660
Aigoo.
306
00:31:54,660 --> 00:31:58,910
Now...this house may look shabby but
307
00:31:58,910 --> 00:32:02,450
if you fix it up a little, it will be no different from a new house.
308
00:32:02,450 --> 00:32:07,800
The Prime Minister put this house on the market very cheap.
309
00:32:11,000 --> 00:32:15,050
I heard this house was originally Lord Seo Jeong Do's.
310
00:32:15,050 --> 00:32:19,450
Yes, it was 10 years ago.
311
00:32:19,450 --> 00:32:21,690
Ahew! Back then...
312
00:32:21,690 --> 00:32:26,580
this house had non-stop visitors.
313
00:32:26,580 --> 00:32:30,050
But after Lord Seo Jeong Do was framed as a traitor
314
00:32:30,050 --> 00:32:35,200
and got killed with his wife, the household had gone to nothing.
315
00:32:35,800 --> 00:32:40,620
I heard he had a child. What happened to the child?
316
00:32:40,620 --> 00:32:44,760
Don't even say it. The young master's whereabouts were unknown.
317
00:32:44,760 --> 00:32:49,070
The authorities were looking for his body for quite awhile.
318
00:32:49,070 --> 00:32:54,060
According to the rumors, they are still sending out the slave hunters to all eight provinces
319
00:32:54,060 --> 00:32:57,800
and looking for that treasoner young master.
320
00:33:15,600 --> 00:33:20,280
By any chance, was there anyone who visited here in that time?
321
00:33:20,280 --> 00:33:22,850
I d-don't know...
322
00:33:22,850 --> 00:33:26,030
Ah... every year on his death anniversary
323
00:33:26,030 --> 00:33:28,140
someone does come.
324
00:33:28,140 --> 00:33:32,000
It seems he has a relationship with this house's owner.
325
00:33:33,400 --> 00:33:34,830
Do you know his name?
326
00:33:34,830 --> 00:33:38,760
I don't know his name.
327
00:33:38,760 --> 00:33:42,950
I heard he lives on Mt. Seorak hunting tigers.
328
00:33:42,950 --> 00:33:46,410
He does come every year on his death anniversary.
329
00:33:48,900 --> 00:33:54,230
But...that...when will you look at the house...
330
00:33:58,900 --> 00:34:02,940
Why are you hesitating and not getting ready for the marriage?
331
00:34:02,940 --> 00:34:05,710
Is there a woman you already have in your heart?
332
00:34:05,710 --> 00:34:08,600
No. It's just...
333
00:34:09,900 --> 00:34:13,420
If it's the Prime Minister's daughter, then it's no different from the enemy's child.
334
00:34:13,420 --> 00:34:17,430
So that's why he's telling you to marry the Prime Minister's daughter.
335
00:34:17,430 --> 00:34:19,890
To test your loyalty.
336
00:34:19,890 --> 00:34:21,890
The new princess
337
00:34:21,890 --> 00:34:27,570
will monitor my every move and report it to the Prime Minister and Gwi.
338
00:34:27,570 --> 00:34:29,890
Just as I did to you,
339
00:34:29,890 --> 00:34:35,270
you must hide your will even to the closest person to you.
340
00:34:35,270 --> 00:34:40,490
If Gwi tells you to crawl between his legs, then you must crawl.
341
00:34:40,490 --> 00:34:45,070
Don't you forget all this is for the great cause.
342
00:34:45,070 --> 00:34:47,470
I understand.
343
00:34:47,470 --> 00:34:51,940
But will it be possible with only our power?
344
00:34:52,700 --> 00:34:55,050
Before,
345
00:34:58,300 --> 00:35:01,480
there was a person who secretly helped the Lustful Student.
346
00:35:01,480 --> 00:35:04,830
He was also a vampire.
347
00:35:04,830 --> 00:35:08,660
If he has the memorandum, he could be a great help-
348
00:35:08,660 --> 00:35:12,140
Isn't he also a vampire?
349
00:35:12,140 --> 00:35:18,000
If we get rid of Gwi borrowing his power, how do you know he also won't develop greed for this nation?
350
00:35:27,500 --> 00:35:28,690
This is...
351
00:35:28,690 --> 00:35:34,140
Secretly gather the hunters before the hunt starts.
352
00:35:39,200 --> 00:35:40,500
These names?
353
00:35:40,500 --> 00:35:42,880
You should know as well.
354
00:35:42,880 --> 00:35:45,750
He's a close friend of Crown Prince Sadong and Seo Jeong Do.
355
00:35:45,750 --> 00:35:50,760
He was your martial art teach and your guard Baek In Ho when you were young.
356
00:35:50,760 --> 00:35:52,390
He was alive?
357
00:35:52,390 --> 00:35:58,080
He hid his identity after he was framed as a traitor and he's lived as a hunter till now.
358
00:35:58,080 --> 00:36:02,200
He will fight in the front line.
359
00:36:15,700 --> 00:36:17,200
I told you not to bother me.
360
00:36:17,200 --> 00:36:20,400
I think you need to come out.
361
00:36:21,730 --> 00:36:24,000
I'm sorry for bothering you.
362
00:36:32,100 --> 00:36:33,930
Your Highness.
363
00:36:33,930 --> 00:36:38,900
How have you been? Have become a teacher?
364
00:36:38,900 --> 00:36:41,600
I was waiting for you.
365
00:36:44,400 --> 00:36:46,690
I am sorry I only came now.
366
00:36:46,690 --> 00:36:51,240
It's okay. It's okay.
367
00:36:51,240 --> 00:36:53,970
Thank you for understanding.
368
00:36:53,970 --> 00:36:57,160
I may have kneeled with my body
369
00:36:57,160 --> 00:36:59,870
but I have not folded my will.
370
00:36:59,870 --> 00:37:02,050
I know.
371
00:37:02,050 --> 00:37:05,410
You have something to order me now, right?
372
00:37:05,410 --> 00:37:09,630
That's right. I need you to find a person for me.
373
00:37:26,000 --> 00:37:33,000
Subtitles brought to you by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
374
00:38:04,800 --> 00:38:07,540
Entering a house without an owner means that
375
00:38:07,540 --> 00:38:11,670
you are either a robber or ghost. Which are you?
376
00:38:11,670 --> 00:38:14,050
I had something to ask so I came.
377
00:38:14,050 --> 00:38:18,340
You know a dead professor Seo Jeong Do from Sungkyunkwan, right?
378
00:38:23,600 --> 00:38:25,850
What is it you want to know?
379
00:38:25,850 --> 00:38:28,830
I heard you come to visit the old house sometimes.
380
00:38:35,200 --> 00:38:38,950
What is your relationship with Lord Seo Jeong Do?
381
00:38:40,000 --> 00:38:42,400
He was an irreplaceable friend.
382
00:38:43,100 --> 00:38:49,390
But he was killed by a vampire wearing a dark robe.
383
00:38:51,300 --> 00:38:56,020
I am staying alive for that revenge.
384
00:38:56,020 --> 00:38:59,800
Ah, is that so?
385
00:38:59,800 --> 00:39:05,160
But how do you know Lord Seo Jeong Do?
386
00:39:09,000 --> 00:39:11,150
You can't say it.
387
00:39:12,000 --> 00:39:15,970
Because you are that vampire!
388
00:39:25,500 --> 00:39:27,020
What are you doing?
389
00:39:27,020 --> 00:39:30,980
Did you think I only lived my life hunting tigers?
390
00:39:30,980 --> 00:39:35,740
I've been dreaming about the day where I can get rid of you and Gwi!
391
00:39:59,880 --> 00:40:04,840
You walk around in broad daylight. You're not just an average vampire.
392
00:40:04,840 --> 00:40:09,050
If I had planned to kill you, I would have already done so.
393
00:40:09,050 --> 00:40:13,960
Then, why don't you try to kill me?!
394
00:41:03,530 --> 00:41:06,290
I told you to take it easy...
395
00:41:23,710 --> 00:41:25,310
How did this happen?
396
00:41:25,310 --> 00:41:28,270
It's fine. I'm not injured gravely.
397
00:41:33,450 --> 00:41:35,460
Hurry.
398
00:41:38,390 --> 00:41:41,360
The food is all d-
399
00:41:42,410 --> 00:41:44,530
F-first, first let's go out.
400
00:41:44,530 --> 00:41:46,160
Did you get hurt somewhere?
401
00:41:46,160 --> 00:41:48,290
Don't come.
402
00:41:50,410 --> 00:41:52,990
It's nothing.
403
00:42:36,730 --> 00:42:39,970
What happened to the Scholar?
404
00:42:39,970 --> 00:42:42,670
It's nothing big so you don't have to worry.
405
00:42:42,670 --> 00:42:48,370
It seems that the Hwayang river will need more workers tonight so take Yang Sun and help with the work.
406
00:42:53,450 --> 00:42:58,180
That's right. Since the weather is good, there will be a lot of people who come to drink.
407
00:42:58,180 --> 00:43:01,510
Don't worry too much and let's go.
408
00:43:01,510 --> 00:43:03,580
Let's go.
409
00:43:33,450 --> 00:43:35,870
Walk quickly.
410
00:43:41,760 --> 00:43:45,520
That child...by any chance...
411
00:43:53,500 --> 00:43:57,370
If you have the desire to get rid of Gwi, then come to the Hwayang river.
412
00:43:57,370 --> 00:44:00,930
Then, I will give you this memorandum.
413
00:44:00,930 --> 00:44:03,280
Isn't he also a vampire?
414
00:44:03,280 --> 00:44:09,030
If you borrow his power to get rid of Gwi, how do you know he won't also get greedy for this nation?
415
00:44:09,030 --> 00:44:11,260
Are you going to go in?
416
00:44:11,260 --> 00:44:13,230
No.
417
00:44:13,230 --> 00:44:15,470
Let's go.
418
00:44:32,370 --> 00:44:34,680
What is it?
419
00:44:35,920 --> 00:44:38,420
Stay here for a moment.
420
00:44:45,150 --> 00:44:49,740
Goodness, aren't you the book seller?
421
00:44:49,740 --> 00:44:52,480
Why did you come in such a long time?
422
00:44:54,580 --> 00:44:57,830
Did you get a lover in that time?
423
00:44:57,830 --> 00:45:01,770
Hey, stop saying nonsense and go do your work.
424
00:45:01,770 --> 00:45:04,330
Prodding uselessly...what lover?
425
00:45:04,330 --> 00:45:06,560
Go quickly, go, go, go.
426
00:45:06,560 --> 00:45:08,100
It's fine.
427
00:45:08,100 --> 00:45:11,710
I will never appear in front of you again.
428
00:45:11,710 --> 00:45:17,250
I was simply infatuated with you for a bit.
429
00:45:17,250 --> 00:45:23,020
Fortunately, since those wicked people have all been punished,
430
00:45:24,770 --> 00:45:28,000
you should realize your place
431
00:45:28,000 --> 00:45:30,490
and protect yourself.
432
00:45:32,750 --> 00:45:34,610
What is it that you need to me to do?
433
00:45:34,610 --> 00:45:39,430
Ah...that...it's nothing big...
434
00:45:39,430 --> 00:45:41,820
Let's go quickly.
435
00:47:03,890 --> 00:47:08,150
This doesn't seem to be a regular bullet.
436
00:47:08,150 --> 00:47:11,110
He's a person who has dealt with many vampires.
437
00:47:11,110 --> 00:47:14,640
What kind of guy is he...to do that to you...
438
00:47:14,640 --> 00:47:17,850
Did you kill him?
439
00:47:17,850 --> 00:47:20,570
He doesn't seem to be the enemy.
440
00:47:22,560 --> 00:47:25,460
More importantly, how is Yang Sun doing?
441
00:47:25,460 --> 00:47:28,820
I sent her to to the Hwayang river just in case.
442
00:47:28,820 --> 00:47:30,780
What?
443
00:47:38,220 --> 00:47:41,820
My Lord! With that body-
444
00:48:00,570 --> 00:48:05,200
Your real father is a dead man named Seo Jeong Do.
445
00:48:05,200 --> 00:48:10,520
Whenever I look at you, I'm reminded of my friend I lost 10 years ago.
446
00:48:10,520 --> 00:48:13,460
You guys look so similar.
447
00:48:16,400 --> 00:48:21,420
By any chance...am I that friend he's looking for?
448
00:48:26,210 --> 00:48:30,690
Scholar! Is your body healed?
449
00:48:31,370 --> 00:48:34,730
With whose orders are you here?
450
00:48:34,730 --> 00:48:37,890
That...Lady Soo Hyang said she needed more workers-
451
00:48:37,890 --> 00:48:39,910
Didn't I tell you?
452
00:48:39,910 --> 00:48:45,480
Don't do anything and don't go anywhere without my permission!
453
00:48:45,480 --> 00:48:47,540
But...
454
00:48:53,770 --> 00:48:56,310
Who is your owner?
455
00:48:58,530 --> 00:49:01,300
It's you.
456
00:49:02,560 --> 00:49:04,590
Let's go.
457
00:49:28,470 --> 00:49:32,760
I can follow well so you can let go of my hand.
458
00:49:38,390 --> 00:49:40,980
Are you mad?
459
00:49:41,930 --> 00:49:43,270
Why?
460
00:49:43,270 --> 00:49:46,510
Because I did something I wasn't ordered to do?
461
00:49:47,370 --> 00:49:51,270
I'm not keeping you by my side to make you do work.
462
00:49:56,030 --> 00:50:01,650
Then why are you leaving me by your side?
463
00:50:09,680 --> 00:50:11,870
Why do you think I am?
464
00:50:14,090 --> 00:50:17,930
First, because you're worried.
465
00:50:19,040 --> 00:50:23,500
Second, the money you spent on me is wasteful.
466
00:50:26,530 --> 00:50:28,580
The third...
467
00:50:31,870 --> 00:50:33,770
The third...
468
00:50:35,000 --> 00:50:38,260
because you love me.
469
00:50:46,220 --> 00:50:51,110
-The third. - What? The third?
470
00:50:52,690 --> 00:50:55,800
What do you think the third is?
471
00:50:56,860 --> 00:51:00,480
Why? What is it for you to be like this?
472
00:51:00,510 --> 00:51:02,080
That...
473
00:51:05,360 --> 00:51:09,470
That's a bit.. I can't tell you.
474
00:51:12,260 --> 00:51:16,980
Whatever it is, my answer is the third.
475
00:51:37,770 --> 00:51:40,620
I took care of the Chief Minister's informant.
476
00:51:41,620 --> 00:51:44,220
Did it seem like the Crown Prince met Kim Sung Yeol?
477
00:51:44,250 --> 00:51:47,310
He didn't meet anyone and just went back.
478
00:51:48,290 --> 00:51:52,570
Good job. Before my father tries anything,
479
00:51:52,570 --> 00:51:55,140
my side has to move first.
480
00:52:01,010 --> 00:52:03,930
Scholar still hasn't gone to sleep yet.
481
00:52:04,820 --> 00:52:07,690
He must have a lot of books to read.
482
00:52:18,780 --> 00:52:22,900
♬ If all the lights in the world ♬
483
00:52:23,990 --> 00:52:27,470
♬ are dyed as it is ♬
484
00:52:29,370 --> 00:52:34,620
♬ Be a present ♬
485
00:52:34,660 --> 00:52:38,980
♬ for my short life ♬
486
00:52:39,820 --> 00:52:43,560
Whatever it is, my answer is the third.
487
00:52:44,840 --> 00:52:46,530
Scholar...
488
00:52:48,120 --> 00:52:52,000
Is it really the third?
489
00:52:56,070 --> 00:53:00,060
♬ Is love ♬
490
00:53:01,390 --> 00:53:06,620
♬ Even though I can't see you right now ♬
491
00:53:06,640 --> 00:53:11,960
♬ Even if you're a bit far ♬
492
00:53:11,980 --> 00:53:17,250
♬ I'm always in the same place ♬
493
00:53:17,270 --> 00:53:22,620
♬ Don't forget me ♬
494
00:53:22,660 --> 00:53:27,930
♬ Back when longing for you was a boast ♬
495
00:53:27,930 --> 00:53:33,250
♬ Even though it may hurt to death ♬
496
00:53:33,300 --> 00:53:36,710
♬ Because it gave me memories ♬
497
00:53:45,390 --> 00:53:48,160
It's alright. Let them in.
498
00:53:58,420 --> 00:53:59,930
So you came.
499
00:54:06,130 --> 00:54:09,100
Your Highness, I pay my respects.
500
00:54:11,710 --> 00:54:15,250
-Get up, teacher. -I am just
501
00:54:15,250 --> 00:54:18,920
a hunter who roams around looking for prey to hunt.
502
00:54:19,830 --> 00:54:21,940
Lend me your power.
503
00:54:28,460 --> 00:54:31,900
I will do as you command.
504
00:54:31,920 --> 00:54:34,940
I let him know about the plan while we were on our way here.
505
00:54:37,800 --> 00:54:42,050
Before I tell you the details, I have something to show you.
506
00:54:49,730 --> 00:54:53,190
It is Seo Jin's brush case. - I...
507
00:54:53,190 --> 00:54:55,450
know where Seo Jin is located.
508
00:54:55,470 --> 00:54:58,840
Where is he? That child?
509
00:55:00,160 --> 00:55:01,620
That place...
510
00:55:02,810 --> 00:55:06,030
It seems as though the vampire who did that to Seo Jeong Do...
511
00:55:06,060 --> 00:55:08,910
is holding Seo Jin as hostage.
512
00:55:11,860 --> 00:55:18,080
Subtitles brought to you by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
513
00:55:23,190 --> 00:55:24,960
Who was it?
514
00:55:24,960 --> 00:55:26,480
Who did this?!
515
00:55:26,510 --> 00:55:31,030
I saw someone who was wearing black rush out of here.
516
00:55:32,290 --> 00:55:37,050
So that's why even though we tried so hard to find him, we couldn't.
517
00:55:37,080 --> 00:55:40,350
I will be the one to catch him.
518
00:55:46,110 --> 00:55:48,160
Seeing that there is still no news,
519
00:55:48,180 --> 00:55:51,680
it seems that it's true the Crown Prince has kneeled to Gwi.
520
00:55:51,680 --> 00:55:54,930
What are we going to do now? If the Crown Prince doesn't have the will-
521
00:55:54,980 --> 00:55:59,220
Could I have seen him wrong?
522
00:56:08,770 --> 00:56:11,880
Did you find out about that hunter?
523
00:56:16,310 --> 00:56:19,040
he was the teacher of the one who sat left of the King.
524
00:56:19,610 --> 00:56:24,140
If that's true, then he must have been a person who had the same thoughts as Crown Prince Sadong.
525
00:56:26,130 --> 00:56:29,150
He may even know about the memorandum.
526
00:56:48,330 --> 00:56:53,060
Then... I'll go find out more about it and come back.
527
00:57:03,160 --> 00:57:05,230
Hurry and eat.
528
00:57:06,090 --> 00:57:08,810
Did you spend all day preparing food?
529
00:57:09,240 --> 00:57:11,430
Quickly, before it cools.
530
00:57:53,040 --> 00:57:56,450
Ah, you were hurt earlier. Are you okay?
531
00:58:13,640 --> 00:58:15,890
How come you're like that?
532
00:58:17,070 --> 00:58:19,160
I'll be back in a minute.
533
00:58:42,280 --> 00:58:44,160
Scholar!
534
00:58:48,390 --> 00:58:51,240
How could he have gone so fast?
535
00:59:02,430 --> 00:59:05,170
We're almost there.
536
00:59:29,340 --> 00:59:31,410
Stay here for a moment.
537
00:59:43,790 --> 00:59:46,690
How did you know about this to come here?
538
00:59:56,460 --> 00:59:59,090
Who is behind you?
539
01:00:00,000 --> 01:00:02,310
Are you suspecting me right now?
540
01:00:03,630 --> 01:00:05,900
I asked you to show me
541
01:00:05,930 --> 01:00:09,490
the will that will let us battle against Gwi.
542
01:00:09,490 --> 01:00:11,870
Until the end,
543
01:00:12,980 --> 01:00:15,340
you didn't show up at Hwayang river.
544
01:00:15,360 --> 01:00:19,010
-That- -It must mean you don't have the will.
545
01:00:22,050 --> 01:00:24,470
Did you come because Gwi sent you?
546
01:00:24,470 --> 01:00:26,790
I came to take Jin.
547
01:00:26,830 --> 01:00:30,730
The Seo Jin that you are holding.
548
01:00:32,840 --> 01:00:36,990
I heard the vampire that killed Doctor Seo Jeong Do lived here.
549
01:00:38,280 --> 01:00:39,770
So that was you.
550
01:00:39,770 --> 01:00:42,620
I did not kill him.
551
01:00:42,620 --> 01:00:44,900
It was Gwi.
552
01:00:45,750 --> 01:00:50,210
-To him who was already bitten, I just- -Shut it.
553
01:00:50,230 --> 01:00:54,180
Just as I thought. I shouldn't have trusted in a vampire.
554
01:00:54,230 --> 01:00:56,260
I'm different from Gwi.
555
01:00:56,260 --> 01:00:59,010
-How can I believe that? - Gwi...
556
01:01:00,300 --> 01:01:03,460
is my enemy. - Then...
557
01:01:03,480 --> 01:01:06,110
after you get rid of your enemy...
558
01:01:08,570 --> 01:01:11,120
I will end this beast-like life
559
01:01:11,140 --> 01:01:13,910
myself.
560
01:01:14,670 --> 01:01:16,110
We'll see...
561
01:01:16,870 --> 01:01:18,520
whether you'll change your mind or not.
562
01:01:18,550 --> 01:01:21,890
Won't you want to live as the ruler above weak humans?
563
01:01:22,820 --> 01:01:25,000
Just as Gwi did.
564
01:01:25,000 --> 01:01:28,180
-Watch your words. -See?
565
01:01:28,180 --> 01:01:32,410
Haven't you already told me, the Crown Prince, to do this and that?
566
01:01:43,990 --> 01:01:47,400
Doing this, how can you say you're different from Gwi?
567
01:01:48,680 --> 01:01:53,120
I... I...
568
01:01:53,120 --> 01:01:55,890
have the heart of a human.
569
01:01:56,480 --> 01:01:58,520
In order to not lose that...
570
01:01:58,520 --> 01:02:01,770
I've had to go through so much pain!
571
01:02:02,200 --> 01:02:04,240
You will never...
572
01:02:04,270 --> 01:02:07,870
be able to guess how that feels like!
573
01:02:12,420 --> 01:02:14,270
Scholar!
574
01:02:26,040 --> 01:02:31,160
♬ Even though I can't see you right now ♬
575
01:02:31,160 --> 01:02:36,450
♬ Even though you're a bit far ♬
576
01:02:36,450 --> 01:02:42,590
♬ I'm always in the same place. Don't forget me ♬
577
01:02:42,660 --> 01:02:47,790
Are you afraid Yang Sun will find out about your identity?
578
01:02:47,790 --> 01:02:50,770
I will go into the palace and meet the King.
579
01:02:50,770 --> 01:02:53,110
My original plan for bringing you here...
580
01:02:53,160 --> 01:02:56,680
you haven't forgotten, have you? - Gwi has appeared in Hwayang-gang!
581
01:02:56,710 --> 01:02:59,010
It's a place for congratulating the Crown Prince on his marriage.
582
01:02:59,030 --> 01:03:01,170
Going empty handed isn't proper etiquette.
583
01:03:01,210 --> 01:03:05,490
-Don't go. - Thank you for being with me all this time.
584
01:03:05,490 --> 01:03:07,780
He won't be coming back.
585
01:03:07,810 --> 01:03:11,370
What are you talking about?
45041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.