All language subtitles for A.Very.Merry.Toy.Store.2017.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,408 --> 00:00:10,242 - ♪ Candles and carols ♪ 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,779 ♪ And Christmas with you ♪ 3 00:00:13,881 --> 00:00:16,548 ♪ I'll bring the chocolate ♪ 4 00:00:16,650 --> 00:00:20,753 ♪ Won't you bring some too? ♪ 5 00:00:20,855 --> 00:00:24,823 ♪ We'll have sleigh rides and yuletides ♪ 6 00:00:24,925 --> 00:00:27,693 ♪ And Christmases white ♪ 7 00:00:27,795 --> 00:00:29,361 ♪ With candles ♪ 8 00:00:29,463 --> 00:00:33,032 ♪ And carols tonight ♪ 9 00:00:34,702 --> 00:00:38,103 ♪ When it's snowing and blowing ♪ 10 00:00:38,205 --> 00:00:41,907 ♪ And freezing outside ♪ 11 00:00:42,009 --> 00:00:45,077 ♪ Bundle up, my darling ♪ 12 00:00:45,179 --> 00:00:48,781 ♪ Let's go for a ride ♪ 13 00:00:48,883 --> 00:00:52,484 ♪ There'll be shopping and stopping ♪ 14 00:00:52,586 --> 00:00:55,621 ♪ Till nighttime, and then ♪ 15 00:00:55,723 --> 00:00:57,489 ♪ It's candles ♪ 16 00:00:57,591 --> 00:01:00,893 ♪ And carols again ♪ 17 00:01:03,064 --> 00:01:06,131 ♪ Oh, the fire ♪ 18 00:01:06,233 --> 00:01:09,768 ♪ Burns brighter each year ♪ 19 00:01:09,870 --> 00:01:15,641 ♪ Let the love light shine ♪ 20 00:01:16,944 --> 00:01:19,945 ♪ Hang some mistletoe ♪ 21 00:01:20,047 --> 00:01:23,315 ♪ And move closer, dear ♪ 22 00:01:23,417 --> 00:01:27,252 ♪ Christmas kisses so delicious ♪ 23 00:01:27,354 --> 00:01:30,322 ♪ Think I'll have another ♪ 24 00:01:30,424 --> 00:01:34,026 ♪ With my reindeer and good cheer ♪ 25 00:01:34,128 --> 00:01:36,895 ♪ And Christmases white ♪ 26 00:01:36,997 --> 00:01:42,434 ♪ Candles and carols tonight ♪ 27 00:01:42,536 --> 00:01:43,969 [inaudible] 28 00:01:45,706 --> 00:01:47,306 - Hi. Hi. 29 00:02:00,454 --> 00:02:03,589 - Hey, guys. It's cold, come on in... 30 00:02:03,691 --> 00:02:05,491 Thank you for coming. Hi. 31 00:02:22,309 --> 00:02:23,609 Hmm. 32 00:02:38,993 --> 00:02:41,727 - How many at DiNova's? - Two. Including Mr. Finch. 33 00:02:41,829 --> 00:02:43,362 - Al Finch? - Mm-hmm. 34 00:02:43,464 --> 00:02:45,063 - Huh, he was at the poker game the other night. 35 00:02:45,166 --> 00:02:46,798 - Oh, yeah? How much did he take you for? 36 00:02:46,901 --> 00:02:48,500 - What makes you think I lost? 37 00:02:48,602 --> 00:02:50,936 - Uh, because you played, Randy. 38 00:02:51,038 --> 00:02:52,471 Come on, how much? Eighty bucks? 39 00:02:52,573 --> 00:02:53,872 - Ha! Shows all you know. 40 00:02:53,974 --> 00:02:55,340 Eighty-five, yeah. 41 00:02:55,442 --> 00:02:57,276 So next time, don't be so smug. 42 00:02:57,378 --> 00:02:59,144 [phone rings] 43 00:02:59,246 --> 00:03:00,913 - Forrester Toys, where you can pre-order 44 00:03:01,015 --> 00:03:02,881 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 45 00:03:02,983 --> 00:03:05,617 This is Connie speaking. How may I help you? 46 00:03:05,719 --> 00:03:07,419 No, ma'am. 47 00:03:07,521 --> 00:03:09,488 We won't have the Alicia dolls until the 12th. 48 00:03:09,590 --> 00:03:12,491 Yes, I'm pretty sure DiNova's will tell you the same thing. 49 00:03:13,894 --> 00:03:15,427 No, I don't have their number. 50 00:03:16,597 --> 00:03:17,796 Yes, I believe it's spelled 51 00:03:17,898 --> 00:03:21,900 D-I-N-O-V-A. 52 00:03:23,204 --> 00:03:25,070 V, as in "Victory." 53 00:03:25,172 --> 00:03:27,506 Okay. Bye-bye. Good luck. 54 00:03:29,510 --> 00:03:31,143 Paula, let me get you that chess set. 55 00:03:40,721 --> 00:03:42,888 [phone rings] 56 00:03:45,926 --> 00:03:47,626 - DiNova Toys, where you can pre-order 57 00:03:47,728 --> 00:03:49,361 the all new Princess Alicia doll and snow castle. 58 00:03:49,463 --> 00:03:51,997 This is Will speaking. How may I help you? 59 00:03:52,099 --> 00:03:54,833 No, ma'am. Not until the 12th. 60 00:03:56,070 --> 00:03:57,569 Uh-huh. Thank you. 61 00:04:12,419 --> 00:04:14,486 - It's a quad copter. Great for the indoors, 62 00:04:14,588 --> 00:04:16,822 but I would definitely keep my Ming vases out of the way. 63 00:04:16,924 --> 00:04:18,557 They're right there on the shelf. 64 00:04:19,827 --> 00:04:21,293 - Connie, you've got to help me. 65 00:04:21,395 --> 00:04:23,028 I need a toy for my boss's daughter. 66 00:04:23,130 --> 00:04:24,529 - What age? - 7 1/2. 67 00:04:24,632 --> 00:04:27,032 - My Little Pony Magical Princess. 68 00:04:27,134 --> 00:04:28,967 Twilight Sparkle. Aisle 2. 69 00:04:29,069 --> 00:04:31,436 - You sure she'll like it? - You might just make partner. 70 00:04:34,975 --> 00:04:36,708 Oh, hi. What's your name? 71 00:04:36,810 --> 00:04:38,644 - Eleanor. - Hi, Eleanor. 72 00:04:38,746 --> 00:04:42,047 You look like a seasoned pilot. You want to take the controls? 73 00:04:42,149 --> 00:04:43,515 There you go. 74 00:04:47,388 --> 00:04:48,754 Ah, you're doing great. 75 00:04:48,856 --> 00:04:50,656 Just don't lose the luggage. 76 00:04:56,797 --> 00:04:58,363 - Hi. - Hey. 77 00:04:58,465 --> 00:05:00,165 - My son's looking for a skateboard for Christmas, 78 00:05:00,267 --> 00:05:03,235 and I heard about this one brand, called the Hurricane. 79 00:05:03,337 --> 00:05:05,003 - We carry the Thrasher. You know it? 80 00:05:05,105 --> 00:05:06,571 Oh, it's a great board. 81 00:05:06,674 --> 00:05:08,040 - Um... 82 00:05:08,142 --> 00:05:11,176 would Forrester's have the Hurricane? 83 00:05:11,278 --> 00:05:13,712 - They might. Let's find out. 84 00:05:13,814 --> 00:05:15,914 Just make you get a top-of-the-line helmet 85 00:05:16,016 --> 00:05:18,317 to go with it, then your boy should be fine. 86 00:05:18,419 --> 00:05:20,986 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 87 00:05:21,088 --> 00:05:23,422 - Min, where do we keep that number for Forrester's? 88 00:05:23,524 --> 00:05:26,258 - Why would I need a top-of-the-line helmet? 89 00:05:26,360 --> 00:05:28,460 - Well, I'm sure you heard about the recall. 90 00:05:28,562 --> 00:05:30,095 I got it, Min. We're good. 91 00:05:30,197 --> 00:05:31,330 - What recall? 92 00:05:31,432 --> 00:05:32,931 - Hmm? - What recall? 93 00:05:33,033 --> 00:05:35,567 - Oh, sometimes the wheels fly off at high speed. 94 00:05:35,669 --> 00:05:37,969 No big deal. Hello, Forrester's...? 95 00:05:38,072 --> 00:05:39,971 - Uh, hold it. 96 00:05:40,074 --> 00:05:41,807 Tell me more about the Thrasher. 97 00:05:45,746 --> 00:05:47,312 - Pie Face. 98 00:05:47,414 --> 00:05:49,314 Is this a game I could play with my family? 99 00:05:49,416 --> 00:05:51,650 - I've never met your family, ma'am. 100 00:05:51,752 --> 00:05:53,118 - Randy, I'll take this. 101 00:05:53,220 --> 00:05:54,920 Actually, Pie Face is a great family game, 102 00:05:55,022 --> 00:05:56,455 and the more people that play it, the better. 103 00:05:56,557 --> 00:05:57,789 - But are the rules complicated? 104 00:05:57,891 --> 00:05:59,624 - No, ma'am not at all. Very simple. 105 00:05:59,727 --> 00:06:01,660 Just don't forget to pick up whipped cream on your way home. 106 00:06:01,762 --> 00:06:03,795 -[laughs] 107 00:06:03,897 --> 00:06:05,831 - She was asking good questions, huh? 108 00:06:05,933 --> 00:06:07,899 - Greg, if you're thinking about 109 00:06:08,001 --> 00:06:09,668 getting that for your grandson, 110 00:06:09,770 --> 00:06:11,103 you already got him the same truck for his birthday. 111 00:06:11,205 --> 00:06:13,071 - I did? - Same color and everything. 112 00:06:13,173 --> 00:06:14,740 - Any other ideas? 113 00:06:14,842 --> 00:06:16,308 - Three words: LED hand spinner. 114 00:06:16,410 --> 00:06:18,477 Aisle 5. 115 00:06:18,579 --> 00:06:20,312 - He will not be bored. - Thanks. 116 00:06:20,414 --> 00:06:21,847 - [chuckles] 117 00:06:27,254 --> 00:06:28,954 Hey, sweetie. How was school? 118 00:06:29,056 --> 00:06:31,356 - Okay. - Not very convincing, kiddo. 119 00:06:31,458 --> 00:06:33,925 Can you hand me that penguin, please? 120 00:06:34,027 --> 00:06:36,695 - What's up? - Marshall Booter. 121 00:06:36,797 --> 00:06:39,965 He says he's sure his bobsled's going to win this year. 122 00:06:40,067 --> 00:06:41,867 - And what do you say? - That he's right. 123 00:06:41,969 --> 00:06:44,069 It wins every year. 124 00:06:44,171 --> 00:06:45,904 - Do I have to remind you 125 00:06:46,006 --> 00:06:47,906 that the Cubs won the World Series last year? 126 00:06:48,008 --> 00:06:49,775 So anything can happen. 127 00:06:49,877 --> 00:06:51,376 Shark. 128 00:06:51,478 --> 00:06:53,512 - Greetings and salutations. - Hi, Nana. 129 00:06:53,614 --> 00:06:55,547 - Hi, honey. - Hey, Mom. 130 00:06:55,649 --> 00:06:56,882 How was the crowd over at DiNova's? 131 00:06:58,585 --> 00:07:00,952 - No comment. - Mom! 132 00:07:01,054 --> 00:07:03,622 - Connie, I refuse to feed 133 00:07:03,724 --> 00:07:06,191 this ridiculous obsession of yours. 134 00:07:06,293 --> 00:07:08,527 - You're not feeding it. 135 00:07:08,629 --> 00:07:10,562 You're just snacking between meals. 136 00:07:10,664 --> 00:07:13,231 Come on, talk to me. 137 00:07:14,301 --> 00:07:15,767 - Maybe half this size. 138 00:07:15,869 --> 00:07:17,068 - Yes! 139 00:07:17,171 --> 00:07:18,470 Can I get an amen? 140 00:07:18,572 --> 00:07:20,672 - That is not very neighborly. 141 00:07:20,774 --> 00:07:22,441 Don't encourage her. 142 00:07:22,543 --> 00:07:24,443 - Hey, listen, I have been swamped with the store. 143 00:07:24,545 --> 00:07:26,244 I don't think I'll be able to cook dinner tonight. 144 00:07:26,346 --> 00:07:27,879 - I can't either. Takeout from Joe's? 145 00:07:27,981 --> 00:07:29,614 - Perfect. 146 00:07:29,716 --> 00:07:31,616 - Roast beef and mash? 147 00:07:31,718 --> 00:07:33,318 - With extra gravy. And pecan pie. 148 00:07:33,420 --> 00:07:35,754 - Forget the pie, kiddo. We've got ice cream. 149 00:07:35,856 --> 00:07:37,522 And remember, we are on a budget. 150 00:07:37,624 --> 00:07:39,257 - Okay, I'm on it. 151 00:07:40,861 --> 00:07:42,794 - You want to throw your stuff in the back and help me? 152 00:07:47,634 --> 00:07:49,000 - Four letters. 153 00:07:49,102 --> 00:07:50,769 A watery conveyance. 154 00:07:50,871 --> 00:07:52,804 Ends with a K. 155 00:07:52,906 --> 00:07:54,372 - Bark. - [chuckles] 156 00:07:54,475 --> 00:07:57,142 That's what my dog said. 157 00:07:57,244 --> 00:07:59,211 - It's also a boat. 158 00:07:59,313 --> 00:08:03,515 Hath not their bark been very slow in sail. 159 00:08:03,617 --> 00:08:05,317 - Game of Thrones? 160 00:08:05,419 --> 00:08:06,785 - [laughs] 161 00:08:06,887 --> 00:08:08,220 A Comedy of Errors. 162 00:08:08,322 --> 00:08:09,554 Mr. Shakespeare. 163 00:08:09,656 --> 00:08:11,323 - Hey, it fits. 164 00:08:11,425 --> 00:08:12,624 - Yeah. 165 00:08:12,726 --> 00:08:14,192 - You go to Harvard or something? 166 00:08:14,294 --> 00:08:16,495 - Morristown High. 167 00:08:16,597 --> 00:08:19,030 You don't need Harvard, Ed. You just need a library card. 168 00:08:21,235 --> 00:08:22,767 - I am late. 169 00:08:22,870 --> 00:08:24,803 I will see you later, Joe. 170 00:08:27,574 --> 00:08:29,174 - Okay, pal. 171 00:08:30,844 --> 00:08:32,911 - Oh, hey, Pam. - Hi, Ed. 172 00:08:33,013 --> 00:08:35,113 - Have a good night. - Have a nice evening. 173 00:08:35,215 --> 00:08:37,949 - Good evening, Pam. - Hello, Joe. 174 00:08:38,051 --> 00:08:39,751 - My, what do we have here? 175 00:08:39,853 --> 00:08:43,889 Three turkey specials, one roast beef and gravy. 176 00:08:43,991 --> 00:08:45,757 Sounds good to me. 177 00:08:45,859 --> 00:08:48,960 Francine, we're going to need four slices of pecan pie. 178 00:08:49,062 --> 00:08:51,096 - Coming right up. 179 00:08:51,198 --> 00:08:53,999 - Oh, Joe, we didn't order the pie. 180 00:08:54,101 --> 00:08:56,234 - Compliments of the chef, me. 181 00:08:56,336 --> 00:08:58,103 - Oh, you don't have to do that. 182 00:08:58,205 --> 00:09:00,672 - I changed the recipe. I want to hear what you think. 183 00:09:00,774 --> 00:09:02,974 Unless, of course, you hate it. 184 00:09:03,076 --> 00:09:04,543 Then don't tell me. 185 00:09:04,645 --> 00:09:06,878 - That's not likely. Thank you very much. 186 00:09:09,082 --> 00:09:10,916 - Let me ask you a question. 187 00:09:11,018 --> 00:09:11,950 Are you still giving those piano lessons 188 00:09:12,052 --> 00:09:13,118 out of your house? 189 00:09:13,220 --> 00:09:14,486 - Every day. Why? 190 00:09:16,323 --> 00:09:17,789 - You got room for another student? 191 00:09:17,891 --> 00:09:20,659 - Grandchild? 192 00:09:21,795 --> 00:09:22,928 - Not quite. 193 00:09:23,030 --> 00:09:24,763 This one is 68 years old, 194 00:09:24,865 --> 00:09:26,731 but he's very eager to learn. 195 00:09:26,833 --> 00:09:29,000 What do you think? Am I too late? 196 00:09:30,337 --> 00:09:31,736 - Well, it's never too late. 197 00:09:31,838 --> 00:09:33,805 But why the sudden interest? 198 00:09:36,009 --> 00:09:38,243 - Uh, it's my niece. 199 00:09:38,345 --> 00:09:39,744 - Your niece. 200 00:09:39,846 --> 00:09:41,646 - Yeah, my niece Tilly, actually. 201 00:09:41,748 --> 00:09:44,583 She's getting married in six weeks down in Baltimore. 202 00:09:44,685 --> 00:09:48,820 I'd like to be able to play the Wedding March at her ceremony. 203 00:09:48,922 --> 00:09:50,589 - Six weeks? 204 00:09:50,691 --> 00:09:53,491 Doesn't leave us much time, does it? 205 00:09:53,594 --> 00:09:56,595 - Is it impossible? 206 00:09:58,565 --> 00:10:00,665 - Not if you work hard. 207 00:10:00,767 --> 00:10:02,200 - So that means it's impossible. 208 00:10:02,302 --> 00:10:03,868 - [laughs] - I was afraid of that. 209 00:10:03,971 --> 00:10:06,404 Kidding. When do we start? 210 00:10:07,841 --> 00:10:09,741 - Call me. Thanks, Francine. 211 00:10:09,843 --> 00:10:11,276 - Say hi to Randy for me. 212 00:10:11,378 --> 00:10:13,345 - All right, darling. - Bye. 213 00:10:13,447 --> 00:10:15,780 - Good night, you two. - Bye-bye. 214 00:10:15,882 --> 00:10:17,849 - I will call you. - Okay. 215 00:10:21,455 --> 00:10:24,122 - Hello, house. - Mm, smells good. 216 00:10:24,224 --> 00:10:26,391 - Well, let's hope it tastes good too, 217 00:10:26,493 --> 00:10:28,426 because this will be our last takeout for a while. 218 00:10:28,528 --> 00:10:30,629 - Listen, sis, if money's a problem, 219 00:10:30,731 --> 00:10:35,066 I just got invited to a poker game at Lou Gallano's place. 220 00:10:35,168 --> 00:10:36,835 - No, Randy. No more poker, please. I beg you. 221 00:10:36,937 --> 00:10:39,504 - How come? - Um, because... 222 00:10:39,606 --> 00:10:41,906 I forgot the most delicate way to say this. You stink at it. 223 00:10:42,009 --> 00:10:44,209 - Connie, if I am so bad at poker, 224 00:10:44,311 --> 00:10:46,444 how come everybody in town wants to play it with me? 225 00:10:46,546 --> 00:10:47,846 - Here we go. 226 00:10:49,983 --> 00:10:52,250 - Pecan pie? Mom! 227 00:10:52,352 --> 00:10:54,452 - He didn't charge us for it. 228 00:10:54,554 --> 00:10:56,121 - Small mercies. 229 00:10:57,457 --> 00:10:59,257 - Still worried about your loan payment? 230 00:10:59,359 --> 00:11:02,193 - Oh, no more than Dorothy was worried about the Wicked Witch. 231 00:11:02,295 --> 00:11:04,195 - Connie, level with me. 232 00:11:04,297 --> 00:11:05,997 - Well, if business stays brisk 233 00:11:06,099 --> 00:11:08,199 and the bank extends my loan deadline, 234 00:11:08,301 --> 00:11:09,701 then we'll be okay. 235 00:11:09,803 --> 00:11:11,436 But it wouldn't hurt if DiNova's would 236 00:11:11,538 --> 00:11:12,904 pull up stakes and move to Alaska this month. 237 00:11:13,006 --> 00:11:14,372 But I'm not counting on that. 238 00:11:14,474 --> 00:11:16,074 Teej, dinner. 239 00:11:16,176 --> 00:11:18,743 Turn of the TV and go wash your hands. 240 00:11:18,845 --> 00:11:21,479 - Hey, kids, what store has all your favorite toys 241 00:11:21,581 --> 00:11:22,881 for Christmas this year? 242 00:11:22,983 --> 00:11:24,649 - Roy's! 243 00:11:24,751 --> 00:11:26,618 - I can't hear you. - Roy's! 244 00:11:26,720 --> 00:11:28,253 - Still can't hear you. - Honey, what...? 245 00:11:28,355 --> 00:11:30,855 - Roy's! - Why are you whispering? 246 00:11:30,957 --> 00:11:33,692 - You have your earmuffs on. 247 00:11:33,794 --> 00:11:34,926 - Oh. I knew that. 248 00:11:35,028 --> 00:11:36,394 - [all laugh] 249 00:11:36,496 --> 00:11:37,962 male announcer: Roy's Toys. 250 00:11:38,065 --> 00:11:40,165 Largest selection in New England. 251 00:11:40,267 --> 00:11:42,300 And pre-order the new Princess Alicia doll 252 00:11:42,402 --> 00:11:46,271 from the hit movi e Moonglow, on sale December 12th. 253 00:11:46,373 --> 00:11:48,506 - Nervous, Mom? 254 00:11:48,608 --> 00:11:50,942 - The nearest Roy's is in Hartford. 255 00:11:51,044 --> 00:11:52,377 You know that, honey. 256 00:11:52,479 --> 00:11:53,778 Go wash your hands. 257 00:11:57,918 --> 00:12:01,152 - How many times am I going to have to buy this house, Ben? 258 00:12:01,254 --> 00:12:03,621 - So, what made you sell it in the first place? 259 00:12:03,724 --> 00:12:05,356 - Equal distribution of assets. 260 00:12:05,459 --> 00:12:07,225 I didn't have a choice. 261 00:12:07,327 --> 00:12:09,627 But now I want it back. 262 00:12:09,730 --> 00:12:11,896 I need it back. 263 00:12:11,998 --> 00:12:13,264 I miss it. 264 00:12:14,701 --> 00:12:16,501 - What about Laura? Do you miss her too? 265 00:12:16,603 --> 00:12:19,070 Ha! What am I saying? Of course you miss her too. 266 00:12:19,172 --> 00:12:21,106 She's as beautiful as she was brilliant. 267 00:12:21,208 --> 00:12:22,340 She's as funny as she was-- 268 00:12:22,442 --> 00:12:23,775 - Yeah, I get it, Ben. 269 00:12:23,877 --> 00:12:25,376 But this was my family home. 270 00:12:25,479 --> 00:12:26,711 I grew up here. 271 00:12:26,813 --> 00:12:28,179 - That's right. 272 00:12:28,281 --> 00:12:30,048 Well, even for a part-time mayor, 273 00:12:30,150 --> 00:12:31,950 that was very impolitic of me to say. 274 00:12:32,052 --> 00:12:33,885 I'm sorry, Will. 275 00:12:35,489 --> 00:12:37,555 - So, how much to move in? 276 00:12:37,657 --> 00:12:39,591 - Well, I would wave my commission fee, of course, 277 00:12:39,693 --> 00:12:42,360 but the bank's going to want at least $80,000 upfront. 278 00:12:42,462 --> 00:12:44,429 - $80,000? - Yeah. 279 00:12:46,500 --> 00:12:48,299 - All right, well... 280 00:12:48,401 --> 00:12:50,468 that just means I'm gonna have to have an awesome December. 281 00:12:50,570 --> 00:12:51,903 That's all. 282 00:12:55,809 --> 00:12:57,942 - Oh, my daughter loves this song. 283 00:12:58,044 --> 00:12:59,577 It's from a movie. 284 00:12:59,679 --> 00:13:01,412 - Moonglow. - Moonglow. Yes. 285 00:13:01,515 --> 00:13:03,648 - Do you carry the doll? - Oh, not until next week. 286 00:13:03,750 --> 00:13:05,383 But if you pre-order the doll, 287 00:13:05,485 --> 00:13:06,918 we will guarantee it by next Tuesday. 288 00:13:07,020 --> 00:13:08,720 - Great. - Ho, ho, ho. 289 00:13:08,822 --> 00:13:10,789 What would you like for Christmas this year? 290 00:13:10,891 --> 00:13:12,924 [gasps] A what? 291 00:13:14,261 --> 00:13:15,693 A mermaid? All right. 292 00:13:15,796 --> 00:13:17,695 Well, I'll see if I can talk to your mom 293 00:13:17,798 --> 00:13:19,464 about a little fishy then. 294 00:13:19,566 --> 00:13:20,865 Just ring your bell on Christmas Eve, 295 00:13:20,967 --> 00:13:22,534 and I'll come visit you. 296 00:13:22,636 --> 00:13:24,769 All right, come over here and see Santa. 297 00:13:24,871 --> 00:13:26,304 Now, what is your name? 298 00:13:26,406 --> 00:13:27,806 - Angelica. 299 00:13:27,908 --> 00:13:30,008 - Angelica, what a beautiful name. 300 00:13:30,110 --> 00:13:33,144 What would you like for Christmas this year, huh? 301 00:13:35,682 --> 00:13:37,215 A kitten? 302 00:13:37,317 --> 00:13:38,750 I think we can probably do a kitten, 303 00:13:38,852 --> 00:13:40,685 if I put in a good word with your mom. 304 00:13:40,787 --> 00:13:42,987 We'll see, all right? So here's a bell. 305 00:13:43,089 --> 00:13:45,723 And ring it on Christmas Eve, and I'll see what I can do. 306 00:13:45,826 --> 00:13:48,493 Okay. All right, buddy, hop aboard. 307 00:13:48,595 --> 00:13:52,230 Oh! Now, what would you like for Christmas this year? 308 00:13:53,333 --> 00:13:54,566 A recorder? 309 00:13:54,668 --> 00:13:56,935 Oh, you're a music man, huh? 310 00:13:57,037 --> 00:13:59,771 Well, here's a little bell. 311 00:13:59,873 --> 00:14:02,173 And on Christmas Eve, I want you to ring that. 312 00:14:02,275 --> 00:14:03,975 And I'm going to try to bring a recorder your way. 313 00:14:04,077 --> 00:14:06,811 Now you be real good. All right. 314 00:14:06,913 --> 00:14:09,147 Oh. Hey, Francine. 315 00:14:09,249 --> 00:14:10,548 What are you doing here? 316 00:14:10,650 --> 00:14:11,983 - Randy, you asked me that last week 317 00:14:12,085 --> 00:14:13,551 when you bumped into me at the movies, 318 00:14:13,653 --> 00:14:15,153 and the week before that at the bowling alley. 319 00:14:15,255 --> 00:14:18,756 - Oh, well, I guess I'm just a curious guy. 320 00:14:18,859 --> 00:14:21,860 Well, here. Merry Christmas. 321 00:14:23,230 --> 00:14:24,462 - Oh. - All right. 322 00:14:27,067 --> 00:14:28,700 All right there. 323 00:14:28,802 --> 00:14:30,668 Hey, what's your name? 324 00:14:30,770 --> 00:14:32,036 - Okay, well, we will see you on the 12th. 325 00:14:32,138 --> 00:14:33,905 Can I help you find anything else? 326 00:14:34,007 --> 00:14:35,640 - Thanks. I think I'm just going to keep browsing. 327 00:14:35,742 --> 00:14:37,175 - Okay. 328 00:14:37,277 --> 00:14:39,344 - Hey, how's DiNova's up the street? 329 00:14:39,446 --> 00:14:41,779 - I cannot say enough about it. 330 00:14:41,882 --> 00:14:43,448 - [laughs] - Thanks. 331 00:14:45,051 --> 00:14:46,951 - Because it drives me crazy. 332 00:14:48,455 --> 00:14:49,654 - And the... 333 00:14:49,756 --> 00:14:54,626 ♪ itsy-bitsy spider ♪ 334 00:14:56,696 --> 00:15:00,965 ♪ Climbed up the spout again ♪ 335 00:15:01,067 --> 00:15:02,267 - Hey. 336 00:15:02,369 --> 00:15:03,668 - Okay, that was better, Joe. 337 00:15:03,770 --> 00:15:05,370 But remember, G-flat is here. 338 00:15:05,472 --> 00:15:07,772 - Yeah, sorry, I got a little distracted there. 339 00:15:07,874 --> 00:15:09,674 I was worried about the spider. 340 00:15:09,776 --> 00:15:12,010 - Yes, he certainly was in a bit of a pickle, wasn't he? 341 00:15:12,112 --> 00:15:15,480 - Yeah, but then sun comes out, dries everything all... 342 00:15:15,582 --> 00:15:16,981 Everything's normal again. 343 00:15:17,083 --> 00:15:19,717 Yeah, it's pretty convenient if you ask me. 344 00:15:19,819 --> 00:15:22,086 - Lazy, you mean. - Yeah. 345 00:15:22,188 --> 00:15:23,655 Like they'd rather just want to wrap everything up 346 00:15:23,757 --> 00:15:25,189 and get out of there, you know? 347 00:15:25,292 --> 00:15:26,991 - Well, maybe he had to go to the bathroom. 348 00:15:27,093 --> 00:15:29,761 - Maybe. I'm sure all that talk about the rainfall 349 00:15:29,863 --> 00:15:31,629 probably didn't help, huh? 350 00:15:31,731 --> 00:15:33,364 - [both laugh] 351 00:15:33,466 --> 00:15:35,166 - Don't make me laugh when I'm drinking, Joe. 352 00:15:35,268 --> 00:15:37,201 Pianos are expensive. 353 00:15:38,104 --> 00:15:39,804 - I promise. - By the way, 354 00:15:39,906 --> 00:15:42,473 what kind of piano are you practicing on at home? 355 00:15:42,575 --> 00:15:45,243 - I bought this... this little Brite. 356 00:15:45,345 --> 00:15:47,278 You know, it's cheap. On Craigslist. 357 00:15:47,380 --> 00:15:48,313 I don't know what it was called. 358 00:15:48,415 --> 00:15:50,281 It was 60 bucks. 359 00:15:50,383 --> 00:15:52,183 - Just remember, you need to practice two hours a day 360 00:15:52,285 --> 00:15:53,851 if you want to be ready for your niece Tilly's wedding. 361 00:15:53,954 --> 00:15:55,320 - Yeah. - Okay? 362 00:15:55,422 --> 00:15:56,854 - Sure. - All right, from the top. 363 00:15:56,957 --> 00:15:59,590 - From the top. From the top. 364 00:15:59,693 --> 00:16:04,095 - ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 365 00:16:04,197 --> 00:16:08,633 ♪ Went up the garden spout ♪ 366 00:16:11,705 --> 00:16:13,972 - You got to buy this too? - Why do I have to buy that? 367 00:16:14,074 --> 00:16:15,473 - Because it's open and I'm drinking it. 368 00:16:15,575 --> 00:16:17,141 - Speaking of theft, Randy, 369 00:16:17,243 --> 00:16:19,744 I noticed some missing inventory again. 370 00:16:19,846 --> 00:16:21,579 I think I have a shoplifter on my hands. 371 00:16:21,681 --> 00:16:23,514 - Okay, here's what you do. 372 00:16:23,616 --> 00:16:24,649 Four guys, undercover. 373 00:16:24,751 --> 00:16:26,117 - Four? - Yeah. 374 00:16:26,219 --> 00:16:27,952 Like one for each corner of the store. 375 00:16:28,054 --> 00:16:29,988 - Preferably ex-Navy SEALs. - Navy SEALs, got it. 376 00:16:30,090 --> 00:16:32,390 - Shoplifter comes in for the five-finger discount, and boom. 377 00:16:32,492 --> 00:16:34,692 You take them out like the A-Team. 378 00:16:34,794 --> 00:16:35,893 - Okay, you're proposing I spend 379 00:16:35,996 --> 00:16:36,928 tens of thousands of dollars 380 00:16:37,030 --> 00:16:38,830 to catch a Play-Doh thief. 381 00:16:38,932 --> 00:16:41,566 - Okay, two guys, ex-FBI. Now the thing here is-- 382 00:16:41,668 --> 00:16:43,835 - Randy, how about we just get some security cameras, okay? 383 00:16:43,937 --> 00:16:45,536 They're 30 bucks, over there. 384 00:16:45,638 --> 00:16:47,271 - We can do that. - Yeah. 385 00:16:49,976 --> 00:16:53,478 - Oh, dude, business is booming, Jake! 386 00:16:53,580 --> 00:16:54,846 [laughs] 387 00:16:54,948 --> 00:16:56,447 I had to hire three more people 388 00:16:56,549 --> 00:16:57,782 just to keep up with traffic this week. 389 00:16:57,884 --> 00:16:59,917 I can't-- Oh, hey, Forrester. 390 00:17:00,020 --> 00:17:01,352 How's it going? 391 00:17:01,454 --> 00:17:02,820 Hey, Jake, listen, man, I got to go. 392 00:17:02,922 --> 00:17:04,455 But let's have dinner soon, okay? 393 00:17:04,557 --> 00:17:06,057 On me this time. 394 00:17:06,159 --> 00:17:08,059 Merry Christmas. 395 00:17:08,161 --> 00:17:09,961 My buddy Jake. 396 00:17:10,063 --> 00:17:14,098 - So sounds like things are going good for you, huh? 397 00:17:14,200 --> 00:17:18,369 - What? Oh, man, don't tell me you just overheard that. 398 00:17:18,471 --> 00:17:20,371 Okay, now I'm embarrassed. 399 00:17:20,473 --> 00:17:21,406 - [laughs] 400 00:17:21,508 --> 00:17:23,074 Well, you should be, 401 00:17:23,176 --> 00:17:25,810 because there is no cell service in here. 402 00:17:25,912 --> 00:17:27,345 - I'm sorry? 403 00:17:27,447 --> 00:17:30,448 - Yeah, this whole block is a dead zone. 404 00:17:32,018 --> 00:17:33,351 - Oh, really? 405 00:17:33,453 --> 00:17:35,219 Well, then who was I just talking to? 406 00:17:35,321 --> 00:17:38,623 - Uh, the only person who finds you faintly amusing. 407 00:17:38,725 --> 00:17:40,091 Yourself. 408 00:17:40,193 --> 00:17:42,360 - I know plenty of people 409 00:17:42,462 --> 00:17:43,995 who find me amusing. 410 00:17:44,097 --> 00:17:45,430 - Oh, yeah? How is skid row these days? 411 00:17:45,532 --> 00:17:48,099 - Okay, that was kind of clever. 412 00:17:48,201 --> 00:17:50,635 - And, of course, we are pleased as punch 413 00:17:50,737 --> 00:17:52,970 to be bringing our high quality superior selection 414 00:17:53,073 --> 00:17:54,605 to this part of the state. 415 00:17:54,707 --> 00:17:56,707 - Your grand opening is on Saturday. 416 00:17:56,810 --> 00:17:59,577 How did you manage to keep it quiet for so long? 417 00:17:59,679 --> 00:18:01,646 - It wasn't easy, believe me. 418 00:18:01,748 --> 00:18:04,015 - Back to you, David. 419 00:18:05,285 --> 00:18:06,751 - How could this have happened, Ben? 420 00:18:06,853 --> 00:18:08,820 - A heads-up would have been nice, Ben. 421 00:18:08,922 --> 00:18:10,688 - I was blindsided too. - How'd he build a huge story 422 00:18:10,790 --> 00:18:13,124 in town without anyone knowing about it? 423 00:18:13,226 --> 00:18:14,759 - He didn't. He was crafty. 424 00:18:14,861 --> 00:18:16,694 He went through a second party. 425 00:18:16,796 --> 00:18:18,162 He bought the old Tower Records just off the highway. 426 00:18:18,264 --> 00:18:20,498 It's been standing empty for nine years. 427 00:18:20,600 --> 00:18:23,101 - Well, serves us all right for not buying more records. 428 00:18:23,203 --> 00:18:25,336 - Ben, what are you going to do about this? 429 00:18:25,438 --> 00:18:28,106 - Well, naturally, Will, I'm going to wave 430 00:18:28,208 --> 00:18:30,174 my enchanted mayor's wand seven times 431 00:18:30,276 --> 00:18:32,343 and turn Barnes's new store into 432 00:18:32,445 --> 00:18:34,245 a big pile of goose feathers. 433 00:18:34,347 --> 00:18:36,180 - How would that be? - Sounds good, Mayor. 434 00:18:36,282 --> 00:18:38,082 But I'd keep that wand under lock and key, because if-- 435 00:18:38,184 --> 00:18:39,317 - Joking. 436 00:18:39,419 --> 00:18:41,252 - Unsuccessfully. 437 00:18:41,354 --> 00:18:44,055 But maybe there is a magic wand we can use. 438 00:18:44,157 --> 00:18:45,790 Come with me. 439 00:18:45,892 --> 00:18:47,325 - You want to tell me where you're going? 440 00:18:47,427 --> 00:18:50,161 - Less than anything else in the world. 441 00:18:50,263 --> 00:18:52,697 - She does not mince words. 442 00:19:00,173 --> 00:19:02,773 - County library? Whoa. 443 00:19:02,876 --> 00:19:04,642 Don't get in here much. What are we looking for? 444 00:19:04,744 --> 00:19:06,511 - Municipal document. 445 00:19:06,613 --> 00:19:08,045 I know I saw it down here once, 446 00:19:08,148 --> 00:19:09,480 but they have moved everything around 447 00:19:09,582 --> 00:19:11,015 since I worked here back in college. 448 00:19:11,117 --> 00:19:12,316 - Oh, I remember when you took that job. 449 00:19:12,418 --> 00:19:13,951 - Oh, yeah? - Yeah. 450 00:19:14,053 --> 00:19:15,753 Dad was scared stiff you'd wind up a librarian 451 00:19:15,855 --> 00:19:17,822 instead of going into business with him. 452 00:19:20,627 --> 00:19:23,828 Sis, you know I'm not bitter, right? 453 00:19:23,930 --> 00:19:25,763 About Dad leaving the store to you 454 00:19:25,865 --> 00:19:27,398 instead of the both of us? 455 00:19:27,500 --> 00:19:30,268 - Well, I hope not, Randy. 456 00:19:30,370 --> 00:19:32,370 I mean, I was there when you told him you'd rather spend 457 00:19:32,472 --> 00:19:34,972 50 years in the Sahara than one hour in the toy business. 458 00:19:35,074 --> 00:19:37,475 - Boy, sure took that literally, didn't he? 459 00:19:37,577 --> 00:19:39,076 - [laughs] 460 00:19:39,179 --> 00:19:41,979 - But, well, I guess it makes sense. 461 00:19:42,081 --> 00:19:45,183 I mean, you love the store as much as he did, 462 00:19:45,285 --> 00:19:47,451 and I love crewing on fishing boats 463 00:19:47,554 --> 00:19:50,655 and giving you a hand in the off-season, but... 464 00:19:50,757 --> 00:19:52,223 - But? 465 00:19:52,325 --> 00:19:53,357 - [sighs] 466 00:19:53,459 --> 00:19:55,092 Well, it's just 467 00:19:55,195 --> 00:19:57,028 I wanted Dad to be proud of me, that's all. 468 00:19:57,130 --> 00:19:59,497 - Oh, Randy, he adored you. 469 00:19:59,599 --> 00:20:02,867 - Well, yeah, but it's not the same as being proud. 470 00:20:05,905 --> 00:20:07,338 - Ah-ha. - What? 471 00:20:10,743 --> 00:20:12,443 - Come on down to Roy's Toys. 472 00:20:12,545 --> 00:20:15,680 Roy's got everything you need for Christmas this year. 473 00:20:15,782 --> 00:20:17,982 - How about a driver's license? 474 00:20:18,084 --> 00:20:20,451 - Almost everything. - [all laugh] 475 00:20:20,553 --> 00:20:22,787 - And...cut. 476 00:20:22,889 --> 00:20:24,622 That was great. Let's go tighter. 477 00:20:24,724 --> 00:20:25,656 Five minutes, everybody. 478 00:20:25,758 --> 00:20:27,525 - Listen, Max, 479 00:20:27,627 --> 00:20:29,060 the kid in the black shirt over there is walleyed. 480 00:20:29,162 --> 00:20:30,228 It's creeping me out. 481 00:20:30,330 --> 00:20:32,029 - Walleyed? - Yeah. 482 00:20:32,131 --> 00:20:33,598 I'm afraid you're going to have to replace him. 483 00:20:33,700 --> 00:20:35,266 - Get a normal kid in there. - Okay, Roy. 484 00:20:35,368 --> 00:20:36,767 - And do it quietly, under some sort of pretext. 485 00:20:36,869 --> 00:20:38,336 - I'll think of something. 486 00:20:38,438 --> 00:20:40,304 - Good. Miss Halifax, what's the good word? 487 00:20:40,406 --> 00:20:42,039 - Problems. - That's a bad word. 488 00:20:42,141 --> 00:20:43,608 - You need to see this, Roy. 489 00:20:43,710 --> 00:20:45,042 It's from the New Britain location. 490 00:20:45,144 --> 00:20:46,644 - Are they ready for the grand opening? 491 00:20:46,746 --> 00:20:47,945 - There may not be any grand opening, Roy. 492 00:20:48,047 --> 00:20:49,146 Look. 493 00:20:49,249 --> 00:20:50,815 - What am I looking at? 494 00:20:50,917 --> 00:20:53,217 - County ordnance someone dug up from 1948. 495 00:20:53,319 --> 00:20:55,186 Forbids the operation of any retail establishment 496 00:20:55,288 --> 00:20:56,721 over a certain size. 497 00:20:56,823 --> 00:20:57,989 - Well, what about Tower Records? 498 00:20:58,091 --> 00:20:59,357 - It was never enforced before. 499 00:20:59,459 --> 00:21:00,625 - Well, why pick on me? 500 00:21:00,727 --> 00:21:02,126 Why does Tower get all the breaks? 501 00:21:02,228 --> 00:21:03,761 - Roy, they're bankrupt. 502 00:21:03,863 --> 00:21:05,696 You're worth $2 billion. Who got the break? 503 00:21:05,798 --> 00:21:07,198 - They did. 504 00:21:07,300 --> 00:21:09,500 - Okay, Roy, you're getting hysterical. 505 00:21:09,602 --> 00:21:12,103 - You're right. I'm in a tizzy. 506 00:21:12,205 --> 00:21:13,604 These things throw me into a tizzy. 507 00:21:13,706 --> 00:21:15,906 I need a field estimate of my chances. 508 00:21:16,009 --> 00:21:18,109 - Of not being shut down if you ignore this thing? 509 00:21:18,211 --> 00:21:19,310 25 to 1. 510 00:21:19,412 --> 00:21:20,945 - Get my lawyer on the phone. 511 00:21:21,047 --> 00:21:22,513 - Which one? - All of them. 512 00:21:25,551 --> 00:21:27,151 - Okay, your little brother's going to love this. 513 00:21:27,253 --> 00:21:28,986 - Merry Christmas, Brady. - Thank you. 514 00:21:29,088 --> 00:21:31,489 - Paper just came. - Oh, good. 515 00:21:31,591 --> 00:21:34,191 Let me check out the new coupon. 516 00:21:36,362 --> 00:21:38,129 - Oh, no. - What's wrong? 517 00:21:38,231 --> 00:21:39,530 Did they forget the little dotted line 518 00:21:39,632 --> 00:21:41,232 that shows you where to cut? 519 00:21:42,302 --> 00:21:43,567 Oh, no. 520 00:21:46,039 --> 00:21:47,538 - I know. 521 00:21:47,640 --> 00:21:49,340 I know. 522 00:21:49,442 --> 00:21:51,108 - What happened to the ordnance? 523 00:21:51,210 --> 00:21:53,744 - Connie, it's like I told Will DiNova just now. 524 00:21:53,846 --> 00:21:55,813 Barnes's attorney filed a motion for a waiver. 525 00:21:55,915 --> 00:21:58,582 - Filed a motion with who? - The Board of Selectmen. 526 00:21:58,685 --> 00:22:00,685 We're voting on it this month. 527 00:22:00,787 --> 00:22:02,453 But it has to be a simple majority. 528 00:22:02,555 --> 00:22:04,121 That's the good news. 529 00:22:04,223 --> 00:22:06,057 And the board is only me and two other people. 530 00:22:06,159 --> 00:22:09,660 Shirley Laverson who, granted, might vote in Barnes's favor. 531 00:22:09,762 --> 00:22:11,228 And my brother-in-law Pete, 532 00:22:11,331 --> 00:22:14,632 who I just gave my kidney to last year, 533 00:22:14,734 --> 00:22:16,100 who I guarantee you will not. 534 00:22:16,202 --> 00:22:17,768 And I'm certainly not going to. 535 00:22:17,870 --> 00:22:20,037 - What was-- What's the bad news? 536 00:22:21,374 --> 00:22:22,907 - I beg your pardon? 537 00:22:23,009 --> 00:22:25,242 - Well, you said there was-- That was the good news, 538 00:22:25,345 --> 00:22:26,711 like there was also some bad news. 539 00:22:26,813 --> 00:22:28,245 What's the bad news? 540 00:22:31,918 --> 00:22:33,684 The vote is on Christmas Eve. 541 00:22:34,787 --> 00:22:36,620 Until then... 542 00:22:38,458 --> 00:22:39,657 [mumbles] 543 00:22:39,759 --> 00:22:42,626 - What? Until then, what? 544 00:22:42,729 --> 00:22:44,829 - Barnes gets to remain open. - No! 545 00:22:44,931 --> 00:22:47,164 No, that is two weeks away. 546 00:22:47,266 --> 00:22:49,166 That could seriously damage my business. 547 00:22:49,268 --> 00:22:52,203 - I know. Will DiNova has a lot to lose too. 548 00:22:52,305 --> 00:22:55,072 - Stop trying to cheer me up. 549 00:22:55,174 --> 00:22:57,274 [phone rings] 550 00:22:58,845 --> 00:23:00,444 Forrester Toys, where you can pre-order 551 00:23:00,546 --> 00:23:02,680 the all new Princess Ali-- 552 00:23:02,782 --> 00:23:04,415 DiNova? 553 00:23:07,453 --> 00:23:10,221 - Well, good morning, Connie. Do you need a menu? 554 00:23:10,323 --> 00:23:12,823 - Oh, no, thanks, Joe. I'm not staying. 555 00:23:12,925 --> 00:23:15,826 - Well, how about a referee then? 556 00:23:18,664 --> 00:23:20,731 - Toll House cookies. Help yourself. 557 00:23:20,833 --> 00:23:23,167 What is a toll house anyway, huh? 558 00:23:24,704 --> 00:23:26,137 - Is that why you asked me to come down here? 559 00:23:26,239 --> 00:23:27,605 To ask me that? 560 00:23:27,707 --> 00:23:29,740 - No. You going to sit? 561 00:23:34,480 --> 00:23:35,646 Got a proposal for you. 562 00:23:35,748 --> 00:23:37,348 - You're not my type. 563 00:23:37,450 --> 00:23:39,417 - Forrester, my deal will go a whole lot better 564 00:23:39,519 --> 00:23:40,951 if I don't have to fight with you. 565 00:23:41,053 --> 00:23:42,553 - Mine won't. 566 00:23:42,655 --> 00:23:44,188 - All right, look, 567 00:23:44,290 --> 00:23:46,824 I know we have a little history together. 568 00:23:46,926 --> 00:23:48,259 Your dad resented my uncle 569 00:23:48,361 --> 00:23:50,428 for buying his own store up the street, 570 00:23:50,530 --> 00:23:52,163 and you resented me for taking it over. I get it. 571 00:23:52,265 --> 00:23:53,597 - Is this going to be a long story? 572 00:23:53,699 --> 00:23:55,533 - No, I'll cut right to the end. 573 00:23:55,635 --> 00:23:57,568 - We're drowning. - I'm not. 574 00:23:57,670 --> 00:23:59,203 - Give me a break. 575 00:23:59,305 --> 00:24:01,105 We're in the same leaky boat, and you know it. 576 00:24:01,207 --> 00:24:03,207 - Oh, a second ago we were drowning. 577 00:24:03,309 --> 00:24:04,942 - So I mixed my metaphors a little. Sue me. 578 00:24:05,044 --> 00:24:06,911 The point is, there's trouble in River City, 579 00:24:07,013 --> 00:24:09,346 and his name is Roy Barnes. 580 00:24:09,449 --> 00:24:10,981 - I am well aware of Roy Barnes. 581 00:24:11,083 --> 00:24:13,350 What is it you want exactly? 582 00:24:14,987 --> 00:24:16,954 - An alliance. You and me. 583 00:24:17,056 --> 00:24:18,322 - I'm sorry? 584 00:24:18,424 --> 00:24:19,690 - Strictly of convenience, 585 00:24:19,792 --> 00:24:21,759 and only for two weeks. 586 00:24:21,861 --> 00:24:24,662 - You mean like working together? 587 00:24:25,965 --> 00:24:27,264 - Why not? I feel like Bugs and Daffy 588 00:24:27,366 --> 00:24:28,566 teaming up to fight Elmer Fudd. 589 00:24:28,668 --> 00:24:30,034 It happened all the time. 590 00:24:30,136 --> 00:24:32,636 - Bugs never teamed up with Daffy. 591 00:24:32,738 --> 00:24:34,972 - What? You're cra-- You want a list? 592 00:24:35,074 --> 00:24:36,807 "Rabbit Fire," 1951. 593 00:24:36,909 --> 00:24:38,409 "Rabbit Seasoning," 1952. 594 00:24:38,511 --> 00:24:39,677 - "Rabbit--" - You know what, DiNova? 595 00:24:39,779 --> 00:24:41,412 I don't care. 596 00:24:41,514 --> 00:24:44,715 - All I'm saying is we pool our resources. 597 00:24:44,817 --> 00:24:46,484 All we got to do is keep ourselves alive 598 00:24:46,586 --> 00:24:48,319 until the board votes to reject Barnes's waiver 599 00:24:48,421 --> 00:24:49,687 on Christmas Eve. 600 00:24:49,789 --> 00:24:52,389 Then we're home free. 601 00:24:52,492 --> 00:24:53,757 - And if they don't reject it? 602 00:24:53,860 --> 00:24:55,459 - Well, then we're sunk anyway. 603 00:24:55,561 --> 00:24:58,662 But Ben assured me they will reject it. 604 00:24:58,764 --> 00:25:01,232 I'm sure he told you the same thing. 605 00:25:03,102 --> 00:25:04,435 So, what do you say? 606 00:25:04,537 --> 00:25:06,637 Temporary partners? 607 00:25:12,211 --> 00:25:13,978 - I'm going to have to think about it. 608 00:25:14,080 --> 00:25:15,613 - What? 609 00:25:15,715 --> 00:25:17,615 - Have a nice day. 610 00:25:17,717 --> 00:25:19,250 - Are you going to let me know 611 00:25:19,352 --> 00:25:20,885 before his big grand opening on Saturday? 612 00:25:20,987 --> 00:25:23,220 Forrester! 613 00:25:25,324 --> 00:25:28,259 Man, she loves these dramatic exits. 614 00:25:28,361 --> 00:25:30,160 - I know I do. 615 00:25:31,364 --> 00:25:32,830 [phone rings] 616 00:25:38,037 --> 00:25:39,703 - Hello? 617 00:25:39,805 --> 00:25:41,272 Oh, hi, honey. You coming home? 618 00:25:41,374 --> 00:25:42,740 - Yeah, in a bit. 619 00:25:42,842 --> 00:25:45,042 Mom... 620 00:25:45,144 --> 00:25:46,911 the sign on the store, 621 00:25:47,013 --> 00:25:48,879 Dad copied the design from the café he took you 622 00:25:48,981 --> 00:25:50,381 on your first date, didn't he? 623 00:25:50,483 --> 00:25:53,250 - Mm-hmm. Brewed Awakenings. 624 00:25:53,352 --> 00:25:55,052 Up in Grandville. 625 00:25:55,154 --> 00:25:59,123 We sat sipping coffee for more than three hours. 626 00:25:59,225 --> 00:26:00,891 Your dad was so nervous 627 00:26:00,993 --> 00:26:03,227 that half the sugar ended up in his lap. 628 00:26:04,864 --> 00:26:06,297 - He was crazy about you, Mom. 629 00:26:06,399 --> 00:26:08,098 - Yes. 630 00:26:08,200 --> 00:26:11,468 He loved me, and you, and Randy, and TJ, 631 00:26:11,571 --> 00:26:13,170 and that store. 632 00:26:13,272 --> 00:26:15,406 That was his world. 633 00:26:15,508 --> 00:26:17,074 - Pretty great world. 634 00:26:17,176 --> 00:26:21,078 - You want to tell me what's going on? 635 00:26:21,180 --> 00:26:22,413 - Oh, nothing, Mom. 636 00:26:22,515 --> 00:26:23,847 It's just... 637 00:26:25,651 --> 00:26:26,984 I have this friend. 638 00:26:27,086 --> 00:26:30,588 She lost her dad four years ago, 639 00:26:30,690 --> 00:26:32,456 and her husband a year later. 640 00:26:32,558 --> 00:26:35,225 And now she's close to losing her business. 641 00:26:35,328 --> 00:26:37,428 So she gets to wondering, 642 00:26:37,530 --> 00:26:40,598 what does luck have in store for me next year? 643 00:26:42,134 --> 00:26:44,468 - Well, Connie, you tell your friend 644 00:26:44,570 --> 00:26:46,570 that luck can change. 645 00:26:46,672 --> 00:26:48,339 Especially if you make your own. 646 00:26:49,842 --> 00:26:51,408 - Did you get that from a fortune cookie? 647 00:26:51,510 --> 00:26:53,711 - Doesn't mean it's not true. 648 00:26:55,781 --> 00:26:56,914 - I love you, Mom. 649 00:26:57,016 --> 00:26:58,782 I'll be home soon. 650 00:26:58,884 --> 00:27:00,618 - I love you too, sweetheart. 651 00:27:10,696 --> 00:27:12,363 [phone rings] 652 00:27:13,599 --> 00:27:14,765 - Hello? 653 00:27:14,867 --> 00:27:16,033 - DiNova? 654 00:27:16,135 --> 00:27:17,568 I'm in. 655 00:27:17,670 --> 00:27:19,003 - Yes! Oh, by the way, 656 00:27:19,105 --> 00:27:20,104 I'm Bugs in this scenario, okay? 657 00:27:20,206 --> 00:27:21,305 You're Daffy. 658 00:27:21,407 --> 00:27:22,706 [laughs] I'm just kidding. 659 00:27:22,808 --> 00:27:25,042 You can be Bugs if you want to. 660 00:27:25,144 --> 00:27:26,744 Hello? 661 00:27:28,347 --> 00:27:30,781 You've already hung up, haven't you? 662 00:27:30,883 --> 00:27:33,884 All right, then. I...yeah, I'm going to hang up too. 663 00:27:37,456 --> 00:27:40,157 You might be wondering what it is I'm doing here, 664 00:27:40,259 --> 00:27:41,859 and what it is you're doing here, 665 00:27:41,961 --> 00:27:45,529 employees of Forrester Toys and DiNova Toys. 666 00:27:45,631 --> 00:27:48,332 Well, as of today, 667 00:27:48,434 --> 00:27:51,502 we few, we happy few, 668 00:27:51,604 --> 00:27:53,170 we band of brothers... 669 00:27:53,272 --> 00:27:55,339 - And sisters. - And sisters... 670 00:27:55,441 --> 00:27:57,174 are co-workers. 671 00:27:57,276 --> 00:27:59,710 Each of our stores is remaining open, 672 00:27:59,812 --> 00:28:03,414 but we're going to be pooling our profits, our inventory, 673 00:28:03,516 --> 00:28:05,582 and our marketing plan. 674 00:28:05,685 --> 00:28:08,185 - Which means we're going to ask all of you to put aside 675 00:28:08,287 --> 00:28:10,888 that burning feeling of disgust and resentment 676 00:28:10,990 --> 00:28:12,423 that's been haunting your thoughts 677 00:28:12,525 --> 00:28:14,058 and fueling your nightmares 678 00:28:14,160 --> 00:28:15,726 for the last several years, 679 00:28:15,828 --> 00:28:18,228 and see if you can work together as a team. 680 00:28:18,330 --> 00:28:19,763 Do you think you can do that? 681 00:28:19,865 --> 00:28:22,232 - Yeah. No problem. Easy. - Sure. 682 00:28:22,334 --> 00:28:23,734 - You can? 683 00:28:23,836 --> 00:28:25,002 - We already get along great. 684 00:28:25,104 --> 00:28:26,737 - You do? 685 00:28:26,839 --> 00:28:28,639 - Connie, I think you might be projecting here. 686 00:28:28,741 --> 00:28:30,874 I mean, all of us really like each other. 687 00:28:30,976 --> 00:28:32,843 - We actually hang out after work. 688 00:28:32,945 --> 00:28:35,145 - Maureen and I have been going out for almost a year now. 689 00:28:35,247 --> 00:28:39,216 - And Kenny and I are thinking of eloping next month. 690 00:28:40,319 --> 00:28:42,853 - Oh. - Congratulations. 691 00:28:44,123 --> 00:28:45,422 - Well, that was awkward. 692 00:28:45,524 --> 00:28:46,990 - If you laugh, I'll kill you. 693 00:28:48,761 --> 00:28:50,828 [piano being played] 694 00:28:52,198 --> 00:28:53,931 - Okay. 695 00:28:54,033 --> 00:28:55,632 That was, um... 696 00:28:57,770 --> 00:28:59,503 that sounded... 697 00:28:59,605 --> 00:29:02,306 you have been practicing two hours a day, right? 698 00:29:02,408 --> 00:29:04,441 - Yes, I've been practicing two hours a day. 699 00:29:04,543 --> 00:29:06,810 Sometimes three hours a day. 700 00:29:06,912 --> 00:29:08,445 - Oh. Hmm. 701 00:29:08,547 --> 00:29:10,714 - Let me ask you a question. 702 00:29:10,816 --> 00:29:12,683 I've been looking at this photograph for weeks now. 703 00:29:12,785 --> 00:29:16,053 One of those guys up there, he was your husband, wasn't he? 704 00:29:16,155 --> 00:29:18,355 - Yeah. That's Alex on the right there. 705 00:29:18,457 --> 00:29:20,290 - Ah. A fine-looking man. 706 00:29:20,392 --> 00:29:21,558 - Hmm. 707 00:29:21,660 --> 00:29:23,894 - Grand opening. Nice. 708 00:29:23,996 --> 00:29:25,662 Who's the other fellas? 709 00:29:25,765 --> 00:29:27,397 - Oh, that's Roger DiNova. 710 00:29:27,500 --> 00:29:29,133 - They were partners? 711 00:29:29,235 --> 00:29:31,168 - Yeah, didn't you know? 712 00:29:31,270 --> 00:29:32,970 - I only hit town a couple of years ago. 713 00:29:33,072 --> 00:29:34,805 What happened? 714 00:29:34,907 --> 00:29:38,876 - Well, Alex and Roger were best friends in college. 715 00:29:38,978 --> 00:29:40,544 And about five years after they graduated, 716 00:29:40,646 --> 00:29:42,246 they decided to open a toy store. 717 00:29:42,348 --> 00:29:43,714 - It was all Dad's idea. 718 00:29:43,816 --> 00:29:45,516 - Connie, do you mind? 719 00:29:45,618 --> 00:29:47,317 I'm giving a piano lesson. 720 00:29:47,419 --> 00:29:49,186 - Actually, you're giving a history lesson, 721 00:29:49,288 --> 00:29:51,688 and I'd like for it to be accurate. 722 00:29:51,791 --> 00:29:56,026 - Anyway, since Alex was the primary investor, 723 00:29:56,128 --> 00:30:00,097 he felt that it should be his name on the front window. 724 00:30:00,199 --> 00:30:02,666 - Dad sunk every last nickel he had into that place. 725 00:30:05,504 --> 00:30:08,071 - Roger was okay with that at first, 726 00:30:08,174 --> 00:30:09,406 but as time went by and he was working 727 00:30:09,508 --> 00:30:11,341 every bit as hard as Alex was-- 728 00:30:11,443 --> 00:30:13,343 - Ha! 729 00:30:14,647 --> 00:30:16,680 - He decided that his name 730 00:30:16,782 --> 00:30:18,182 should be there too. 731 00:30:18,284 --> 00:30:19,817 - And Alex refused. 732 00:30:19,919 --> 00:30:22,319 - They fell out over it. 733 00:30:22,421 --> 00:30:26,056 And then Roger took out a loan and opened his own toy store 734 00:30:26,158 --> 00:30:29,593 one block down the road, mainly out of spite. 735 00:30:29,695 --> 00:30:31,395 - Mainly? 736 00:30:31,497 --> 00:30:34,231 - Connie, do you want to finish telling the story? 737 00:30:34,333 --> 00:30:35,699 - Oh, I wouldn't dream of it, Mom. 738 00:30:35,801 --> 00:30:37,267 I love science fiction. 739 00:30:39,071 --> 00:30:41,238 - And they never made up, huh? 740 00:30:41,340 --> 00:30:44,074 - Funny you should ask, Joe. 741 00:30:44,176 --> 00:30:47,044 Hi, Pam. TJ let me in. 742 00:30:47,146 --> 00:30:49,213 Uh, sorry. 743 00:30:49,315 --> 00:30:51,582 Probably should have called first. 744 00:30:53,085 --> 00:30:54,418 For what it's worth, Pam, 745 00:30:54,520 --> 00:30:55,853 my uncle wanted to visit Alex 746 00:30:55,955 --> 00:30:57,421 every day he was in the hospital. 747 00:30:57,523 --> 00:30:59,122 But he refused. 748 00:30:59,225 --> 00:31:00,424 - I know. 749 00:31:00,526 --> 00:31:02,426 I'm sorry, Will. 750 00:31:02,528 --> 00:31:05,362 - Okay, let me just say this for the record. 751 00:31:05,464 --> 00:31:07,764 I hate this story. 752 00:31:07,867 --> 00:31:10,100 - Yeah, me too. 753 00:31:10,202 --> 00:31:11,735 - So, what brings you by, DiNova? 754 00:31:11,837 --> 00:31:13,670 - Joe, actually. 755 00:31:13,772 --> 00:31:16,139 Francine said you might be here. 756 00:31:16,242 --> 00:31:19,576 Pancake recipe for tomorrow. The best you ever tasted. 757 00:31:19,678 --> 00:31:20,711 - It's yours? 758 00:31:20,813 --> 00:31:22,713 - The ex-wife's. 759 00:31:22,815 --> 00:31:24,815 I'm sure she's whipping up a batch every morning these days 760 00:31:24,917 --> 00:31:26,817 - for Carl. - Carl? 761 00:31:26,919 --> 00:31:28,385 - The ex-friend. 762 00:31:28,487 --> 00:31:31,755 - I hate all these stories. 763 00:31:31,857 --> 00:31:33,857 - TJ, did you remember to close the garage? 764 00:31:33,959 --> 00:31:35,392 - No. 765 00:31:36,662 --> 00:31:38,495 - I saw a bobsled in there. 766 00:31:38,597 --> 00:31:39,763 That yours, TJ? 767 00:31:39,865 --> 00:31:41,899 - Yeah. - Nice. 768 00:31:42,001 --> 00:31:43,533 Getting ready for the big race next weekend? 769 00:31:43,636 --> 00:31:45,535 - Oh, you mean the one I'm going to lose? 770 00:31:45,638 --> 00:31:46,870 - He's been reading 771 00:31:46,972 --> 00:31:48,972 The Power of Positive Thinking. 772 00:31:49,074 --> 00:31:51,975 - You know, I was supposed to lose to Mark and Frankie's sled 773 00:31:52,077 --> 00:31:54,978 back in 1987, but I didn't. 774 00:31:55,080 --> 00:31:57,414 I actually took first prize. 775 00:31:57,516 --> 00:31:59,650 Maybe later I could show you how. 776 00:31:59,752 --> 00:32:01,385 - Cool. 777 00:32:17,303 --> 00:32:19,436 - Grand opening. This isn't even a good opening. 778 00:32:19,538 --> 00:32:21,705 In two hours I've sold exactly one Mr. Potato Head 779 00:32:21,807 --> 00:32:23,640 and one game of Monopoly. 780 00:32:23,742 --> 00:32:25,809 - Actually, the Mr. Potato Head just got returned, Roy. 781 00:32:25,911 --> 00:32:27,244 But they took store credit. 782 00:32:27,346 --> 00:32:29,846 - Where is everybody? 783 00:32:34,286 --> 00:32:36,620 - You're not going to believe it. 784 00:32:36,722 --> 00:32:37,921 - Oh. 785 00:32:43,362 --> 00:32:45,762 - The princess will be here Tuesday, Mel. 786 00:32:45,864 --> 00:32:47,397 Hey, I am so sorry. 787 00:32:47,499 --> 00:32:48,932 We are out of the Chase & Go ball popper, 788 00:32:49,034 --> 00:32:50,534 but I bet DiNova's up the street will have one. 789 00:32:50,636 --> 00:32:52,402 If I were you I'd hurry. 790 00:32:52,504 --> 00:32:54,504 Reverend, how's it going? 791 00:32:54,606 --> 00:32:57,007 - Connie, if I served these at church, we'd fill every pew. 792 00:32:57,109 --> 00:32:58,308 That heavenly, huh? 793 00:32:58,410 --> 00:33:00,043 [laughs] 794 00:33:00,145 --> 00:33:02,746 Ben, looks like you could use some more coffee. 795 00:33:02,848 --> 00:33:04,348 - Oh, thank you, Connie. 796 00:33:04,450 --> 00:33:06,183 Hey, you know why they call coffee "mud"? 797 00:33:06,285 --> 00:33:08,819 - Uh, because it was ground a few minutes ago? 798 00:33:08,921 --> 00:33:10,287 Old joke, Ben. 799 00:33:12,291 --> 00:33:13,724 - I'm not that old. 800 00:33:23,736 --> 00:33:26,503 - Hey, Eleanor, you having fun? 801 00:33:26,605 --> 00:33:29,172 - Sorry. I know I'm always playing with this toy. 802 00:33:29,274 --> 00:33:30,941 - Oh, what do I look like, the FAA? 803 00:33:31,043 --> 00:33:32,909 Knock yourself out. 804 00:33:33,012 --> 00:33:35,212 - I really wish we could afford to buy it. 805 00:33:35,314 --> 00:33:38,682 My dad says there's no money for extras right now. 806 00:33:38,784 --> 00:33:40,951 - Yeah, a lot of that going around. 807 00:33:48,093 --> 00:33:50,394 - Not bad. Not bad. 808 00:33:50,496 --> 00:33:52,029 - Yeah, I counted 85 just now. 809 00:33:52,131 --> 00:33:54,398 - Yeah, it was almost 70 over at my place. 810 00:33:54,500 --> 00:33:55,799 Well, you were right. 811 00:33:55,901 --> 00:33:57,034 Americans will do just about anything 812 00:33:57,136 --> 00:33:58,535 for free pancakes. 813 00:33:58,637 --> 00:33:59,803 - I think this guy's ready to propose. 814 00:33:59,905 --> 00:34:01,071 - Oh. 815 00:34:01,173 --> 00:34:02,506 [laughs] 816 00:34:08,047 --> 00:34:09,913 - What is he doing here? 817 00:34:11,283 --> 00:34:14,151 - So, this is where all my customers got to. 818 00:34:14,253 --> 00:34:16,286 I wondered. Connie Forrester, right? 819 00:34:16,388 --> 00:34:18,355 - That's me. 820 00:34:18,457 --> 00:34:20,557 - Roy Barnes. My associate, Miss Halifax. 821 00:34:20,659 --> 00:34:22,759 Nice to meet you finally. 822 00:34:22,861 --> 00:34:24,795 And nice little shop you've got here. 823 00:34:24,897 --> 00:34:27,197 - Be it ever so humble. 824 00:34:27,299 --> 00:34:29,766 - We were just in DiNova Toys. 825 00:34:29,868 --> 00:34:31,868 Wall to wall. Tell him congratulations. 826 00:34:31,970 --> 00:34:33,870 Pancake breakfast. 827 00:34:33,972 --> 00:34:36,940 Hat's off, guys. Very inspired. 828 00:34:37,042 --> 00:34:39,342 - Mr. Barnes-- - Roy, please. 829 00:34:39,445 --> 00:34:41,144 - Roy. 830 00:34:41,246 --> 00:34:43,180 I have to say, you're being surprisingly gracious 831 00:34:43,282 --> 00:34:45,148 considering, well... 832 00:34:45,250 --> 00:34:47,651 - I'm the competition? Why the heck not? 833 00:34:47,753 --> 00:34:50,220 I mean, you two seem to get along okay, right? 834 00:34:50,322 --> 00:34:53,123 - Peas in a pod. - See what I mean? 835 00:34:53,225 --> 00:34:55,492 I just figured that's how things are done around here. 836 00:34:55,594 --> 00:34:57,294 It's kind of refreshing, right, Miss Halifax? 837 00:34:57,396 --> 00:34:58,829 - Like a mug of hot cocoa. 838 00:34:58,931 --> 00:35:00,430 - Or a stack of buttermilk pancakes. 839 00:35:00,532 --> 00:35:03,166 Speaking of which, do you mind if we...? 840 00:35:03,268 --> 00:35:05,235 - Yeah, follow me. 841 00:35:11,410 --> 00:35:13,009 - The Eliminator? 842 00:35:13,112 --> 00:35:15,345 So tell me, what's the Eliminator, exactly? 843 00:35:15,447 --> 00:35:17,180 - Sled. - Bobsled, Mr. H. 844 00:35:17,282 --> 00:35:18,648 Best one in the county. 845 00:35:18,750 --> 00:35:20,150 Tell him how fast it goes, Boots. 846 00:35:20,252 --> 00:35:21,885 - 42. - 42 miles an hour, Mr. H. 847 00:35:21,987 --> 00:35:25,122 - Oh, that's not going fast. That's flying low. 848 00:35:25,224 --> 00:35:27,124 - Right. Hey, Boots, where should we go to celebrate 849 00:35:27,226 --> 00:35:28,391 after you win next weekend? 850 00:35:28,494 --> 00:35:30,227 - [laughs] 851 00:35:30,329 --> 00:35:31,628 You guys are feeling pretty confident, aren't you? 852 00:35:31,730 --> 00:35:32,696 - Well, who's going to beat him? 853 00:35:32,798 --> 00:35:34,030 - Anything's possible. 854 00:35:34,133 --> 00:35:35,532 Cubs won the World Series last year. 855 00:35:35,634 --> 00:35:37,134 - [laughs] 856 00:35:37,236 --> 00:35:39,002 - Cubs weren't facing the Eliminator. 857 00:35:43,942 --> 00:35:45,375 - Hey, pal, listen, 858 00:35:45,477 --> 00:35:47,144 I really want to see you win next weekend, huh? 859 00:35:47,246 --> 00:35:48,578 - Me too. 860 00:35:48,680 --> 00:35:50,080 - How would you like a one-man crew chief? 861 00:35:50,182 --> 00:35:51,681 - You're hired. 862 00:36:13,539 --> 00:36:15,906 [drill whirring] 863 00:36:18,944 --> 00:36:20,310 - Hey. 864 00:36:20,412 --> 00:36:21,878 - You hear the latest about Roy Barnes? 865 00:36:21,980 --> 00:36:23,580 - No. Do we want to? 866 00:36:23,682 --> 00:36:26,149 - Well, apparently now he's a patron of the sport. 867 00:36:26,251 --> 00:36:27,784 - What? 868 00:36:29,154 --> 00:36:31,054 "Toy mogul Roy Barnes has thrown his hat 869 00:36:31,156 --> 00:36:32,622 "into the winter sports arena 870 00:36:32,724 --> 00:36:33,757 "by sponsoring Marshall Booter's bobsled, 871 00:36:33,859 --> 00:36:36,560 "the Eliminator, 872 00:36:36,662 --> 00:36:38,728 which will be competing in the winter carnival race Saturday." 873 00:36:38,830 --> 00:36:40,263 Sponsoring? 874 00:36:40,365 --> 00:36:41,364 - Yeah, like it's NASCAR or something. 875 00:36:41,466 --> 00:36:42,766 Can you believe this? 876 00:36:42,868 --> 00:36:45,068 - No. - Why is he doing it? 877 00:36:45,170 --> 00:36:47,103 - "Well, just my way of giving back to the community," 878 00:36:47,206 --> 00:36:49,906 "Barnes explained, as he stood in front of his recently opened 879 00:36:50,008 --> 00:36:51,474 New Britain store." 880 00:36:51,577 --> 00:36:53,109 - What a pack of lies. He's doing it to get to me. 881 00:36:53,212 --> 00:36:54,945 - To get to us. 882 00:36:57,449 --> 00:37:00,250 It'll just be that much sweeter to watch them lose next week. 883 00:37:00,352 --> 00:37:02,686 Hand me that screw right there, please. 884 00:37:05,357 --> 00:37:07,023 - I'm installing it now, sis. 885 00:37:07,125 --> 00:37:09,125 You'd never even know it's a camera. 886 00:37:09,228 --> 00:37:10,560 Heck, you even fooled me. 887 00:37:10,662 --> 00:37:11,761 [laughs] 888 00:37:11,863 --> 00:37:13,897 - Hard to believe. 889 00:37:13,999 --> 00:37:18,335 - Right? This dude's shoplifting days are numbered. 890 00:37:18,437 --> 00:37:20,270 - Oh, that's great. 891 00:37:20,372 --> 00:37:22,205 Thanks, bro. 892 00:37:22,307 --> 00:37:23,707 Oh. 893 00:37:23,809 --> 00:37:25,542 Hold on, I got to take this, okay? 894 00:37:25,644 --> 00:37:27,510 All right. Talk soon. Bye, Randy. 895 00:37:28,780 --> 00:37:30,413 Hello? 896 00:37:32,884 --> 00:37:34,184 [sighs] 897 00:37:34,286 --> 00:37:35,885 This is huge. Thanks, Tess. 898 00:37:35,988 --> 00:37:38,154 I owe you one. 899 00:37:38,257 --> 00:37:40,991 Tess Howard, I helped her ace third period algebra, 900 00:37:41,093 --> 00:37:42,726 and now she gives me intel on Roy Barnes. 901 00:37:42,828 --> 00:37:44,127 - What's up? 902 00:37:44,229 --> 00:37:45,729 - Well, Tess works at the warehouse 903 00:37:45,831 --> 00:37:47,063 where they're shipping the Alicias from. 904 00:37:47,165 --> 00:37:48,932 - And? - And... 905 00:37:49,034 --> 00:37:50,700 she said there is limited production 906 00:37:50,802 --> 00:37:52,435 on the dolls this year. 907 00:37:52,537 --> 00:37:54,237 Anyone who placed their order after October 15th 908 00:37:54,339 --> 00:37:56,539 won't be getting their dolls in time for Christmas. 909 00:37:56,642 --> 00:37:59,242 - Like Roy Barnes's new store? 910 00:37:59,344 --> 00:38:01,344 - Like Roy Barnes's new store. 911 00:38:01,446 --> 00:38:03,680 - Does that mean Roy is out of luck? 912 00:38:03,782 --> 00:38:06,616 - Up a creek without a princess. 913 00:38:06,718 --> 00:38:08,885 [all laugh] 914 00:38:15,961 --> 00:38:17,427 - Hey, Roy! 915 00:38:17,529 --> 00:38:20,196 Neil Armstrong, Roy! 916 00:38:20,299 --> 00:38:22,499 Neil Armstrong! 917 00:38:22,601 --> 00:38:24,301 - What? Neil Armstrong? 918 00:38:24,403 --> 00:38:26,603 Buddy, you're the one in outer space. 919 00:38:31,243 --> 00:38:33,109 - Randy, I noticed some more missing inventory. 920 00:38:33,211 --> 00:38:35,779 I think our shoplifter has struck again. 921 00:38:35,881 --> 00:38:37,380 - Don't worry, sis. 922 00:38:37,482 --> 00:38:42,552 The gnome is in the home and on the job 24/7. 923 00:38:45,123 --> 00:38:47,857 Let's take a bite out of crime. 924 00:38:51,063 --> 00:38:53,797 Okay, never mind about last night. 925 00:38:53,899 --> 00:38:55,565 Just go to when you first opened up this morning. 926 00:38:57,469 --> 00:38:59,602 - Gas station, Randy. 927 00:38:59,705 --> 00:39:01,071 Gas station. 928 00:39:01,173 --> 00:39:03,406 - No! I had the gnome facing the wrong way. 929 00:39:03,508 --> 00:39:04,441 At the window. 930 00:39:04,543 --> 00:39:05,942 [sighs] 931 00:39:06,044 --> 00:39:07,344 - You know what? It's my fault, Randy. 932 00:39:07,446 --> 00:39:09,045 When I said to monitor the store, 933 00:39:09,147 --> 00:39:10,847 I really should have specified this store. 934 00:39:10,949 --> 00:39:12,882 - Hey, hey, don't beat yourself up, sis. 935 00:39:12,984 --> 00:39:15,185 I'm partly to blame here too. 936 00:39:15,287 --> 00:39:17,053 [phone rings] 937 00:39:18,256 --> 00:39:19,656 - Hey, Tess. What's up? 938 00:39:21,126 --> 00:39:23,159 What bad news? 939 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Will, we've got a problem. 940 00:39:31,103 --> 00:39:33,403 - How big? - Think Armageddon. 941 00:39:33,505 --> 00:39:36,172 - Uh, Sam will finish ringing you up, ma'am. 942 00:39:36,274 --> 00:39:38,241 Sam, please. 943 00:39:38,343 --> 00:39:40,810 - What's up? - Money changed hands. 944 00:39:40,912 --> 00:39:42,746 The dolls that were supposed to be coming to us tonight, 945 00:39:42,848 --> 00:39:44,013 they're being delivered to Roy's. 946 00:39:44,116 --> 00:39:45,615 - But isn't that, 947 00:39:45,717 --> 00:39:48,318 oh, what's the word that means opposite of legal? 948 00:39:48,420 --> 00:39:49,619 - Well, if Barnes forged the papers, 949 00:39:49,721 --> 00:39:50,854 it's just his word against ours. 950 00:39:50,956 --> 00:39:52,789 - We could sue. 951 00:39:52,891 --> 00:39:55,258 - And we would definitely win. But I just talked to a lawyer. 952 00:39:55,360 --> 00:39:56,993 He said it could take up to three years. 953 00:39:57,095 --> 00:39:58,528 - Those are our dolls, Forrester. We paid for them. 954 00:39:58,630 --> 00:40:00,096 - I know. The question is, 955 00:40:00,198 --> 00:40:01,831 how are we going to get them back? 956 00:40:01,933 --> 00:40:03,333 - [sighs] 957 00:40:05,537 --> 00:40:07,404 - How are your acting skills? 958 00:40:09,741 --> 00:40:11,508 - Let's find out. 959 00:40:13,678 --> 00:40:16,179 - Is this Big Al Larkin? 960 00:40:16,281 --> 00:40:18,481 This is Sue Dodie calling from corporate. 961 00:40:18,583 --> 00:40:21,117 Yeah, listen, I just heard from New Britain. 962 00:40:21,219 --> 00:40:24,287 Uh, what's going on out there? I mean, you lost or something? 963 00:40:24,389 --> 00:40:25,688 - What are you talking about, lost? 964 00:40:25,791 --> 00:40:27,223 I'm on Route 7 now. 965 00:40:27,325 --> 00:40:29,325 - Oh, no, you did not just say that, Al. 966 00:40:29,428 --> 00:40:32,262 Uh, please hold. Ned, Ned, he says he's on Route 7. 967 00:40:32,364 --> 00:40:33,963 I think he's going to the wrong address. 968 00:40:34,065 --> 00:40:35,799 - What? I want that man fired! 969 00:40:35,901 --> 00:40:38,334 - Oh, whoa, whoa, Ned. Okay, look, look, 970 00:40:38,437 --> 00:40:40,069 cool your jets, okay? 971 00:40:40,172 --> 00:40:41,638 I know that Roy is your brother-in-law, 972 00:40:41,740 --> 00:40:44,107 but let's give the man a chance, okay? 973 00:40:44,209 --> 00:40:46,142 Al, Al, listen, are you with me? 974 00:40:46,244 --> 00:40:48,344 Listen, you're going to the wrong address, okay? 975 00:40:48,447 --> 00:40:51,815 You want to go to 870 Juniper Road, you got that? 976 00:40:51,917 --> 00:40:53,783 - 870 Juniper. Got it. 977 00:40:53,885 --> 00:40:55,485 Am I in trouble? 978 00:40:55,587 --> 00:40:57,120 - Not if you get there in the next 10 minutes. 979 00:40:57,222 --> 00:40:58,755 Good luck, Al. 980 00:40:58,857 --> 00:41:00,290 - Nice. Yes. 981 00:41:00,392 --> 00:41:01,825 Oh, 10 minutes. Come on. - Okay. 982 00:41:01,927 --> 00:41:03,226 - We got to go. - Where are my keys? 983 00:41:11,536 --> 00:41:13,403 [grunts] 984 00:41:16,908 --> 00:41:21,010 - Tell Sue Dodie that was 9 minutes and 58 seconds. 985 00:41:21,112 --> 00:41:22,278 - What happened? 986 00:41:22,380 --> 00:41:23,813 - I was running late. 987 00:41:23,915 --> 00:41:26,149 I had to cross the river at Marineaux Road. 988 00:41:26,251 --> 00:41:28,585 - They got a bridge there now? 989 00:41:28,687 --> 00:41:29,853 - No. 990 00:41:29,955 --> 00:41:31,855 They really could use one, though. 991 00:41:31,957 --> 00:41:34,524 This looks like a high school. 992 00:41:34,626 --> 00:41:35,859 - Yeah, you know, Roy decided 993 00:41:35,961 --> 00:41:37,527 Tower wasn't big enough for him, 994 00:41:37,629 --> 00:41:39,362 went out and bought himself a high school. 995 00:41:39,464 --> 00:41:41,498 - Pretty nifty, huh? - I guess so. 996 00:41:41,600 --> 00:41:43,199 It doesn't look like a store, though. 997 00:41:43,301 --> 00:41:44,801 - Thank you, Al. 998 00:41:44,903 --> 00:41:46,803 That's exactly the look we were looking for. 999 00:41:46,905 --> 00:41:48,972 - Yeah. Latest thing in kids' marketing, Al. 1000 00:41:49,074 --> 00:41:50,673 You make them think they're in school, and then bam! 1001 00:41:50,775 --> 00:41:52,141 Toys. 1002 00:41:52,244 --> 00:41:54,277 - Yeah, yeah, our new slogan is, 1003 00:41:54,379 --> 00:41:56,513 "It's always recess at Roy's Toys." 1004 00:41:56,615 --> 00:41:57,847 - Ah. Not bad. 1005 00:41:57,949 --> 00:41:59,182 - Yeah. 1006 00:41:59,284 --> 00:42:00,884 - Hey, want me to pull around back? 1007 00:42:00,986 --> 00:42:02,852 - We're already unloading, Al. Thank you, though. 1008 00:42:09,094 --> 00:42:10,593 - Gotcha. 1009 00:42:13,265 --> 00:42:14,564 - Do you think Barnes will report us? 1010 00:42:14,666 --> 00:42:15,665 - For taking back our own stuff? 1011 00:42:15,767 --> 00:42:17,800 Not likely. 1012 00:42:24,676 --> 00:42:27,243 - That's it. - We did it. Ah! 1013 00:42:27,345 --> 00:42:29,646 - Nice, partner. Nice. 1014 00:42:29,748 --> 00:42:31,180 Got it. 1015 00:42:34,853 --> 00:42:38,421 - ♪ Moonglow ♪ 1016 00:42:38,523 --> 00:42:42,225 ♪ Moonglow ♪ 1017 00:42:42,327 --> 00:42:46,829 ♪ The moon will always shine ♪ 1018 00:42:46,932 --> 00:42:50,333 ♪ Shining all around ♪ 1019 00:42:50,435 --> 00:42:52,235 [laughs] 1020 00:42:52,337 --> 00:42:55,038 I may be a terrible singer, but I still love this song. 1021 00:42:55,140 --> 00:42:57,640 - Yeah, me too. 1022 00:42:57,742 --> 00:42:58,875 Oh, this is me right here. 1023 00:42:58,977 --> 00:43:00,443 Up and to the left. 1024 00:43:02,347 --> 00:43:04,113 Thanks for the lift. 1025 00:43:05,817 --> 00:43:07,183 You know, the last thing I expected 1026 00:43:07,285 --> 00:43:08,551 was to have fun tonight. 1027 00:43:08,653 --> 00:43:09,652 - Me too. 1028 00:43:09,754 --> 00:43:11,421 - But you did? 1029 00:43:11,523 --> 00:43:13,823 - Overall, I'd say it was better than a head cold 1030 00:43:13,925 --> 00:43:15,692 or filing a tax return. 1031 00:43:15,794 --> 00:43:18,628 - You know, when you gush like that, it just embarrasses me. 1032 00:43:18,730 --> 00:43:20,763 - Good night, DiNova. 1033 00:43:20,865 --> 00:43:22,565 - By the way, would it kill us 1034 00:43:22,667 --> 00:43:24,867 if we started using first names? 1035 00:43:24,970 --> 00:43:26,769 - Why take chances? 1036 00:43:26,871 --> 00:43:30,273 - Come on. Just try saying, "Good night, Will." 1037 00:43:31,910 --> 00:43:33,843 - Good night, Will. 1038 00:43:33,945 --> 00:43:35,845 - There you go. Was that so bad? 1039 00:43:35,947 --> 00:43:36,779 - Sort of. 1040 00:43:36,881 --> 00:43:38,314 [laughs] 1041 00:43:38,416 --> 00:43:40,083 - Good night, Connie. - Good night. 1042 00:43:40,185 --> 00:43:43,186 - And listen, now that we have the dolls and Roy doesn't, 1043 00:43:43,288 --> 00:43:44,954 tomorrow's going to be a mob scene. 1044 00:43:45,056 --> 00:43:46,889 Get some sleep. 1045 00:43:50,161 --> 00:43:51,561 [car door closes] 1046 00:44:00,405 --> 00:44:02,171 - Some mob scene. Where is everybody? 1047 00:44:02,273 --> 00:44:04,073 - I don't know. Is there something great showing on TV, 1048 00:44:04,175 --> 00:44:06,042 like The Godfather, or John Wick 2? 1049 00:44:06,144 --> 00:44:07,510 I doubt it, Randy. 1050 00:44:07,612 --> 00:44:09,445 - No, John Wick 2. 1051 00:44:09,547 --> 00:44:11,347 - I heard you. 1052 00:44:11,449 --> 00:44:13,449 Maybe they're all at DiNova's. 1053 00:44:18,089 --> 00:44:19,422 Hello? 1054 00:44:19,524 --> 00:44:21,157 - We're back here. 1055 00:44:28,733 --> 00:44:30,500 Our customers. 1056 00:44:30,602 --> 00:44:32,502 - Shoppers at the Roy's Toys in New Britain 1057 00:44:32,604 --> 00:44:34,303 got the Christmas surprise of their life today 1058 00:44:34,406 --> 00:44:36,205 when Stephanie Desmore, 1059 00:44:36,307 --> 00:44:38,041 the pop sensation whose theme from Moonglow 1060 00:44:38,143 --> 00:44:40,143 is now the number one hit in the country, 1061 00:44:40,245 --> 00:44:43,079 took to the stage as part of an all-day holiday concert 1062 00:44:43,181 --> 00:44:46,315 sponsored by toy magnate Roy Barnes. 1063 00:44:46,418 --> 00:44:48,751 Word spread fast, thanks to social media. 1064 00:44:48,853 --> 00:44:50,520 And now the star-studded event 1065 00:44:50,622 --> 00:44:52,055 has attracted an audience of thousands. 1066 00:44:52,157 --> 00:44:54,991 - Barnes had her flown in today? 1067 00:44:55,093 --> 00:44:59,128 - Yup. We got the dolls, but he got the diva. 1068 00:45:00,699 --> 00:45:04,734 - ♪ The moon will always shine ♪ 1069 00:45:04,836 --> 00:45:06,436 - I hate this song. 1070 00:45:06,538 --> 00:45:08,304 - ♪ Shine on... ♪ 1071 00:45:13,311 --> 00:45:14,877 - Mike. 1072 00:45:14,979 --> 00:45:18,648 Hey. Listen, business took a major hit on Tuesday. 1073 00:45:18,750 --> 00:45:20,116 It picked back up again yesterday, 1074 00:45:20,218 --> 00:45:22,685 but that balloon payment I have coming up, 1075 00:45:22,787 --> 00:45:24,554 I'm going to be a little short. 1076 00:45:24,656 --> 00:45:26,556 - How short? 1077 00:45:26,658 --> 00:45:27,824 - Uh... 1078 00:45:27,926 --> 00:45:29,158 Chihuahua? 1079 00:45:29,260 --> 00:45:30,860 - That's pretty short. 1080 00:45:30,962 --> 00:45:32,929 - I know, I know. I have to ask for an extension. 1081 00:45:33,031 --> 00:45:35,465 I can give you $30,000 now, but the other $40,000 1082 00:45:35,567 --> 00:45:37,533 maybe in three months. 1083 00:45:37,635 --> 00:45:39,435 - Fine. - Before you shoot me down, 1084 00:45:39,537 --> 00:45:41,537 I just want to say that-- Wait, what? 1085 00:45:41,639 --> 00:45:43,940 - I'll have to run it by Mr. Harris, of course, 1086 00:45:44,042 --> 00:45:46,309 but I'm confident he'll be agreeable. 1087 00:45:46,411 --> 00:45:48,811 - Really? You're not joking? 1088 00:45:48,913 --> 00:45:50,446 - Connie, have you ever met a banker 1089 00:45:50,548 --> 00:45:52,014 that had you rolling in the aisles? 1090 00:45:53,218 --> 00:45:54,350 - Good point. 1091 00:45:54,452 --> 00:45:56,085 Thanks, Mike. Merry Christmas. 1092 00:45:56,187 --> 00:45:57,687 - Merry Christmas. - [laughs] 1093 00:45:59,190 --> 00:46:02,425 - Plus a little cooking oil for added viscosity. 1094 00:46:03,595 --> 00:46:05,394 And then you just stir. 1095 00:46:05,497 --> 00:46:07,530 And voilà. 1096 00:46:07,632 --> 00:46:09,031 - Then it just sits here overnight? 1097 00:46:09,134 --> 00:46:10,767 - That's it, buddy. 1098 00:46:10,869 --> 00:46:12,468 You just got to leave these garage doors open, 1099 00:46:12,570 --> 00:46:15,605 and by the morning these runners will be pure ice. 1100 00:46:15,707 --> 00:46:17,273 Grease lightning. 1101 00:46:18,376 --> 00:46:19,876 - Not bad. - Hmm. 1102 00:46:19,978 --> 00:46:22,812 - Will this really work? 1103 00:46:22,914 --> 00:46:24,781 - Well, it worked against Mark and Frankie. 1104 00:46:24,883 --> 00:46:28,217 - Mom, I think Will might be almost as smart as you. 1105 00:46:28,319 --> 00:46:30,253 - Not quite. 1106 00:46:30,355 --> 00:46:32,255 But I have my moments. 1107 00:46:33,591 --> 00:46:35,558 - Dinner's ready, everybody. 1108 00:46:35,660 --> 00:46:37,093 Will, why don't you join us. 1109 00:46:42,000 --> 00:46:43,266 - Come on. 1110 00:46:45,804 --> 00:46:47,570 - No, you cannot see that movie. 1111 00:46:47,672 --> 00:46:50,540 You're not allowed. Not for another 10 years. 1112 00:46:50,642 --> 00:46:53,209 - Mm. - Mom, do you think Roy Barnes 1113 00:46:53,311 --> 00:46:54,577 will be at the race tomorrow? 1114 00:46:54,679 --> 00:46:56,112 - Oh, I'm sure of it, kiddo. 1115 00:46:56,214 --> 00:46:58,548 - Doesn't he live down in Stanford? 1116 00:46:58,650 --> 00:47:00,516 - Yeah, but he'll be there. - Oh, I burned him but good 1117 00:47:00,618 --> 00:47:02,752 the other night when I drove past the gas station. 1118 00:47:02,854 --> 00:47:04,954 You guys should have been there. 1119 00:47:05,056 --> 00:47:05,922 It was the night that I installed 1120 00:47:06,024 --> 00:47:07,423 the Gnome in the Home. 1121 00:47:07,525 --> 00:47:08,991 - Remember? - Oh, yeah, I remember. 1122 00:47:09,093 --> 00:47:11,861 - Yeah. So he's over by the station pumps, 1123 00:47:11,963 --> 00:47:13,663 just yakking with some dude. 1124 00:47:13,765 --> 00:47:17,266 And I cruise up and start going, "Hey, Neil Armstrong. 1125 00:47:17,368 --> 00:47:19,502 Neil Armstrong." 1126 00:47:19,604 --> 00:47:21,671 I rocked him to the core. 1127 00:47:23,074 --> 00:47:24,473 - Neil Armstrong? Like-- 1128 00:47:24,576 --> 00:47:26,175 Like the first man to walk on the moon? 1129 00:47:26,277 --> 00:47:27,810 - Yeah. Yeah, like, "one small step for man, 1130 00:47:27,912 --> 00:47:29,946 one giant leap for mankind." 1131 00:47:31,249 --> 00:47:32,915 I was calling him a space cadet. 1132 00:47:33,017 --> 00:47:34,851 I was telling him to moonwalk back where he came from. 1133 00:47:34,953 --> 00:47:36,385 Neil Armstrong. Come on. 1134 00:47:36,487 --> 00:47:37,987 Don't tell me you never heard of that before. 1135 00:47:38,089 --> 00:47:39,589 - I never heard that before. - Ah, well, 1136 00:47:39,691 --> 00:47:41,624 I guess it's just not hip enough for you then. 1137 00:47:41,726 --> 00:47:43,226 Kids all know what it means, right? 1138 00:47:43,328 --> 00:47:45,895 - I never heard it before either, no. 1139 00:47:47,565 --> 00:47:50,499 - Well, I mean, the young kids. 1140 00:47:50,602 --> 00:47:52,802 - Yeah, sure. Yeah. - Yeah. 1141 00:48:02,547 --> 00:48:04,847 - Thanks for dinner. - Oh, thank you. 1142 00:48:04,949 --> 00:48:08,317 It was nice to get my mind off Roy Barnes for a few hours. 1143 00:48:08,419 --> 00:48:10,620 Do you think he even enjoys what makes him rich? 1144 00:48:10,722 --> 00:48:13,155 You know, toys, children, all of that? 1145 00:48:13,258 --> 00:48:15,358 - Not the way you do. 1146 00:48:15,460 --> 00:48:17,793 You really love it, don't you? 1147 00:48:17,896 --> 00:48:19,495 Why do you love it so much? 1148 00:48:19,597 --> 00:48:22,398 - Well, what do you remember about growing up? 1149 00:48:22,500 --> 00:48:24,166 I mean, before the age of 10. 1150 00:48:24,269 --> 00:48:26,168 - Not much. 1151 00:48:26,271 --> 00:48:27,670 - Most people don't. 1152 00:48:27,772 --> 00:48:31,073 But I bet there's a special toy you remember. 1153 00:48:34,479 --> 00:48:37,046 - Hot Wheels Spiral Speedway. 1154 00:48:37,148 --> 00:48:39,148 Got it for my 8th birthday. 1155 00:48:39,250 --> 00:48:40,516 - See what I mean? 1156 00:48:40,618 --> 00:48:42,618 Ah, Spiral Speedway. 1157 00:48:42,720 --> 00:48:44,754 Mattel introduced that in 1983, 1158 00:48:44,856 --> 00:48:46,188 discontinued in '91. 1159 00:48:46,291 --> 00:48:47,523 Awesome track. 1160 00:48:47,625 --> 00:48:49,225 - Whoa. 1161 00:48:49,327 --> 00:48:52,762 - Well, when I help a child find the perfect toy, 1162 00:48:52,864 --> 00:48:54,130 it doesn't just make them happy. 1163 00:48:54,232 --> 00:48:57,366 It creates a memory... sometimes. 1164 00:48:57,468 --> 00:48:59,502 And when I do that, well, 1165 00:48:59,604 --> 00:49:02,605 it's not solving world peace, 1166 00:49:02,707 --> 00:49:04,840 but it's not nothing either, right>?? 1167 00:49:04,943 --> 00:49:07,276 - Far from it. 1168 00:49:10,715 --> 00:49:13,049 Hey, uh, do you mind if I ask you 1169 00:49:13,151 --> 00:49:14,817 a somewhat personal question? 1170 00:49:14,919 --> 00:49:18,321 - I guess I'd have to hear it first. 1171 00:49:18,423 --> 00:49:22,491 - Have you been out with anybody since... 1172 00:49:22,593 --> 00:49:25,895 - Since I lost my husband? 1173 00:49:27,365 --> 00:49:30,700 The answer is yes. 1174 00:49:30,802 --> 00:49:34,203 - Yes? 1175 00:49:34,305 --> 00:49:37,473 - Yes, I do mind the somewhat personal question. 1176 00:49:37,575 --> 00:49:39,141 Sorry. 1177 00:49:41,713 --> 00:49:43,446 - For what? 1178 00:49:46,150 --> 00:49:48,351 All right, well, I guess I'll see you tomorrow. 1179 00:49:49,554 --> 00:49:51,287 Top of the hill. 1180 00:49:51,389 --> 00:49:53,055 - Top of the hill. 1181 00:50:02,600 --> 00:50:04,467 [engine starts] 1182 00:50:21,486 --> 00:50:23,452 - [exhales] 1183 00:50:28,426 --> 00:50:30,059 - All right, here we go. - Okay. 1184 00:50:30,161 --> 00:50:32,061 - This is it right here. - Careful, TJ. Slippery. 1185 00:50:32,163 --> 00:50:33,896 - He's all right. - All right. 1186 00:50:33,998 --> 00:50:36,065 - Okay, buddy, let's go get ready. 1187 00:50:36,167 --> 00:50:37,700 Get away from your mom. 1188 00:50:37,802 --> 00:50:39,668 - Forrester, how's it going? 1189 00:50:39,771 --> 00:50:41,337 - Roy. 1190 00:50:41,439 --> 00:50:43,539 - I heard you had a little confusion 1191 00:50:43,641 --> 00:50:45,307 with the delivery of your dolls the other day. 1192 00:50:45,410 --> 00:50:46,976 I'm very sorry. 1193 00:50:47,078 --> 00:50:48,511 - These things happen. 1194 00:50:48,613 --> 00:50:50,279 Here looking after your investment? 1195 00:50:50,381 --> 00:50:52,548 Oh, that? Come on, that's just local advertising. 1196 00:50:52,650 --> 00:50:54,383 I don't have a horse in this race. 1197 00:50:54,485 --> 00:50:56,986 I just came out to support my new neighbors. 1198 00:50:57,088 --> 00:50:58,921 - Like the one you hope beats the pants off my little boy. 1199 00:50:59,023 --> 00:51:00,823 - Not true. I'm only sorry 1200 00:51:00,925 --> 00:51:03,192 that there can't be more than one winner today. 1201 00:51:03,294 --> 00:51:06,262 But there never is, is there? 1202 00:51:08,032 --> 00:51:09,999 - You're a real piece of work, you know that? 1203 00:51:11,569 --> 00:51:13,669 - Okay, bobsledders, 1204 00:51:13,771 --> 00:51:15,971 take your places on the starting line. 1205 00:51:17,942 --> 00:51:19,775 - Mom, where's Uncle Randy? 1206 00:51:19,877 --> 00:51:21,644 - He's down by the finish line. 1207 00:51:21,746 --> 00:51:24,513 You want Boots to give him a message for you? 1208 00:51:29,720 --> 00:51:30,986 - You're going to do great, bud. 1209 00:51:37,528 --> 00:51:38,961 - Oh... 1210 00:51:40,131 --> 00:51:41,897 Okay, do you see him? 1211 00:51:41,999 --> 00:51:43,632 - [gasps] - Oh! 1212 00:51:43,734 --> 00:51:45,201 - TJ! - Whoo-hoo! 1213 00:51:45,303 --> 00:51:47,002 - Come on, buddy! 1214 00:51:47,105 --> 00:51:51,574 - The first thing I want to do is go over the rules. 1215 00:51:51,676 --> 00:51:55,244 When I say go, you slide down this hill. 1216 00:51:55,346 --> 00:51:57,613 Any questions? 1217 00:51:58,516 --> 00:51:59,815 Good. 1218 00:51:59,917 --> 00:52:01,717 Because that would concern me. 1219 00:52:01,819 --> 00:52:03,419 - Ready? - All right, listen, 1220 00:52:03,521 --> 00:52:05,488 it's just like the practice runs. 1221 00:52:05,590 --> 00:52:06,188 Tilt the wheel, don't jerk it. 1222 00:52:06,290 --> 00:52:07,490 - Got it. 1223 00:52:07,592 --> 00:52:08,991 - And remember, you own this hill. 1224 00:52:09,093 --> 00:52:10,326 These other kids, what are they doing here? 1225 00:52:10,428 --> 00:52:12,027 - Visiting. - Exactly. 1226 00:52:12,130 --> 00:52:13,496 Let's do it. 1227 00:52:13,598 --> 00:52:15,698 - Hey, listen, I want you to win, 1228 00:52:15,800 --> 00:52:17,399 but I'm also your mom, so be careful, okay? 1229 00:52:17,502 --> 00:52:18,601 All right, go get them. 1230 00:52:18,703 --> 00:52:20,269 - You're all strapped in? 1231 00:52:20,371 --> 00:52:22,538 Because we have no insurance. 1232 00:52:22,640 --> 00:52:24,940 On your marks... 1233 00:52:25,042 --> 00:52:26,575 get set... 1234 00:52:27,812 --> 00:52:29,211 go! 1235 00:53:03,114 --> 00:53:04,747 - Come on, sweetheart. Come on. - All right. 1236 00:53:21,132 --> 00:53:22,364 - Oh, my God! 1237 00:53:22,466 --> 00:53:24,266 - What? What's happening? 1238 00:53:24,368 --> 00:53:25,901 - Barnes has better binoculars than I do. 1239 00:53:26,003 --> 00:53:27,636 - Ugh! 1240 00:53:51,963 --> 00:53:53,796 - Come on, come on! Faster! 1241 00:54:00,137 --> 00:54:01,370 - Aah! 1242 00:54:02,907 --> 00:54:06,242 - No! 1243 00:54:09,814 --> 00:54:12,314 - Go, go, go, go, go, go! 1244 00:54:12,416 --> 00:54:14,783 [all cheer] 1245 00:54:14,885 --> 00:54:16,685 - Yes! - Yes! All right. 1246 00:54:21,325 --> 00:54:23,025 Whoo-hoo! 1247 00:54:23,127 --> 00:54:24,627 [grunts] 1248 00:54:31,235 --> 00:54:32,701 [both laughing] 1249 00:54:32,803 --> 00:54:34,270 - Sorry, I got caught up in the moment. 1250 00:54:34,372 --> 00:54:35,738 - Bravo. 1251 00:54:35,840 --> 00:54:38,207 No kidding, that was magnificent. 1252 00:54:38,309 --> 00:54:40,209 - Miss Halifax. - A thing of beauty. 1253 00:54:40,311 --> 00:54:43,245 - And a joy forever. Congratulations. 1254 00:54:43,347 --> 00:54:46,081 - You should really be on Broadway, you know that, Roy? 1255 00:54:46,183 --> 00:54:47,916 - What are you talking about? 1256 00:54:48,019 --> 00:54:50,653 I told you, I have no horse in this race. 1257 00:54:52,256 --> 00:54:53,722 - That you did. 1258 00:54:53,824 --> 00:54:55,291 See you around. 1259 00:55:03,034 --> 00:55:05,567 [music playing] 1260 00:55:31,095 --> 00:55:33,062 [no audio] 1261 00:55:48,012 --> 00:55:50,012 - You know the penalty for failure. 1262 00:55:50,114 --> 00:55:51,447 Wait! 1263 00:55:51,549 --> 00:55:53,916 Nice of you to drop in. 1264 00:55:54,018 --> 00:55:56,485 No! 1265 00:56:04,662 --> 00:56:06,795 [inaudible] 1266 00:56:11,102 --> 00:56:13,569 - Hey. Want to dance, sailor? 1267 00:56:13,671 --> 00:56:15,437 - Yeah, sure. 1268 00:56:30,354 --> 00:56:32,588 o] 1269 00:57:18,335 --> 00:57:19,435 - The answer is no. 1270 00:57:19,537 --> 00:57:21,270 - Hmm? 1271 00:57:21,372 --> 00:57:24,940 - No, I haven't been out with anyone since Sam passed away. 1272 00:57:25,042 --> 00:57:26,442 You know, at first you're just afraid 1273 00:57:26,544 --> 00:57:28,243 of what your kid might think, 1274 00:57:28,345 --> 00:57:32,414 but then when he starts asking why you're not seeing anyone, 1275 00:57:32,516 --> 00:57:36,385 you know it's a little more complicated than that. 1276 00:57:36,487 --> 00:57:38,854 - I don't think it's complicated. 1277 00:57:38,956 --> 00:57:41,123 - No? 1278 00:57:41,225 --> 00:57:43,525 - You've been through the ringer the last few years. 1279 00:57:43,627 --> 00:57:45,160 Twice, in fact. 1280 00:57:45,262 --> 00:57:48,363 Who wouldn't be scared to get close again? 1281 00:57:51,335 --> 00:57:52,968 - TJ likes you. 1282 00:57:53,070 --> 00:57:55,404 - Of course he does. I'm adorable. 1283 00:57:55,506 --> 00:57:57,105 - Sometimes. 1284 00:57:57,208 --> 00:57:58,373 [gasps] 1285 00:57:58,476 --> 00:58:00,609 Oh, did I really just say that? 1286 00:58:00,711 --> 00:58:02,611 - Yeah, surprised me too. 1287 00:58:05,649 --> 00:58:07,282 - Feel like going for a walk? 1288 00:58:08,853 --> 00:58:10,052 - Sure. 1289 00:58:12,122 --> 00:58:14,323 - Randy, wait. 1290 00:58:14,425 --> 00:58:15,724 Are you going home? 1291 00:58:15,826 --> 00:58:17,860 - Oh, hey, Francine. Yeah, my Blu-ray copy 1292 00:58:17,962 --> 00:58:20,229 of The War for the Planet of the Ap es came in today, so... 1293 00:58:20,331 --> 00:58:22,564 - I love Planet of the Apes. 1294 00:58:22,666 --> 00:58:24,099 - Wait, you do? 1295 00:58:24,201 --> 00:58:25,868 - Yes, I love it so much. 1296 00:58:25,970 --> 00:58:27,135 - Wow, so cool. 1297 00:58:27,238 --> 00:58:28,904 - I know, right? - Yeah. 1298 00:58:29,006 --> 00:58:31,840 Definitely going to have to lend it to you sometime then. 1299 00:58:31,942 --> 00:58:33,609 Remind me, okay? 1300 00:58:35,679 --> 00:58:37,312 - Okay. 1301 00:58:40,651 --> 00:58:43,051 [slow music playing] 1302 00:58:44,221 --> 00:58:45,587 - Well, you're quite the dancer. 1303 00:58:45,689 --> 00:58:47,422 I...I took a couple of lessons 1304 00:58:47,525 --> 00:58:49,124 while I was stationed in Madrid. 1305 00:58:49,226 --> 00:58:51,226 It seemed safer than studying bullfighting. 1306 00:58:51,328 --> 00:58:52,427 - [laughs] 1307 00:58:52,530 --> 00:58:53,862 So you were in the service? 1308 00:58:53,964 --> 00:58:55,864 - Marine Corps, 23 years. 1309 00:58:55,966 --> 00:58:57,666 - Wow. That's very impressive. 1310 00:58:57,768 --> 00:58:59,067 - [laughs] 1311 00:58:59,169 --> 00:59:00,669 Well, I don't know about that. 1312 00:59:00,771 --> 00:59:03,205 A lot of guys were in the Marine Corps. 1313 00:59:03,307 --> 00:59:04,840 Better than me. 1314 00:59:04,942 --> 00:59:06,475 Let's try it again. 1315 00:59:07,945 --> 00:59:09,044 - Whoo! - Whoo! 1316 00:59:09,146 --> 00:59:10,379 [laughs] 1317 00:59:10,481 --> 00:59:12,314 [mellow music plays] 1318 00:59:16,554 --> 00:59:18,854 - Listen, I know I can be a little sarcastic sometimes... 1319 00:59:18,956 --> 00:59:22,057 - Oh, stop the presses! Hold the headline. 1320 00:59:22,159 --> 00:59:23,959 - Speaking of sarcasm. 1321 00:59:24,061 --> 00:59:26,628 But, no, this is from the heart. 1322 00:59:26,730 --> 00:59:28,597 I can't thank you enough, Will. 1323 00:59:28,699 --> 00:59:30,966 - Well, TJ did most of the work. 1324 00:59:31,068 --> 00:59:33,869 - No, I don't mean just about the race today. 1325 00:59:33,971 --> 00:59:36,104 I mean about everything. 1326 00:59:36,206 --> 00:59:38,106 You know, the whole partnership. 1327 00:59:38,208 --> 00:59:40,008 It was a good idea. You were right. 1328 00:59:40,110 --> 00:59:42,811 And if business keeps going the way it's been... 1329 00:59:42,913 --> 00:59:44,513 - Why wouldn't it? 1330 00:59:44,615 --> 00:59:48,817 - And the board rejects Barnes's waiver on the 24th... 1331 00:59:48,919 --> 00:59:50,752 - How could they not? 1332 00:59:50,854 --> 00:59:54,756 - Well, then everything will go back to the way it was before. 1333 00:59:54,858 --> 00:59:56,525 - Not a minute too soon. 1334 00:59:57,928 --> 01:00:00,462 - So...dissolving our new partnership, 1335 01:00:00,564 --> 01:00:02,864 that's good news, right? 1336 01:00:04,468 --> 01:00:06,001 - The best ever. 1337 01:00:07,371 --> 01:00:08,937 - I hate it too. 1338 01:00:09,039 --> 01:00:11,873 [tender music plays] 1339 01:00:11,976 --> 01:00:18,847 ♪ ♪ 1340 01:01:06,597 --> 01:01:07,863 - Thank you. 1341 01:01:07,965 --> 01:01:09,231 - You're welcome. See you later. 1342 01:01:09,333 --> 01:01:11,933 Hi. Did you find everything you need? 1343 01:01:12,036 --> 01:01:14,903 I'll just curl this for you real quick. 1344 01:01:15,005 --> 01:01:16,905 Make it nice and... 1345 01:01:17,007 --> 01:01:18,974 There we go. 1346 01:01:36,560 --> 01:01:37,893 - [sighs] 1347 01:01:37,995 --> 01:01:39,461 I don't know about this. 1348 01:01:39,563 --> 01:01:41,029 I never liked the chandelier, really. 1349 01:01:41,131 --> 01:01:42,431 - Does Liberace live here? 1350 01:01:42,533 --> 01:01:44,199 - I was also thinking about 1351 01:01:44,301 --> 01:01:45,867 putting in a porch light right here. 1352 01:01:45,969 --> 01:01:47,669 - Oh, nice. 1353 01:01:47,771 --> 01:01:50,038 That's very Pepperidge Farm. 1354 01:01:50,140 --> 01:01:52,207 You think Connie will like it? 1355 01:01:52,309 --> 01:01:53,842 - What do you mean? 1356 01:01:53,944 --> 01:01:55,143 - Come on, Will. 1357 01:01:55,245 --> 01:01:56,578 Am I blind? 1358 01:01:56,680 --> 01:01:58,346 You think handsome and sexy equals blind? 1359 01:01:58,449 --> 01:02:00,782 Everybody in town knows what's going on between you two. 1360 01:02:00,884 --> 01:02:03,318 She's a great girl. 1361 01:02:03,420 --> 01:02:05,320 You're a very lucky guy. 1362 01:02:06,423 --> 01:02:08,056 - That I am. 1363 01:02:08,158 --> 01:02:09,658 It's my family home. 1364 01:02:11,495 --> 01:02:14,396 - There is one piece of bad luck, I'm afraid. 1365 01:02:14,498 --> 01:02:16,131 This couple down in Philly, 1366 01:02:16,233 --> 01:02:18,433 they're interested in making an offer on the place. 1367 01:02:18,535 --> 01:02:21,536 I can stall them for a while, but not indefinitely. 1368 01:02:21,638 --> 01:02:24,372 So do you think you're close to raising the 80 grand? 1369 01:02:24,475 --> 01:02:26,808 - Well, I got 37 so far. 1370 01:02:26,910 --> 01:02:28,777 Forty if I cash in my bonds. 1371 01:02:28,879 --> 01:02:30,345 - That's not enough. 1372 01:02:30,447 --> 01:02:31,580 - How much time do I have? 1373 01:02:31,682 --> 01:02:34,116 - Two, three weeks, maybe. 1374 01:02:34,218 --> 01:02:36,251 - Oh, that's not enough. 1375 01:02:37,855 --> 01:02:38,954 [sighs] 1376 01:02:39,056 --> 01:02:40,422 - Will... 1377 01:02:40,524 --> 01:02:43,792 I know you were happy here with Laura. 1378 01:02:43,894 --> 01:02:45,460 - For a while. 1379 01:02:45,562 --> 01:02:48,330 - And I know you think buying back this house 1380 01:02:48,432 --> 01:02:50,532 will somehow make you whole again. 1381 01:02:50,634 --> 01:02:53,001 But maybe there's an argument for not buying it back 1382 01:02:53,103 --> 01:02:55,470 and moving on with your life. 1383 01:02:57,074 --> 01:02:58,874 - Get a hold of yourself, Ben. 1384 01:03:02,112 --> 01:03:06,414 - The forecast: cloudy, windy and cold this morning... 1385 01:03:06,517 --> 01:03:09,918 - By the way, what was your favorite toy growing up? 1386 01:03:10,020 --> 01:03:11,920 - Dizzy Doll. 1387 01:03:12,022 --> 01:03:13,255 - Dizzy Doll. What is that? 1388 01:03:13,357 --> 01:03:14,556 Like a baby doll? 1389 01:03:14,658 --> 01:03:16,391 - Mm-hmm. Yeah. 1390 01:03:16,493 --> 01:03:18,994 His eyes would sort of light up when he speaks. 1391 01:03:20,297 --> 01:03:23,098 - I know a girl just like that. 1392 01:03:23,200 --> 01:03:25,133 - Come on down to Roy's Toys, 1393 01:03:25,235 --> 01:03:27,469 where everything at my New Britain store is 80% off. 1394 01:03:27,571 --> 01:03:29,104 Nope, there's nothing wrong with your television, 1395 01:03:29,206 --> 01:03:30,772 and you don't need a hearing aid. 1396 01:03:30,874 --> 01:03:32,007 But if toys are what you're after, 1397 01:03:32,109 --> 01:03:33,675 at Roy's they're 80% off. 1398 01:03:33,777 --> 01:03:35,777 No, no, no. Go on back home, Santa. 1399 01:03:35,879 --> 01:03:38,947 Roy's got it covered this year with this 80% off sale. 1400 01:03:39,049 --> 01:03:40,482 80%. 1401 01:03:40,584 --> 01:03:42,350 That's spelled 8-O-M-G. 1402 01:03:42,452 --> 01:03:44,452 It's 80% off, only at Roy's. See you soon. 1403 01:03:44,555 --> 01:03:46,555 80% off. 1404 01:03:47,825 --> 01:03:48,957 - New Britain only. 1405 01:03:49,059 --> 01:03:51,226 He's doing this to sink us. 1406 01:03:51,328 --> 01:03:53,228 - Man, we're dead. 1407 01:03:53,330 --> 01:03:55,931 - Over my dead body. 1408 01:04:02,372 --> 01:04:05,173 [dramatic music] 1409 01:04:05,275 --> 01:04:12,113 ♪ ♪ 1410 01:04:27,030 --> 01:04:29,631 [indistinct chatter] 1411 01:04:38,408 --> 01:04:40,442 [inaudible] 1412 01:04:40,544 --> 01:04:44,179 - Oh, my gosh. Whose puppy is this? 1413 01:04:45,515 --> 01:04:46,882 - What's going on? 1414 01:04:46,984 --> 01:04:48,550 - What's your name, little fella? 1415 01:04:49,953 --> 01:04:51,519 - Oh, is it a doggy? 1416 01:04:51,622 --> 01:04:53,622 Is he okay? 1417 01:05:00,197 --> 01:05:01,663 Miss Forrester... 1418 01:05:19,616 --> 01:05:21,349 [pants] 1419 01:05:25,856 --> 01:05:27,589 - I love these figures, Rick. 1420 01:05:27,691 --> 01:05:30,992 You guys are going to love your bonuses this year. 1421 01:05:33,397 --> 01:05:34,863 Speaking of lovely figures. 1422 01:05:34,965 --> 01:05:36,364 - Sorry, Roy. 1423 01:05:36,466 --> 01:05:38,833 She stormed right past me. 1424 01:05:38,936 --> 01:05:40,168 - Oh, that's no problem. 1425 01:05:40,270 --> 01:05:41,536 Guys, you want to give us a minute? 1426 01:05:44,975 --> 01:05:47,108 So, Miss Forrester, how are you? 1427 01:05:47,210 --> 01:05:48,777 Let me guess. Seething. 1428 01:05:48,879 --> 01:05:51,146 - No, I passed seething back on Route 15, Roy. 1429 01:05:51,248 --> 01:05:52,981 You're looking at full-on rage. 1430 01:05:53,083 --> 01:05:54,783 I want you out of New Britain. 1431 01:05:56,253 --> 01:05:58,753 - I don't blame you. 1432 01:05:58,855 --> 01:06:00,889 - This is just another drop in the corporate bucket for you. 1433 01:06:00,991 --> 01:06:05,226 You know, you don't have to be here, but we do. 1434 01:06:05,329 --> 01:06:06,728 - Look, it's nothing personal. 1435 01:06:06,830 --> 01:06:08,363 My team did a field study last year, 1436 01:06:08,465 --> 01:06:10,298 and realized that a store in your part of the state 1437 01:06:10,400 --> 01:06:12,133 would optimize market share. 1438 01:06:12,235 --> 01:06:14,636 So we opened one. 1439 01:06:14,738 --> 01:06:16,972 - To optimize market share? 1440 01:06:17,074 --> 01:06:18,673 - Exactly. 1441 01:06:18,775 --> 01:06:21,376 - For what does it profit a man to gain the world 1442 01:06:21,478 --> 01:06:23,645 but forfeit his soul? 1443 01:06:25,549 --> 01:06:27,816 - He gains the world. 1444 01:06:29,419 --> 01:06:30,819 - You really are hopeless, you know that? 1445 01:06:30,921 --> 01:06:34,055 - Everybody should be so hopeless. 1446 01:06:34,157 --> 01:06:38,460 But, hey, I need a manager for my New Britain store. 1447 01:06:38,562 --> 01:06:40,895 Somebody local, somebody smart. You know, 1448 01:06:40,998 --> 01:06:43,431 knows all the parents' names, sold toys to all the kids. 1449 01:06:43,533 --> 01:06:45,066 What do you think? I'll give you a great salary. 1450 01:06:45,168 --> 01:06:48,169 I'd even buy your store. How about it? 1451 01:06:48,271 --> 01:06:52,507 - I think you know what you can do with your offer, Roy. 1452 01:06:55,679 --> 01:06:57,479 Neil Armstrong! 1453 01:06:59,016 --> 01:07:00,882 - What is with the Neil Armstrong thing? 1454 01:07:03,320 --> 01:07:04,986 Field estimate. 1455 01:07:05,088 --> 01:07:06,654 Forrester's chances of staying in business 1456 01:07:06,757 --> 01:07:09,324 if I take no further action from here? 1457 01:07:10,460 --> 01:07:12,427 - Three to one. 1458 01:07:17,067 --> 01:07:18,833 - Here you go. [phone rings] 1459 01:07:18,935 --> 01:07:20,568 Here you go, boys. Merry Christmas. 1460 01:07:20,670 --> 01:07:22,404 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1461 01:07:22,506 --> 01:07:23,872 - Sis, telephone. 1462 01:07:23,974 --> 01:07:25,607 - Hello? 1463 01:07:25,709 --> 01:07:27,375 Yeah. Mike. 1464 01:07:27,477 --> 01:07:29,944 - Connie, I just had a call from Mr. Harris. 1465 01:07:30,047 --> 01:07:32,080 I'm afraid he's rescinding your extension. 1466 01:07:32,182 --> 01:07:34,315 - What do you mean he's rescinding it? 1467 01:07:34,418 --> 01:07:36,151 - You need to have the rest of your loan 1468 01:07:36,253 --> 01:07:38,086 repaid by the 24th. 1469 01:07:38,188 --> 01:07:40,321 - Mike, today's the 22nd. 1470 01:07:40,424 --> 01:07:42,390 - It's out of my hands, Connie. 1471 01:07:42,492 --> 01:07:44,859 - Did Roy Barnes put him up to this? 1472 01:07:44,961 --> 01:07:46,394 Mike? 1473 01:07:46,496 --> 01:07:48,563 It's nothing official, you understand. 1474 01:07:48,665 --> 01:07:51,032 - Then tell me unofficially. 1475 01:07:53,270 --> 01:07:56,037 Barnes is a VIP customer at the bank. 1476 01:07:56,139 --> 01:07:57,806 He threatened to take his money elsewhere 1477 01:07:57,908 --> 01:08:00,141 if we didn't play ball. 1478 01:08:00,243 --> 01:08:02,944 I'm very sorry, Connie. 1479 01:08:25,435 --> 01:08:27,035 - Hey, sorry I'm late. 1480 01:08:29,339 --> 01:08:30,605 I didn't know Joe had a liquor license. 1481 01:08:30,707 --> 01:08:32,073 - He got it two weeks ago. 1482 01:08:32,175 --> 01:08:33,775 Just in time. 1483 01:08:33,877 --> 01:08:35,910 - I'll have a beer, please, Francine. 1484 01:08:36,012 --> 01:08:38,279 - You got it. - Thanks. 1485 01:08:39,983 --> 01:08:41,082 [sighs] 1486 01:08:41,184 --> 01:08:42,550 I'm really sorry. 1487 01:08:44,421 --> 01:08:46,054 - Got room for another clerk? 1488 01:08:46,156 --> 01:08:47,622 Experienced, hardworking, 1489 01:08:47,724 --> 01:08:50,191 and she'll even go on dates with you. 1490 01:08:50,293 --> 01:08:51,793 - Oh, I'd hire you in a flat second, 1491 01:08:51,895 --> 01:08:55,530 but it turns out my doors are closing too. 1492 01:08:55,632 --> 01:08:56,865 - Hmm? 1493 01:08:56,967 --> 01:08:58,199 - Um... 1494 01:08:59,736 --> 01:09:02,070 Connie, I don't know how to tell you this, but... 1495 01:09:03,874 --> 01:09:05,540 I just took a job with Roy Barnes. 1496 01:09:05,642 --> 01:09:09,144 It's the same one he offered you. 1497 01:09:10,814 --> 01:09:13,781 Even if the board votes to get him out on the 24th, 1498 01:09:13,884 --> 01:09:15,283 he still wants to hire me. 1499 01:09:16,653 --> 01:09:18,553 He promised to buy my shop. 1500 01:09:20,290 --> 01:09:21,456 - No. 1501 01:09:21,558 --> 01:09:22,690 - I want that house, Connie. 1502 01:09:22,792 --> 01:09:25,226 I need that house. 1503 01:09:28,632 --> 01:09:31,499 - No, you can't do this. - I'm so sorry-- 1504 01:09:31,601 --> 01:09:33,535 - No, you can't be doing this. - Connie, please listen. 1505 01:09:33,637 --> 01:09:34,636 You have to tell me you understand. 1506 01:09:34,738 --> 01:09:36,504 You have to, Connie, 1507 01:09:36,606 --> 01:09:39,107 otherwise the guilt's just going to eat me alive. 1508 01:09:39,209 --> 01:09:42,377 - Well, you know, they have cures for everything now. 1509 01:10:03,767 --> 01:10:06,601 [dramatic music] 1510 01:10:06,703 --> 01:10:13,541 ♪ ♪ 1511 01:10:22,118 --> 01:10:25,954 - Eleanor. You got here just in time. 1512 01:10:26,056 --> 01:10:27,288 - What do you mean? 1513 01:10:27,390 --> 01:10:28,656 - Well, we're having a special today. 1514 01:10:28,758 --> 01:10:30,191 Everything in the store is marked down 1515 01:10:30,293 --> 01:10:32,727 for customers named after famous first ladies. 1516 01:10:32,829 --> 01:10:34,128 - Marked down? 1517 01:10:34,231 --> 01:10:36,931 - 100%. 1518 01:10:39,135 --> 01:10:40,401 - My gosh. 1519 01:10:42,272 --> 01:10:43,671 - Better hurry, because there was a Mary Todd 1520 01:10:43,773 --> 01:10:45,039 in here looking at that yesterday. 1521 01:10:45,141 --> 01:10:47,675 - Thank you. 1522 01:10:47,777 --> 01:10:49,510 - Merry Christmas. 1523 01:11:01,091 --> 01:11:04,225 And Roy Barnes would put an end to that sense of community. 1524 01:11:04,327 --> 01:11:06,961 I mean, not overnight, of course. 1525 01:11:07,063 --> 01:11:08,630 But it only starts with toys. 1526 01:11:08,732 --> 01:11:10,231 And before you know it, Donna, 1527 01:11:10,333 --> 01:11:12,634 your dress shop that you've owned for 17 years 1528 01:11:12,736 --> 01:11:16,604 would be wiped out by a 30,000-square-foot box store. 1529 01:11:16,706 --> 01:11:19,140 And Jim, your hardware store would go head-to-head 1530 01:11:19,242 --> 01:11:20,775 with a Home World. 1531 01:11:20,877 --> 01:11:22,877 I mean, sure, it's got a bigger selection, 1532 01:11:22,979 --> 01:11:24,312 but lower quality. 1533 01:11:24,414 --> 01:11:26,581 And terrible service. 1534 01:11:26,683 --> 01:11:30,184 And that kind of attitude seeps into the groundwater. 1535 01:11:30,287 --> 01:11:34,522 Abby, by the time little Wendy graduates high school, 1536 01:11:34,624 --> 01:11:36,557 this will hardly be a town anymore. 1537 01:11:36,660 --> 01:11:39,661 You know, it'll just be another giant retail wasteland 1538 01:11:39,763 --> 01:11:42,463 with a few houses in between. 1539 01:11:42,565 --> 01:11:43,665 I mean, sure, the maps and signs 1540 01:11:43,767 --> 01:11:44,699 will still say New Britain, 1541 01:11:44,801 --> 01:11:47,201 but it'll be a lie. 1542 01:11:48,538 --> 01:11:50,071 And we'll be the ones telling it. 1543 01:11:50,173 --> 01:11:52,540 Thank you. 1544 01:11:52,642 --> 01:11:54,475 - Thank you, Connie. 1545 01:11:54,577 --> 01:11:56,978 Now the board will take its vote. 1546 01:11:57,080 --> 01:12:00,315 Yay to approve Mr. Barnes' motion to remain in town. 1547 01:12:00,417 --> 01:12:04,319 And nay to reject it. 1548 01:12:13,229 --> 01:12:14,996 Thank you, Shirley. 1549 01:12:16,299 --> 01:12:17,632 It's only three votes, 1550 01:12:17,734 --> 01:12:20,401 so it won't take too long to tabulate. 1551 01:12:23,807 --> 01:12:26,207 The first vote is... 1552 01:12:26,309 --> 01:12:27,842 nay. 1553 01:12:30,413 --> 01:12:33,481 And the second vote is... 1554 01:12:33,583 --> 01:12:34,782 yay. 1555 01:12:36,653 --> 01:12:38,886 And the third and final vote is... 1556 01:12:41,691 --> 01:12:42,924 yay. 1557 01:12:45,395 --> 01:12:46,728 Roy's gets to remain in town. 1558 01:12:46,830 --> 01:12:48,796 Congratulations, Mr. Barnes. 1559 01:12:51,701 --> 01:12:54,469 You ingrate. I gave you a kidney. 1560 01:12:54,571 --> 01:12:56,504 - I support the free market, Ben. 1561 01:12:56,606 --> 01:12:58,506 I had to vote my conscience. 1562 01:13:03,012 --> 01:13:06,013 - Sis, the guy over there... 1563 01:13:07,083 --> 01:13:08,983 - Pete Griffin. What about him? 1564 01:13:09,085 --> 01:13:10,585 - He's the one that I saw with Barnes 1565 01:13:10,687 --> 01:13:12,053 at the gas station the other night. 1566 01:13:12,155 --> 01:13:14,288 Neil Armstrong, remember? 1567 01:13:14,391 --> 01:13:15,723 - Are you sure? 1568 01:13:15,825 --> 01:13:18,025 - Yeah, I'm positive. 1569 01:13:18,128 --> 01:13:21,462 - Well, why would Barnes drive all the way from Stanford 1570 01:13:21,564 --> 01:13:23,765 at that time of night to meet with a councilman? 1571 01:13:29,339 --> 01:13:32,273 Ben, that vote was tampered with. 1572 01:13:33,543 --> 01:13:35,443 - Tampered with? By who? 1573 01:13:35,545 --> 01:13:37,345 - By you. You were spotted a few nights back 1574 01:13:37,447 --> 01:13:39,147 at the gas station with Pete Griffin. 1575 01:13:40,784 --> 01:13:43,518 - Filling my tank. 1576 01:13:43,620 --> 01:13:45,453 - That's when the money changed hands. 1577 01:13:45,555 --> 01:13:47,455 - That's a serious charge you're making, Connie. 1578 01:13:47,557 --> 01:13:49,690 - Randy will testify to it. 1579 01:13:49,793 --> 01:13:51,826 - Oh, I'm sure he will. 1580 01:13:51,928 --> 01:13:53,361 Doesn't mean it happened. 1581 01:13:53,463 --> 01:13:56,164 Besides, I just met that man today. 1582 01:13:57,500 --> 01:13:58,800 - Pete? 1583 01:13:58,902 --> 01:14:01,202 - He's telling you the truth, Ben. 1584 01:14:01,304 --> 01:14:02,737 - He said, she said. 1585 01:14:02,839 --> 01:14:05,339 What's the point in even talking about it? 1586 01:14:06,976 --> 01:14:08,776 - I feel sorry for you. 1587 01:14:11,381 --> 01:14:12,947 - So do I. 1588 01:14:14,651 --> 01:14:16,984 You know why I feel sorry for you, Roy? 1589 01:14:17,086 --> 01:14:19,654 Because you're nothing but a no-good, two-face liar. 1590 01:14:19,756 --> 01:14:21,956 - What did you call me? 1591 01:14:22,058 --> 01:14:23,791 - You heard me. 1592 01:14:23,893 --> 01:14:26,561 - I guess you don't want to be working for me then, huh? 1593 01:14:26,663 --> 01:14:29,030 - Yeah. You got that right, Roy. 1594 01:14:29,132 --> 01:14:31,732 Guess I'll stick with humans from now on. 1595 01:14:33,736 --> 01:14:34,936 Excuse me. 1596 01:14:40,410 --> 01:14:43,277 [somber music] 1597 01:14:43,379 --> 01:14:50,284 ♪ ♪ 1598 01:15:00,730 --> 01:15:02,196 - Remember this guy? 1599 01:15:02,298 --> 01:15:03,764 - Dizzy. 1600 01:15:03,867 --> 01:15:07,335 - Yeah, his eyes glow when he speaks. 1601 01:15:07,437 --> 01:15:09,303 - I know a boy like that. 1602 01:15:11,941 --> 01:15:14,575 I wanted to come over and say thank you. 1603 01:15:14,677 --> 01:15:16,444 You didn't have to do that. 1604 01:15:17,614 --> 01:15:19,447 - It was a lousy job anyway. 1605 01:15:19,549 --> 01:15:21,415 Should have seen the break room. 1606 01:15:21,518 --> 01:15:23,384 - Was it worth it? 1607 01:15:24,787 --> 01:15:26,020 - Almost. 1608 01:15:30,760 --> 01:15:34,395 Okay, now it was worth it. 1609 01:15:37,867 --> 01:15:39,300 - Why is it so dark in here? 1610 01:15:39,402 --> 01:15:42,069 - Yeah, they shut my power off today. 1611 01:15:42,171 --> 01:15:43,871 I was going to pay the bill, but... 1612 01:15:43,973 --> 01:15:45,673 - Why didn't you? 1613 01:15:45,775 --> 01:15:47,341 - Can't afford it. 1614 01:15:47,443 --> 01:15:49,143 - But you have $40,000. 1615 01:15:49,245 --> 01:15:51,546 - Had. Not anymore. 1616 01:15:51,648 --> 01:15:53,814 I spent it right before I went to City Hall. 1617 01:15:53,917 --> 01:15:56,584 - Spent it on what? 1618 01:15:56,686 --> 01:15:58,052 Your house, of course. 1619 01:15:58,154 --> 01:15:59,921 - Not on the house. 1620 01:16:00,023 --> 01:16:01,789 On your store, actually. 1621 01:16:04,127 --> 01:16:05,693 It's all yours again, Connie. 1622 01:16:05,795 --> 01:16:07,128 Free and clear. 1623 01:16:07,230 --> 01:16:08,996 You deserve it. 1624 01:16:10,300 --> 01:16:12,466 A lot more than I deserve you. 1625 01:16:14,571 --> 01:16:18,439 - But Barnes will just put me out of business in a year. 1626 01:16:18,541 --> 01:16:20,908 - Then we'll just have to fight him somehow. 1627 01:16:23,713 --> 01:16:25,947 - Where have you been all this time? 1628 01:16:26,049 --> 01:16:28,049 - Just up the street. 1629 01:16:46,703 --> 01:16:48,069 - Hey. - Hi, Joe. 1630 01:16:48,171 --> 01:16:49,770 - Is this a bad time? - No, no, no. 1631 01:16:49,872 --> 01:16:51,706 Come on in, come on in. 1632 01:16:51,808 --> 01:16:53,541 Well, how about some coffee? 1633 01:16:53,643 --> 01:16:54,942 - Oh, no, thanks. 1634 01:16:55,044 --> 01:16:56,677 - I was just getting ready for church. 1635 01:16:56,779 --> 01:16:58,779 I guess I probably shouldn't wear a tie with this shirt, 1636 01:16:58,881 --> 01:16:59,981 should I? 1637 01:17:00,083 --> 01:17:01,682 - No, you don't need it. 1638 01:17:01,784 --> 01:17:05,820 Listen, I just came by to return this check. 1639 01:17:05,922 --> 01:17:07,088 It's too much money. 1640 01:17:07,190 --> 01:17:09,657 - Well, uh... Christmas bonus. 1641 01:17:09,759 --> 01:17:11,859 - Well, that's very generous of you, 1642 01:17:11,961 --> 01:17:13,995 but I don't think I deserve it. 1643 01:17:14,097 --> 01:17:15,663 You're not making much progress. 1644 01:17:15,765 --> 01:17:18,366 You're not making any progress. 1645 01:17:18,468 --> 01:17:20,735 Have you been practicing two hours a day like I asked? 1646 01:17:20,837 --> 01:17:21,936 Because your niece Tilly's wedding 1647 01:17:22,038 --> 01:17:23,137 is right around the corner. 1648 01:17:23,239 --> 01:17:24,839 - [sighs] 1649 01:17:24,941 --> 01:17:28,676 - Joe, where's your piano? 1650 01:17:31,114 --> 01:17:32,947 - [chuckles] 1651 01:17:35,418 --> 01:17:37,852 - You don't have a piano, do you? 1652 01:17:37,954 --> 01:17:39,854 - I don't have a niece Tilly either. 1653 01:17:39,956 --> 01:17:42,056 - But I've been giving you lessons 1654 01:17:42,158 --> 01:17:43,891 every day for three weeks. 1655 01:17:46,362 --> 01:17:48,863 - And they were worth every penny. 1656 01:17:56,773 --> 01:17:58,739 - Oh. Hey, Francine. 1657 01:17:58,841 --> 01:18:00,474 Connie's not here. 1658 01:18:00,576 --> 01:18:03,811 - Uh, no, I'm not here for her. 1659 01:18:03,913 --> 01:18:06,480 Randy, do you have a minute? 1660 01:18:06,582 --> 01:18:09,684 There's something I need you to see. 1661 01:18:09,786 --> 01:18:11,018 - Yeah. 1662 01:18:26,869 --> 01:18:28,602 - [sighs] 1663 01:18:31,174 --> 01:18:32,807 - You caught the shoplifter? 1664 01:18:34,510 --> 01:18:36,110 - Um, no, Randy. 1665 01:18:36,212 --> 01:18:38,879 I am the shoplifter. 1666 01:18:40,116 --> 01:18:41,348 But I'm returning everything. 1667 01:18:41,451 --> 01:18:42,750 Unopened. 1668 01:18:42,852 --> 01:18:45,653 And I'll turn myself in, if you like. 1669 01:18:45,755 --> 01:18:47,855 - But why did you...? 1670 01:18:50,693 --> 01:18:52,993 - I wanted you to notice me. 1671 01:18:53,096 --> 01:18:54,895 - What for? 1672 01:19:12,048 --> 01:19:14,081 - I'll set fire to the sign tomorrow. 1673 01:19:14,183 --> 01:19:17,852 - Oh, careful there, kid. Arson's a serious crime. 1674 01:19:17,954 --> 01:19:19,086 - [chuckles] - Don't forget, 1675 01:19:19,188 --> 01:19:20,554 the gnome sees all. 1676 01:19:22,558 --> 01:19:24,692 - The Gnome in the Home. 1677 01:19:32,201 --> 01:19:33,901 It was facing the wrong way. 1678 01:20:16,145 --> 01:20:18,112 - Your faces, your cars, your license plates. 1679 01:20:18,214 --> 01:20:19,513 You're toast. 1680 01:20:19,615 --> 01:20:21,916 - Yeah. Just met this guy today, huh, Roy? 1681 01:20:22,018 --> 01:20:24,852 - I gave you my kidney, for crying out loud. 1682 01:20:24,954 --> 01:20:27,188 What did he ever give you? 1683 01:20:27,290 --> 01:20:28,756 - Eight grand. 1684 01:20:28,858 --> 01:20:30,191 - Eight gra--! 1685 01:20:30,293 --> 01:20:32,293 That's it. I want my kidney back. 1686 01:20:32,395 --> 01:20:34,528 I want it now. Hand it over! 1687 01:20:34,630 --> 01:20:36,163 Wait, you know what? 1688 01:20:36,265 --> 01:20:37,898 I'm just going to take it from you! 1689 01:20:38,000 --> 01:20:40,234 Get over here! 1690 01:20:40,336 --> 01:20:42,069 - Field estimate. 1691 01:20:42,171 --> 01:20:44,305 What are my chances of winning if that goes to trial? 1692 01:20:47,210 --> 01:20:49,844 I hate that number. 1693 01:20:51,447 --> 01:20:52,947 - [laughs] 1694 01:20:56,719 --> 01:20:58,085 - Hey! 1695 01:20:59,222 --> 01:21:01,021 - Good work. 1696 01:21:11,367 --> 01:21:12,666 - Thank you, Pam and Joe Haggarty, 1697 01:21:12,768 --> 01:21:14,869 for that lovely accompaniment. 1698 01:21:14,971 --> 01:21:18,539 Many of you were present at their wedding this past spring. 1699 01:21:18,641 --> 01:21:20,841 Although tonight, we are all gathered here 1700 01:21:20,943 --> 01:21:25,145 to celebrate the union between Connie and Will. 1701 01:21:43,199 --> 01:21:45,466 [applause] 140099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.