All language subtitles for Turbulence.2.Fear.of.Flying.1999.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:05,744 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,669 [RADIO CHATTER] 3 00:01:07,023 --> 00:01:11,158 Woman: WITH SERVICE TO 26 COUNTRIES ON 4 CONTINENTS, 4 00:01:11,201 --> 00:01:14,117 WE PUT THE WORLD WITHIN YOUR REACH. 5 00:01:14,161 --> 00:01:16,163 FLY TRANS-CON AIR. 6 00:01:16,206 --> 00:01:20,384 RELAX, SIT BACK, ENJOY. 7 00:01:25,694 --> 00:01:29,001 30% OF AMERICAN ADULTS ARE AFRAID TO FLY. 8 00:01:29,045 --> 00:01:30,438 THE NATIONAL INSTITUTE OF MENTAL HEALTH 9 00:01:30,481 --> 00:01:33,528 PLACES IT ONLY SECOND TO THE FEAR OF PUBLIC SPEAKING, 10 00:01:33,571 --> 00:01:35,747 SO WHAT YOU'RE DEALING WITH HERE 11 00:01:35,791 --> 00:01:37,140 IS VERY COMMON. 12 00:01:37,184 --> 00:01:40,448 MORE IMPORTANTLY, IT CAN BE OVERCOME. 13 00:01:40,491 --> 00:01:42,798 REMEMBER, JUST RELAX, 14 00:01:42,841 --> 00:01:45,017 SIT BACK, AND ENJOY. 15 00:01:45,061 --> 00:01:46,758 UHH! AAH! 16 00:01:46,802 --> 00:01:48,325 OH, MY. 17 00:01:48,369 --> 00:01:49,152 OHH! 18 00:01:49,196 --> 00:01:50,153 WHAT WAS THAT? 19 00:01:50,197 --> 00:01:51,067 IT'S ALL RIGHT. 20 00:01:51,111 --> 00:01:53,417 IT'S JUST A LITTLE TURBULENCE. 21 00:01:53,461 --> 00:01:55,158 YOU'LL BE FINE, ELLIOT. 22 00:01:55,202 --> 00:01:57,552 JUST TAKE DEEP BREATHS. 23 00:01:57,595 --> 00:02:00,163 [INHALES, EXHALES] 24 00:02:00,207 --> 00:02:02,252 WELL, I SUPPOSE IT COULD BE WORSE. 25 00:02:02,296 --> 00:02:05,864 I COULD BE LIKE... LIKE POINDEXTER OVER THERE. 26 00:02:05,908 --> 00:02:07,170 VIEW OPTIONS. 27 00:02:07,214 --> 00:02:08,737 SELECT WIREFRAME. 28 00:02:08,780 --> 00:02:12,044 ROTATE WIREFRAME TO DELTA 2 AND ENHANCE. 29 00:02:12,088 --> 00:02:14,699 IF HE ANALYZES ANY MORE CHARTS AND GRAPHS, 30 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 THE AIRLINE'S GOING TO HAVE TO GIVE HIM 31 00:02:16,745 --> 00:02:18,181 A MASTERS IN AERONAUTICS. 32 00:02:18,225 --> 00:02:21,315 WELL, ACTUALLY, HE'S ALREADY GOT ONE. 33 00:02:21,924 --> 00:02:24,361 OPEN SPECIFICATIONS. 34 00:02:24,405 --> 00:02:26,189 YOU'RE JOKING. 35 00:02:26,233 --> 00:02:28,931 WHAT, SO, HE CAN BUILD THEM, BUT HE CAN'T FLY THEM? 36 00:02:28,974 --> 00:02:33,065 OH. THAT'S A STITCH. 37 00:02:38,419 --> 00:02:39,855 OH, GOD. 38 00:02:39,898 --> 00:02:42,379 THE FACT IS, AN AIRPLANE 39 00:02:42,423 --> 00:02:44,729 IS ONE OF THE SAFEST PLACES YOU CAN BE 40 00:02:44,773 --> 00:02:47,036 ON THE FACE OF THE PLANET. 41 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 UHH. 42 00:02:50,909 --> 00:02:53,129 OHH. 43 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 OHH. 44 00:02:54,261 --> 00:02:57,089 [PANTING] 45 00:02:59,614 --> 00:03:01,093 [WHEEZING] 46 00:03:01,137 --> 00:03:02,747 SIR! PLEASE, SIT DOWN! 47 00:03:02,791 --> 00:03:04,096 I CAN'T TAKE IT! I CAN'T TAKE IT! 48 00:03:04,140 --> 00:03:05,402 I GOT TO GET OUT OF HERE. 49 00:03:05,446 --> 00:03:07,012 I C--I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 50 00:03:07,056 --> 00:03:07,883 WHERE ARE YOU GOING? 51 00:03:07,926 --> 00:03:09,798 YOU'RE FREAKING ME OUT, MAN! 52 00:03:09,841 --> 00:03:10,755 LEAVE ME ALONE! 53 00:03:10,799 --> 00:03:12,627 DON'T DO IT! STOP! 54 00:03:12,670 --> 00:03:13,715 COME BACK HERE! 55 00:03:13,758 --> 00:03:14,977 DON'T DO IT! 56 00:03:15,020 --> 00:03:16,805 HAROLD! 57 00:03:25,814 --> 00:03:28,469 MMM. 58 00:03:30,297 --> 00:03:31,341 DON'T WORRY. I'M OK NOW. 59 00:03:31,385 --> 00:03:33,691 I--I JUST NEEDED SOME FRESH AIR. 60 00:03:33,735 --> 00:03:34,779 OH, MAN. 61 00:03:34,823 --> 00:03:37,782 I THOUGHT YOU IRS GUYS WERE INVINCIBLE. 62 00:03:40,132 --> 00:03:43,614 YOU SHATTERED THE ILLUSION AGAIN, DUDE. 63 00:03:43,658 --> 00:03:44,789 THAT POOR GUY. 64 00:03:44,833 --> 00:03:47,270 CAN'T DO THE MACHINE WITHOUT THE NICOTINE. 65 00:03:47,314 --> 00:03:49,185 [SIGHS] 66 00:03:52,319 --> 00:03:56,192 WELL, AT LEAST YOU DIDN'T VOMIT THIS TIME. 67 00:04:00,370 --> 00:04:03,765 NOW, I KNOW EACH OF YOU HAVE DEMONS TO CONQUER-- 68 00:04:03,808 --> 00:04:06,985 CLAUSTROPHOBIA, FEAR OF TECHNOLOGY, 69 00:04:07,029 --> 00:04:08,422 [LAUGHS] BAD AIRLINE FOOD. 70 00:04:08,465 --> 00:04:10,815 BUT FOR THOSE OF YOU SUFFERING FROM A FEAR OF HEIGHTS, 71 00:04:10,859 --> 00:04:13,688 THIS NEXT EXERCISE MAY BE A BIT TRICKY, 72 00:04:13,731 --> 00:04:16,168 BUT IT'S OFTEN VERY EFFECTIVE. 73 00:04:16,212 --> 00:04:19,998 SO LET'S SEE IF YOU CAN DO THIS. 74 00:04:24,351 --> 00:04:26,178 Hazel: NOW, IF YOU'RE HAVING TROUBLE 75 00:04:26,222 --> 00:04:27,832 GETTING NEXT TO THE WINDOWS, 76 00:04:27,876 --> 00:04:29,791 TRY CLOSING YOUR EYES FIRST 77 00:04:29,834 --> 00:04:33,751 AND THEN OPENING THEM ONCE YOU GET NEXT TO THE GLASS. 78 00:04:33,795 --> 00:04:35,057 Jessica: COME ON, YOU GUYS. 79 00:04:35,100 --> 00:04:37,320 IT'S NOT SO TOUGH. 80 00:04:37,364 --> 00:04:38,278 MAYBE NOT FOR HER, 81 00:04:38,321 --> 00:04:40,323 BUT I'M A FREAK ABOUT HEIGHTS. 82 00:04:40,367 --> 00:04:42,107 YEAH, ME, TOO. 83 00:04:42,978 --> 00:04:44,240 BUT... 84 00:04:44,284 --> 00:04:47,025 WHATEVER DOESN'T KILL US ONLY MAKES US STRONGER. 85 00:04:47,069 --> 00:04:48,766 WOULDN'T YOU SAY? 86 00:04:48,810 --> 00:04:50,246 YEAH, I SUPPOSE SO, 87 00:04:50,290 --> 00:04:52,640 EXCEPT IN THE CASE OF GOITER 88 00:04:52,683 --> 00:04:54,163 AND IRRITABLE BOWEL SYNDROME. 89 00:04:54,206 --> 00:04:58,428 I DON'T THINK EITHER OF THOSE MAKES YOU STRONGER. 90 00:04:59,386 --> 00:05:01,953 YES. THAT'S GOOD. 91 00:05:01,997 --> 00:05:03,390 RIGHT. COME ON. 92 00:05:03,433 --> 00:05:05,522 WE'LL OPEN OUR EYES ON 3. 93 00:05:05,566 --> 00:05:07,132 ON 34 RIGHT. 94 00:05:07,176 --> 00:05:11,615 PAN PACIFIC 400, CONTACT GROUND CONTROL. 95 00:05:11,659 --> 00:05:13,400 READY? 96 00:05:14,401 --> 00:05:18,970 1, 2, 3. 97 00:05:30,982 --> 00:05:34,290 SOMEBODY GET HIM SOME WATER. 98 00:05:34,334 --> 00:05:35,422 YOU ALL RIGHT, BUDDY? 99 00:05:35,465 --> 00:05:38,599 Jessica: MARTIN, MARTIN, CAN YOU HEAR ME? 100 00:05:39,861 --> 00:05:42,907 I WANT TO COMMEND ALL OF YOU FOR PUSHING YOURSELVES 101 00:05:42,951 --> 00:05:44,039 THESE LAST 3 WEEKS. 102 00:05:44,082 --> 00:05:45,910 NOW IT'S TIME FOR YOUR DIPLOMAS. 103 00:05:45,954 --> 00:05:49,349 LET'S GIVE YOURSELVES A ROUND OF APPLAUSE. 104 00:05:51,612 --> 00:05:53,614 YOUR TRIP FROM SEATTLE TO L.A. 105 00:05:53,657 --> 00:05:56,660 WILL BE IN A 747 IDENTICAL TO OUR BOEING SIMULATOR. 106 00:05:56,704 --> 00:05:59,620 THE FLIGHT HAS ONLY A SMALL NUMBER OF PASSENGERS, 107 00:05:59,663 --> 00:06:02,623 SO THE ATTENDANTS CAN GIVE YOU THEIR FULL ATTENTION. 108 00:06:02,666 --> 00:06:04,581 OH, AND DON'T FORGET TO ARRIVE EARLY 109 00:06:04,625 --> 00:06:06,061 FOR OUR WALK-THROUGH. 110 00:06:06,104 --> 00:06:07,105 SO I'VE, UM... 111 00:06:07,149 --> 00:06:09,281 HEARD ABOUT THIS QUAINT LITTLE RESORT 112 00:06:09,325 --> 00:06:10,631 ON THE ISLAND OF LANAI, 113 00:06:10,674 --> 00:06:13,024 WHERE YOU SLEEP IN THATCHED BUNGALOWS 114 00:06:13,068 --> 00:06:14,286 ALONG THE BEACH. 115 00:06:14,330 --> 00:06:16,201 PERHAPS I COULD RUSTLE US UP A PAIR OF TICKETS 116 00:06:16,245 --> 00:06:17,812 AND SOME GRASS HULA SKIRTS. 117 00:06:17,855 --> 00:06:20,728 YOU REALLY SURE YOU WANT TO GO TO THE ISLANDS NOW? 118 00:06:20,771 --> 00:06:21,816 I MEAN, IT SEEMS LIKE 119 00:06:21,859 --> 00:06:23,992 YOU ALREADY HAVE THAT HAWAIIAN DISEASE. 120 00:06:24,035 --> 00:06:26,037 WHAT DISEASE? 121 00:06:26,081 --> 00:06:28,823 LACK-OF-NOOKY. 122 00:06:28,866 --> 00:06:30,215 OH, DEAR GOD. 123 00:06:30,259 --> 00:06:32,566 I'M SORRY, BUT DON'T YOU THINK 124 00:06:32,609 --> 00:06:35,395 WE SHOULD GO ON ANOTHER DATE BEFORE, YOU KNOW... 125 00:06:35,438 --> 00:06:39,311 AND I THINK I SHOULD FINISH MY TRAINING, 126 00:06:39,355 --> 00:06:42,489 GET A FEW SUCCESSFUL FLIGHTS UNDER MY BELT. 127 00:06:42,532 --> 00:06:44,229 JESSICA, TRUST ME. 128 00:06:44,273 --> 00:06:47,363 YOU'LL MAKE A SPLENDID FLIGHT ATTENDANT. 129 00:06:47,407 --> 00:06:48,538 [THUD] 130 00:06:48,582 --> 00:06:50,453 AW. 131 00:06:50,497 --> 00:06:54,501 SORRY, I'M KIND OF, UH, FUMBLE-FINGERED. 132 00:06:55,371 --> 00:06:58,505 OH, THAT'S, UH, THAT'S NOT MINE. 133 00:06:58,548 --> 00:07:01,464 THAT'S, UH, RAPTOR THE DEATH-KNIGHT. 134 00:07:01,508 --> 00:07:02,291 ARRGH! 135 00:07:02,334 --> 00:07:04,815 I HOPE IT'S NOT A BAD OMEN. 136 00:07:04,859 --> 00:07:05,903 ACTUALLY... 137 00:07:05,947 --> 00:07:09,037 WE'RE IN LUCK, STATISTICALLY SPEAKING. 138 00:07:09,080 --> 00:07:11,474 THERE HAVE NEVER BEEN 2 747 CRASHES 139 00:07:11,518 --> 00:07:13,215 WITHIN 3 MONTHS OF EACH OTHER. 140 00:07:13,258 --> 00:07:15,347 AND SINCE THAT AIR MOROCCO JET WENT DOWN 141 00:07:15,391 --> 00:07:17,480 KILLING THOSE 213 PASSENGERS, 142 00:07:17,524 --> 00:07:22,833 I'D HAVE TO SAY THE LAW OF AVERAGES IS ON OUR SIDE. 143 00:07:23,834 --> 00:07:25,923 THANKS AGAIN. 144 00:07:27,098 --> 00:07:30,145 WELL, HE'S JUST A REAL WINNER, ISN'T HE? 145 00:07:30,188 --> 00:07:31,233 DEAR GOD. 146 00:07:31,276 --> 00:07:33,583 I CAN'T WAIT TO MEET THE WIFE AND KIDS 147 00:07:33,627 --> 00:07:34,932 ON FLIGHT DAY. 148 00:07:34,976 --> 00:07:37,369 MARTIN'S A LITTLE NEUROTIC, BUT I THINK HE'S NICE. 149 00:07:37,413 --> 00:07:39,154 AND ACTUALLY, I DON'T THINK HE IS MARRIED. 150 00:07:39,197 --> 00:07:42,113 AH, WELL, PERHAPS I SHOULD BE JEALOUS. 151 00:07:45,029 --> 00:07:47,249 WELL, HERE'S TO, UH-- 152 00:07:47,292 --> 00:07:52,950 HERE'S TO WINNING YOUR LOVE ON TRANS-CON 110. 153 00:08:17,975 --> 00:08:21,152 Woman on P.A.: ATTENTION ALL PASSENGERS, 154 00:08:21,196 --> 00:08:26,506 FLIGHT 118 TO LaGUARDIA AIRPORT IS NOW... 155 00:08:30,640 --> 00:08:32,903 MMM. MMM. 156 00:08:32,947 --> 00:08:34,078 OH, GOD, 157 00:08:34,122 --> 00:08:36,211 I CAN'T BELIEVE WE'RE ACTUALLY DOING THIS. 158 00:08:36,254 --> 00:08:37,778 DOING WHAT? 159 00:08:37,821 --> 00:08:39,257 HEY, RALPH. 160 00:08:39,301 --> 00:08:40,476 FUNNY. TODAY'S THE DAY. 161 00:08:40,520 --> 00:08:42,434 HOW ARE YOU GUYS FEELING? 162 00:08:42,478 --> 00:08:43,523 HI, LENNY. 163 00:08:43,566 --> 00:08:44,567 HEY. 164 00:08:44,611 --> 00:08:46,090 HEY. 165 00:08:47,222 --> 00:08:49,616 Hazel: HAS EVERYONE GOT THEIR CARRYON BAGS? 166 00:08:49,659 --> 00:08:51,574 IF YOU WANT TO HEAD DOWN THE JETWAY, 167 00:08:51,618 --> 00:08:54,272 I'LL BE RIGHT WITH YOU. OK? 168 00:09:02,150 --> 00:09:04,544 [SIGHS] 169 00:09:05,762 --> 00:09:07,590 ALL RIGHT. 170 00:09:07,634 --> 00:09:09,157 ANY TIME YOU NEED TO GET AHOLD OF ME, 171 00:09:09,200 --> 00:09:11,376 YOU KNOW THE NUMBER. ALL RIGHT? 172 00:09:11,420 --> 00:09:13,074 OK. 173 00:09:13,944 --> 00:09:15,772 MMM! 174 00:09:15,816 --> 00:09:16,556 [SIGHS] 175 00:09:16,599 --> 00:09:18,340 OH, JUST A HINT, DAD. 176 00:09:18,383 --> 00:09:19,515 YOU KNOW WHENEVER I GET SCARED, 177 00:09:19,559 --> 00:09:21,952 YOU TELL ME TO THINK ABOUT DISNEYLAND? 178 00:09:21,996 --> 00:09:24,041 THAT'S WHAT YOU SHOULD DO. 179 00:09:24,085 --> 00:09:25,303 THAT'S A GOOD IDEA. 180 00:09:25,347 --> 00:09:27,392 DON'T THINK ABOUT CRASHING AND BURNING TO DEATH 181 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 IN A MILLION TINY PIECES. 182 00:09:28,829 --> 00:09:30,613 THANKS A LOT, PAL. 183 00:09:30,657 --> 00:09:32,223 [LAUGHS] 184 00:09:33,398 --> 00:09:34,356 MMM. 185 00:09:34,399 --> 00:09:36,663 OOH. I'M GONNA MISS YOU SO MUCH. 186 00:09:36,706 --> 00:09:37,838 ME, TOO. 187 00:09:37,881 --> 00:09:41,319 DON'T YOU GIVE ELENA ANY PROBLEMS NOW, OK? 188 00:09:41,363 --> 00:09:42,625 ALL RIGHT. BYE-BYE. 189 00:09:42,669 --> 00:09:43,713 GOOD LUCK. 190 00:09:43,757 --> 00:09:47,064 BYE. CALL ME AS SOON AS YOU GET THERE. 191 00:09:50,415 --> 00:09:53,549 GOOD-BYE, MR. MESSERMAN. 192 00:09:53,593 --> 00:09:55,638 BYE, DAD. 193 00:09:55,682 --> 00:09:57,640 LOVE YOU. 194 00:10:02,906 --> 00:10:06,344 Hazel: OK, EVERYBODY, LET'S KEEP TOGETHER. 195 00:10:06,388 --> 00:10:08,564 WATCH YOUR STEP. 196 00:10:08,608 --> 00:10:09,696 THIS IS HUGE. 197 00:10:09,739 --> 00:10:11,611 LOOKS LIKE YOU'RE SWIMMING WITH THE WHALES. 198 00:10:11,654 --> 00:10:13,003 LOOK AT THIS. 199 00:10:13,047 --> 00:10:13,917 COME ON. 200 00:10:13,961 --> 00:10:15,571 RIGHT OVER HERE. 201 00:10:15,615 --> 00:10:16,833 TO SAVE TRANSFER TIME, 202 00:10:16,877 --> 00:10:19,880 THE LUGGAGE IS STORED AND MOVED IN METAL BINS. 203 00:10:19,923 --> 00:10:23,579 THE DE-ICING FLUID IS A MIXTURE 204 00:10:23,623 --> 00:10:27,757 OF 50% GLYCOL AND 50% WATER. 205 00:10:27,801 --> 00:10:29,150 GREAT. 206 00:10:29,193 --> 00:10:33,284 THIS WAY. WE'LL TAKE A LOOK AT THE LANDING GEAR NOW. 207 00:10:41,423 --> 00:10:43,033 THIS IS THE ENGINE. 208 00:10:43,077 --> 00:10:45,732 MAKES THE PLANE FLY LIKE A BIRDY. 209 00:10:45,775 --> 00:10:49,474 YEAH, IT LOOKS LIKE A, UH... 210 00:10:49,518 --> 00:10:54,436 ROLLS-ROYCE RB11-524 WITH A TRENT 700 CORE. 211 00:10:54,479 --> 00:10:57,439 THIS BABY HAS ONE ADVANCED FUEL FLOW SYSTEM. 212 00:10:57,482 --> 00:10:59,746 MAKES THE ENGINE RUN COOLER. 213 00:10:59,789 --> 00:11:01,704 HAPPY TO SEE THAT. 214 00:11:01,748 --> 00:11:05,926 OH, YEAH? ME, TOO. 215 00:11:05,969 --> 00:11:06,970 WELCOME ABOARD. 216 00:11:07,014 --> 00:11:08,232 FEEL FREE TO GO WHEREVER YOU'D LIKE. 217 00:11:08,276 --> 00:11:11,105 TRANS-CON GIVES YOU GUYS THE RUN OF THE PLANE. 218 00:11:11,148 --> 00:11:12,628 HI. 219 00:11:12,672 --> 00:11:14,064 WHERE'S SHEILA? 220 00:11:14,108 --> 00:11:15,196 SHE'S SICK. 221 00:11:15,239 --> 00:11:16,763 HER REPLACEMENT IS SUPPOSED TO BE HERE. 222 00:11:16,806 --> 00:11:19,766 STANLEY NILES JR. 223 00:11:19,809 --> 00:11:21,115 NEVER HEARD OF HIM. 224 00:11:21,158 --> 00:11:22,377 PROBABLY A NEW GUY. 225 00:11:22,420 --> 00:11:24,292 I HOPE YOUR PATCH WORKS. IT'S A 2-HOUR FLIGHT. 226 00:11:24,335 --> 00:11:26,250 I THOUGHT IT WAS AN HOUR 45.2 HOURS. 227 00:11:26,294 --> 00:11:28,035 E AND F. WHERE THE HELL'S E AND F? 228 00:11:28,078 --> 00:11:29,863 I CAN NEVER FIGURE THESE THINGS OUT. 229 00:11:29,906 --> 00:11:31,125 OH, THAT'S FINE. YOU CAN KEEP THAT. 230 00:11:31,168 --> 00:11:32,561 THIS PLANE GONNA LEAVE ON TIME? 231 00:11:32,604 --> 00:11:34,476 YES, IT IS, SIR. AS SCHEDULED. 232 00:11:34,519 --> 00:11:36,521 Kit: WELCOME ABOARD. 233 00:11:37,479 --> 00:11:39,133 HELLO. 234 00:11:39,176 --> 00:11:40,177 HI. 235 00:11:40,221 --> 00:11:42,745 YOU'RE ON THE AISLE. YOU'LL BE FINE. 236 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 IT DOESN'T FIT. 237 00:11:44,007 --> 00:11:45,792 PULL THE THING, PULL THE THING. 238 00:11:45,835 --> 00:11:46,749 PULL IT. 239 00:11:46,793 --> 00:11:48,708 OH, LET ME HELP YOU WITH THAT. 240 00:11:48,751 --> 00:11:51,232 IT'S, UH, KIND OF CROWDED UP THERE. 241 00:11:51,275 --> 00:11:52,320 YEAH. 242 00:11:52,363 --> 00:11:53,321 DR. KESSLER, 243 00:11:53,364 --> 00:11:54,757 EVERYTHING'S GOING TO BE JUST FINE. 244 00:11:54,801 --> 00:11:56,716 I'M GOING TO BE SITTING RIGHT IN FRONT OF YOU, 245 00:11:56,759 --> 00:11:58,108 ALL RIGHT? 246 00:11:58,152 --> 00:11:59,240 OOH. STRONG. 247 00:11:59,283 --> 00:12:00,981 THERE YOU GO. 248 00:12:01,024 --> 00:12:02,025 THANKS. 249 00:12:02,069 --> 00:12:03,505 SURE. 250 00:12:03,548 --> 00:12:04,506 HI. 251 00:12:04,549 --> 00:12:05,594 HI. 252 00:12:05,637 --> 00:12:06,595 THIS IS IT. 253 00:12:06,638 --> 00:12:09,032 YEAH, IT SURE IS. 254 00:12:10,468 --> 00:12:12,819 AHH. 255 00:12:12,862 --> 00:12:13,994 WELL... 256 00:12:14,037 --> 00:12:17,040 LOOKS LIKE THE GANG'S ALL HERE. 257 00:12:26,267 --> 00:12:30,358 MAN, HOTTIES LIKE THAT DO NOT TRAVEL BY BUS. 258 00:12:30,401 --> 00:12:32,229 NO. UH-UH. 259 00:12:32,273 --> 00:12:36,451 OK, WE'LL HOLD THE FLIGHT. WHAT'S THEIR E.T.A.? 260 00:12:36,494 --> 00:12:38,235 THANKS. 261 00:12:39,715 --> 00:12:42,544 SORRY I'M LATE. I JUST GOT THE CALL. 262 00:12:42,587 --> 00:12:43,806 IT WENT OUT LAST NIGHT. 263 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 I KNOW, BUT, UM... 264 00:12:45,416 --> 00:12:46,374 HI. 265 00:12:46,417 --> 00:12:47,375 HELLO. 266 00:12:47,418 --> 00:12:49,159 PASSENGER LOAD LOOKS PRETTY LIGHT. 267 00:12:49,203 --> 00:12:50,682 MIDWEEK DEAD. ONLY 83 IN COACH, 268 00:12:50,726 --> 00:12:53,816 BUT, UH, BUSINESS CLASS OUGHT TO KEEP US BUSY. 269 00:12:53,860 --> 00:12:55,905 [WHISPERING] Another fear of flying group. 270 00:12:55,949 --> 00:12:59,474 OHH. I'LL PASS OUT EXTRA BAGS. 271 00:12:59,517 --> 00:13:00,736 YOU CAN MAKE THE DELAY UP TO ME 272 00:13:00,780 --> 00:13:03,565 BY CHECKING THE GALLEY AND DOING THE PREFLIGHT. 273 00:13:03,608 --> 00:13:05,785 SURE. NO PROBLEM. 274 00:13:07,438 --> 00:13:08,962 UH, LADIES AND GENTLEMEN-- 275 00:13:09,005 --> 00:13:10,224 [LOUD FEEDBACK] 276 00:13:10,267 --> 00:13:11,703 ON BEHALF OF TRANS-CON AIRLINES, 277 00:13:11,747 --> 00:13:14,881 I'D LIKE TO WELCOME YOU ABOARD FLIGHT 110 TO LOS ANGELES 278 00:13:14,924 --> 00:13:18,406 WITH CONTINUING SERVICE TO, UH... 279 00:13:18,449 --> 00:13:19,755 TO HONOLULU. 280 00:13:19,799 --> 00:13:21,757 PLEASE FOLLOW ALONG WITH THE SAFETY REFERENCE CARDS 281 00:13:21,801 --> 00:13:25,587 AS YOU WATCH THE VIDEO ON THE MONITORS. 282 00:13:27,937 --> 00:13:29,286 EXCUSE ME, SIR, 283 00:13:29,330 --> 00:13:30,984 THIS BRIEFCASE HAS TO GO IN THE OVERHEAD COMPARTMENT 284 00:13:31,027 --> 00:13:33,464 OR UNDER THE SEAT IN FRONT OF YOU. 285 00:13:33,508 --> 00:13:36,206 I KNOW THE DRILL. 286 00:13:47,783 --> 00:13:49,002 GOOD AFTERNOON, SIR. 287 00:13:49,045 --> 00:13:49,916 GOOD AFTERNOON. 288 00:13:49,959 --> 00:13:51,743 13-D IS IN THE CENTER SECTION. 289 00:13:51,787 --> 00:13:53,310 IT'S GONNA BE A FEW MORE MINUTES. 290 00:13:53,354 --> 00:13:55,269 4 PASSENGERS ARE BEING ROUTED THROUGH CUSTOMS 291 00:13:55,312 --> 00:13:56,618 FROM A AEROFLOT FLIGHT. 292 00:13:56,661 --> 00:13:57,749 THEIR INBOUND WAS DELAYED. 293 00:13:57,793 --> 00:13:59,534 I HAD THE SAME PROBLEM COMING FROM SFO. 294 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 A STORM'S SOCKED IN MOST OF THE COAST, 295 00:14:01,057 --> 00:14:03,843 [OVER P.A.] AND IT'S DUE TO ARRIVE HERE BEFORE NIGHTFALL. 296 00:14:03,886 --> 00:14:05,018 A STORM? 297 00:14:05,061 --> 00:14:06,019 WE'RE NOT GONNA FLY THROUGH THAT, ARE WE? 298 00:14:06,062 --> 00:14:07,194 [OVER P.A.] MORE SNOW? 299 00:14:07,237 --> 00:14:09,196 AWESOME. I'M SKIING WHISTLER THIS WEEKEND. 300 00:14:09,239 --> 00:14:11,372 AH, NO SNOW. MORE RAIN. 301 00:14:11,415 --> 00:14:13,330 [OVER P.A.] THE CAPTAIN SAID IT'S GOING TO GET ROCKY. 302 00:14:13,374 --> 00:14:14,810 WE MAY BE OVERNIGHTING IN L.A., 303 00:14:14,854 --> 00:14:17,334 SO BE SURE THAT EVERYTHING IS LOCKED DOWN TIGHT, 304 00:14:17,378 --> 00:14:19,728 BECAUSE THIS FLIGHT COULD GET HELLISH. 305 00:14:19,771 --> 00:14:20,816 HELLISH? 306 00:14:20,860 --> 00:14:23,688 WHAT DOES SHE MEAN BY THAT, HELLISH? 307 00:14:23,732 --> 00:14:25,908 [SIGHS] 308 00:14:28,432 --> 00:14:29,912 Kit: OH, GOD. 309 00:14:29,956 --> 00:14:32,132 MR. BREWSTER, PLEASE SIT DOWN. 310 00:14:32,175 --> 00:14:33,133 I WANT OFF. 311 00:14:33,176 --> 00:14:34,438 I'M SORRY. IT'S TOO LATE FOR THAT. 312 00:14:34,482 --> 00:14:35,918 WE'RE STILL ON THE GROUND, AREN'T WE? 313 00:14:35,962 --> 00:14:37,093 THEN IT'S NOT TOO LATE. 314 00:14:37,137 --> 00:14:39,791 I AM NOT FLYING THROUGH ANY STORM. NO WAY. 315 00:14:39,835 --> 00:14:41,968 IT'S NOT SAFE. 316 00:14:42,011 --> 00:14:43,230 AND IT'S BAD KARMA. 317 00:14:43,273 --> 00:14:45,580 LOOK, MR. BREWSTER, PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 318 00:14:45,623 --> 00:14:49,192 EXCUSE ME. OUT OF MY WAY. THANK YOU. EXCUSE ME. 319 00:14:49,236 --> 00:14:50,019 [SPEAKING CZECH] 320 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 I'M SORRY ABOUT THAT, SIR. 321 00:14:51,847 --> 00:14:56,721 PLEASE, EVERYONE JUST SIT DOWN. 322 00:14:58,288 --> 00:15:01,335 Kit: ROW 16, ON THE AISLE. 323 00:15:11,649 --> 00:15:14,957 [SPEAKING CZECH] 324 00:15:28,666 --> 00:15:30,233 [SPEAKING CZECH] 325 00:15:30,277 --> 00:15:31,147 YEAH. 326 00:15:31,191 --> 00:15:33,019 Man: BOY, I COULD USE A DRINK. 327 00:15:33,062 --> 00:15:34,324 HAVE A GOOD FLIGHT. 328 00:15:34,368 --> 00:15:35,935 THANKS. 329 00:15:38,067 --> 00:15:39,155 OK, OK. 330 00:15:39,199 --> 00:15:40,852 IT'S JUST A COUPLE OF HOURS, NO BIG DEAL. 331 00:15:40,896 --> 00:15:43,551 PRETTY SOON IT'LL ALL BE OVER WITH. 332 00:15:43,594 --> 00:15:46,946 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 333 00:16:00,872 --> 00:16:02,439 [SIGHS] 334 00:16:02,483 --> 00:16:03,919 DON'T WORRY, YOU GUYS. 335 00:16:03,963 --> 00:16:05,573 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 336 00:16:05,616 --> 00:16:07,792 I HAVE A FEELING. 337 00:16:15,235 --> 00:16:16,410 Controller: TRANS-CON 110 HEAVY, 338 00:16:16,453 --> 00:16:18,629 YOU ARE CLEARED THROUGH RUNWAY 3-1 LEFT 339 00:16:18,673 --> 00:16:20,240 VIA THE NOVEMBER TAXI WAY. 340 00:16:20,283 --> 00:16:23,983 TRANS-CON 110 TAXING TO RUNWAY 3-1 LEFT. 341 00:16:24,026 --> 00:16:25,593 EXTERIOR LIGHTS ON. 342 00:16:25,636 --> 00:16:28,204 TRANSPONDER SET TO T.A.R.A. 343 00:16:28,248 --> 00:16:29,771 Controller: TRANS-CON 110 HEAVY, 344 00:16:29,814 --> 00:16:30,946 CLEAR FOR TAKEOFF. 345 00:16:30,990 --> 00:16:32,339 THANK YOU, TOWER. 346 00:16:32,382 --> 00:16:35,951 TRANS-CON 110 ROLLING. 347 00:16:53,490 --> 00:16:55,014 I HAVE 102%. 348 00:16:55,057 --> 00:16:57,842 I HAVE 100 KNOTS. 349 00:17:32,442 --> 00:17:33,443 AAH! AAH! 350 00:17:33,487 --> 00:17:34,836 WHAT'S HAPPENING? WHAT'S HAPPENING? 351 00:17:34,879 --> 00:17:40,015 P.A.: WE ARE EXPERIENCING SOME SEVERE TURBULENCE. 352 00:17:41,277 --> 00:17:42,844 OH, MY GOD. 353 00:17:42,887 --> 00:17:44,846 UHH! 354 00:17:44,889 --> 00:17:46,152 AAH! JESUS! 355 00:17:46,195 --> 00:17:49,068 [SPEAKING CZECH] 356 00:17:51,853 --> 00:17:53,115 MMM. MMM. 357 00:17:53,159 --> 00:17:55,944 TAKE MINE. HERE, TAKE IT. 358 00:17:55,987 --> 00:17:57,163 [VOMITING] 359 00:17:57,206 --> 00:17:58,164 P.A.: PLEASE, EVERYONE, RETURN TO YOUR SEATS 360 00:17:58,207 --> 00:18:01,602 AND FASTEN YOUR SEAT BELT. THANK YOU. 361 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 LADIES AND GENTLEMEN, 362 00:18:09,131 --> 00:18:10,698 THIS IS LLOYD REYNOLDS YOUR CAPTAIN SPEAKING. 363 00:18:10,741 --> 00:18:11,742 AS YOU NO DOUBT NOTICED, 364 00:18:11,786 --> 00:18:13,179 WE HIT SOME UNSTABLE AIR ON TAKEOFF, 365 00:18:13,222 --> 00:18:15,050 BUT NOW THAT WE'RE ABOVE THE STORM, 366 00:18:15,094 --> 00:18:17,096 WE SHOULD HAVE A SMOOTH RIDE. 367 00:18:17,139 --> 00:18:19,141 I'LL BE TURNING OFF THE SEAT BELT SIGN, 368 00:18:19,185 --> 00:18:21,317 SO FEEL FREE TO MOVE ABOUT THE CABIN. 369 00:18:21,361 --> 00:18:24,712 JUST RELAX, SIT BACK, AND ENJOY THE FLIGHT. 370 00:18:24,755 --> 00:18:27,323 THANKS FOR CHOOSING TRANS-CON. 371 00:18:30,848 --> 00:18:33,068 [FAINT WHIRRING] 372 00:18:33,112 --> 00:18:34,243 WHAT WAS THAT? 373 00:18:34,287 --> 00:18:36,202 OH, IT'S, UH, IT'S JUST THE LANDING GEAR. 374 00:18:36,245 --> 00:18:39,466 WELL, ACTUALLY, WHAT YOU JUST HEARD 375 00:18:39,509 --> 00:18:40,728 WERE THE FLAPS RETRACTING. 376 00:18:40,771 --> 00:18:44,819 YOU SEE, IN A 747, THE FLAP MECHANISM LOCKS 377 00:18:44,862 --> 00:18:47,691 TO AVOID WING VORTEX DAMAGE AT CRUISING SPEED. 378 00:18:47,735 --> 00:18:48,997 IS THAT RIGHT? 379 00:18:49,040 --> 00:18:50,085 THAT'S IMPRESSIVE. 380 00:18:50,129 --> 00:18:50,999 YES, WELL... 381 00:18:51,042 --> 00:18:52,087 OH, WELL, DON'T BE IMPRESSED. 382 00:18:52,131 --> 00:18:53,654 I'M MORE SCARED THAN ANYONE. 383 00:18:53,697 --> 00:18:54,916 NO, I'M MORE SCARED THAN YOU. 384 00:18:54,959 --> 00:18:57,397 YEAH? YOU EVER BEEN IN A CRASH? 385 00:18:57,440 --> 00:19:00,617 YOU WERE IN A CRASH? A PLANE CRASH? 386 00:19:00,661 --> 00:19:03,577 [SIGHS] I, UH... 387 00:19:03,620 --> 00:19:06,362 JUST--JUST--I'M SORRY. I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 388 00:19:06,406 --> 00:19:09,148 WHEN I GET NERVOUS, I TALK A LITTLE TOO MUCH. 389 00:19:09,191 --> 00:19:11,280 YES, WELL, YOU'VE GOT IMPECCABLE TIMING. 390 00:19:11,324 --> 00:19:13,630 WELL, JUST SAY IT WASN'T DURING TAKEOFF 391 00:19:13,674 --> 00:19:14,501 WITH A 747. 392 00:19:14,544 --> 00:19:16,416 NO, ACTUALLY, IT WAS, UM... 393 00:19:16,459 --> 00:19:17,591 IT WAS DURING LANDING. 394 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 WE WERE COMING BACK FROM A SKI TRIP, 395 00:19:19,375 --> 00:19:23,771 AND WE WERE IN ONE OF THOSE SMALL TURBO PROPS. 396 00:19:23,814 --> 00:19:25,251 WAS ANYBODY HURT? 397 00:19:25,294 --> 00:19:26,991 WELL, THERE WERE A LOT OF BROKEN BONES, 398 00:19:27,035 --> 00:19:30,517 AND, UH, ONE PERSON WAS PARALYZED, 399 00:19:30,560 --> 00:19:33,650 AND ANOTHER ONE PASSED AWAY. 400 00:19:36,653 --> 00:19:37,611 WHAT ABOUT YOU? 401 00:19:37,654 --> 00:19:39,439 HMM. THAT'S THE FUNNY PART. 402 00:19:39,482 --> 00:19:43,182 I...I GOT OUT WITHOUT A SCRATCH. 403 00:19:43,486 --> 00:19:44,444 BUT RIGHT AFTER THAT, 404 00:19:44,487 --> 00:19:46,141 I SWITCHED ENGINEERING SPECIALTIES 405 00:19:46,185 --> 00:19:48,404 AND BEGAN STUDYING AERONAUTICS. 406 00:19:48,448 --> 00:19:53,235 SO YOU DECIDED TO DESIGN AIRPLANES BECAUSE YOU CRASHED? 407 00:19:53,279 --> 00:19:55,106 SOMETHING LIKE THAT. 408 00:19:55,150 --> 00:19:56,412 BUT UNTIL THIS CLASS, 409 00:19:56,456 --> 00:19:58,675 I NEVER SET FOOT ON AN AIRPLANE AGAIN. 410 00:19:58,719 --> 00:20:02,201 NOT EVEN THE ONES THAT I HELPED ENGINEER. 411 00:20:03,071 --> 00:20:07,684 I'M GONNA GET BACK TO MY MAGAZINE. 412 00:20:13,342 --> 00:20:15,170 ANYTHING TO DRINK HERE? 413 00:20:15,214 --> 00:20:16,345 OH, NO. NO, THANK YOU. 414 00:20:16,389 --> 00:20:20,654 WELL, YOU SEEM TO BE HOLDING UP VERY WELL. 415 00:20:20,697 --> 00:20:22,003 YES, WELL... 416 00:20:22,046 --> 00:20:25,267 NOT MUCH WE CAN REALLY DO AT THIS POINT, IS THERE? 417 00:20:25,311 --> 00:20:28,270 APART FROM HAVING A COMPLETE ANXIETY ATTACK. 418 00:20:28,314 --> 00:20:30,316 [LAUGHS] 419 00:20:30,359 --> 00:20:31,752 ACTUALLY, I KNOW... 420 00:20:31,795 --> 00:20:33,971 AN EXCELLENT WAY TO REDUCE STRESS. 421 00:20:34,015 --> 00:20:36,496 I DON'T THINK I OUGHT TO HEAR IT. 422 00:20:36,539 --> 00:20:38,193 NO? 423 00:20:39,499 --> 00:20:40,413 HERE'S SOME WATER. 424 00:20:40,456 --> 00:20:42,241 MAKE IT 2 JOHNNY WALKER BLACKS. 425 00:20:42,284 --> 00:20:43,154 ON THE ROCKS? 426 00:20:43,198 --> 00:20:45,505 LOOK, JUST GIVE ME THE BOTTLES. 427 00:20:45,548 --> 00:20:49,160 MAYBE YOU SHOULD STICK WITH THE WATER. 428 00:20:53,077 --> 00:20:55,689 YOU KNOW, ELLIOT, I JUST READ SOMETHING 429 00:20:55,732 --> 00:20:58,039 ABOUT IN-FLIGHT RELAXATION AND YOGA. 430 00:20:58,082 --> 00:21:01,303 YES, WELL, I'D LOVE TO HEAR ABOUT IT SOMETIME. 431 00:21:01,347 --> 00:21:04,045 UH, I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT WHEN YOU COME BACK. 432 00:21:04,088 --> 00:21:06,439 SPLENDID. 433 00:21:23,325 --> 00:21:25,109 WHAT ARE YOU DOING? 434 00:21:25,153 --> 00:21:26,241 SAFETY CHECK. 435 00:21:26,285 --> 00:21:28,591 YOU AREN'T SMOKING IN HERE, ARE YOU? 436 00:21:28,635 --> 00:21:29,592 'CAUSE IF YOU ARE 437 00:21:29,636 --> 00:21:30,724 THAT'S AGAINST FEDERAL REGULATIONS. 438 00:21:30,767 --> 00:21:32,116 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 439 00:21:32,160 --> 00:21:35,163 I'M GOING TO HAVE TO DO A FULL EXAMINATION 440 00:21:35,206 --> 00:21:36,425 OF THE AREA NOW. 441 00:21:36,469 --> 00:21:37,992 DON'T LOCK IT, BECAUSE IT MAKES ME FEEL LIKE-- 442 00:21:38,035 --> 00:21:39,472 YES, I KNOW. WELL, I'M HERE TO HELP YOU CONQUER YOUR FEARS. 443 00:21:39,515 --> 00:21:41,387 IT'S JUST TOO SMALL IN HERE, 444 00:21:41,430 --> 00:21:43,258 AND I CAN'T-- I CAN'T BREATHE. 445 00:21:43,302 --> 00:21:45,391 LOOK AT ME, LOOK AT ME, LOOK AT ME. 446 00:21:45,434 --> 00:21:49,569 LOOK AT MY EYES. LOOK ONLY AT ME. 447 00:22:01,232 --> 00:22:04,148 LOOK AT ME, LOOK AT ME. 448 00:22:10,590 --> 00:22:12,113 YOU'RE CRAZY. 449 00:22:12,156 --> 00:22:14,594 WELL, JUST THINK OF IT AS A LITTLE, UH... 450 00:22:14,637 --> 00:22:17,336 HANDS-ON EXERCISE IS ALL. 451 00:22:20,034 --> 00:22:24,647 SIT BACK, RELAX, AND ENJOY. 452 00:22:26,345 --> 00:22:28,782 WOULD YOU LIKE ANOTHER, SIR? 453 00:22:28,825 --> 00:22:30,566 [SPEAKING CZECH] 454 00:22:30,610 --> 00:22:31,959 SURE, YOU GOT IT. 455 00:22:32,002 --> 00:22:34,265 OH, MY GOD, I GOT TO GET THESE SHOES. 456 00:22:34,309 --> 00:22:36,180 THOSE ARE GREAT. 457 00:22:38,487 --> 00:22:41,272 SO...WHAT DO YOU DO? 458 00:22:41,316 --> 00:22:43,797 Both: WE WORK AT THE KILAVEA BEACH CLUB. 459 00:22:43,840 --> 00:22:44,798 [GIGGLING] 460 00:22:44,841 --> 00:22:47,366 PAID TO PAR-TAY. 461 00:22:47,409 --> 00:22:48,628 THAT'S COOL. 462 00:22:48,671 --> 00:22:52,066 SO, UH, YOU GIRLS GO ALL THE WAY? 463 00:22:52,980 --> 00:22:55,417 TO HAWAII? 464 00:22:55,461 --> 00:22:57,985 YEAH, TO HAWAII. 465 00:22:58,028 --> 00:23:00,509 [GIGGLING] 466 00:23:05,035 --> 00:23:05,993 I CAN'T. 467 00:23:06,036 --> 00:23:06,950 SHH, IT'S ALL RIGHT. 468 00:23:06,994 --> 00:23:09,779 NO, I CAN'T, I CAN'T. I CAN'T. 469 00:23:09,823 --> 00:23:10,911 YES, YOU CAN. 470 00:23:10,954 --> 00:23:12,347 NO, I CAN'T, I CAN'T. NOT HERE, NOT NOW. 471 00:23:12,391 --> 00:23:16,438 I CAN'T. I CAN'T BREATHE IN HERE. 472 00:23:16,482 --> 00:23:18,614 ALL RIGHT, I'M SORRY. 473 00:23:18,658 --> 00:23:21,008 I GOT CARRIED AWAY. I'M SORRY. 474 00:23:21,051 --> 00:23:22,357 I UNDERSTAND. 475 00:23:22,401 --> 00:23:23,793 DO YOU REALLY? 476 00:23:23,837 --> 00:23:24,881 YES. RIGHT, RIGHT. 477 00:23:24,925 --> 00:23:27,710 TIME AND A PLACE FOR EVERYTHING, RIGHT? 478 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 YEAH. 479 00:23:29,712 --> 00:23:32,367 WE'LL SAVE IT FOR HAWAII. 480 00:23:32,411 --> 00:23:34,195 HONEY. 481 00:23:34,238 --> 00:23:36,458 I'M SORRY. 482 00:23:36,502 --> 00:23:37,416 OHH. 483 00:23:37,459 --> 00:23:38,591 TRANS-CON 110 484 00:23:38,634 --> 00:23:41,376 TRACKING SOUTH-SOUTHWEST OF PORTLAND V-O-R, 485 00:23:41,420 --> 00:23:44,074 HEADING 1-6-5. 486 00:23:44,335 --> 00:23:46,425 ARE YOU FINISHED, GENTLEMEN? 487 00:23:46,468 --> 00:23:47,513 OH, THANKS, PEGGY. 488 00:23:47,556 --> 00:23:48,818 YOU'RE WELCOME. 489 00:23:48,862 --> 00:23:49,950 HI, PEGGY. 490 00:23:49,993 --> 00:23:51,038 HERE YOU GO. 491 00:23:51,081 --> 00:23:54,737 TRANS-CON 110 CLIMBING TO 3-3-0. 492 00:23:55,085 --> 00:23:57,044 THE CONTROLS ARE YOURS, TODD. 493 00:23:57,087 --> 00:23:58,001 THANKS, LLOYD. 494 00:23:58,045 --> 00:24:01,091 IF YOU'LL EXCUSE ME, GENTLEMEN... 495 00:24:02,353 --> 00:24:05,052 I NEED TO MAKE A PIT STOP. 496 00:24:05,095 --> 00:24:07,533 AL, COULD YOU GIVE ME A REPORT 497 00:24:07,576 --> 00:24:09,056 ON THAT WEATHER SYSTEM? 498 00:24:09,099 --> 00:24:10,666 YOU GOT IT. 499 00:24:19,501 --> 00:24:21,460 HI. 500 00:24:28,292 --> 00:24:32,906 THE MILE-HIGH CLUB IS ALIVE AND WELL. 501 00:24:32,949 --> 00:24:34,516 YOU KNOW ABOUT THAT? 502 00:24:34,560 --> 00:24:38,520 HONEY, I FOUNDED IT. 503 00:24:47,616 --> 00:24:49,270 SIR? 504 00:24:49,313 --> 00:24:51,533 ARE YOU FINISHED WITH THE GLASS? 505 00:24:51,577 --> 00:24:52,447 AAH! 506 00:24:52,491 --> 00:24:55,058 [SCREAMING] 507 00:25:07,027 --> 00:25:11,161 ANYONE, PLEASE OPEN THE DOOR! 508 00:25:14,382 --> 00:25:15,470 HURRY! 509 00:25:15,514 --> 00:25:17,864 CAPTAIN, I'LL GET YOU OUT. 510 00:25:17,907 --> 00:25:19,430 HEATHER! 511 00:25:20,431 --> 00:25:21,563 ARE YOU OK? 512 00:25:21,607 --> 00:25:23,086 YEAH. 513 00:25:30,964 --> 00:25:33,183 OH, MY GOD. 514 00:25:33,227 --> 00:25:35,795 [SPEAKING CZECH] 515 00:25:39,494 --> 00:25:41,714 SHIT! 516 00:25:50,505 --> 00:25:52,855 GOD DAMN IT! COME ON! 517 00:25:55,031 --> 00:25:56,903 COME ON! 518 00:26:02,343 --> 00:26:04,954 [SPEAKING CZECH] 519 00:26:14,311 --> 00:26:16,357 [SPEAKING CZECH] 520 00:26:19,621 --> 00:26:21,144 CAPTAIN, WHAT'S GOING ON? 521 00:26:21,188 --> 00:26:22,885 I DON'T KNOW. THEY'RE OUT COLD. 522 00:26:22,929 --> 00:26:24,713 TODD MUST HAVE DISENGAGED THE AUTOPILOT 523 00:26:24,757 --> 00:26:25,932 WHEN HE FELL FORWARD. 524 00:26:25,975 --> 00:26:29,500 WE'VE GOT PEOPLE UNCONSCIOUS DOWNSTAIRS, TOO. 525 00:26:29,544 --> 00:26:32,112 HIS PULSE IS FINE. THANK GOD FOR THAT. 526 00:26:32,155 --> 00:26:34,549 OK, UH, WE BETTER MOVE THEM BACK 527 00:26:34,593 --> 00:26:36,377 TO FIRST CLASS. 528 00:26:36,420 --> 00:26:39,032 Sikes: THAT STORM IS GAINING SPEED. 529 00:26:39,075 --> 00:26:40,555 50 KNOTS. 530 00:26:40,599 --> 00:26:42,949 WE'RE GONNA HAVE TO SHUT HER DOWN. 531 00:26:42,992 --> 00:26:48,258 OK, PEOPLE, THAT'S AN FAA LIMIT. 532 00:26:48,302 --> 00:26:49,477 ALL OUTBOUNDS ARE GROUNDED. 533 00:26:49,520 --> 00:26:51,653 REROUTE ALL THE INBOUNDS AND NOTIFY SPOKANE. 534 00:26:51,697 --> 00:26:54,613 SIR, TRANS-CON 110 IS DECLARING AN EMERGENCY. 535 00:26:54,656 --> 00:26:58,617 REQUESTING VECTORS FOR IMMEDIATE RETURN TO SEA-TAC. 536 00:26:58,660 --> 00:27:03,230 CO-PILOT AND NAVIGATOR ARE INCAPACITATED. 537 00:27:03,709 --> 00:27:05,493 PUT IT ON SPEAKER. 538 00:27:07,277 --> 00:27:10,106 Reynolds: SEATTLE CENTER, TRANS-CON 110. 539 00:27:10,150 --> 00:27:11,412 WE ARE DECLARING AN EMERGENCY. 540 00:27:11,455 --> 00:27:14,110 WE HAVE CREW AND PASSENGERS DOWN. 541 00:27:14,154 --> 00:27:15,721 REQUEST VECTORS BACK TO SEA-TAC 542 00:27:15,764 --> 00:27:16,939 AND MEDLINK TIE-IN. 543 00:27:16,983 --> 00:27:21,944 UH, TRANS-CON 110. GO TO HEADING 0-4-0. 544 00:27:21,988 --> 00:27:24,904 BE ADVISED SEA-TAC IS CLOSED DUE TO WEATHER CONDITIONS, 545 00:27:24,947 --> 00:27:29,604 BUT WE WILL LAND YOU WITH FAA EMERGENCY PROTOCOL. 546 00:27:29,648 --> 00:27:33,303 UH, MAKE YOUR ALTITUDE 2-0-0 547 00:27:33,347 --> 00:27:37,046 AND COMMENCE FUEL DUMP FOR EMERGENCY LANDING PROCEDURE. 548 00:27:37,090 --> 00:27:40,876 TRANS-CON 110 DESCENDING TO 2-0-0. 549 00:27:40,920 --> 00:27:42,704 CONFIRM HEADING 0-4-0. 550 00:27:42,748 --> 00:27:45,185 WE ARE COMMENCING THE FUEL DUMP. 551 00:27:45,228 --> 00:27:46,577 [BEEPING] 552 00:27:46,621 --> 00:27:47,709 Sikes: AT PRESENT TIME, 553 00:27:47,753 --> 00:27:51,974 WE HAVE YOU AT 27 MINUTES OUT. 554 00:27:56,413 --> 00:27:59,286 EXCUSE ME A MINUTE. 555 00:27:59,329 --> 00:28:02,028 I'M FEELING A BIT WOOZY. 556 00:28:04,683 --> 00:28:06,772 BUT THEY'VE ALL BEEN POISONED! 557 00:28:06,815 --> 00:28:07,773 MA'AM, PLEASE! 558 00:28:07,816 --> 00:28:09,513 WE HAVE TO TURN BACK. 559 00:28:09,557 --> 00:28:10,340 MA'AM, PLEASE-- 560 00:28:10,384 --> 00:28:12,734 NO! SOMETHING'S WRONG. 561 00:28:12,778 --> 00:28:14,301 [SPEAKING CZECH] 562 00:28:14,344 --> 00:28:15,606 Woman: YOU HAVE TO LISTEN TO ME! 563 00:28:15,650 --> 00:28:18,131 THEY'VE ALL BEEN POISONED! 564 00:28:18,174 --> 00:28:19,654 I KNOW IT! LOOK AT HER! 565 00:28:19,698 --> 00:28:21,134 MA'AM, YOU NEED TO TRY AND STAY CALM. 566 00:28:21,177 --> 00:28:22,918 THAT'S HOW YOU CAN HELP US RIGHT NOW. 567 00:28:22,962 --> 00:28:24,615 Woman: SHE WON'T WAKE UP! 568 00:28:24,659 --> 00:28:25,660 IT'S OK. SHE WILL. 569 00:28:25,704 --> 00:28:27,618 MA'AM, WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 570 00:28:27,662 --> 00:28:29,490 SIR, PLEASE SIT DOWN. 571 00:28:29,533 --> 00:28:32,580 EVERYTHING IS UNDER CONTROL HERE. 572 00:28:32,623 --> 00:28:34,974 NOW, WHAT DID SHE HAVE TO EAT? 573 00:28:35,017 --> 00:28:35,844 NOTHING. 574 00:28:35,888 --> 00:28:39,369 WELL... MAYBE SOME PEANUTS, 575 00:28:39,413 --> 00:28:44,113 A CLUB SODA. BUT THAT'S ALL. 576 00:28:46,768 --> 00:28:47,769 WHAT ABOUT HIM? 577 00:28:47,813 --> 00:28:50,337 I DON'T THINK HE ATE ANYTHING. 578 00:28:50,380 --> 00:28:52,948 YOU KNOW, BOTH OF THEM JUST HAD WATER. 579 00:28:54,994 --> 00:28:56,691 WHAT'S GOING ON HERE? 580 00:28:56,735 --> 00:28:59,215 IT'LL BE OK. 581 00:28:59,259 --> 00:29:01,087 WHO PREPARED THE DRINKS? 582 00:29:01,130 --> 00:29:03,350 IN COACH, IT WAS JUDY AND VIRGINIA, 583 00:29:03,393 --> 00:29:05,134 BUT THEY'RE BOTH UNCONSCIOUS NOW, TOO. 584 00:29:05,178 --> 00:29:11,314 AND UP HERE IT WAS THE NEW GUY--STANLEY. 585 00:29:12,228 --> 00:29:14,753 Stanley: HERE'S YOUR WATER, SIR. 586 00:29:15,405 --> 00:29:16,493 NO, NO, NO. 587 00:29:16,537 --> 00:29:17,407 HEY! 588 00:29:17,451 --> 00:29:20,367 GET YOUR OWN, BUDDY! 589 00:29:21,194 --> 00:29:23,065 DID YOU SEE THAT? 590 00:29:27,548 --> 00:29:28,723 WHAT'S YOUR NAME? 591 00:29:28,767 --> 00:29:30,507 STANLEY NILES. WHY? 592 00:29:30,551 --> 00:29:34,076 LET ME SEE YOUR GODDAMN ID. 593 00:29:34,120 --> 00:29:35,686 OK. 594 00:29:35,730 --> 00:29:37,601 [KEYS JINGLE] 595 00:29:38,907 --> 00:29:40,474 I--I DON'T HAVE IT ON ME. 596 00:29:40,517 --> 00:29:42,215 I MUST HAVE LEFT IT AT HOME 597 00:29:42,258 --> 00:29:44,391 BECAUSE I WAS IN A HURRY AND I'M KINDA NEW 598 00:29:44,434 --> 00:29:45,827 AND I DIDN'T WANT TO BE LATE. 599 00:29:45,871 --> 00:29:49,570 I WANT YOU TO STAY... 600 00:29:49,613 --> 00:29:52,660 RIGHT HERE, STANLEY. 601 00:29:53,095 --> 00:29:55,837 WATCH HIM. DON'T LET HIM MOVE. 602 00:29:55,881 --> 00:29:56,838 LADIES AND GENTLEMEN, 603 00:29:56,882 --> 00:29:58,753 EVERYBODY CALM DOWN AND BE QUIET. 604 00:29:58,797 --> 00:30:00,973 I'M RUSS BELL, TRANS-CON SECURITY. 605 00:30:01,016 --> 00:30:03,105 I ASSURE YOU, EVERYTHING WILL BE FINE 606 00:30:03,149 --> 00:30:04,890 IF EVERYBODY COOPERATES. 607 00:30:04,933 --> 00:30:06,326 NOW, PLEASE-- SIR, SIT DOWN. 608 00:30:06,369 --> 00:30:06,935 YES. 609 00:30:08,241 --> 00:30:11,984 HOW MANY PEOPLE HAD A DRINK SINCE THEY BOARDED? 610 00:30:13,768 --> 00:30:17,467 HOW MANY HAD ICE IN THEIR DRINK? 611 00:30:19,208 --> 00:30:21,080 THANK YOU. 612 00:30:21,123 --> 00:30:22,864 GET ME A PASSENGER LIST. 613 00:30:22,908 --> 00:30:24,561 SURE. 614 00:30:26,563 --> 00:30:28,870 HERE YOU GO. 615 00:30:43,580 --> 00:30:45,234 DR. KESSLER? 616 00:30:45,278 --> 00:30:47,236 YOU ARE A MEDICAL DOCTOR, CORRECT? 617 00:30:47,280 --> 00:30:48,890 DR. KESSLER? 618 00:30:48,934 --> 00:30:52,676 DR. KESSLER, LISTEN TO ME, WE NEED YOUR HELP. 619 00:30:53,416 --> 00:30:55,897 [WHEEZING] 620 00:31:00,075 --> 00:31:02,773 DR. KESSLER, LOOK AT ME. 621 00:31:03,122 --> 00:31:05,907 YOU CAN DO IT. I KNOW YOU CAN. 622 00:31:05,951 --> 00:31:07,953 I CAN'T. 623 00:31:07,996 --> 00:31:09,215 I CAN'T. 624 00:31:09,258 --> 00:31:13,219 GET IT TOGETHER. THESE PEOPLE MAY BE DYING. 625 00:31:21,183 --> 00:31:23,316 [UNFASTENS SEAT BELT] 626 00:31:25,013 --> 00:31:27,581 [GRUNTING] 627 00:31:28,625 --> 00:31:30,453 AAH! OH, MY GOD! 628 00:31:30,497 --> 00:31:32,194 HELP! SOMEONE! 629 00:31:32,238 --> 00:31:35,589 WHAT THE HELL IS GOING ON? GET BACK! 630 00:31:35,632 --> 00:31:37,591 GET ME SOME TOWELS! NOW! 631 00:31:37,634 --> 00:31:41,943 TOWELS! ANYBODY! TOWELS! 632 00:31:42,465 --> 00:31:43,336 HERE! 633 00:31:43,379 --> 00:31:45,207 THOUGHT I TOLD YOU TO STAY PUT. 634 00:31:45,251 --> 00:31:46,774 WHAT, YOU THINK I DID THIS, TOO? 635 00:31:46,817 --> 00:31:51,692 [MEN SPEAKING CZECH] 636 00:31:52,649 --> 00:31:54,129 Man: JOSEF. 637 00:31:54,173 --> 00:31:56,349 [SPEAKING CZECH] 638 00:31:56,392 --> 00:31:57,785 Man: JOSEF. 639 00:31:57,828 --> 00:32:01,615 ALL RIGHT, I WANT EVERYBODY IN THEIR SEAT. 640 00:32:01,658 --> 00:32:03,443 MOVE. 641 00:32:03,486 --> 00:32:05,271 Old man: OH. 642 00:32:07,229 --> 00:32:11,755 NOBODY MOVES UNTIL WE FIGURE THIS THING OUT. 643 00:32:19,502 --> 00:32:22,114 [RADIO CHATTER] 644 00:32:22,157 --> 00:32:23,942 [ALARM SOUNDS] 645 00:32:23,985 --> 00:32:25,726 SHEAR ALARM, SIR. 646 00:32:25,769 --> 00:32:26,988 TRANS-CON 110 HEAVY, 647 00:32:27,032 --> 00:32:28,859 GROUND RADAR SHOWS WIND SHEARS 648 00:32:28,903 --> 00:32:30,426 DEVELOPING IN YOUR FLIGHT PATH. 649 00:32:30,470 --> 00:32:35,301 REDUCE SPEED TO 2-2-0 AND AWAIT POSSIBLE REDIRECT. 650 00:32:35,344 --> 00:32:38,652 ALSO, WE SHOW YOU A HALF-MILE OFF YOUR CENTER LINE. 651 00:32:38,695 --> 00:32:40,959 MAKE YOUR NEW HEADING 2-9-0 652 00:32:41,002 --> 00:32:44,005 IN ORDER TO REINTERCEPT ILS. 653 00:32:44,049 --> 00:32:47,487 TRANS-CON 110, CONFIRM. OVER. 654 00:32:50,403 --> 00:32:53,536 Reynolds: STAND BY, PLEASE. 655 00:32:54,537 --> 00:32:56,539 STAND BY. 656 00:32:56,583 --> 00:33:02,023 SEATTLE CENTER, WE HAVE A FATALITY. 657 00:33:02,067 --> 00:33:04,330 [ARGUING] 658 00:33:06,941 --> 00:33:10,031 THIS ISN'T SALMONELLA, BOTULISM, 659 00:33:10,075 --> 00:33:11,511 ANY KIND OF FOOD POISONING. 660 00:33:11,554 --> 00:33:14,731 THESE PEOPLE HAVE BEEN DRUGGED. 661 00:33:19,562 --> 00:33:22,348 Elliott: SORRY. SORRY. 662 00:33:23,131 --> 00:33:25,177 [SHOUTING IN CZECH] 663 00:33:25,220 --> 00:33:29,790 WHAT DID I TELL EVERYONE? TO SIT DOWN! 664 00:33:33,446 --> 00:33:35,839 KIT? 665 00:33:35,883 --> 00:33:38,712 THOSE GUYS DON'T UNDERSTAND ENGLISH. 666 00:33:38,755 --> 00:33:41,280 WHAT LANGUAGE ARE THEY SPEAKING? 667 00:33:42,759 --> 00:33:44,587 I HAVE NO IDEA. 668 00:33:44,631 --> 00:33:48,026 EXCUSE ME. I--I THINK IT'S CZECH. 669 00:33:48,069 --> 00:33:49,288 CZECH? 670 00:33:49,331 --> 00:33:50,593 YEAH. I HEARD IT BEFORE AT THE TICKET COUNTER. 671 00:33:50,637 --> 00:33:52,987 MY GRANDMOTHER WAS POLISH. I SPOKE IT AS A CHILD. 672 00:33:53,031 --> 00:33:54,336 THE LANGUAGES ARE SIMILAR. 673 00:33:54,380 --> 00:33:56,208 THEY WERE TALKING ABOUT SOMETHING 674 00:33:56,251 --> 00:33:57,470 THEY BROUGHT ON THE PLANE. 675 00:33:57,513 --> 00:34:00,995 I WANT TO KNOW WHAT THE HELL IS GOING ON HERE. 676 00:34:01,648 --> 00:34:04,085 [SCREAMING] 677 00:34:05,608 --> 00:34:07,958 SEATTLE, TRANS-CON 110 678 00:34:08,002 --> 00:34:10,178 ENCOUNTERING SEVERE TURBULENCE. 679 00:34:10,222 --> 00:34:12,615 REQUESTING A HIGHER ALTITUDE. 680 00:34:25,193 --> 00:34:27,282 AAH! AAH! 681 00:34:31,460 --> 00:34:33,984 OH! 682 00:34:35,029 --> 00:34:37,031 WHAT THE HELL? 683 00:34:42,515 --> 00:34:44,256 OH, MY GOD! 684 00:34:44,299 --> 00:34:46,475 COME ON! 685 00:34:48,564 --> 00:34:51,089 [SHOUTING] 686 00:34:56,006 --> 00:34:59,140 KIT! CALL THE CAPTAIN! 687 00:34:59,184 --> 00:35:00,141 OK! 688 00:35:00,185 --> 00:35:02,665 [SHOUTING] 689 00:35:14,721 --> 00:35:17,245 [SHOUTING] 690 00:35:23,860 --> 00:35:25,384 CAN YOU ASK HIM WHO HE IS? 691 00:35:25,427 --> 00:35:28,517 I ONLY KNOW POLISH, AND NOT VERY MUCH OF IT. 692 00:35:28,561 --> 00:35:30,345 TRY! 693 00:35:30,389 --> 00:35:32,521 [SPEAKING POLISH] 694 00:35:32,565 --> 00:35:35,872 [SPEAKING CZECH] 695 00:35:35,916 --> 00:35:38,440 HE SAID--HE SAID "BACK", 696 00:35:38,484 --> 00:35:44,359 AND THE SECOND PART WAS SOMETHING ABOUT MURDER. 697 00:35:46,970 --> 00:35:52,150 HE'S JUST A...POSTMAN. A POSTMAN. 698 00:35:53,499 --> 00:35:56,632 UM, A DELIVERY MAN. 699 00:35:58,286 --> 00:35:59,896 WHAT IS THAT? 700 00:35:59,940 --> 00:36:01,898 IT LOOKS TOO SMALL TO BE A BOMB. 701 00:36:01,942 --> 00:36:03,639 I THINK HE USED THE WORD "POISON." 702 00:36:03,683 --> 00:36:07,861 AND--AND THE BUTTON MAKES POISON. 703 00:36:09,906 --> 00:36:10,994 IT'S A TRIGGER, 704 00:36:11,038 --> 00:36:14,650 AND IT'S CONNECTED TO THE CARGO AREA. 705 00:36:14,694 --> 00:36:16,304 BELOW US? 706 00:36:16,348 --> 00:36:17,566 [SPEAKS POLISH] 707 00:36:17,610 --> 00:36:19,046 JA! JA! 708 00:36:19,089 --> 00:36:21,788 I NEED BETTER ANSWERS THAN THIS. 709 00:36:22,876 --> 00:36:24,660 [SCREAMING] 710 00:36:24,704 --> 00:36:26,184 JESS! 711 00:36:28,316 --> 00:36:29,404 WHAT'S HE SAYING? 712 00:36:29,448 --> 00:36:32,407 DON'T SHOOT, OR HE'LL TRIGGER IT! 713 00:36:32,451 --> 00:36:34,366 IT'LL SIGNAL SOMETHING! 714 00:36:34,409 --> 00:36:39,240 IT'LL DO SOMETHING! 2 CHEMICALS! 715 00:36:39,588 --> 00:36:44,376 HE'S GONNA-- PUT THE GUN DOWN NOW! 716 00:36:45,812 --> 00:36:47,944 PUT THE GUN DOWN! 717 00:36:48,554 --> 00:36:51,121 PUT IT DOWN! 718 00:36:57,693 --> 00:37:00,740 Bell: SORRY ABOUT THIS, CAPTAIN. 719 00:37:00,783 --> 00:37:05,223 [SPEAKING CZECH] 720 00:37:05,875 --> 00:37:07,355 HE SAYS TO LAND THE PLANE NOW, 721 00:37:07,399 --> 00:37:09,749 OR ELSE HE'LL KILL EVERYONE ON BOARD. 722 00:37:09,792 --> 00:37:11,881 Sikes on radio: TRANS-CON 110, 723 00:37:11,925 --> 00:37:15,276 TERMINATE FUEL DUMP AND STAND BY. 724 00:37:15,320 --> 00:37:19,062 WHOA! WHOA! JUST TELL HIM I'M TURNING ON THE RADIO 725 00:37:19,106 --> 00:37:21,326 TO COMMUNICATE WITH GROUND CONTROL. 726 00:37:21,369 --> 00:37:23,893 TRANS-CON 110 TO SEATTLE CENTER. 727 00:37:23,937 --> 00:37:26,592 WE HAVE A SPECIAL EMERGENCY, SITUATION RED. 728 00:37:26,635 --> 00:37:30,378 REPEAT, WE HAVE A SITUATION RED. 729 00:37:30,422 --> 00:37:33,468 Sikes: ROGER, WE HAVE YOU SITUATION RED. 730 00:37:33,512 --> 00:37:34,643 IS THE FLIGHT DECK SECURE? 731 00:37:34,687 --> 00:37:36,166 NEGATIVE. HE'S HERE. 732 00:37:36,210 --> 00:37:37,342 Sikes: CAN I SPEAK WITH HIM? 733 00:37:37,385 --> 00:37:40,040 Reynolds: HE DOESN'T SEEM TO SPEAK ENGLISH. 734 00:37:40,083 --> 00:37:42,434 HE'S DEMANDING THAT WE LAND IMMEDIATELY. 735 00:37:42,477 --> 00:37:44,044 Sikes: NEGATIVE, TRANS-CON 110. 736 00:37:44,087 --> 00:37:48,483 WE'VE GOT CLASS ONE MICROBURST WIND SHEARS. 737 00:37:48,527 --> 00:37:51,356 REDIRECT TO CLEAR AIR HOLDING PATTERN 738 00:37:51,399 --> 00:37:52,444 OVER PACIFIC. 739 00:37:52,487 --> 00:37:56,752 CIRCLE 75-MILE RADIUS FROM VOR 2-2-8. 740 00:37:56,796 --> 00:37:59,102 JUST INLAND FROM THE COAST. 741 00:37:59,146 --> 00:38:00,190 FUEL STATUS? 742 00:38:00,234 --> 00:38:02,192 35,000 POUNDS. FUEL IS LOW, 743 00:38:02,236 --> 00:38:05,544 BUT IT'S ALSO LOW ON MY LIST OF PRIORITIES RIGHT NOW. 744 00:38:05,587 --> 00:38:07,023 UNDERSTOOD, 110. 745 00:38:07,067 --> 00:38:12,072 CLIMB AND MAINTAIN 1-5-0, CIRCLE ON AUTO. 746 00:38:12,115 --> 00:38:14,161 WE'LL ADVISE FAA SITUATION RED. 747 00:38:14,204 --> 00:38:16,555 STAND BY. 748 00:38:16,598 --> 00:38:19,166 TRANS-CON 110 CLIMBING 1-5-0. 749 00:38:19,209 --> 00:38:21,081 CIRCLE ON AUTO. 750 00:38:23,605 --> 00:38:25,085 YOU TELL OUR FRIEND HERE THIS-- 751 00:38:25,128 --> 00:38:26,956 WE BARELY SCRAPED OUT OF SEATTLE, 752 00:38:27,000 --> 00:38:28,915 AND WE'RE RUNNING OUT OF PLACES TO LAND 753 00:38:28,958 --> 00:38:30,699 BY THE MINUTE REGARDLESS OF WHAT HE WANTS. 754 00:38:30,743 --> 00:38:34,268 WE HAVE TO HEAD BACK TO A SAFER ALTITUDE AND WAIT 755 00:38:34,312 --> 00:38:37,793 WITH LIMITED FUEL UNTIL WE GET THE GREEN LIGHT TO LAND. 756 00:38:37,837 --> 00:38:41,101 IF HE CAN'T WAIT AND HE WANTS US ALL TO DIE, 757 00:38:41,144 --> 00:38:45,714 YOU TELL HIM TO GO AHEAD AND USE THE BOMB. 758 00:38:50,153 --> 00:38:52,025 [THUNDER] 759 00:38:52,068 --> 00:38:53,243 WHAT ARE YOU DOING? 760 00:38:53,287 --> 00:38:55,115 WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 761 00:38:55,158 --> 00:38:57,770 [TURNS AIR ON] 762 00:38:59,380 --> 00:39:00,555 MR. KAPINSKI-- 763 00:39:00,599 --> 00:39:02,557 GIMME A BREAK. WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 764 00:39:02,601 --> 00:39:05,865 SHUT UP AND GIVE ME ONE OF THOSE. 765 00:39:07,780 --> 00:39:09,477 OK. 766 00:39:19,835 --> 00:39:22,969 UH, SIR, PORTLAND IS STILL OFF-LINE, 767 00:39:23,012 --> 00:39:24,536 SOCKED IN TO REDMOND. 768 00:39:24,579 --> 00:39:27,452 TRANS-CON ONLY HAS ABOUT 60 MINUTES FLIGHT TIME. 769 00:39:27,495 --> 00:39:32,152 YOU THINK WE SHOULD JUST TAKE THE CHANCE BACK HERE? 770 00:39:32,195 --> 00:39:34,328 OH... 771 00:39:34,372 --> 00:39:36,722 EVERYTHING WANTS THEM DOWN-- 772 00:39:36,765 --> 00:39:39,768 THE PILOT, FUEL TANKS, THE TERRORIST. 773 00:39:39,812 --> 00:39:43,119 EVERYTHING EXCEPT THE WEATHER. 774 00:39:43,163 --> 00:39:45,078 WELL, SOMETHING MIGHT BREAK. 775 00:39:45,121 --> 00:39:46,427 MR. SIKES? 776 00:39:46,471 --> 00:39:48,124 DIRECTOR HOBBS, FAA FLIGHTCON. 777 00:39:48,168 --> 00:39:50,431 THIS IS LIEUTENANT DICKSON OF THE FBI. 778 00:39:50,475 --> 00:39:52,607 SEATTLE P.D. IS ON-SITE WORKING WITH HIM. 779 00:39:52,651 --> 00:39:54,304 EXCUSE ME. TRANS-CON 110, 780 00:39:54,348 --> 00:39:56,916 RADAR REPORTS YOU'RE IN FOR SOME CHOP. OVER. 781 00:39:56,959 --> 00:40:00,180 Reynolds: ROGER THAT, SEATTLE CENTER. 782 00:40:00,223 --> 00:40:01,747 SORRY. 783 00:40:01,790 --> 00:40:03,226 HOW'S IT GOING? 784 00:40:03,270 --> 00:40:07,013 OH...I'VE HAD BETTER DAYS. 785 00:40:07,056 --> 00:40:11,713 [MAN SHOUTING IN CZECH] 786 00:40:27,903 --> 00:40:30,079 [WOMAN MOANS] 787 00:40:39,524 --> 00:40:42,614 [MAN SHOUTING IN CZECH] 788 00:41:07,682 --> 00:41:09,292 [THUNDER] 789 00:41:10,468 --> 00:41:12,731 YAAH! 790 00:41:13,471 --> 00:41:15,037 UNH! 791 00:41:32,315 --> 00:41:36,102 AAH! AAH! 792 00:41:42,325 --> 00:41:45,415 [WOMEN SCREAMING] 793 00:41:49,158 --> 00:41:51,160 [SHOUTING] 794 00:41:53,946 --> 00:41:54,773 AAH! 795 00:41:54,816 --> 00:41:57,950 [SCREAMING] 796 00:41:58,516 --> 00:42:01,475 SEATTLE CENTER, TRANS-CON 110. 797 00:42:01,519 --> 00:42:02,737 WE HAVE GUNFIRE ON BOARD. 798 00:42:02,781 --> 00:42:05,523 REPEAT, WE HAVE GUNFIRE IN THE CABIN. 799 00:42:06,306 --> 00:42:08,395 YAAH! YAAH! 800 00:42:13,008 --> 00:42:14,314 [APPLAUSE] 801 00:42:14,357 --> 00:42:16,882 YEAH! 802 00:42:23,192 --> 00:42:25,368 THANKS. 803 00:42:25,412 --> 00:42:27,980 THAT'S A GOOD JOB. 804 00:42:28,023 --> 00:42:29,416 THANKS. 805 00:42:29,459 --> 00:42:31,940 Martin: YES, ELLIOTT, THAT WAS VERY COURAGEOUS OF YOU. 806 00:42:31,984 --> 00:42:34,595 I GUESS FEAR DOES WEIRD THINGS TO PEOPLE. 807 00:42:34,639 --> 00:42:36,379 I DON'T LIKE VIOLENCE. 808 00:42:36,423 --> 00:42:38,991 I DON'T LIKE BEING THREATENED. 809 00:42:39,034 --> 00:42:40,688 NO, OBVIOUSLY NOT. 810 00:42:40,732 --> 00:42:43,604 OBVIOUSLY, IT BROUGHT OUT THE BEST IN YOU. 811 00:42:43,648 --> 00:42:49,436 I NOTICED IN ALL THE CONFUSION THAT HE DROPPED THE DETONATOR. 812 00:42:49,479 --> 00:42:52,439 I ALSO NOTICED THAT YOU PICKED IT UP 813 00:42:52,482 --> 00:42:55,573 AND PUT IT IN YOUR POCKET. 814 00:43:00,099 --> 00:43:02,580 YOU OBSERVED A LOT FROM YOUR SEAT. 815 00:43:02,623 --> 00:43:04,103 YES, I DID. 816 00:43:04,146 --> 00:43:07,541 WHERE DID YOU PUT IT? 817 00:43:07,585 --> 00:43:08,498 WELL... 818 00:43:08,542 --> 00:43:10,283 I WOULDN'T DO THAT IF I WERE YOU. 819 00:43:10,326 --> 00:43:12,807 I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. 820 00:43:12,851 --> 00:43:14,635 ALLOW ME? 821 00:43:14,679 --> 00:43:17,072 UH-UH. 822 00:43:22,730 --> 00:43:24,427 BRITISH INTELLIGENCE? 823 00:43:24,471 --> 00:43:25,820 WHAT THE HELL IS THIS? 824 00:43:25,864 --> 00:43:30,303 TAKE A GOOD LOOK UNTIL YOU'RE SATISFIED. 825 00:43:32,610 --> 00:43:34,133 AND PUT THE GUN AWAY, WILL YOU? 826 00:43:34,176 --> 00:43:36,309 I THINK WE'VE ALL HAD QUITE ENOUGH OF THAT. 827 00:43:36,352 --> 00:43:37,702 WHAT IS GOING ON? 828 00:43:37,745 --> 00:43:39,573 HE WAS TELLING THE TRUTH. THERE IS A TOXIN ON BOARD. 829 00:43:39,617 --> 00:43:42,532 IT'S A BINARY NERVE GAS. CAME OUT OF TURKMENISTAN. 830 00:43:42,576 --> 00:43:47,625 IT'S A LITTLE LEFTOVER FROM LESS STABLE DAYS. 831 00:43:47,668 --> 00:43:50,018 ONCE DETONATED, IT MIXES IN 15 SECONDS, 832 00:43:50,062 --> 00:43:53,718 AND EVERY LIVING THING IN A 5-MILE RADIUS DIES. 833 00:43:55,067 --> 00:43:56,068 SO YOU'RE-- 834 00:43:56,111 --> 00:43:58,636 YOU'RE THE ONE TAKING THESE GUYS OUT? 835 00:43:58,679 --> 00:44:00,246 TAKING EVERYBODY OUT? 836 00:44:00,289 --> 00:44:02,814 I AM UNDER ORDERS TO TRACK THESE FOUR 837 00:44:02,857 --> 00:44:05,077 AND RECOVER THE TOXIN. 838 00:44:05,120 --> 00:44:07,775 SO BY JOINING THE CLASS, 839 00:44:07,819 --> 00:44:11,823 THE AIRLINE LETS YOU ON THE PLANE A HALF-HOUR EARLY, 840 00:44:11,866 --> 00:44:14,826 AND YOU HAVE ACCESS TO ALL THE RESTRICTED AREAS. 841 00:44:14,869 --> 00:44:16,436 ACCESS TO THE ICE BINS. 842 00:44:16,479 --> 00:44:18,743 YES. VERY GOOD. 843 00:44:18,786 --> 00:44:20,701 SO YOU DOPED THE ENTIRE PLANE? 844 00:44:20,745 --> 00:44:23,095 IT'S A SIMPLE SPRAY. A TRANQUILIZER. 845 00:44:23,138 --> 00:44:26,185 EVERYBODY WILL BE AWAKE BY OUR ARRIVAL. 846 00:44:26,228 --> 00:44:27,577 THE THING I DON'T UNDERSTAND, 847 00:44:27,621 --> 00:44:30,537 IS WHY GO AFTER THESE GUYS ON A PLANE? 848 00:44:30,580 --> 00:44:32,931 SEEMS LIKE AN AWFULLY CROWDED PLACE 849 00:44:32,974 --> 00:44:34,106 FOR AN ARREST, DOESN'T IT? 850 00:44:34,149 --> 00:44:35,629 IT'S THE ONLY PLACE THEY'RE VULNERABLE. 851 00:44:35,673 --> 00:44:37,587 IF YOU KNEW THE KIND OF ARTILLERY 852 00:44:37,631 --> 00:44:39,633 THESE BLOKES CARRY, YOU'D UNDERSTAND. 853 00:44:39,677 --> 00:44:41,940 NOW, I NEED TO SPEAK WITH THE CAPTAIN. 854 00:44:41,983 --> 00:44:44,377 [MAN SHOUTS IN CZECH] 855 00:44:47,902 --> 00:44:50,775 HE SAYS YOU'RE LYING. 856 00:44:51,819 --> 00:44:54,430 LOOK, I KNOW I HAVEN'T BEEN UP FRONT WITH YOU, 857 00:44:54,474 --> 00:44:55,823 BUT YOU CAN UNDERSTAND WHY. 858 00:44:55,867 --> 00:44:59,305 I THINK OUR CZECH FRIENDS HAVE SAID AND DONE ENOUGH. 859 00:44:59,348 --> 00:45:00,872 NOW, WOULDN'T YOU AGREE? 860 00:45:00,915 --> 00:45:03,657 [MAN SPEAKING CZECH] 861 00:45:08,836 --> 00:45:11,056 HE SAYS WE SHOULD TIE YOU UP, TOO, 862 00:45:11,099 --> 00:45:13,014 AND GIVE THAT TO THE PILOT. 863 00:45:13,058 --> 00:45:18,193 [MAN SPEAKING CZECH] 864 00:45:18,237 --> 00:45:20,413 OR ELSE WE'RE ALL DEAD. 865 00:45:20,456 --> 00:45:23,503 THIS IS RIDICULOUS. 866 00:45:23,546 --> 00:45:25,505 BETTER SAFE THAN SORRY. 867 00:45:25,548 --> 00:45:27,768 LOOK, I UNDERSTAND YOUR CONCERN. 868 00:45:27,812 --> 00:45:29,291 THIS MAN IS A TERRORIST. 869 00:45:29,335 --> 00:45:32,120 HE'S ALREADY HELD THE ENTIRE PLANE-- 870 00:45:32,164 --> 00:45:34,079 HELD ALL OF US HOSTAGE! 871 00:45:34,122 --> 00:45:37,169 ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. 872 00:45:37,212 --> 00:45:38,561 I DON'T RECOGNIZE YOUR AUTHORITY 873 00:45:38,605 --> 00:45:41,216 ON THIS AIRCRAFT. I'M IN CONTROL HERE. 874 00:45:41,260 --> 00:45:43,566 NOW GIVE ME THE DETONATOR. 875 00:45:43,610 --> 00:45:45,177 [LAUGHS] 876 00:45:45,220 --> 00:45:47,788 NO, THIS ISN'T GOING TO WORK. 877 00:45:47,832 --> 00:45:49,398 NOW! 878 00:45:52,184 --> 00:45:53,576 [PASSENGERS SCREAMING] 879 00:45:53,620 --> 00:45:55,927 OH, SHIT! 880 00:46:02,847 --> 00:46:05,675 [NO ACCENT] WELL, THAT SHUT YOU UP, DIDN'T IT? 881 00:46:05,719 --> 00:46:08,983 NOT THINKING ABOUT THE FLIGHT ANYMORE 882 00:46:09,027 --> 00:46:10,376 ARE YOU, MARTIN? 883 00:46:10,419 --> 00:46:12,900 [PASSENGERS SOBBING] 884 00:46:19,864 --> 00:46:21,300 SORRY. 885 00:46:21,343 --> 00:46:23,868 REALLY. 886 00:46:23,911 --> 00:46:26,218 ALL I NEEDED WERE THE LUGGAGE TAGS 887 00:46:26,261 --> 00:46:27,306 AND THE DETONATOR 888 00:46:27,349 --> 00:46:28,960 AND THAT WOULD HAVE BEEN IT, YOU KNOW? 889 00:46:29,003 --> 00:46:34,226 THEY JUST WEREN'T THIRSTY ENOUGH, I GUESS. 890 00:46:34,269 --> 00:46:35,836 THEN THE WORLD'S GREATEST DAD HERE 891 00:46:35,880 --> 00:46:39,144 HAS TO PLAY JUNIOR DETECTIVE. 892 00:46:42,364 --> 00:46:45,106 ALL RIGHT, THE CABIN IS YOURS. 893 00:46:45,150 --> 00:46:46,891 BUT PLEASE TRY TO REMAIN SEATED 894 00:46:46,934 --> 00:46:49,763 WHILE THE SEAT BELT LIGHT IS ILLUMINATED. 895 00:46:49,807 --> 00:46:52,244 ANYBODY WHO DOESN'T... 896 00:46:52,287 --> 00:46:54,202 DIES. 897 00:46:54,899 --> 00:46:58,859 OH, AND THANKS FOR FLYING TRANS-CON. 898 00:47:05,213 --> 00:47:07,433 WHO THE HELL ARE YOU? 899 00:47:07,476 --> 00:47:09,261 I'M YOUR NEW BOSS. 900 00:47:09,304 --> 00:47:11,872 [THUNDER] 901 00:47:11,916 --> 00:47:13,787 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 902 00:47:13,831 --> 00:47:15,963 HE'S TOASTING US ONE AT A TIME HERE. 903 00:47:16,007 --> 00:47:17,530 I SAY WE STAY PUT. 904 00:47:17,573 --> 00:47:20,881 NO. I TELL YOU, WE CAN STOP HIM. 905 00:47:20,925 --> 00:47:21,926 EVEN WITH A GUN. 906 00:47:21,969 --> 00:47:23,753 HE HAS CONTROL OF THE TOXIN, TOO. 907 00:47:23,797 --> 00:47:25,755 YEAH. OR DID YOU FORGET THAT? 908 00:47:25,799 --> 00:47:26,931 NO, NOT AT ALL. 909 00:47:26,974 --> 00:47:28,454 IN FACT, THAT'S WHY WE HAVE TO ACT NOW. 910 00:47:28,497 --> 00:47:31,065 I THINK WE SHOULD WORRY ABOUT STAYING ALIVE UP HERE. 911 00:47:31,109 --> 00:47:33,938 LET THE POLICE OR THE FBI OR WHOEVER HANDLE IT. 912 00:47:33,981 --> 00:47:36,027 YOU'RE TRUSTING THE SITUATION IS GONNA GET BETTER. 913 00:47:36,070 --> 00:47:37,680 LOOK WHAT HE'S ALREADY DONE. 914 00:47:37,724 --> 00:47:39,160 HE'S UP IN THE COCKPIT RIGHT NOW, 915 00:47:39,204 --> 00:47:40,509 CONFIDENT THAT WE'RE ALL COWARDS. 916 00:47:40,553 --> 00:47:42,816 THIS MAY BE OUR ONLY CHANCE TO STOP HIM. 917 00:47:42,860 --> 00:47:46,515 THE ONLY HOPE, NOT JUST FOR US, 918 00:47:46,559 --> 00:47:49,605 BUT FOR A MILLION OTHER PEOPLE AS WELL. 919 00:47:53,914 --> 00:47:55,220 I'M IN. 920 00:47:55,263 --> 00:47:56,917 ME, TOO. 921 00:47:56,961 --> 00:48:00,181 ME, THREE. 922 00:48:00,703 --> 00:48:01,879 ALL RIGHT. 923 00:48:01,922 --> 00:48:04,794 LOOK, YOU KNOW, WE'VE ALREADY DUMPED FUEL. 924 00:48:04,838 --> 00:48:06,579 WE'VE GOT A HALF-HOUR LEFT IF WE'RE LUCKY. 925 00:48:06,622 --> 00:48:08,929 SEATTLE'S THE ONLY GAME IN TOWN. 926 00:48:08,973 --> 00:48:11,497 I'LL MAKE THAT DECISION IF YOU DON'T MIND. 927 00:48:11,540 --> 00:48:13,151 [LAUGHS] ALL RIGHT... 928 00:48:13,194 --> 00:48:18,286 YOU ARE GONNA HAVE A LITTLE QUIET TIME... 929 00:48:19,113 --> 00:48:21,986 WHILE I GO MAKE SOME NOISE. 930 00:48:26,991 --> 00:48:30,733 WELL, HOW'S EVERY LITTLE THING DOWN HERE? 931 00:48:31,256 --> 00:48:32,910 UNH. REMEMBER... 932 00:48:32,953 --> 00:48:36,696 JUST SIT BACK, RELAX. 933 00:48:36,739 --> 00:48:38,350 YOU KNOW THE DRILL. 934 00:48:38,393 --> 00:48:39,742 ELLIOTT? 935 00:48:39,786 --> 00:48:42,702 I NEED TO TALK TO YOU. 936 00:48:42,745 --> 00:48:45,009 WHAT CAN I DO FOR YOU? 937 00:48:45,052 --> 00:48:47,315 WHAT? 938 00:48:57,412 --> 00:48:59,545 I'LL TAKE THAT. 939 00:48:59,588 --> 00:49:02,026 Man: IS EVERYBODY OK? 940 00:49:02,069 --> 00:49:04,419 OK, I GOT HIM COVERED. 941 00:49:08,032 --> 00:49:11,818 ALL RIGHT, GET UP. NOW! 942 00:49:12,819 --> 00:49:14,212 SLOWLY. 943 00:49:14,255 --> 00:49:15,039 [LAUGHS] 944 00:49:15,082 --> 00:49:16,214 Drake: WATCH IT. 945 00:49:16,257 --> 00:49:17,389 Man: JUST SHOOT HIM. 946 00:49:17,432 --> 00:49:21,610 NOW GET BACK! MOVE! 947 00:49:28,356 --> 00:49:29,575 SORRY ABOUT THAT. 948 00:49:29,618 --> 00:49:31,272 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 949 00:49:31,316 --> 00:49:33,883 I WAS STARTING TO WONDER IF THEY HAD THE BALLS. 950 00:49:33,927 --> 00:49:36,756 THESE GUYS? BARELY. 951 00:49:36,799 --> 00:49:38,410 THE WOMEN MAYBE. 952 00:49:38,453 --> 00:49:42,066 Woman: OH, MY GOD! [SOBBING] 953 00:49:57,559 --> 00:49:59,300 [UNCOCKS GUN] 954 00:50:00,214 --> 00:50:02,303 UNH! 955 00:50:05,089 --> 00:50:07,134 [MARTIN GROANS] 956 00:50:09,093 --> 00:50:11,225 NICE TALKING TO YOU. 957 00:50:15,838 --> 00:50:17,753 KEEP AN EYE ON EVERYBODY. 958 00:50:17,797 --> 00:50:18,667 Man: NO PROBLEM. 959 00:50:18,711 --> 00:50:20,408 NOW YOU KNOW THE ONES TO WATCH. 960 00:50:20,452 --> 00:50:23,672 I'LL KEEP THEM IN LINE. 961 00:50:23,716 --> 00:50:26,110 AND STAY THERE! 962 00:50:26,153 --> 00:50:28,721 [SOBBING] 963 00:50:34,814 --> 00:50:37,512 [COCKPIT DOOR OPENS] 964 00:50:38,905 --> 00:50:40,646 UH... 965 00:50:40,689 --> 00:50:42,430 I NEED TO CHECK WITH SEATTLE. 966 00:50:42,474 --> 00:50:44,345 I NEED THE RADIO BACK ONLINE. 967 00:50:44,389 --> 00:50:46,086 UNACCEPTABLE. 968 00:50:46,130 --> 00:50:47,479 LOOK, WE HAVE NO CHOICE. 969 00:50:47,522 --> 00:50:50,003 SEATTLE HAS THE GROUND WARNING RADAR SYSTEM. 970 00:50:50,047 --> 00:50:51,396 SO UNLESS YOU WANT THOSE WINDSHEARS 971 00:50:51,439 --> 00:50:53,311 TO SLAM US INTO THE RUNWAY ON LANDING, 972 00:50:53,354 --> 00:50:54,486 YOU GOTTA DO WHAT I SAY. 973 00:50:54,529 --> 00:50:57,402 LOOK, I WANT YOU TO UNDERSTAND SOMETHING-- 974 00:50:57,445 --> 00:50:59,491 [GUNSHOTS] 975 00:50:59,534 --> 00:51:01,362 AAH! 976 00:51:19,163 --> 00:51:21,643 EXCUSE ME, I--I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 977 00:51:21,687 --> 00:51:24,603 LOOK, I'M NOT STUPID, LADY. 978 00:51:24,646 --> 00:51:25,473 COME ON. 979 00:51:25,517 --> 00:51:26,735 I'M NOT GONNA FALL FOR THAT. 980 00:51:26,779 --> 00:51:28,911 YOU CAN CONTROL THE PLANE, BUT NOT MY BLADDER. 981 00:51:28,955 --> 00:51:30,130 [WHISPERING] This is a passenger 982 00:51:30,174 --> 00:51:33,046 on Trans-Con flight 110. 983 00:51:33,090 --> 00:51:36,005 I need to reach Seattle Flight Control immediately. 984 00:51:36,049 --> 00:51:38,138 YOU CAN WATCH IF YOU WANT TO. 985 00:51:38,182 --> 00:51:40,619 FINE. 986 00:51:40,662 --> 00:51:42,186 JUST KEEP THE DOOR OPEN. 987 00:51:42,229 --> 00:51:45,406 This is an emergency. 988 00:51:56,417 --> 00:51:59,116 ARE YOU GONNA BEHAVE? 989 00:51:59,899 --> 00:52:01,596 YAAH! 990 00:52:14,131 --> 00:52:15,349 Yes, thank you. 991 00:52:15,393 --> 00:52:18,222 Would you please just connect me immediately? 992 00:52:18,265 --> 00:52:20,702 Harold: MARTIN. MARTIN! 993 00:52:20,746 --> 00:52:22,574 WHAT ARE YOU TRYING TO PULL? 994 00:52:22,617 --> 00:52:24,402 Woman: SEATTLE INTERNATIONAL AIRPORT. 995 00:52:24,445 --> 00:52:26,578 HOW CAN I HELP YOU? 996 00:52:30,799 --> 00:52:32,453 UNH! 997 00:52:41,245 --> 00:52:43,899 SON OF A... 998 00:52:47,207 --> 00:52:48,469 GET THE ICE! 999 00:52:48,513 --> 00:52:51,733 AAH! GET OFF ME! AAH! 1000 00:52:58,087 --> 00:52:59,654 OPEN UP! 1001 00:53:08,402 --> 00:53:09,273 THIS'LL HELP. 1002 00:53:09,316 --> 00:53:11,536 SAY "AHH," YOU SON OF A BITCH! 1003 00:53:11,579 --> 00:53:13,494 [GAGGING] 1004 00:53:13,538 --> 00:53:15,235 SAY "AHH"! 1005 00:53:15,279 --> 00:53:17,368 NOW! 1006 00:53:26,028 --> 00:53:28,553 [GASPING] 1007 00:53:31,947 --> 00:53:34,689 [THUNDER] 1008 00:53:43,959 --> 00:53:45,222 HELLO, OPERATOR? 1009 00:53:45,265 --> 00:53:47,963 YES, THIS IS A PASSENGER ON TRANS-CON FLIGHT 110. 1010 00:53:48,007 --> 00:53:50,139 PLEASE LISTEN TO ME. THIS IS AN EMERGENCY. 1011 00:53:50,183 --> 00:53:52,098 WE'VE BEEN TAKEN HOSTAGE. 1012 00:54:06,068 --> 00:54:07,896 [CLICK] 1013 00:54:07,940 --> 00:54:08,984 HELLO? 1014 00:54:09,028 --> 00:54:11,509 [STATIC] 1015 00:54:13,554 --> 00:54:15,252 SHIT! 1016 00:54:18,342 --> 00:54:22,607 TRANS-CON 110 HEAVY, DO YOU COPY? OVER. 1017 00:54:22,650 --> 00:54:25,479 WE HAVE HIM ON RADAR AND ON TRANSPONDER. 1018 00:54:25,523 --> 00:54:28,308 TRACKING NORTH-NORTHWEST 3-3-0 NOW. 1019 00:54:28,352 --> 00:54:29,962 HE'S STILL IN PATTERN. 1020 00:54:30,005 --> 00:54:31,659 BUT WHY AREN'T THEY ANSWERING? 1021 00:54:31,703 --> 00:54:34,271 WHAT TERRORISTS HAVE NO DEMANDS TO RADIO IN? 1022 00:54:34,314 --> 00:54:38,013 CIRCLING, NO GAS, AND NO INTENTION TO LAND? 1023 00:54:38,057 --> 00:54:40,842 I'D SAY A SUICIDAL ONE. 1024 00:54:41,843 --> 00:54:44,368 [DIALING] 1025 00:54:49,068 --> 00:54:51,070 GUESS WHO. 1026 00:54:51,113 --> 00:54:53,377 YEAH, WE'RE STILL ON. 1027 00:54:53,420 --> 00:54:55,553 YEAH. SHUT UP. SHUT UP. 1028 00:54:55,596 --> 00:54:58,730 I NEED YOU TO LISTEN TO ME CAREFULLY. 1029 00:54:58,773 --> 00:55:00,384 [SIGHS] 1030 00:55:00,427 --> 00:55:03,256 HE KILLED THE PHONES. HE KNOWS THE PLANE. 1031 00:55:03,300 --> 00:55:05,650 WE GOTTA FIND A WAY TO GET RID OF THOSE TOXINS. 1032 00:55:05,693 --> 00:55:08,000 WHAT DO YOU SUGGEST? 1033 00:55:08,043 --> 00:55:10,394 [SIGHS] 1034 00:55:10,437 --> 00:55:11,917 I DON'T KNOW. MAYBE IT WE CAN GET 1035 00:55:11,960 --> 00:55:13,353 THE CLAIM TICKETS OFF THESE GUYS, 1036 00:55:13,397 --> 00:55:15,921 WE CAN FIND THEIR BAGS AND FIGURE OUT HOW TO DUMP THEM. 1037 00:55:15,964 --> 00:55:19,838 IF IT LANDS IN THE OCEAN OR EVEN AN UNPOPULATED AREA, 1038 00:55:19,881 --> 00:55:22,536 EVEN IF IT DETONATES, IT WON'T HURT ANYBODY. 1039 00:55:22,580 --> 00:55:23,929 HOW ARE WE GONNA DUMP A BAG? 1040 00:55:23,972 --> 00:55:26,627 THERE'S HUNDREDS OF BAGS. HOW ARE YOU GONNA FIND IT? 1041 00:55:26,671 --> 00:55:28,716 HOW DO WE EVEN KNOW WHAT'S BELOW US? 1042 00:55:28,760 --> 00:55:31,850 THAT'S WHY WE HAVE TO GET AHOLD OF THE CONTROL TOWER. 1043 00:55:31,893 --> 00:55:33,939 YOU SAID ALL THE PHONES WERE OUT. 1044 00:55:33,982 --> 00:55:37,029 WELL, THEY ARE, BUT I HAVE AN IDEA. 1045 00:55:37,072 --> 00:55:39,423 NOW, THERE'S A SECOND RADIO ACCESS POINT 1046 00:55:39,466 --> 00:55:40,685 IN THE EQUIPMENT BAY. 1047 00:55:40,728 --> 00:55:42,904 THE GROUND CREWS USE IT TO TALK TO THE TOWER. 1048 00:55:42,948 --> 00:55:44,036 YEAH, THAT'S RIGHT. 1049 00:55:44,079 --> 00:55:46,430 WON'T ELLIOTT HEAR THAT IN THE COCKPIT? 1050 00:55:46,473 --> 00:55:50,303 YEAH, BUT MAYBE... 1051 00:55:50,347 --> 00:55:53,393 WE CAN USE THE VOR AND SEND A SIGNAL 1052 00:55:53,437 --> 00:55:55,134 TO THE GROUND THAT LETS THEM KNOW 1053 00:55:55,177 --> 00:55:57,658 TO CHANGE THE RADIO FREQUENCY. 1054 00:55:57,702 --> 00:56:00,182 MAYBE WE CAN BYPASS THE COCKPIT. 1055 00:56:02,271 --> 00:56:04,709 I'M COMING WITH YOU. 1056 00:56:07,668 --> 00:56:09,235 WHAT ARE OUR ASSETS SO FAR? 1057 00:56:09,278 --> 00:56:10,976 Radio: THE SNIPERS WILL HAVE 1058 00:56:11,019 --> 00:56:12,325 A CLEAR SIGHTLINE FROM THE TERMINAL. 1059 00:56:12,369 --> 00:56:15,372 WHAT THE HELL IS GOING ON UP THERE? 1060 00:56:15,415 --> 00:56:17,286 I DON'T KNOW. 1061 00:56:17,330 --> 00:56:19,419 110 IS UNRESPONSIVE TO HAILS. 1062 00:56:19,463 --> 00:56:21,465 THAT LAST REPORT HAD GUNSHOTS ABOARD, 1063 00:56:21,508 --> 00:56:23,597 BUT SHE'S CIRCLING STEADILY. 1064 00:56:23,641 --> 00:56:25,643 [STATIC CRACKLING] 1065 00:56:25,686 --> 00:56:27,732 WHAT IS THAT? 1066 00:56:27,775 --> 00:56:28,950 Hobbs: IT'S STATIC. 1067 00:56:28,994 --> 00:56:32,476 STORM'S INTERFERING WITH THE VOR SUBSYSTEM. 1068 00:56:32,780 --> 00:56:35,479 [RHYTHMIC CRACKLING] 1069 00:56:37,089 --> 00:56:38,307 THAT'S NOT THE STORM. 1070 00:56:38,351 --> 00:56:41,267 IT SOUNDS TOO REGULAR FOR STATIC. 1071 00:56:41,310 --> 00:56:43,269 IT'S LIKE A PATTERN. 1072 00:56:43,312 --> 00:56:44,357 YOU'RE RIGHT. 1073 00:56:44,401 --> 00:56:46,315 Sikes: MORSE CODE? 1074 00:56:46,359 --> 00:56:47,404 SHORT, SHORT, SHORT, 1075 00:56:47,447 --> 00:56:49,449 LONG, LONG, LONG, SHORT, SHORT, SHORT. 1076 00:56:49,493 --> 00:56:51,190 THAT'S AN SOS. WRITE IT DOWN. 1077 00:56:51,233 --> 00:56:52,713 RIGHT. 1078 00:57:00,634 --> 00:57:03,376 [CLICKING] 1079 00:57:10,557 --> 00:57:12,951 [HATCH DOOR CLOSES] 1080 00:57:15,693 --> 00:57:16,650 HEY. 1081 00:57:16,694 --> 00:57:18,870 HEY. 1082 00:57:18,913 --> 00:57:21,133 I GOT THE CLAIM TICKETS. 1083 00:57:21,176 --> 00:57:23,135 GREAT. GOOD JOB. 1084 00:57:23,178 --> 00:57:24,745 YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, RIGHT? 1085 00:57:24,789 --> 00:57:27,052 YOU KIDDING ME? 1086 00:57:27,095 --> 00:57:29,794 I DESIGN THESE THINGS FOR A LIVING. 1087 00:57:29,837 --> 00:57:32,144 NO. I MEAN THE MORSE CODE. 1088 00:57:32,187 --> 00:57:34,886 YEAH, WELL, I THINK SO. 1089 00:57:34,929 --> 00:57:38,542 GOT A BUDDY THROUGH A FEW FINALS WITH IT. 1090 00:57:38,585 --> 00:57:41,414 "A" IS A DOT-DASH. 1091 00:57:41,458 --> 00:57:43,677 A TAP OF THE FOOT, THEN A DRAG. 1092 00:57:43,721 --> 00:57:46,071 YOU USED IT TO CHEAT ON TESTS? 1093 00:57:46,114 --> 00:57:49,553 IDIDN'T CHEAT. 1094 00:57:49,596 --> 00:57:53,600 HE CHEATED. I JUST TAPPED MY FOOT. 1095 00:57:54,645 --> 00:57:56,951 MUST HAVE BEEN A GOOD FRIEND. 1096 00:57:56,995 --> 00:57:59,780 NO, NOT REALLY, BUT HE HAD A CUTE SISTER. 1097 00:57:59,824 --> 00:58:03,001 I SEE. YOU JUST USED IT TO GET A DATE. 1098 00:58:03,044 --> 00:58:05,743 BETTER THAN THAT. I MARRIED HER. 1099 00:58:05,786 --> 00:58:07,135 THAT WAS OUR SON TREVOR 1100 00:58:07,179 --> 00:58:10,312 YOU SAW BACK AT THE AIRPORT. 1101 00:58:10,748 --> 00:58:14,273 FOR SOME REASON I DIDN'T THINK YOU WERE MARRIED. 1102 00:58:14,316 --> 00:58:17,363 I'M NOT ANYMORE. 1103 00:58:17,406 --> 00:58:21,410 MY WIFE DIED RIGHT AFTER TREVOR WAS BORN. 1104 00:58:23,804 --> 00:58:29,549 "TRUNS-COP 1-1-0 TO SEUGO FRED 2-2-1." 1105 00:58:29,593 --> 00:58:32,596 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1106 00:58:32,639 --> 00:58:34,380 THEIR RADIO MUST BE OUT. 1107 00:58:34,423 --> 00:58:36,295 WHY ELSE WOULD THEY BE SENDING MORSE CODE 1108 00:58:36,338 --> 00:58:38,993 ON THE VOR SYSTEM? 1109 00:58:39,428 --> 00:58:42,431 UM, F-R-E-D. 1110 00:58:42,475 --> 00:58:45,391 MAYBE THAT'S SUPPOSED TO BE F-R-E-Q. 1111 00:58:45,434 --> 00:58:47,611 FREQUENCY 221. 1112 00:58:47,654 --> 00:58:49,613 "GO FREQUENCY 221." 1113 00:58:49,656 --> 00:58:51,919 GET ON 221. SEE IF YOU CAN PICK ANYTHING UP. 1114 00:58:51,963 --> 00:58:55,009 YOU GOT IT. 1115 00:58:58,317 --> 00:58:59,927 [TAPS KEYBOARD] 1116 00:58:59,971 --> 00:59:00,841 SHE WAS THE PASSENGER 1117 00:59:00,885 --> 00:59:05,106 THAT DIED IN THAT PLANE CRASH. 1118 00:59:05,150 --> 00:59:06,630 YEAH. 1119 00:59:06,978 --> 00:59:10,068 YEAH. I NEVER THOUGHT I WOULD FLY AGAIN, 1120 00:59:10,111 --> 00:59:11,765 BUT AT LEAST MAYBE I CAN MAKE IT SAFER 1121 00:59:11,809 --> 00:59:13,680 FOR THOSE WHO DID. 1122 00:59:15,900 --> 00:59:17,466 WANT TO KEEP AN EYE ON THE HATCH? 1123 00:59:17,510 --> 00:59:18,990 YEAH. 1124 00:59:20,513 --> 00:59:23,168 [FLIPS SWITCHES] 1125 00:59:23,211 --> 00:59:26,388 TESTING, 1, 2, 3. 1126 00:59:27,564 --> 00:59:29,130 Martin: DO YOU READ ME? 1127 00:59:29,174 --> 00:59:30,784 WHAT WAS THAT? 1128 00:59:32,264 --> 00:59:34,092 THIS IS TRANS-CON 110. 1129 00:59:34,135 --> 00:59:35,441 DO YOU COPY? 1130 00:59:35,484 --> 00:59:37,138 TRANS-CON 100 HEAVY. 1131 00:59:37,182 --> 00:59:38,487 WE READ YOU LOUD AND CLEAR. 1132 00:59:38,531 --> 00:59:39,445 WHAT IS YOUR STATUS? 1133 00:59:39,488 --> 00:59:40,489 WE HAVE AN EMERGENCY. 1134 00:59:40,533 --> 00:59:41,795 WHERE'S THE CAPTAIN? 1135 00:59:41,839 --> 00:59:44,145 WE DON'T KNOW. WE THINK HE MIGHT'VE BEEN KILLED. 1136 00:59:44,189 --> 00:59:45,712 UM... 1137 00:59:45,756 --> 00:59:47,932 MY NAME IS MARTIN MESSERMAN. 1138 00:59:47,975 --> 00:59:50,543 I'M WITH THE FEAR OF FLYING GROUP. 1139 00:59:50,587 --> 00:59:52,371 YOU--YOU MIGHT REMEMBER ME. 1140 00:59:52,414 --> 00:59:55,026 I'M THE ONE WHO PASSED OUT IN THE CONTROL TOWER. 1141 00:59:55,069 --> 00:59:57,158 OH, RIGHT. I REMEMBER. 1142 00:59:57,202 --> 00:59:58,290 WELL, WE'VE BEEN HIJACKED, 1143 00:59:58,333 --> 01:00:00,727 AND THERE IS A CHEMICAL WEAPON ON BOARD. 1144 01:00:00,771 --> 01:00:03,469 WE ARE AWARE OF THE HIJACK SITUATION. 1145 01:00:03,512 --> 01:00:05,471 WHAT, UH... 1146 01:00:05,514 --> 01:00:08,996 WHAT TYPE OF CHEMICAL WEAPONS ARE WE DEALING WITH HERE? 1147 01:00:09,040 --> 01:00:10,781 Martin: IT'S SOME KIND OF GAS. 1148 01:00:10,824 --> 01:00:12,043 I DON'T KNOW THE SPECIFICS, 1149 01:00:12,086 --> 01:00:14,698 BUT HE SAID THAT IT WOULD KILL EVERYTHING 1150 01:00:14,741 --> 01:00:16,830 WITHIN A 5-MILE RADIUS. 1151 01:00:16,874 --> 01:00:17,875 IT'S IN THE CARGO BAY 1152 01:00:17,918 --> 01:00:21,095 IN--IN ONE OF THE PIECES OF LUGGAGE. 1153 01:00:21,139 --> 01:00:22,662 WE DON'T KNOW WHICH ONE. 1154 01:00:22,706 --> 01:00:24,969 WE NEED TO FIND A WAY TO GET IT OFF THE PLANE. 1155 01:00:25,012 --> 01:00:27,406 Sikes: ALL RIGHT, MARTIN, ALL RIGHT. 1156 01:00:27,449 --> 01:00:29,060 YOU JUST STAND BY. 1157 01:00:29,103 --> 01:00:30,539 GET FIELD OPS ON THE LINE. 1158 01:00:30,583 --> 01:00:32,324 NOTIFY THE DIRECTOR. 1159 01:00:32,367 --> 01:00:33,760 TELL HIM ABOUT THE SITUATION, 1160 01:00:33,804 --> 01:00:34,892 PRIORITY ALPHA. 1161 01:00:34,935 --> 01:00:37,808 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN TO HELP YOU. 1162 01:00:37,851 --> 01:00:39,897 THANK YOU. 1163 01:00:41,115 --> 01:00:43,509 I'M GOING TO NEED A FEW OTHER THINGS FROM UPSTAIRS. 1164 01:00:43,552 --> 01:00:45,729 OK. 1165 01:00:48,906 --> 01:00:51,386 LOOK, I'M THE ONE WHO FOUND OUT ABOUT THESE GUYS, 1166 01:00:51,430 --> 01:00:53,432 AND I'M THE ONE WHO HAD THE BALLS AND THE BRAINS 1167 01:00:53,475 --> 01:00:54,999 TO SNAG THEIR PRECIOUS PACKAGE, 1168 01:00:55,042 --> 01:00:57,828 SO YOU JUST HANDLE YOUR END, OK? 1169 01:01:02,049 --> 01:01:02,963 OHH! 1170 01:01:03,007 --> 01:01:04,573 SORRY. WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 1171 01:01:04,617 --> 01:01:07,228 UM, WE NEED DETERGENT 1172 01:01:07,272 --> 01:01:10,188 AND DESSERT GELATIN. 1173 01:01:10,623 --> 01:01:13,017 OH, AND WE NEED RALPH'S NITRO PILLS. 1174 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 I'LL GET THOSE. 1175 01:01:15,454 --> 01:01:17,761 OH, I NEED YOUR CIGARETTES-- 1176 01:01:17,804 --> 01:01:19,458 ALL OF THEM. 1177 01:01:19,501 --> 01:01:22,461 HERE, YOU MIGHT AS WELL TAKE THE LIGHTER. 1178 01:01:22,504 --> 01:01:24,071 THANKS. 1179 01:01:24,115 --> 01:01:25,682 SORRY. 1180 01:01:26,465 --> 01:01:29,033 Sikes: NOW, IF THEY WERE THE LAST TO BOARD, 1181 01:01:29,076 --> 01:01:30,512 THE TOXIN WOULD PROBABLY BE 1182 01:01:30,556 --> 01:01:32,297 IN ONE OF THE FIRST THREE BINS 1183 01:01:32,340 --> 01:01:33,690 ON THE PORT SIDE. 1184 01:01:33,733 --> 01:01:34,865 3 BINS. COPY THAT. 1185 01:01:34,908 --> 01:01:37,389 WE HAVE YOU AT 15,000 FEET 1186 01:01:37,432 --> 01:01:38,651 OVER WASHINGTON COASTLINE, 1187 01:01:38,695 --> 01:01:40,740 APPROACHING A LARGE BODY OF WATER 1188 01:01:40,784 --> 01:01:42,568 CALLED GRAY'S HARBOR. 1189 01:01:42,611 --> 01:01:44,004 IN ABOUT 7 OR 8 MINUTES, 1190 01:01:44,048 --> 01:01:45,223 YOU'LL BE OVER IT. 1191 01:01:45,266 --> 01:01:48,095 IF HE MAINTAINS SAME COURSE AND SPEED, 1192 01:01:48,139 --> 01:01:49,575 YOU'LL HAVE A 3-MINUTE WINDOW 1193 01:01:49,618 --> 01:01:50,968 BY WHICH TO DUMP THE CONTAINER 1194 01:01:51,011 --> 01:01:53,231 BEFORE HITTING POPULATED LAND. 1195 01:01:53,274 --> 01:01:54,972 REMEMBER THIS-- 1196 01:01:55,015 --> 01:01:58,192 YOU MUST DROP IT OVER WATER. 1197 01:01:58,236 --> 01:01:59,454 THEY'RE GOING TO DOWN THE PLANE 1198 01:01:59,498 --> 01:02:01,979 IF IT MOVES INLAND WITH CHEMICALS ON BOARD. 1199 01:02:02,022 --> 01:02:03,458 WHAT WAS THAT, SEATTLE? 1200 01:02:03,502 --> 01:02:06,070 COULD YOU PLEASE REPEAT? 1201 01:02:06,113 --> 01:02:07,636 DID YOU SAY DOWN THE PLANE? 1202 01:02:07,680 --> 01:02:09,943 PLEASE CONFIRM. THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 1203 01:02:09,987 --> 01:02:11,771 THERE ARE INNOCENT PEOPLE ON BOARD THIS PLANE. 1204 01:02:11,815 --> 01:02:13,817 WE CAN'T EVACUATE EVERYONE IN TIME. 1205 01:02:13,860 --> 01:02:15,775 WE'RE TALKING A WEAPON OF MASS DESTRUCTION 1206 01:02:15,819 --> 01:02:16,950 AND A HALF A MILLION PEOPLE 1207 01:02:16,994 --> 01:02:18,473 ON THAT FLIGHT PATH. 1208 01:02:18,517 --> 01:02:19,387 WE HAVE TO ACT NOW. 1209 01:02:19,431 --> 01:02:21,302 YOU'LL GUARANTEE AUTHORIZATION? 1210 01:02:21,346 --> 01:02:23,870 I MEAN, ROCK-SOLID, STAND BY IT ALL THE WAY? 1211 01:02:23,914 --> 01:02:26,525 THE PRESS, THE INVESTIGATION, THE WORKS? 1212 01:02:26,568 --> 01:02:28,527 BECAUSE THE FAA'S NOT GOING TO DESTROY 1213 01:02:28,570 --> 01:02:30,659 A PLANELOAD OF INNOCENT PASSENGERS 1214 01:02:30,703 --> 01:02:33,140 UNLESS YOU GUYS TAKE FULL RESPONSIBILITY. 1215 01:02:33,184 --> 01:02:35,316 WE'VE CONFIRMED THE IDENTITIES. 1216 01:02:35,360 --> 01:02:37,101 CZECH INTELLIGENCE HAS ALSO CONFIRMED 1217 01:02:37,144 --> 01:02:40,626 THE THEFT OF A TYPE ONE VIRAL DISPERSION DEVICE 1218 01:02:40,669 --> 01:02:41,801 APPROXIMATELY 2 WEEKS AGO, 1219 01:02:41,845 --> 01:02:46,327 AND THEY CONCUR ON THE TRAIL TO FLIGHT 110. 1220 01:02:46,371 --> 01:02:47,589 BUT DON'T WORRY. 1221 01:02:47,633 --> 01:02:51,463 THIS IS ON FBI DIRECTOR AUTHORITY ALONE. 1222 01:02:51,506 --> 01:02:52,507 Man: UM... 1223 01:02:52,551 --> 01:02:53,900 I'VE GOT BREMERTON NAVAL AIR STATION. 1224 01:02:53,944 --> 01:02:55,293 THEY'RE TRACKING, BUT THEY WANT 1225 01:02:55,336 --> 01:02:58,905 SECONDARY AUTHORIZATION FROM FAA. 1226 01:02:59,863 --> 01:03:02,039 LET ME TALK TO THEM. 1227 01:03:02,082 --> 01:03:03,562 Sikes: MARTIN, LISTEN. 1228 01:03:03,605 --> 01:03:05,172 THEY ARE PREPARED TO SHOOT YOU DOWN 1229 01:03:05,216 --> 01:03:08,219 IF YOU MOVE OVER ANY POPULATED AREAS. 1230 01:03:08,262 --> 01:03:10,569 THIS IS BEYOND MY CONTROL. 1231 01:03:10,612 --> 01:03:12,266 MY GOD, THIS IS CRAZY. 1232 01:03:12,310 --> 01:03:13,137 YOU CAN DO IT. 1233 01:03:13,180 --> 01:03:15,704 BELIEVE ME, I KNOW YOU CAN. 1234 01:03:15,748 --> 01:03:16,793 OK... 1235 01:03:16,836 --> 01:03:18,185 UNDERSTOOD. 1236 01:03:18,229 --> 01:03:20,971 WHAT ABOUT THE BIN NUMBERS? 1237 01:03:26,498 --> 01:03:28,500 HANG ON. 1238 01:03:30,763 --> 01:03:33,070 Sikes: WE'RE TRYING TO MATCH THEM NOW. 1239 01:03:33,113 --> 01:03:34,158 HOLD ON. 1240 01:03:34,201 --> 01:03:35,420 YOU GOT A PEN? 1241 01:03:35,463 --> 01:03:36,160 YEAH. 1242 01:03:36,203 --> 01:03:37,726 ALL RIGHT, HERE GOES. 1243 01:03:37,770 --> 01:03:41,643 BIN NUMBER A-4-5-- 1244 01:03:42,557 --> 01:03:44,037 HELLO? 1245 01:03:44,081 --> 01:03:47,171 HELLO, SEA-TAC CONTROL, DO YOU READ ME? 1246 01:03:58,051 --> 01:03:59,400 Martin: YOU GOT THAT CIGARETTE? 1247 01:03:59,444 --> 01:04:01,446 YEAH. HAROLD MADE A BIG SACRIFICE. 1248 01:04:01,489 --> 01:04:02,664 HE PROBABLY NEEDS A NICOTINE PATCH 1249 01:04:02,708 --> 01:04:04,579 THE SIZE OF NEBRASKA RIGHT ABOUT NOW. 1250 01:04:04,623 --> 01:04:06,712 WELL, THANK GOD FOR THE TOBACCO COMPANIES. 1251 01:04:06,755 --> 01:04:12,065 THIS IS ONE BAD HABIT THAT'S GOING TO SAVE OUR LIVES. 1252 01:04:12,109 --> 01:04:14,154 HERE YOU GO. 1253 01:04:14,894 --> 01:04:16,940 OK, STEP BACK. 1254 01:04:23,511 --> 01:04:26,123 [PEOPLE SCREAM] 1255 01:04:26,166 --> 01:04:28,473 OH, GOD. 1256 01:04:35,393 --> 01:04:37,961 UHH! UHH! UHH! 1257 01:04:39,919 --> 01:04:43,270 CHECK THAT FIRST BIN FOR A-4-5. 1258 01:04:43,314 --> 01:04:45,446 HERE. THIS ONE SAYS A-4-5. 1259 01:04:45,490 --> 01:04:48,145 SO DOES THIS ONE. 1260 01:04:49,189 --> 01:04:52,018 GREAT. THIS ONE DOES, TOO. 1261 01:04:52,062 --> 01:04:54,412 SHIT. WITHOUT THE REST OF THE NUMBER, 1262 01:04:54,455 --> 01:04:55,630 IT'S GOING TO BE LIKE TRYING TO FIND 1263 01:04:55,674 --> 01:04:57,328 A NEEDLE IN A HAYSTACK. 1264 01:04:57,371 --> 01:04:59,286 WE GOT TO FIND A WAY TO CONTACT THEM AGAIN. 1265 01:04:59,330 --> 01:05:00,940 WHAT? WE DON'T HAVE TIME, 1266 01:05:00,984 --> 01:05:03,900 AND THE PHONES ARE OUT, AND SO IS THE RADIO. 1267 01:05:03,943 --> 01:05:07,729 SHIT. IF WE JUST HAD A... 1268 01:05:07,773 --> 01:05:09,644 WAIT A MINUTE. 1269 01:05:09,688 --> 01:05:12,299 A CELL PHONE? THAT DON'T WORK ON A PLANE. 1270 01:05:12,343 --> 01:05:13,257 I GOT AN IDEA. 1271 01:05:13,300 --> 01:05:14,127 WHAT? WAIT. I DON'T UNDERSTAND. 1272 01:05:14,171 --> 01:05:15,607 DOESN'T A CELL PHONE INTERFERE 1273 01:05:15,650 --> 01:05:16,956 WITH THE NAVIGATIONAL SYSTEM? 1274 01:05:17,000 --> 01:05:18,262 NO, IT DOESN'T. 1275 01:05:18,305 --> 01:05:20,177 IT WORKS OVER LAND CELL SITES UP TO 10,000 FEET. 1276 01:05:20,220 --> 01:05:22,179 WELL, THEN WHY DO THEY TELL YOU NOT TO USE THEM? 1277 01:05:22,222 --> 01:05:24,485 BECAUSE THEY WANT YOU TO USE THEIRPHONES. 1278 01:05:24,529 --> 01:05:26,052 WHY? WHAT'S THE DIFFERENCE? 1279 01:05:26,096 --> 01:05:27,706 ABOUT 3 BUCKS A MINUTE. 1280 01:05:27,749 --> 01:05:28,750 I'M GOING TO, UH... 1281 01:05:28,794 --> 01:05:31,797 USE THE SPOILER... 1282 01:05:35,018 --> 01:05:35,975 TRY TO GET US LOWER 1283 01:05:36,019 --> 01:05:37,759 WHERE THE CELL PHONES ARE WORKING. 1284 01:05:37,803 --> 01:05:39,500 OK. 1285 01:05:39,544 --> 01:05:41,241 WE NEED TO GET TO 10,000 FEET ANYWAY 1286 01:05:41,285 --> 01:05:42,634 TO OPEN THE BAY DOORS. 1287 01:05:42,677 --> 01:05:44,941 OTHERWISE, WE'LL BE SUCKED OUT BY THE DECOMPRESSION. 1288 01:05:49,075 --> 01:05:51,730 [ALARM BEEPING] 1289 01:05:56,604 --> 01:05:58,171 SHIT. 1290 01:06:07,050 --> 01:06:09,182 GREAT. I'VE GOT A SIGNAL. 1291 01:06:09,226 --> 01:06:11,054 COME ON. 1292 01:06:13,230 --> 01:06:14,231 YES. IN SEATTLE, 1293 01:06:14,274 --> 01:06:17,016 SEA-TAC AIRPORT, AIR TRAFFIC CONTROL. 1294 01:06:17,060 --> 01:06:18,278 YOU'RE CALLING INFORMATION? 1295 01:06:18,322 --> 01:06:20,411 YEAH. COULD YOU HOLD THIS? 1296 01:06:20,454 --> 01:06:21,499 HELLO? 1297 01:06:21,542 --> 01:06:24,067 [STRAINS] 1298 01:06:26,983 --> 01:06:28,245 [SCREAMING] 1299 01:06:28,288 --> 01:06:30,899 WHOA, GOD. 1300 01:06:33,554 --> 01:06:36,383 DAMN IT, NOW WHAT? 1301 01:06:40,300 --> 01:06:41,258 PRESSURE. 1302 01:06:41,301 --> 01:06:43,260 IF IT CROSSES THE COASTLINE 1303 01:06:43,303 --> 01:06:45,566 AND THAT SARIN GAS DETONATES, 1304 01:06:45,610 --> 01:06:46,741 WE'RE LOOKING AT A CATASTROPHE. 1305 01:06:46,785 --> 01:06:49,266 WE'RE LOOKING AT ONE EITHER WAY. 1306 01:06:49,309 --> 01:06:52,399 A 747 JETLINER-- MY GOD. 1307 01:06:52,443 --> 01:06:53,618 SIR, THERE'S SOMEONE ON THE LINE 1308 01:06:53,661 --> 01:06:56,360 CLAIMING THEY'RE ON THE TRANS-CON FLIGHT. 1309 01:06:56,403 --> 01:06:59,189 WELL, PUT HIM THROUGH. 1310 01:07:13,986 --> 01:07:15,422 UHH! 1311 01:07:21,472 --> 01:07:23,300 AAH! 1312 01:07:24,562 --> 01:07:27,826 WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE? 1313 01:07:27,869 --> 01:07:29,784 GOD! 1314 01:07:37,749 --> 01:07:40,012 Sikes: 1-1-4. 1315 01:07:40,056 --> 01:07:43,102 COPY. A-4-5-1-1-4. 1316 01:07:43,146 --> 01:07:46,018 OK, WE'RE LOOKING. STAND BY. 1317 01:08:04,167 --> 01:08:06,082 I GOT IT. 1318 01:08:12,653 --> 01:08:13,828 WHERE SHOULD WE MOVE IT? 1319 01:08:13,872 --> 01:08:17,658 PUSH IT OUT OF THE WAY. 1320 01:08:21,097 --> 01:08:23,838 WHAT? NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 1321 01:08:23,882 --> 01:08:25,623 SHE'S FINE. 1322 01:08:25,666 --> 01:08:28,060 YOU'RE COMFORTABLE, RIGHT? 1323 01:08:29,017 --> 01:08:30,018 NICE FASHION STATEMENT. 1324 01:08:30,062 --> 01:08:32,499 YOU LOOK LIKE A DUCK. 1325 01:08:36,590 --> 01:08:39,506 I THOUGHT I TOLD YOU TO STAY PUT! 1326 01:08:39,550 --> 01:08:41,900 NOW, DO YOU WANT TO DIE? 1327 01:08:41,943 --> 01:08:42,770 HUH? NO! 1328 01:08:42,814 --> 01:08:45,033 HUH? ALL YOU BASKET CASES! 1329 01:08:45,077 --> 01:08:48,211 DO YOU WANT TO DIE? 1330 01:08:58,569 --> 01:09:00,701 THIS ONE DOESN'T HAVE A TAG ON IT. LOOK. 1331 01:09:00,745 --> 01:09:02,877 OPEN IT UP. 1332 01:09:05,097 --> 01:09:06,533 Jessica: WHAT'S THIS? 1333 01:09:06,577 --> 01:09:07,708 THAT'S NOT IT. 1334 01:09:07,752 --> 01:09:10,494 IT'S A LOCATOR. GPS BACKPACKING EQUIPMENT. 1335 01:09:10,537 --> 01:09:11,756 KEEP LOOKING. 1336 01:09:11,799 --> 01:09:14,193 TRANS-CON 110... 1337 01:09:14,237 --> 01:09:15,499 I MEAN, MARTIN, 1338 01:09:15,542 --> 01:09:17,370 YOU HAVE LESS THAN 2 MINUTES BEFORE YOU HIT LAND. 1339 01:09:17,414 --> 01:09:21,679 CAN YOU CONFIRM THAT YOU HAVE THE TOXIN? 1340 01:09:24,464 --> 01:09:26,466 SHIT. 1341 01:09:32,603 --> 01:09:34,387 BREMERTON, 1342 01:09:34,431 --> 01:09:36,607 PLEASE STAND BY. 1343 01:09:45,485 --> 01:09:48,184 HERE IT IS. LOOK. 1344 01:09:49,968 --> 01:09:52,275 UHH! 1345 01:10:00,848 --> 01:10:03,199 OPEN THIS DOOR! 1346 01:10:04,809 --> 01:10:09,466 OPEN THIS FUCKING DOOR, OR EVERYBODY DIES! 1347 01:10:10,728 --> 01:10:11,598 AAH! 1348 01:10:11,642 --> 01:10:13,383 Martin: GET DOWN! 1349 01:10:13,905 --> 01:10:16,037 GET DOWN. 1350 01:10:22,043 --> 01:10:23,828 PUSH! PUSH! 1351 01:10:24,481 --> 01:10:27,658 AAH! AAH! [GUNSHOTS] 1352 01:10:28,572 --> 01:10:31,792 [CLICK CLICK CLICK CLICK] 1353 01:10:31,836 --> 01:10:33,838 DAMN IT! 1354 01:10:37,494 --> 01:10:39,322 COME ON! 1355 01:10:42,368 --> 01:10:46,633 OUR RADAR SHOWS THEY CROSSED OVER GRAY'S HARBOR, 1356 01:10:46,677 --> 01:10:47,982 AND WE HAVE NO CONFIRMATION 1357 01:10:48,026 --> 01:10:51,421 THE TOXIN HAS BEEN DROPPED. 1358 01:10:55,947 --> 01:10:58,123 [BEEPING] 1359 01:11:01,039 --> 01:11:01,996 DAMN IT! 1360 01:11:02,040 --> 01:11:05,130 THIS FLIGHT IS GETTING EXPENSIVE. 1361 01:11:21,712 --> 01:11:23,714 WE'RE NOT GOING TO BE ABLE TO GET A SIGNAL AGAIN 1362 01:11:23,757 --> 01:11:26,499 UNTIL WE'RE OVER LAND. 1363 01:11:28,632 --> 01:11:30,503 BREMERTON... 1364 01:11:30,895 --> 01:11:33,550 YOU ARE GO FOR LAUNCH. 1365 01:11:33,593 --> 01:11:36,509 I REPEAT--YOU ARE GO FOR LAUNCH. 1366 01:11:36,553 --> 01:11:38,032 THE RADAR'S LOCKED. 1367 01:11:38,076 --> 01:11:40,034 MISSILE BATTERY LAUNCHING. 1368 01:11:43,690 --> 01:11:45,736 GOD HELP US. 1369 01:11:50,741 --> 01:11:51,611 HERE, CATCH. 1370 01:11:51,655 --> 01:11:55,746 Man: OH, MY GOD! DON'T DROP IT! 1371 01:11:55,789 --> 01:11:59,271 OH, IT DOESN'T MATTER ANYMORE. 1372 01:11:59,750 --> 01:12:02,187 WELL, YOUR BRAVE EXPEDITION PARTY 1373 01:12:02,230 --> 01:12:04,668 JUST HAD THEMSELVES AN ANTHRAX COCKTAIL 1374 01:12:04,711 --> 01:12:06,409 IN THE LOUNGE BELOW. 1375 01:12:06,452 --> 01:12:08,280 NOW, I SEALED THE LOWER DECK, SO IF WE'RE LUCKY, 1376 01:12:08,324 --> 01:12:11,370 THE WIND DOWNSTAIRS MIGHT SAVE US. 1377 01:12:11,414 --> 01:12:13,894 IF NOT, THESE MARGARINE CUPS 1378 01:12:13,938 --> 01:12:15,331 WON'T HELP ANY. 1379 01:12:15,374 --> 01:12:17,507 SO, GIVEN THAT UNFORTUNATE LOSS, 1380 01:12:17,550 --> 01:12:19,378 I'M FORCED TO IMPROVISE, 1381 01:12:19,422 --> 01:12:22,381 AND I'M IN A REALLY... 1382 01:12:23,208 --> 01:12:25,253 BAD MOOD. 1383 01:12:29,867 --> 01:12:30,737 SEA-TAC? 1384 01:12:30,781 --> 01:12:33,261 IT'S FLIGHT 110. I'VE GOT HIM. 1385 01:12:33,305 --> 01:12:36,830 110, WE CONFIRM YOU HAVE DROPPED OVER WATER. 1386 01:12:36,874 --> 01:12:38,658 BREMERTON, BELAY THAT ORDER. 1387 01:12:38,702 --> 01:12:40,225 BREMERTON, DO NOT LAUNCH. 1388 01:12:40,268 --> 01:12:42,096 I REPEAT-- DO NOT LAUNCH. 1389 01:12:42,140 --> 01:12:43,402 SIR, THE MISSILES ARE ALREADY AWAY. 1390 01:12:43,446 --> 01:12:46,449 WE HAVE THEM LOCKED ON AND TRACKING TO THE TARGET. 1391 01:12:49,626 --> 01:12:52,280 SEATTLE, IT'S GONE. 1392 01:12:52,324 --> 01:12:53,804 HELLO? 1393 01:12:54,631 --> 01:12:55,588 HELLO, SEATTLE? 1394 01:12:55,632 --> 01:12:57,416 [CELL PHONE BEEPS] 1395 01:12:57,460 --> 01:12:58,330 SHIT. 1396 01:12:58,374 --> 01:13:00,854 WE LOST THE SIGNAL. 1397 01:13:00,898 --> 01:13:03,074 ABORT THE MISSILES. 1398 01:13:03,117 --> 01:13:04,118 I REPEAT-- 1399 01:13:04,162 --> 01:13:05,772 ABORT AND SELF-DESTRUCT. 1400 01:13:05,816 --> 01:13:07,948 ROGER. SENDING ABORT SEQUENCE NOW. 1401 01:13:07,992 --> 01:13:10,864 [BEEPING] 1402 01:13:28,969 --> 01:13:31,972 Elliott: WHO WOULD'VE THOUGHT THAT YOU FREQUENT CRIERS 1403 01:13:32,016 --> 01:13:33,800 WOULD BE MY BEST TICKET OUT OF THIS MESS? 1404 01:13:33,844 --> 01:13:35,672 I MEAN, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE GOING TO FETCH, 1405 01:13:35,715 --> 01:13:37,804 BUT WE'LL SEE. 1406 01:13:37,848 --> 01:13:39,545 FIRST, THOUGH, I NEED... 1407 01:13:39,589 --> 01:13:43,636 A VOLUNTEER FOR A PATRIOTIC MISSION. 1408 01:13:43,680 --> 01:13:45,551 DAMN! 1409 01:13:45,943 --> 01:13:47,118 HE MUST'VE LOCKED IT. 1410 01:13:47,161 --> 01:13:48,902 OH, WHAT ARE WE GOING TO DO? 1411 01:13:48,946 --> 01:13:51,383 [SIGHS] 1412 01:13:51,427 --> 01:13:53,472 FOLLOW ME. 1413 01:14:00,261 --> 01:14:01,741 COME ON. 1414 01:14:04,091 --> 01:14:06,006 I--I CAN'T GO IN THERE. 1415 01:14:06,050 --> 01:14:09,619 JUST PRETEND IT'S ONE OF THE EXERCISES IN CLASS. 1416 01:14:10,271 --> 01:14:11,229 I CAN'T. 1417 01:14:11,272 --> 01:14:13,361 COME ON. I'LL BE RIGHT NEXT TO YOU. 1418 01:14:13,405 --> 01:14:16,713 WE DON'T HAVE A CHOICE. 1419 01:14:19,455 --> 01:14:21,457 IT'S OK. 1420 01:14:27,854 --> 01:14:30,378 COME ON, NOW, THIS IS GOING TO BE FUN! 1421 01:14:30,422 --> 01:14:32,685 ALL RIGHT, NO VOLUNTEERS? LET'S TAKE A VOTE. 1422 01:14:32,729 --> 01:14:36,036 WHO'S THE BIGGEST PAIN IN THE ASS ON THIS FLIGHT? 1423 01:14:36,080 --> 01:14:37,560 HERE, CONTESTANT NUMBER ONE. 1424 01:14:37,603 --> 01:14:38,735 RIGHT HERE. 1425 01:14:38,778 --> 01:14:40,563 COME ON, PEOPLE, I WANT TO SEE SOME HANDS. 1426 01:14:40,606 --> 01:14:43,740 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 1427 01:14:46,830 --> 01:14:50,181 HANDS! IF YOU DON'T VOTE, YOU DIE! 1428 01:14:54,359 --> 01:14:56,361 [LAUGHS] 1429 01:14:56,404 --> 01:14:58,189 WHAT'D YOU DO TO HIM? 1430 01:14:58,232 --> 01:14:59,538 ALL RIGHT, HOW ABOUT OUR TEACHER? 1431 01:14:59,582 --> 01:15:02,454 RIGHT HERE. HOW ABOUT HER? 1432 01:15:02,628 --> 01:15:03,760 HOW ABOUT THEM RIGHT HERE? 1433 01:15:03,803 --> 01:15:05,718 HER? HIM, HER? DUCK, DUCK, GOOSE? 1434 01:15:05,762 --> 01:15:09,766 PEOPLE, COME ON. YOU ARE ALL REGISTERED TO VOTE. 1435 01:15:10,375 --> 01:15:12,464 HOW ABOUT HER? 1436 01:15:15,336 --> 01:15:16,250 HOW ABOUT HIM RIGHT HERE? 1437 01:15:16,294 --> 01:15:18,426 YOU'RE--YOU'RE A LAWYER, RIGHT? 1438 01:15:18,470 --> 01:15:20,298 HOW ABOUT THE LAWYER? 1439 01:15:20,341 --> 01:15:22,692 ALL RIGHT, YOU KNOW, I'M NOT SEEING ANY HANDS. 1440 01:15:22,735 --> 01:15:25,999 NOW, I KNOW YOU HATE THIS GUY! 1441 01:15:26,043 --> 01:15:28,872 YOU KNOW WHAT? WE'RE GOING TO HAVE TO FLIP FOR IT. 1442 01:15:29,481 --> 01:15:30,482 OK, HERE WE GO. 1443 01:15:30,526 --> 01:15:32,571 HEADS, IT'S THE TAXMAN. 1444 01:15:32,615 --> 01:15:33,354 TAILS, 1445 01:15:33,398 --> 01:15:35,661 ONE LESS LITIGATOR. 1446 01:15:40,013 --> 01:15:41,798 OH, NO. 1447 01:15:44,496 --> 01:15:47,325 DAMN. IT'S LOCKED. 1448 01:15:56,943 --> 01:15:59,032 [GASPING] 1449 01:15:59,076 --> 01:16:00,381 IT'S TAILS. 1450 01:16:00,425 --> 01:16:01,774 YOU KNOW WHAT? 1451 01:16:01,818 --> 01:16:03,297 THESE MOTHERFUCKERS HAVE AUDITED ME 1452 01:16:03,341 --> 01:16:05,778 FOR THE PAST 2 YEARS. 1453 01:16:07,998 --> 01:16:11,305 [WHIMPERS] NO. 1454 01:16:18,617 --> 01:16:21,968 I'M JUST FUCKING WITH YOU. 1455 01:16:26,538 --> 01:16:28,018 OK, LET'S GO. WHAT IS-- 1456 01:16:28,061 --> 01:16:30,150 COME ON, GO UPSTAIRS. LET'S GO. 1457 01:16:30,194 --> 01:16:32,675 LISTEN, I CAN NEGOTIATE FOR YOU ON THE GROUND. 1458 01:16:32,718 --> 01:16:33,676 GOOD. UP. 1459 01:16:33,719 --> 01:16:35,765 NO, WAIT! 1460 01:16:59,223 --> 01:17:00,398 WELL... 1461 01:17:00,441 --> 01:17:03,401 IF IT ISN'T THE MOUSEKETEERS. 1462 01:17:03,444 --> 01:17:05,142 I GOT TO SAY, 1463 01:17:05,185 --> 01:17:07,231 I'M IMPRESSED. 1464 01:17:08,928 --> 01:17:10,669 OHH! 1465 01:17:10,713 --> 01:17:13,411 WELL, COUNSELOR... 1466 01:17:13,890 --> 01:17:17,371 I GUESS THIS IS YOUR LUCKY DAY. 1467 01:17:19,460 --> 01:17:20,461 IF YOU KILL ME, 1468 01:17:20,505 --> 01:17:22,899 YOU WON'T BE ABLE TO LAND THE PLANE. 1469 01:17:24,074 --> 01:17:26,642 YOU SHOT THE ILS SYSTEM. 1470 01:17:26,685 --> 01:17:29,209 GO AHEAD. LOOK. 1471 01:17:33,474 --> 01:17:35,215 WHAT DOES THAT MEAN? 1472 01:17:35,259 --> 01:17:37,870 AUTOPILOT CAN'T LAND THE PLANE 1473 01:17:37,914 --> 01:17:39,698 WITHOUT AN ILS LINE TO FOLLOW. 1474 01:17:39,742 --> 01:17:42,745 IT WON'T KNOW OUR POSITION RELATIVE TO THE GROUND 1475 01:17:42,788 --> 01:17:44,703 UNTIL WE SMASH INTO IT ANYWAY. 1476 01:17:44,747 --> 01:17:47,314 IF WE'RE GOING TO HAVE ANY CHANCE AT ALL, 1477 01:17:47,358 --> 01:17:49,186 YOU NEED ME ALIVE. 1478 01:17:49,229 --> 01:17:50,709 I'M THE ONLY ONE WHO HAS A SHOT 1479 01:17:50,753 --> 01:17:52,580 AT LANDING THIS PLANE. 1480 01:17:52,624 --> 01:17:54,321 YOU? 1481 01:17:54,365 --> 01:17:55,714 MR. FEARFUL FLYER? 1482 01:17:55,758 --> 01:17:58,717 WITHOUT AN ILS LINE, IN LOW VISIBILITY, 1483 01:17:58,761 --> 01:18:01,241 WITH 15 MINUTES OF FUEL? 1484 01:18:01,285 --> 01:18:02,416 HOW ARE YOU GOING TO MANAGE THAT? 1485 01:18:02,460 --> 01:18:06,464 IN THE BAGGAGE AREA, WE FOUND A GPS. 1486 01:18:06,507 --> 01:18:08,727 IT'S A GLOBAL POSITIONING SYSTEM. 1487 01:18:08,771 --> 01:18:10,076 WITH IT, WE CAN FIX OUR POSITION 1488 01:18:10,120 --> 01:18:14,211 ALL THE WAY TO THE GROUND. 1489 01:18:14,254 --> 01:18:16,604 YOU NEED ME... 1490 01:18:17,301 --> 01:18:19,303 AND NOT JUST TO RIG THE EQUIPMENT. 1491 01:18:19,346 --> 01:18:21,174 YOU MAY BE ABLE TO PROGRAM THE AUTOPILOT, 1492 01:18:21,218 --> 01:18:24,656 BUT FLYING THE PLANE SOLO AND LANDING IT, 1493 01:18:24,700 --> 01:18:28,442 THAT'S A WHOLE DIFFERENT BALL GAME ALL TOGETHER. 1494 01:18:42,587 --> 01:18:44,284 ALL RIGHT. 1495 01:18:44,328 --> 01:18:46,504 LET'S GO. 1496 01:18:47,723 --> 01:18:49,899 Elliott: GO. 1497 01:19:09,875 --> 01:19:11,877 IT'S OK. 1498 01:19:14,271 --> 01:19:16,142 [GASPS] 1499 01:19:28,024 --> 01:19:29,547 [BEEPS] 1500 01:19:31,723 --> 01:19:34,378 Jessica: FOUND IT. 1501 01:19:40,863 --> 01:19:43,822 ALL RIGHT, LET'S GO. 1502 01:19:48,740 --> 01:19:49,654 HERE. 1503 01:19:49,697 --> 01:19:51,003 PUT THIS UP TO THE PC CONNECTOR. 1504 01:19:51,047 --> 01:19:52,657 IT'S THERE ON THE FLOOR. OK. 1505 01:19:52,700 --> 01:19:54,398 [LINE RINGING] 1506 01:19:54,441 --> 01:19:55,399 Martin: ALL RIGHT. 1507 01:19:55,442 --> 01:19:57,401 GOOD. WE'RE ACQUIRING SATELLITES. 1508 01:19:57,444 --> 01:19:58,619 IT'S ME. 1509 01:19:58,663 --> 01:20:00,708 GOT A PEN? 1510 01:20:03,015 --> 01:20:04,625 YEAH. 1511 01:20:04,669 --> 01:20:05,975 UH-HUH. 1512 01:20:06,018 --> 01:20:07,150 OK, I GOT IT. 1513 01:20:07,193 --> 01:20:08,847 OK. 1514 01:20:10,414 --> 01:20:12,459 HERE GOES. 1515 01:20:17,638 --> 01:20:21,033 I'M GOING TO NEED TO LAND MANUALLY, 1516 01:20:21,077 --> 01:20:22,687 AND I'LL NEED ACCESS TO THE RADIO 1517 01:20:22,730 --> 01:20:24,863 TO MAKE SURE AIR TRAFFIC IS CLEAR. 1518 01:20:24,907 --> 01:20:25,777 ALL RIGHT, FINE, 1519 01:20:25,821 --> 01:20:27,779 BUT IF YOU TRY ANYTHING, 1520 01:20:27,823 --> 01:20:29,737 SHE DIES. 1521 01:20:38,616 --> 01:20:41,227 WHAT IS THIS ALL FOR? 1522 01:20:41,271 --> 01:20:42,838 MONEY. 1523 01:20:43,142 --> 01:20:44,491 IT MAKES THE WORLD GO ROUND. 1524 01:20:44,535 --> 01:20:46,667 SO YOU JUST WANTED TO SELL IT? 1525 01:20:46,711 --> 01:20:49,583 NO. WE WERE MORE INTERESTED IN USING IT. 1526 01:20:50,236 --> 01:20:52,021 IN THE RIGHT PLACE, AT THE RIGHT TIME, 1527 01:20:52,064 --> 01:20:53,892 A GOOD, SOLID TERRORIST THREAT 1528 01:20:53,936 --> 01:20:56,547 IS MUCH MORE FINANCIALLY REWARDING. 1529 01:20:56,590 --> 01:20:59,332 ALL RIGHT. GO AHEAD. 1530 01:20:59,767 --> 01:21:03,119 TRANS-CON 110 TO SEATTLE CENTER, OVER. 1531 01:21:03,162 --> 01:21:06,557 Sikes: SEATTLE CENTER. GO AHEAD. 1532 01:21:06,600 --> 01:21:07,906 THIS IS MARTIN. 1533 01:21:07,950 --> 01:21:09,908 I HAVE AN UPDATE FOR YOU. 1534 01:21:09,952 --> 01:21:11,736 I'M NOW AT THE WHEEL. 1535 01:21:11,779 --> 01:21:14,347 I'M GOING TO NEED A LITTLE HELP. 1536 01:21:14,391 --> 01:21:15,392 THE HIJACKER IS HERE WITH ME, 1537 01:21:15,435 --> 01:21:16,915 AND I'M COMING IN TO LAND. 1538 01:21:16,959 --> 01:21:18,569 TELL THEM YOU WANT TO REFUEL. 1539 01:21:18,612 --> 01:21:20,353 WE WANT TO REFUEL. 1540 01:21:20,397 --> 01:21:21,964 NO POLICE, NO ARMED PERSONNEL. 1541 01:21:22,007 --> 01:21:23,922 YOU WILL AWAIT FURTHER INSTRUCTIONS. 1542 01:21:23,966 --> 01:21:26,446 NO POLICE, NO ARMED PERSONNEL. 1543 01:21:26,490 --> 01:21:28,013 AWAIT FURTHER INSTRUCTIONS. 1544 01:21:28,057 --> 01:21:29,449 I CAN KEEP THE POLICE BACK, 1545 01:21:29,493 --> 01:21:32,931 BUT I CAN'T DO ANYTHING ABOUT THE WEATHER. 1546 01:21:32,975 --> 01:21:35,891 ARE YOU ORDERING MY MEN BACK ON FAA AUTHORITY? 1547 01:21:35,934 --> 01:21:37,980 WELL, I DON'T SEE ANY OTHER WAY AROUND IT. 1548 01:21:38,023 --> 01:21:39,938 YOU WANT MORE PEOPLE TO DIE? 1549 01:21:39,982 --> 01:21:41,592 IF I HAVE TO PULL RANK ON YOU, I WILL. 1550 01:21:41,635 --> 01:21:44,595 I'M NOT LETTING SOME MADMAN CALL THE SHOTS. 1551 01:21:44,638 --> 01:21:46,945 GOD ONLY KNOWS WHAT HE HAS PLANNED. 1552 01:21:48,468 --> 01:21:50,818 YOU KEEP YOUR MEN IN POSITION 1553 01:21:50,862 --> 01:21:53,691 AND BOARD THAT PLANE THE FIRST CHANCE YOU GET. 1554 01:21:59,784 --> 01:22:01,438 [ALARM BEEPING] 1555 01:22:01,481 --> 01:22:02,482 WHAT'S THAT? 1556 01:22:02,526 --> 01:22:04,484 IT'S A FUEL WARNING. 1557 01:22:04,528 --> 01:22:06,399 WE ONLY HAVE 2,000 POUNDS LEFT. 1558 01:22:06,443 --> 01:22:07,966 IT'S ENOUGH FOR ABOUT 5 OR 10 MINUTES. 1559 01:22:08,010 --> 01:22:09,794 WE'RE GOING TO HAVE TO MAKE THIS WORK 1560 01:22:09,837 --> 01:22:10,577 ON THE FIRST APPROACH. 1561 01:22:10,621 --> 01:22:11,796 NO. 1562 01:22:11,839 --> 01:22:14,233 I WANT YOU TO PASS OVER THE AIRSTRIP FIRST. 1563 01:22:14,277 --> 01:22:15,408 WE DON'T HAVE ENOUGH FUEL FOR THAT. 1564 01:22:15,452 --> 01:22:17,845 YES, WE DO. YOU'LL DO AS I SAY. 1565 01:22:17,889 --> 01:22:19,369 OR WHAT? 1566 01:22:19,412 --> 01:22:20,370 IF WE TRY A FLYOVER, 1567 01:22:20,413 --> 01:22:21,284 WE'RE ALL GOING TO DIE 1568 01:22:21,327 --> 01:22:22,807 WHEN WE UNDERSHOOT THE LANDING. 1569 01:22:22,850 --> 01:22:25,810 YES, BUT IT'S NOT JUST ABOUT US ANYMORE, MARTY. 1570 01:22:25,853 --> 01:22:27,507 [CELL PHONE RINGS] 1571 01:22:28,334 --> 01:22:30,075 [RINGS] 1572 01:22:31,250 --> 01:22:32,817 HERE. 1573 01:22:32,860 --> 01:22:34,862 I THINK IT'S FOR YOU. 1574 01:22:34,906 --> 01:22:36,690 HELLO? 1575 01:22:41,652 --> 01:22:44,263 [PEOPLE YELLING] 1576 01:22:45,438 --> 01:22:47,179 TREVOR? 1577 01:22:47,875 --> 01:22:49,486 SON OF A BITCH. 1578 01:22:49,529 --> 01:22:52,402 ALL RIGHT, LINE IT UP FOR THE FLYOVER. 1579 01:22:52,445 --> 01:22:54,143 YOU'RE INSANE. THE FUEL'S JUST-- 1580 01:22:54,186 --> 01:22:58,843 I DON'T CARE ABOUT THE FUCKING FUEL! 1581 01:23:01,280 --> 01:23:03,891 NOW I WANT TO DROP THEM A MESSAGE. 1582 01:23:16,600 --> 01:23:17,514 OW! 1583 01:23:17,557 --> 01:23:18,732 WHERE ARE YOU-- 1584 01:23:18,776 --> 01:23:20,299 JESSICA! 1585 01:23:28,525 --> 01:23:30,570 STAY THERE. 1586 01:23:32,094 --> 01:23:33,356 WELL, SINCE YOUR BOYFRIEND 1587 01:23:33,399 --> 01:23:36,098 ALREADY HAS HIS HANDS OCCUPIED, 1588 01:23:36,141 --> 01:23:39,623 WE SHOULD PROBABLY KEEP YOUR HANDS OCCUPIED, TOO. 1589 01:23:39,666 --> 01:23:41,494 WHY DON'T YOU SHOOT ME? 1590 01:23:41,538 --> 01:23:42,626 COME ON. 1591 01:23:42,669 --> 01:23:44,149 I THINK YOU KNOW THE ANSWER TO THAT ONE. 1592 01:23:44,193 --> 01:23:46,369 WE GOT SOME UNFINISHED BUSINESS. 1593 01:23:46,412 --> 01:23:48,501 [LAUGHS] 1594 01:23:48,545 --> 01:23:49,459 ALL RIGHT, LET'S GO. 1595 01:23:49,502 --> 01:23:51,069 OH, GOD! PLEASE DON'T HURT ME! 1596 01:23:51,113 --> 01:23:53,202 COME ON. GO, GO, GO. 1597 01:23:53,245 --> 01:23:57,510 FOR GOD'S SAKES, HAVEN'T YOU DONE ENOUGH ALREADY? 1598 01:23:57,554 --> 01:23:58,381 SHUT UP! 1599 01:23:58,424 --> 01:23:59,208 [PEOPLE GASP] 1600 01:23:59,251 --> 01:24:01,384 GOD, I'M JUST SICK OF YOU! 1601 01:24:01,427 --> 01:24:03,386 YOU-- 1602 01:24:03,995 --> 01:24:05,388 GO! COME ON, MOVE! 1603 01:24:05,431 --> 01:24:07,955 [CRYING] 1604 01:24:10,610 --> 01:24:12,090 LOOK... 1605 01:24:12,134 --> 01:24:13,831 WAIT! 1606 01:24:14,440 --> 01:24:15,876 AAH! 1607 01:24:16,312 --> 01:24:17,574 YOU'RE KIDDING ME, RIGHT? 1608 01:24:17,617 --> 01:24:18,966 [SCREAMING] 1609 01:24:19,010 --> 01:24:21,926 YOU'RE JUST FUCKING WITH ME LIKE YOU WERE BEFORE, 1610 01:24:21,969 --> 01:24:24,233 AREN'T YOU? 1611 01:24:24,972 --> 01:24:26,409 OW! 1612 01:24:46,472 --> 01:24:48,300 GOD! AAH! 1613 01:24:48,344 --> 01:24:49,649 OH, MY GOD! 1614 01:24:49,693 --> 01:24:52,043 DID YOU SAY YOU'D NEGOTIATE FOR ME ON THE GROUND? 1615 01:24:52,087 --> 01:24:55,264 YES! YES! ABSOLUTELY! 1616 01:24:55,307 --> 01:24:57,004 GOOD! 1617 01:24:57,048 --> 01:25:00,182 NO! 1618 01:25:00,225 --> 01:25:04,577 PUT IN A GOOD WORD FOR ME! 1619 01:25:12,107 --> 01:25:15,849 AAH! 1620 01:25:17,677 --> 01:25:19,331 AAH! 1621 01:25:21,333 --> 01:25:22,334 OHH! OHH! 1622 01:25:22,378 --> 01:25:25,685 [PEOPLE SCREAMING] 1623 01:25:29,036 --> 01:25:31,126 [AIRPLANE] 1624 01:25:51,581 --> 01:25:55,498 WHAT IN THE HELL IS GOING ON BACK THERE? 1625 01:25:55,541 --> 01:25:56,760 WELL... 1626 01:25:56,803 --> 01:25:59,197 REMEMBER HOW I SAID WHATEVER DOESN'T KILL US 1627 01:25:59,241 --> 01:26:02,026 ONLY MAKES US STRONGER? 1628 01:26:02,069 --> 01:26:02,940 HEH. 1629 01:26:02,983 --> 01:26:04,898 WELL, LET'S JUST SAY WILCOX... 1630 01:26:04,942 --> 01:26:08,467 WON'T BE GETTING ANY STRONGER. 1631 01:26:08,511 --> 01:26:13,559 ALL RIGHT, GO AHEAD. PUT THEM BACK ON. 1632 01:26:17,302 --> 01:26:19,522 Martin: SEA-TAC CONTROL, THIS IS MARTIN. 1633 01:26:19,565 --> 01:26:20,827 HE SAYS THAT'S A WARNING-- 1634 01:26:20,871 --> 01:26:23,352 THAT IF YOU DON'T COMPLY WITH ALL OF HIS DEMANDS, 1635 01:26:23,395 --> 01:26:24,440 THE REST OF THE PASSENGERS 1636 01:26:24,483 --> 01:26:27,312 WILL BE LANDING THE SAME WAY. 1637 01:26:27,356 --> 01:26:29,880 [SIRENS] 1638 01:26:44,416 --> 01:26:47,593 I'M HAVING A LOT OF TROUBLE STABILIZING THIS THING. 1639 01:26:47,637 --> 01:26:50,553 I'VE GOT THE FLAPS SET TO FULL, 1640 01:26:50,596 --> 01:26:51,684 THE THROTTLE AT ONE THIRD. 1641 01:26:51,728 --> 01:26:53,991 YOU SEEM TO KNOW THE PLANE WELL ENOUGH. 1642 01:26:54,034 --> 01:26:55,253 THAT'S HALF THE BATTLE. 1643 01:26:55,297 --> 01:26:57,386 NOW EASE OFF ON THE AILERON. 1644 01:26:57,429 --> 01:26:58,865 LET HER SETTLE. 1645 01:26:58,909 --> 01:27:01,868 THERE'S A CROSS WIND OF 20 KNOTS. 1646 01:27:01,912 --> 01:27:03,000 IN ORDER TO COUNTER THE YAW, 1647 01:27:03,043 --> 01:27:05,132 YOU HAVE TO PUSH THE RIGHT RUDDER. 1648 01:27:05,176 --> 01:27:08,179 ROGER THAT. COUNTERING. 1649 01:27:09,789 --> 01:27:11,835 MY SPEED AND MY ANGLE ARE WAY OFF. 1650 01:27:11,878 --> 01:27:14,185 Sikes: TAKE IT EASY, MARTIN. TAKE IT EASY. 1651 01:27:14,229 --> 01:27:17,536 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS. 1652 01:27:17,580 --> 01:27:18,581 YOU'RE DOING JUST FINE. 1653 01:27:18,624 --> 01:27:21,279 YOU'RE GOING TO LAND THIS BABY. 1654 01:27:21,323 --> 01:27:24,021 NOW LISTEN TO ME. 1655 01:27:24,326 --> 01:27:27,633 THE ILS SHOWS 2 LINES. 1656 01:27:27,677 --> 01:27:30,070 WHEN THEY CENTER UP ON THE SCREEN 1657 01:27:30,114 --> 01:27:31,333 IN A PERFECT CROSS, 1658 01:27:31,376 --> 01:27:34,379 THAT INDICATES THE PROPER GLIDE SLOPE. 1659 01:27:34,423 --> 01:27:36,773 ROGER, SEA-TAC. 1660 01:27:45,347 --> 01:27:48,045 Computer: WARNING-- LOW FUEL. 1661 01:27:48,872 --> 01:27:49,829 WARNING--LOW FUEL. 1662 01:27:49,873 --> 01:27:52,310 SHIT. THAT'S THE NUMBER ONE ENGINE. 1663 01:27:52,354 --> 01:27:54,138 THE NUMBER ONE ENGINE IS DOWN. 1664 01:27:54,181 --> 01:27:56,140 I DON'T KNOW THE RESTART PROCEDURE. 1665 01:27:56,183 --> 01:27:57,489 YOU HAVE TO PURGE THE LINE 1666 01:27:57,533 --> 01:28:01,145 BY THROTTLING UP ONLY THE NUMBER ONE ENGINE 1667 01:28:01,188 --> 01:28:03,713 AND THEN HIT RESTART. 1668 01:28:04,322 --> 01:28:06,324 ROGER THAT. 1669 01:28:08,239 --> 01:28:10,720 [SIRENS] 1670 01:28:12,852 --> 01:28:13,766 [BEEPS] 1671 01:28:13,810 --> 01:28:14,724 WE'RE OUT OF FUEL. 1672 01:28:14,767 --> 01:28:16,029 WE'RE NOT GOING TO MAKE IT. 1673 01:28:16,073 --> 01:28:19,163 THE NUMBER 4 ENGINE IS NOW GONE AS WELL. 1674 01:28:19,206 --> 01:28:20,773 Man: OH, MY GOD! 1675 01:28:20,817 --> 01:28:22,775 WE'RE GOING TO DIE! 1676 01:28:22,819 --> 01:28:25,909 [PEOPLE SCREAMING] 1677 01:28:35,005 --> 01:28:37,660 OH, GOD, HE'S COMING IN TOO LOW. 1678 01:28:37,703 --> 01:28:40,619 YOU'VE GOT TO COMPENSATE FOR THE LOWER VELOCITY. 1679 01:28:40,663 --> 01:28:41,490 PULL UP. 1680 01:28:41,533 --> 01:28:43,753 PULL UP, MARTIN. 1681 01:28:43,796 --> 01:28:45,407 PULL UP. 1682 01:29:04,469 --> 01:29:06,341 THAT'S IT. 1683 01:29:12,564 --> 01:29:13,783 THAT'S IT. 1684 01:29:13,826 --> 01:29:15,175 REVERSE ENGINES. 1685 01:29:15,219 --> 01:29:17,700 YOU'RE DOWN. YOU'RE DOWN. 1686 01:29:17,743 --> 01:29:18,788 Martin: REVERSING THRUST, 1687 01:29:18,831 --> 01:29:21,399 BUT ENGINES ONE AND FOUR ARE STILL OUT. 1688 01:29:21,443 --> 01:29:23,358 WE'RE NOT STOPPING. 1689 01:29:26,317 --> 01:29:27,623 LOOKS LIKE 300 FEET-- 1690 01:29:27,666 --> 01:29:30,626 YOU'LL HAVE TO LEAN ON THE HYDRAULICS. 1691 01:29:38,764 --> 01:29:39,635 THAT'S IT! WHOO! 1692 01:29:39,678 --> 01:29:42,681 THAT'S IT. JAM ON THOSE BRAKES. 1693 01:29:43,987 --> 01:29:45,380 Man: WHOO! 1694 01:29:45,423 --> 01:29:49,296 OH, I WISH I HAD A CIGARETTE. 1695 01:29:50,472 --> 01:29:53,779 I TOOK THIS OFF OF LENNY. 1696 01:30:00,003 --> 01:30:03,223 HIT THE WHEEL BRAKES. 1697 01:30:04,224 --> 01:30:07,140 [APPLAUSE] Woman: YES! 1698 01:30:14,496 --> 01:30:17,107 Man: TEAM "A" IS MOVING INTO POSITION. 1699 01:30:17,150 --> 01:30:19,631 LET'S GO! LET'S GO! 1700 01:30:19,675 --> 01:30:23,809 SNIPERS WILL HAVE A CLEAR HIT ON THE PLANE. 1701 01:30:24,462 --> 01:30:25,550 Martin: THE HIJACKER IS SENDING OUT 1702 01:30:25,594 --> 01:30:30,294 2 WOUNDED HOSTAGES IN EXCHANGE FOR FUEL. 1703 01:30:30,642 --> 01:30:31,861 Man: LET'S GO! LET'S GO! 1704 01:30:31,904 --> 01:30:35,299 JUST MAKE SURE THE 2 HOSTAGES ARE CLEAR FIRST. 1705 01:30:35,342 --> 01:30:36,474 Man: ROGER THAT. 1706 01:30:36,518 --> 01:30:38,171 [SIREN] 1707 01:30:38,215 --> 01:30:40,478 TEAM "B," MOVE INTO POSITION. 1708 01:30:40,522 --> 01:30:44,917 GET READY TO FIRE ON MY MARK. 1709 01:30:46,963 --> 01:30:49,618 WE HAVE ALL THE ANGLES PINNED DOWN. 1710 01:30:49,661 --> 01:30:50,749 Man: ROGER THAT. 1711 01:30:50,793 --> 01:30:52,142 WE'RE TRAINED ON THE DOOR. 1712 01:30:52,185 --> 01:30:54,753 NOBODY IS GOING ANYWHERE. 1713 01:30:56,189 --> 01:31:00,063 WE HAVE MOVEMENT. REPEAT--WE HAVE MOVEMENT. 1714 01:31:06,199 --> 01:31:08,027 STAY BACK! 1715 01:31:08,071 --> 01:31:10,203 HE SAID STAY BACK! 1716 01:31:10,247 --> 01:31:11,161 OH, GOD. 1717 01:31:11,204 --> 01:31:12,249 HE'S INSANE. 1718 01:31:12,292 --> 01:31:13,990 HE'S SPEAKING IN SOME FOREIGN LANGUAGE. 1719 01:31:14,033 --> 01:31:18,081 I CAN'T UNDERSTAND A WORD HE'S SAYING. 1720 01:31:20,387 --> 01:31:24,479 WELL, ONE BIG HAPPY FAMILY. 1721 01:31:30,963 --> 01:31:32,748 [BEEPS] 1722 01:31:32,791 --> 01:31:33,836 YOU DON'T REALLY THINK 1723 01:31:33,879 --> 01:31:36,012 YOU CAN JUST WALK OUT OF HERE, DO YOU? 1724 01:31:36,055 --> 01:31:38,623 WE'RE ALREADY HALFWAY HOME. 1725 01:31:39,885 --> 01:31:40,756 SIR? 1726 01:31:40,799 --> 01:31:42,148 YOU BETTER LISTEN TO THIS. 1727 01:31:42,192 --> 01:31:44,586 Sikes: JUST PUT IT ON THE SPEAKER PHONE. 1728 01:31:44,629 --> 01:31:47,545 SHUT UP AND JUST KEEP MOVING. 1729 01:31:47,589 --> 01:31:50,548 Martin: YOU KNOW, YOU'RE NEVER GOING TO GET AWAY WITH THIS. 1730 01:31:50,592 --> 01:31:52,681 [LAUGHS] JUST WATCH ME. 1731 01:31:52,724 --> 01:31:54,552 WHAT THE HELL ARE YOU GOING TO DO WITH MY SON? 1732 01:31:54,596 --> 01:31:57,381 HE'LL BE FINE RIGHT THERE IN THE TERMINAL 1733 01:31:57,424 --> 01:32:01,341 AS LONG AS YOU PLAY IT COOL. 1734 01:32:08,261 --> 01:32:11,090 NICE, MARTIN, VERY NICE. 1735 01:32:11,134 --> 01:32:14,746 TACTICAL, LISTEN CLOSELY. 1736 01:32:20,360 --> 01:32:24,016 ROGER. CAUCASIAN MALE WITH TAN OVERCOAT. 1737 01:32:24,060 --> 01:32:27,280 REPEAT-- WITH A CHILD? 1738 01:32:34,853 --> 01:32:36,507 IT'S ALL RIGHT. 1739 01:32:43,862 --> 01:32:45,821 HEY. HEY! 1740 01:32:49,564 --> 01:32:51,087 Trevor: DADDY! 1741 01:32:51,130 --> 01:32:52,610 Man: I SAID COME BACK! 1742 01:32:52,654 --> 01:32:54,133 DAMN IT! 1743 01:32:56,135 --> 01:32:58,224 THERE! DROP HIM! 1744 01:32:58,268 --> 01:33:00,009 [GUNSHOTS] 1745 01:33:04,970 --> 01:33:07,538 [SIREN] TREVOR! 1746 01:33:07,582 --> 01:33:08,757 TREVOR! 1747 01:33:08,800 --> 01:33:10,497 DADDY! 1748 01:33:13,152 --> 01:33:14,371 HEY! 1749 01:33:14,414 --> 01:33:16,591 NO! 1750 01:33:25,817 --> 01:33:27,906 BYE-BYE, MARTY. 1751 01:33:27,950 --> 01:33:29,125 STOP! 1752 01:33:29,168 --> 01:33:31,257 [BRAKES SQUEAL] 1753 01:33:31,301 --> 01:33:33,999 [SIREN STOPS] 1754 01:33:35,435 --> 01:33:37,002 Driver: OH, MY GOD. 1755 01:33:37,046 --> 01:33:39,744 JAY, I'VE BEEN SHOT. 1756 01:33:57,109 --> 01:34:01,374 WHATEVER DOESN'T KILL US ONLY MAKES US STRONGER. 1757 01:34:04,900 --> 01:34:06,728 TREVOR! 1758 01:34:08,599 --> 01:34:10,296 DAD! 1759 01:34:10,993 --> 01:34:12,168 ARE YOU TWO OK? 1760 01:34:12,211 --> 01:34:13,778 YEAH. 1761 01:34:13,822 --> 01:34:14,866 Trevor: I WAS SO SCARED. 1762 01:34:14,910 --> 01:34:17,608 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 1763 01:34:18,130 --> 01:34:19,654 ALL RIGHT, LET'S GO, LET'S GO. 1764 01:34:19,697 --> 01:34:21,568 MOVE IT OUT, MOVE IT OUT. 1765 01:34:21,612 --> 01:34:22,874 YOU OK, PAL? 1766 01:34:22,918 --> 01:34:24,397 YEAH. 1767 01:34:24,441 --> 01:34:27,662 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT NOW. 1768 01:34:27,705 --> 01:34:30,577 OH, I LOVE YOU. 1769 01:34:36,627 --> 01:34:37,672 COME ON. 1770 01:34:37,715 --> 01:34:40,326 WE'RE GOING HOME. 1771 01:34:41,023 --> 01:34:41,806 HELLO? 1772 01:34:41,850 --> 01:34:43,852 WE SHOULD FLY MORE OFTEN. 1773 01:34:43,895 --> 01:34:45,549 HELLO? 1774 01:34:45,592 --> 01:34:47,116 HOLD YOUR FIRE. 1775 01:34:47,159 --> 01:34:49,335 IS IT OVER? IS HE GONE? 1776 01:34:49,945 --> 01:34:52,469 [COUGHS] 1777 01:35:00,782 --> 01:35:02,131 MARTIN? 1778 01:35:02,174 --> 01:35:04,437 MARTIN MESSERMAN? 1779 01:35:04,786 --> 01:35:06,918 I'M ROBERT SIKES, SEATTLE ATC. 1780 01:35:06,962 --> 01:35:10,095 I'M THE GUY YOU'VE BEEN TALKING TO. 1781 01:35:10,835 --> 01:35:13,577 GOD, CONGRATULATIONS. 1782 01:35:13,620 --> 01:35:15,666 YOU DID AN INCREDIBLE JOB. 1783 01:35:15,710 --> 01:35:17,407 THANKS. 1784 01:35:17,450 --> 01:35:18,234 THANKS A LOT. 1785 01:35:18,277 --> 01:35:19,409 DO ME A FAVOR, WOULD YOU? 1786 01:35:19,452 --> 01:35:21,628 THE NEXT TIME YOU LAND A PLANE ON MY STRIP, 1787 01:35:21,672 --> 01:35:25,110 BONE UP ON YOUR MORSE CODE. 1788 01:35:25,850 --> 01:35:28,070 [LAUGHS] 1789 01:35:28,113 --> 01:35:30,376 WELL, IT WAS A PLEASURE MEETING YOU. 1790 01:35:30,420 --> 01:35:32,944 YOU, TOO. 1791 01:35:32,988 --> 01:35:34,641 THANKS. 1792 01:35:35,033 --> 01:35:36,731 Jessica: MARTIN! 1793 01:35:38,645 --> 01:35:39,777 MARTIN. 1794 01:35:39,821 --> 01:35:43,520 OH, MY GOD, YOU DID IT. 1795 01:35:43,563 --> 01:35:45,957 GO, DAD. 1796 01:35:49,439 --> 01:35:50,309 SORRY. 1797 01:35:50,353 --> 01:35:51,876 TREVOR... 1798 01:35:51,920 --> 01:35:55,575 THIS IS MY GOOD FRIEND JESSICA. 1799 01:35:57,839 --> 01:36:00,624 MY VERY GOOD FRIEND. 1800 01:36:00,842 --> 01:36:04,367 YOU REALLY LANDED THE PLANE BY YOURSELF? 1801 01:36:05,803 --> 01:36:06,891 WERE YOU SCARED? 1802 01:36:06,935 --> 01:36:10,634 HEY, IS YOUR DAD SCARED OF ANYTHING? HUH? 1803 01:36:15,073 --> 01:36:17,728 CAN WE GIVE YOU A RIDE HOME? 1804 01:36:18,816 --> 01:36:20,818 YEAH. 1805 01:36:20,862 --> 01:36:22,385 COME ON. 1806 01:36:34,484 --> 01:36:37,052 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 1807 01:36:37,095 --> 01:36:41,360 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 112060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.