Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,473 --> 00:00:59,308
If I live to be 100,
2
00:00:59,391 --> 00:01:01,601
I'll never be able to forget
that big snowstorm
3
00:01:01,685 --> 00:01:03,478
a couple of years ago.
4
00:01:03,645 --> 00:01:05,396
The weather closed in,
5
00:01:05,522 --> 00:01:10,022
and, well, you might not believe it,
but the world almost missed Christmas.
6
00:01:11,028 --> 00:01:13,780
Oh, excuse me. Call me Sam.
7
00:01:13,864 --> 00:01:14,865
What's the matter?
8
00:01:14,948 --> 00:01:17,700
Haven't you ever seen
a talking snowman before?
9
00:01:19,995 --> 00:01:21,621
Nice around here, isn't it?
10
00:01:21,830 --> 00:01:23,581
I call it Christmastown,
11
00:01:23,665 --> 00:01:26,542
better known
as the North Pole.
12
00:01:26,919 --> 00:01:29,004
The Christmas tree forest.
13
00:01:29,088 --> 00:01:30,923
Yep, here's where we grow 'em.
14
00:01:31,757 --> 00:01:33,842
Nice place to live, you know.
15
00:01:34,885 --> 00:01:36,261
Christmas seals.
16
00:01:37,763 --> 00:01:39,806
Of course, the number-one
citizens up here
17
00:01:39,890 --> 00:01:43,518
are the Clauses, Santa and the
missus. They live right over there.
18
00:01:43,977 --> 00:01:45,812
First castle on the left.
19
00:01:45,896 --> 00:01:48,523
Matter of fact,
the only castle on the left.
20
00:01:51,401 --> 00:01:54,320
Papa! You haven't touched a morsel.
21
00:01:54,404 --> 00:01:56,197
I'll have to take the suit in.
22
00:01:56,281 --> 00:01:57,365
Eat!
23
00:01:57,449 --> 00:02:00,118
I'm busy, Mama.
It's almost Christmas.
24
00:02:00,285 --> 00:02:02,829
Whoever heard of a skinny Santa?
25
00:02:02,955 --> 00:02:04,790
Eat, eat!
26
00:02:05,707 --> 00:02:08,751
Now, don't any of you
worry your heads about Santa.
27
00:02:08,836 --> 00:02:12,339
Mrs. Claus will have him plenty
fattened up by Christmas Eve.
28
00:02:12,548 --> 00:02:14,466
It's always the same story.
29
00:02:18,053 --> 00:02:21,181
I love this Christmassy time of year,
30
00:02:21,765 --> 00:02:24,851
especially when everything
is running happy and smooth,
31
00:02:24,935 --> 00:02:26,394
like it is this season.
32
00:02:26,687 --> 00:02:29,523
Nothing like that year
of the big snowstorms.
33
00:02:31,191 --> 00:02:34,903
I don't know what we would have
done without Rudolph to pull us through.
34
00:02:34,987 --> 00:02:37,364
Anyway... Hmm. Rudolph?
35
00:02:37,656 --> 00:02:39,491
Could it be that some of you
36
00:02:39,575 --> 00:02:42,661
are not acquainted
with the story of Rudolph?
37
00:02:44,079 --> 00:02:46,790
Well, pull up an ice block
and lend an ear.
38
00:02:47,624 --> 00:02:51,794
Now, you know how Santa uses
these flying reindeer to pull his sleigh.
39
00:02:52,254 --> 00:02:54,214
You know Dasher.
40
00:02:54,756 --> 00:02:58,426
And Dancer and Prancer
and Vixen.
41
00:02:58,510 --> 00:02:59,928
Comet and Cupid.
42
00:03:00,012 --> 00:03:01,722
And Donner and Blitzen.
43
00:03:02,264 --> 00:03:05,433
But do you recall.
44
00:03:06,059 --> 00:03:10,559
The most famous reindeer of all?
45
00:04:21,134 --> 00:04:23,469
Well, now, let me tell you
about Rudolph.
46
00:04:23,887 --> 00:04:27,307
It all started a couple of years
before the big snow.
47
00:04:29,309 --> 00:04:32,770
It was springtime, and
Santa's lead reindeer, Donner
48
00:04:32,854 --> 00:04:35,189
had just become a proud papa.
49
00:04:37,234 --> 00:04:40,946
We'll...
We'll call him Rudolph.
50
00:04:41,029 --> 00:04:43,072
Rudolph is a lovely name.
51
00:04:43,156 --> 00:04:44,282
Rudolph.
52
00:04:44,366 --> 00:04:47,369
Hey, hey! He knows
his name already.
53
00:04:48,912 --> 00:04:50,455
Papa.
54
00:04:50,539 --> 00:04:52,040
Mama.
55
00:04:52,499 --> 00:04:54,834
He's... He's got a shiny nose!
56
00:04:54,960 --> 00:04:56,169
Shiny?
57
00:04:56,295 --> 00:04:57,462
I'd even say it glowed!
58
00:05:01,049 --> 00:05:03,468
Well, we'll simply
have to overlook it.
59
00:05:03,552 --> 00:05:05,136
Now, how can
you overlook that?
60
00:05:05,220 --> 00:05:07,430
His beak blinks
like a blinking beacon!
61
00:05:10,309 --> 00:05:13,770
Well, Donner, where's
the new member of the family?
62
00:05:14,354 --> 00:05:17,565
After all, if he's going
to be on my team someday,
63
00:05:17,649 --> 00:05:20,276
he'd better get to know me.
64
00:05:21,486 --> 00:05:22,862
Well, hi there.
65
00:05:22,946 --> 00:05:24,906
Aren't you the sturdy
little fellow?
66
00:05:27,159 --> 00:05:28,827
Santa.
67
00:05:28,910 --> 00:05:31,120
And smart, too!
68
00:05:33,707 --> 00:05:35,625
Great bouncing icebergs!
69
00:05:35,709 --> 00:05:38,795
Now, I'm sure it'll stop
as soon as he grows up, Santa.
70
00:05:38,879 --> 00:05:40,422
Well, let's hope so
71
00:05:40,505 --> 00:05:43,382
if he wants to make
the sleigh team someday.
72
00:05:44,051 --> 00:05:45,552
You see, little fellow,
73
00:05:45,844 --> 00:05:50,344
every year I shine up my jingle bells
for eight lucky reindeer.
74
00:05:53,894 --> 00:05:55,854
Jingle, jingle, jingle.
75
00:05:55,937 --> 00:05:58,564
You will hear
my sleigh bells ring
76
00:05:58,648 --> 00:06:00,691
I am old Kris Kringle
77
00:06:00,776 --> 00:06:03,528
I'm the king of jingling.
78
00:06:03,612 --> 00:06:05,572
Jingle, jingle, reindeer.
79
00:06:05,655 --> 00:06:07,948
Through the frosty air
they'll go.
80
00:06:08,325 --> 00:06:10,368
They are not just plain deer.
81
00:06:10,452 --> 00:06:12,245
They're the fastest deer
I know.
82
00:06:12,329 --> 00:06:15,457
Ho ho! You must believe
that on Christmas Eve
83
00:06:15,540 --> 00:06:17,708
I won't pass you by
84
00:06:17,793 --> 00:06:20,253
I'll dash away
in my magic sleigh.
85
00:06:20,462 --> 00:06:22,297
Flying through the sky.
86
00:06:22,881 --> 00:06:24,924
Jingle, jingle, jingle.
87
00:06:25,008 --> 00:06:27,301
You will hear
my sleigh bells ring.
88
00:06:27,761 --> 00:06:29,971
I am old Kris Kringle
89
00:06:30,055 --> 00:06:32,557
I'm the king of jingling
90
00:06:32,724 --> 00:06:34,809
I am old Kris Kringle
91
00:06:34,893 --> 00:06:38,438
I'm the king of jingling.
92
00:06:41,233 --> 00:06:42,692
Bye-bye.
93
00:06:43,568 --> 00:06:45,611
No, Santa's right.
94
00:06:45,695 --> 00:06:47,738
He'll never make
the sleigh team.
95
00:06:48,073 --> 00:06:50,116
Wait a minute!
I've got it!
96
00:06:50,283 --> 00:06:52,702
- We'll hide Rudolph's nose.
- Hide it?
97
00:06:52,786 --> 00:06:55,038
Yeah. Come here, boy.
98
00:06:55,580 --> 00:06:58,874
You'll be a normal little buck
just like everybody else, right?
99
00:06:59,042 --> 00:07:00,877
A chip off the old antlers.
100
00:07:03,046 --> 00:07:04,881
Now, now, you'll get used to it.
101
00:07:05,298 --> 00:07:07,133
Put it there, son.
102
00:07:08,218 --> 00:07:10,136
Aw, gee.
103
00:07:16,852 --> 00:07:20,355
Well, for the first year,
the Donners did a pretty fair job
104
00:07:20,439 --> 00:07:23,775
of hiding Rudolph's,
uh, nonconformity.
105
00:07:25,777 --> 00:07:28,696
Donner taught Rudolph
all the ins and outs
106
00:07:28,780 --> 00:07:30,782
of being a reindeer,
how to get food,
107
00:07:30,866 --> 00:07:33,243
how to fight off enemies.
Things like that.
108
00:07:33,577 --> 00:07:34,869
But most important...
109
00:07:39,541 --> 00:07:41,834
Most important of all,
he taught his son
110
00:07:42,085 --> 00:07:46,255
to beware of the
Abominable Snow Monster of the north.
111
00:07:46,339 --> 00:07:48,591
He's mean, he's nasty,
112
00:07:48,884 --> 00:07:51,428
and he hates everything
to do with Christmas.
113
00:07:58,351 --> 00:08:00,686
Now, aside from
the Abominable,
114
00:08:01,313 --> 00:08:03,690
business goes on as usual.
115
00:08:04,232 --> 00:08:06,984
And soon
it is right before Christmas
116
00:08:07,110 --> 00:08:11,610
and everybody is getting ready
forth at big, big sleigh ride
117
00:08:11,907 --> 00:08:15,827
on the night of the 24th,
Christmas Eve.
118
00:08:16,995 --> 00:08:20,206
You see, all the toys Santa
brings are made by these elves.
119
00:08:21,082 --> 00:08:24,627
Seems elves have that certain
knack for toy making.
120
00:08:26,004 --> 00:08:30,091
All except for this...
this one misfit.
121
00:08:31,301 --> 00:08:32,844
Hermey!
122
00:08:33,053 --> 00:08:35,346
Aren't you finished painting
that yet?
123
00:08:36,556 --> 00:08:39,642
There's a pileup
a mile wide behind you!
124
00:08:40,018 --> 00:08:41,561
What's eating you, boy?
125
00:08:41,811 --> 00:08:44,855
- Not happy in my work, I guess.
- What?
126
00:08:45,315 --> 00:08:47,859
I just don't like to make toys.
127
00:08:47,943 --> 00:08:50,195
Oh, well, if that's all.
128
00:08:50,612 --> 00:08:51,654
What?
129
00:08:51,863 --> 00:08:54,198
You don't like to make toys?
130
00:08:54,574 --> 00:08:55,575
No.
131
00:08:55,742 --> 00:08:58,870
Hermey doesn't like
to make toys!
132
00:08:58,954 --> 00:09:00,330
Hermey doesn't like
to make toys!
133
00:09:00,413 --> 00:09:01,789
Hermey doesn't like
to make toys!
134
00:09:01,873 --> 00:09:03,207
Hermey doesn't like
to make toys!
135
00:09:03,750 --> 00:09:05,042
Shame on you!
136
00:09:05,126 --> 00:09:08,087
Do you mind telling me
what you do want to do?
137
00:09:08,171 --> 00:09:12,133
Well, sir, someday
I'd like to be a dentist.
138
00:09:12,425 --> 00:09:14,218
A dentist?
139
00:09:14,928 --> 00:09:18,264
Well, we need one up here.
I've been studying. It's fascinating.
140
00:09:18,348 --> 00:09:19,640
You've no idea.
141
00:09:19,724 --> 00:09:22,143
Molars and bicuspids
and incisors...
142
00:09:22,227 --> 00:09:23,811
Now, listen, you!
143
00:09:23,937 --> 00:09:26,814
You're an elf,
and elves make toys.
144
00:09:27,232 --> 00:09:29,025
Now get to work!
145
00:09:31,278 --> 00:09:32,279
10-minute break!
146
00:09:35,073 --> 00:09:36,532
Not for you!
147
00:09:37,409 --> 00:09:40,161
Finish the job,
or you're fired!
148
00:09:49,087 --> 00:09:51,798
Why am I such a misfit?
149
00:09:51,881 --> 00:09:54,758
I am not just a nitwit.
150
00:09:55,051 --> 00:09:56,719
You can't fire me
151
00:09:56,803 --> 00:09:58,012
I quit.
152
00:09:58,096 --> 00:10:00,431
Seems I don't fit in.
153
00:10:04,561 --> 00:10:07,730
Ah, well,
such is the life of an elf.
154
00:10:08,648 --> 00:10:12,777
Meanwhile, Rudolph is having
his growing pains, too.
155
00:10:13,528 --> 00:10:17,573
Old Donner is determined to
keep Rudolph's nose a secret.
156
00:10:19,159 --> 00:10:21,411
All right, son.
Try it on.
157
00:10:21,578 --> 00:10:23,079
I don't wanna.
158
00:10:23,330 --> 00:10:24,706
Daddy, I don't like it.
159
00:10:24,789 --> 00:10:26,415
You'll like it and wear it!
160
00:10:26,499 --> 00:10:28,250
Aw! But, Daddy,
161
00:10:29,044 --> 00:10:31,129
it's not very comfortable.
162
00:10:31,212 --> 00:10:33,631
There are more important things
than comfort.
163
00:10:33,757 --> 00:10:35,508
Self-respect.
164
00:10:35,675 --> 00:10:37,593
Santa can't object
to you now.
165
00:10:44,601 --> 00:10:47,979
Why am I such a misfit?
166
00:10:48,313 --> 00:10:51,607
I am not just a nitwit.
167
00:10:51,941 --> 00:10:56,441
Just because my nose glows.
168
00:10:57,489 --> 00:11:00,158
Why don't I fit in?
169
00:11:04,412 --> 00:11:06,414
And so time passes.
170
00:11:06,831 --> 00:11:10,918
Christmas comes and goes on schedule,
and soon it is April.
171
00:11:11,419 --> 00:11:14,004
That's when all the new fawns
come out with their folks
172
00:11:14,089 --> 00:11:18,589
to meet the other new fawns,
and to be inspected by Santa.
173
00:11:21,846 --> 00:11:23,889
Now, don't worry
about your nose, son.
174
00:11:24,015 --> 00:11:26,642
Just get out there
and do your stuff.
175
00:11:26,851 --> 00:11:30,020
Remember,
you're my little buck.
176
00:11:35,193 --> 00:11:37,111
Hi. My name's Fireball.
177
00:11:37,237 --> 00:11:38,321
What's yours?
178
00:11:38,446 --> 00:11:41,198
- Rudolph.
- Come on. You can be my buddy.
179
00:11:41,408 --> 00:11:42,534
Where are we going?
180
00:11:42,617 --> 00:11:45,286
To the reindeer games.
Makes antlers grow.
181
00:11:45,370 --> 00:11:49,207
Besides, it's a great way
to show off in front of the does.
182
00:11:49,290 --> 00:11:50,332
Come on.
183
00:11:52,627 --> 00:11:54,170
Ah, youth.
184
00:11:55,088 --> 00:11:57,924
Meanwhile, the elves
are bustling with activity.
185
00:11:58,133 --> 00:12:00,510
Christmas is over,
but they still keep busy
186
00:12:00,593 --> 00:12:02,928
with lessons
in elf improvement.
187
00:12:04,055 --> 00:12:06,557
All out for elf practice!
188
00:12:07,767 --> 00:12:09,685
Well, let's get
this over with.
189
00:12:09,769 --> 00:12:11,937
I have to go down
and look over the new deer.
190
00:12:12,021 --> 00:12:13,147
Okay, Santa.
191
00:12:13,273 --> 00:12:15,566
Now, let's try out
the new elf song I wrote.
192
00:12:15,775 --> 00:12:18,486
And remember, it's for Santa.
193
00:12:18,778 --> 00:12:21,947
And a one, and a two,
and a three.
194
00:12:25,201 --> 00:12:27,244
We are Santa's elves.
195
00:12:27,412 --> 00:12:29,872
We are Santa's elves.
196
00:12:30,081 --> 00:12:32,291
Filling Santa's shelves.
197
00:12:32,500 --> 00:12:34,835
With a toy
for each girl and boy.
198
00:12:34,919 --> 00:12:37,379
Oh, we are Santa's elves.
199
00:12:37,505 --> 00:12:39,423
We work hard all day.
200
00:12:39,549 --> 00:12:42,176
But our work is play.
201
00:12:42,510 --> 00:12:44,845
Dolls we try out,
see if they cry out.
202
00:12:44,929 --> 00:12:47,097
We are Santa's elves.
203
00:12:47,515 --> 00:12:49,475
We've a special job
each year.
204
00:12:49,976 --> 00:12:52,520
We don't like to brag
205
00:12:52,604 --> 00:12:55,857
Christmas Eve,
we always fill Santa's bag
206
00:12:57,358 --> 00:12:59,943
Santa knows who's good.
207
00:13:00,153 --> 00:13:02,530
Do the things you should.
208
00:13:02,614 --> 00:13:04,991
And we bet you
he won't forget you.
209
00:13:05,074 --> 00:13:06,700
We are Santa's elves.
210
00:13:27,514 --> 00:13:30,141
We've a special job
each year.
211
00:13:30,225 --> 00:13:32,393
We don't like to brag
212
00:13:32,477 --> 00:13:35,688
Christmas Eve,
we always fill Santa's bag
213
00:13:37,482 --> 00:13:39,817
Santa knows who's good.
214
00:13:39,901 --> 00:13:42,695
Do the things you should.
215
00:13:42,779 --> 00:13:45,239
And we bet you
he won't forget you.
216
00:13:45,323 --> 00:13:47,616
We are Santa's elves.
217
00:13:47,784 --> 00:13:50,244
Ho ho ho
Ho ho ho.
218
00:13:50,328 --> 00:13:51,787
We are Santa's elves.
219
00:13:56,626 --> 00:13:59,879
Hmm. Well, it needs work.
I have to go.
220
00:14:01,214 --> 00:14:04,008
What does Papa know?
It's beautiful!
221
00:14:04,300 --> 00:14:06,427
You keep it
just the way it was.
222
00:14:06,678 --> 00:14:08,680
Papa? Papa!
223
00:14:09,848 --> 00:14:12,016
That sounded terrible!
224
00:14:12,267 --> 00:14:14,394
The tenor section was weak!
225
00:14:14,686 --> 00:14:17,188
Wasn't our fault, boss.
Hermey didn't show up.
226
00:14:17,272 --> 00:14:18,356
What?
227
00:14:20,066 --> 00:14:22,443
Now, this won't hurt a bit.
228
00:14:23,069 --> 00:14:26,113
Why weren't you
at elf practice?
229
00:14:26,364 --> 00:14:28,115
Just fixing
these dolls' teeth.
230
00:14:28,199 --> 00:14:29,658
Just fixing...
231
00:14:29,868 --> 00:14:30,952
Now, listen!
232
00:14:31,119 --> 00:14:35,619
We have dolls that cry, talk, walk,
blink, and run a temperature.
233
00:14:37,083 --> 00:14:39,460
We don't need
any chewing dolls!
234
00:14:39,794 --> 00:14:42,838
I just thought I found away to...
to fit in.
235
00:14:42,922 --> 00:14:45,299
You'll never fit in!
236
00:14:45,633 --> 00:14:47,384
Now, you come to elf practice
237
00:14:47,468 --> 00:14:50,012
and learn how to wiggle
your ears and chuckle warmly
238
00:14:50,096 --> 00:14:53,974
and go "hee hee" and "ho ho"
and important stuff like that.
239
00:14:54,684 --> 00:14:57,561
A dentist! Good grief!
240
00:15:01,441 --> 00:15:03,276
No! I just can't.
241
00:15:03,651 --> 00:15:05,277
It's like he said.
242
00:15:05,361 --> 00:15:07,279
I'll never fit in.
243
00:15:12,660 --> 00:15:15,454
I guess I'm on my own now.
244
00:15:21,127 --> 00:15:23,546
Hey, look! Does!
245
00:15:26,424 --> 00:15:29,343
Hey, what do you know!
One of them likes you.
246
00:15:29,677 --> 00:15:32,763
Yeah, Fireball?
You really think so?
247
00:15:34,766 --> 00:15:36,809
Here comes the coach.
248
00:15:40,813 --> 00:15:42,856
All right!
All right, yearlings.
249
00:15:42,941 --> 00:15:44,567
All right, now!
250
00:15:44,692 --> 00:15:48,070
That's better.
My name is Comet.
251
00:15:48,154 --> 00:15:52,654
And even though I'm your instructor,
I wanna be your pal. Right? Right.
252
00:15:53,159 --> 00:15:56,370
My job is to make bucks
out of you. So, let's go.
253
00:15:58,748 --> 00:16:01,542
All right, our first game
is called Take-off.
254
00:16:01,751 --> 00:16:04,545
We all wanna pull Santa's sleigh
someday, don't we?
255
00:16:04,629 --> 00:16:07,590
So we must learn to fly.
Now, who's first to fly?
256
00:16:09,050 --> 00:16:12,219
One at a time.
One at a time!
257
00:16:12,512 --> 00:16:14,722
You! You're Dasher's
little boy, aren't you?
258
00:16:14,806 --> 00:16:15,848
You go first.
259
00:16:17,183 --> 00:16:18,225
All right, now.
260
00:16:18,309 --> 00:16:21,562
The whole trick is getting up enough
speed and jumping into the wind.
261
00:16:21,646 --> 00:16:23,105
You got it? Go ahead.
262
00:16:29,320 --> 00:16:31,655
Very good for a first try.
263
00:16:31,739 --> 00:16:33,073
Next!
264
00:16:33,449 --> 00:16:35,284
He won't get to us
for a while yet.
265
00:16:35,368 --> 00:16:38,079
Now's your chance to get
acquainted with that doe.
266
00:16:43,126 --> 00:16:44,127
Nice day.
267
00:16:45,670 --> 00:16:46,754
Yup.
268
00:16:46,838 --> 00:16:49,340
For take-off practice,
I mean.
269
00:16:50,591 --> 00:16:51,800
Yup.
270
00:16:52,176 --> 00:16:53,927
I bet you'll be the best.
271
00:16:54,345 --> 00:16:57,431
Aw. I don't know.
272
00:16:57,640 --> 00:16:59,391
Is something wrong
with your nose?
273
00:16:59,600 --> 00:17:02,185
I mean, you talk
kind of funny.
274
00:17:03,187 --> 00:17:05,981
What's so funny
about the way I talk?
275
00:17:06,441 --> 00:17:09,026
Well, don't get angry.
I don't mind.
276
00:17:09,360 --> 00:17:10,361
You don't?
277
00:17:12,405 --> 00:17:14,615
My name's Clarice. Hi.
278
00:17:16,075 --> 00:17:18,160
My name's Rudolph.
279
00:17:18,244 --> 00:17:20,162
- Hi.
- Hi.
280
00:17:21,998 --> 00:17:24,000
Hey, uh, Clarice,
281
00:17:24,083 --> 00:17:27,377
hey, after practice,
would you...
282
00:17:27,462 --> 00:17:28,754
Would you...
283
00:17:28,838 --> 00:17:30,631
Rudolph, you get back here!
284
00:17:30,715 --> 00:17:32,049
It's your turn, you know!
285
00:17:32,133 --> 00:17:33,425
Gee, I gotta go back.
286
00:17:33,760 --> 00:17:35,553
Would you walk home
with me?
287
00:17:38,014 --> 00:17:39,140
Rudolph.
288
00:17:41,100 --> 00:17:42,518
I think you're cute.
289
00:17:43,936 --> 00:17:44,978
I'm cute.
290
00:17:45,063 --> 00:17:46,773
I'm cute!
291
00:17:47,857 --> 00:17:49,191
Magnificent!
292
00:17:49,650 --> 00:17:51,610
I'm cute, I'm cute!
293
00:17:51,861 --> 00:17:54,113
She said I'm cute!
294
00:17:56,866 --> 00:17:58,409
Not bad.
295
00:17:58,493 --> 00:18:00,703
Not bad at all!
296
00:18:00,787 --> 00:18:02,580
Hey, you're okay!
297
00:18:02,663 --> 00:18:04,081
She said I'm cute!
298
00:18:05,666 --> 00:18:06,667
Come on.
299
00:18:13,466 --> 00:18:15,426
For crying out loud!
300
00:18:15,510 --> 00:18:17,720
Fireball, what's the matter?
301
00:18:17,804 --> 00:18:19,764
Get away!
Get away from me!
302
00:18:19,847 --> 00:18:22,391
Now, now, now. What's this
nonsense here, bucks?
303
00:18:22,475 --> 00:18:25,436
After all...
304
00:18:27,730 --> 00:18:29,648
Hey, look at the beak!
305
00:18:29,732 --> 00:18:32,443
- Hey, fire snoot!
- Lightbulb puss!
306
00:18:32,527 --> 00:18:35,613
- Bright schnozz!
- Stop calling me names!
307
00:18:35,780 --> 00:18:38,908
Rudolph
the red-nosed reindeer!
308
00:18:38,991 --> 00:18:41,326
Donner, you should be
ashamed of yourself.
309
00:18:41,577 --> 00:18:42,869
What a pity.
310
00:18:42,954 --> 00:18:45,039
He had
a nice take-off, too.
311
00:18:47,458 --> 00:18:50,669
All right! All right now,
yearlings. Back to practice.
312
00:18:50,753 --> 00:18:52,588
Oh, no! Not you.
313
00:18:52,839 --> 00:18:54,549
You better go home
with your folks.
314
00:18:54,632 --> 00:18:59,132
From now on, gang, we won't let
Rudolph join in any reindeer games, right?
315
00:18:59,220 --> 00:19:00,554
Right, right!
316
00:19:07,103 --> 00:19:08,437
Rudolph?
317
00:19:10,398 --> 00:19:11,524
Rudolph!
318
00:19:12,441 --> 00:19:13,733
Rudolph?
319
00:19:14,527 --> 00:19:16,654
Well, what do you want?
320
00:19:16,904 --> 00:19:19,948
You... You promised
to walk me home.
321
00:19:20,700 --> 00:19:22,868
Aren't you gonna laugh
at my nose, too?
322
00:19:23,161 --> 00:19:25,079
I think it's a handsome nose,
323
00:19:25,329 --> 00:19:28,081
much better than that silly
false one you were wearing.
324
00:19:28,457 --> 00:19:29,791
It's terrible.
325
00:19:29,876 --> 00:19:32,044
It's different
from everybody else's.
326
00:19:32,128 --> 00:19:34,338
But that's
what makes it so grand.
327
00:19:34,630 --> 00:19:37,424
Why, any doe would consider
herself lucky to be with you.
328
00:19:38,926 --> 00:19:40,302
Yeah?
329
00:19:41,304 --> 00:19:43,848
But I wasn't very lucky
today, was I?
330
00:19:44,515 --> 00:19:45,974
I wish...
331
00:19:46,684 --> 00:19:49,812
I wish I...
332
00:19:49,896 --> 00:19:53,482
There's always tomorrow.
333
00:19:53,566 --> 00:19:56,735
For dreams to come true.
334
00:19:56,903 --> 00:20:01,403
Believe in your dreams
come what may.
335
00:20:04,243 --> 00:20:07,287
There's always tomorrow.
336
00:20:07,788 --> 00:20:10,624
So much to do.
337
00:20:10,875 --> 00:20:15,375
And so little time in a day.
338
00:20:18,925 --> 00:20:21,761
We all pretend.
339
00:20:21,886 --> 00:20:24,847
The rainbow has an end.
340
00:20:25,014 --> 00:20:28,475
And you'll be there,
my friend.
341
00:20:28,935 --> 00:20:31,771
Someday.
342
00:20:32,355 --> 00:20:35,733
There's always tomorrow.
343
00:20:35,816 --> 00:20:38,944
For dreams to come true.
344
00:20:39,654 --> 00:20:44,154
Tomorrow is not far away.
345
00:20:46,202 --> 00:20:48,871
We all pretend.
346
00:20:49,413 --> 00:20:52,582
The rainbow has an end.
347
00:20:52,667 --> 00:20:55,795
And you'll be there,
my friend.
348
00:20:55,920 --> 00:20:58,088
Someday.
349
00:21:00,341 --> 00:21:03,594
There's always tomorrow.
350
00:21:03,719 --> 00:21:06,596
For dreams to come true.
351
00:21:07,223 --> 00:21:11,723
Tomorrow is not far away.
352
00:21:26,200 --> 00:21:27,534
- Clarice?
- Papa!
353
00:21:27,618 --> 00:21:30,495
- You get back to your cave this instant!
- But I...
354
00:21:30,579 --> 00:21:32,080
This instant, young lady!
355
00:21:32,290 --> 00:21:33,291
Yes, sir.
356
00:21:33,374 --> 00:21:35,834
Now, there's one thing
I want to make very plain.
357
00:21:36,252 --> 00:21:40,752
No doe of mine is going to be seen
with a... a red-nosed reindeer!
358
00:21:48,139 --> 00:21:50,432
Oh. Is this your snow bank?
359
00:21:50,808 --> 00:21:52,976
No. Who are you?
360
00:21:53,060 --> 00:21:55,479
Well, actually I am a dentist.
361
00:21:56,147 --> 00:21:57,898
A dentist?
362
00:21:58,107 --> 00:22:00,651
Well, I want to be someday.
363
00:22:00,901 --> 00:22:03,028
Right now, I'm just an elf.
364
00:22:03,571 --> 00:22:05,698
But I don't need anybody.
365
00:22:05,781 --> 00:22:06,907
I'm...
366
00:22:06,991 --> 00:22:08,784
I'm independent.
367
00:22:09,368 --> 00:22:11,870
Yeah? Me, too.
368
00:22:12,038 --> 00:22:14,373
I'm... Whatever you said...
369
00:22:15,416 --> 00:22:16,917
Independent.
370
00:22:19,587 --> 00:22:24,087
Hey, what do you say we both
be independent together, huh?
371
00:22:25,176 --> 00:22:29,054
You wouldn't mind my red nose?
372
00:22:29,764 --> 00:22:32,683
Not if you don't mind
me being a dentist.
373
00:22:33,934 --> 00:22:35,268
It's a deal.
374
00:22:37,563 --> 00:22:40,023
We 're a couple of misfits.
375
00:22:40,107 --> 00:22:42,150
We're a couple of misfits.
376
00:22:42,234 --> 00:22:44,319
What's the matter
with misfits?
377
00:22:44,403 --> 00:22:46,613
That's where we fit in.
378
00:22:46,697 --> 00:22:48,782
We're not daffy and silly.
379
00:22:48,866 --> 00:22:50,659
Don't go round willy-nilly.
380
00:22:50,785 --> 00:22:53,037
Seems to us kind of silly.
381
00:22:53,120 --> 00:22:54,996
That we don't fit in.
382
00:22:55,247 --> 00:22:59,584
We may be different
from the rest.
383
00:22:59,668 --> 00:23:03,380
Who decides the test
of what is really best?
384
00:23:04,006 --> 00:23:05,298
Who?
Who?
385
00:23:05,383 --> 00:23:06,717
We're a couple of misfits.
386
00:23:06,801 --> 00:23:08,594
We're a couple of misfits.
387
00:23:08,719 --> 00:23:10,595
What's the matter
with misfits?
388
00:23:10,679 --> 00:23:12,597
That's where we fit in.
389
00:23:16,310 --> 00:23:18,395
Why am I such a misfit?
390
00:23:18,562 --> 00:23:20,564
I am not just a nitwit
391
00:23:20,648 --> 00:23:22,274
I'm a dear of a reindeer.
392
00:23:22,942 --> 00:23:24,985
Why don't I fit in?
393
00:23:25,069 --> 00:23:27,279
Why am I such a misfit?
394
00:23:27,363 --> 00:23:29,406
I am not just a nitwit.
395
00:23:29,532 --> 00:23:31,659
They can't fire me, I quit!
396
00:23:31,742 --> 00:23:33,535
Seems I don't fit in.
397
00:23:33,953 --> 00:23:38,040
We may be different
from the rest.
398
00:23:38,124 --> 00:23:42,586
Who decides the test
of what is really best?
399
00:23:42,670 --> 00:23:44,546
We're a couple of misfits.
400
00:23:44,755 --> 00:23:46,882
We're a couple of misfits.
401
00:23:46,966 --> 00:23:49,176
What's the matter
with misfits?
402
00:23:49,260 --> 00:23:50,886
That's where we fit in.
403
00:23:55,891 --> 00:23:57,893
Now, these two
didn't have any idea
404
00:23:57,977 --> 00:24:00,187
about what they were
letting themselves in for.
405
00:24:00,271 --> 00:24:04,149
The world looked a lot more
complicated and dangerous
406
00:24:04,233 --> 00:24:07,236
than it seemed when they were
snug and warm at home.
407
00:24:14,285 --> 00:24:16,203
The Abominable.
He must see your nose.
408
00:24:16,287 --> 00:24:17,705
Quick, douse the light.
409
00:24:24,170 --> 00:24:25,504
Like I said,
410
00:24:25,588 --> 00:24:28,799
the outside world
is up to its ears in danger.
411
00:24:44,815 --> 00:24:49,315
Well, somehow Rudolph and Hermey
managed to get through the first night.
412
00:24:52,823 --> 00:24:53,949
Mush!
413
00:24:56,118 --> 00:24:57,702
Mush!
414
00:24:58,245 --> 00:24:59,329
Mush!
415
00:24:59,413 --> 00:25:03,041
Don't you understand
North Pole talk? Mush!
416
00:25:03,125 --> 00:25:04,543
What's this?
417
00:25:06,921 --> 00:25:09,340
Hey, you get frostbit
that-a-way.
418
00:25:09,423 --> 00:25:12,467
- Who are you?
- Who am I?
419
00:25:12,718 --> 00:25:17,218
The name's Yukon Cornelius,
the greatest prospector in the north!
420
00:25:18,474 --> 00:25:22,853
This is my land,
and you know, it's rich with gold.
421
00:25:23,020 --> 00:25:24,730
Gold!
422
00:25:24,813 --> 00:25:26,314
Gold and silver!
423
00:25:26,398 --> 00:25:28,066
Silver and gold!
424
00:25:28,734 --> 00:25:30,652
Wa-hoo!
425
00:25:34,698 --> 00:25:35,740
Nothing.
426
00:25:38,369 --> 00:25:39,870
Silver and gold.
427
00:25:40,287 --> 00:25:43,164
Well, what do you think
of our friend Cornelius?
428
00:25:43,249 --> 00:25:46,210
Seems all he thinks
about is silver and gold.
429
00:25:47,211 --> 00:25:49,755
Silver and gold.
430
00:25:49,838 --> 00:25:52,173
Silver and gold.
431
00:25:52,675 --> 00:25:54,551
Everyone wishes.
432
00:25:54,635 --> 00:25:57,387
For silver and gold.
433
00:25:57,471 --> 00:26:01,892
How do you measure
its worth?
434
00:26:02,309 --> 00:26:05,353
Just by the pleasure
435
00:26:05,521 --> 00:26:10,021
it gives here on Earth.
436
00:26:11,986 --> 00:26:14,655
Silver and gold.
437
00:26:14,905 --> 00:26:17,198
Silver and gold.
438
00:26:17,783 --> 00:26:21,578
Means so much more
when I see.
439
00:26:23,038 --> 00:26:27,538
Silver and gold decorations.
440
00:26:28,210 --> 00:26:31,963
On every Christmas tree.
441
00:26:34,216 --> 00:26:38,716
What's a Christmas tree without tinsel
and pretty silver and gold decorations?
442
00:26:39,555 --> 00:26:42,474
Can't really call it
a Christmas tree now, can you?
443
00:26:42,725 --> 00:26:46,895
And think of all the fun and joy that
would be lost on Christmas morning
444
00:26:46,979 --> 00:26:51,233
if all the young folks didn't get to see
that sparkling, happy tree?
445
00:26:52,735 --> 00:26:55,320
Silver and gold.
446
00:26:55,738 --> 00:26:58,073
Silver and gold.
447
00:26:58,365 --> 00:27:02,410
Means so much more
when I see.
448
00:27:03,662 --> 00:27:08,162
Silver and gold decorations.
449
00:27:09,835 --> 00:27:12,963
On every
450
00:27:13,047 --> 00:27:17,547
Christmas tree.
451
00:27:23,223 --> 00:27:24,432
Oh, well.
452
00:27:24,516 --> 00:27:26,768
Now I'm off to get my
life-sustaining supplies...
453
00:27:26,852 --> 00:27:29,980
Cornmeal and gunpowder
and ham hocks and guitar strings.
454
00:27:30,064 --> 00:27:32,149
I'll give you a lift.
Hop aboard, mateys.
455
00:27:33,817 --> 00:27:35,902
Now mush!
456
00:27:36,236 --> 00:27:37,987
Mush!
457
00:27:38,656 --> 00:27:39,948
Mush!
458
00:27:41,492 --> 00:27:43,911
Like this. Watch.
459
00:27:57,007 --> 00:28:00,885
Gadzooks! The Bumble Snow
Monster of the north strikes again!
460
00:28:02,471 --> 00:28:05,640
It's my nose.
It keeps giving us away.
461
00:28:07,559 --> 00:28:11,062
Anything I hate is a noisy
Bumble Snow Monster!
462
00:28:16,151 --> 00:28:19,320
We'll have to outwit the fiend with
our superior intelligence.
463
00:28:19,405 --> 00:28:20,406
How?
464
00:28:20,489 --> 00:28:23,992
Douse your nose,
and run like crazy!
465
00:28:24,159 --> 00:28:25,160
Come on!
466
00:28:39,258 --> 00:28:41,885
We're trapped!
There's no way out.
467
00:28:42,344 --> 00:28:45,138
It's my nose again.
It's ruined us.
468
00:28:50,436 --> 00:28:52,104
The Bumble has one weakness,
469
00:28:52,187 --> 00:28:53,730
and I know it.
470
00:29:00,946 --> 00:29:02,822
Do-it-yourself icebergs.
471
00:29:08,829 --> 00:29:11,665
Observe, the Bumble's
one weakness.
472
00:29:17,796 --> 00:29:19,506
The Bumble sinks.
473
00:29:25,721 --> 00:29:28,098
Yukon Cornelius scores again!
474
00:29:28,307 --> 00:29:29,891
Whoopee!
475
00:29:34,396 --> 00:29:35,855
Nothing.
476
00:29:36,315 --> 00:29:39,109
Uh, mister,
Where are we going?
477
00:29:39,234 --> 00:29:42,195
You're going to stay with me,
and we'll all be rich
478
00:29:42,654 --> 00:29:45,865
with the biggest silver strike
this side of Hudson Bay!
479
00:29:46,325 --> 00:29:48,785
Silver!
480
00:29:49,119 --> 00:29:51,079
I thought you wanted gold.
481
00:29:51,872 --> 00:29:53,748
I changed my mind!
482
00:29:55,459 --> 00:29:58,420
Yes, sir, our friends
were really on their way,
483
00:29:58,504 --> 00:30:00,714
but not one of them knew
where they were going.
484
00:30:03,759 --> 00:30:06,720
Now, you can bet old Donner
felt pretty bad
485
00:30:06,804 --> 00:30:08,680
about the way
he had treated Rudolph,
486
00:30:08,764 --> 00:30:11,224
and he knew
that the only thing to do
487
00:30:11,517 --> 00:30:13,894
was to go out and look
for his little buck.
488
00:30:14,478 --> 00:30:17,147
Mrs. Donner wanted to go
along, naturally,
489
00:30:17,356 --> 00:30:21,443
but Donner said,
"No. This is man's work."
490
00:30:22,027 --> 00:30:24,404
And no sooner did the man
of the house leave
491
00:30:24,488 --> 00:30:26,198
when Mrs. Donner and Clarice
492
00:30:26,573 --> 00:30:28,700
decided to set out
on their own.
493
00:30:29,827 --> 00:30:34,327
Now, they were really taking their chances,
because, you see, that little ice boat
494
00:30:36,500 --> 00:30:39,836
had run into a pack
of mighty wicked fog.
495
00:30:41,547 --> 00:30:44,675
Hello!
496
00:30:45,175 --> 00:30:47,260
Fog as thick as peanut butter.
497
00:30:47,636 --> 00:30:49,012
You mean pea soup.
498
00:30:49,096 --> 00:30:51,264
You eat what you like,
I'll eat what I like! Nyaaaa!
499
00:30:55,227 --> 00:30:58,688
Land ho!
500
00:30:59,648 --> 00:31:01,024
No kidding.
501
00:31:01,692 --> 00:31:02,818
Where are we?
502
00:31:08,365 --> 00:31:10,617
Hey! Looky up there!
503
00:31:14,663 --> 00:31:16,456
Halt! Who goes there?
504
00:31:17,040 --> 00:31:20,251
- Us, of course. Who'd you think?
- Oh, well, then that's okay.
505
00:31:20,377 --> 00:31:23,755
Okay? Who, may I ask, are you?
506
00:31:23,839 --> 00:31:27,759
We're Rudolph and Hermey
and Yukon Cornelius, sir.
507
00:31:27,968 --> 00:31:30,261
- Who are you?
- I'm the official sentry
508
00:31:30,345 --> 00:31:32,430
of the Island of Misfit Toys.
509
00:31:32,598 --> 00:31:34,266
A Jack-in-the-box
for a sentry?
510
00:31:34,349 --> 00:31:35,850
Yes. My name is...
511
00:31:35,934 --> 00:31:37,644
Don't tell me. Jack?
512
00:31:37,936 --> 00:31:40,063
No. Charlie!
513
00:31:40,147 --> 00:31:42,899
That's why I'm a misfit toy.
514
00:31:42,983 --> 00:31:44,985
My name is all wrong.
515
00:31:45,068 --> 00:31:47,945
No child wants to play
with a Charlie-in-the-box,
516
00:31:48,030 --> 00:31:49,656
so I had to come here.
517
00:31:49,865 --> 00:31:51,241
Where's here?
518
00:31:54,202 --> 00:31:58,702
We're on
the Island of Misfit Toys.
519
00:32:00,292 --> 00:32:04,792
Here we don't want to stay.
520
00:32:06,006 --> 00:32:10,506
We want to travel
with Santa Claus
521
00:32:11,511 --> 00:32:16,011
in his magic sleigh.
522
00:32:18,769 --> 00:32:20,061
A pack full of toys.
523
00:32:20,145 --> 00:32:21,980
Means a sack full of joys.
524
00:32:22,147 --> 00:32:25,567
For millions of girls
and for millions of boys.
525
00:32:25,651 --> 00:32:28,945
When Christmas Day is here.
526
00:32:29,029 --> 00:32:33,074
The most wonderful day
of the year.
527
00:32:33,158 --> 00:32:36,536
A Jack-in-the-box waits
for children to shout.
528
00:32:36,828 --> 00:32:40,414
Wake up! Don't you know
it's time to come out?
529
00:32:40,707 --> 00:32:44,127
When Christmas Day is here.
530
00:32:44,211 --> 00:32:47,672
The most wonderful day
of the year.
531
00:32:48,632 --> 00:32:51,593
Toys galore.
532
00:32:51,677 --> 00:32:55,055
Scattered on the floor.
533
00:32:55,263 --> 00:32:58,683
There's no room for more.
534
00:32:59,059 --> 00:33:02,979
And it's all
because of Santa Claus.
535
00:33:03,063 --> 00:33:04,606
A scooter for Jimmy.
536
00:33:04,898 --> 00:33:06,774
A dolly for Sue.
537
00:33:06,942 --> 00:33:08,902
The kind that will even say.
538
00:33:08,986 --> 00:33:10,612
How do you do?
539
00:33:10,696 --> 00:33:13,907
When Christmas Day is here.
540
00:33:14,157 --> 00:33:17,493
The most wonderful day
of the year.
541
00:33:19,871 --> 00:33:22,874
How would you like to be
a spotted elephant?
542
00:33:22,958 --> 00:33:27,045
Or a choo-choo with square
wheels on your caboose?
543
00:33:27,295 --> 00:33:30,506
Or a water pistol
that shoots jelly.
544
00:33:30,674 --> 00:33:33,134
We're all misfits.
545
00:33:33,218 --> 00:33:37,555
How would you like to be
a bird that doesn't fly? I swim!
546
00:33:37,681 --> 00:33:41,893
Or a cowboy
who rides an ostrich!
547
00:33:42,185 --> 00:33:45,146
Or a boat
that can't stay afloat.
548
00:33:45,439 --> 00:33:47,607
We're all misfits!
549
00:33:47,774 --> 00:33:51,527
If we 're on the island
of unwanted toys.
550
00:33:51,611 --> 00:33:55,323
We'll miss all the fun
with the girls and the boys.
551
00:33:55,407 --> 00:33:58,618
When Christmas Day is here.
552
00:33:58,702 --> 00:34:00,578
The most wonderful.
553
00:34:00,662 --> 00:34:03,289
Wonderful, wonderful,
wonderful.
554
00:34:03,373 --> 00:34:07,168
Wonderful day of the year.
555
00:34:09,171 --> 00:34:11,882
Hey, we're all misfits, too.
556
00:34:12,049 --> 00:34:13,842
Maybe we could stay here
for a while.
557
00:34:13,925 --> 00:34:17,678
Well, you'd have to get permission
from King Moonracer.
558
00:34:17,763 --> 00:34:20,348
- Who's he?
- He rules here.
559
00:34:20,474 --> 00:34:23,018
Every night,
he searches the entire Earth.
560
00:34:23,268 --> 00:34:27,768
When he finds a misfit toy,
one that no little girl or boy loves,
561
00:34:28,065 --> 00:34:31,902
he brings it here to live on this island
till someone wants it.
562
00:34:32,069 --> 00:34:34,362
He's holding court
in his castle right now.
563
00:34:38,992 --> 00:34:40,785
Come closer.
564
00:34:41,703 --> 00:34:43,121
What do you desire?
565
00:34:43,205 --> 00:34:46,291
Well, we're a couple of misfits
from Christmastown,
566
00:34:46,374 --> 00:34:48,417
and now we'd like
to live here.
567
00:34:49,169 --> 00:34:51,296
No, that would not
be possible.
568
00:34:51,379 --> 00:34:53,547
This island is for toys alone.
569
00:34:53,632 --> 00:34:57,510
How do you like that?
Even among misfits you're misfits.
570
00:34:58,220 --> 00:35:02,720
Unlike playthings, a living creature
cannot hide himself on an island.
571
00:35:03,016 --> 00:35:07,516
But perhaps, being misfits yourselves,
you might help the toys here.
572
00:35:08,438 --> 00:35:10,523
- Help them?
- Yes.
573
00:35:10,690 --> 00:35:13,359
When someday you return
to Christmastown,
574
00:35:13,443 --> 00:35:16,612
would you tell Santa
about our homeless toys?
575
00:35:16,696 --> 00:35:19,573
I'm sure he could find
little boys and girls
576
00:35:19,658 --> 00:35:21,159
who would be happy with them.
577
00:35:21,243 --> 00:35:25,743
A toy is never truly happy
until it is loved by a child.
578
00:35:27,040 --> 00:35:30,543
When and if we ever get back,
we'll tell Santa, sir.
579
00:35:31,086 --> 00:35:34,214
Good. You are free
to spend the night.
580
00:35:34,798 --> 00:35:38,718
Footmen? Show our friends
to their chambers.
581
00:35:42,556 --> 00:35:43,890
No, it's all settled.
582
00:35:43,974 --> 00:35:45,892
We leave
tomorrow together.
583
00:35:45,976 --> 00:35:50,476
But the Abominable will see my nose
and get us all. I've got to go alone.
584
00:35:51,314 --> 00:35:53,899
Nonsense!
It's all for all, and one...
585
00:35:53,984 --> 00:35:55,318
I mean one for...
586
00:35:55,402 --> 00:35:57,487
Argh! Let's get some shuteye.
587
00:35:57,571 --> 00:35:59,364
- But...
- It's all settled.
588
00:36:05,245 --> 00:36:07,413
Well, poor Rudolph realizes
589
00:36:07,497 --> 00:36:10,625
that he can't endanger
his friends' lives anymore.
590
00:36:12,085 --> 00:36:13,461
And so...
591
00:36:14,004 --> 00:36:18,258
That night he decides
to strike out on his own.
592
00:36:24,431 --> 00:36:26,307
Good-bye, Cornelius.
593
00:36:26,808 --> 00:36:29,227
I hope you'll find
lots of tinsel.
594
00:36:30,061 --> 00:36:31,812
Good-bye, Hermey.
595
00:36:32,355 --> 00:36:33,981
Whatever a dentist is,
596
00:36:34,900 --> 00:36:38,278
I hope someday
that you're the greatest.
597
00:36:49,539 --> 00:36:51,707
Well, time passed slowly.
598
00:36:52,083 --> 00:36:55,002
Rudolph existed
as best he could.
599
00:36:56,713 --> 00:36:59,090
The Snow Monster
kept him on the run,
600
00:37:00,300 --> 00:37:03,428
but once in a while he would stop
and make a friend or two.
601
00:37:06,306 --> 00:37:08,016
But it wouldn't last long,
602
00:37:08,099 --> 00:37:10,476
and Rudolph would be
on his own again.
603
00:37:12,020 --> 00:37:14,147
But during all that time,
604
00:37:14,231 --> 00:37:17,817
a strange and wonderful thing
was happening.
605
00:37:21,363 --> 00:37:23,782
Rudolph was growing up.
606
00:37:23,990 --> 00:37:28,490
And growing up made Rudolph realize
you can't run away from your troubles.
607
00:37:32,207 --> 00:37:35,919
And pretty soon he knew
where he had to go. Home.
608
00:37:41,549 --> 00:37:43,926
You! I thought
you were gone for good.
609
00:37:44,010 --> 00:37:46,470
Hey, look who's back,
old neon nose.
610
00:37:52,269 --> 00:37:53,979
Mom? Pa?
611
00:37:54,145 --> 00:37:55,271
I'm home.
612
00:37:56,648 --> 00:37:58,358
They're gone, Rudolph.
613
00:37:59,609 --> 00:38:01,527
They've been gone for months.
614
00:38:01,611 --> 00:38:03,321
Out looking for you.
615
00:38:03,488 --> 00:38:04,614
Clarice?
616
00:38:04,698 --> 00:38:06,783
She's gone, too,
and I'm very worried.
617
00:38:06,866 --> 00:38:10,411
Christmas Eve is only two days off,
and without your father,
618
00:38:10,495 --> 00:38:13,706
I'll never be able to get
my sleigh off the ground.
619
00:38:14,457 --> 00:38:15,749
Gone!
620
00:38:16,001 --> 00:38:17,711
I'll find him, sir.
621
00:38:18,253 --> 00:38:19,545
I'll find them all!
622
00:38:20,463 --> 00:38:22,923
Well, he was just
about to leave,
623
00:38:23,717 --> 00:38:24,843
when suddenly...
624
00:38:26,678 --> 00:38:28,096
It hit!
625
00:38:30,015 --> 00:38:32,225
The storm of storms.
626
00:38:33,184 --> 00:38:36,187
And only two days before
Christmas Eve.
627
00:38:47,657 --> 00:38:51,869
Now, Rudolph knew that he had
to find his folks right away,
628
00:38:51,953 --> 00:38:54,246
and he knew
where he had to look...
629
00:38:55,040 --> 00:38:58,918
The cave of
the Abominable Snow Monster.
630
00:39:07,927 --> 00:39:09,470
Put her down!
631
00:39:35,205 --> 00:39:37,040
Tell me when it's over.
632
00:39:39,167 --> 00:39:41,836
Oh. Where was I?
Their last chance.
633
00:39:42,545 --> 00:39:45,589
Not quite, you see.
Ever since Rudolph left them,
634
00:39:45,673 --> 00:39:49,009
Hermey and Yukon Cornelius
had been trying to find their friend.
635
00:39:49,594 --> 00:39:53,806
Well, they arrived in Christmastown
just as the storm hit.
636
00:39:54,182 --> 00:39:57,518
And it was a good thing that I sent
them right out after Rudolph.
637
00:40:05,360 --> 00:40:06,652
Hey, look!
638
00:40:13,785 --> 00:40:15,661
Un-mush, will you?
639
00:40:20,542 --> 00:40:21,793
What do we do?
640
00:40:21,876 --> 00:40:24,712
We can't let that monster
get a hold of them.
641
00:40:25,130 --> 00:40:27,340
I got an idea. Listen.
642
00:40:27,424 --> 00:40:29,509
Hmm? Mmm-hmm. Yes.
643
00:40:29,592 --> 00:40:30,968
And then... Yes.
644
00:40:31,511 --> 00:40:33,513
Eh? Not bad.
645
00:40:33,596 --> 00:40:34,972
It might work.
646
00:40:39,978 --> 00:40:42,271
Oh, why doesn't
he get it over with?
647
00:40:42,480 --> 00:40:44,607
Mom? Mom?
648
00:40:45,150 --> 00:40:46,526
Clarice!
649
00:40:47,193 --> 00:40:49,778
Are you sure we can get
him to come out here?
650
00:40:49,988 --> 00:40:52,991
Never knew
the Bumble Snow Monster yet
651
00:40:53,074 --> 00:40:55,910
who turned down
a pork dinner for deer meat.
652
00:40:55,994 --> 00:40:57,745
Do your stuff.
653
00:41:00,123 --> 00:41:01,415
Oink, oink.
654
00:41:01,499 --> 00:41:03,125
Put some heart in it!
655
00:41:03,209 --> 00:41:05,461
That Bumble's hungry.
656
00:41:05,670 --> 00:41:07,463
Oink, oink, oink, oink, oink.
657
00:41:17,015 --> 00:41:19,767
Wa-hoo!
658
00:41:20,935 --> 00:41:23,395
Terrible weather
we've been having!
659
00:41:23,480 --> 00:41:25,273
Snow and ice.
660
00:41:32,530 --> 00:41:36,158
All right, dentist.
You take it from here.
661
00:41:36,993 --> 00:41:39,161
It's Yukon Cornelius!
662
00:41:39,329 --> 00:41:40,663
Ta-da!
663
00:41:40,747 --> 00:41:42,874
- In person.
- We're saved!
664
00:41:42,957 --> 00:41:44,917
Let's get out of here.
665
00:41:45,043 --> 00:41:46,794
I'll light the way.
666
00:41:50,298 --> 00:41:53,342
Why, blast
your hairy Bumble hide.
667
00:41:53,968 --> 00:41:57,054
Don't let this big blowhard
scare you anymore.
668
00:41:57,263 --> 00:41:58,847
Just walk right past him.
669
00:42:07,440 --> 00:42:11,940
I tell you, you're looking
at a mighty humble Bumble.
670
00:42:16,115 --> 00:42:18,867
See? He's nothing
without his choppers.
671
00:42:18,952 --> 00:42:20,620
Let me at him.
672
00:42:20,703 --> 00:42:22,538
Wa-hoo!
673
00:42:34,008 --> 00:42:35,092
Yukon!
674
00:42:37,011 --> 00:42:38,554
He's gone!
675
00:42:38,638 --> 00:42:40,681
Oh, he's gone!
676
00:42:41,724 --> 00:42:46,186
Well, they are all very sad
at the loss of their friend,
677
00:42:46,271 --> 00:42:48,898
but they realize
that the best thing to do
678
00:42:49,148 --> 00:42:51,650
is to get the women
back to Christmastown.
679
00:42:51,734 --> 00:42:55,654
So, they make it back,
and when everybody hears their story,
680
00:42:55,738 --> 00:42:57,364
they start to realize
681
00:42:57,448 --> 00:43:00,659
maybe they were a little hard
on the misfits.
682
00:43:00,785 --> 00:43:03,871
Maybe... misfits
have a place, too.
683
00:43:03,955 --> 00:43:08,455
Even Santa realizes
that maybe... he was wrong.
684
00:43:09,294 --> 00:43:13,131
Rudolph, I promise,
as soon as this storm lets up,
685
00:43:13,214 --> 00:43:16,759
I'll find homes
for all those misfit toys.
686
00:43:17,552 --> 00:43:20,680
All right. You can open up
a dentist's office.
687
00:43:20,972 --> 00:43:23,099
Next week, after Christmas.
688
00:43:23,182 --> 00:43:24,600
Come here.
Open your mouth.
689
00:43:26,936 --> 00:43:28,354
Oh, dear. Tsk-tsk.
690
00:43:28,479 --> 00:43:32,900
- I'd better set up an appointment for you a week from Tuesday.
- 30. Sharp!
691
00:43:33,693 --> 00:43:36,237
And I'm sorry, too, Rudolph,
for the way I acted.
692
00:43:38,156 --> 00:43:39,532
Open up!
693
00:43:39,866 --> 00:43:42,159
Isn't a fit night out
for man nor beast!
694
00:43:46,748 --> 00:43:48,249
Here's the man,
695
00:43:48,374 --> 00:43:50,292
and here's the beast!
696
00:43:52,503 --> 00:43:54,630
Now, calm down, calm down.
697
00:43:54,714 --> 00:43:56,424
I reformed this Bumble.
698
00:43:56,507 --> 00:43:58,342
He wants a job.
699
00:43:58,926 --> 00:44:00,886
Looky what he can do!
700
00:44:05,058 --> 00:44:08,102
And he doesn't
even need a stepladder!
701
00:44:08,978 --> 00:44:10,104
But...
702
00:44:10,188 --> 00:44:12,773
But you went over
the side of the cliff!
703
00:44:13,107 --> 00:44:15,359
Didn't I ever tell you
about Bumbles?
704
00:44:15,735 --> 00:44:16,902
Bumbles bounce!
705
00:44:21,824 --> 00:44:25,828
Well, as good as everyone feels,
this is no time for celebrating
706
00:44:25,912 --> 00:44:30,412
because the next day is Christmas Eve,
the biggest day of the year!
707
00:44:33,878 --> 00:44:36,088
Eat, Papa, eat!
708
00:44:36,172 --> 00:44:37,423
How can I eat?
709
00:44:37,507 --> 00:44:40,134
That silly elf song
is driving me crazy!
710
00:44:40,218 --> 00:44:42,345
You're gonna
disappoint the children!
711
00:44:42,428 --> 00:44:44,888
They expect a fat Santa.
712
00:44:45,807 --> 00:44:47,767
Latest weather report, sir.
713
00:44:49,435 --> 00:44:51,437
Well, this is it.
714
00:44:51,604 --> 00:44:54,189
The storm won't subside
by tonight.
715
00:44:54,565 --> 00:44:57,693
We'll have
to cancel Christmas.
716
00:44:58,569 --> 00:45:01,530
Papa, are you sure?
717
00:45:01,739 --> 00:45:03,365
Everything's grounded!
718
00:45:03,491 --> 00:45:05,868
Oh, the poor kids.
719
00:45:05,952 --> 00:45:08,704
They've been so good
this year, too.
720
00:45:08,996 --> 00:45:11,248
But I couldn't chance it.
721
00:45:11,582 --> 00:45:15,294
I'll have to tell everybody
that it's all off this year.
722
00:45:17,588 --> 00:45:19,923
Quiet!
Quiet, please, everybody.
723
00:45:20,007 --> 00:45:22,384
Quiet! Quiet.
724
00:45:22,885 --> 00:45:25,220
I've got some bad news, folks.
725
00:45:27,056 --> 00:45:29,391
Christmas is going
to be canceled.
726
00:45:29,475 --> 00:45:30,976
Canceled?
727
00:45:31,060 --> 00:45:32,561
There's nothing I can do.
728
00:45:32,645 --> 00:45:34,021
This weather...
729
00:45:34,105 --> 00:45:37,233
Rudolph, Rudolph, please!
730
00:45:37,316 --> 00:45:38,984
Could you tone it down a bit?
731
00:45:39,360 --> 00:45:41,695
I mean, that nose of yours...
732
00:45:41,779 --> 00:45:44,698
Uh... That nose!
733
00:45:45,032 --> 00:45:48,618
That beautiful,
wonderful nose!
734
00:45:49,954 --> 00:45:54,454
Rudolph, Christmas is not off,
and you're going to lead my team!
735
00:45:55,877 --> 00:45:57,003
I am?
736
00:45:57,128 --> 00:46:00,923
Yes, sir, you and that
wonderful nose of yours!
737
00:46:01,257 --> 00:46:03,300
My nose, sir?
738
00:46:03,384 --> 00:46:06,804
From what I see now,
that'll cut through the murkiest storm
739
00:46:06,888 --> 00:46:08,806
they can dish up!
740
00:46:08,890 --> 00:46:10,850
What I'm trying to say is...
741
00:46:11,100 --> 00:46:14,228
Rudolph, with your nose
so bright,
742
00:46:14,645 --> 00:46:17,314
won't you guide
my sleigh tonight?
743
00:46:18,608 --> 00:46:20,151
It will be an honor, sir!
744
00:46:22,904 --> 00:46:26,365
I knew that nose would be useful someday.
I knew it all along!
745
00:46:33,539 --> 00:46:35,958
Have a holly jolly Christmas.
746
00:46:36,125 --> 00:46:38,210
It's the best time
of the year.
747
00:46:38,920 --> 00:46:41,380
I don't know
if there'll be snow.
748
00:46:41,464 --> 00:46:43,340
But have a cup of cheer.
749
00:46:43,424 --> 00:46:45,926
Have a holly jolly Christmas.
750
00:46:46,135 --> 00:46:48,679
And when you walk
down the street.
751
00:46:49,013 --> 00:46:51,265
Say hello
to friends you know.
752
00:46:51,349 --> 00:46:53,559
And everyone you meet.
753
00:46:53,935 --> 00:46:56,520
Ho ho, the mistletoe.
754
00:46:56,604 --> 00:46:58,897
Hung where you can see.
755
00:46:59,148 --> 00:47:01,358
Somebody waits for you.
756
00:47:01,609 --> 00:47:03,527
Kiss her once for me.
757
00:47:03,903 --> 00:47:06,155
Have a holly jolly Christmas.
758
00:47:06,489 --> 00:47:09,283
And in case you didn't hear.
759
00:47:09,367 --> 00:47:13,867
Oh, by golly, have a holly jolly Christmas
This year.
760
00:47:23,548 --> 00:47:25,049
Holly jolly
761
00:47:25,132 --> 00:47:26,258
Holly jolly.
762
00:47:28,427 --> 00:47:30,679
Have a holly jolly Christmas.
763
00:47:30,972 --> 00:47:33,599
And in case you didn't hear.
764
00:47:33,933 --> 00:47:38,433
Oh, by golly,
have a holly jolly Christmas.
765
00:47:38,729 --> 00:47:41,356
This year.
766
00:47:48,406 --> 00:47:50,616
Eat now. "Ho ho ho" later.
767
00:47:51,075 --> 00:47:52,451
Let me check.
768
00:47:52,702 --> 00:47:55,162
- Turn.
- Aw. Mama...
769
00:47:55,246 --> 00:47:56,830
Now shake when you laugh.
770
00:48:00,001 --> 00:48:03,170
Now, that's my Santa!
771
00:48:03,254 --> 00:48:05,089
Ho ho! Thanks, Mama.
772
00:48:05,172 --> 00:48:06,464
My coat.
773
00:48:10,469 --> 00:48:11,803
Ready, Rudolph?
774
00:48:12,054 --> 00:48:13,805
Ready, Santa.
775
00:48:13,973 --> 00:48:16,058
Well, let's be on our way.
776
00:48:16,183 --> 00:48:19,269
Okay, Rudolph, full power!
777
00:48:23,691 --> 00:48:27,486
First stop,
the Island of Misfit Toys.
778
00:48:29,071 --> 00:48:32,783
Up, up, up and away!
779
00:48:39,081 --> 00:48:40,415
He'll be a hero after this!
780
00:48:40,708 --> 00:48:42,668
Yes, a hero.
781
00:48:42,752 --> 00:48:44,754
That's my buck!
782
00:48:46,130 --> 00:48:48,423
Now, you see how it's done?
783
00:48:48,841 --> 00:48:50,717
Wa-hoo!
784
00:48:55,848 --> 00:48:57,057
Peppermint.
785
00:48:57,141 --> 00:48:59,476
What I've been
searching for all my life!
786
00:48:59,560 --> 00:49:03,105
I've struck it rich!
I've got me a peppermint mine!
787
00:49:03,356 --> 00:49:05,274
Wa-hoo!
788
00:49:12,907 --> 00:49:15,659
Well, it's Christmas Eve,
but...
789
00:49:17,620 --> 00:49:20,164
Looks like
we're forgotten again.
790
00:49:21,707 --> 00:49:24,292
But Rudolph promised
we'd go this time.
791
00:49:26,003 --> 00:49:29,548
Oh! Guess the storm
was too much for them.
792
00:49:33,594 --> 00:49:38,094
Might just as well go to bed and
start dreaming about next year.
793
00:49:39,100 --> 00:49:41,894
I haven't any dreams
left to dream.
794
00:49:42,269 --> 00:49:45,021
We'll never get off
this island. Never!
795
00:49:45,106 --> 00:49:47,108
Wait a minute.
796
00:49:47,191 --> 00:49:49,318
What's that? Is it...
797
00:49:49,610 --> 00:49:50,652
Is it...
798
00:49:50,736 --> 00:49:53,071
It sure is! It's Santa!
799
00:49:53,155 --> 00:49:56,158
And look!
Rudolph is leading the way!
800
00:49:56,242 --> 00:49:58,410
You can see his nose
from here!
801
00:50:00,079 --> 00:50:02,414
It's Santa! Santa!
802
00:50:02,498 --> 00:50:04,708
And Rudolph!
803
00:50:05,292 --> 00:50:07,502
Well, let's be on our way.
804
00:50:10,548 --> 00:50:11,840
Ready, Rudolph?
805
00:50:12,258 --> 00:50:13,676
Ready, Santa!
806
00:50:14,010 --> 00:50:15,261
Okay, Rudolph!
807
00:50:15,720 --> 00:50:17,096
Full power!
808
00:50:21,142 --> 00:50:24,895
Up, up, up and away!
809
00:50:26,939 --> 00:50:30,442
Well, folks,
as for the rest of the story...
810
00:50:30,526 --> 00:50:34,196
He went down in history
811
00:50:34,405 --> 00:50:36,740
Rudolph
the red-nosed reindeer.
812
00:50:37,033 --> 00:50:39,243
Had a very shiny nose.
813
00:50:39,535 --> 00:50:42,162
And if you ever saw it.
814
00:50:42,246 --> 00:50:44,248
You would even say it glows.
815
00:50:44,874 --> 00:50:47,126
All of the other reindeer.
816
00:50:47,209 --> 00:50:49,794
Used to laugh
and call him names.
817
00:50:50,046 --> 00:50:52,631
They never let poor Rudolph.
818
00:50:52,715 --> 00:50:55,050
Join in any reindeer games.
819
00:50:55,384 --> 00:50:57,636
Then one foggy Christmas Eve
820
00:50:57,720 --> 00:51:00,431
Santa came to say
821
00:51:00,639 --> 00:51:03,183
Rudolph with your nose
so bright.
822
00:51:03,267 --> 00:51:05,769
Won't you guide
my sleigh tonight?
823
00:51:06,062 --> 00:51:08,189
Then how
the reindeer loved him.
824
00:51:08,689 --> 00:51:11,358
As they shouted out
with glee
825
00:51:11,525 --> 00:51:13,860
Rudolph
the red-nosed reindeer.
826
00:51:14,070 --> 00:51:16,280
You'll go down in history.
827
00:51:32,713 --> 00:51:35,340
Rudolph
the red-nosed reindeer.
828
00:51:35,424 --> 00:51:39,924
You'll go down in history.
829
00:51:45,142 --> 00:51:47,644
Merry Christmas!
830
00:51:48,604 --> 00:51:51,481
Merry Christmas!
57873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.