All language subtitles for The.Blacklist.S03E22.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:01,766 Previously on "The Blacklist"... 2 00:00:01,768 --> 00:00:03,551 Your target is Elizabeth Keen. 3 00:00:05,766 --> 00:00:07,900 TOM: This is about avenging what happened to Liz, 4 00:00:07,902 --> 00:00:09,168 and I'm gonna do whatever it takes. 5 00:00:09,170 --> 00:00:10,269 (GRUNTS) 6 00:00:10,271 --> 00:00:12,004 COOPER: Nez Rowan... who let her go free? 7 00:00:12,006 --> 00:00:14,623 There are certain U.S. government missions. 8 00:00:14,625 --> 00:00:17,242 They require the expertise of an independent organization. 9 00:00:17,244 --> 00:00:18,727 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - TOM: So who is this woman? 10 00:00:18,729 --> 00:00:20,028 RED: Scottie Hargrave. 11 00:00:20,030 --> 00:00:21,263 Who hired you? 12 00:00:21,265 --> 00:00:22,698 Alexander Kirk. 13 00:00:22,700 --> 00:00:25,484 We now share a mutual enemy. 14 00:00:26,520 --> 00:00:29,655 Rubber baby buggy bumpers. 15 00:00:29,657 --> 00:00:31,090 Rubber baby buggy bumpers. 16 00:00:31,092 --> 00:00:32,374 Rubber baby buggy bumpers. 17 00:00:32,376 --> 00:00:34,009 Rubber baby buggy bumpers. 18 00:00:34,011 --> 00:00:35,194 Rubber baby buggy bumpers. 19 00:00:35,196 --> 00:00:37,613 Lady, you sure this is the place? 20 00:00:38,682 --> 00:00:40,699 Rubber baby buggy bumpers. 21 00:00:41,502 --> 00:00:43,819 ♪♪ 22 00:00:43,821 --> 00:00:45,104 (DOG BARKS) 23 00:00:48,159 --> 00:00:50,642 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 24 00:00:59,086 --> 00:01:01,687 (BUZZER) 25 00:01:07,611 --> 00:01:10,879 This is my Bitcoin wallet address. 26 00:01:10,881 --> 00:01:13,932 As soon as a transaction is confirmed, she'll be released. 27 00:01:13,934 --> 00:01:16,535 As you know, ‭the American government refuses 28 00:01:16,537 --> 00:01:17,853 to negotiate with terrorists, 29 00:01:17,855 --> 00:01:20,973 which is why the Palmer family contracted my firm 30 00:01:20,975 --> 00:01:23,008 to negotiate on their behalf. 31 00:01:24,178 --> 00:01:25,878 What is this? 32 00:01:25,880 --> 00:01:28,397 My Bitcoin wallet address. 33 00:01:28,399 --> 00:01:30,766 (CHUCKLES) 34 00:01:30,768 --> 00:01:33,552 You don't pay the ransom, she dies. 35 00:01:33,554 --> 00:01:33,936 (GUN COCKS) 36 00:01:33,961 --> 00:01:36,872 You and I both know Miss Palmer isn't here, Karokaro. 37 00:01:36,874 --> 00:01:38,674 You know it because you never had 38 00:01:38,676 --> 00:01:40,492 any intention of giving her to me, 39 00:01:40,494 --> 00:01:43,128 and I know it because I've already set her free. 40 00:01:43,130 --> 00:01:46,415 Call your man at the port. You have a situation. 41 00:01:46,417 --> 00:01:49,234 An hour ago, a strike team raided 42 00:01:49,236 --> 00:01:51,119 your holding site at Muara Angke. 43 00:01:51,121 --> 00:01:52,304 They took Miss Palmer, 44 00:01:52,306 --> 00:01:54,423 along with the other ‭eight workers you were holding, 45 00:01:54,425 --> 00:01:56,542 so the kidnapping part of the story's over, 46 00:01:56,544 --> 00:01:58,827 which leaves us with the business at hand. 47 00:01:58,829 --> 00:02:02,781 You're not ransoming me. I'm ransoming you. 48 00:02:02,783 --> 00:02:05,834 And the amount is $3 million, not $1 million. 49 00:02:05,859 --> 00:02:08,310 (SPEAKS INDONESIAN) 50 00:02:10,457 --> 00:02:11,907 (DIALING) 51 00:02:11,909 --> 00:02:16,478 (SPEAKING INDONESIAN) 52 00:02:16,480 --> 00:02:18,463 I don't know if it bothers you 53 00:02:18,465 --> 00:02:20,098 telling people things they don't want to hear, 54 00:02:20,100 --> 00:02:23,101 but it makes me uncomfortable, which is ironic 55 00:02:23,103 --> 00:02:24,386 because most people think I'm a bully. 56 00:02:24,388 --> 00:02:26,338 They think I enjoy it, being blunt, 57 00:02:26,340 --> 00:02:27,639 making people feel small, 58 00:02:27,641 --> 00:02:30,292 but nothing could be further from the truth. 59 00:02:30,294 --> 00:02:34,563 Years ago, I-I suffered an unspeakable loss. 60 00:02:34,565 --> 00:02:35,864 And since then, 61 00:02:35,866 --> 00:02:38,867 I've been crippled by free-floating anxieties 62 00:02:38,869 --> 00:02:40,919 that attach to pretty much anything. 63 00:02:40,921 --> 00:02:43,238 Some days I-I can't even get out of bed. 64 00:02:43,240 --> 00:02:45,123 I haven't slept through the night in two years. 65 00:02:45,125 --> 00:02:46,975 4:00 a.m., I'm up doing Sudoku. 66 00:02:46,977 --> 00:02:48,944 Normally, I-I delegate a meeting like this 67 00:02:48,946 --> 00:02:52,881 because, uh, conflict, it's debilitating. 68 00:02:52,883 --> 00:02:56,852 But I'm working on the power of positive confrontation. 69 00:02:57,494 --> 00:02:59,544 (SPEAKING INDONESIAN) 70 00:03:00,925 --> 00:03:03,759 (MAN SPEAKING INDONESIAN) 71 00:03:04,878 --> 00:03:07,663 I-I haven't brushed up on my Indonesian in a while, 72 00:03:07,665 --> 00:03:09,631 but I'm going to guess he's telling you 73 00:03:09,633 --> 00:03:12,401 your brother's being held hostage by my people. 74 00:03:12,403 --> 00:03:14,553 True. 75 00:03:14,555 --> 00:03:16,188 If you want to see your brother alive again, 76 00:03:16,190 --> 00:03:18,740 you're gonna transfer the money. 77 00:03:18,742 --> 00:03:20,492 (SPEAKING INDONESIAN) 78 00:03:21,845 --> 00:03:25,781 The number's $3 million. 79 00:03:27,301 --> 00:03:29,935 Would you take cash? 80 00:03:29,937 --> 00:03:32,788 ♪♪ 81 00:03:45,359 --> 00:03:47,688 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 82 00:03:53,611 --> 00:03:57,346 ♪♪ 83 00:03:59,767 --> 00:04:01,099 (DOOR OPENS) 84 00:04:06,340 --> 00:04:07,656 Put it down. 85 00:04:07,658 --> 00:04:09,875 (DOOR CLOSES) 86 00:04:09,877 --> 00:04:13,795 Tom, I want to speak with you about your daughter. 87 00:04:13,797 --> 00:04:15,931 What happened with Hargrave? 88 00:04:15,933 --> 00:04:18,717 Even if you don't want me to have contact 89 00:04:18,719 --> 00:04:20,035 with Elizabeth's child... 90 00:04:20,037 --> 00:04:21,586 Hargrave. Did you get her? 91 00:04:21,588 --> 00:04:25,157 I have virtually unlimited resources. 92 00:04:25,159 --> 00:04:27,159 I want you to know that those resources 93 00:04:27,161 --> 00:04:29,628 are at your disposal in the raising of Agnes. 94 00:04:29,630 --> 00:04:31,546 I don't want your money. I don't want your protection. 95 00:04:31,548 --> 00:04:33,265 I want answers. 96 00:04:33,267 --> 00:04:34,750 The woman who killed Liz, 97 00:04:34,752 --> 00:04:37,853 you walked right into her trap after I warned you. 98 00:04:39,506 --> 00:04:41,573 What happened? 99 00:04:41,575 --> 00:04:43,925 Alexander Kirk. 100 00:04:43,927 --> 00:04:45,460 I don't know who that is. 101 00:04:45,462 --> 00:04:49,081 The man who ordered ‭the attack on your wedding. 102 00:04:49,083 --> 00:04:52,701 He's ultimately responsible for Elizabeth's death. 103 00:04:52,703 --> 00:04:54,036 I'm going to find him. 104 00:04:54,038 --> 00:04:55,354 No, no, Susan Hargrave... 105 00:04:55,356 --> 00:04:58,423 Was a contractor. A hired hand. 106 00:04:58,425 --> 00:05:03,929 Tom, until I end this, your only concern is to keep Agnes safe. 107 00:05:03,931 --> 00:05:06,048 - I'm gonna help you find him. - Absolutely not. 108 00:05:06,050 --> 00:05:08,350 - He'll come for her, for Agnes. - Yes. 109 00:05:08,352 --> 00:05:10,152 I can't stand by and watch that happen. 110 00:05:10,154 --> 00:05:13,105 You want me to accept your offer to help with Agnes, 111 00:05:13,107 --> 00:05:14,740 then you need to accept my help with this. 112 00:05:16,510 --> 00:05:19,261 So, tell me about Alexander Kirk. 113 00:05:19,263 --> 00:05:23,198 Alexander Kirk is the alias of an oligarch 114 00:05:23,200 --> 00:05:26,618 who made a fortune after the fall of the Soviet Union 115 00:05:26,620 --> 00:05:29,671 buying mining operations for pennies on the dollar. 116 00:05:29,673 --> 00:05:32,274 In 2002, he went into hiding 117 00:05:32,276 --> 00:05:34,776 after falling out of favor with the Kremlin. 118 00:05:34,778 --> 00:05:35,961 He owes his survival 119 00:05:35,963 --> 00:05:38,263 to some of the world's most powerful politicians 120 00:05:38,265 --> 00:05:40,632 whose careers he secretly bankrolls. 121 00:05:40,634 --> 00:05:43,752 But Alexander Kirk is the man responsible 122 00:05:43,754 --> 00:05:45,003 for Elizabeth's death. 123 00:05:45,005 --> 00:05:48,273 He hired Susan Hargrave to abduct her, 124 00:05:48,275 --> 00:05:51,626 which is why we need to work with Hargrave to find him. 125 00:05:51,628 --> 00:05:52,611 Work with her? 126 00:05:52,613 --> 00:05:54,162 How about arrest her? 127 00:05:54,164 --> 00:05:55,981 This sounds like a bad idea. 128 00:05:55,983 --> 00:05:57,933 Until it's not. 129 00:05:57,935 --> 00:06:00,635 The aid workers who were abducted in Jakarta? 130 00:06:00,637 --> 00:06:02,771 Your government refused to pay the ransom, 131 00:06:02,773 --> 00:06:04,439 turned its back on three young people 132 00:06:04,441 --> 00:06:06,742 who were captured for doing nothing more 133 00:06:06,744 --> 00:06:09,010 than providing medical services to the poor. 134 00:06:09,012 --> 00:06:12,948 Today, they're home because Susan Hargrave committed 135 00:06:12,950 --> 00:06:15,584 what your government considers to be a crime 136 00:06:15,586 --> 00:06:17,552 in order to get them back. 137 00:06:17,554 --> 00:06:19,521 She's a brilliant strategist. 138 00:06:19,523 --> 00:06:22,474 And if we want to get Alexander Kirk, 139 00:06:22,476 --> 00:06:25,544 we're going to need her help to do it. 140 00:06:25,546 --> 00:06:27,546 His finances are the way in. 141 00:06:27,548 --> 00:06:29,347 Kirk's holdings are out of reach. 142 00:06:29,349 --> 00:06:30,999 The Caymans, Zurich. 143 00:06:31,001 --> 00:06:34,286 They were out of reach until Citizens United. 144 00:06:34,288 --> 00:06:37,889 Kirk has personally financed a 501(C)(4) super PAC 145 00:06:37,891 --> 00:06:40,826 in support of Senator Robert Diaz's presidential bid. 146 00:06:40,828 --> 00:06:41,877 - How much? - ‭lt's hard to tell. 147 00:06:41,879 --> 00:06:42,944 It's all dark money, 148 00:06:42,946 --> 00:06:44,980 but I believe it's north of $300 million. 149 00:06:44,982 --> 00:06:46,031 Diaz is the front-runner. 150 00:06:46,033 --> 00:06:47,232 If he gets elected, 151 00:06:47,234 --> 00:06:49,034 Kirk's reach will extend into the White House. 152 00:06:49,036 --> 00:06:50,168 I'm impressed. 153 00:06:50,170 --> 00:06:51,503 Like I care. 154 00:06:51,505 --> 00:06:55,140 If we steal Diaz's money, Kirk won't be far behind. 155 00:06:55,142 --> 00:06:57,709 Him and everyone else. 156 00:06:57,711 --> 00:06:59,060 It's a presidential campaign. 157 00:06:59,062 --> 00:07:00,729 If that money goes missing, 158 00:07:00,731 --> 00:07:03,165 everyone on the planet will take notice. 159 00:07:03,167 --> 00:07:06,368 You make it sound so fun. 160 00:07:07,487 --> 00:07:09,917 What about the husband, Tom Keen? 161 00:07:10,240 --> 00:07:12,858 He thinks I'm responsible for the death of his wife. 162 00:07:12,860 --> 00:07:15,627 I think you're responsible for her death. 163 00:07:15,629 --> 00:07:19,898 I'm looking past that because I want Alexander Kirk's head. 164 00:07:19,900 --> 00:07:21,600 And so does Tom Keen. 165 00:07:23,971 --> 00:07:28,340 I must admit ‭I've never liked you, Scottie. 166 00:07:28,342 --> 00:07:31,309 Looking at you makes my toes curl. 167 00:07:31,311 --> 00:07:37,232 But robbing the next ‭President of the United States, 168 00:07:37,234 --> 00:07:39,301 this is gonna be a gas. 169 00:07:39,303 --> 00:07:42,621 ♪♪ 170 00:07:50,230 --> 00:07:51,513 SCOTTIE: Rubber baby buggy bumpers. 171 00:07:51,515 --> 00:07:52,981 Rubber baby buggy bumpers. 172 00:07:52,983 --> 00:07:55,250 Rubber baby... 173 00:07:55,252 --> 00:07:57,819 My, what a dear, sweet child. 174 00:07:57,821 --> 00:07:58,970 How did you get in here? 175 00:07:58,972 --> 00:08:03,408 With a seven-figure donation that built this wing. 176 00:08:03,410 --> 00:08:05,026 (CHUCKLES) 177 00:08:05,028 --> 00:08:07,495 The grasp of these tiny fingers. 178 00:08:07,497 --> 00:08:09,381 I'd forgotten. 179 00:08:09,383 --> 00:08:11,683 I understand we're gonna be working together 180 00:08:11,685 --> 00:08:13,485 to find the man ‭who took Elizabeth from you. 181 00:08:13,487 --> 00:08:14,840 You took her from me. 182 00:08:14,865 --> 00:08:16,515 No. Alexander Kirk did. 183 00:08:17,001 --> 00:08:18,233 He's why I'm here, 184 00:08:18,258 --> 00:08:20,559 to tell you I'm putting the full resources of my company 185 00:08:20,561 --> 00:08:23,812 behind the effort to find Kirk and bring him to justice. 186 00:08:23,814 --> 00:08:25,363 Give me my little girl. 187 00:08:25,365 --> 00:08:27,649 She's all I care about. 188 00:08:31,755 --> 00:08:35,473 I remember my little one looking up at me, 189 00:08:35,475 --> 00:08:38,610 eyes full of wonder. 190 00:08:42,049 --> 00:08:43,515 They say losing a child 191 00:08:43,517 --> 00:08:46,635 is something one never recovers from. 192 00:08:52,492 --> 00:08:56,711 I hope you never experience that kind of loss. 193 00:08:56,713 --> 00:09:00,966 For the moment, we have a common enemy, so... 194 00:09:00,968 --> 00:09:02,817 I'll work with you. 195 00:09:06,473 --> 00:09:08,473 You have a lovely child. 196 00:09:11,144 --> 00:09:14,579 10 minutes. I'll send Solomon to pick you up. 197 00:09:14,581 --> 00:09:16,381 Got a lot of work to do. 198 00:09:20,329 --> 00:09:22,347 ♪♪ 199 00:09:26,367 --> 00:09:28,317 I hope you're a chocoholic, my friend. 200 00:09:28,319 --> 00:09:30,286 We're going to the chocolate factory. 201 00:09:30,288 --> 00:09:33,239 Let me say one thing. I'm not your friend. 202 00:09:37,533 --> 00:09:40,467 What the hell is this place? 203 00:09:40,492 --> 00:09:42,308 This is what happens ‭when the government outsources 204 00:09:42,333 --> 00:09:44,117 70% of its intelligence budget. 205 00:09:44,119 --> 00:09:46,435 You're 150 feet below the largest privately owned 206 00:09:46,437 --> 00:09:47,887 tactical training center in the country, 207 00:09:47,889 --> 00:09:49,188 complete with R&D labs, 208 00:09:49,190 --> 00:09:51,324 ship-boarding simulators, and two airfields. 209 00:09:51,326 --> 00:09:52,675 We do threat assessment, port security, 210 00:09:52,677 --> 00:09:53,993 and diplomatic training, 211 00:09:53,995 --> 00:09:56,946 and those are just the services that the public knows about... 212 00:09:56,948 --> 00:09:58,714 the black-and-white divisions. 213 00:09:58,716 --> 00:10:02,318 Then... there's Grey Matters. 214 00:10:13,314 --> 00:10:17,200 (WHIRRING) 215 00:10:17,202 --> 00:10:19,368 Grey Matters handles the cases 216 00:10:19,370 --> 00:10:23,906 that are legally questionable, yet morally justifiable. 217 00:10:23,908 --> 00:10:26,042 You're late. She's not happy. 218 00:10:26,044 --> 00:10:28,377 Promise you won't kick my ass. 219 00:10:28,379 --> 00:10:31,130 'Cause she could kick my ass. 220 00:10:34,118 --> 00:10:38,387 I'm sorry. I can't. I thought I could, but I can't. 221 00:10:38,389 --> 00:10:40,006 Remember, we're doing this for Elizabeth. 222 00:10:40,008 --> 00:10:41,657 Yeah, but they're the same people who killed her. 223 00:10:41,659 --> 00:10:43,092 - You! - Navabi! 224 00:10:43,094 --> 00:10:47,029 Hey. If I can do this, so can you. 225 00:10:47,031 --> 00:10:50,266 Enough! We're on the clock. 226 00:10:50,268 --> 00:10:54,403 (SPEAKING FRENCH) 227 00:10:54,405 --> 00:10:56,706 I don't need your protection. 228 00:10:56,708 --> 00:10:59,525 After the U.S. election, approval will be a formality. 229 00:10:59,527 --> 00:11:01,027 I just spoke to D.C. 230 00:11:01,029 --> 00:11:02,478 We have a confirmed location of the child. 231 00:11:02,480 --> 00:11:04,614 I want this done today. 232 00:11:04,616 --> 00:11:07,283 The way to get Kirk's attention is through his money, 233 00:11:07,285 --> 00:11:10,820 and the only money we can get to is sitting in Diaz's war chest, 234 00:11:10,822 --> 00:11:13,589 which is unfortunate for the bloviating senator from Missouri 235 00:11:13,591 --> 00:11:15,858 because he cannot win the election without it, 236 00:11:15,860 --> 00:11:17,493 and we're gonna steal it. 237 00:11:17,495 --> 00:11:19,862 The Bureau prevents bank robberies. We don't commit them. 238 00:11:19,864 --> 00:11:22,331 NEZ: Senator Diaz's success in November 239 00:11:22,333 --> 00:11:24,533 rests on winning three key swing states. 240 00:11:24,535 --> 00:11:26,319 To do that, Futures America, 241 00:11:26,321 --> 00:11:28,654 a PAC financed by Alexander Kirk, 242 00:11:28,656 --> 00:11:32,325 intends to purchase over $300 million in TV ads 243 00:11:32,327 --> 00:11:34,744 from now until election day. 244 00:11:34,746 --> 00:11:38,514 The money is wired to media outlets via a secure terminal 245 00:11:38,516 --> 00:11:41,484 from a single account at Key Atlantic Bank in Manhattan. 246 00:11:41,486 --> 00:11:43,185 To get the money, 247 00:11:43,187 --> 00:11:45,688 we need to access the terminal from the server room. 248 00:11:45,690 --> 00:11:49,959 The good news is we can take the bank in under two minutes. 249 00:11:49,961 --> 00:11:51,928 The bad news is the second we walk in, 250 00:11:51,930 --> 00:11:53,879 any teller can trip a silent alarm 251 00:11:53,881 --> 00:11:55,348 that will lock down the area of the bank 252 00:11:55,350 --> 00:11:57,016 where the secure terminal is located. 253 00:11:57,018 --> 00:12:01,804 So we won't be able to access it before the police arrive. 254 00:12:01,806 --> 00:12:04,473 That's it? Your plan is awful. 255 00:12:04,475 --> 00:12:06,425 It's brilliant. The robbery is a show. 256 00:12:06,427 --> 00:12:09,378 You want the police to arrive, followed by the FBI. 257 00:12:09,380 --> 00:12:12,515 The heist gets you in, gives you time to access the terminal... 258 00:12:12,517 --> 00:12:14,150 We rob the bank while everyone else thinks 259 00:12:14,152 --> 00:12:15,568 that we are trying to find the robbers. 260 00:12:15,570 --> 00:12:17,687 Thanks, but no thanks. 261 00:12:17,689 --> 00:12:20,790 You work with the single most sought-after criminal in America. 262 00:12:20,792 --> 00:12:22,792 Thanks to you, he's not only free, 263 00:12:22,794 --> 00:12:24,927 his criminal empire's expanding. 264 00:12:24,929 --> 00:12:28,080 You, all of you, have proven quite capable 265 00:12:28,082 --> 00:12:31,017 of parking your selective morality when the moment serves. 266 00:12:31,019 --> 00:12:33,653 I suggest finding Elizabeth Keen's killer 267 00:12:33,655 --> 00:12:36,305 is just such a moment. 268 00:12:36,307 --> 00:12:38,524 It's "badges in the drawer" time, people. 269 00:12:38,526 --> 00:12:41,594 This is a revenge movie. 270 00:12:41,596 --> 00:12:45,214 Mr. Loescher, we sent out a foreclosure letter 271 00:12:45,216 --> 00:12:46,282 three weeks ago. 272 00:12:46,284 --> 00:12:48,250 No, I have the paperwork in my car. 273 00:12:48,252 --> 00:12:49,986 Y-You never sent me a... 274 00:12:49,988 --> 00:12:51,937 Just hold on. I can show you. 275 00:12:51,939 --> 00:12:53,155 Sadie. 276 00:12:53,157 --> 00:12:55,391 Sadie, don't move, okay? I'll be right back. 277 00:12:57,545 --> 00:13:00,146 Hope you don't need my help in there 278 00:13:00,148 --> 00:13:01,647 'cause you're not getting it. 279 00:13:01,649 --> 00:13:02,798 (GUN COCKS) 280 00:13:05,303 --> 00:13:06,836 Party time. 281 00:13:09,607 --> 00:13:11,440 ♪♪ 282 00:13:20,752 --> 00:13:22,952 (ELECTRICITY CRACKLING) 283 00:13:22,954 --> 00:13:25,254 - (GUNSHOTS) - (SCREAMING) 284 00:13:25,256 --> 00:13:28,040 On the floor! 285 00:13:28,801 --> 00:13:30,033 Ladies and gentlemen, 286 00:13:30,034 --> 00:13:32,168 we are your friendly neighborhood bank robbers, 287 00:13:32,171 --> 00:13:33,637 except we're not friendly, 288 00:13:33,639 --> 00:13:36,256 and this sure as hell ain't our neighborhood. 289 00:13:36,258 --> 00:13:38,892 I need everyone to slide their cellphones to the center of the room. 290 00:13:38,893 --> 00:13:40,109 Come on. 291 00:13:40,112 --> 00:13:41,511 Anyone wanting to know what happens 292 00:13:41,513 --> 00:13:45,115 if you ignore my instructions, come speak to me directly. 293 00:13:45,116 --> 00:13:46,382 (SCREAMING) 294 00:13:48,937 --> 00:13:50,370 Shh. It's okay. It's okay. 295 00:13:50,372 --> 00:13:52,422 - Just stay down. Stay down. - Daddy. 296 00:13:52,424 --> 00:13:53,557 Yes, that's right. A robbery right now. 297 00:13:53,559 --> 00:13:55,892 Key Atlantic Bank. My little girl's in there. 298 00:13:55,894 --> 00:13:57,944 Call just came in to dispatch. 299 00:13:57,946 --> 00:14:00,430 One Police Plaza Path responding. 300 00:14:00,432 --> 00:14:02,065 SOLOMON: Call's in. Start your clocks. 301 00:14:05,988 --> 00:14:08,605 Key card and vault combination. 302 00:14:16,932 --> 00:14:20,050 - (BEEPING) - Silent alarm was just tripped. 303 00:14:22,404 --> 00:14:23,653 (GUN COCKS) 304 00:14:23,655 --> 00:14:24,955 Let's go. 305 00:14:33,981 --> 00:14:36,315 SADIE: Daddy. 306 00:14:45,010 --> 00:14:48,895 It's gonna be okay, okay? 307 00:14:52,584 --> 00:14:56,152 ♪♪ 308 00:15:02,176 --> 00:15:03,158 (GUN COCKS) 309 00:15:03,161 --> 00:15:05,128 Put it down. 310 00:15:05,130 --> 00:15:07,614 Don't be a hero, baby. 60 seconds, and we're ghosts. 311 00:15:07,615 --> 00:15:09,798 NYPD. I said put your gun down. 312 00:15:09,801 --> 00:15:10,784 No, no, no, no. You don't want to do this. 313 00:15:10,786 --> 00:15:12,669 - 55 seconds. - Put down your gun! 314 00:15:12,671 --> 00:15:14,788 No, you put your damn gun down! 315 00:15:14,790 --> 00:15:16,806 (SCREAMING) 316 00:15:19,978 --> 00:15:22,545 It's just a flesh wound. You're gonna be fine. 317 00:15:24,516 --> 00:15:26,933 WOMAN: Oh, my God, she's bleeding. 318 00:15:28,153 --> 00:15:29,886 It hurts. 319 00:15:29,888 --> 00:15:32,589 Okay, hold on. 320 00:15:35,861 --> 00:15:37,427 Okay, we need a medic right now. 321 00:15:37,429 --> 00:15:39,479 Patrol Response en route. 322 00:15:39,481 --> 00:15:41,081 Ambulances will be dispatched as part of the response. 323 00:15:41,082 --> 00:15:42,514 No, they won't enter ‭until police secure the sight. 324 00:15:42,517 --> 00:15:44,484 She can't wait that long. 40 seconds. 325 00:15:44,486 --> 00:15:45,585 My wife is dead because of you. 326 00:15:45,587 --> 00:15:47,237 I'm not gonna let this little girl die, too. 327 00:15:47,239 --> 00:15:49,439 We got to clear, now. 328 00:15:49,441 --> 00:15:52,042 30 seconds. 329 00:15:54,246 --> 00:15:56,079 Responding units on site. 330 00:15:56,081 --> 00:15:57,213 I need a paramedic. 331 00:15:57,215 --> 00:16:00,383 Nearest unit is on Fulton and Pearl heading south. 332 00:16:00,385 --> 00:16:01,735 - That's too far. - My God, my little girl! 333 00:16:01,737 --> 00:16:02,886 - No, no, no! Whoa! Whoa! Whoa! - Are you okay? 334 00:16:02,888 --> 00:16:04,838 That's the father. Hold on, hold on. 335 00:16:04,840 --> 00:16:06,339 Dad, with me. Now. 336 00:16:06,341 --> 00:16:07,841 - Okay. - We got to keep pressure on the wound. 337 00:16:07,843 --> 00:16:09,326 - All right. Yeah. - All right? 338 00:16:09,328 --> 00:16:11,127 Keep pressure on the wound. Can you do it? 339 00:16:11,129 --> 00:16:12,112 Yeah. 340 00:16:12,114 --> 00:16:14,381 - This is a bad idea. - Give me the keys. 341 00:16:14,383 --> 00:16:15,882 (TIRES SQUEAL) 342 00:16:15,884 --> 00:16:18,335 What the hell is wrong with you? 343 00:16:18,337 --> 00:16:20,186 Paramedics approaching John Street. 344 00:16:22,407 --> 00:16:23,506 What's her name? 345 00:16:23,508 --> 00:16:24,607 Sadie. 346 00:16:24,609 --> 00:16:26,176 All right, Sadie, just listen to your dad. 347 00:16:26,178 --> 00:16:27,294 All right? Everything's gonna be fine. 348 00:16:27,296 --> 00:16:28,378 We're gonna get you to a doctor, 349 00:16:28,380 --> 00:16:30,030 and everything's gonna be just fine. 350 00:16:32,934 --> 00:16:33,933 Hold on. 351 00:16:33,935 --> 00:16:36,086 (TIRES SCREECHING) 352 00:16:42,094 --> 00:16:43,677 (HORN BLARES) 353 00:16:43,679 --> 00:16:44,844 Where's my ambulance? 354 00:16:44,846 --> 00:16:47,030 Pearl and Cedar, southbound. 355 00:16:47,032 --> 00:16:48,381 (SIREN WAILING) 356 00:16:49,151 --> 00:16:51,084 (HORNS HONKING) 357 00:16:59,578 --> 00:17:02,896 I got her. You'll be okay. 358 00:17:02,898 --> 00:17:03,947 Come with me. 359 00:17:03,949 --> 00:17:06,850 I got a gunshot, lower left abdomen. 360 00:17:13,225 --> 00:17:15,108 (BEEPING) 361 00:17:17,863 --> 00:17:20,630 In five! 362 00:17:27,806 --> 00:17:31,191 (SIREN WAILING) 363 00:17:36,998 --> 00:17:39,132 Let's go. 364 00:17:41,920 --> 00:17:43,153 (SIREN WAILING) 365 00:17:43,156 --> 00:17:45,190 (POLICE RADIO CHATTER) 366 00:17:52,394 --> 00:17:54,227 Tell me you're not okay with this. 367 00:17:54,229 --> 00:17:56,479 I wouldn't be if I had a better idea, but I don't. 368 00:17:58,449 --> 00:18:01,283 Special Agents Ressler and Navabi. 369 00:18:01,285 --> 00:18:03,452 First responders indicated that the robbers 370 00:18:03,454 --> 00:18:05,287 knew exactly what they were looking for? 371 00:18:05,289 --> 00:18:08,123 Yeah, it was a classified diplomatic pouch 372 00:18:08,125 --> 00:18:09,625 owned by the Saudi government. 373 00:18:09,627 --> 00:18:11,460 Do you have any security feeds? 374 00:18:11,462 --> 00:18:14,630 Of course. Um, this way. 375 00:18:14,632 --> 00:18:17,633 (SIGHS) ‭So, nothing else was taken? 376 00:18:17,635 --> 00:18:19,134 Stupid, right? 377 00:18:19,136 --> 00:18:21,803 You'd think they'd take something else to mislead us. 378 00:18:21,805 --> 00:18:24,606 I'll catch up with you. 379 00:18:24,608 --> 00:18:27,359 Okay, uh, the server room is across from the CFO's office, 380 00:18:27,361 --> 00:18:30,028 second door from the end of the hall, right-hand side. 381 00:18:30,030 --> 00:18:31,730 I see servers. I'm gonna need you to be 382 00:18:31,732 --> 00:18:33,565 a little more specific than that. 383 00:18:33,567 --> 00:18:35,567 Okay. Many servers. 384 00:18:35,569 --> 00:18:37,369 Are any of them connected to a modem or a screen? 385 00:18:37,371 --> 00:18:38,620 There's a keyboard. 386 00:18:38,622 --> 00:18:40,622 Great. That's the server the terminal's connected to. 387 00:18:40,624 --> 00:18:43,959 Follow the cable and insert, uh, you know, the, uh... 388 00:18:43,961 --> 00:18:45,577 Your dongle? 389 00:18:45,579 --> 00:18:46,662 (CHUCKLING) Yes. 390 00:18:46,664 --> 00:18:48,747 Uh, well, it's not mine, but, uh, yeah. 391 00:18:48,749 --> 00:18:52,751 Okay. ‭Your dongle has been inserted. 392 00:18:52,753 --> 00:18:54,503 Now we have remote access. 393 00:18:54,505 --> 00:18:56,221 You're brute-forcing this thing? 394 00:18:56,223 --> 00:18:57,673 Yeah, how else am I gonna generate 395 00:18:57,675 --> 00:18:59,341 the bank president's password? 396 00:18:59,343 --> 00:19:02,844 (KEYBOARD CLACKING) 397 00:19:04,398 --> 00:19:06,398 What, are you data-mining his social media? 398 00:19:06,400 --> 00:19:07,733 You can't generate enough personal details 399 00:19:07,735 --> 00:19:09,818 to create a useful password dictionary. 400 00:19:09,820 --> 00:19:11,737 (BEEPING) 401 00:19:11,739 --> 00:19:13,822 Whoa. 402 00:19:13,824 --> 00:19:15,190 Classic. 403 00:19:15,192 --> 00:19:18,493 Field gets the glory, support gets the job done. 404 00:19:18,495 --> 00:19:20,662 Okay, as soon as I enter the password, 405 00:19:20,664 --> 00:19:25,917 we should have access to the funds. 406 00:19:25,919 --> 00:19:28,120 Or not. It's requesting a retinal scan. 407 00:19:28,122 --> 00:19:31,790 Looks like we've got ourselves a two-key system. 408 00:19:31,792 --> 00:19:33,792 Tasty. 409 00:19:40,217 --> 00:19:43,051 What happened?! 410 00:19:43,053 --> 00:19:44,770 Hey! Hold up! Stop! 411 00:19:44,772 --> 00:19:47,439 Where is she? Where's my daughter? 412 00:19:47,441 --> 00:19:48,607 Where's my daughter? 413 00:19:48,609 --> 00:19:50,442 Where's my daughter?! 414 00:19:50,444 --> 00:19:52,944 Sir, you're not allowed to go in there. 415 00:19:52,946 --> 00:19:56,448 SCOTTIE: We take three types of contributions... 416 00:19:56,450 --> 00:19:59,785 big, dark, and anonymous. 417 00:19:59,787 --> 00:20:01,069 (LAUGHTER) 418 00:20:01,071 --> 00:20:04,656 Which if he loses, also describes Senator Diaz. 419 00:20:04,658 --> 00:20:07,576 (LAUGHTER) 420 00:20:07,578 --> 00:20:09,578 I'm screwing with you, Robert. Come on. 421 00:20:09,580 --> 00:20:11,580 We're supposed to be having fun here tonight, 422 00:20:11,582 --> 00:20:15,751 and raising money for the next President of the United States, 423 00:20:15,753 --> 00:20:17,386 Senator Robert Diaz. 424 00:20:17,388 --> 00:20:20,088 (APPLAUSE) 425 00:20:22,343 --> 00:20:23,642 Thank you. 426 00:20:27,181 --> 00:20:29,765 Oh, well, thank you, Scottie. 427 00:20:29,767 --> 00:20:33,268 I know I speak ‭for everyone here when I say, 428 00:20:33,270 --> 00:20:35,520 good God, I wish Howard had given that introduction. 429 00:20:35,522 --> 00:20:36,772 (LAUGHTER) 430 00:20:36,774 --> 00:20:40,108 Well, I understand he's off working on, well... 431 00:20:40,110 --> 00:20:41,943 Mrs. Hargrave thinks you may be more comfortable 432 00:20:41,945 --> 00:20:42,379 waiting in her office. 433 00:20:42,404 --> 00:20:43,445 ...if I knew what it was, you'd have to kill me. 434 00:20:43,447 --> 00:20:45,997 (LAUGHTER) 435 00:20:45,999 --> 00:20:49,000 (APPLAUSE IN DISTANCE) 436 00:20:49,002 --> 00:20:50,869 ♪♪ 437 00:21:07,054 --> 00:21:08,887 (INDISTINCT TALKING IN DISTANCE) 438 00:21:13,444 --> 00:21:16,528 (AIR HISSING) 439 00:21:35,215 --> 00:21:37,048 What the hell is wrong with you? 440 00:21:37,050 --> 00:21:38,550 - My daughter... where is she? - Showing up uninvited. 441 00:21:38,552 --> 00:21:40,385 Do you have any idea who some of those people are? 442 00:21:40,387 --> 00:21:41,720 I don't care! They said you took her! 443 00:21:41,722 --> 00:21:44,306 - Tonight is important to me. - A nurse is dead, 444 00:21:44,308 --> 00:21:45,974 a 7-year-old girl was shot in the robbery. 445 00:21:45,976 --> 00:21:48,810 Sadie Loescher, a second grader at PS-126, 446 00:21:48,812 --> 00:21:51,646 is resting comfortably in a private room at Mount Sinai 447 00:21:51,648 --> 00:21:53,765 thanks to the work of a renowned vascular surgeon 448 00:21:53,767 --> 00:21:55,934 whose schedule miraculously cleared up in time 449 00:21:55,936 --> 00:21:58,770 to remove six bullet fragments lodged in her sacrum. 450 00:21:58,772 --> 00:22:01,239 If you're thinking of sending flowers, don't... she's allergic. 451 00:22:01,241 --> 00:22:02,774 But she loves dark chocolate. 452 00:22:05,279 --> 00:22:07,028 What did you do with my little girl, huh? 453 00:22:23,931 --> 00:22:25,380 (CLEARS THROAT) 454 00:22:29,853 --> 00:22:33,188 My people received word Kirk was on the move. 455 00:22:33,190 --> 00:22:37,859 I alerted the FBI, and because of it, more people weren't hurt. 456 00:22:37,861 --> 00:22:39,194 Your daughter is safe, 457 00:22:39,196 --> 00:22:43,031 and she's getting ‭the medical attention she needs. 458 00:22:43,033 --> 00:22:45,033 Now, if you're finished, 459 00:22:45,035 --> 00:22:46,535 the next President of the United States 460 00:22:46,537 --> 00:22:49,321 is waiting downstairs for me. 461 00:22:51,615 --> 00:22:53,177 SCOTTIE: Robbing Key Atlantic got us 462 00:22:53,248 --> 00:22:56,520 the first of two authentications we need to access Kirk's funds. 463 00:22:56,545 --> 00:22:59,379 Peter Pruitt is the second. 464 00:22:59,381 --> 00:23:01,638 As president of Airborne Fidelity, 465 00:23:01,717 --> 00:23:04,551 Pruitt manages assets worth over $4 billion 466 00:23:04,553 --> 00:23:07,554 belonging to fugitives like Alexander Kirk. 467 00:23:07,556 --> 00:23:10,057 He's also treasurer of Futures America. 468 00:23:10,059 --> 00:23:11,725 Ah, so he's the good old boy 469 00:23:11,727 --> 00:23:13,393 that funnels Kirk's millions into the PAC. 470 00:23:13,395 --> 00:23:16,363 Yes, and no withdrawals over $250,000 can be made 471 00:23:16,365 --> 00:23:18,398 without a biometric scan of his eyes. 472 00:23:18,400 --> 00:23:21,068 Pruitt's in Berlin staying at the Turkish Embassy 473 00:23:21,070 --> 00:23:22,569 as a guest of the Ambassador. 474 00:23:22,571 --> 00:23:25,989 He'll attend a reception at the embassy for the G8 ministers. 475 00:23:27,576 --> 00:23:30,160 We need a biometric scan of Pruitt's eyes, 476 00:23:30,162 --> 00:23:31,411 which are in that embassy. 477 00:23:31,413 --> 00:23:33,080 SOLOMON: Getting in during the G8 summit means 478 00:23:33,082 --> 00:23:36,383 getting past an A-list security system and a small army. 479 00:23:36,385 --> 00:23:37,551 Good luck with that. 480 00:23:39,254 --> 00:23:40,420 (BEEPING) 481 00:23:40,422 --> 00:23:42,923 Eugene Pavlenko. 482 00:23:42,925 --> 00:23:45,142 I don't know who that is. 483 00:23:46,729 --> 00:23:48,395 Me. 484 00:23:48,397 --> 00:23:50,397 Pavlenko is a fugitive wanted in Turkey 485 00:23:50,399 --> 00:23:52,399 on money-laundering charges. 486 00:23:52,401 --> 00:23:54,067 When the ID gets flagged by INTERPOL, 487 00:23:54,069 --> 00:23:55,986 it will require my provisional arrest. 488 00:23:57,773 --> 00:24:00,023 (HANDCUFFS CLICK) 489 00:24:00,025 --> 00:24:02,192 Once that happens, officials in Ankara 490 00:24:02,194 --> 00:24:04,861 will immediately insist that I am transported to... 491 00:24:04,863 --> 00:24:06,113 To the Turkish Embassy. 492 00:24:06,115 --> 00:24:10,033 Where they will file a formal request for extradition. 493 00:24:10,035 --> 00:24:12,202 Even if they do take you into the embassy, 494 00:24:12,204 --> 00:24:14,538 you'll never get a retinal scanner inside. 495 00:24:14,540 --> 00:24:16,206 I'm not bringing a scanner in. 496 00:24:16,208 --> 00:24:19,459 - I'm bringing Pruitt out. - How? 497 00:24:19,484 --> 00:24:20,750 _ 498 00:24:20,796 --> 00:24:22,796 I'm gonna poison him. 499 00:24:22,855 --> 00:24:25,527 _ 500 00:24:27,102 --> 00:24:29,386 ♪♪ 501 00:24:32,214 --> 00:24:34,519 _ 502 00:24:37,529 --> 00:24:41,364 Dumont, sending you feeds from the embassy security. 503 00:24:41,366 --> 00:24:43,950 DUMONT: Capturing video now, creating a loop and uploading. 504 00:24:43,952 --> 00:24:46,820 Guards should be blind in five, four... 505 00:24:55,746 --> 00:24:57,293 _ 506 00:24:57,382 --> 00:24:58,715 All clear. 507 00:24:58,717 --> 00:24:59,800 Hey! 508 00:25:01,683 --> 00:25:03,714 _ 509 00:25:05,507 --> 00:25:06,673 (SCREAMS) 510 00:25:10,596 --> 00:25:12,896 ♪ Papa was a rolling stone ♪ 511 00:25:14,433 --> 00:25:16,483 - ♪ Wherever he laid his hat was his HOME ♪ - TOM: Smokes, key card. 512 00:25:16,485 --> 00:25:17,768 When you exit, make two lefts, 513 00:25:17,770 --> 00:25:19,686 and the first door on your right should be a stairwell 514 00:25:19,688 --> 00:25:22,105 - that takes you to a third floor. - ♪ And when he died, all he left us was alone ♪ 515 00:25:22,107 --> 00:25:25,575 Almost there. 516 00:25:25,577 --> 00:25:27,160 ♪ Oh, oh, papa was a rolling stone ♪ 517 00:25:27,162 --> 00:25:30,664 - You got two swallows overhead. - ♪ My son, yeah ♪ 518 00:25:30,666 --> 00:25:33,333 ♪ Wherever he laid his hat was his home ♪ 519 00:25:33,335 --> 00:25:36,586 On you in four, three, two... 520 00:25:36,588 --> 00:25:39,756 ♪ And when he died, all he left us was alone ♪ 521 00:25:39,758 --> 00:25:43,093 ♪ Baby ♪ 522 00:25:49,425 --> 00:25:51,195 _ 523 00:25:51,220 --> 00:25:54,721 Hurry! Hurry! Hurry! 524 00:25:54,723 --> 00:25:56,890 The kitchen will give you access to the ballroom 525 00:25:56,892 --> 00:25:57,941 via the south door. 526 00:25:57,943 --> 00:26:00,480 ♪♪ 527 00:26:00,505 --> 00:26:04,238 _ 528 00:26:04,263 --> 00:26:05,808 _ 529 00:26:33,478 --> 00:26:35,896 (MATCH STRIKES) 530 00:26:37,298 --> 00:26:39,015 Champagne? 531 00:26:41,364 --> 00:26:45,989 _ 532 00:26:47,442 --> 00:26:49,025 Danke. 533 00:26:49,027 --> 00:26:51,494 DUMONT: He's the mark. Why are you walking away? 534 00:26:53,622 --> 00:26:56,044 _ 535 00:26:56,137 --> 00:26:58,348 _ 536 00:26:58,373 --> 00:27:00,130 _ 537 00:27:04,877 --> 00:27:07,427 I have to tell you. 538 00:27:07,429 --> 00:27:10,046 That is just the most amazing tie. 539 00:27:10,048 --> 00:27:12,215 Oh! 540 00:27:12,217 --> 00:27:15,602 What the hell is wrong with you, you clumsy idiot?! 541 00:27:15,604 --> 00:27:18,221 Look, do we... I... 542 00:27:18,223 --> 00:27:21,141 Can you talk to somebody 543 00:27:21,143 --> 00:27:23,276 about getting me another shirt, will you? 544 00:27:23,278 --> 00:27:24,644 - Okay. - Jesus. 545 00:27:24,646 --> 00:27:29,316 Pbht. Well, yeah. 546 00:27:35,207 --> 00:27:36,206 (GROANS) 547 00:27:36,208 --> 00:27:38,458 (BREATHING HEAVILY) 548 00:27:40,629 --> 00:27:43,330 Scotch. 549 00:27:47,336 --> 00:27:49,719 (TURKISH ACCENT) Let me help you, sir. 550 00:27:51,173 --> 00:27:52,255 You speak English? 551 00:27:56,428 --> 00:27:57,894 (GRUNTS) 552 00:28:00,649 --> 00:28:02,349 NEZ: Okay, we got a situation. 553 00:28:02,351 --> 00:28:03,433 You've got to get out of there now. 554 00:28:03,435 --> 00:28:04,935 My father was American. 555 00:28:04,937 --> 00:28:06,820 Two packs a day, unfiltered. 556 00:28:06,822 --> 00:28:10,440 Got to be careful. Those things can kill you. 557 00:28:10,442 --> 00:28:13,777 So can mouthing off at guests. 558 00:28:13,779 --> 00:28:16,279 Know your place, kid. 559 00:28:16,281 --> 00:28:18,782 They know. You need to get out. 560 00:28:18,784 --> 00:28:21,618 Now. 561 00:28:21,620 --> 00:28:22,702 Uh-huh. 562 00:28:24,206 --> 00:28:25,422 (GROANS) 563 00:28:27,877 --> 00:28:29,209 What is this? 564 00:28:29,211 --> 00:28:31,594 (NORMAL VOICE) Told you those things would kill you. 565 00:28:31,596 --> 00:28:33,763 (GAGGING) 566 00:28:33,788 --> 00:28:35,073 _ 567 00:28:43,475 --> 00:28:45,642 Time to go to work. 568 00:28:45,644 --> 00:28:47,644 ♪♪ 569 00:29:01,043 --> 00:29:03,743 (SHOUTING IN TURKISH) 570 00:29:03,745 --> 00:29:07,330 (SIREN WAILING) 571 00:29:10,198 --> 00:29:11,882 TOM: Just hold him still so I can get a scan. 572 00:29:11,884 --> 00:29:13,329 Maybe if you dosed him properly. 573 00:29:13,354 --> 00:29:14,654 I was trying to put him to sleep, 574 00:29:14,656 --> 00:29:16,272 not kill the poor bastard. Just hold him still. 575 00:29:16,297 --> 00:29:18,441 WOMAN: You have Landespolizei units approaching to your south. 576 00:29:18,443 --> 00:29:23,279 Proceed to Wilhelmstrasse and switch to frequency 126.420. 577 00:29:23,281 --> 00:29:25,031 (BEEPING) 578 00:29:25,033 --> 00:29:27,750 Okay, I'm transmitting the scan now. 579 00:29:31,339 --> 00:29:32,922 (SIGHS) ‭Do it again. 580 00:29:33,002 --> 00:29:35,536 I can't do it again. They got a lockout protocol in place. 581 00:29:35,538 --> 00:29:37,037 (TELEPHONE RINGS) 582 00:29:37,039 --> 00:29:38,706 Yes, Agent Mojtabai speaking. 583 00:29:38,708 --> 00:29:39,840 The retinal scan's being rejected 584 00:29:39,842 --> 00:29:41,542 because of your connection, cheesecake. 585 00:29:41,544 --> 00:29:43,627 Get ready, kids. We've been spotted. We need to dump this vehicle. 586 00:29:43,629 --> 00:29:45,679 Uh, Dumont, uh, I think I figured it out. 587 00:29:45,681 --> 00:29:49,016 - Aram! - ‭Tom, hey. How cool is this? 588 00:29:49,018 --> 00:29:51,385 I didn't expect to talk to you until Agnes' baptism. 589 00:29:51,387 --> 00:29:53,687 Bless me, Father, for we need to get on with it. 590 00:29:53,689 --> 00:29:56,106 - Guys! - Right. Uh, sorry. 591 00:29:56,108 --> 00:29:57,975 They said you, uh, drugged Pruitt? 592 00:29:57,977 --> 00:29:59,693 Yeah, 200 micrograms of fentanyl. 593 00:29:59,695 --> 00:30:01,562 Exactly, an opiate narcotic will cause the pupils 594 00:30:01,564 --> 00:30:04,231 to be constricted to pinpoint size, and the scanner... 595 00:30:04,233 --> 00:30:06,901 Retinal scanner requires light to analyze the back of the eye. 596 00:30:06,903 --> 00:30:09,069 If not enough light passes into the constricted pupils... 597 00:30:09,071 --> 00:30:11,405 The scanner's unable to detect the retinal signature. 598 00:30:11,407 --> 00:30:14,241 Okay, the bad news... I just dosed him again. 599 00:30:14,243 --> 00:30:15,910 I don't even know if he's got pupils right now. 600 00:30:15,912 --> 00:30:18,245 - But if we wait... - Waiting isn't an option. 601 00:30:18,247 --> 00:30:19,580 We need to counteract the meds. 602 00:30:19,582 --> 00:30:21,248 - How do we do that? - ARAM: Tropicamide. 603 00:30:21,250 --> 00:30:23,551 It's what eye doctors use to dilate your pupils. 604 00:30:23,553 --> 00:30:25,002 6-3, we're taking a detour. 605 00:30:33,813 --> 00:30:35,646 Tropicamide. Got it. 606 00:30:35,648 --> 00:30:37,648 This one's on you, kid. 607 00:30:37,650 --> 00:30:38,983 We're only in this situation because... 608 00:30:38,985 --> 00:30:42,987 We are in this situation because you attacked my wedding. 609 00:30:42,989 --> 00:30:45,322 You're right. 610 00:30:45,324 --> 00:30:46,440 But you and I both know 611 00:30:46,442 --> 00:30:48,525 that your wife is in a much better place. 612 00:30:53,666 --> 00:30:55,699 (GROANS) 613 00:30:59,538 --> 00:31:01,956 That's for my wife. 614 00:31:02,758 --> 00:31:05,292 (THUD) 615 00:31:05,294 --> 00:31:06,794 (DOOR OPENS) 616 00:31:06,796 --> 00:31:07,962 Drive! 617 00:31:07,964 --> 00:31:08,963 Where's Solomon? 618 00:31:08,965 --> 00:31:12,349 - I said drive! - (SIREN WAILING) 619 00:31:12,351 --> 00:31:15,185 (POLICE RADIO CHATTER) 620 00:31:24,647 --> 00:31:27,531 Aram. Get Keen on the line. 621 00:31:31,203 --> 00:31:33,404 (CELLPHONE RINGING) 622 00:31:35,491 --> 00:31:36,657 Little busy right now. 623 00:31:36,659 --> 00:31:37,992 Just got off the phone with FinCEN. 624 00:31:37,994 --> 00:31:40,210 Key Atlantic's been notified of Pruitt's abduction, 625 00:31:40,212 --> 00:31:41,745 and the bank president's on his way there now. 626 00:31:41,747 --> 00:31:45,249 He's gonna freeze the account, lock us out. 627 00:31:45,251 --> 00:31:46,583 I don't have the scan yet. 628 00:31:46,585 --> 00:31:49,253 Well, get it. He's gonna be there any minute. 629 00:31:49,255 --> 00:31:50,504 I got Dumont on the line. 630 00:31:50,506 --> 00:31:52,172 Yeah, let me guess. ‭The bank president's on his way. 631 00:31:52,174 --> 00:31:55,009 According to the security feeds in the building, he's already there. 632 00:31:55,011 --> 00:31:57,177 You got less than a minute to get that money, honey. 633 00:31:57,179 --> 00:31:58,646 All right! All right! I'm doing it. 634 00:31:58,648 --> 00:31:59,847 (BEEPING) 635 00:32:04,854 --> 00:32:07,438 Uploading now. 636 00:32:07,440 --> 00:32:09,023 Are you getting it? 637 00:32:09,025 --> 00:32:10,941 Dumont? 638 00:32:14,447 --> 00:32:16,780 (COMPUTER BEEPS) 639 00:32:16,782 --> 00:32:19,667 He's trying to lock us out. 640 00:32:19,669 --> 00:32:21,368 Dumont! 641 00:32:21,370 --> 00:32:23,754 Got it. We're in. 642 00:32:23,756 --> 00:32:26,090 Starting the transfer. 643 00:32:27,710 --> 00:32:29,877 Kirk's money is on its way. 644 00:32:29,879 --> 00:32:32,963 As soon as the scans verify, the funds are ours. 645 00:32:34,467 --> 00:32:38,135 It's gonna be close, sweet cheeks. 646 00:32:38,137 --> 00:32:40,604 ♪♪ 647 00:32:53,619 --> 00:32:54,818 (BEEPING) 648 00:32:54,820 --> 00:32:56,570 (CHEERS AND APPLAUSE) 649 00:33:01,660 --> 00:33:04,661 (SIREN WAILING) 650 00:33:04,663 --> 00:33:09,133 Reddington. It's time. 651 00:33:11,754 --> 00:33:14,254 Get Pruitt on the phone. 652 00:33:14,256 --> 00:33:16,140 Yes, I know he was attacked. 653 00:33:16,142 --> 00:33:18,142 By the people who took our money! 654 00:33:18,144 --> 00:33:20,477 - (BEEP) - Hello, Robert. 655 00:33:20,479 --> 00:33:21,562 Tough day. 656 00:33:21,564 --> 00:33:23,147 Scottie? 657 00:33:23,149 --> 00:33:26,433 You heard... about the money. 658 00:33:26,435 --> 00:33:29,937 Please, please tell me you know what happened. 659 00:33:29,939 --> 00:33:33,107 Oh, I know exactly what happened. I took it. 660 00:33:33,109 --> 00:33:34,158 You did? 661 00:33:34,160 --> 00:33:36,660 You wrote me a $50,000 check. 662 00:33:36,662 --> 00:33:38,328 You have to give to get. 663 00:33:38,330 --> 00:33:39,830 I gave, now I got. 664 00:33:39,832 --> 00:33:40,998 Well, technically, we got. 665 00:33:41,000 --> 00:33:42,916 Senator! 666 00:33:42,918 --> 00:33:46,336 Having taken your money, I won't take much of your time. 667 00:33:46,338 --> 00:33:49,423 Unlike Scottie, I have little use for politicians 668 00:33:49,425 --> 00:33:51,091 and even less for their politics. 669 00:33:51,093 --> 00:33:53,844 Who occupies the White House is of no interest to me. 670 00:33:53,846 --> 00:33:57,014 I tell you this so you know that taking your money 671 00:33:57,016 --> 00:34:01,018 has nothing to do with you or what you stand for. 672 00:34:01,020 --> 00:34:02,853 Truth be told, ‭I haven't the foggiest clue 673 00:34:02,855 --> 00:34:04,304 what you stand for, Senator. 674 00:34:04,306 --> 00:34:05,639 I'm calling the police. 675 00:34:05,641 --> 00:34:08,475 Might be more prudent to call Alexander Kirk. 676 00:34:08,477 --> 00:34:13,030 I'm sure you have a contributor of his stature on speed dial. 677 00:34:13,032 --> 00:34:15,399 Call him. 678 00:34:15,401 --> 00:34:17,901 (FOOTSTEPS APPROACH) 679 00:34:17,903 --> 00:34:19,286 Senator Diaz. 680 00:34:19,288 --> 00:34:22,122 Senator, what a pleasure. 681 00:34:22,124 --> 00:34:24,241 RED: I have your money. 682 00:34:26,295 --> 00:34:28,295 I have your senator. 683 00:34:28,297 --> 00:34:32,132 Do you know what I'm thinking, Raymond? 684 00:34:32,134 --> 00:34:35,636 That house by the water, 685 00:34:35,638 --> 00:34:37,304 holding a gun in your mouth... 686 00:34:37,306 --> 00:34:39,089 I should have pulled the trigger. 687 00:34:39,091 --> 00:34:43,560 So, you have my money and my senator. 688 00:34:43,562 --> 00:34:45,846 You don't have me. 689 00:34:47,183 --> 00:34:48,849 (BEEP) 690 00:34:48,851 --> 00:34:50,350 Look, I did what you asked. Just... 691 00:34:50,352 --> 00:34:52,352 Tomorrow morning, you're gonna hold a press conference 692 00:34:52,354 --> 00:34:56,523 to announce you're taking a moment away from the campaign trail 693 00:34:56,525 --> 00:34:59,776 to compel billionaire Alexander Kirk 694 00:34:59,778 --> 00:35:03,780 to testify about some of his business activities 695 00:35:03,782 --> 00:35:06,750 before the Congressional committee you chair. 696 00:35:06,752 --> 00:35:07,918 Why are you doing this? 697 00:35:07,920 --> 00:35:10,254 Oh, spare us the moral outrage, Bob. 698 00:35:10,256 --> 00:35:11,538 We're doing you a favor. 699 00:35:11,540 --> 00:35:13,874 If you get Kirk here, Reddington can have him. 700 00:35:13,876 --> 00:35:16,210 Once he has him, ‭you get your illegal money back, 701 00:35:16,212 --> 00:35:18,212 laundered through anonymous contributions 702 00:35:18,214 --> 00:35:19,763 made to the PAC of your choice. 703 00:35:19,765 --> 00:35:21,932 I am not gonna be an accomplice to murder. 704 00:35:21,934 --> 00:35:24,935 You are ‭if you want to be President. 705 00:35:25,823 --> 00:35:28,674 ♪♪ 706 00:35:29,994 --> 00:35:31,527 (INDISTINCT CONVERSATION) 707 00:35:31,529 --> 00:35:32,545 (KNOCK ON DOOR) 708 00:35:33,283 --> 00:35:34,732 - I know, the christening. - We're coming. 709 00:35:34,757 --> 00:35:35,723 No, no. No, no, no. 710 00:35:35,748 --> 00:35:38,699 I-I mean... yes, totally, but... 711 00:35:38,724 --> 00:35:41,158 Diaz. He subpoenaed Kirk. 712 00:35:41,183 --> 00:35:43,617 He is forcing him to come to D.C. 713 00:35:43,642 --> 00:35:46,209 We're gonna get him. 714 00:35:46,234 --> 00:35:48,351 Reddington must have got his hands on Kirk's money. 715 00:35:48,376 --> 00:35:49,908 He's gonna use it against him. 716 00:35:49,910 --> 00:35:51,710 When this started, Kirk was the criminal 717 00:35:51,712 --> 00:35:53,329 who was going to be controlling the next President. 718 00:35:54,882 --> 00:35:57,049 Now it's Reddington. 719 00:35:57,051 --> 00:36:01,587 ♪♪ 720 00:36:01,589 --> 00:36:05,424 Oh, look at her. (GASPS) 721 00:36:05,426 --> 00:36:07,743 ARAM: She is so beautiful. 722 00:36:07,745 --> 00:36:09,228 (CHUCKLES) 723 00:36:09,230 --> 00:36:11,864 And that little dress. 724 00:36:11,866 --> 00:36:15,668 You know, Liz and I never really had a family 725 00:36:16,357 --> 00:36:17,546 until we met you guys. 726 00:36:17,740 --> 00:36:19,455 ♪ They didn't have you where I come from ♪ 727 00:36:19,457 --> 00:36:22,424 Albeit a slightly dysfunctional family, 728 00:36:22,457 --> 00:36:25,916 the kind where you try to kill each other occasionally. 729 00:36:25,941 --> 00:36:26,854 ♪ Never knew the best was yet to come ♪ 730 00:36:26,879 --> 00:36:30,299 But a family nonetheless. 731 00:36:30,301 --> 00:36:32,935 This year especially. 732 00:36:32,937 --> 00:36:36,255 - You guys really came together for... - ♪ Life began when I saw your face ♪ 733 00:36:36,257 --> 00:36:39,058 ...for Liz. 734 00:36:39,060 --> 00:36:41,527 Just like I know you would for Agnes. 735 00:36:41,529 --> 00:36:43,679 ♪ And I hear your laugh like a serenade ♪ 736 00:36:43,681 --> 00:36:45,497 So, it didn't take a genius to decide 737 00:36:45,499 --> 00:36:50,602 who Liz would want to godparent our little girl. 738 00:36:50,604 --> 00:36:52,104 ♪ How long ♪ 739 00:36:52,106 --> 00:36:53,405 She'd want all of you. 740 00:36:53,407 --> 00:36:55,024 ♪ Do you want to be loved? ♪ 741 00:36:58,112 --> 00:37:01,213 ♪ Is forever enough? ♪ 742 00:37:01,215 --> 00:37:03,565 ♪ Is forever enough? ♪ 743 00:37:08,222 --> 00:37:14,326 ♪ How long do you want to be loved? ♪ 744 00:37:15,896 --> 00:37:18,530 ♪ Is forever enough? ♪ 745 00:37:18,532 --> 00:37:22,935 ♪ 'Cause I'm never, never giving you up ♪ 746 00:37:22,937 --> 00:37:25,554 ♪♪ 747 00:37:30,661 --> 00:37:32,661 (BIRDS CHIRPING) 748 00:38:00,741 --> 00:38:02,274 Mrs. Hargrave's not here. 749 00:38:02,276 --> 00:38:03,926 I'll wait. 750 00:38:07,014 --> 00:38:09,498 - Yeah. - ‭Don't do it. 751 00:38:09,500 --> 00:38:11,517 - There's nothing left to do. - Tom. 752 00:38:11,519 --> 00:38:12,835 We needed the money to get to Kirk. 753 00:38:12,837 --> 00:38:14,653 We got it. We have no use for her anymore. 754 00:38:14,655 --> 00:38:17,289 If you kill her, the answers you've been looking for 755 00:38:17,291 --> 00:38:21,243 your entire life will die with her. 756 00:38:21,245 --> 00:38:22,778 What are you talking about? 757 00:38:28,352 --> 00:38:30,369 I remember my little one 758 00:38:30,371 --> 00:38:33,038 looking up at me, eyes full of wonder. 759 00:38:37,344 --> 00:38:39,845 My mother. 760 00:38:39,847 --> 00:38:41,180 Yes. 761 00:38:41,182 --> 00:38:43,215 Which is why I didn't want you involved. 762 00:38:43,217 --> 00:38:44,650 Why didn't you tell me? 763 00:38:44,652 --> 00:38:46,985 You have a child to raise, Tom. 764 00:38:46,987 --> 00:38:48,437 If you start asking questions, 765 00:38:48,439 --> 00:38:50,823 it will put her at risk, it will put you at risk. 766 00:38:50,825 --> 00:38:53,225 But her son is dead. She told me that herself. 767 00:38:53,227 --> 00:38:55,043 Christopher Hargrave went missing 768 00:38:55,045 --> 00:38:56,695 when he was only 3 years old. 769 00:38:56,697 --> 00:38:59,965 Christopher... Hargrave. Is that my name? 770 00:38:59,967 --> 00:39:03,468 Susan Hargrave genuinely believes her son is dead. 771 00:39:03,470 --> 00:39:05,971 So, she has no idea who I am? 772 00:39:08,843 --> 00:39:11,627 What, did somebody fake my death... 773 00:39:11,629 --> 00:39:13,145 and hide me from her all these years? 774 00:39:13,147 --> 00:39:14,513 W-why would anybody do that? 775 00:39:14,515 --> 00:39:16,165 Listen to me, Tom. 776 00:39:16,167 --> 00:39:21,453 Susan Hargrave has many secrets. Some of them concern you. 777 00:39:21,455 --> 00:39:27,426 If you want answers, you must conceal your true identity. 778 00:39:29,330 --> 00:39:33,081 My perfect baby boy. 779 00:39:36,871 --> 00:39:38,153 He loved the water. 780 00:39:38,155 --> 00:39:41,206 Found that necklace in a trinket shop 781 00:39:41,208 --> 00:39:43,892 during a trip to Ocean City. 782 00:39:44,962 --> 00:39:47,446 We had rented a house that summer, 783 00:39:47,448 --> 00:39:50,299 spent the whole week on the beach building sand castles 784 00:39:50,301 --> 00:39:53,919 with drawbridges and moats. 785 00:40:06,867 --> 00:40:10,736 That night, Howard and I had a... big fight. 786 00:40:12,206 --> 00:40:14,706 Too much to drink. 787 00:40:16,377 --> 00:40:19,211 Next morning, Christopher was gone. 788 00:40:21,548 --> 00:40:25,884 The police ‭searched everywhere, but... 789 00:40:25,886 --> 00:40:26,835 nothing. 790 00:40:26,837 --> 00:40:31,974 He was just... gone. 791 00:40:31,976 --> 00:40:33,809 Like his castle. 792 00:40:41,468 --> 00:40:46,238 It's been 28 years, and not a day goes by 793 00:40:46,240 --> 00:40:49,191 where I don't walk into a room... 794 00:40:49,193 --> 00:40:52,477 hoping, praying he'll be there. 795 00:40:52,479 --> 00:40:54,313 (SNIFFLES) 796 00:40:56,967 --> 00:40:59,151 Please tell me you're not gonna try and kill me again. 797 00:40:59,153 --> 00:41:01,253 That's exactly what I came here to do. 798 00:41:04,391 --> 00:41:08,810 But for my daughter's sake, I'm not gonna do that. 799 00:41:11,598 --> 00:41:12,931 You're hired. 800 00:41:14,852 --> 00:41:17,836 Sorry, what? 801 00:41:17,838 --> 00:41:19,104 You want me to work for you? 802 00:41:19,106 --> 00:41:21,089 In my experience, 803 00:41:21,091 --> 00:41:23,325 there's a very fine line between love and hate. 804 00:41:27,131 --> 00:41:30,148 We could do incredible things together. 805 00:41:35,122 --> 00:41:37,756 I'm sorry about your son. 806 00:41:37,758 --> 00:41:40,742 ♪♪ 807 00:41:44,164 --> 00:41:47,070 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 54613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.