All language subtitles for Terror.Tuesday.Extreme.S01E02.THAI.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 [theme music playing] 2 00:00:10,750 --> 00:00:11,791 [man 1] You got it. 3 00:00:13,375 --> 00:00:14,458 What do you think? 4 00:00:18,208 --> 00:00:19,541 [man 2] Not now. Oh, shit! 5 00:00:24,750 --> 00:00:26,666 [man 1] Let's forgive each other. 6 00:00:26,750 --> 00:00:29,750 TERROR TUESDAY: EXTREME 7 00:00:32,458 --> 00:00:37,083 INSPIRED BY STORIES SHARED ON TERROR TUESDAY 8 00:00:37,166 --> 00:00:39,125 [sewing machine stitching] 9 00:00:39,208 --> 00:00:41,208 [horror music playing] 10 00:01:07,166 --> 00:01:09,166 [sewing machine stitching continues] 11 00:01:18,333 --> 00:01:19,333 [needle piercing] 12 00:01:23,458 --> 00:01:25,458 [horror music swells] 13 00:01:35,166 --> 00:01:37,458 [piercing] 14 00:01:38,333 --> 00:01:39,833 [music fades out] 15 00:01:42,208 --> 00:01:43,875 [suspenseful music playing] 16 00:01:44,500 --> 00:01:49,041 WEDDING DRESS 17 00:01:49,125 --> 00:01:51,416 [motorcycle engine raving] 18 00:01:54,416 --> 00:01:57,166 {\an8}TEEN HUSTLER 19 00:02:04,666 --> 00:02:07,208 The real shop looks better than the picture. 20 00:02:07,708 --> 00:02:08,958 That's what I said. 21 00:02:09,041 --> 00:02:14,416 I'll learn until I'm good enough to make our wedding clothes. Sound good? 22 00:02:14,500 --> 00:02:16,833 [car engines raving in the background] 23 00:02:21,083 --> 00:02:24,208 [Bank] Let me know what you want to eat. I'll get it for you. 24 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 [motorcycle engine starts and raving] 25 00:02:30,416 --> 00:02:31,416 [Bank] I'm off. 26 00:02:32,791 --> 00:02:35,000 [motorcycle raving off] 27 00:02:38,708 --> 00:02:39,750 [door opens] 28 00:02:42,833 --> 00:02:43,833 [door closes] 29 00:02:45,166 --> 00:02:48,500 Milk, you're here. 30 00:02:48,583 --> 00:02:50,125 Yes. Hello. 31 00:02:50,208 --> 00:02:51,416 Hello. 32 00:02:51,500 --> 00:02:53,416 You've been here before, right? 33 00:02:53,500 --> 00:02:55,583 Yes, I was here with Aoi briefly. 34 00:02:56,166 --> 00:02:57,750 So, what did you tell Aoi? 35 00:02:57,833 --> 00:03:00,041 I said I was going out of town. 36 00:03:00,125 --> 00:03:03,416 That was brilliant. I definitely chose the right person. 37 00:03:03,500 --> 00:03:08,250 Milk, if you work for me and work hard, it's good work and good pay here. 38 00:03:08,333 --> 00:03:10,041 You will earn commission too. 39 00:03:11,250 --> 00:03:13,125 - Let's see the workspace. - Okay. 40 00:03:13,208 --> 00:03:14,333 Let's go. 41 00:03:14,416 --> 00:03:16,416 [footsteps ascending stairs] 42 00:03:20,666 --> 00:03:25,333 This area is like an old dress stockroom. 43 00:03:25,416 --> 00:03:28,958 Any dress that's fixable, please fix it for me, okay? 44 00:03:29,041 --> 00:03:30,375 - Okay. - Um. 45 00:03:32,125 --> 00:03:35,041 [woman] There are tons of them. Feel free to dig through. 46 00:03:35,125 --> 00:03:37,166 Many of them are still usable. 47 00:03:39,500 --> 00:03:41,416 [eerie music playing] 48 00:03:41,500 --> 00:03:45,000 No one has used this room since the last person moved out. 49 00:03:45,083 --> 00:03:46,458 So, it's a bit dusty. 50 00:03:46,541 --> 00:03:48,458 Please clean it up for me. 51 00:03:49,333 --> 00:03:51,250 [woman] Let's check out upstairs. 52 00:03:52,083 --> 00:03:53,666 [footsteps receding] 53 00:03:54,250 --> 00:03:56,125 [eerie music playing] 54 00:04:11,333 --> 00:04:12,541 [breathing heavily] 55 00:04:14,041 --> 00:04:15,791 [woman] This is the storage room. 56 00:04:15,875 --> 00:04:17,208 It's a bit of a mess. 57 00:04:18,041 --> 00:04:18,875 Let's move. 58 00:04:18,958 --> 00:04:20,083 [music stops] 59 00:04:20,166 --> 00:04:24,291 [woman] The lights on this floor are out. They flicker. But don't be scared. 60 00:04:27,333 --> 00:04:31,250 This floor is our photography room with lots of different themes. 61 00:04:31,333 --> 00:04:34,916 Impressive, isn't it? Aoi's shop has nothing like this. 62 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 [chuckles] 63 00:04:36,750 --> 00:04:37,750 Let's go. 64 00:04:40,166 --> 00:04:42,208 [door opens and squeaking] 65 00:04:42,791 --> 00:04:45,583 This is your bedroom. Comfortable enough, right? 66 00:04:46,708 --> 00:04:48,333 I'll get an AC for you. 67 00:04:48,416 --> 00:04:51,041 I called the technician, but he's still busy. 68 00:04:51,875 --> 00:04:55,208 The bathroom is outside. There's a water heater in there. 69 00:04:55,291 --> 00:04:57,875 I've also got a washing machine for you. 70 00:04:58,541 --> 00:05:02,083 You'll have this whole floor to yourself. 71 00:05:02,166 --> 00:05:04,916 It'll be like your own penthouse. [chuckles] 72 00:05:05,000 --> 00:05:09,333 If you want to spruce it up later, feel free to do so. [chuckles] 73 00:05:15,291 --> 00:05:17,500 [thrilling music playing] 74 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 [footsteps receding] 75 00:05:27,125 --> 00:05:28,708 [keys jangling] 76 00:05:29,208 --> 00:05:33,166 We're open from 10:00 a.m. to 8:00 p.m. and closed on Mondays. 77 00:05:33,250 --> 00:05:35,083 You can open it a bit later 78 00:05:35,166 --> 00:05:37,750 since most customers come in the afternoon. 79 00:05:37,833 --> 00:05:38,958 Got it. 80 00:05:39,708 --> 00:05:42,833 I trust you'll take good care of my shop, 81 00:05:43,833 --> 00:05:46,458 so I'm going to Phuket for four to five days. 82 00:05:47,666 --> 00:05:49,375 [woman] I already bought the package. 83 00:05:49,458 --> 00:05:51,750 So, I must go before it expires. 84 00:05:51,833 --> 00:05:53,208 But it's my first day... 85 00:05:53,291 --> 00:05:57,000 Just do it like you did for Aoi. Nothing complicated. 86 00:05:57,083 --> 00:06:00,958 But if you run into any issues, just give me a call anytime. 87 00:06:01,750 --> 00:06:02,875 Okay. 88 00:06:02,958 --> 00:06:04,125 [woman chuckles] 89 00:06:04,666 --> 00:06:06,666 [cars passing] 90 00:06:06,750 --> 00:06:08,750 [siren wailing in the distance] 91 00:06:11,458 --> 00:06:12,916 [car engine starts] 92 00:06:13,000 --> 00:06:14,750 [suspenseful music playing] 93 00:06:25,833 --> 00:06:27,833 [sky train whirring] 94 00:06:33,625 --> 00:06:35,416 [wind gusting] 95 00:06:37,125 --> 00:06:38,916 [cloth fluttering] 96 00:06:40,875 --> 00:06:43,708 [wind gusting and whistling] 97 00:06:44,291 --> 00:06:46,083 [sky train whirring] 98 00:06:46,166 --> 00:06:48,166 [plastic rustling] 99 00:06:51,375 --> 00:06:52,458 [drum banging] 100 00:06:53,041 --> 00:06:54,208 [line ringing] 101 00:06:54,291 --> 00:06:55,500 [door slamming] 102 00:06:56,500 --> 00:06:57,500 [line ringing] 103 00:06:57,916 --> 00:06:58,916 [mom] Hello. 104 00:06:59,000 --> 00:07:00,791 [Milk] Hi, Mom. What are you up to? 105 00:07:01,291 --> 00:07:04,208 [mom] Nothing. I'm about to go to bed. What's up? 106 00:07:04,291 --> 00:07:06,666 I'm at my new job now. 107 00:07:06,750 --> 00:07:09,416 I get free accommodation, 108 00:07:09,500 --> 00:07:11,916 and the salary is 50% more than may last job. 109 00:07:12,666 --> 00:07:15,875 So, I'll send you an extra 3,000 baht this month, okay? 110 00:07:16,416 --> 00:07:19,083 [mom] Sure. Work hard, okay? 111 00:07:19,166 --> 00:07:22,083 Don't be a burden so she'll keep you around. 112 00:07:22,166 --> 00:07:23,583 [Milk] Yeah, I know. 113 00:07:24,541 --> 00:07:26,125 [mom] All right, good. 114 00:07:26,708 --> 00:07:28,458 [Milk] Okay, I'll get to work now. 115 00:07:29,041 --> 00:07:30,041 - Bye. - [mom] Milk. 116 00:07:30,541 --> 00:07:34,458 Don't try on a wedding dress for fun or else you'll be an old maid. 117 00:07:34,541 --> 00:07:37,625 - Bank isn't exactly reliable. - [milk] Okay. 118 00:07:37,708 --> 00:07:40,875 [mom] Why don't you find a rich husband like Nan, our neighbor? 119 00:07:40,958 --> 00:07:44,208 She moved to America with her hubby. She's set for life. 120 00:07:44,291 --> 00:07:45,916 [Milk] Mom, please. 121 00:07:46,750 --> 00:07:48,666 Bank is working hard. 122 00:07:48,750 --> 00:07:52,083 [mom] Huh! How much can he make delivering food? 123 00:07:53,125 --> 00:07:57,208 You're asking for such a high dowry. Who can afford it? 124 00:07:57,916 --> 00:07:59,958 [mom] If he can't make a few hundred grand, 125 00:08:00,041 --> 00:08:02,208 how will he be able to support you? 126 00:08:02,791 --> 00:08:05,583 Nowadays, no one relies on their hubby for support. 127 00:08:05,666 --> 00:08:09,083 I earn a living. Why would I need him to support me? 128 00:08:09,166 --> 00:08:11,750 [mom] I don't care. I want the dowry. 129 00:08:12,375 --> 00:08:14,375 [thriller music playing] 130 00:08:14,458 --> 00:08:16,416 Mom, you keep repeating this. 131 00:08:19,416 --> 00:08:20,625 I don't get it. Why? 132 00:08:21,958 --> 00:08:23,041 [music stops] 133 00:08:23,541 --> 00:08:25,375 [light bulb flickering] 134 00:08:25,458 --> 00:08:26,666 [Milk] I have to go now. 135 00:08:29,000 --> 00:08:30,791 [thriller music swells] 136 00:08:32,458 --> 00:08:33,583 [music stops] 137 00:08:36,250 --> 00:08:38,500 [Milk] How about something like this? 138 00:08:40,416 --> 00:08:41,416 [chuckles] 139 00:08:41,500 --> 00:08:42,583 No, not quite yet. 140 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 [hangers clanking] 141 00:08:45,541 --> 00:08:48,083 [Milk] How about trying on this one? 142 00:08:51,125 --> 00:08:52,166 [chuckles] 143 00:08:52,250 --> 00:08:53,250 No. 144 00:08:58,750 --> 00:09:00,875 This one suits you perfectly. 145 00:09:02,791 --> 00:09:03,791 Really? 146 00:09:06,666 --> 00:09:07,833 It's pretty good. 147 00:09:08,541 --> 00:09:09,541 "Pretty good" 148 00:09:10,250 --> 00:09:11,375 means not good. 149 00:09:13,166 --> 00:09:14,166 [chuckles] 150 00:09:14,541 --> 00:09:17,666 I think these dresses are a bit too basic. 151 00:09:17,750 --> 00:09:20,041 Do you have more options? 152 00:09:21,750 --> 00:09:24,791 [man] If there's nothing you like, let's go to another shop. 153 00:09:24,875 --> 00:09:26,875 Please wait a second. 154 00:09:26,958 --> 00:09:30,208 I'll check upstairs for you. Just one second. 155 00:09:31,416 --> 00:09:33,416 [footsteps receding] 156 00:09:34,916 --> 00:09:36,041 They can't be good. 157 00:09:36,541 --> 00:09:39,125 Otherwise, they'd be down here on display. 158 00:09:39,208 --> 00:09:40,708 Let's take a look first. 159 00:09:41,250 --> 00:09:42,250 Hm. 160 00:09:44,375 --> 00:09:45,375 [sighs] 161 00:09:45,458 --> 00:09:46,500 [hanger clanking] 162 00:09:53,416 --> 00:09:55,416 [hangers clanking] 163 00:10:02,666 --> 00:10:03,583 [sighs] 164 00:10:03,666 --> 00:10:05,000 [metal screeching] 165 00:10:07,833 --> 00:10:09,833 [eerie music playing] 166 00:10:39,375 --> 00:10:41,666 Miss, could you breathe in for me? 167 00:10:41,750 --> 00:10:42,875 Okay. 168 00:10:42,958 --> 00:10:44,250 One, two, three. 169 00:10:47,083 --> 00:10:48,125 [Milk] Uh. 170 00:10:49,375 --> 00:10:50,708 [woman] So, is it working? 171 00:10:51,291 --> 00:10:52,291 Well, 172 00:10:53,083 --> 00:10:54,666 I'm afraid not. 173 00:10:54,750 --> 00:10:56,500 The zipper is broken. 174 00:10:56,583 --> 00:10:57,583 It's broken? 175 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 Oh God, what do we do now? 176 00:11:00,166 --> 00:11:03,083 I like this dress. Can you fix the size for me? 177 00:11:03,625 --> 00:11:04,625 Well... 178 00:11:06,625 --> 00:11:10,125 Actually, it's possible. But it might take a while. 179 00:11:10,208 --> 00:11:11,208 How long? 180 00:11:11,875 --> 00:11:16,083 It should take about three to four weeks. 181 00:11:16,166 --> 00:11:19,791 - It has a lot of intricate details. - Oh, that's too long. 182 00:11:20,375 --> 00:11:23,541 My wedding is coming up next week. 183 00:11:23,625 --> 00:11:27,666 I understand that, but increasing the size will take a while. 184 00:11:27,750 --> 00:11:30,583 Can you speed it up? Please do it for me. 185 00:11:33,375 --> 00:11:34,375 Well... 186 00:11:34,958 --> 00:11:36,458 I can't make a promise 187 00:11:36,541 --> 00:11:38,916 because many parts will need fixing. 188 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 Why don't you lose weight, you fat pig? The dress is pretty as it is. 189 00:11:49,416 --> 00:11:50,250 Yes? 190 00:11:50,333 --> 00:11:51,666 [tense music playing] 191 00:11:52,458 --> 00:11:57,500 Now I'm at Nongnuch Wedding. 192 00:11:57,583 --> 00:11:59,875 And this employee... 193 00:11:59,958 --> 00:12:02,458 What's your name? 194 00:12:02,541 --> 00:12:03,875 - Your name? - I'm Milk. 195 00:12:03,958 --> 00:12:08,041 She's Milk. She called a customer a fat pig. 196 00:12:08,125 --> 00:12:12,833 She told me to lose weight so she wouldn't have to fix the dress. 197 00:12:12,916 --> 00:12:15,000 [woman] Can anyone stoop lower than this? 198 00:12:15,083 --> 00:12:17,125 - I didn't say that. - Oh, yeah? 199 00:12:17,208 --> 00:12:19,333 Then who said it, huh? 200 00:12:19,416 --> 00:12:22,083 Was I hearing things? You're so full of shit. 201 00:12:22,166 --> 00:12:24,250 Full to the brim, bitch! 202 00:12:24,333 --> 00:12:26,958 I'm going to post this clip to shame you. 203 00:12:27,041 --> 00:12:31,000 You and the shop are going to be in some serious shit. 204 00:12:32,708 --> 00:12:34,125 Come on, let's go home. 205 00:12:34,666 --> 00:12:36,208 [Milk panting] 206 00:12:36,291 --> 00:12:37,916 Miss, please wait. 207 00:12:39,333 --> 00:12:42,416 [Milk] I'm so sorry. I don't know what happened. 208 00:12:42,500 --> 00:12:48,208 I'll make sure the dress is fixed in time, and I'll give you a discount. 209 00:12:48,291 --> 00:12:51,083 I don't want to lose my job. Please help me. 210 00:12:53,125 --> 00:12:54,125 Fine. 211 00:12:55,583 --> 00:12:56,583 In one week. 212 00:12:56,916 --> 00:13:00,000 Got it. I'll have it ready in one week. 213 00:13:00,500 --> 00:13:01,833 You've promised, okay? 214 00:13:02,458 --> 00:13:04,500 If you don't finish it in time, 215 00:13:05,000 --> 00:13:06,750 I'll shame you to no end. 216 00:13:07,791 --> 00:13:09,791 Got it, thank you. 217 00:13:09,875 --> 00:13:14,041 Please step inside to try on the dress and take measurements. 218 00:13:24,500 --> 00:13:26,333 Mild, let's go to another shop. 219 00:13:27,625 --> 00:13:29,791 No. I want that dress. 220 00:13:29,875 --> 00:13:30,875 What? 221 00:13:32,541 --> 00:13:34,041 - Please come on in. - What? 222 00:13:36,125 --> 00:13:37,000 Damn. 223 00:13:37,083 --> 00:13:38,791 [suspenseful music playing] 224 00:13:47,375 --> 00:13:50,791 {\an8}MS. MILD 225 00:13:50,875 --> 00:13:52,000 [music stops] 226 00:13:55,791 --> 00:13:56,958 [chair clanking] 227 00:14:10,458 --> 00:14:11,458 [chair clanking] 228 00:14:13,166 --> 00:14:14,041 [switch clicking] 229 00:14:14,125 --> 00:14:15,458 [sewing machine whirring] 230 00:14:17,791 --> 00:14:19,083 [door slamming] 231 00:14:19,166 --> 00:14:21,125 [horror music playing] 232 00:14:28,625 --> 00:14:29,791 [light bulb flickering] 233 00:14:29,875 --> 00:14:31,333 [Milk breathing heavily] 234 00:14:37,291 --> 00:14:39,541 [light bulb flickering] 235 00:14:52,041 --> 00:14:53,291 - [banging] - [gasping] 236 00:14:55,208 --> 00:14:57,000 [horror music continues] 237 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 [breathing heavily] 238 00:15:31,250 --> 00:15:32,291 [breathing heavily] 239 00:15:32,375 --> 00:15:33,375 [music stops] 240 00:15:36,166 --> 00:15:37,166 [curtain drawing] 241 00:15:43,916 --> 00:15:45,500 [thrilling music playing] 242 00:15:47,666 --> 00:15:48,916 [breathing shakily] 243 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 [breathing shakily] 244 00:16:02,083 --> 00:16:03,708 [cracking] 245 00:16:07,583 --> 00:16:08,666 [gasping] 246 00:16:10,750 --> 00:16:12,333 - [music blaring] - [screaming] 247 00:16:13,125 --> 00:16:15,125 [laughing loudly] 248 00:16:15,666 --> 00:16:17,958 - You want to be stabbed? - Hey. 249 00:16:18,041 --> 00:16:19,750 Come on. It's me, Bank. 250 00:16:20,583 --> 00:16:21,583 [sighs] 251 00:16:24,666 --> 00:16:28,208 - That wasn't funny. - It wasn't funny? Oh, there, there. 252 00:16:28,291 --> 00:16:29,500 [laughing] 253 00:16:30,208 --> 00:16:32,541 - Why are you wearing only boxers? - What? 254 00:16:34,416 --> 00:16:35,833 How did you get in here? 255 00:16:36,416 --> 00:16:39,208 [sighs] You opened the door for me. 256 00:16:40,208 --> 00:16:41,208 Did I? 257 00:16:41,750 --> 00:16:44,666 You opened the door and let me in. 258 00:16:45,291 --> 00:16:46,458 I did not. 259 00:16:49,833 --> 00:16:51,833 [suspenseful music playing] 260 00:16:53,541 --> 00:16:55,291 [metal door opens] 261 00:17:41,750 --> 00:17:43,750 [footsteps receding] 262 00:17:47,458 --> 00:17:48,958 [panting] 263 00:17:51,958 --> 00:17:53,666 [quirky music playing] 264 00:18:08,625 --> 00:18:10,166 [Bank breathing heavily] 265 00:18:14,250 --> 00:18:15,833 [moaning] 266 00:18:17,083 --> 00:18:18,458 [Bank breathing heavily] 267 00:18:25,250 --> 00:18:26,833 [breathing heavily] 268 00:18:27,916 --> 00:18:29,083 [music blaring] 269 00:18:31,416 --> 00:18:33,333 [moaning] 270 00:18:34,750 --> 00:18:36,166 [moaning] 271 00:18:38,083 --> 00:18:39,083 [music blaring] 272 00:18:40,166 --> 00:18:42,000 [moaning] 273 00:18:50,708 --> 00:18:51,833 [music abates] 274 00:18:54,541 --> 00:18:55,375 Now what? 275 00:18:55,458 --> 00:18:56,458 [music stops] 276 00:18:56,875 --> 00:18:58,083 Feeling shy now? 277 00:19:00,000 --> 00:19:01,625 You weren't shy earlier. 278 00:19:04,375 --> 00:19:05,916 Just now, you... 279 00:19:07,041 --> 00:19:09,166 were all sexy and wild. 280 00:19:11,291 --> 00:19:12,333 I liked it. 281 00:19:18,583 --> 00:19:20,458 A wedding dress does actually... 282 00:19:21,916 --> 00:19:23,583 build up the mood. 283 00:19:24,625 --> 00:19:25,625 Don't you agree? 284 00:19:29,041 --> 00:19:31,375 Let's go another round. Okay, Milk? 285 00:19:31,875 --> 00:19:32,958 Bank. 286 00:19:34,083 --> 00:19:35,833 My mom asked about the wedding. 287 00:19:36,708 --> 00:19:37,791 What should we do? 288 00:19:39,083 --> 00:19:42,958 Should we set a timeframe so she can pick an auspicious date? 289 00:19:48,500 --> 00:19:49,625 [Bank sighs] 290 00:19:54,583 --> 00:19:55,583 Bank, 291 00:19:56,333 --> 00:19:57,875 can you not smoke in here? 292 00:20:00,791 --> 00:20:03,750 She always talks about the wedding and dowry. 293 00:20:04,625 --> 00:20:07,041 That's all she asks. Aren't you sick of it? 294 00:20:07,666 --> 00:20:09,750 Bank, she's my mom. 295 00:20:13,625 --> 00:20:15,250 It's hundreds of thousands. 296 00:20:16,458 --> 00:20:20,791 We can use it for a lot of things, but not this nonsense. 297 00:20:21,875 --> 00:20:22,958 Nonsense? 298 00:20:23,791 --> 00:20:25,541 Haven't we talked about this? 299 00:20:28,083 --> 00:20:29,375 Honestly, Milk, 300 00:20:31,166 --> 00:20:32,583 all these weddings 301 00:20:33,375 --> 00:20:35,083 are for show and so fake. 302 00:20:36,875 --> 00:20:39,375 I've seen those couples with big weddings. 303 00:20:39,458 --> 00:20:42,958 Many of them ended up getting divorce. [yelling] So, what's the point? 304 00:20:44,250 --> 00:20:49,125 Just to wear those dumb wedding clothes and pose for pictures in a fake ceremony. 305 00:20:49,208 --> 00:20:51,500 [yelling] It's all meaningless crap! 306 00:20:52,166 --> 00:20:54,041 [sobbing] But it's my dream, Bank. 307 00:20:56,291 --> 00:20:59,375 Is your dream just to throw a fake event to show off? 308 00:21:01,958 --> 00:21:02,958 Why? 309 00:21:03,041 --> 00:21:07,375 I just want to wear a beautiful dress on my wedding day. 310 00:21:07,458 --> 00:21:09,833 [Milk] Is that so wrong, huh? 311 00:21:13,166 --> 00:21:14,166 Bank. 312 00:21:22,083 --> 00:21:24,666 How is asking for a dowry, like you're for sale, 313 00:21:25,166 --> 00:21:26,875 something to be proud of? 314 00:21:27,916 --> 00:21:29,625 [footsteps receding] 315 00:21:31,500 --> 00:21:32,500 [sobbing] 316 00:21:34,250 --> 00:21:35,250 [sobbing] 317 00:21:37,458 --> 00:21:40,041 [crying and sobbing] 318 00:21:58,166 --> 00:21:59,333 [sighs] 319 00:22:05,541 --> 00:22:08,791 SLIM SURE WEIGHT LOSS, 100% EFFECTIVE 320 00:22:08,875 --> 00:22:10,875 [quirky music playing] 321 00:22:22,250 --> 00:22:23,916 [switch clicking] 322 00:22:30,333 --> 00:22:31,666 [sewing machine stitching] 323 00:22:37,208 --> 00:22:38,500 [clanking] 324 00:22:39,375 --> 00:22:44,875 BANK: PICK UP THE PHONE. CAN WE TALK ABOUT THIS? 325 00:22:47,000 --> 00:22:51,291 PICK UP THE PHONE 326 00:22:54,458 --> 00:22:56,458 [clanking] 327 00:23:02,666 --> 00:23:04,375 [vomiting] 328 00:23:05,000 --> 00:23:07,125 [coughing] 329 00:23:07,625 --> 00:23:08,708 [vomiting] 330 00:23:09,208 --> 00:23:11,208 [thrilling music playing] 331 00:23:15,291 --> 00:23:16,833 [coughing] 332 00:23:18,208 --> 00:23:20,041 [panting] 333 00:23:29,833 --> 00:23:31,833 [music swells] 334 00:23:32,750 --> 00:23:34,125 [Milk breathing shakily] 335 00:23:34,666 --> 00:23:35,791 [bones cracking] 336 00:23:36,625 --> 00:23:38,916 [bones cracking] 337 00:23:39,541 --> 00:23:40,666 [breathing shakily] 338 00:23:41,458 --> 00:23:42,750 [bones cracking] 339 00:23:45,250 --> 00:23:47,250 - [evil laughing] - [music blaring] 340 00:23:50,083 --> 00:23:51,291 [music stops] 341 00:24:04,791 --> 00:24:06,791 [eerie music playing] 342 00:24:11,875 --> 00:24:13,166 [glass bottle clacking] 343 00:24:40,333 --> 00:24:41,416 [switch clicking] 344 00:24:45,750 --> 00:24:46,833 [sewing] 345 00:24:48,875 --> 00:24:49,916 [sewing] 346 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 [sewing] 347 00:24:58,041 --> 00:24:59,041 [piercing] 348 00:24:59,083 --> 00:25:00,208 [music stops] 349 00:25:11,666 --> 00:25:13,666 [eerie music playing] 350 00:25:44,541 --> 00:25:46,000 [sewing] 351 00:25:47,791 --> 00:25:48,875 [bones cracking] 352 00:25:52,625 --> 00:25:54,000 [music fades out] 353 00:25:58,541 --> 00:26:00,541 [door closes] 354 00:26:03,458 --> 00:26:05,041 [Milk] Hello, miss. 355 00:26:06,458 --> 00:26:07,541 Hello. 356 00:26:08,875 --> 00:26:11,833 The dress is in the fitting room. It's ready. 357 00:26:11,916 --> 00:26:13,208 [Milk] Please come on in. 358 00:26:14,416 --> 00:26:15,416 Thank you. 359 00:26:23,166 --> 00:26:25,250 Have you slept at all? 360 00:26:25,333 --> 00:26:28,833 Don't tell me you've been fixing this dress nonstop. 361 00:26:28,916 --> 00:26:31,458 I wanted to make sure the dress was perfect. 362 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Thank you so much. 363 00:26:34,750 --> 00:26:36,250 [zipper cracking] 364 00:26:41,541 --> 00:26:42,583 [zipper cracking] 365 00:26:43,416 --> 00:26:44,916 [Mild] This doesn't look right. 366 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 What's the deal? 367 00:26:47,000 --> 00:26:48,958 We agreed on increasing the size. 368 00:26:49,041 --> 00:26:49,916 Why is it... 369 00:26:50,000 --> 00:26:51,416 Did you make it smaller? 370 00:26:52,125 --> 00:26:57,541 Well, I did increase the size, but I don't know why it got smaller. 371 00:26:57,625 --> 00:26:59,416 Are you trying to piss me off? 372 00:26:59,500 --> 00:27:00,875 [Mild breathing shakily] 373 00:27:00,958 --> 00:27:05,000 Miss, I'm sorry. I don't know why it turned out like this. 374 00:27:05,083 --> 00:27:07,458 I'm not feeling well. I'm sorry. 375 00:27:07,541 --> 00:27:09,083 [angrily] Gosh, you bitch! 376 00:27:09,166 --> 00:27:12,166 My wedding's in two days. How will you make this right? 377 00:27:13,083 --> 00:27:14,625 What a damn waste of time. 378 00:27:14,708 --> 00:27:15,708 [Milk sobbing] 379 00:27:16,125 --> 00:27:17,125 I'm sorry. 380 00:27:18,083 --> 00:27:20,416 [angrily] I shouldn't have trusted you. 381 00:27:20,500 --> 00:27:21,833 Damn it! 382 00:27:21,916 --> 00:27:23,916 Get this damn dress off me now. 383 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Get it off! 384 00:27:26,916 --> 00:27:28,250 [thrilling music blaring] 385 00:27:28,833 --> 00:27:29,875 [gasping] 386 00:27:32,250 --> 00:27:33,875 [gasping] 387 00:27:38,791 --> 00:27:39,875 Hey, Mild! 388 00:27:41,250 --> 00:27:43,708 [man] Mild, what's wrong? 389 00:27:45,166 --> 00:27:46,708 Hey, girl, help! 390 00:27:46,791 --> 00:27:47,791 [Mild] Get it off. 391 00:27:47,875 --> 00:27:48,875 [man] Hurry up! 392 00:27:48,958 --> 00:27:50,708 - [Mild] Get it... - [man] What? 393 00:27:50,791 --> 00:27:52,333 - Do something! - [Mild] Get it off! 394 00:27:52,416 --> 00:27:53,416 [man] Mild! 395 00:27:53,833 --> 00:27:54,833 [yelling] Hurry up! 396 00:27:56,208 --> 00:27:57,750 [yelling] Get the dress off! 397 00:27:57,833 --> 00:27:59,291 [music swells] 398 00:28:00,791 --> 00:28:01,791 [breathing heavily] 399 00:28:01,833 --> 00:28:03,625 [evil laughing] 400 00:28:04,166 --> 00:28:05,500 [gasping] 401 00:28:06,500 --> 00:28:07,541 [thudding] 402 00:28:17,750 --> 00:28:19,333 [car approaching] 403 00:28:22,000 --> 00:28:23,041 [music stops] 404 00:28:53,041 --> 00:28:56,208 NUCH MISSED CALL 405 00:28:57,041 --> 00:28:58,041 [phone beeping] 406 00:28:58,500 --> 00:29:01,250 FUCKING WEDDING DRESS SHOP! YOU'LL PAY FOR THIS! 407 00:29:01,833 --> 00:29:05,083 [Mild] I'm at Nongnuch Wedding. 408 00:29:05,166 --> 00:29:06,625 And this employee... 409 00:29:06,708 --> 00:29:08,916 What's your name? 410 00:29:09,708 --> 00:29:11,708 - [phone ringing] - [gasping] 411 00:29:12,208 --> 00:29:13,958 [phone ringing] 412 00:29:14,666 --> 00:29:16,375 [phone ringing] 413 00:29:18,666 --> 00:29:19,708 [breathing deeply] 414 00:29:20,208 --> 00:29:21,708 Hello, Nuch. 415 00:29:21,791 --> 00:29:24,958 [Nuch] What have you done? Why didn't you answer the phone? 416 00:29:25,041 --> 00:29:27,250 Do you know how bad the situation is? 417 00:29:27,333 --> 00:29:29,083 Nuch, I'm sorry. 418 00:29:29,166 --> 00:29:31,333 Strange things have been happening 419 00:29:31,416 --> 00:29:33,458 since I found that wedding dress. 420 00:29:34,416 --> 00:29:35,750 [Nuch] What wedding dress? 421 00:29:36,916 --> 00:29:38,125 [breathing heavily] 422 00:29:39,916 --> 00:29:41,000 The wedding dress 423 00:29:42,041 --> 00:29:43,166 is gone. 424 00:29:43,250 --> 00:29:45,666 It was here just now. But it's gone. 425 00:29:45,750 --> 00:29:46,916 The wedding dress... 426 00:29:47,000 --> 00:29:48,083 [sobbing] 427 00:29:48,875 --> 00:29:51,000 that belonged to a woman named Peet. 428 00:29:51,708 --> 00:29:53,000 It's gone now, Nuch. 429 00:29:53,833 --> 00:29:54,958 [Nuch] Peet? 430 00:29:55,666 --> 00:29:58,083 - How did you learn about Peet? - [sobbing] 431 00:29:58,958 --> 00:30:00,083 [sobbing] 432 00:30:01,291 --> 00:30:04,500 [Nuch] Get out and wait for me outside. I'm almost there. 433 00:30:04,583 --> 00:30:06,708 [crying and sobbing] 434 00:30:06,791 --> 00:30:08,083 [light bulb flickering] 435 00:30:09,333 --> 00:30:11,041 [footsteps descending stairs] 436 00:30:11,125 --> 00:30:12,958 [panting] 437 00:30:13,750 --> 00:30:15,416 [sewing machine stitching] 438 00:30:15,500 --> 00:30:17,083 [eerie music playing] 439 00:30:22,625 --> 00:30:24,625 [sewing machine stitching] 440 00:30:27,666 --> 00:30:29,750 [breathing shakily] 441 00:30:31,750 --> 00:30:33,208 - [bones cracking] - [screaming] 442 00:30:33,291 --> 00:30:35,166 [banging and thudding] 443 00:30:35,916 --> 00:30:37,916 [breathing heavily] 444 00:30:39,625 --> 00:30:41,875 [metal door opens and squeaking] 445 00:30:46,833 --> 00:30:48,833 [eerie music continues] 446 00:30:50,666 --> 00:30:51,833 [screaming] 447 00:30:51,916 --> 00:30:53,458 [crying and sobbing] 448 00:30:54,125 --> 00:30:56,625 How is asking for a dowry, like you're for sale, 449 00:30:57,125 --> 00:30:58,500 something to be proud of? 450 00:31:00,750 --> 00:31:02,458 [footsteps receding] 451 00:31:03,333 --> 00:31:04,333 [sobbing] 452 00:31:08,375 --> 00:31:09,375 [sobbing] 453 00:31:12,333 --> 00:31:14,333 [crying] 454 00:31:15,708 --> 00:31:17,708 [crying loudly] 455 00:31:22,375 --> 00:31:23,583 [sobbing] 456 00:31:24,958 --> 00:31:25,791 [bones cracking] 457 00:31:25,875 --> 00:31:27,458 [footsteps descending stairs] 458 00:31:27,958 --> 00:31:28,958 [Milk] Bank. 459 00:31:36,041 --> 00:31:37,083 [stabbing] 460 00:31:40,666 --> 00:31:41,666 [blood spurting] 461 00:31:42,875 --> 00:31:45,208 - [stabbing repeatedly] - [crying in pain] 462 00:31:50,916 --> 00:31:51,916 [crying in pain] 463 00:31:52,375 --> 00:31:53,916 [thrilling music playing] 464 00:31:56,083 --> 00:31:58,541 [metal door squeaking and shuts] 465 00:32:01,458 --> 00:32:02,875 [breathing shakily] 466 00:32:05,083 --> 00:32:06,583 [crying and sobbing] 467 00:32:06,666 --> 00:32:08,625 [eerie laughing] 468 00:32:10,708 --> 00:32:12,708 [eerie laughing] 469 00:32:13,375 --> 00:32:15,416 [eerie laughing] 470 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 [music stops] 471 00:32:23,500 --> 00:32:24,500 Milk? 472 00:32:33,750 --> 00:32:34,875 [breathing heavily] 473 00:32:37,958 --> 00:32:38,958 Milk? 474 00:32:42,791 --> 00:32:44,500 [ominous music playing] 475 00:33:01,916 --> 00:33:02,916 Milk? 476 00:33:05,833 --> 00:33:06,833 Milk? 477 00:33:19,125 --> 00:33:20,416 [Nuch breathing heavily] 478 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 [Nuch] Milk? 479 00:33:25,416 --> 00:33:26,583 [breathing shakily] 480 00:33:28,500 --> 00:33:29,500 Peet? 481 00:33:31,166 --> 00:33:32,166 [bones cracking] 482 00:33:33,083 --> 00:33:34,416 [music swells] 483 00:33:41,666 --> 00:33:43,125 [somber music playing] 484 00:34:01,416 --> 00:34:03,166 Wow, it's so beautiful. 485 00:34:03,875 --> 00:34:05,666 - Isn't it? - Do you like it? 486 00:34:05,750 --> 00:34:07,166 Oh, I love it. 487 00:34:07,250 --> 00:34:10,500 On the big day, wear a pair of 4-inch heels. 488 00:34:10,583 --> 00:34:12,166 Please tough it out. 489 00:34:12,791 --> 00:34:13,791 [woman] I love it. 490 00:34:36,375 --> 00:34:38,291 [music fades out] 491 00:34:38,375 --> 00:34:40,375 [sky train whirring] 492 00:34:50,041 --> 00:34:51,041 Oh! 493 00:34:51,875 --> 00:34:54,541 "Please tell Peet the dress was so beautiful." 494 00:34:54,625 --> 00:34:58,083 "The groom's mom and the guests kept paying compliments." 495 00:34:58,166 --> 00:35:00,666 Peet, Ms. Bell sent a picture. 496 00:35:01,500 --> 00:35:03,541 So freaking gorgeous. 497 00:35:03,625 --> 00:35:04,625 Gorgeous, right? 498 00:35:06,708 --> 00:35:07,750 Isn't it funny? 499 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 I mean, 500 00:35:13,833 --> 00:35:15,791 I'm the one who made the dress, 501 00:35:17,291 --> 00:35:19,416 but I'll never get to wear it. 502 00:35:20,958 --> 00:35:23,833 I really want to know how she's so lucky 503 00:35:24,666 --> 00:35:26,083 to have such a hot body. 504 00:35:26,166 --> 00:35:28,583 Lucky? She had her whole body done. 505 00:35:28,666 --> 00:35:31,250 - [Peet] What? - She had her whole body done. 506 00:35:31,333 --> 00:35:33,208 - What? - [Nuch] Yes. 507 00:35:34,708 --> 00:35:37,833 Wait, I thought she'd always been pretty like that. 508 00:35:37,916 --> 00:35:40,500 Nah. I've been following her on IG. 509 00:35:40,583 --> 00:35:42,291 She'd never looked like this. 510 00:35:42,375 --> 00:35:44,916 She started to look good before her wedding. 511 00:35:45,000 --> 00:35:46,291 - Really? - Yeah. 512 00:35:47,125 --> 00:35:48,125 Um. 513 00:35:50,958 --> 00:35:52,375 Take me to get it done. 514 00:35:54,500 --> 00:35:56,958 Are you nuts? Aren't you scared of the pain? 515 00:35:57,458 --> 00:35:58,625 Nah. 516 00:35:59,208 --> 00:36:01,708 If that pain means I get to look pretty, 517 00:36:01,791 --> 00:36:04,208 get proposed to by a handsome guy, 518 00:36:04,750 --> 00:36:06,208 have an amazing wedding, 519 00:36:06,708 --> 00:36:09,458 and wear a wedding dress I made myself, 520 00:36:10,125 --> 00:36:11,583 it'll be worth it, no? 521 00:36:11,666 --> 00:36:15,291 Gosh, Peet, stop daydreaming. 522 00:36:15,833 --> 00:36:16,833 What? 523 00:36:17,375 --> 00:36:20,458 If I can make other people's dreams come true, 524 00:36:21,666 --> 00:36:24,125 I can do the same for myself, can't I? 525 00:36:26,458 --> 00:36:27,458 [sighs] 526 00:36:30,583 --> 00:36:31,791 Take me, okay? 527 00:36:33,250 --> 00:36:35,875 Damn! You're so annoying. 528 00:36:36,750 --> 00:36:38,208 [sizzling] 529 00:36:40,625 --> 00:36:42,625 [somber music continues] 530 00:36:47,833 --> 00:36:48,833 [nurse] Nine, 531 00:36:49,250 --> 00:36:50,250 eight, 532 00:36:50,583 --> 00:36:51,583 seven, 533 00:36:51,958 --> 00:36:52,958 six, 534 00:36:53,291 --> 00:36:54,375 five, 535 00:36:54,458 --> 00:36:55,458 four, 536 00:36:55,791 --> 00:36:56,791 three, 537 00:36:57,208 --> 00:36:58,208 two, 538 00:36:58,541 --> 00:36:59,541 one... 539 00:37:41,791 --> 00:37:43,125 [vomiting] 540 00:37:43,208 --> 00:37:44,875 [tense music playing] 541 00:37:56,375 --> 00:37:57,625 [pills rattling] 542 00:38:03,083 --> 00:38:04,458 [music blaring] 543 00:38:10,875 --> 00:38:11,958 [bone cracking] 544 00:38:16,416 --> 00:38:17,583 [pills rattling] 545 00:38:31,916 --> 00:38:33,125 [music stops] 546 00:38:38,000 --> 00:38:39,416 How could you do this? 547 00:38:40,625 --> 00:38:43,041 I've told you not to mess with my stuff. 548 00:38:43,541 --> 00:38:45,791 Why would you fix a perfect dress? 549 00:38:46,500 --> 00:38:48,625 Tell your customers to lose weight. 550 00:38:48,708 --> 00:38:51,500 Or you can offer them those lousy oversized dresses 551 00:38:52,000 --> 00:38:53,333 that you made. 552 00:38:54,041 --> 00:38:56,416 - Stop messing with my dresses. - [Nuch] Peet. 553 00:38:57,000 --> 00:38:58,250 Get a grip 554 00:38:58,333 --> 00:39:01,208 and lay off those damn diet pills already. 555 00:39:01,291 --> 00:39:04,166 [Nuch] You're practically a corpse. Do you realize that? 556 00:39:05,083 --> 00:39:06,541 You're just jealous 557 00:39:07,541 --> 00:39:09,000 because I'm slimmer 558 00:39:09,583 --> 00:39:10,958 and prettier than you. 559 00:39:11,041 --> 00:39:13,541 You're off your rocker. You've gone mad. 560 00:39:13,625 --> 00:39:15,708 I can't work with nutters. Hand it! 561 00:39:17,625 --> 00:39:18,750 [yelling] Let go! 562 00:39:18,833 --> 00:39:20,166 [cloth tearing] 563 00:39:20,250 --> 00:39:21,333 [crying] 564 00:39:21,416 --> 00:39:22,833 [tense music continues] 565 00:39:25,583 --> 00:39:26,916 Peet, I'm sorry. 566 00:39:27,416 --> 00:39:28,625 I didn't mean it. 567 00:39:29,125 --> 00:39:30,583 [Nuch] I'll fix it for you. 568 00:39:30,666 --> 00:39:32,125 [crying] 569 00:39:33,625 --> 00:39:34,625 [gasping] 570 00:39:34,708 --> 00:39:35,958 - [Nuch] Peet, I'll... - Nuch! 571 00:39:36,041 --> 00:39:37,791 - You... - Peet! 572 00:39:37,875 --> 00:39:39,250 [grunting] 573 00:39:40,083 --> 00:39:42,000 Peet! Let go... 574 00:39:43,083 --> 00:39:44,208 [rattling] 575 00:39:44,791 --> 00:39:46,416 [both grunting] 576 00:39:47,625 --> 00:39:48,750 [stabbing] 577 00:39:51,166 --> 00:39:52,666 [thrilling music playing] 578 00:39:54,333 --> 00:39:55,333 [gasping] 579 00:40:00,250 --> 00:40:01,958 - [blood spurting] - [gasping] 580 00:40:02,666 --> 00:40:03,750 [gasping] 581 00:40:06,625 --> 00:40:08,625 - [Peet crying in pain] - [thudding] 582 00:40:09,375 --> 00:40:10,458 [exhales sharply] 583 00:40:11,125 --> 00:40:12,791 [crying in shock] 584 00:40:16,000 --> 00:40:17,666 [eerie music playing] 585 00:40:20,666 --> 00:40:21,708 [grunting] 586 00:40:28,375 --> 00:40:29,666 [metal clanking] 587 00:40:32,125 --> 00:40:33,416 [tank lid opens] 588 00:40:35,666 --> 00:40:36,958 [key rattling] 589 00:40:39,333 --> 00:40:40,791 [Nuch panting] 590 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 [music stops] 591 00:40:49,791 --> 00:40:50,791 [exhales sharply] 592 00:40:52,250 --> 00:40:53,666 [breathing shakily] 593 00:40:54,291 --> 00:40:55,375 [gasping] 594 00:40:57,208 --> 00:40:58,375 [breathing heavily] 595 00:40:58,458 --> 00:40:59,458 [Nuch] Peet. 596 00:40:59,541 --> 00:41:01,541 - [bones cracking] - [Nuch crying] 597 00:41:05,416 --> 00:41:06,750 Peet, I'm sorry. 598 00:41:06,833 --> 00:41:08,041 [stabbing] 599 00:41:08,125 --> 00:41:09,458 [thrilling music playing] 600 00:41:10,291 --> 00:41:11,500 [blood spurting] 601 00:41:16,166 --> 00:41:17,291 [thudding] 602 00:41:20,458 --> 00:41:21,666 [bones cracking] 603 00:41:23,291 --> 00:41:24,416 [music stops] 604 00:41:26,583 --> 00:41:27,791 [bones cracking] 605 00:41:28,416 --> 00:41:30,291 [horror music playing] 606 00:41:35,375 --> 00:41:36,541 [gasping] 607 00:41:36,625 --> 00:41:38,458 [Peet] Don't die just yet, Nuch. 608 00:41:40,083 --> 00:41:42,333 Wait until my dream comes true first. 609 00:41:43,083 --> 00:41:44,958 [evil laughing] 610 00:42:06,833 --> 00:42:07,875 [shutter clicking] 611 00:42:32,125 --> 00:42:34,250 [screaming] 612 00:42:34,333 --> 00:42:36,333 [evil laughing] 613 00:42:44,041 --> 00:42:46,041 [eerie music playing] 614 00:43:30,875 --> 00:43:32,500 [music swells] 615 00:43:45,291 --> 00:43:47,291 [music abates] 616 00:43:51,791 --> 00:43:53,791 [melancholy music playing] 39753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.