Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,948 --> 00:01:14,407
Finished, sir?
2
00:01:14,491 --> 00:01:16,034
Yeah. Hey, do you have a light?
3
00:01:24,042 --> 00:01:25,210
Old Gold man, huh?
4
00:01:26,670 --> 00:01:28,338
Lucky Strike here.
5
00:01:30,048 --> 00:01:32,592
Can I ask you a question?
Why do you smoke Old Gold?
6
00:01:32,676 --> 00:01:34,970
I'm sorry, sir.
Is Sam here bothering you?
7
00:01:35,053 --> 00:01:37,722
He can be a little chatty.
8
00:01:37,806 --> 00:01:40,058
No, we're actually just
having a conversation.
9
00:01:40,141 --> 00:01:41,059
Is that okay?
10
00:01:41,142 --> 00:01:43,979
Can I get you another drink?
11
00:01:44,062 --> 00:01:47,065
Yeah. Do this again.
Old-fashioned, please.
12
00:01:49,401 --> 00:01:51,987
So you obviously need to relax
after working here all night.
13
00:01:52,070 --> 00:01:54,406
I guess. I don't know.
14
00:01:54,489 --> 00:01:55,991
But what is it? I mean, low-tar?
15
00:01:56,074 --> 00:01:56,992
Those new filters?
16
00:01:57,075 --> 00:01:58,451
Why... I mean... Why Old Gold?
17
00:01:58,535 --> 00:02:00,829
They gave 'em to us in the service...
18
00:02:00,912 --> 00:02:02,330
a carton a week for free.
19
00:02:02,414 --> 00:02:04,040
So you're used to 'em,
is that it?
20
00:02:04,124 --> 00:02:07,002
Yeah. They're a habit.
21
00:02:07,085 --> 00:02:09,004
I could never get you
to try another brand...
22
00:02:09,087 --> 00:02:10,964
say, my Luckies?
23
00:02:11,047 --> 00:02:14,009
I love my Old Golds.
24
00:02:14,092 --> 00:02:17,887
All right, well, let's just say tomorrow
a tobacco weevil comes
25
00:02:17,971 --> 00:02:20,974
and eats every last
Old Gold on the planet.
26
00:02:21,057 --> 00:02:22,767
That's a sad story.
27
00:02:22,851 --> 00:02:25,645
It's a tragedy.
28
00:02:25,729 --> 00:02:27,105
Would you just stop smoking?
29
00:02:28,565 --> 00:02:30,859
I think I could find something.
30
00:02:30,942 --> 00:02:32,193
I love smoking.
31
00:02:32,277 --> 00:02:34,988
"I love smoking." That's very good.
32
00:02:35,071 --> 00:02:36,656
My wife hates it.
33
00:02:36,740 --> 00:02:38,867
Reader's Digest says it will kill you.
34
00:02:39,951 --> 00:02:41,119
Yeah, I heard about that.
35
00:02:42,329 --> 00:02:44,914
Ladies love their magazines.
36
00:02:45,999 --> 00:02:47,334
Yes, they do.
37
00:03:19,366 --> 00:03:22,077
You weren't worried
about waking me, were you?
38
00:03:22,160 --> 00:03:23,411
Am I interrupting anything?
39
00:03:23,495 --> 00:03:24,829
Mmm, no.
40
00:03:27,791 --> 00:03:32,712
You're lucky I'm still up working
and I'm alone.
41
00:03:32,796 --> 00:03:34,089
How's it going?
42
00:03:34,172 --> 00:03:37,926
They invented something called
Grandmother's Day.
43
00:03:38,009 --> 00:03:42,931
That ought to keep me busy
drawing puppies for a few months.
44
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
Can I run a few ideas past you?
45
00:03:45,016 --> 00:03:46,851
Does that mean
what I think it means?
46
00:03:46,935 --> 00:03:50,021
Because I'm familiar
with most of your ideas.
47
00:03:50,105 --> 00:03:52,148
I'm having a situation
with my cigarette account.
48
00:03:52,232 --> 00:03:55,777
Wow, you really are here to talk.
49
00:03:55,860 --> 00:03:58,780
The Trade Commission is cracking down
on all of our health claims.
50
00:03:58,863 --> 00:04:00,990
I get Reader's Digest.
51
00:04:01,074 --> 00:04:03,493
This is the same scare
you had five years ago.
52
00:04:03,576 --> 00:04:04,786
You dealt with it.
53
00:04:04,869 --> 00:04:08,164
I know I slept a lot better
knowing doctors smoke.
54
00:04:08,248 --> 00:04:09,207
Well, that's just it.
55
00:04:09,290 --> 00:04:12,502
The whole "safer cigarette"
thing is over.
56
00:04:12,585 --> 00:04:14,587
No more doctors,
no more testimonials,
57
00:04:14,671 --> 00:04:18,133
no more cough-free,
soothes your T-zone,
58
00:04:18,216 --> 00:04:20,176
low-tar, low-nicotine, filter tip.
59
00:04:20,260 --> 00:04:22,011
Nothing.
60
00:04:22,095 --> 00:04:24,639
All I have is a crush-proof box
61
00:04:24,722 --> 00:04:28,184
and "four out of five
dead people smoke your brand."
62
00:04:28,268 --> 00:04:30,019
Is this the part where I say,
63
00:04:30,103 --> 00:04:33,148
"Don Draper is the greatest ad man ever,
64
00:04:33,231 --> 00:04:36,151
"and his big, strong brain will find a way
65
00:04:36,234 --> 00:04:38,278
to lead the sheep
to the slaughterhouse"?
66
00:04:40,113 --> 00:04:42,949
I don't want to go to school tomorrow.
67
00:04:43,032 --> 00:04:45,201
You gonna pitch to me or not?
68
00:04:45,285 --> 00:04:48,121
Midge, I'm serious. I have nothing.
69
00:04:48,204 --> 00:04:50,165
I am over, and they're
finally gonna know it.
70
00:04:50,248 --> 00:04:51,166
Next time you see me,
71
00:04:51,249 --> 00:04:52,876
there will be a bunch
of young executives
72
00:04:52,959 --> 00:04:54,127
picking meat off my ribs.
73
00:04:54,210 --> 00:04:56,296
That's a pretty picture.
74
00:04:58,882 --> 00:05:00,216
What's your secret?
75
00:05:02,427 --> 00:05:05,972
Nine different ways to say...
76
00:05:06,055 --> 00:05:09,434
"I love you, Grandma."
77
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
We should get married.
78
00:05:31,539 --> 00:05:33,458
You think I'd make a good ex-wife?
79
00:05:33,541 --> 00:05:36,085
I'm serious.
80
00:05:36,169 --> 00:05:37,462
You have your own business.
81
00:05:37,545 --> 00:05:41,257
You don't mind when I come over.
82
00:05:41,341 --> 00:05:43,176
What size Cadillac do you take?
83
00:05:45,136 --> 00:05:46,221
You know the rules.
84
00:05:46,304 --> 00:05:47,555
I don't make plans,
85
00:05:47,639 --> 00:05:50,099
and I don't make breakfast.
86
00:05:54,479 --> 00:05:59,776
Sterling's having the tobacco people in
in nine hours, and I have nothing.
87
00:06:01,569 --> 00:06:03,112
People love smoking.
88
00:06:03,196 --> 00:06:06,241
There's nothing that you,
the Trade Commission,
89
00:06:06,324 --> 00:06:09,494
or Reader's Digest
can do to change that.
90
00:06:15,333 --> 00:06:18,127
There's this kid who comes
by my office every day,
91
00:06:18,211 --> 00:06:20,129
looks where he's gonna put his plants.
92
00:06:21,339 --> 00:06:22,465
Is he handsome?
93
00:06:43,403 --> 00:06:44,946
23.
94
00:06:45,029 --> 00:06:46,072
Uh, not right away.
95
00:06:46,155 --> 00:06:47,740
Pal, could you take the long way up?
96
00:06:47,824 --> 00:06:50,285
I am really enjoying the view here.
97
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
You going to Campbell's
bachelor party?
98
00:06:51,578 --> 00:06:52,745
Yeah, I want to be there
99
00:06:52,870 --> 00:06:55,957
before they tie an anchor around his neck
and drag him out to sea.
100
00:06:56,040 --> 00:06:57,292
I hear she's a nice girl.
101
00:06:57,375 --> 00:06:58,585
Eh, who wants that?
102
00:07:04,215 --> 00:07:05,758
What did you do that for?
103
00:07:05,842 --> 00:07:07,594
She'll probably be
assigned to one of us.
104
00:07:07,677 --> 00:07:09,304
Then she'll know what she's in for.
105
00:07:09,387 --> 00:07:11,514
You got to let them know
what kind of guy you are.
106
00:07:11,598 --> 00:07:13,308
Then they'll know what kind of girl to be.
107
00:07:13,391 --> 00:07:16,311
I have a feeling we won't be going
to your bachelor party soon.
108
00:07:16,394 --> 00:07:19,522
Yeah, well, compared to Campbell,
I'm a Boy Scout.
109
00:07:19,606 --> 00:07:21,149
Excuse me. Is he expecting you?
110
00:07:21,232 --> 00:07:22,400
He's not expecting anything.
111
00:07:24,402 --> 00:07:27,322
Oh, honey, don't worry.
I'll get home safely.
112
00:07:28,573 --> 00:07:30,283
I have an important
appointment right now,
113
00:07:30,366 --> 00:07:32,327
so why don't you go
shopping or something?
114
00:07:32,410 --> 00:07:34,037
Take your mother to lunch.
115
00:07:34,120 --> 00:07:35,330
Tell her it was my idea.
116
00:07:35,413 --> 00:07:37,290
Wow. He's good.
117
00:07:37,373 --> 00:07:40,335
It's just a bachelor party, dear.
118
00:07:40,418 --> 00:07:43,046
No, I really don't know
what they have planned,
119
00:07:43,171 --> 00:07:45,340
but judging from the creative brain power
around here,
120
00:07:45,423 --> 00:07:47,425
we'll probably end up
seeing My Fair Lady.
121
00:07:49,552 --> 00:07:51,137
I'll tell you what.
122
00:07:51,220 --> 00:07:53,056
I'll drop by your place on my way home.
123
00:07:53,139 --> 00:07:54,432
Your mother can check
under my fingernails.
124
00:07:56,267 --> 00:07:58,978
Of course I love you.
125
00:07:59,062 --> 00:08:02,190
I'm giving up my life to
be with you, aren't I?
126
00:08:05,526 --> 00:08:07,070
What a great gal.
127
00:08:08,446 --> 00:08:10,615
Tell ya, boys,
128
00:08:10,698 --> 00:08:12,367
she stole my heart.
129
00:08:12,450 --> 00:08:14,202
And her old man's loaded.
130
00:08:16,788 --> 00:08:18,414
Now, this is the executive floor.
131
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
It should be organized, but it's not,
132
00:08:20,625 --> 00:08:24,962
so you'll find account executives
and creative executives all mixed in together.
133
00:08:25,046 --> 00:08:26,381
Please don't ask me the difference.
134
00:08:26,464 --> 00:08:27,382
Great.
135
00:08:27,465 --> 00:08:29,008
Hopefully, if you follow my lead,
136
00:08:29,092 --> 00:08:31,052
you can avoid some of the mistakes
I've made here.
137
00:08:31,135 --> 00:08:32,762
- Hello, Joan.
- Like that one.
138
00:08:34,472 --> 00:08:36,391
So how many trains did it take you?
139
00:08:36,474 --> 00:08:38,393
Only one, but I got up very early.
140
00:08:38,476 --> 00:08:40,228
In a couple of years,
with the right moves,
141
00:08:40,311 --> 00:08:42,355
you'll be in the city with the rest of us.
142
00:08:42,438 --> 00:08:44,148
Of course, if you really make
the right moves,
143
00:08:44,232 --> 00:08:45,358
you'll be out in the country,
144
00:08:45,441 --> 00:08:48,194
and you won't be going to work at all.
145
00:08:48,277 --> 00:08:49,737
You'll be here just
across the aisle from me.
146
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
We'll both take care of Mr. Draper
for the time being.
147
00:08:52,490 --> 00:08:55,743
I don't know what your goals are,
but don't overdo it with the perfume.
148
00:08:55,827 --> 00:08:57,954
Keep a fifth of something
in your desk.
149
00:08:58,037 --> 00:08:59,539
Mr. Draper drinks rye.
150
00:08:59,622 --> 00:09:02,750
Also, invest in some
aspirin, Band-Aids,
151
00:09:02,834 --> 00:09:04,794
and a needle and thread.
152
00:09:04,877 --> 00:09:05,837
Rye is Canadian, right?
153
00:09:05,920 --> 00:09:07,588
You better find out.
154
00:09:08,965 --> 00:09:10,425
He may act like he wants a secretary,
155
00:09:10,508 --> 00:09:11,634
but most of the time,
156
00:09:11,718 --> 00:09:14,554
they're looking for something
between a mother and a waitress.
157
00:09:14,637 --> 00:09:16,472
And the rest of the time, well...
158
00:09:22,061 --> 00:09:23,396
Go home, take a paper bag,
159
00:09:23,479 --> 00:09:24,981
and cut some eyeholes out of it.
160
00:09:25,064 --> 00:09:26,774
Put it over your head, get undressed,
161
00:09:26,858 --> 00:09:28,484
and look at yourself in the mirror.
162
00:09:28,568 --> 00:09:31,779
Really evaluate where your strengths
and weaknesses are,
163
00:09:31,863 --> 00:09:33,406
and be honest.
164
00:09:33,489 --> 00:09:35,450
I always try to be honest.
165
00:09:35,533 --> 00:09:37,326
Good for you.
166
00:09:38,536 --> 00:09:41,289
Now, try not to be overwhelmed
by all this technology.
167
00:09:41,372 --> 00:09:42,415
It looks complicated,
168
00:09:42,498 --> 00:09:45,168
but the men who designed it made it
simple enough for a woman to use.
169
00:09:45,251 --> 00:09:46,419
I sure hope so.
170
00:09:46,502 --> 00:09:48,463
At lunch, pick up a box of chocolates,
171
00:09:48,546 --> 00:09:50,381
a dozen carnations,
and some bath salts.
172
00:09:50,465 --> 00:09:51,424
I'll explain later.
173
00:09:51,507 --> 00:09:52,884
Thank you, Miss Holloway.
174
00:09:52,967 --> 00:09:55,470
You're really wonderful
for looking out for me this way.
175
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
It's Joan.
176
00:09:57,138 --> 00:09:58,931
And listen,
177
00:09:59,015 --> 00:10:00,641
don't take this the wrong way,
178
00:10:00,725 --> 00:10:03,603
but a girl like you,
with those darling little ankles,
179
00:10:03,686 --> 00:10:05,563
I'd find a way to make 'em sing.
180
00:10:07,231 --> 00:10:09,484
Also, men love scarves.
181
00:10:09,567 --> 00:10:11,152
Good morning, Mr. Draper.
182
00:10:12,570 --> 00:10:14,739
Oh! And Mr. Sterling. How are you?
183
00:10:14,822 --> 00:10:15,823
Morning, girls.
184
00:10:19,243 --> 00:10:21,537
You look like a hundred bucks.
Long night?
185
00:10:21,621 --> 00:10:23,331
It's not this tobacco thing, is it?
186
00:10:23,414 --> 00:10:24,749
It's been on my mind.
187
00:10:24,832 --> 00:10:26,459
Yeah, well, I should hope so.
188
00:10:26,542 --> 00:10:27,502
Lee Garner, his father,
189
00:10:27,585 --> 00:10:29,587
the whole Lucky Strike family
will be here at 4.
190
00:10:30,838 --> 00:10:32,924
You worried?
191
00:10:33,007 --> 00:10:34,467
No.
192
00:10:34,550 --> 00:10:36,385
If I was worried,
I'd ask you what you've got,
193
00:10:36,469 --> 00:10:39,305
but I'm not, so I'm just going to assume
you've got something,
194
00:10:39,388 --> 00:10:41,390
which means you should be worried.
195
00:10:41,474 --> 00:10:43,851
So you came here because you wanted
to watch me get dressed?
196
00:10:43,935 --> 00:10:46,521
No, I wanted to make sure
you were here.
197
00:10:46,604 --> 00:10:50,608
In body. Give me about a half hour
for the rest of it.
198
00:10:52,610 --> 00:10:53,653
How do I put this?
199
00:10:53,736 --> 00:10:56,364
Have we ever hired any Jews?
200
00:10:56,447 --> 00:10:57,698
Not on my watch.
201
00:10:57,782 --> 00:11:00,660
That's very funny. It's not what I meant.
202
00:11:00,743 --> 00:11:04,080
We've got an Italian.
Salvatore, my art director.
203
00:11:04,163 --> 00:11:06,374
- That won't work.
- Sorry.
204
00:11:06,457 --> 00:11:08,543
Most of the Jewish guys
work for the Jewish firms.
205
00:11:08,626 --> 00:11:09,669
Yeah, I know.
206
00:11:09,752 --> 00:11:11,295
Selling Jewish products to Jewish people.
207
00:11:11,379 --> 00:11:12,547
That's very good.
208
00:11:12,630 --> 00:11:14,799
It's just that our 11:00
is with Menken's Department Store
209
00:11:14,882 --> 00:11:18,177
and I wish we had someone
to make them feel... comfortable.
210
00:11:18,261 --> 00:11:20,847
You want me to run
down to the deli and grab somebody?
211
00:11:22,390 --> 00:11:23,599
You missed a button.
212
00:12:10,688 --> 00:12:13,733
Ah. Look at you, Gidget.
213
00:12:13,816 --> 00:12:15,401
Still trying to fill out that bikini?
214
00:12:15,484 --> 00:12:17,194
Summer's coming.
215
00:12:17,278 --> 00:12:19,488
Without the medical claims,
216
00:12:19,572 --> 00:12:24,619
all we have is a white box
with a red spot on it.
217
00:12:24,702 --> 00:12:26,162
My neighbor posed for that.
218
00:12:26,245 --> 00:12:29,624
Believe me, he always
looks very relaxed.
219
00:12:29,707 --> 00:12:31,083
Of course, he doesn't smoke.
220
00:12:31,167 --> 00:12:32,335
Had him hold a pencil.
221
00:12:32,418 --> 00:12:35,171
If I know these guys,
you're better off with a little sex appeal.
222
00:12:35,254 --> 00:12:37,173
Can you give me a woman
in a bathing suit,
223
00:12:37,256 --> 00:12:38,424
put her next to your guy?
224
00:12:38,507 --> 00:12:40,635
A sexy girl? I can do that.
225
00:12:40,718 --> 00:12:42,386
Give you a chance
to get a real model.
226
00:12:42,470 --> 00:12:44,639
Oh, I love my work.
227
00:12:44,722 --> 00:12:46,390
Speaking of sexy girls,
228
00:12:46,474 --> 00:12:48,267
are you going to Pete's bachelor party?
229
00:12:48,351 --> 00:12:49,977
I'm not really big on those things.
230
00:12:50,061 --> 00:12:52,605
Tell me about it. It's so embarrassing.
231
00:12:52,688 --> 00:12:54,190
If a girl's gonna shake it in my face,
232
00:12:54,273 --> 00:12:56,317
I want to be alone so I can do something.
233
00:12:57,944 --> 00:13:00,655
Should we drink before
the meeting or after?
234
00:13:00,738 --> 00:13:03,199
Or both?
235
00:13:03,282 --> 00:13:06,786
So... that's it, huh? Relax?
236
00:13:06,869 --> 00:13:08,621
Don't be short with me.
237
00:13:08,704 --> 00:13:09,997
You're the writer.
238
00:13:10,081 --> 00:13:12,500
I thought it was worth a try.
239
00:13:12,583 --> 00:13:14,293
Greta Guttman is here to see you.
240
00:13:14,377 --> 00:13:15,294
Send her in.
241
00:13:15,378 --> 00:13:16,545
Oh, great.
242
00:13:16,629 --> 00:13:18,756
Now we get to hear from
our man in research.
243
00:13:21,884 --> 00:13:24,220
Mr. Draper, Mr. Romano,
244
00:13:24,303 --> 00:13:26,681
you both seemed more relaxed
than I expected.
245
00:13:26,764 --> 00:13:29,475
Do you have some kind of surprise
for the tobacco people?
246
00:13:29,558 --> 00:13:31,352
I'm doing my own research.
247
00:13:31,435 --> 00:13:33,437
If you're planning to continue
with medical testimony,
248
00:13:33,521 --> 00:13:36,649
you'll only be inviting
further government interference.
249
00:13:36,732 --> 00:13:37,817
We must police ourselves.
250
00:13:37,900 --> 00:13:39,694
- There's your slogan.
- The medical thing is dead.
251
00:13:39,777 --> 00:13:40,695
We understand that.
252
00:13:40,778 --> 00:13:43,030
Yes, dead. An apt choice of words,
253
00:13:43,114 --> 00:13:46,325
considering the public is convinced
that cigarettes are poisonous.
254
00:13:46,409 --> 00:13:47,743
If we can't insist that they're not,
255
00:13:47,827 --> 00:13:50,621
I believe my most recent surveys
have provided a solution.
256
00:13:50,705 --> 00:13:53,416
We can still suggest
that cigarettes are part of American life,
257
00:13:53,499 --> 00:13:55,126
or too good to give up,
258
00:13:55,209 --> 00:13:57,753
or, most appealing,
an assertion of independence.
259
00:13:57,837 --> 00:14:00,172
So, basically, if you love danger,
you'll love smoking.
260
00:14:00,256 --> 00:14:02,717
We can put a skull
and crossbones on the label.
261
00:14:02,800 --> 00:14:03,718
I love it.
262
00:14:03,801 --> 00:14:05,469
Before the war,
263
00:14:05,553 --> 00:14:07,346
when I studied with Adler in Vienna,
264
00:14:07,430 --> 00:14:09,724
we postulated that what Freud called
the death wish
265
00:14:09,807 --> 00:14:10,933
is as powerful a drive
266
00:14:11,017 --> 00:14:13,728
as those for sexual reproduction
and physical sustenance.
267
00:14:13,811 --> 00:14:15,730
Freud, you say?
268
00:14:15,813 --> 00:14:16,731
What agency is he with?
269
00:14:16,814 --> 00:14:20,693
So we're supposed to believe
that people are all living one way
270
00:14:20,776 --> 00:14:22,737
and secretly thinking
the exact opposite?
271
00:14:22,820 --> 00:14:24,488
That's ridiculous.
272
00:14:24,572 --> 00:14:26,615
Let me tell you something,
Miss Guttman...
273
00:14:26,699 --> 00:14:27,867
Doctor.
274
00:14:27,950 --> 00:14:29,869
Dr. Guttman.
275
00:14:29,952 --> 00:14:32,872
Psychology might be great
at cocktail parties,
276
00:14:32,997 --> 00:14:37,835
but it so happens that people were
buying cigarettes before Freud was born.
277
00:14:37,918 --> 00:14:40,129
The issue here isn't
why should people smoke.
278
00:14:40,212 --> 00:14:43,299
It's why should people
smoke Lucky Strike.
279
00:14:43,382 --> 00:14:45,760
Suggesting that our customers have a...
280
00:14:45,843 --> 00:14:48,721
What did you call it? A death wish?
281
00:14:48,804 --> 00:14:50,681
I just don't see that on a billboard.
282
00:14:50,765 --> 00:14:53,517
So what if Reader's Digest
says they're dangerous?
283
00:14:53,601 --> 00:14:55,770
They also said Bambi
was the book of the century.
284
00:14:55,853 --> 00:14:56,771
There's no proof.
285
00:14:56,854 --> 00:14:58,481
There's conclusive proof
286
00:14:58,564 --> 00:15:01,817
that none of these low-tar,
low-nicotine, or filtration systems
287
00:15:01,901 --> 00:15:04,361
have any effect on the incidences
of lung cancer.
288
00:15:04,445 --> 00:15:06,155
Just give me the damn report.
289
00:15:06,238 --> 00:15:08,532
I think you'll find it very convincing.
290
00:15:08,616 --> 00:15:09,784
I'm sure I will.
291
00:15:09,867 --> 00:15:11,077
You're the one who found
292
00:15:11,160 --> 00:15:13,162
all of our medical testimonials
in the first place.
293
00:15:13,245 --> 00:15:14,538
That's true, Mr. Draper, but I...
294
00:15:14,622 --> 00:15:16,040
Has anyone else seen this?
295
00:15:16,123 --> 00:15:17,416
Of course not. It's your account.
296
00:15:17,500 --> 00:15:18,876
Good.
297
00:15:20,586 --> 00:15:22,338
I don't want to hear about it anymore.
298
00:15:22,421 --> 00:15:24,882
I'm sorry. I just find your whole
approach perverse.
299
00:15:27,551 --> 00:15:29,553
Good luck at the meeting.
300
00:15:29,637 --> 00:15:31,764
I'm sure it will be a quick one.
301
00:15:37,228 --> 00:15:39,230
Sal, I'll take that drink now.
302
00:16:17,935 --> 00:16:19,895
Mr. Draper.
303
00:16:21,647 --> 00:16:23,858
Excuse me.
304
00:16:23,941 --> 00:16:25,025
Mr. Draper.
305
00:16:25,109 --> 00:16:28,612
I'm sorry to wake you,
but Mr. Campbell is outside.
306
00:16:30,906 --> 00:16:32,408
He doesn't know I'm
sleeping in here, does he?
307
00:16:32,491 --> 00:16:33,409
No, sir.
308
00:16:33,492 --> 00:16:35,703
That's good.
309
00:16:35,786 --> 00:16:36,704
Who are you?
310
00:16:36,787 --> 00:16:39,081
I'm Peggy Olsen, the new girl.
311
00:16:43,752 --> 00:16:47,298
Can you go out there
and entertain him?
312
00:16:48,966 --> 00:16:52,219
I know it's my first day,
and I don't want to seem uncooperative,
313
00:16:52,303 --> 00:16:54,972
but do I have to?
314
00:16:55,973 --> 00:16:57,308
I see your point.
315
00:16:58,309 --> 00:16:59,977
I brought you some aspirin.
316
00:17:04,690 --> 00:17:05,983
Send him in.
317
00:17:07,943 --> 00:17:09,528
You look like a hundred bucks.
318
00:17:09,612 --> 00:17:11,488
Ready to go sweet-talk
some retail Jews?
319
00:17:11,572 --> 00:17:14,116
You are tough to take
first thing in the morning, Pete.
320
00:17:14,200 --> 00:17:15,701
I've never had any complaints.
321
00:17:15,784 --> 00:17:17,745
Speaking of which,
who's your little friend here?
322
00:17:17,828 --> 00:17:19,538
She's the new girl.
323
00:17:19,622 --> 00:17:21,457
You always get the new girl.
324
00:17:21,540 --> 00:17:23,250
Management gets all the perks.
325
00:17:24,251 --> 00:17:25,586
Where are you from, honey?
326
00:17:25,669 --> 00:17:27,922
Miss Deaver's Secretarial School.
327
00:17:28,005 --> 00:17:29,340
Top notch.
328
00:17:29,423 --> 00:17:30,716
But I meant where are you from?
329
00:17:30,799 --> 00:17:33,928
Are you Amish or something?
330
00:17:34,011 --> 00:17:36,931
No. I'm from Brooklyn.
331
00:17:37,014 --> 00:17:38,057
Well, you're in the city now.
332
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
It wouldn't be a sin
for us to see your legs.
333
00:17:40,226 --> 00:17:42,937
If you pull your waist in,
you might look like a woman.
334
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
Is that all, Mr. Draper?
335
00:17:44,855 --> 00:17:46,607
Hey, I'm not done here.
336
00:17:46,690 --> 00:17:47,816
I'm working my way up.
337
00:17:47,900 --> 00:17:49,276
That will be all.
338
00:17:49,360 --> 00:17:50,611
Peggy, right?
339
00:17:50,694 --> 00:17:51,946
Yes.
340
00:17:52,029 --> 00:17:54,698
Oh, and it's time for
your 11:00 meeting.
341
00:17:54,782 --> 00:17:56,825
Oh, and sorry about Mr. Campbell here.
342
00:17:56,909 --> 00:17:58,827
He left his manners
back at the fraternity house.
343
00:18:03,040 --> 00:18:05,209
She's a little young for you, Draper.
344
00:18:05,292 --> 00:18:07,169
The future Mrs. Pete Campbell
is a very lucky woman.
345
00:18:07,253 --> 00:18:08,295
When's the wedding again?
346
00:18:08,379 --> 00:18:11,048
Sunday. Did Ken tell you
about the bachelor party tonight?
347
00:18:11,131 --> 00:18:12,216
He sure did.
348
00:18:12,299 --> 00:18:13,842
So do I get first crack at her?
349
00:18:13,926 --> 00:18:16,387
Word is she took down more sailors
than The Arizona.
350
00:18:16,470 --> 00:18:17,972
How old are you, Pete?
351
00:18:18,055 --> 00:18:19,556
I just turned 26.
352
00:18:19,640 --> 00:18:22,977
I bet the whole world looks like
one great big brassiere strap
353
00:18:23,060 --> 00:18:24,103
just waiting to be snapped, huh?
354
00:18:24,186 --> 00:18:26,647
You are good with words, Draper.
355
00:18:26,730 --> 00:18:29,191
Campbell, we're both men here,
so I'm gonna be direct.
356
00:18:29,275 --> 00:18:31,986
Christ, are you already
sleeping with her?
357
00:18:32,069 --> 00:18:33,988
Advertising is a very small world,
358
00:18:34,071 --> 00:18:36,573
and when you do something
like malign the reputation
359
00:18:36,657 --> 00:18:39,243
of a girl from the steno pool
on her first day,
360
00:18:39,326 --> 00:18:40,953
you make it even smaller.
361
00:18:41,078 --> 00:18:45,541
Keep it up, and even if you do get my job,
you'll never run this place.
362
00:18:45,624 --> 00:18:47,167
You'll die in that corner office,
363
00:18:47,251 --> 00:18:49,295
a mid-level executive
with a little bit of hair
364
00:18:49,378 --> 00:18:51,255
who women go home with out of pity.
365
00:18:52,923 --> 00:18:55,009
Want to know why?
366
00:18:55,092 --> 00:18:57,094
Because no one will like you.
367
00:19:03,934 --> 00:19:06,478
Oh! Here are our miracle-workers now.
368
00:19:06,562 --> 00:19:07,980
You know Pete Campbell, of course,
369
00:19:08,063 --> 00:19:10,024
your account executive
if you choose to do business with us.
370
00:19:10,107 --> 00:19:12,026
And this handsome fellow is Don Draper,
371
00:19:12,109 --> 00:19:13,110
the best creative director in New York.
372
00:19:13,193 --> 00:19:15,404
Well, at least the building.
Pleasure to meet you.
373
00:19:16,739 --> 00:19:17,781
Oop. Sorry about that.
374
00:19:17,865 --> 00:19:19,992
I'm Rachel Menken.
375
00:19:20,075 --> 00:19:22,494
Oh. Uh, sorry. I was expecting...
376
00:19:22,578 --> 00:19:24,663
You were expecting me to be a man.
377
00:19:24,747 --> 00:19:26,081
My father was, too.
378
00:19:28,125 --> 00:19:29,126
And you are?
379
00:19:30,878 --> 00:19:34,465
Why, Don, you remember David Cohen
from the art department.
380
00:19:34,548 --> 00:19:36,133
Of course! David.
381
00:19:36,216 --> 00:19:38,886
One of the rising stars
here at Sterling Cooper.
382
00:19:38,969 --> 00:19:41,055
Well, why don't we make
ourselves comfortable?
383
00:19:41,138 --> 00:19:43,057
And, Miss Menken, you can tell us
what you have in mind.
384
00:19:43,140 --> 00:19:44,266
Wonderful.
385
00:19:46,310 --> 00:19:47,853
That's very subtle.
386
00:19:47,936 --> 00:19:49,021
Isn't that your shirt?
387
00:19:49,104 --> 00:19:52,066
Had to go all the way to the mailroom,
but I found one.
388
00:20:13,712 --> 00:20:17,633
So you must be Peggy Olsen.
389
00:20:20,010 --> 00:20:21,178
Joan Holloway sent you over.
390
00:20:21,261 --> 00:20:22,971
She's a great girl. How is Joan?
391
00:20:23,055 --> 00:20:24,556
She sends her regards.
392
00:20:24,640 --> 00:20:26,100
She's a lot of fun.
393
00:20:26,183 --> 00:20:27,976
Must be a scream to work with her.
394
00:20:28,060 --> 00:20:30,187
Yes, it's pretty terrific.
395
00:20:33,190 --> 00:20:34,650
Try to make yourself comfortable.
396
00:20:34,733 --> 00:20:35,818
Relax.
397
00:20:43,534 --> 00:20:48,122
I see from your chart, and your finger,
that you're not married.
398
00:20:48,205 --> 00:20:49,915
That's right.
399
00:20:49,998 --> 00:20:52,793
And yet you're interested
in the contraceptive pills.
400
00:20:54,211 --> 00:20:55,295
Well, I was...
401
00:20:55,379 --> 00:20:57,131
No reason to be nervous.
402
00:20:57,214 --> 00:20:59,425
Joan sent you to me
because I'm not here to judge you.
403
00:20:59,508 --> 00:21:01,176
There's nothing wrong
with a woman being practical
404
00:21:01,260 --> 00:21:03,345
about the possibility of sexual activity.
405
00:21:03,429 --> 00:21:04,847
Spread your knees.
406
00:21:06,223 --> 00:21:07,558
That's good to hear.
407
00:21:07,641 --> 00:21:09,351
Although, as a doctor,
408
00:21:09,435 --> 00:21:11,812
I'd like to think that putting a woman
in this situation
409
00:21:11,895 --> 00:21:15,315
is not gonna turn her
into some kind of strumpet.
410
00:21:15,399 --> 00:21:17,526
Slide your fanny toward me.
I'm not gonna bite.
411
00:21:26,660 --> 00:21:28,954
I'll warn you now,
412
00:21:29,037 --> 00:21:32,166
I will take you off this
medicine if you abuse it.
413
00:21:32,249 --> 00:21:33,876
It's for your own good, really.
414
00:21:35,377 --> 00:21:38,714
But the fact is,
even in our modern times,
415
00:21:38,797 --> 00:21:42,551
easy women don't find husbands.
416
00:21:45,262 --> 00:21:46,722
I understand, Dr. Emerson.
417
00:21:46,805 --> 00:21:49,183
I really am a very responsible person.
418
00:21:49,266 --> 00:21:52,352
Well, I'm sure you're not
that kind of girl.
419
00:21:52,436 --> 00:21:54,188
Now, Joan...
420
00:21:54,271 --> 00:21:56,398
I'm just kidding along here.
You can get dressed.
421
00:21:59,735 --> 00:22:03,197
I'm gonna write you
a prescription for Enovid.
422
00:22:03,280 --> 00:22:05,199
They're $11 a month,
423
00:22:05,282 --> 00:22:07,743
but don't think you have to go out
and become the town pump
424
00:22:07,826 --> 00:22:10,329
just to get your money's worth.
425
00:22:10,412 --> 00:22:11,622
Excuse my French.
426
00:22:15,292 --> 00:22:18,378
So what Don is saying
is that through a variety of media,
427
00:22:18,462 --> 00:22:20,214
including a spot during
The Danny Thomas Show,
428
00:22:20,297 --> 00:22:22,966
if you can afford it,
we could really boost awareness.
429
00:22:23,050 --> 00:22:26,220
Then, a 10% off coupon
in select ladies' magazines
430
00:22:26,303 --> 00:22:28,222
will increase your first-time visitors.
431
00:22:28,305 --> 00:22:30,182
Once we get them into the store,
432
00:22:30,265 --> 00:22:34,019
the rest... is kind of up to you.
433
00:22:34,102 --> 00:22:36,230
Mr. Draper, our store is 60 years old.
434
00:22:36,313 --> 00:22:38,357
We share a wall with Tiffany's.
435
00:22:38,440 --> 00:22:40,192
Honestly, a coupon?
436
00:22:41,735 --> 00:22:43,987
Miss Menken, coupons work.
437
00:22:44,071 --> 00:22:45,739
I think your father would
agree with the strategy.
438
00:22:45,822 --> 00:22:47,574
He might, but he's not here
439
00:22:47,658 --> 00:22:51,245
because we just
had our lowest sales year ever.
440
00:22:51,328 --> 00:22:54,540
So I suppose what I think
matters most right now.
441
00:22:55,958 --> 00:22:58,252
Miss Menken, why did you come here?
442
00:22:58,335 --> 00:23:03,215
There are a dozen other agencies
better suited to your... needs.
443
00:23:03,340 --> 00:23:07,761
If I wanted some man who happened
to be from the same... village as my father
444
00:23:07,844 --> 00:23:09,263
to manage my account,
445
00:23:09,346 --> 00:23:10,472
I could have stayed where I was.
446
00:23:10,556 --> 00:23:13,058
Their research favors coupons, too.
447
00:23:14,351 --> 00:23:16,395
It's not just research, Miss Menken.
448
00:23:16,478 --> 00:23:18,146
Housewives love coupons.
449
00:23:18,230 --> 00:23:19,773
I'm not interested in housewives.
450
00:23:19,856 --> 00:23:22,276
What kind of people do you want?
451
00:23:22,359 --> 00:23:24,319
I want your kind of people, Mr. Draper:
452
00:23:24,403 --> 00:23:26,113
People who don't care about coupons,
453
00:23:26,196 --> 00:23:27,281
whether or not they can afford it.
454
00:23:27,364 --> 00:23:29,866
People who are coming to the store
because it is expensive.
455
00:23:29,950 --> 00:23:33,036
We obviously have very different ideas.
456
00:23:33,120 --> 00:23:35,789
Yes, like the customer is always right?
457
00:23:37,374 --> 00:23:39,876
Gentlemen, I really thought
you could do better than this.
458
00:23:39,960 --> 00:23:42,713
Sterling Cooper has a reputation
for being innovative.
459
00:23:42,796 --> 00:23:45,090
Miss, you are way out of line.
460
00:23:45,173 --> 00:23:46,133
Don, please.
461
00:23:46,216 --> 00:23:47,342
Let's not get emotional here.
462
00:23:47,426 --> 00:23:49,011
There's no reason
we can't talk this out.
463
00:23:49,094 --> 00:23:50,846
Talk out what? This silly idea
464
00:23:50,929 --> 00:23:53,265
that people are gonna come
to some store they've never been to
465
00:23:53,348 --> 00:23:54,474
because it's more expensive?
466
00:23:54,558 --> 00:23:55,976
It works for Chanel.
467
00:23:56,059 --> 00:23:57,352
Menken's is not Chanel.
468
00:23:57,436 --> 00:23:59,313
That's a vote of confidence.
469
00:23:59,396 --> 00:24:01,189
What Don's saying is,
470
00:24:01,273 --> 00:24:03,191
Chanel is a very different kind of place.
471
00:24:03,275 --> 00:24:06,320
It's French, it's continental, it's...
472
00:24:06,403 --> 00:24:08,322
Not just another
Jewish department store?
473
00:24:08,405 --> 00:24:09,489
Exactly.
474
00:24:09,573 --> 00:24:11,325
You were right, Roger.
475
00:24:11,408 --> 00:24:13,744
This place really runs on charm.
476
00:24:13,827 --> 00:24:15,495
- This is ridiculous.
- Don.
477
00:24:15,579 --> 00:24:17,748
I'm not gonna let a woman
talk to me like this.
478
00:24:17,831 --> 00:24:20,417
This meeting is over.
Good luck, Miss Menken.
479
00:24:31,887 --> 00:24:33,639
Hey, Don, I don't blame you.
480
00:24:33,722 --> 00:24:35,140
She was way out of line.
481
00:24:35,265 --> 00:24:37,976
Adding money and education
doesn't take the rude edge out of people.
482
00:24:38,060 --> 00:24:41,855
Roger's not gonna be happy,
so I guess that's good for you.
483
00:24:41,980 --> 00:24:45,108
I'm not gonna pretend I don't want your job,
but you were right.
484
00:24:45,192 --> 00:24:48,028
I'm not great with people, and you are.
485
00:24:48,111 --> 00:24:50,489
I mean, not counting
that meeting we were just in.
486
00:24:50,572 --> 00:24:53,909
So I'm kind of counting
on you to help me out.
487
00:24:53,992 --> 00:24:56,078
There's plenty of room at the top.
488
00:24:59,915 --> 00:25:02,417
Look, I'm sorry I was
so hard on you before.
489
00:25:02,501 --> 00:25:04,920
It's just this damn tobacco thing.
490
00:25:05,003 --> 00:25:07,172
You'll think of something.
A man like you
491
00:25:07,255 --> 00:25:09,383
I'd follow into combat blindfolded,
492
00:25:09,466 --> 00:25:10,926
and I wouldn't be the first.
493
00:25:11,009 --> 00:25:12,469
Am I right, buddy?
494
00:25:14,179 --> 00:25:15,722
Let's take it a little slower.
495
00:25:15,806 --> 00:25:17,599
I don't want to wake up pregnant.
496
00:25:23,772 --> 00:25:25,107
Fuck you.
497
00:25:27,484 --> 00:25:29,319
Dr. Emerson's a dream, isn't he?
498
00:25:29,403 --> 00:25:30,612
He seemed nice.
499
00:25:30,696 --> 00:25:32,406
He has a place in South Hampton.
500
00:25:32,489 --> 00:25:35,492
I'm not saying that I've seen it,
but it's beautiful.
501
00:25:36,660 --> 00:25:38,370
Now, don't be nervous,
502
00:25:38,453 --> 00:25:41,039
but this is the nerve center of the office.
503
00:25:41,123 --> 00:25:44,418
You and your boss rely on the willing
and cheerful cooperation
504
00:25:44,501 --> 00:25:46,461
of a few skilled employees.
505
00:25:46,545 --> 00:25:51,091
Never snap, yell,
or be sarcastic with them.
506
00:25:51,174 --> 00:25:54,386
And above all, always be a supplicant.
507
00:25:59,641 --> 00:26:02,477
I know you girls are busy,
but we've got a new one.
508
00:26:02,561 --> 00:26:05,230
Peggy, this is Marge, Nanette, and Ivy.
509
00:26:06,732 --> 00:26:08,275
I brought you some things.
510
00:26:08,358 --> 00:26:10,318
I guess a sort of
"getting to know you" gift.
511
00:26:11,528 --> 00:26:13,447
Well, aren't you a sweetheart?
512
00:26:13,530 --> 00:26:15,449
If I know Joan, the candy's for me.
513
00:26:15,532 --> 00:26:16,908
Joan, you're not fair.
514
00:26:16,992 --> 00:26:19,453
You know she has to lose 8 pounds
by the Christmas party.
515
00:26:19,536 --> 00:26:21,455
I think you look great.
516
00:26:21,538 --> 00:26:23,457
Yeah, it's because I'm sitting down.
517
00:26:23,540 --> 00:26:25,459
You can come back and visit
any time you want, honey.
518
00:26:25,542 --> 00:26:26,668
Who does she work for?
519
00:26:26,752 --> 00:26:28,170
Don Draper.
520
00:26:28,253 --> 00:26:29,463
They got rid of Eleanor?
521
00:26:29,546 --> 00:26:31,089
She moved on.
522
00:26:31,173 --> 00:26:33,091
Draper wasn't interested.
523
00:26:33,175 --> 00:26:34,801
Well, she couldn't get a call through.
524
00:26:34,885 --> 00:26:36,303
Rude little thing.
525
00:26:36,386 --> 00:26:37,888
We see that you've got your hands full.
526
00:26:37,971 --> 00:26:39,473
Don't want to be a bother.
527
00:26:39,556 --> 00:26:40,474
Nice meeting you.
528
00:26:40,557 --> 00:26:41,475
Hey, you have great legs.
529
00:26:41,558 --> 00:26:42,976
I bet you Mr. Draper would like them
530
00:26:43,059 --> 00:26:45,020
if he could see them.
531
00:26:45,103 --> 00:26:47,397
Sterling Cooper.
How may I direct your call?
532
00:26:50,442 --> 00:26:54,488
I just don't know what we have to do
to make these government interlopers happy.
533
00:26:54,571 --> 00:26:57,949
They tell us to make a safer cigarette,
we do it,
534
00:26:58,033 --> 00:27:00,494
and then suddenly that's not good enough.
535
00:27:00,577 --> 00:27:02,329
Might as well be living in Russia.
536
00:27:03,371 --> 00:27:04,706
Damn straight.
537
00:27:09,211 --> 00:27:11,630
You know, this morning I got a call
538
00:27:11,713 --> 00:27:13,965
from my competitors
at Brown & Williamson,
539
00:27:14,049 --> 00:27:16,468
and they're getting sued
by the federal government
540
00:27:16,551 --> 00:27:18,220
because of the health claims they made.
541
00:27:18,303 --> 00:27:19,679
Yeah, we're aware of that, Mr. Garner,
542
00:27:19,763 --> 00:27:21,097
but you have to realize
543
00:27:21,181 --> 00:27:23,058
that through the manipulation
of the mass media,
544
00:27:23,141 --> 00:27:24,518
the public is under the impression
545
00:27:24,601 --> 00:27:30,315
that your cigarettes are linked to...
certain fatal diseases.
546
00:27:30,398 --> 00:27:32,025
Manipulation of the media?
547
00:27:32,108 --> 00:27:33,735
Hell, that's what I pay you for.
548
00:27:33,819 --> 00:27:36,780
Our product is fine.
I smoke 'em myself.
549
00:27:36,863 --> 00:27:39,825
My granddad smoked 'em.
He died at 95 years old.
550
00:27:39,908 --> 00:27:41,368
He was hit by a truck.
551
00:27:41,451 --> 00:27:43,703
I understand. But our hands are tied.
552
00:27:43,787 --> 00:27:46,540
We're no longer allowed to advertise
that Lucky Strikes are safe.
553
00:27:46,623 --> 00:27:48,208
So what the hell are we gonna do?
554
00:27:48,291 --> 00:27:50,752
We've already funded
our own tobacco research center
555
00:27:50,836 --> 00:27:52,671
to put this whole rumor to rest.
556
00:27:52,754 --> 00:27:54,548
And that's a very good start.
557
00:27:54,631 --> 00:27:57,175
But it may not affect sales.
558
00:27:58,510 --> 00:28:00,512
Don, I think maybe that's your cue.
559
00:28:02,681 --> 00:28:04,850
Well, uh...
560
00:28:04,933 --> 00:28:07,060
I have been, uh...
561
00:28:08,311 --> 00:28:10,564
thinking quite a bit about this,
562
00:28:10,647 --> 00:28:12,148
and, uh...
563
00:28:23,451 --> 00:28:28,123
I mean, you know I'm a Lucky Strike man
from way back, so...
564
00:28:35,672 --> 00:28:36,798
I might have a solution.
565
00:28:38,091 --> 00:28:42,262
At Sterling Cooper, we've been pioneering
the burgeoning field of research,
566
00:28:42,387 --> 00:28:46,016
and our analysis shows that the health risks
associated with your product
567
00:28:46,099 --> 00:28:47,601
is not the end of the world.
568
00:28:47,684 --> 00:28:51,438
People get in their cars
every day to go to work,
569
00:28:51,521 --> 00:28:53,648
and some of them die.
570
00:28:53,732 --> 00:28:56,192
Cars are dangerous.
571
00:28:56,276 --> 00:28:58,862
There's nothing you can do about it.
572
00:28:58,945 --> 00:29:00,697
You still have to get where you're going.
573
00:29:02,198 --> 00:29:04,576
Cigarettes are exactly the same,
574
00:29:04,659 --> 00:29:06,620
so why don't we simply say,
575
00:29:06,703 --> 00:29:08,914
"So what if cigarettes are dangerous?
576
00:29:08,997 --> 00:29:10,582
"You're a man.
577
00:29:10,665 --> 00:29:11,708
"The world is dangerous.
578
00:29:11,791 --> 00:29:14,294
"Smoke your cigarette.
579
00:29:14,377 --> 00:29:16,713
You still have to get where you're going."
580
00:29:18,048 --> 00:29:20,800
That's very interesting.
581
00:29:20,884 --> 00:29:23,845
I mean, if cigarettes were dangerous,
582
00:29:23,929 --> 00:29:24,888
it would be interesting.
583
00:29:24,971 --> 00:29:26,640
Except they aren't.
584
00:29:26,723 --> 00:29:28,391
That's your slogan?
585
00:29:28,475 --> 00:29:30,977
"You're going to die anyway. Die with us"?
586
00:29:31,061 --> 00:29:34,356
Actually, it's a fairly well-established
psychological principle
587
00:29:34,439 --> 00:29:37,651
that society has a death wish,
588
00:29:37,734 --> 00:29:40,195
and if we could just tap into that,
589
00:29:40,278 --> 00:29:41,655
the market potential is...
590
00:29:41,738 --> 00:29:43,365
What the hell are you talking about?
591
00:29:43,448 --> 00:29:44,658
Are you insane?
592
00:29:44,741 --> 00:29:46,117
I'm not selling rifles here.
593
00:29:46,201 --> 00:29:48,078
I'm in the tobacco business.
594
00:29:48,161 --> 00:29:49,663
We're selling America.
595
00:29:49,746 --> 00:29:52,666
The Indians gave it to us, for shit's sake.
596
00:29:52,749 --> 00:29:54,209
Come on, Dad.
597
00:29:54,292 --> 00:29:55,752
Let's get out of here.
598
00:29:57,671 --> 00:29:59,881
The bright spot is at least we know
599
00:29:59,965 --> 00:30:02,759
if we have this problem,
everybody has this problem.
600
00:30:15,772 --> 00:30:17,691
Gentlemen, before you leave,
can I just say something?
601
00:30:17,774 --> 00:30:20,777
I don't know, Don. Can you?
602
00:30:23,780 --> 00:30:26,658
The Federal Trade Commission
and Reader's Digest
603
00:30:26,741 --> 00:30:28,118
have done you a favor.
604
00:30:28,201 --> 00:30:29,911
They've let you know that
any ad that brings up
605
00:30:29,995 --> 00:30:33,873
the concept of cigarettes
and health together...
606
00:30:33,957 --> 00:30:36,960
Well, it's just gonna
make people think of cancer.
607
00:30:37,043 --> 00:30:39,754
Yes, and we're grateful to them.
608
00:30:39,838 --> 00:30:44,634
But what Lee, Jr., said is right.
609
00:30:45,802 --> 00:30:49,681
If you can't make those health claims,
neither can your competitors.
610
00:30:49,806 --> 00:30:55,770
So we've got a lot of people
not saying anything that sells cigarettes.
611
00:30:55,854 --> 00:30:57,022
Not exactly.
612
00:30:57,105 --> 00:31:01,818
This is the greatest advertising opportunity
since the invention of cereal.
613
00:31:02,819 --> 00:31:07,157
We have six identical companies
making six identical products.
614
00:31:08,158 --> 00:31:10,285
We can say anything we want.
615
00:31:10,368 --> 00:31:12,370
How do you make your cigarettes?
616
00:31:12,454 --> 00:31:14,748
I don't know.
617
00:31:14,831 --> 00:31:16,916
Shame on you.
618
00:31:17,000 --> 00:31:19,794
We breed insect-repellent tobacco seeds,
619
00:31:19,878 --> 00:31:21,755
plant them in the North Carolina sunshine,
620
00:31:21,838 --> 00:31:25,091
grow it, cut it, cure it, toast it...
621
00:31:25,175 --> 00:31:26,551
There you go.
622
00:31:26,634 --> 00:31:27,844
There you go.
623
00:31:35,769 --> 00:31:37,937
But everybody else's tobacco is toasted.
624
00:31:38,021 --> 00:31:42,150
No. Everybody else's
tobacco is poisonous.
625
00:31:42,233 --> 00:31:43,818
Lucky Strikes...
626
00:31:43,902 --> 00:31:45,445
is toasted.
627
00:31:47,530 --> 00:31:50,492
Well, gentlemen, I don't think I have to tell you
what you just witnessed here.
628
00:31:51,951 --> 00:31:54,037
I think you do.
629
00:31:55,663 --> 00:31:59,042
Advertising is based on one thing:
630
00:31:59,125 --> 00:32:00,960
Happiness.
631
00:32:01,044 --> 00:32:03,338
And you know what happiness is?
632
00:32:03,421 --> 00:32:06,424
Happiness is the smell of a new car.
633
00:32:07,884 --> 00:32:09,803
It's freedom from fear.
634
00:32:09,886 --> 00:32:14,641
It's a billboard on the side of the road
that screams with reassurance
635
00:32:14,724 --> 00:32:18,770
that whatever you're doing... it's okay.
636
00:32:21,815 --> 00:32:23,817
You are okay.
637
00:32:31,407 --> 00:32:32,659
It's toasted.
638
00:32:35,912 --> 00:32:37,580
I get it.
639
00:32:47,924 --> 00:32:49,926
You had me worried.
640
00:32:50,009 --> 00:32:53,596
I don't know if you were
drunk or not drunk,
641
00:32:53,680 --> 00:32:54,889
but that was inspired.
642
00:32:54,973 --> 00:32:57,809
For the record,
I pulled it out of thin air,
643
00:32:57,892 --> 00:32:59,561
so thank you, up there.
644
00:32:59,644 --> 00:33:01,396
You're looking in the wrong direction.
645
00:33:01,479 --> 00:33:04,149
So now that I've got you
in the afterglow here,
646
00:33:04,232 --> 00:33:07,610
what do you say you reconsider this
presidential campaign?
647
00:33:07,694 --> 00:33:09,946
I don't know. Bunting and babies?
648
00:33:10,029 --> 00:33:11,656
That's hard work.
649
00:33:11,739 --> 00:33:13,116
I'd only make hash of it.
650
00:33:13,199 --> 00:33:15,535
Modesty. That's adorable.
651
00:33:15,618 --> 00:33:18,246
Consider the product:
He's young, handsome, Navy hero.
652
00:33:18,329 --> 00:33:19,747
Honestly, it shouldn't be too difficult
653
00:33:19,831 --> 00:33:21,666
to convince America Dick Nixon is a winner.
654
00:33:21,749 --> 00:33:23,960
Mr. Draper, you've got visitors.
655
00:33:25,378 --> 00:33:27,672
Could you be a little
more specific, honey?
656
00:33:28,965 --> 00:33:30,800
We heard you saved the day.
657
00:33:30,884 --> 00:33:34,470
Oh, thank you, boys. I appreciate it.
658
00:33:34,554 --> 00:33:35,889
I told them how amazing you were.
659
00:33:35,972 --> 00:33:37,557
I'm still tingling.
660
00:33:37,682 --> 00:33:40,226
Well, looks like you're all going to engage
in a little mid-level camaraderie,
661
00:33:40,310 --> 00:33:41,561
so I'll be on my way.
662
00:33:41,644 --> 00:33:42,896
Don, thanks again for the home run.
663
00:33:42,979 --> 00:33:44,898
- I love to come through.
- Speaking of which,
664
00:33:44,981 --> 00:33:47,192
any chance you could
patch things up with Rachel Menken?
665
00:33:47,275 --> 00:33:49,402
Any way you can be
as charming as I said you were?
666
00:33:49,485 --> 00:33:51,821
Haven't you had enough
of my magic for one day?
667
00:33:51,905 --> 00:33:54,282
She's worth $3 million.
668
00:33:54,365 --> 00:33:55,992
You're a whore.
669
00:33:58,703 --> 00:34:00,038
Peggy...
670
00:34:00,121 --> 00:34:02,081
Could she get us a little more ice?
671
00:34:02,165 --> 00:34:04,751
- Yes, Mr. Draper?
- Just a minute.
672
00:34:04,834 --> 00:34:06,920
Fellas, I think this party's gonna
have to move elsewhere.
673
00:34:07,003 --> 00:34:09,172
We'll move wherever you
want, but it's 5:15.
674
00:34:09,255 --> 00:34:10,673
The bachelor party's underway.
675
00:34:10,757 --> 00:34:11,925
I don't know.
676
00:34:12,008 --> 00:34:14,135
Oh, come on, Don. All hands on deck.
677
00:34:14,219 --> 00:34:15,929
Aren't you gonna help
give Pete his big sendoff?
678
00:34:16,012 --> 00:34:17,931
Maybe next time.
679
00:34:20,642 --> 00:34:21,601
Come on, guys.
680
00:34:21,684 --> 00:34:23,144
Don will join us later, right, Don?
681
00:34:31,819 --> 00:34:33,071
If Greta's research was any good,
682
00:34:33,154 --> 00:34:34,364
I would have used it.
683
00:34:35,907 --> 00:34:37,533
What are you talking about?
684
00:34:37,617 --> 00:34:39,744
I'm saying I had a report just like that.
685
00:34:39,827 --> 00:34:42,372
And it's not like there's
some magic machine
686
00:34:42,455 --> 00:34:44,958
that makes identical copies of things.
687
00:34:46,042 --> 00:34:48,211
I still think she was right.
688
00:34:53,258 --> 00:34:55,802
Have a great night, Pete.
689
00:34:55,885 --> 00:34:56,886
Congratulations.
690
00:35:06,604 --> 00:35:09,148
I heard you were
amazing in the meeting.
691
00:35:09,232 --> 00:35:12,026
Fear stimulates my imagination.
692
00:35:14,070 --> 00:35:17,740
I just wanted to thank you
for a great first day,
693
00:35:17,824 --> 00:35:20,451
and for, you know...
694
00:35:20,535 --> 00:35:23,788
standing up for me with Mr. Campbell.
695
00:35:37,385 --> 00:35:39,012
First of all, Peggy,
696
00:35:39,095 --> 00:35:41,472
I'm your boss, not your boyfriend.
697
00:35:43,850 --> 00:35:46,352
Second of all, you ever let Pete Campbell
go through my trash again,
698
00:35:46,436 --> 00:35:49,397
and you won't be able to find a job
selling sandwiches in Penn Station.
699
00:35:52,317 --> 00:35:55,028
He said he left his fountain pen in here.
700
00:35:55,111 --> 00:35:56,988
I didn't know.
701
00:36:00,575 --> 00:36:03,369
I hope you don't think
I'm that kind of girl.
702
00:36:03,453 --> 00:36:06,331
Of course not.
703
00:36:06,414 --> 00:36:08,833
Go home. Put your curlers in.
704
00:36:08,916 --> 00:36:10,960
We'll get a fresh start tomorrow.
705
00:36:12,545 --> 00:36:14,839
Oh. And, Peggy,
706
00:36:14,922 --> 00:36:16,215
I need you to place a call.
707
00:36:38,154 --> 00:36:40,073
I want to see you here every 15 minutes,
708
00:36:40,156 --> 00:36:42,116
whether you have drinks or not.
709
00:36:42,200 --> 00:36:43,326
Uh, every five minutes.
710
00:36:45,244 --> 00:36:47,538
Let's live here.
711
00:36:47,622 --> 00:36:49,082
Better do more than look tonight.
712
00:36:49,165 --> 00:36:50,708
Do you have a girlfriend, Salvatore?
713
00:36:50,792 --> 00:36:53,669
Come on. I'm Italian.
714
00:36:53,753 --> 00:36:55,630
Is there some kind of party here?
715
00:36:57,173 --> 00:36:58,925
How did you swing it?
716
00:36:59,008 --> 00:37:00,968
They work at the Automat.
717
00:37:01,052 --> 00:37:03,763
He pressed a button, and they came out.
718
00:37:03,846 --> 00:37:05,473
I hope we're not interrupting anything.
719
00:37:05,556 --> 00:37:07,100
Definitely not.
720
00:37:07,183 --> 00:37:09,185
Well, I have the best seat.
What are we drinking?
721
00:37:09,268 --> 00:37:11,562
More of whatever's
making you the way you are.
722
00:37:11,646 --> 00:37:13,106
I love this place.
723
00:37:13,189 --> 00:37:16,109
It's hot, loud, and filled with men.
724
00:37:16,192 --> 00:37:18,027
I know what you mean.
725
00:37:30,206 --> 00:37:32,375
Oh, my God. I can already feel it.
726
00:37:32,458 --> 00:37:35,128
I have a feeling you're
like this all the time.
727
00:37:35,211 --> 00:37:36,587
I like to laugh.
728
00:37:36,671 --> 00:37:38,131
Is that right?
729
00:37:38,214 --> 00:37:40,133
Now, you stop that.
730
00:37:40,216 --> 00:37:41,676
You said you like to laugh.
731
00:37:41,759 --> 00:37:43,386
I mean it.
732
00:37:43,469 --> 00:37:45,138
It's... It's too...
733
00:37:45,221 --> 00:37:46,931
Too delicious.
734
00:37:47,014 --> 00:37:49,350
Hey, I said stop it.
What do you think you're doing?
735
00:37:49,434 --> 00:37:51,144
You know exactly.
736
00:37:51,227 --> 00:37:52,979
Um, you know what, girls?
737
00:37:53,062 --> 00:37:54,147
I think we should go.
738
00:37:54,230 --> 00:37:55,231
Oh, come on.
739
00:37:55,314 --> 00:37:57,191
You're hurting me.
740
00:37:59,944 --> 00:38:01,446
I'll be good.
741
00:38:03,114 --> 00:38:05,116
Buy the girls whatever they want.
742
00:38:11,873 --> 00:38:13,708
So, uh, what do you fellas do?
743
00:38:13,791 --> 00:38:16,335
You're looking at the finest
ad men in New York.
744
00:38:16,419 --> 00:38:18,337
Hell, the world.
745
00:38:43,279 --> 00:38:46,199
For the lady, a special Mai Tai,
746
00:38:46,282 --> 00:38:48,034
and one whiskey neat.
747
00:38:52,497 --> 00:38:54,707
So...
748
00:38:54,790 --> 00:38:56,792
you're going to ply me with drinks
749
00:38:56,876 --> 00:38:59,295
and convince me what a terrible
mistake I'm making.
750
00:39:00,421 --> 00:39:02,089
That is quite a drink.
751
00:39:02,173 --> 00:39:05,259
You got in trouble, didn't you?
752
00:39:08,137 --> 00:39:09,388
I shouldn't have lost my temper,
753
00:39:09,472 --> 00:39:11,474
and I certainly
shouldn't have treated you
754
00:39:11,557 --> 00:39:12,850
like anything less than a client.
755
00:39:12,934 --> 00:39:14,894
Apology accepted.
756
00:39:16,521 --> 00:39:18,523
So you understand.
757
00:39:18,606 --> 00:39:20,399
Now I do.
758
00:39:20,483 --> 00:39:24,362
It was, uh, refreshing, really.
759
00:39:24,445 --> 00:39:29,033
I mean, actually hearing all the things
I always assumed people were thinking.
760
00:39:31,327 --> 00:39:33,329
Well, I'm not really as bad as all that.
761
00:39:35,414 --> 00:39:36,791
I was under a lot of pressure.
762
00:39:36,874 --> 00:39:39,293
Another account.
763
00:39:41,963 --> 00:39:43,631
Doesn't really matter.
764
00:39:43,714 --> 00:39:45,841
No, it doesn't.
765
00:39:50,513 --> 00:39:53,641
So, without making things worse,
can I ask you a personal question?
766
00:39:53,724 --> 00:39:57,270
Don't you want to get
a second drink in me first?
767
00:39:57,353 --> 00:39:58,563
Why aren't you married?
768
00:40:00,523 --> 00:40:02,400
Are you asking
what's wrong with me?
769
00:40:02,483 --> 00:40:04,735
It's just that you're
a beautiful, educated woman.
770
00:40:04,819 --> 00:40:07,029
Don't you think that getting married
and having a family
771
00:40:07,113 --> 00:40:08,656
would make you happier
than all the headaches
772
00:40:08,739 --> 00:40:10,283
that go along with...
773
00:40:10,366 --> 00:40:11,867
fighting people like me?
774
00:40:14,912 --> 00:40:16,831
If I weren't a woman,
I would be allowed
775
00:40:16,914 --> 00:40:19,458
to ask you the same question.
776
00:40:19,542 --> 00:40:21,043
And if I weren't a woman,
777
00:40:21,127 --> 00:40:24,547
I wouldn't have to choose
between putting on an apron
778
00:40:24,672 --> 00:40:28,718
and the thrill of making my father's store
what I always thought it should be.
779
00:40:28,801 --> 00:40:34,974
So that's it. You won't get married
because you find business to be a thrill.
780
00:40:35,057 --> 00:40:37,393
That and...
781
00:40:40,396 --> 00:40:42,481
I've never been in love.
782
00:40:42,565 --> 00:40:46,193
She won't get married
because she's never been in love.
783
00:40:46,277 --> 00:40:48,904
I think I wrote that once to sell nylons.
784
00:40:48,988 --> 00:40:53,159
For a lot of people,
love isn't just a slogan.
785
00:40:53,242 --> 00:40:54,368
Oh, you mean love.
786
00:40:54,452 --> 00:40:56,162
You mean the big
lightning bolt to the heart
787
00:40:56,245 --> 00:40:58,331
where you can't eat and you can't work
788
00:40:58,414 --> 00:41:04,545
and you just run off
and get married and make babies.
789
00:41:04,629 --> 00:41:08,591
The reason you haven't felt it
is because it doesn't exist.
790
00:41:08,674 --> 00:41:10,051
What you call love
791
00:41:10,134 --> 00:41:14,180
was invented by guys
like me to sell nylons.
792
00:41:15,431 --> 00:41:17,350
Is that right?
793
00:41:17,433 --> 00:41:19,060
I'm pretty sure about it.
794
00:41:20,645 --> 00:41:22,355
You're born alone,
and you die alone,
795
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
and this world just drops
a bunch of rules on you
796
00:41:24,732 --> 00:41:26,067
to make you forget those facts,
797
00:41:26,150 --> 00:41:27,610
but I never forget.
798
00:41:29,528 --> 00:41:32,365
I'm living like there's no tomorrow...
799
00:41:32,448 --> 00:41:34,533
because there isn't one.
800
00:41:36,535 --> 00:41:39,497
I don't think I realized
it until this moment,
801
00:41:41,165 --> 00:41:45,544
but it must be hard being a man, too.
802
00:41:46,796 --> 00:41:48,130
Excuse me?
803
00:41:49,882 --> 00:41:50,841
Mr. Draper...
804
00:41:50,925 --> 00:41:52,385
- Don.
- Mr. Draper,
805
00:41:52,468 --> 00:41:55,680
I don't know what it is
you really believe in,
806
00:41:55,763 --> 00:42:02,812
but I do know what it feels like
to be out of place, to be disconnected,
807
00:42:02,895 --> 00:42:05,564
to see the whole world
laid out in front of you
808
00:42:05,648 --> 00:42:08,150
the way other people live it.
809
00:42:08,234 --> 00:42:13,447
There is something about you
that tells me you know it, too.
810
00:42:18,577 --> 00:42:20,830
I don't know if that's true.
811
00:42:22,957 --> 00:42:25,292
You want another drink?
812
00:42:25,376 --> 00:42:27,420
No.
813
00:42:27,503 --> 00:42:30,881
But you can tell your boss
that you charmed me.
814
00:42:37,513 --> 00:42:39,682
So I guess we'll be
seeing each other again.
815
00:42:39,807 --> 00:42:45,020
I'll be back in the office Monday morning,
for a real meeting.
816
00:42:45,104 --> 00:42:47,106
I'd like that.
817
00:43:02,747 --> 00:43:04,457
We're not buying anything.
818
00:43:04,540 --> 00:43:06,792
Actually, for the first time today,
819
00:43:06,876 --> 00:43:09,086
I'm not selling anything.
820
00:43:09,170 --> 00:43:11,422
Does Peggy live here?
821
00:43:11,505 --> 00:43:12,548
Hold on.
822
00:43:24,894 --> 00:43:26,353
Do you know him?
823
00:43:28,564 --> 00:43:30,107
It's okay, Marjorie.
We work together.
824
00:43:31,776 --> 00:43:32,818
He's really drunk.
825
00:43:32,902 --> 00:43:35,029
It's okay, Marjorie.
826
00:43:37,573 --> 00:43:41,535
So... what are you doing?
827
00:43:41,619 --> 00:43:42,745
Nothing.
828
00:43:42,828 --> 00:43:46,207
Just, uh, sitting in my room
listening to records.
829
00:43:46,290 --> 00:43:48,250
I'm getting married on Sunday.
830
00:43:48,334 --> 00:43:50,419
I heard that.
831
00:43:52,671 --> 00:43:54,840
You must think I'm a creep.
832
00:43:57,468 --> 00:43:59,595
Why are you here?
833
00:44:08,938 --> 00:44:11,607
I wanted to see you tonight.
834
00:44:15,611 --> 00:44:17,530
Me?
835
00:44:17,613 --> 00:44:19,865
I had to see you.
836
00:44:29,542 --> 00:44:30,793
Marjorie?
837
00:44:30,876 --> 00:44:33,003
Yeah, Peg?
838
00:44:33,087 --> 00:44:35,089
I'm going to bed now.
839
00:46:00,799 --> 00:46:04,720
I called the office. They said you'd left.
840
00:46:08,015 --> 00:46:09,642
I didn't want to bother you.
841
00:46:09,725 --> 00:46:11,518
It's no bother.
842
00:46:11,602 --> 00:46:14,772
I just assumed you were staying
in the city again.
843
00:46:17,024 --> 00:46:19,443
There's a plate in the oven.
844
00:46:25,574 --> 00:46:27,534
Unless you're not hungry.
845
00:46:27,618 --> 00:46:28,786
I'm not.
846
00:46:32,748 --> 00:46:34,833
I'll be right back.
847
00:46:35,918 --> 00:46:37,169
Don't move.
62555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.