All language subtitles for Merseyside.Detectives.The.Murders.of.Ashley.and.Olivia.S01E02.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,400 This programme contains scenes with violence from the start which some viewers may find distressing 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,280 Liverpool is a city in shock. 3 00:00:13,320 --> 00:00:15,920 In the past week, it's seen violent killings, 4 00:00:15,960 --> 00:00:19,320 two of those killings in people's homes. 5 00:00:19,360 --> 00:00:21,920 I've got nearly 30 years' service in the police. 6 00:00:21,960 --> 00:00:24,080 I've never seen this before. 7 00:00:24,120 --> 00:00:25,680 Two murders in two days. 8 00:00:25,720 --> 00:00:27,400 What's going on here? 9 00:00:27,440 --> 00:00:31,680 The shooting took the life of 28-year-old Ashley Dale. 10 00:00:31,720 --> 00:00:34,920 There's no obvious reason why she should be shot. 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,320 And they'd been together for around six years. 12 00:00:37,360 --> 00:00:42,120 He won't give us anything in relation to who was responsible. 13 00:00:42,160 --> 00:00:46,040 His behaviour suggests that it's something he's involved in. 14 00:00:49,040 --> 00:00:53,120 The hunt is on to find the killer of Olivia Pratt-Korbel, 15 00:00:53,160 --> 00:00:58,040 nine years old and killed in the most shocking circumstances. 16 00:00:58,080 --> 00:01:00,680 GUNSHOTS 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,520 There's a real determination to kill here. 18 00:01:03,560 --> 00:01:06,120 This is the man we are hunting for. 19 00:01:07,240 --> 00:01:09,200 The man that murdered Olivia. 20 00:01:30,560 --> 00:01:33,240 OK, Cheryl, can you tell us a little bit about Olivia 21 00:01:33,280 --> 00:01:36,040 so that people can understand what Olivia was like? 22 00:01:38,600 --> 00:01:40,680 Erm... 23 00:01:40,720 --> 00:01:41,840 She was amazing. 24 00:01:43,520 --> 00:01:44,800 She loved life. 25 00:01:46,600 --> 00:01:47,960 She was my little shadow. 26 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 She went everywhere with me. 27 00:01:52,520 --> 00:01:55,520 And she may well have only been nine, 28 00:01:55,560 --> 00:01:58,480 but she packed a lot in them nine years. 29 00:02:01,320 --> 00:02:03,080 OLIVIA: No! It's the wrong way. 30 00:02:06,880 --> 00:02:09,240 OLIVIA LAUGHS 31 00:02:12,440 --> 00:02:17,000 We were talking about going to get her a new uniform for school. 32 00:02:20,120 --> 00:02:24,040 But I didn't get that chance to go and get her school uniform. 33 00:02:26,440 --> 00:02:27,560 Erm... 34 00:02:31,920 --> 00:02:33,000 I can't. 35 00:02:35,000 --> 00:02:37,400 SOBS 36 00:02:38,760 --> 00:02:41,000 NEWS REPORT: Merseyside Police say they won't rest 37 00:02:41,040 --> 00:02:45,640 until those responsible for killing Olivia Pratt-Korbel are behind bars. 38 00:02:45,680 --> 00:02:48,320 Olivia's killer is still out there, 39 00:02:48,360 --> 00:02:52,280 and that's why Cheryl Korbel has made this emotional appeal 40 00:02:52,320 --> 00:02:55,760 and she's addressed her daughter's killer directly. 41 00:02:57,760 --> 00:03:00,360 You know you've done wrong, 42 00:03:00,400 --> 00:03:03,360 so you need to own up, 43 00:03:03,400 --> 00:03:05,120 like I've taught my kids. 44 00:03:06,920 --> 00:03:09,680 You do something wrong, you own up to it. 45 00:03:22,400 --> 00:03:23,520 Good morning, everybody. 46 00:03:23,560 --> 00:03:26,160 Thank you very much for your time and turning in for us. 47 00:03:26,200 --> 00:03:29,640 This is the murder investigation in relation 48 00:03:29,680 --> 00:03:31,320 to Olivia Pratt-Korbel, 49 00:03:31,360 --> 00:03:33,960 whose photograph, I'm sure, needs no introduction. 50 00:03:34,000 --> 00:03:36,360 This is the person we are working for 51 00:03:36,400 --> 00:03:39,120 and why we are here this morning. 52 00:03:39,160 --> 00:03:41,160 NARRATOR: Detectives have made a breakthrough 53 00:03:41,200 --> 00:03:44,160 in their hunt for the killer of Olivia Pratt-Korbel. 54 00:03:45,280 --> 00:03:49,800 CCTV examination has shown that on the night in question, 55 00:03:49,840 --> 00:03:53,560 the gunman has made his way to the area of Princess Drive. 56 00:03:53,600 --> 00:03:56,080 And we'll just show a very brief clip of it. 57 00:03:56,120 --> 00:03:59,160 What we know then is he's contacted two men 58 00:03:59,200 --> 00:04:00,480 who were by the shops. 59 00:04:00,520 --> 00:04:03,360 These men make over to him. 60 00:04:03,400 --> 00:04:06,920 The gunman can be seen crouching down between two vehicles 61 00:04:06,960 --> 00:04:10,440 before crossing over Princess Drive. 62 00:04:10,480 --> 00:04:14,640 The males on the bikes come along here, cross over Princess Drive, 63 00:04:14,680 --> 00:04:17,320 clearly engaged with some sort of conversation with the gunman, 64 00:04:17,360 --> 00:04:20,120 and one of them returns in between the two vehicles, 65 00:04:20,160 --> 00:04:24,560 where he spends about 20 seconds out of sight, off the bike, 66 00:04:24,600 --> 00:04:27,920 and presumably on his hands and knees. 67 00:04:27,960 --> 00:04:30,200 He then re-emerges, crosses over the road, 68 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 and cycles down Princess Drive. 69 00:04:34,080 --> 00:04:38,520 We believe he's taken the guns that were used in the murder of Olivia, 70 00:04:38,560 --> 00:04:42,400 and moved them from the gunman on the area of Princess Drive 71 00:04:42,440 --> 00:04:45,080 and took them to a safe house. 72 00:04:45,120 --> 00:04:48,520 These two weapons are probably the hottest property 73 00:04:48,560 --> 00:04:52,560 in terms of criminal property in the UK at this moment in time. 74 00:04:52,600 --> 00:04:55,960 This could be the single largest influencing factor 75 00:04:56,000 --> 00:04:58,120 in getting a conviction on this job. 76 00:05:00,720 --> 00:05:04,160 Firearms officers are deployed to raid the cyclist's address 77 00:05:04,200 --> 00:05:07,680 and a neighbouring property belonging to a criminal associate. 78 00:05:07,720 --> 00:05:11,080 Right, so, Black Team mount up. 79 00:05:11,120 --> 00:05:13,240 Mount up. 80 00:05:13,280 --> 00:05:16,240 I want a D13 in kit, please. 81 00:05:16,280 --> 00:05:17,840 ASAP! 82 00:05:19,240 --> 00:05:22,200 SIRENS BLARE 83 00:05:24,800 --> 00:05:27,680 INDISTINCT INSTRUCTIONS OVER RADIO 84 00:05:27,720 --> 00:05:29,320 30 seconds. Yes, yes. 85 00:05:29,360 --> 00:05:30,960 Confirmed. 86 00:05:31,000 --> 00:05:33,080 I still want the plan as normal. 87 00:05:33,120 --> 00:05:35,440 Two of you to approach. 88 00:05:35,480 --> 00:05:37,040 Let's go. Come on. 89 00:05:39,200 --> 00:05:42,400 INDISTINCT CHATTER ON RADIO 90 00:05:46,240 --> 00:05:47,840 Yes, yes, yes. 91 00:05:47,880 --> 00:05:49,080 13. Wait. 92 00:05:52,320 --> 00:05:54,120 ON RADIO: Door breach. Door breach. 93 00:05:57,720 --> 00:06:00,440 Armed police! Open the door! 94 00:06:00,480 --> 00:06:03,680 INDISTINCT SHOUTING 95 00:06:03,720 --> 00:06:06,080 Nice and slow. Nice and slow. 96 00:06:06,120 --> 00:06:08,200 Nice and slow. Keep walking. 97 00:06:08,240 --> 00:06:10,560 Kneel. On your knees. On your knees! 98 00:06:10,600 --> 00:06:12,560 On your knees! Put your hands on your head! 99 00:06:16,680 --> 00:06:19,040 ON RADIO: Flat was clear. 100 00:06:19,080 --> 00:06:20,280 Yeah, roger. Thank you. 101 00:06:30,120 --> 00:06:32,480 Forensics teams search the property... 102 00:06:34,840 --> 00:06:37,480 ..and the cyclist is brought in for questioning. 103 00:06:39,240 --> 00:06:43,120 We know from the CCTV that he's had a conversation with the gunman, 104 00:06:43,160 --> 00:06:45,560 and we really need to understand what that's about. 105 00:06:45,600 --> 00:06:48,480 And more importantly, we need to know who the gunman is 106 00:06:48,520 --> 00:06:50,240 that he's had a conversation with. 107 00:06:53,400 --> 00:06:57,200 I do need to inform you that as well as being recorded, 108 00:06:57,240 --> 00:07:00,400 the interview is being video recorded, 109 00:07:00,440 --> 00:07:04,320 and is also a live uplink that may be being monitored. 110 00:07:04,360 --> 00:07:05,600 Do you understand that? 111 00:07:05,640 --> 00:07:07,280 Yeah. OK. 112 00:07:09,720 --> 00:07:13,000 We are pursuing people to do something that they've never 113 00:07:13,040 --> 00:07:16,640 probably done before and assist and talk to the police. 114 00:07:16,680 --> 00:07:19,400 The individual involved has grown up in the community. 115 00:07:19,440 --> 00:07:23,320 He will understand the impact this murder has had. 116 00:07:23,360 --> 00:07:24,640 He must be tussling. 117 00:07:26,120 --> 00:07:29,760 And a real difficult dilemma for him, 118 00:07:29,800 --> 00:07:32,480 whether he tells us who it was, who he's spoken to. 119 00:07:37,040 --> 00:07:41,680 Why did you do that? Because you've taken something from the gunman. 120 00:07:41,720 --> 00:07:43,680 You've taken a weapon from him. 121 00:07:43,720 --> 00:07:46,560 No comment. Is that true? Is that what you've done? 122 00:07:46,600 --> 00:07:47,800 No comment. 123 00:07:47,840 --> 00:07:49,960 Was that pre-arranged that you would do that? 124 00:07:50,000 --> 00:07:51,200 No comment. 125 00:07:54,960 --> 00:07:56,000 Is that your bike? 126 00:07:56,040 --> 00:07:57,200 No comment. 127 00:07:57,240 --> 00:07:58,520 Have you borrowed it off someone? 128 00:07:58,560 --> 00:07:59,680 No comment. 129 00:08:01,120 --> 00:08:02,600 Are you denying that's you? 130 00:08:02,640 --> 00:08:03,760 No comment. 131 00:08:03,800 --> 00:08:05,160 Would you say that's you? 132 00:08:05,200 --> 00:08:06,280 No comment. 133 00:08:08,000 --> 00:08:12,760 Had you arranged to be there to assist the person 134 00:08:12,800 --> 00:08:14,360 who killed Olivia? 135 00:08:14,400 --> 00:08:15,600 No comment. 136 00:08:16,720 --> 00:08:19,040 Have you hidden the gun that was used to kill Olivia? 137 00:08:19,080 --> 00:08:20,280 No comment. 138 00:08:21,840 --> 00:08:23,200 Where's that gun now? 139 00:08:23,240 --> 00:08:24,480 No comment. 140 00:08:26,320 --> 00:08:29,240 Are you aware Olivia, nine-year-old, is dead? 141 00:08:29,280 --> 00:08:30,400 Are you aware of that? 142 00:08:30,440 --> 00:08:31,600 No comment. 143 00:08:31,640 --> 00:08:35,120 So, we've been asked to show you this short video, 144 00:08:35,160 --> 00:08:37,800 which was an appeal from Merseyside Police. 145 00:08:40,360 --> 00:08:42,160 CHERYL KORBET: She was amazing. 146 00:08:42,200 --> 00:08:43,760 She loved life. 147 00:08:43,800 --> 00:08:46,920 She never, never stopped talking. 148 00:08:48,120 --> 00:08:49,760 And that's what I miss the most. 149 00:08:52,200 --> 00:08:54,160 Because I can't hear her talk. 150 00:08:55,320 --> 00:08:58,280 If anyone is hiding these guns... 151 00:08:59,840 --> 00:09:02,680 ..they need to speak up 152 00:09:02,720 --> 00:09:04,920 cos they need to be off these streets. 153 00:09:06,200 --> 00:09:09,400 No-one, no-one at all should have to go through this. 154 00:09:13,160 --> 00:09:17,960 I mean, I think it's fair to say, you know, it's upsetting you. 155 00:09:42,520 --> 00:09:45,600 OK. I'm going to ask you, how do you feel about the death of Olivia? 156 00:09:45,640 --> 00:09:48,040 No comment. 157 00:09:48,080 --> 00:09:51,120 Would you want that person caught? 158 00:09:51,160 --> 00:09:52,920 No comment. OK. 159 00:09:52,960 --> 00:09:58,640 So, the time is now 16.34, and the interview has concluded. 160 00:09:58,680 --> 00:10:00,640 RECORDER BEEPS 161 00:10:01,800 --> 00:10:02,880 Bloody hell. 162 00:10:09,120 --> 00:10:10,960 I'm going to be honest, I'm frustrated. 163 00:10:11,000 --> 00:10:12,160 He sat there in silence. 164 00:10:12,200 --> 00:10:14,600 I know he's entitled to his silence, of course. 165 00:10:15,560 --> 00:10:18,320 However, he sat there and didn't answer any questions. 166 00:10:18,360 --> 00:10:20,560 Really frustrating for the investigation. 167 00:10:25,400 --> 00:10:26,920 Will you be charging him? 168 00:10:26,960 --> 00:10:28,720 No, he's going to be bailed. 169 00:10:28,760 --> 00:10:32,960 We don't know he knew that a murder had taken place. 170 00:10:33,000 --> 00:10:34,800 We've searched his house. 171 00:10:34,840 --> 00:10:37,520 Sadly, we've not recovered any firearms. 172 00:10:38,840 --> 00:10:42,120 We're hopeful that the pressure that we're applying in the community 173 00:10:42,160 --> 00:10:43,960 will encourage other people to come forward 174 00:10:44,000 --> 00:10:45,480 that do know what's gone on. 175 00:10:53,320 --> 00:10:55,480 If you hear anything on your travels or any customers 176 00:10:55,520 --> 00:10:59,240 you're dealing with, just get them to ring 101. 177 00:10:59,280 --> 00:11:02,760 We know that the gunman will trust a very small group of people, 178 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 particularly in the aftermath. 179 00:11:04,520 --> 00:11:07,600 They're the people we're appealing to. 180 00:11:07,640 --> 00:11:10,720 We recognise that they will be really scared. 181 00:11:10,760 --> 00:11:13,080 They will perceive, he's killed once, 182 00:11:13,120 --> 00:11:15,040 he'll be prepared to kill again, 183 00:11:15,080 --> 00:11:18,480 particularly if they're to speak out. 184 00:11:18,520 --> 00:11:20,320 We're saying to members of the community, 185 00:11:20,360 --> 00:11:23,320 this is the death of the nine-year-old girl. 186 00:11:23,360 --> 00:11:25,800 This is one case in your life where you need to be able 187 00:11:25,840 --> 00:11:29,200 to look at yourself in the mirror and say, I've done the right thing. 188 00:11:47,000 --> 00:11:49,520 Police say a young woman who was shot dead in Liverpool 189 00:11:49,560 --> 00:11:51,960 was the victim of a callous crime. 190 00:11:53,040 --> 00:11:55,960 Ashley Dale was murdered in her own home. 191 00:11:57,760 --> 00:12:01,160 Police say the attack here was a targeted shooting. 192 00:12:01,200 --> 00:12:04,040 The door was forced here and several shots were fired. 193 00:12:04,080 --> 00:12:05,600 They're now appealing for information, 194 00:12:05,640 --> 00:12:08,120 and they're also asking people to search their conscience. 195 00:12:08,160 --> 00:12:10,560 They say they know sometimes there's a wall of silence, 196 00:12:10,600 --> 00:12:15,320 sometimes there's a culture of not grassing to the police, 197 00:12:15,360 --> 00:12:19,240 of not giving police information, not being a snitch. 198 00:12:19,280 --> 00:12:21,400 But police say people have got to get beyond that 199 00:12:21,440 --> 00:12:22,880 and search their consciences, 200 00:12:22,920 --> 00:12:25,600 and if they have information, they must come forward. 201 00:12:31,320 --> 00:12:35,400 Detectives investigating Ashley's murder search for a motive. 202 00:12:35,440 --> 00:12:38,560 They discover messages on her phone about a dispute 203 00:12:38,600 --> 00:12:42,720 between her boyfriend, Lee, and a local drug dealer. 204 00:12:42,760 --> 00:12:46,600 Ashley, seemingly, has used her phone 205 00:12:46,640 --> 00:12:48,920 to text, 206 00:12:48,960 --> 00:12:50,680 voice note, 207 00:12:50,720 --> 00:12:53,760 record images that give us a sequence of events 208 00:12:53,800 --> 00:12:57,680 that potentially have led to her death 209 00:12:57,720 --> 00:12:59,880 on the 21st of August. Right, OK. 210 00:13:01,600 --> 00:13:04,200 So, this is a photo that's come off Ashley's phone. 211 00:13:04,240 --> 00:13:06,360 That's Lee, isn't it? That's Lee. 212 00:13:06,400 --> 00:13:08,680 Clearly a few years ago. 213 00:13:08,720 --> 00:13:10,160 This is Niall Barry. 214 00:13:10,200 --> 00:13:11,400 Right, OK. 215 00:13:11,440 --> 00:13:14,440 He features heavily through the phone, 216 00:13:14,480 --> 00:13:16,280 but under the nickname Branch. 217 00:13:16,320 --> 00:13:18,360 And it would seem, at one point, 218 00:13:18,400 --> 00:13:20,520 Branch and Lee have been best friends. 219 00:13:20,560 --> 00:13:22,000 They've worked together. 220 00:13:22,040 --> 00:13:24,800 Lee and Niall were involved in drug supply, 221 00:13:24,840 --> 00:13:29,800 but there's some suggestion that Branch has been ripping Lee off. 222 00:13:29,840 --> 00:13:33,240 OK. Then Niall Barry has ended up getting robbed. 223 00:13:33,280 --> 00:13:38,000 He's automatically assumed, I think, that Lee, being his friend, 224 00:13:38,040 --> 00:13:40,240 would side with Niall Barry, and he hasn't. 225 00:13:40,280 --> 00:13:45,360 So there's this major beef between Barry and Lee. 226 00:13:45,400 --> 00:13:48,680 It's been reignited because they've both been at the same festival, 227 00:13:48,720 --> 00:13:51,520 at Glastonbury, June 2022. 228 00:13:52,840 --> 00:13:55,520 We know that Ashley and Lee went. 229 00:13:55,560 --> 00:13:57,480 Ashley talks to a number of friends 230 00:13:57,520 --> 00:14:01,760 about the sort of reignition of this historic feud. 231 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 "Branch is back on his high horse. 232 00:14:05,800 --> 00:14:07,840 "Dunno where he's popped back up from. 233 00:14:07,880 --> 00:14:09,480 "He was in Glastonbury. 234 00:14:09,520 --> 00:14:12,280 "Pulled a big knife out and said, 'Where's Lee? 235 00:14:12,320 --> 00:14:13,800 "'He's getting stabbed up.'" 236 00:14:18,280 --> 00:14:22,360 Rather than sending messages, she'll exchange voice notes. 237 00:14:22,400 --> 00:14:24,640 Can I listen to a couple of them? 238 00:14:24,680 --> 00:14:27,360 Just to give me a flavour of what's on. Yeah, of course. 239 00:14:53,920 --> 00:14:55,000 Wow. 240 00:14:55,040 --> 00:14:56,880 It's weird, that, isn't it, listening to her? 241 00:14:56,920 --> 00:14:58,120 Yeah. 242 00:14:58,160 --> 00:15:03,440 But her anxieties, from this point, just escalate and escalate 243 00:15:03,480 --> 00:15:05,960 as we get closer to August. 244 00:15:06,000 --> 00:15:07,960 Branch has been making threats towards Lee, 245 00:15:08,000 --> 00:15:10,160 saying that he's put money on his head. 246 00:15:10,200 --> 00:15:11,520 "I can't be arsed with it. 247 00:15:11,560 --> 00:15:13,800 "I don't want to have to go to Lee's funeral next, 248 00:15:13,840 --> 00:15:16,160 "and I just have a bad, bad feeling about everything. 249 00:15:16,200 --> 00:15:19,880 "It's horrible. My heart's in my mouth constantly." 250 00:15:19,920 --> 00:15:23,040 And he consistently features through this with Lee. 251 00:15:23,080 --> 00:15:24,280 Niall Barry? Niall Barry. Yeah. 252 00:15:24,320 --> 00:15:27,120 He is the primary focus... Yeah, looks that way. 253 00:15:27,160 --> 00:15:29,400 ..of all of Ashley's concern. Yeah. 254 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 There we are. Niall Barry. 255 00:15:43,960 --> 00:15:49,560 There's extensive amounts of intelligence around Niall Barry. 256 00:15:49,600 --> 00:15:55,080 Clearly been involved in significant drug dealing for some time. 257 00:15:55,120 --> 00:15:58,040 There's warning signals for firearms. 258 00:15:58,080 --> 00:16:02,640 Thought to be carrying a handgun, regularly keeps it on his person. 259 00:16:02,680 --> 00:16:05,640 There's a number of people working for him. 260 00:16:05,680 --> 00:16:09,040 2015, there he was associating with Lee Harrison. 261 00:16:10,120 --> 00:16:13,040 It's running with that narrative that they used to be associates, 262 00:16:13,080 --> 00:16:17,400 but there's certainly been some fallout over drug dealing. 263 00:16:17,440 --> 00:16:21,200 Lee continues with, "I don't know who's responsible. 264 00:16:21,240 --> 00:16:22,680 "I'm not in dispute with anybody." 265 00:16:22,720 --> 00:16:25,200 And I just... I find... 266 00:16:25,240 --> 00:16:29,720 It's so frustrating to think, you have been her partner for years... 267 00:16:31,120 --> 00:16:32,920 ..this has now happened to her, 268 00:16:32,960 --> 00:16:35,800 and yet you are still not assisting or cooperating. 269 00:16:35,840 --> 00:16:37,240 Why would you do that? 270 00:16:37,280 --> 00:16:40,680 Is it fear? Is there someone still coming for him? 271 00:16:40,720 --> 00:16:42,240 Does he want to be seen as a grass? 272 00:16:42,280 --> 00:16:45,120 Does he want to be seen as supporting the police? 273 00:16:45,160 --> 00:16:47,480 Well, that's something morally, if he doesn't, 274 00:16:47,520 --> 00:16:49,240 he's going to have to live with. 275 00:16:50,560 --> 00:16:55,040 So Niall Barry is a significant suspect in this inquiry now. 276 00:16:55,080 --> 00:16:58,200 We've got to do everything that we can to find out where he is. 277 00:17:10,400 --> 00:17:13,080 NEWS REPORT: A funeral took place today for Ashley Dale 278 00:17:13,120 --> 00:17:16,040 amid calls for those responsible to give themselves up. 279 00:17:18,080 --> 00:17:20,800 I think in Liverpool we need to unite now under one voice 280 00:17:20,840 --> 00:17:22,520 and say enough is enough. 281 00:17:22,560 --> 00:17:26,080 The people that we are, the city, the community, 282 00:17:26,120 --> 00:17:29,760 we don't want it overshadowed by these shocking stories. 283 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Enough is enough. 284 00:17:46,400 --> 00:17:48,720 I've got so many people around me, 285 00:17:48,760 --> 00:17:50,600 but without her, it's lonely. 286 00:17:50,640 --> 00:17:52,280 It really is, it's lonely. 287 00:17:54,320 --> 00:17:57,360 We spoke every single day on the phone. 288 00:17:58,640 --> 00:18:02,120 She wasn't only my daughter, Ashley was my best friend. 289 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 It's tough, it really is. 290 00:18:05,720 --> 00:18:07,720 It was about 3.45 in the morning. 291 00:18:07,760 --> 00:18:12,560 We were woke by somebody knocking on the front door. 292 00:18:12,600 --> 00:18:15,640 I said to Bobby, "It's the police. I'm scared." 293 00:18:15,680 --> 00:18:18,240 But not for one minute did I think, like, you know, 294 00:18:18,280 --> 00:18:20,200 what it was going to be. 295 00:18:20,240 --> 00:18:23,360 I think it was the male police officer said, "She's been shot." 296 00:18:25,600 --> 00:18:28,200 We'll never come to terms with it. 297 00:18:28,240 --> 00:18:29,800 I'll never accept it. 298 00:18:33,040 --> 00:18:34,600 I couldn't believe that. 299 00:18:34,640 --> 00:18:36,000 It's such a shock, I couldn't think. 300 00:18:36,040 --> 00:18:37,640 That doesn't make sense. 301 00:18:37,680 --> 00:18:41,960 Why? Why would you have been shot? 302 00:18:42,000 --> 00:18:45,240 And the first thing I said to them is, "Where's her boyfriend?" 303 00:18:45,280 --> 00:18:49,560 I think they said they couldn't locate him at that moment in time. 304 00:18:49,600 --> 00:18:52,400 He made contact with me after it happened and asked, 305 00:18:52,440 --> 00:18:53,520 could he come and see me? 306 00:18:53,560 --> 00:18:56,240 And my first question was, "Have you been to the police?" 307 00:18:56,280 --> 00:18:57,400 And he said, "No." 308 00:18:57,440 --> 00:19:00,280 He can't think of anything - that was his words that he used - 309 00:19:00,320 --> 00:19:03,320 why this had happened, and I had to go and see him. 310 00:19:03,360 --> 00:19:04,800 So I visited him. 311 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 You know, Lee was there, didn't even get dressed, 312 00:19:07,320 --> 00:19:10,240 sat in his boxer shorts. Around midday, wasn't it? Yeah. 313 00:19:10,280 --> 00:19:12,960 Didn't even have the decency to put any clothes on. 314 00:19:13,000 --> 00:19:15,560 Yeah, he maintained his innocence. 315 00:19:15,600 --> 00:19:17,480 He doesn't know anything about it. 316 00:19:17,520 --> 00:19:19,880 He can't think of anything, why it's happened. 317 00:19:19,920 --> 00:19:21,480 He just shut down with us. 318 00:19:21,520 --> 00:19:25,520 He was just... What the police had said to us he'd been like with them, 319 00:19:25,560 --> 00:19:29,400 he was being much the same with you and me, 320 00:19:29,440 --> 00:19:30,440 cos we went together. 321 00:19:30,480 --> 00:19:34,240 And the disrespect that that brings, 322 00:19:34,280 --> 00:19:36,840 because he knows full well who it is. 323 00:19:38,320 --> 00:19:40,520 Why do you think he's not helping? 324 00:19:40,560 --> 00:19:41,720 I honestly don't know. 325 00:19:41,760 --> 00:19:43,640 I mean, this is not our world. 326 00:19:43,680 --> 00:19:45,440 You know, I've never been involved in anything 327 00:19:45,480 --> 00:19:47,840 where I've needed to be involved with police 328 00:19:47,880 --> 00:19:50,680 and, you know, to grass or whatever. 329 00:19:50,720 --> 00:19:54,560 But you do hear it so much, this no grass culture. 330 00:19:54,600 --> 00:19:58,640 But this is serious. It doesn't get any more serious than this now. 331 00:19:58,680 --> 00:20:01,200 Your girlfriend has been shot dead 332 00:20:01,240 --> 00:20:04,600 in the home that you shared together, 333 00:20:04,640 --> 00:20:06,720 but you can't speak. 334 00:20:06,760 --> 00:20:08,880 It... It's not grassing. 335 00:20:08,920 --> 00:20:11,480 It's telling the truth and doing the right thing. 336 00:20:11,520 --> 00:20:13,080 There's no comeback for Ashley. 337 00:20:13,120 --> 00:20:18,440 There's no, "Well, it'll be OK with time and time's a healer." 338 00:20:18,480 --> 00:20:20,200 No, it's definitive. Ashley's gone. 339 00:20:20,240 --> 00:20:24,000 Now, if you loved that person, you tell the truth. 340 00:20:24,040 --> 00:20:26,200 These people are out there. 341 00:20:26,240 --> 00:20:28,480 You know, we could be walking around with these people. 342 00:20:28,520 --> 00:20:30,680 You know, it sounds bizarre, but you could be standing next 343 00:20:30,720 --> 00:20:34,040 to them in the supermarket and passing them in the street. 344 00:20:34,080 --> 00:20:38,720 My once rational brain is completely and utterly irrational now. 345 00:20:38,760 --> 00:20:41,280 If a car drives past the house, I'm on edge. 346 00:20:41,320 --> 00:20:43,160 I'm constantly thinking, "Are they going to knock? 347 00:20:43,200 --> 00:20:44,440 "Is something going to happen to us?" 348 00:20:44,480 --> 00:20:46,520 "Or is someone going to burst through our door?" 349 00:20:46,560 --> 00:20:48,560 I'm scared. I'm scared. 350 00:20:48,600 --> 00:20:52,560 Ashley was an innocent person, she was at home alone, 351 00:20:52,600 --> 00:20:54,920 and someone has burst into her house. 352 00:20:54,960 --> 00:20:57,360 Why would they not come and do something to us? 353 00:21:16,200 --> 00:21:18,800 Police locate and arrest Niall Barry, 354 00:21:18,840 --> 00:21:22,440 the suspect in the Ashley Dale investigation. 355 00:21:22,480 --> 00:21:26,600 Firearms officers find him in a hotel outside Liverpool 356 00:21:26,640 --> 00:21:30,160 with his passport and £10,000 in cash. 357 00:21:45,160 --> 00:21:47,040 Niall Barry. N-I-A-L-L. 358 00:21:48,200 --> 00:21:51,120 Right, Niall, I'm going to remove this handcuff first, OK? 359 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 Yeah, I understand them. 360 00:22:10,600 --> 00:22:12,160 He's going in there. 361 00:22:12,200 --> 00:22:13,560 Oh, is he? Yeah. 362 00:22:20,480 --> 00:22:22,440 It's the prepared statement of Niall Barry. 363 00:22:22,480 --> 00:22:26,040 "This statement has been prepared on my behalf, at my request. 364 00:22:26,080 --> 00:22:28,600 "I, Niall Barry, wish to say as follows. 365 00:22:28,640 --> 00:22:30,320 "I've been arrested for the offence of murder 366 00:22:30,360 --> 00:22:31,960 "and possession of a firearm. 367 00:22:32,000 --> 00:22:33,760 "I deny both offences. 368 00:22:33,800 --> 00:22:36,080 "I did not kill Ashley Dale. 369 00:22:36,120 --> 00:22:37,280 "At the time of the murder, 370 00:22:37,320 --> 00:22:39,560 "I was at an address of flats in Pilch Lane. 371 00:22:39,600 --> 00:22:41,360 "I don't know the number. 372 00:22:41,400 --> 00:22:44,280 "I was with three friends, Sean, Michael and Ian. 373 00:22:44,320 --> 00:22:46,560 "I was at the address in Pilch Lane all weekend 374 00:22:46,600 --> 00:22:50,240 "and didn't leave until Sunday. 375 00:22:50,280 --> 00:22:53,480 "You will be able to confirm my movements by my mobile phone, 376 00:22:53,520 --> 00:22:56,280 "an iPhone by myself." 377 00:22:56,320 --> 00:22:57,480 All right. OK. 378 00:22:57,520 --> 00:22:59,960 When you say "myself", do you think you might have been using 379 00:23:00,000 --> 00:23:01,440 your phone around that time? 380 00:23:07,560 --> 00:23:09,440 What time was that fight? What was the fight? 381 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 Was it not just after 11 o'clock when it started? 382 00:23:18,960 --> 00:23:20,320 What was the UFC fight? 383 00:23:23,040 --> 00:23:24,760 Was that, like, a world...like a...? 384 00:23:26,480 --> 00:23:27,760 Heavyweight title fight. 385 00:23:27,800 --> 00:23:29,000 Did you watch that live? 386 00:23:30,320 --> 00:23:34,040 OK, so you're putting yourself in that flat... Yeah. ..at... 387 00:23:34,080 --> 00:23:35,800 It would have been around the material time 388 00:23:35,840 --> 00:23:37,920 when Ashley was shot, is that what you mean? 389 00:23:39,400 --> 00:23:41,520 OK. And you were using your phone, you were watching the fight, 390 00:23:41,560 --> 00:23:44,600 and then after you watched the UFC. 391 00:23:44,640 --> 00:23:46,960 What do you know about the murder of Ashley Dale? 392 00:23:47,000 --> 00:23:48,760 No comment. 393 00:23:48,800 --> 00:23:52,200 Were you in any way involved with that murder? 394 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 No comment. 395 00:23:55,360 --> 00:23:59,880 Ashley Dale, we know that she is Lee Harrison's girlfriend. 396 00:24:02,640 --> 00:24:05,920 We believe you and him were mates up until recently. 397 00:24:05,960 --> 00:24:07,400 No comment. 398 00:24:10,280 --> 00:24:12,200 They lived at Leinster Road. 399 00:24:12,240 --> 00:24:13,680 Did you know they lived there? 400 00:24:13,720 --> 00:24:15,600 No comment. 401 00:24:15,640 --> 00:24:19,560 Can you tell me what kind of association you had with Lee? 402 00:24:19,600 --> 00:24:21,240 No comment. 403 00:24:24,160 --> 00:24:26,240 Was it at one stage you were friends? 404 00:24:26,280 --> 00:24:27,400 No comment. 405 00:24:29,760 --> 00:24:32,760 Are you a member of any organised crime group? 406 00:24:32,800 --> 00:24:34,080 No comment. 407 00:24:34,120 --> 00:24:36,080 The Barry organised crime group? 408 00:24:36,120 --> 00:24:37,520 No comment. 409 00:24:37,560 --> 00:24:40,600 Are you involved in that? Are you the head of that? No comment. 410 00:24:42,840 --> 00:24:43,960 OK. 411 00:24:45,360 --> 00:24:48,840 At the time of the murder, you said you were in that flat. 412 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 Do you know whereabouts on Pilch Lane that flat is? 413 00:24:50,920 --> 00:24:52,600 No comment. 414 00:24:52,640 --> 00:24:54,440 Whose flat is it? 415 00:24:54,480 --> 00:24:55,640 Right. 416 00:24:56,840 --> 00:24:59,000 Cool, isn't he? Quite confident. 417 00:24:59,040 --> 00:25:02,800 But he's given...he's given an implausible alibi there, 418 00:25:02,840 --> 00:25:05,480 to stay in a flat for three days. 419 00:25:05,520 --> 00:25:07,120 He's covering the times, isn't he? 420 00:25:07,160 --> 00:25:09,200 He's trying to cover the times, isn't he? 421 00:25:10,400 --> 00:25:12,000 You know, was he in the flat? 422 00:25:12,040 --> 00:25:13,960 If he was, who was he with? 423 00:25:14,000 --> 00:25:18,120 We just need to look at identifying those individuals, as well. 424 00:25:18,160 --> 00:25:22,400 We also need to establish if he has controlled or organised it. 425 00:25:22,440 --> 00:25:24,680 Even though he might not have pulled the trigger, 426 00:25:24,720 --> 00:25:27,240 if you've planned, arranged it, facilitated it, 427 00:25:27,280 --> 00:25:29,080 you can be just as culpable. 428 00:25:44,760 --> 00:25:48,280 The killing of Olivia Pratt-Korbel has horrified people 429 00:25:48,320 --> 00:25:49,920 in Liverpool and beyond. 430 00:25:49,960 --> 00:25:52,440 A little girl adored by her family. 431 00:25:53,520 --> 00:25:56,840 This "you can't grass" culture, thing. 432 00:25:56,880 --> 00:26:00,680 There's a line. There's a line that's been crossed. 433 00:26:00,720 --> 00:26:03,160 You know, if you've been living in these areas 434 00:26:03,200 --> 00:26:06,840 that are run by these gangs, you're terrified. 435 00:26:06,880 --> 00:26:08,160 And I think a lot of the time 436 00:26:08,200 --> 00:26:10,800 it's not so much trust in the police that is the issue, 437 00:26:10,840 --> 00:26:13,480 it is often you're scared for yourself. 438 00:26:13,520 --> 00:26:15,960 Police can't be outside your house protecting you 439 00:26:16,000 --> 00:26:18,440 every minute of every day, and we know that. 440 00:26:25,680 --> 00:26:27,840 The days pass so, so quick. 441 00:26:29,320 --> 00:26:33,360 Once half two comes, we go and see Liv, 442 00:26:33,400 --> 00:26:36,800 up in Debbie Bennett's, where she's resting. 443 00:26:36,840 --> 00:26:40,720 And we call it the baby run because of the time. 444 00:26:40,760 --> 00:26:46,360 We were so used to... Well, I was so used to doing the school run. 445 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 So now it's the baby run. 446 00:26:48,440 --> 00:26:49,560 Yeah. 447 00:26:49,600 --> 00:26:51,960 We go every day, don't we? Yeah. 448 00:26:53,560 --> 00:26:55,200 Spend some time there. 449 00:26:58,040 --> 00:27:01,160 It's just having that connection that she's still with us. 450 00:27:01,200 --> 00:27:03,920 Yeah, because it was that much of a shock in losing her. 451 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 Erm... 452 00:27:08,400 --> 00:27:10,920 And I've been doing the baby run. It's... 453 00:27:12,320 --> 00:27:14,480 ..like I've still got... 454 00:27:14,520 --> 00:27:16,760 Control of something, isn't it? Yeah. 455 00:27:19,640 --> 00:27:20,840 OK? 456 00:27:34,960 --> 00:27:38,240 This is a video a friend put together. 457 00:27:38,280 --> 00:27:39,840 Whose Side Are You On? 458 00:27:45,720 --> 00:27:50,800 And it's, you know, it's about doing the right thing, not keeping quiet. 459 00:27:53,200 --> 00:27:56,840 There's a stigma around being a grass or a snitch, 460 00:27:56,880 --> 00:27:59,240 but people need to speak up. 461 00:27:59,280 --> 00:28:03,040 Somebody out there, whether it's one person or more people, 462 00:28:03,080 --> 00:28:06,280 they know who's responsible for this. 463 00:28:06,320 --> 00:28:07,720 This individual needs to be caught 464 00:28:07,760 --> 00:28:10,960 so he can never, ever harm another family. 465 00:28:11,000 --> 00:28:12,960 They need to be taken off the streets. 466 00:28:14,800 --> 00:28:16,000 That's where... 467 00:28:16,040 --> 00:28:17,640 Silence, it can't... 468 00:28:17,680 --> 00:28:19,120 You've got to open your mouth. 469 00:28:19,160 --> 00:28:21,240 Yeah. It's the only way it's going to stop. 470 00:28:32,040 --> 00:28:34,960 NEWS REPORT: Olivia Pratt-Korbel's coffin was brought past 471 00:28:35,000 --> 00:28:38,160 her primary school to the church next door, 472 00:28:38,200 --> 00:28:40,720 yards from where the little girl used to play. 473 00:28:40,760 --> 00:28:43,760 Her community came together to say goodbye. 474 00:28:59,800 --> 00:29:02,320 CHERYL KORBEL: Liv touched so many people's hearts 475 00:29:02,360 --> 00:29:05,040 and was loved and adored by everyone. 476 00:29:05,080 --> 00:29:07,080 She will never be forgotten. 477 00:29:08,720 --> 00:29:12,120 So us and I will never say goodbye. 478 00:29:13,520 --> 00:29:16,680 But what I will say is goodnight, 479 00:29:16,720 --> 00:29:19,400 love you, see you in the morning. 480 00:29:44,680 --> 00:29:45,880 Where are we going? 481 00:29:45,920 --> 00:29:49,720 So, we're on our way now to meet somebody 482 00:29:49,760 --> 00:29:54,440 who's contacted the police via a third party, 483 00:29:54,480 --> 00:29:57,240 saying that they've got important information 484 00:29:57,280 --> 00:29:59,920 that they want to share about Olivia's murder. 485 00:29:59,960 --> 00:30:02,600 So we're just on the way now to meet them. 486 00:30:02,640 --> 00:30:05,600 A witness, or do you not even know that? 487 00:30:05,640 --> 00:30:07,120 They haven't disclosed what it is, 488 00:30:07,160 --> 00:30:09,600 so we actually don't know what they've got to say. 489 00:30:09,640 --> 00:30:11,400 They didn't want us to go to the house, 490 00:30:11,440 --> 00:30:14,080 and they've wanted to meet us somewhere 491 00:30:14,120 --> 00:30:16,440 away from any police station. 492 00:30:16,480 --> 00:30:19,680 At the minute, they're that scared. 493 00:30:19,720 --> 00:30:21,440 Well, they're petrified, really. 494 00:30:47,160 --> 00:30:49,080 Do you believe him? 495 00:30:49,120 --> 00:30:50,200 Yeah. 496 00:30:52,120 --> 00:30:54,240 We should phone. We should phone the boss. 497 00:30:54,280 --> 00:30:55,440 Mm-hm. 498 00:30:55,480 --> 00:30:57,520 Did you get the reg of his car? 499 00:30:57,560 --> 00:30:58,640 Yeah. 500 00:31:01,920 --> 00:31:03,240 Hi, Sarge, it's Steph. 501 00:31:03,280 --> 00:31:04,720 Are you OK to speak a little minute? 502 00:31:04,760 --> 00:31:06,240 Yeah, yeah. 503 00:31:06,280 --> 00:31:08,480 He was absolutely petrified. 504 00:31:08,520 --> 00:31:12,360 He was crying right the way through the whole thing. 505 00:31:12,400 --> 00:31:15,360 In short, on the night of the incident, 506 00:31:15,400 --> 00:31:20,240 he was out, and he said he got a call from his girlfriend, 507 00:31:20,280 --> 00:31:23,080 who he didn't want to give us the name of, 508 00:31:23,120 --> 00:31:28,200 saying that the offender had gone into his girlfriend's house 509 00:31:28,240 --> 00:31:33,040 while he wasn't there and had made some disclosures... 510 00:31:34,920 --> 00:31:37,800 ..in short, that he was the shooter. 511 00:31:37,840 --> 00:31:40,280 He said his life's in danger 512 00:31:40,320 --> 00:31:43,120 if he's even seen talking to the police. 513 00:31:43,160 --> 00:31:47,880 He said that he was in the house for a short time, the shooter, 514 00:31:47,920 --> 00:31:52,320 and asked to drop him off in Aspes Road. Right. 515 00:31:52,360 --> 00:31:57,400 I think he wanted us to go and find all the evidence and get the CCTV. 516 00:31:57,440 --> 00:32:01,560 And I asked him, like, you know, what if we don't get the evidence? 517 00:32:01,600 --> 00:32:05,000 And, you know, would you be willing to come to court? 518 00:32:05,040 --> 00:32:08,120 And to be fair, he said he'd... 519 00:32:09,360 --> 00:32:12,520 He said he's petrified and his life would be in danger 520 00:32:12,560 --> 00:32:14,000 if he did that. 521 00:32:26,560 --> 00:32:28,680 A significant development overnight. 522 00:32:28,720 --> 00:32:30,440 Well, we've had a man come forward, 523 00:32:30,480 --> 00:32:32,960 clearly with some information that would assist us. 524 00:32:33,000 --> 00:32:35,440 That's a really, really important line of inquiry for us 525 00:32:35,480 --> 00:32:37,600 and a breakthrough that we were hoping for. 526 00:32:37,640 --> 00:32:40,160 But it's very easy to believe everything that we hear. 527 00:32:40,200 --> 00:32:41,800 For that reason, we need to check facts, 528 00:32:41,840 --> 00:32:43,400 and that's what we're currently doing. 529 00:32:43,440 --> 00:32:46,040 We've been given an account, and we're checking CCTV 530 00:32:46,080 --> 00:32:49,240 to see if we can corroborate exactly what we've been told. 531 00:32:54,520 --> 00:32:57,240 I think I've got his car. 532 00:32:57,280 --> 00:33:01,400 I've got some CCTV which corroborates what he's saying. 533 00:33:01,440 --> 00:33:03,080 What's he saying's happened here, then? 534 00:33:03,120 --> 00:33:07,120 Here, now? So, what he says is that the gunman goes back to his address, 535 00:33:07,160 --> 00:33:10,160 makes disclosures about this, this shooting, 536 00:33:10,200 --> 00:33:12,200 and then he's asked to drop him off. 537 00:33:12,240 --> 00:33:14,400 He says he drops him off at Aspes Road. 538 00:33:14,440 --> 00:33:16,480 So, 22.46 here. 539 00:33:16,520 --> 00:33:18,560 This is our city watch camera. 540 00:33:18,600 --> 00:33:20,240 Although it's hard to see at the minute, 541 00:33:20,280 --> 00:33:22,560 that is what I think is his car. 542 00:33:24,560 --> 00:33:27,600 He turns right onto Princess. Yeah. 543 00:33:27,640 --> 00:33:30,160 So this is the church now. This is St Luke's church. 544 00:33:30,200 --> 00:33:34,000 So you can see, that's a better image of the vehicle. 545 00:33:34,040 --> 00:33:35,200 This one. 546 00:33:36,600 --> 00:33:38,160 This one's a little bit harder to see, 547 00:33:38,200 --> 00:33:41,000 but obviously you can see the vehicle there has just come in. 548 00:33:41,040 --> 00:33:42,720 See the headlights? 549 00:33:42,760 --> 00:33:44,880 And you're saying that at that point when he's on Aspes, 550 00:33:44,920 --> 00:33:46,880 he's dropping our gunman off? Yeah. 551 00:33:48,760 --> 00:33:52,880 You know, he's disclosed to him that he's committed an offence, 552 00:33:52,920 --> 00:33:55,120 and then he's given him a lift afterwards. 553 00:33:55,160 --> 00:33:57,120 He's assisted an offender. 554 00:34:02,760 --> 00:34:04,400 Detectives receive intelligence 555 00:34:04,440 --> 00:34:08,040 that the man they believe assisted the gunman has left Liverpool. 556 00:34:10,240 --> 00:34:14,560 An arrest team is sent to intercept him and his girlfriend. 557 00:34:20,760 --> 00:34:21,840 Yes, yes, we're on. 558 00:35:01,760 --> 00:35:03,080 Sit in there, love. 559 00:35:03,120 --> 00:35:05,200 WOMAN HYPERVENTILATES 560 00:35:08,120 --> 00:35:09,440 OK? 561 00:35:09,480 --> 00:35:12,200 HYPERVENTILATING 562 00:35:22,120 --> 00:35:23,560 Watch your step. 563 00:35:27,400 --> 00:35:31,440 The couple are taken to two separate custody suites 564 00:35:31,480 --> 00:35:32,840 to be interviewed. 565 00:35:36,680 --> 00:35:39,800 Before you start, this is a controlled environment. 566 00:35:39,840 --> 00:35:42,400 So I really need you to stand still in here. 567 00:35:42,440 --> 00:35:44,520 WOMAN: I just want to hide so no-one can see I'm here, 568 00:35:44,560 --> 00:35:48,960 that's the main thing. I just don't want no-one to know I'm here. 569 00:35:49,000 --> 00:35:50,480 Assisting our offender. 570 00:35:55,880 --> 00:35:57,960 Listen, I need to talk to someone ASAP. 571 00:35:58,000 --> 00:36:00,160 I need to talk to somebody ASAP. 572 00:36:28,800 --> 00:36:31,240 OK, good morning, everybody. Welcome. 573 00:36:31,280 --> 00:36:33,120 There's been a lot happening overnight. 574 00:36:33,160 --> 00:36:35,320 Now, as soon as she got into custody, 575 00:36:35,360 --> 00:36:38,080 she asked to see the police straight away, 576 00:36:38,120 --> 00:36:39,840 said she wanted to speak to us. 577 00:36:39,880 --> 00:36:44,120 She chose not to have legal advice, despite being repeatedly warned, 578 00:36:44,160 --> 00:36:46,440 given the significant nature. 579 00:36:46,480 --> 00:36:49,360 Just give the conference an overview in relation to what was said. 580 00:36:49,400 --> 00:36:51,920 Yeah, we look her into the interview room, 581 00:36:51,960 --> 00:36:54,800 first thing she said was, "I'll tell you what's happened, 582 00:36:54,840 --> 00:36:57,440 "but, basically, I want protection. 583 00:36:57,480 --> 00:36:59,600 "I'm scared. I'm terrified. 584 00:36:59,640 --> 00:37:01,600 "I'm scared for my life, my partner's life. 585 00:37:01,640 --> 00:37:03,560 "I'm not going to answer any questions, 586 00:37:03,600 --> 00:37:05,160 "I'm going to be answering 'No comment' 587 00:37:05,200 --> 00:37:07,440 "unless you can offer me that protection." 588 00:37:07,480 --> 00:37:10,160 She genuinely... She appeared genuinely, didn't she? 589 00:37:10,200 --> 00:37:13,120 Very emotional. Yeah. And fearful for her life. 590 00:37:14,600 --> 00:37:18,160 She's basically intimated, "I'm not speaking to anybody 591 00:37:18,200 --> 00:37:20,040 "or telling anyone what's happened 592 00:37:20,080 --> 00:37:24,480 "unless a boss comes here and tells me I'm going to be protected." 593 00:37:24,520 --> 00:37:26,800 So I've said, "We're going to have to go back to our bosses 594 00:37:26,840 --> 00:37:31,320 "and tell, you know, tell them what you can offer us." 595 00:37:31,360 --> 00:37:34,600 And she said, "Well, I can tell you who's committed this murder." 596 00:37:37,080 --> 00:37:39,400 And her words were, "What more do you want me to say? 597 00:37:39,440 --> 00:37:40,880 "I know who fucking done it." 598 00:37:43,280 --> 00:37:46,680 We know she's really, really fearful and really frightened. 599 00:37:46,720 --> 00:37:47,800 We do empathise. 600 00:37:47,840 --> 00:37:50,640 We understand that they're in a difficult position. 601 00:37:50,680 --> 00:37:53,640 They're starting to question the moral obligations, 602 00:37:53,680 --> 00:37:55,040 which is exactly what we want, 603 00:37:55,080 --> 00:37:58,200 and that's what we've appealed for from day one. 604 00:37:58,240 --> 00:38:01,720 We're not in a position to offer anybody any deals or anything 605 00:38:01,760 --> 00:38:04,400 like that until we know the full facts, 606 00:38:04,440 --> 00:38:06,280 and we'll interview her again later. 607 00:38:07,680 --> 00:38:10,760 We really need to nail down exactly what's happened 608 00:38:10,800 --> 00:38:12,520 in the full sequence of events. 609 00:38:13,600 --> 00:38:16,640 We still don't know who the gunman is. 610 00:38:16,680 --> 00:38:20,120 So this could be a really key day for the investigation. 611 00:38:49,080 --> 00:38:51,840 This interview is being digitally audio recorded, 612 00:38:51,880 --> 00:38:54,560 and I'll also remind you, you're still under caution. 613 00:38:57,280 --> 00:39:00,040 Detectives interview the couple arrested on suspicion 614 00:39:00,080 --> 00:39:03,760 of assisting the gunman on the night of Olivia's murder. 615 00:39:03,800 --> 00:39:05,800 I'm now going to caution you again, OK? 616 00:39:05,840 --> 00:39:07,360 So, you do not have to say anything, 617 00:39:07,400 --> 00:39:10,120 but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, 618 00:39:10,160 --> 00:39:11,920 something which you later rely on in court, 619 00:39:11,960 --> 00:39:14,360 and anything you do say may be given in evidence. 620 00:39:14,400 --> 00:39:16,240 Do you understand what the caution means? 621 00:39:16,280 --> 00:39:17,360 You do? WOMAN: Yeah. 622 00:39:17,400 --> 00:39:18,440 OK, then. 623 00:39:21,240 --> 00:39:24,920 I've got a nine-year-old girl, Olivia Pratt-Korbel, 624 00:39:24,960 --> 00:39:27,240 was murdered in her own house. 625 00:39:28,480 --> 00:39:32,960 Just go through, in time order, what you did exactly on Monday. 626 00:39:33,000 --> 00:39:35,480 MAN: I was in... I was in my girlfriend's house. 627 00:39:37,840 --> 00:39:40,280 My mate rang me and said, "We're out of electricity." 628 00:39:40,320 --> 00:39:42,320 So, I've gone round, got the lecky key, 629 00:39:42,360 --> 00:39:45,560 took the dog to the off-licence, which is on Finch Lane... 630 00:39:47,880 --> 00:39:50,200 ..got lecky, and seen one of my mates there. 631 00:39:52,640 --> 00:39:54,760 Then I got a phone call. 632 00:39:54,800 --> 00:39:56,320 Said, "Someone's at ours." 633 00:39:58,640 --> 00:40:01,000 You've been arrested for assisting an offender. 634 00:40:01,040 --> 00:40:02,880 What can you tell me about that? 635 00:40:04,800 --> 00:40:07,000 So I'm in bed, fast asleep, 636 00:40:07,040 --> 00:40:09,400 and I can just feel myself getting nudged. 637 00:40:11,000 --> 00:40:13,800 And I thought it was my fella waking me up. 638 00:40:13,840 --> 00:40:17,120 And the next minute, this person, he's just gone, 639 00:40:17,160 --> 00:40:20,240 "Don't be telling anyone. No-one needs to know I'm here." 640 00:40:20,280 --> 00:40:23,000 And I'm half asleep cos I'm like, "What are you on about?" 641 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 Like, "What the fuck's going on?" 642 00:40:25,680 --> 00:40:28,040 And he's just gone, "They've been chasing me," 643 00:40:28,080 --> 00:40:31,000 or, "They're trying to get me." It was something like that. 644 00:40:31,040 --> 00:40:33,640 And I'm thinking, is this a fucking dream? 645 00:40:33,680 --> 00:40:35,520 Like, you're in my room. 646 00:40:35,560 --> 00:40:39,400 So I've got my dressing gown on, I followed him downstairs, 647 00:40:39,440 --> 00:40:42,160 and that's obviously when I've made the phone call to my fella 648 00:40:42,200 --> 00:40:44,920 and been like, "Come home." 649 00:40:44,960 --> 00:40:47,960 So I've gone round there to my girlfriend's. 650 00:40:51,600 --> 00:40:53,840 Go on, then. What's happened when you've gone round? 651 00:40:53,880 --> 00:40:55,400 I've gone round and I've been speaking 652 00:40:55,440 --> 00:40:56,880 to that person who was there. 653 00:40:59,640 --> 00:41:02,800 He was telling me he was getting chased by someone. 654 00:41:02,840 --> 00:41:04,960 Did he say anything else? 655 00:41:05,000 --> 00:41:08,240 Something about someone getting got shot, or they got shot, 656 00:41:08,280 --> 00:41:09,520 something like that. 657 00:41:11,120 --> 00:41:12,800 He was only in there five or ten minutes, 658 00:41:12,840 --> 00:41:14,160 then I dropped him off. 659 00:41:18,760 --> 00:41:21,560 And day after, when we found out, it's gone in the Echo, 660 00:41:21,600 --> 00:41:23,880 with the little girl. 661 00:41:23,920 --> 00:41:28,400 Now, as soon as I seen Kingsheath, I knew that's where he'd been. 662 00:41:29,880 --> 00:41:32,000 That's where it all came together. 663 00:41:32,040 --> 00:41:34,920 That's where I... It all came together for me, 664 00:41:34,960 --> 00:41:36,800 and I sobbed my heart out. 665 00:41:38,120 --> 00:41:41,600 And we went, "We can't do this. We've got to go. 666 00:41:41,640 --> 00:41:43,080 "He's going to come and get us." 667 00:41:43,120 --> 00:41:46,880 Not going to lie, we was too scared to stay in the house. 668 00:41:46,920 --> 00:41:49,280 Not regarding yous, regarding him. 669 00:41:49,320 --> 00:41:51,840 We've wanted this to happen, not going to lie. 670 00:41:51,880 --> 00:41:54,400 We've wanted yous to do this 671 00:41:54,440 --> 00:41:58,240 because we need to fucking, you know, say what we've got to say. 672 00:41:58,280 --> 00:41:59,440 But it's just... 673 00:42:00,480 --> 00:42:02,320 I don't know what's going on. 674 00:42:05,040 --> 00:42:08,800 Are you willing to tell us who that person was? 675 00:42:11,080 --> 00:42:12,880 I'd rather not say in an interview. 676 00:42:15,200 --> 00:42:18,920 Think what... You know, ultimately, the question of the identity 677 00:42:18,960 --> 00:42:21,320 of this person, if you ever talk, 678 00:42:21,360 --> 00:42:24,680 is that, ultimately, we're dealing with probably 679 00:42:24,720 --> 00:42:28,640 one of the most tragic murders. 680 00:42:28,680 --> 00:42:31,320 I know. I know. 681 00:42:33,120 --> 00:42:35,360 I'm...I'm scared. 682 00:42:35,400 --> 00:42:37,560 Really scared. Really scared. 683 00:42:37,600 --> 00:42:40,240 I mean, yous know what can happen to me. 684 00:42:41,720 --> 00:42:44,600 I'm terrified of just what he can do to me. 685 00:42:44,640 --> 00:42:47,040 Has he got a reputation for killing people? 686 00:42:47,080 --> 00:42:48,280 I don't know. 687 00:42:48,320 --> 00:42:49,880 He's got a reputation for something. 688 00:42:49,920 --> 00:42:51,880 That's what I'm trying to ask you, mate. 689 00:42:53,480 --> 00:42:55,520 Yeah. Doing serious things, yeah. 690 00:42:55,560 --> 00:42:58,480 So, basically, you're terrified he's going to shoot you. 691 00:42:58,520 --> 00:42:59,640 Yeah. 692 00:43:02,040 --> 00:43:06,240 Listen, I'm petrified because he's forced entry into my house. 693 00:43:06,280 --> 00:43:07,840 He's put this on me. 694 00:43:07,880 --> 00:43:12,080 He's come in to my fucking house and ruined my fucking life. 695 00:43:12,120 --> 00:43:13,840 Like, I'm pissed off bad. 696 00:43:13,880 --> 00:43:16,360 Why the fuck would he come to my house? 697 00:43:16,400 --> 00:43:17,960 It's really done me head in. 698 00:43:18,000 --> 00:43:21,400 Like, I'm losing the plot because I'm going over it. 699 00:43:21,440 --> 00:43:23,240 Why has he done this to me? 700 00:43:26,480 --> 00:43:28,440 Do I have to say his name? 701 00:43:28,480 --> 00:43:31,120 If you're happy to, we will ask for a name. 702 00:43:34,720 --> 00:43:35,760 Tommy. 703 00:43:38,560 --> 00:43:40,200 So you've said "Tommy" there. 704 00:43:40,240 --> 00:43:42,280 Are you willing to give us any other name? 705 00:43:47,440 --> 00:43:48,720 Tommy Cashman. 706 00:43:51,800 --> 00:43:53,800 We need people to stand up. 707 00:43:53,840 --> 00:43:56,800 People have got to tell us who this person is. 708 00:43:59,200 --> 00:44:00,400 It's Tommy Cashman. 709 00:44:00,440 --> 00:44:01,560 Tommy Cashman? 710 00:44:01,600 --> 00:44:02,600 Yeah. 711 00:44:14,240 --> 00:44:15,680 OK, good evening, everyone. 712 00:44:15,720 --> 00:44:18,120 This is a armed operation, 713 00:44:18,160 --> 00:44:21,160 authority granted by Gold from Merseyside Police. 714 00:44:21,200 --> 00:44:23,280 Cashman has been declared wanted by the SAO 715 00:44:23,320 --> 00:44:25,240 for the murder of Olivia Pratt-Korbel, 716 00:44:25,280 --> 00:44:29,200 as well as the attempted murder of Cheryl Korbel and Joseph Nee. 717 00:44:30,680 --> 00:44:32,800 Cashman is also linked heavily through intelligence 718 00:44:32,840 --> 00:44:34,600 and previous offending to organised crime. 719 00:44:34,640 --> 00:44:38,200 I have reason to suppose Thomas Cashman is in possession of, 720 00:44:38,240 --> 00:44:42,960 or has immediate access to a firearm or other potentially lethal weapon, 721 00:44:43,000 --> 00:44:46,440 and officers are allowed to use force to protect life and property, 722 00:44:46,480 --> 00:44:49,600 protect themselves or others based on the threat assessment. 723 00:44:51,920 --> 00:44:54,680 WHISPERING 724 00:45:18,720 --> 00:45:20,680 Armed police! 725 00:45:23,280 --> 00:45:25,560 Armed police! Come to the front door! 726 00:45:25,600 --> 00:45:27,240 Bring nothing with you! 727 00:45:48,040 --> 00:45:50,280 Subtitles by Red Bee Media57763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.