Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,370 --> 00:00:33,370
No! Don't do this to me...!
2
00:02:00,370 --> 00:02:04,250
My name is Mizuki Sakaguchi.
3
00:02:04,270 --> 00:02:09,770
I've been working as an English teacher at Kusunoki Girls' High School since this spring.
4
00:02:14,290 --> 00:02:17,770
Ms. Mizuti, how are you feeling?
5
00:02:17,790 --> 00:02:20,750
Yes! I still have a lot to learn...
6
00:02:20,770 --> 00:02:25,490
It's really nice that we had such an enthusiastic professor like yourself.
7
00:02:25,510 --> 00:02:27,170
Thank you very much.
8
00:02:27,170 --> 00:02:30,170
Keep it up and keep going.
9
00:02:30,270 --> 00:02:31,170
Yes, ma'am.
10
00:02:45,830 --> 00:02:47,030
Ms. Harumi?
11
00:02:49,830 --> 00:02:52,430
Is something wrong with Mr. Harami?
12
00:02:52,430 --> 00:02:54,430
Nothing.
13
00:02:55,430 --> 00:02:57,430
No, nothing at all.
14
00:03:08,430 --> 00:03:11,430
He's my boyfriend Naoya
15
00:03:12,430 --> 00:03:15,430
and he works for a publishing house where his father is an editor-in-chief
16
00:03:16,430 --> 00:03:19,430
We're planning to get married soon
17
00:03:22,430 --> 00:03:30,770
My father was an editor-in-chief of a magazine, but when he went on to interview the gang three years ago...
18
00:03:31,230 --> 00:03:34,350
He got hit in his car and died.
19
00:03:35,510 --> 00:03:38,490
You killed your dad didn't you?
20
00:03:38,950 --> 00:03:43,890
Miss! We are doing our job properly.
21
00:03:45,510 --> 00:03:48,830
There's no reason for us to kill your father.
22
00:03:48,830 --> 00:03:52,830
Don't mess with us. We won' be fooled
23
00:03:53,830 --> 00:03:56,830
She was just writing a sloppy article
24
00:03:57,830 --> 00:04:00,830
I'm sure, she got punished
25
00:04:06,830 --> 00:04:08,830
Mizuki stop it
26
00:04:08,830 --> 00:04:10,230
Thank you.
27
00:04:15,230 --> 00:04:16,430
Mizuki,
28
00:04:17,030 --> 00:04:19,930
I'll be good teachers for your father too.
29
00:04:21,330 --> 00:04:22,730
Yes!
30
00:04:30,230 --> 00:04:31,630
Ms.Mizuaki
31
00:04:32,630 --> 00:04:37,830
It seems that Harumi Uemura is doing something bad at work...
32
00:04:38,830 --> 00:04:40,830
I'll check it out.
33
00:04:40,830 --> 00:04:42,830
Please do.
34
00:05:38,830 --> 00:05:43,830
He's really crazy.
35
00:05:43,830 --> 00:05:49,830
I'm just going to sleep now, so don't worry about me.
36
00:05:51,830 --> 00:05:54,830
What are you doing?
37
00:05:59,830 --> 00:06:03,830
You're annoying me!
38
00:06:08,830 --> 00:06:11,830
I'm sorry.
39
00:06:11,830 --> 00:06:14,830
Please help me with a little more time today.
40
00:06:23,830 --> 00:06:25,830
Mr Uemura!
41
00:06:26,830 --> 00:06:28,830
You should get out of here as soon as possible!
42
00:06:29,830 --> 00:06:31,830
Get away!
43
00:06:32,830 --> 00:06:34,830
What's going on?
44
00:06:34,830 --> 00:06:38,830
What are you guys doing to my student?
45
00:06:39,830 --> 00:06:42,830
Aren't you ashamed of yourself too!?
46
00:06:43,830 --> 00:06:44,830
Let's go.
47
00:06:54,830 --> 00:06:56,830
You're going on a date with that woman right now, aren't ya?
48
00:06:57,830 --> 00:06:59,830
I'll be looking forward to it soon!
49
00:07:00,830 --> 00:07:01,830
That sounds fun...
50
00:07:04,830 --> 00:07:16,130
I was wondering what happened to Harumi Uemura.
51
00:07:18,630 --> 00:07:24,930
She hasn't told me anything yet, but she must have been forced by someone else.
52
00:07:26,030 --> 00:07:29,030
Well then shall we get her office in?
53
00:07:29,030 --> 00:07:40,030
When it comes to students, I think we should solve this by ourselves rather than the police.
54
00:07:43,030 --> 00:07:45,030
Understood
55
00:07:52,030 --> 00:07:55,030
What did you do with my student?
56
00:07:55,030 --> 00:07:59,790
She said she wanted to work, so I let her.
57
00:08:00,790 --> 00:08:05,790
You forced him into working without telling me, right?
58
00:08:08,790 --> 00:08:10,790
Well then...
59
00:08:12,790 --> 00:08:14,790
Should we ask this guy about it?
60
00:08:16,790 --> 00:08:17,790
Harumi-san!
61
00:08:18,790 --> 00:08:19,790
Uemura-kun!
62
00:08:19,790 --> 00:08:21,790
Harumi...
63
00:08:21,790 --> 00:08:26,690
Uemura, what are you two doing?
64
00:08:28,690 --> 00:08:33,690
Stop! Don't do something so terrible to him.
65
00:08:35,690 --> 00:08:39,690
So will you become my substitute then?
66
00:08:40,690 --> 00:08:42,690
What did he say...?
67
00:08:43,690 --> 00:08:49,690
First of all get on that table and take your clothes off
68
00:08:49,790 --> 00:08:55,790
If you don't want to, then let the student suffer.
69
00:08:56,790 --> 00:08:58,790
Stop it!
70
00:08:59,790 --> 00:09:03,790
Come on, tell me what's going on and I'll do it.
71
00:09:19,790 --> 00:09:21,790
What is the meaning of this?
72
00:09:28,870 --> 00:09:30,870
You don't want to help me, right?
73
00:10:19,790 --> 00:10:24,790
Yuki's mother is playing with her.
74
00:10:34,790 --> 00:10:39,790
I'm happy that my daughter has grown up.
75
00:11:39,790 --> 00:11:42,790
I'm scared.
76
00:12:00,790 --> 00:12:01,790
Hey,
77
00:12:09,790 --> 00:12:12,790
I'll clean up the mess.
78
00:12:16,790 --> 00:12:18,790
Then, first of all...
79
00:12:19,790 --> 00:12:23,790
Can you talk about your teacher's progress?
80
00:12:27,790 --> 00:12:28,790
No way!
81
00:12:29,790 --> 00:12:33,790
What are you trying to do with me!?
82
00:12:39,790 --> 00:13:03,790
Please subscribe to the channel.
83
00:13:03,790 --> 00:13:08,790
If you think I'm cute, go ahead and do it.
84
00:14:03,790 --> 00:14:05,790
I'm sorry.
85
00:14:23,790 --> 00:14:25,790
It's okay.
86
00:14:33,790 --> 00:14:55,790
I'll feed you to the end of this world.
87
00:14:56,790 --> 00:14:57,790
Do it properly!
88
00:14:57,790 --> 00:14:59,790
Ah
89
00:15:02,190 --> 00:15:04,190
Mizuki sensei
90
00:15:04,590 --> 00:15:06,590
Sorry
91
00:15:09,690 --> 00:15:11,690
I can't say sorry
92
00:15:17,930 --> 00:15:19,930
And
93
00:15:22,890 --> 00:15:24,890
Mizuaki Sensei
94
00:15:27,790 --> 00:15:42,570
I was able to get rid of the pain and
95
00:15:42,570 --> 00:15:47,570
She is having a hard time because of the pain she has been feeling.
96
00:15:49,570 --> 00:15:52,570
The doctor said let her speak more!
97
00:15:54,570 --> 00:15:56,570
Let me hear you speak more!
98
00:16:26,570 --> 00:16:28,570
Does it feel good?
99
00:16:46,850 --> 00:16:48,850
You can make more noises if you want.
100
00:16:56,570 --> 00:17:00,570
I want to hear more from you.
101
00:17:02,570 --> 00:17:04,570
It's painful, isn't it?
102
00:17:04,570 --> 00:17:06,570
Yes, really
103
00:17:26,570 --> 00:17:28,570
I'm scared.
104
00:17:57,570 --> 00:17:58,570
Ah...
105
00:18:01,570 --> 00:18:02,570
...
106
00:18:04,570 --> 00:18:05,570
Does it feel good?
107
00:18:08,570 --> 00:18:10,570
You can make a more loud voice!
108
00:18:12,570 --> 00:18:14,570
That's your teacher
109
00:18:15,570 --> 00:18:18,570
Teacher, you need to talk louder
110
00:18:20,570 --> 00:18:22,570
I'm talking
111
00:18:26,570 --> 00:18:28,570
I'm sorry.
112
00:18:44,570 --> 00:18:46,570
Don't cry.
113
00:19:26,570 --> 00:19:31,570
The next morning
114
00:19:31,570 --> 00:19:33,570
I love you.
115
00:19:54,570 --> 00:19:57,570
Listen, if we don't listen to him
116
00:19:57,570 --> 00:19:59,650
I don't know what will happen to the teaching child.
117
00:20:01,330 --> 00:20:03,530
If you want help,
118
00:20:03,790 --> 00:20:05,250
then teach it to your body.
119
00:20:13,250 --> 00:20:14,510
Show me more!
120
00:20:27,570 --> 00:20:29,570
Are you okay?
121
00:20:33,570 --> 00:20:35,570
I'm sorry.
122
00:20:45,570 --> 00:20:47,570
Feel it!
123
00:20:48,570 --> 00:20:51,570
You can't get out of here, right?!
124
00:20:51,570 --> 00:20:55,570
Don't look at me.
125
00:20:55,570 --> 00:20:57,570
What are you looking at?
126
00:21:21,570 --> 00:21:23,570
Close your eyes
127
00:21:25,570 --> 00:21:27,850
I don't want to. Look at me!
128
00:21:32,070 --> 00:21:33,510
More like this...
129
00:21:55,570 --> 00:22:00,570
I'm sorry.
130
00:22:01,570 --> 00:22:07,570
Put your knees on the floor.
131
00:22:08,570 --> 00:22:11,570
Now you will do it, too
132
00:22:14,570 --> 00:22:17,570
Get up
133
00:22:18,570 --> 00:22:21,570
Get up
134
00:22:21,570 --> 00:22:23,570
I want you to return the student safely.
135
00:22:25,570 --> 00:22:26,570
Yes
136
00:22:27,570 --> 00:22:29,570
Go back
137
00:22:31,570 --> 00:22:33,570
Look at me
138
00:22:35,570 --> 00:22:36,570
That's right
139
00:22:51,570 --> 00:22:53,570
More.
140
00:22:56,570 --> 00:22:58,570
Do more, like this.
141
00:23:01,570 --> 00:23:03,570
That's it!
142
00:23:07,570 --> 00:23:10,570
Open your mouth a little bit and put the tongue out too.
143
00:23:11,570 --> 00:23:12,570
Yes
144
00:23:21,570 --> 00:23:26,570
Do it more intensely.
145
00:23:33,570 --> 00:23:36,570
Yes, that's right!
146
00:23:36,570 --> 00:23:38,570
That's it.
147
00:23:50,570 --> 00:23:52,570
Let go of me!
148
00:23:56,570 --> 00:23:58,570
Do your best.
149
00:24:06,570 --> 00:24:16,570
You're going to shed more teeth.
150
00:24:16,570 --> 00:24:18,570
Hmm?
151
00:24:33,670 --> 00:24:35,670
That's right.
152
00:24:37,370 --> 00:24:39,370
Open your mouth more
153
00:24:40,070 --> 00:24:42,070
There is also here
154
00:24:46,570 --> 00:24:48,570
I'm sorry.
155
00:25:06,150 --> 00:25:08,150
That's right, eat up!
156
00:25:16,570 --> 00:25:26,570
Don't take a rest.
157
00:25:26,570 --> 00:25:28,570
Tastes good!
158
00:25:40,570 --> 00:25:42,570
Don't drop the cup.
159
00:25:48,570 --> 00:25:49,570
Get lost.
160
00:25:51,570 --> 00:25:53,570
You're playing a slave now?
161
00:25:56,570 --> 00:25:58,570
One more time.
162
00:26:26,570 --> 00:26:33,570
Turn your head, turn again.
163
00:26:49,570 --> 00:26:54,570
Move the hips as much you can.
164
00:27:26,570 --> 00:27:28,570
What's wrong?
165
00:27:41,570 --> 00:27:44,570
Your back is resting.
166
00:27:45,570 --> 00:27:48,570
Don't you want to give it all back?
167
00:27:56,570 --> 00:27:58,570
Ah!
168
00:28:21,210 --> 00:28:23,210
She doesn't speak.
169
00:28:23,210 --> 00:28:28,210
I'll try to look at you.
170
00:28:49,210 --> 00:28:51,210
Get up!
171
00:29:23,210 --> 00:29:28,210
I don't want to do this again.
172
00:37:23,210 --> 00:37:26,210
END
173
00:37:48,210 --> 00:37:50,210
Hey, do it well.
174
00:37:50,210 --> 00:37:54,210
You're getting scared.
175
00:38:02,210 --> 00:38:06,210
What are you doing? Open it!
176
00:38:06,210 --> 00:38:08,210
Open your mouth.
177
00:38:14,210 --> 00:38:16,210
What is it?
178
00:38:17,210 --> 00:38:19,210
Students are trying so hard to do this.
179
00:38:20,210 --> 00:38:21,210
Look at me.
180
00:38:22,210 --> 00:38:25,210
You are doing everything, what should I do?
181
00:38:30,210 --> 00:38:31,210
Can you open up?
182
00:38:36,210 --> 00:38:40,190
You should have showed them how to do it.
183
00:38:41,190 --> 00:38:44,190
From your own side, all the way here.
184
00:38:45,190 --> 00:38:46,190
Don't talk like that...
185
00:38:46,210 --> 00:38:47,190
I'm sorry...
186
00:39:06,210 --> 00:39:07,210
Ah!
187
00:39:08,710 --> 00:39:09,710
Open it.
188
00:39:10,010 --> 00:39:11,210
Come on, open up!
189
00:39:34,210 --> 00:39:35,210
It hurts
190
00:39:36,210 --> 00:39:38,210
It's okay.
191
00:39:46,210 --> 00:39:52,210
I'm sorry, it doesn't hurt much.
192
00:39:54,210 --> 00:39:56,210
Don' worry, I'll be here soon...
193
00:39:58,210 --> 00:39:59,210
You're fine?
194
00:40:06,210 --> 00:40:22,090
Hey, what are you spitting out?
195
00:40:22,090 --> 00:40:24,090
Drink it!
196
00:40:30,090 --> 00:40:32,090
Sensei...
197
00:40:37,090 --> 00:40:41,090
You bastard, clean up the floor.
198
00:40:44,090 --> 00:40:46,090
Take a deep breath...
199
00:40:47,090 --> 00:40:49,090
Drink it!
200
00:40:52,090 --> 00:40:58,090
I'm going to clean it up.
201
00:41:22,090 --> 00:41:27,090
What's wrong?
202
00:41:27,090 --> 00:41:31,090
Move your hips properly.
203
00:41:32,090 --> 00:41:35,090
Come on, move it!
204
00:41:36,090 --> 00:41:38,090
The upper body.
205
00:41:39,090 --> 00:41:42,090
Do what I tell you to do.
206
00:41:44,090 --> 00:41:47,090
More flexibly.
207
00:41:47,090 --> 00:41:49,090
That's right.
208
00:41:49,430 --> 00:41:51,430
Look at me from here.
209
00:41:59,330 --> 00:42:01,330
Don't rest!
210
00:42:01,330 --> 00:42:14,330
You're shaking.
211
00:42:15,330 --> 00:42:20,330
Move it like an animal!
212
00:42:20,330 --> 00:42:38,050
I'm going to eat you alive.
213
00:42:50,330 --> 00:42:54,330
What are you doing?
214
00:43:02,330 --> 00:43:04,330
Move more.
215
00:43:04,330 --> 00:43:06,330
That's right.
216
00:43:19,330 --> 00:43:22,330
It feels good, doesn't it?
217
00:43:34,330 --> 00:43:36,330
It's getting worse.
218
00:43:46,330 --> 00:43:48,330
What are you doing?!
219
00:43:52,330 --> 00:43:54,330
Don't scratch me!
220
00:44:04,330 --> 00:44:21,590
Is it better to be more aggressive?
221
00:44:21,590 --> 00:44:23,590
Like this?
222
00:44:27,250 --> 00:44:30,530
Or do you want to spin it like that?
223
00:44:39,630 --> 00:44:42,390
Do you prefer the way of spinning, so much as breaking?
224
00:44:51,590 --> 00:44:53,590
I'm sorry.
225
00:45:06,110 --> 00:45:08,110
Don't cry
226
00:45:10,490 --> 00:45:12,490
It's okay
227
00:45:21,590 --> 00:45:23,590
What's the matter?
228
00:45:26,590 --> 00:45:27,590
Let go.
229
00:45:36,590 --> 00:45:39,590
Hey, what are you doing?
230
00:45:41,590 --> 00:45:44,590
Tell her to leave when she leaves!
231
00:46:21,590 --> 00:46:31,590
This person is Mr. Ono, who takes care of me
232
00:46:32,590 --> 00:46:35,590
If you want to get out from here, do what I've told
233
00:46:36,090 --> 00:46:45,090
You can give it back if you did
234
00:46:45,090 --> 00:46:53,490
If you want to save the students, do it yourself.
235
00:46:55,990 --> 00:46:58,590
You'll really give me back Harumi?
236
00:47:00,190 --> 00:47:07,390
Yeah! But I'm going to film in this video.
237
00:47:15,090 --> 00:47:41,090
I'm looking at you.
238
00:47:45,090 --> 00:47:50,090
Please look carefully.
239
00:48:05,090 --> 00:48:09,090
I wish you could sit a little more strongly
240
00:48:09,090 --> 00:48:11,090
Please be intense
241
00:48:39,090 --> 00:48:41,090
It's cold.
242
00:48:55,090 --> 00:48:58,090
Are you okay?
243
00:49:39,090 --> 00:49:41,090
Thank you for watching until the end.
244
00:50:09,090 --> 00:50:16,090
Please try to swallow all the noodles.
245
00:50:39,090 --> 00:50:45,090
Did you drink?
246
00:50:46,090 --> 00:50:51,090
Then please clean your tongue
247
00:51:09,090 --> 00:51:26,990
Do you want me to speak louder?
248
00:52:09,090 --> 00:52:11,090
Use your hips.
249
00:52:14,490 --> 00:52:16,490
Do it properly...
250
00:52:19,890 --> 00:52:21,890
Don't let him hurt you like that.
251
00:52:26,390 --> 00:52:28,390
Look at me closely, okay?
252
00:52:29,530 --> 00:52:31,530
You have to do what the doctor says.
253
00:52:31,830 --> 00:52:33,830
What else is there...?
254
00:52:39,090 --> 00:52:45,090
He is getting better and stronger.
255
00:53:09,090 --> 00:53:14,090
It is good.
256
00:53:17,090 --> 00:53:21,090
You can do more.
257
00:53:39,090 --> 00:53:49,090
You are not feeling well, right?
258
00:53:53,090 --> 00:53:58,090
How do you feel now?
259
00:53:58,090 --> 00:54:00,090
Can you feel it?
260
00:54:03,090 --> 00:54:05,090
Please, tell me more.
261
00:54:20,090 --> 00:54:22,090
I'm working hard for your sake.
262
00:54:28,090 --> 00:54:30,090
You're going to sleep now, right?
263
00:54:52,090 --> 00:54:54,090
I'm afraid you'll get sick.
264
00:54:54,090 --> 00:54:57,090
Please look at me from here.
265
00:54:58,090 --> 00:54:59,090
Me too
266
00:54:59,090 --> 00:55:01,090
I'm sorry.
267
00:55:19,470 --> 00:55:21,470
Hey, Sensei...
268
00:55:21,930 --> 00:55:23,930
Please tell me when you go to the hospital.
269
00:55:23,930 --> 00:55:32,450
Hey, if you keep your mouth shut I'm not going to let her go home.
270
00:55:53,930 --> 00:55:57,230
I can't breathe.
271
00:56:17,770 --> 00:56:19,230
Sensei...
272
00:56:19,230 --> 00:56:24,290
Please clean the floor a little more.
273
00:57:19,230 --> 00:57:37,230
I will return both of you as promised.
274
00:57:38,230 --> 00:57:40,230
But, Sensei..
275
00:57:41,230 --> 00:57:43,230
From today on, wear this
276
00:57:44,230 --> 00:57:48,230
Your student has been wearing it all the time
277
00:57:50,230 --> 00:57:53,230
If you don't understand, ask me in English.
278
00:58:02,230 --> 00:58:04,230
Why are you doing this?
279
00:58:05,230 --> 00:58:10,230
I'll take care of her every night from now on!
280
00:58:19,230 --> 00:58:22,230
Is she okay?
281
00:58:34,230 --> 00:58:39,230
Miss Mizuki, are you all right ?
282
00:58:40,230 --> 00:58:43,230
Why didn't the police tell us about it?
283
00:58:44,230 --> 00:58:46,230
Actually ...
284
00:58:46,230 --> 00:58:56,230
It feels good.
285
00:59:16,230 --> 00:59:18,230
What is this?
286
00:59:19,230 --> 00:59:26,230
The police said they were threatened to broadcast this video.
287
00:59:29,230 --> 00:59:30,230
No way!
288
00:59:31,230 --> 00:59:35,230
And, I was sent the footage yesterday...
289
00:59:46,230 --> 00:59:50,230
I'm coming!
290
00:59:52,230 --> 00:59:54,230
Don't do it.
291
00:59:56,230 --> 00:59:58,230
And...
292
00:59:59,230 --> 01:00:06,230
They said you'd use this remote control, but what the hell is that?
293
01:00:06,230 --> 01:00:08,230
What is it?
294
01:00:16,230 --> 01:00:19,230
Ms. Izuki, what happened to you?
295
01:00:20,230 --> 01:00:21,230
Please stop crying
296
01:00:36,230 --> 01:00:54,690
I heard from Dr. Sekiguchi that Ms. Mizuki has been in prison for a week, and she's still getting
297
01:00:54,690 --> 01:00:56,690
Yes.
298
01:00:59,690 --> 01:01:01,690
Hey, tell me this...
299
01:01:02,690 --> 01:01:05,690
How many times in these two weeks have you been abused?
300
01:01:08,690 --> 01:01:10,690
Ms Izuki
301
01:01:11,690 --> 01:01:13,690
If you go to the police they'll ask you that...
302
01:01:14,690 --> 01:01:15,690
Before saying anything else
303
01:01:17,690 --> 01:01:19,690
How often were you raped?
304
01:01:24,690 --> 01:01:25,690
What about you?
305
01:01:33,690 --> 01:01:34,690
Over a hundred times.
306
01:01:35,690 --> 01:01:36,690
Terrible...
307
01:01:37,690 --> 01:01:39,690
In just two weeks?
308
01:01:41,690 --> 01:01:43,690
You're going to get married soon,
309
01:01:48,690 --> 01:01:49,690
and yet
310
01:01:49,690 --> 01:01:53,690
They say they're wearing something on their bodies.
311
01:01:56,690 --> 01:02:00,690
Ms. Mizuki, this is important to you.
312
01:02:01,690 --> 01:02:07,690
Don't be shy and tell me everything that was done by those people.
313
01:02:19,690 --> 01:02:24,690
What the hell is this?
314
01:02:28,690 --> 01:02:34,690
I have a vibrator in my chest.
315
01:02:35,690 --> 01:02:37,690
Why do you ask that question all of a sudden?
316
01:02:38,690 --> 01:02:42,690
If it's not for what I say, they'll turn on my switch...
317
01:02:42,690 --> 01:02:44,690
I was switched on
318
01:02:46,690 --> 01:02:50,690
It's unforgivable for a woman to be a toy
319
01:02:53,690 --> 01:02:55,690
So, Mizuki-san
320
01:02:56,690 --> 01:02:59,690
You still intend to talk with the police
321
01:03:00,690 --> 01:03:01,690
Yes
322
01:03:03,690 --> 01:03:06,690
If you do that then your lover will know everything
323
01:03:07,690 --> 01:03:09,690
That is fine
324
01:03:09,690 --> 01:03:13,690
I'm more worried about Harumi-san.
325
01:03:14,690 --> 01:03:16,690
Is that so?
326
01:03:18,690 --> 01:03:21,690
Then there can't be a choice.
327
01:03:28,690 --> 01:03:31,690
Yukiko... Why...?
328
01:03:34,690 --> 01:03:36,690
You are...!
329
01:03:36,690 --> 01:03:45,690
You're a weird girl, so I decided to let you live in the basement all your life.
330
01:03:46,690 --> 01:03:47,690
What did he say?
331
01:03:48,690 --> 01:03:54,690
If we want to see our cute student, then take good care of him today as well!
332
01:04:06,690 --> 01:04:08,690
...
333
01:04:17,450 --> 01:04:19,450
Professor Sekihachi...
334
01:04:19,710 --> 01:04:21,710
You too?
335
01:04:22,470 --> 01:04:24,470
Are you still a teacher?!
336
01:04:27,570 --> 01:04:31,010
Now, leave us to our own devices.
337
01:04:31,890 --> 01:04:34,890
If we don't like it then the lesson will be horrible.
338
01:05:34,890 --> 01:05:36,890
Give me a kiss.
339
01:05:39,890 --> 01:05:40,890
Come on.
340
01:05:43,890 --> 01:05:44,890
Get closer!
341
01:05:51,890 --> 01:05:53,890
You two, put your teeth out.
342
01:05:54,890 --> 01:05:55,890
And close your mouth.
343
01:05:56,890 --> 01:05:57,890
Go ahead and talk to her.
344
01:06:04,890 --> 01:06:06,890
No way!
345
01:06:11,890 --> 01:06:13,890
I won't do it.
346
01:06:14,890 --> 01:06:16,890
Who cares?
347
01:06:29,890 --> 01:06:31,890
You're lying...
348
01:06:31,890 --> 01:06:36,890
Use your tongue.
349
01:06:38,890 --> 01:06:40,890
Take out the tongue.
350
01:06:42,890 --> 01:06:44,890
Take it out!
351
01:06:47,890 --> 01:06:49,890
Stretch it more...
352
01:06:50,890 --> 01:06:54,890
...and move your tongue well.
353
01:06:55,890 --> 01:06:58,890
Don't stop.
354
01:07:01,890 --> 01:07:02,890
It's okay.
355
01:07:10,890 --> 01:07:11,890
Go on!
356
01:07:12,890 --> 01:07:13,890
You too!
357
01:07:14,890 --> 01:07:15,890
Move your tongue out!
358
01:07:18,890 --> 01:07:19,890
I see...
359
01:07:22,890 --> 01:07:23,890
Good girl
360
01:07:27,890 --> 01:07:28,890
Keep going
361
01:07:31,890 --> 01:07:33,890
What are you doing?
362
01:07:46,890 --> 01:07:50,890
You're in a bad mood, don't stop.
363
01:07:54,890 --> 01:07:56,890
Don' t use your tongue too much
364
01:08:01,890 --> 01:08:06,890
That's fine.
365
01:08:07,890 --> 01:08:12,890
Now you can lick the teacher's boobs.
366
01:08:13,890 --> 01:08:15,890
See?
367
01:08:19,890 --> 01:08:22,890
Come on, put your tongue out!
368
01:08:25,890 --> 01:08:27,890
Yes...
369
01:08:27,890 --> 01:08:32,890
You should lick the tip of your nipples.
370
01:08:32,890 --> 01:08:34,890
Stretch your legs out.
371
01:08:55,710 --> 01:08:57,710
Now, the other side...
372
01:09:02,890 --> 01:09:06,890
You have to let her feel you.
373
01:09:16,890 --> 01:09:19,890
Move your tongue faster!
374
01:09:32,890 --> 01:09:38,890
See?
375
01:09:40,890 --> 01:09:44,890
I can feel it.
376
01:09:56,890 --> 01:09:59,890
Next is...
377
01:09:59,890 --> 01:10:03,890
Mizuki, now it's your turn.
378
01:10:04,890 --> 01:10:06,890
Come on!
379
01:10:07,890 --> 01:10:09,890
Take a peck of my boobs
380
01:10:09,890 --> 01:10:27,890
I can't feel your tongue.
381
01:10:39,890 --> 01:10:41,890
Now, let me do it.
382
01:10:48,890 --> 01:10:50,890
And the other side...
383
01:10:51,890 --> 01:10:52,890
This way
384
01:10:59,890 --> 01:11:01,890
Use your tongue
385
01:11:09,890 --> 01:11:11,890
Relax...
386
01:11:18,890 --> 01:11:20,890
Relax...
387
01:11:20,890 --> 01:11:21,890
Sit.
388
01:11:37,890 --> 01:11:39,890
Please don't cry...
389
01:11:50,890 --> 01:12:09,890
I'll make you feel it a little more.
390
01:12:10,890 --> 01:12:14,890
Don't move your tongue too fast!
391
01:12:14,890 --> 01:12:17,890
How is it?
392
01:12:37,890 --> 01:12:40,890
Now, kiss me.
393
01:12:44,890 --> 01:12:47,890
I'm sorry.
394
01:12:59,890 --> 01:13:01,890
Please take a deep breath.
395
01:13:01,890 --> 01:13:19,010
Keep going.
396
01:13:31,890 --> 01:13:39,730
You can't stop them.
397
01:13:39,730 --> 01:13:43,610
She is in a deep sleep.
398
01:14:39,730 --> 01:14:41,730
I want Harumi to go home.
399
01:14:57,730 --> 01:15:00,730
Please, give her back Harimi-san!
400
01:15:01,730 --> 01:15:05,730
Don't worry about it. You must leave now.
401
01:15:39,730 --> 01:15:44,730
Please, let me rest tonight.
402
01:15:44,730 --> 01:15:45,730
Shut up.
403
01:15:53,730 --> 01:15:54,730
Listen...
404
01:15:55,730 --> 01:16:00,730
I'll definitely tell you when we go out together.
405
01:16:01,730 --> 01:16:02,730
Okay?
406
01:16:09,730 --> 01:16:11,730
Here we go!
407
01:17:39,730 --> 01:17:42,730
good
408
01:18:04,730 --> 01:18:07,730
this
409
01:18:08,730 --> 01:18:12,730
When you say goodbye to your husband,
410
01:18:13,730 --> 01:18:17,730
You sleep with a napkin on.
411
01:18:21,730 --> 01:18:23,730
I don't like thatโฆ
412
01:18:25,730 --> 01:18:26,730
Listen
413
01:18:28,730 --> 01:18:30,730
If you talk again next time
414
01:18:31,730 --> 01:18:32,730
It's going to be another night of sleep
415
01:19:07,730 --> 01:19:10,730
I will go to bed.
416
01:19:11,730 --> 01:19:13,730
Good night.
417
01:20:37,730 --> 01:20:39,730
Ah
418
01:21:07,730 --> 01:21:08,730
I'm sorry.
419
01:21:24,730 --> 01:21:26,730
Now, Mizuki-senseiโฆ
420
01:21:27,730 --> 01:21:28,730
please move in here
421
01:21:28,730 --> 01:21:29,730
Hold on...
422
01:21:48,730 --> 01:21:50,730
Say it as I taught you.
423
01:21:55,730 --> 01:21:56,730
Harumi-san?
424
01:21:59,730 --> 01:22:03,730
Look at your teacher's waist.
425
01:22:12,730 --> 01:22:14,730
Now, look closely...
426
01:22:14,730 --> 01:22:18,730
Take a deep breath.
427
01:22:24,730 --> 01:22:27,730
Feel the pain.
428
01:24:14,730 --> 01:24:18,850
Yes, yes.
429
01:24:20,670 --> 01:24:22,030
Ms Mizuki...
430
01:24:22,950 --> 01:24:30,110
Tell the students what that white thing in your mirror is.
431
01:24:32,410 --> 01:24:39,070
I don't want to say it either.
432
01:24:39,070 --> 01:24:43,070
Say it properly.
433
01:24:44,070 --> 01:24:48,070
Otherwise, the students will be mad at you.
434
01:24:49,070 --> 01:24:50,070
Mino...
435
01:24:53,070 --> 01:24:54,070
Here.
436
01:24:55,070 --> 01:24:56,070
Harumi-san
437
01:25:01,070 --> 01:25:03,070
This is your
438
01:25:03,070 --> 01:25:10,070
I'll be right there.
439
01:25:12,070 --> 01:25:14,070
Look closely...
440
01:25:16,070 --> 01:25:20,070
There's so much white on it, isn't there?
441
01:25:33,070 --> 01:25:35,070
Kana...
442
01:25:55,070 --> 01:25:57,070
Mizuki-sensei.
443
01:25:58,070 --> 01:25:59,070
I think you're going to sleep soon.
444
01:25:59,070 --> 01:26:03,070
Please take good care of the students.
445
01:26:07,070 --> 01:26:08,070
Harumi...
446
01:26:09,070 --> 01:26:11,070
Where are you going?
447
01:26:15,070 --> 01:26:17,070
Take a closer look at him.
448
01:26:18,070 --> 01:26:20,070
No, I don't want to see it.
449
01:27:29,070 --> 01:27:44,070
.
450
01:27:49,070 --> 01:27:54,070
Please give Harumi back to us.
451
01:27:54,070 --> 01:27:58,970
Do you want to live in this house instead?
452
01:28:02,910 --> 01:28:04,010
No.
453
01:28:04,150 --> 01:28:09,850
You can't go outside for a while, okay?
454
01:28:11,690 --> 01:28:13,330
Okay...
455
01:28:13,450 --> 01:28:19,290
Why don't we have our lover break up with us?
456
01:28:19,290 --> 01:28:21,290
Don't cry.
457
01:28:22,290 --> 01:28:24,290
Don't cry!
458
01:28:26,290 --> 01:28:28,290
No...
459
01:28:49,290 --> 01:29:15,290
Why did you run away?
460
01:29:15,290 --> 01:29:19,290
I'm with the person I love.
461
01:29:23,290 --> 01:29:28,290
Mizuki and me are having sex right now.
462
01:29:29,290 --> 01:29:33,290
Do you want to hear her voice?
463
01:29:33,290 --> 01:29:38,290
Uhhh
464
01:29:42,290 --> 01:29:46,290
Mizuki, does my chimp feel good?
465
01:29:48,290 --> 01:29:53,290
Yes. It feels so great!
466
01:29:56,290 --> 01:29:59,290
Which is better, his old chimps or yours?
467
01:30:03,290 --> 01:30:07,290
Your ginseng feels better.
468
01:30:23,290 --> 01:30:26,290
Mizuki, what should I do?
469
01:30:26,290 --> 01:30:26,990
Toshi...
470
01:30:31,190 --> 01:30:34,690
Please, get me out of here.
471
01:30:53,490 --> 01:30:54,290
Mizuki
472
01:30:56,290 --> 01:31:03,690
Clean my chin as usual.
473
01:31:26,290 --> 01:31:36,290
Mizuki, how does my ramen taste?
474
01:31:41,290 --> 01:31:44,290
It's delicious.
475
01:31:44,290 --> 01:31:55,990
Mizuki has quit being a teacher for me and is working at the branch shop.
476
01:31:56,090 --> 01:32:00,090
If you're okay, come play with us!
477
01:32:14,290 --> 01:32:24,290
I'm sure he is my man.
478
01:32:24,290 --> 01:32:26,290
What kind of guy are you?
479
01:32:26,890 --> 01:32:33,290
Well, a gay boy can only make girls happy on the bed
480
01:32:34,290 --> 01:32:39,290
Your girlfriend seems to be into his sex
481
01:32:39,290 --> 01:32:41,090
Hehehehe
482
01:32:42,090 --> 01:32:44,590
I'm sure Mizuki will like that man
483
01:32:46,090 --> 01:32:47,790
But there must be a reason
484
01:32:49,190 --> 01:32:50,990
I believe in him
485
01:33:00,590 --> 01:33:05,290
It seems he likes you very much
486
01:33:09,290 --> 01:33:11,290
I...
487
01:33:34,890 --> 01:33:36,890
Naoya!
488
01:33:39,290 --> 01:33:40,290
It's okay.
489
01:33:45,290 --> 01:33:46,290
Hey!
490
01:33:47,290 --> 01:33:49,290
Are you sure about this?
491
01:33:49,290 --> 01:34:11,290
Then, I'll show you how to become a woman so that your lover will give up.
492
01:34:11,290 --> 01:34:18,290
If she gets upset about it, you won't see her again after the lesson is over...
493
01:34:49,290 --> 01:34:51,290
I'll go find him.
494
01:35:05,330 --> 01:35:11,050
The man who met your ex is someone you can make a customer for yourself as well.
495
01:35:13,090 --> 01:35:17,950
He's working at the Feng Shui shop right now, so check it out with me.
496
01:35:19,290 --> 01:35:20,290
5 minutes later
497
01:35:37,290 --> 01:35:38,290
Mizuki
498
01:35:41,290 --> 01:35:43,290
Welcome, sir
499
01:35:44,290 --> 01:35:46,290
Please come in
500
01:35:46,290 --> 01:35:48,290
Please come in.
501
01:36:12,290 --> 01:36:14,290
Be careful.
502
01:36:16,290 --> 01:36:21,290
I will show you the inside of this room.
503
01:36:46,290 --> 01:37:01,410
The
504
01:37:01,410 --> 01:37:06,410
I will make it in the next video.
505
01:37:06,410 --> 01:37:11,410
Thank you for your viewing.
506
01:41:31,410 --> 01:41:33,850
I can't breathe.
507
01:41:50,770 --> 01:41:52,770
It's too cold!
508
01:41:54,230 --> 01:41:56,230
My breath is running out...
509
01:42:01,410 --> 01:42:16,410
Please continue to do it.
510
01:42:16,410 --> 01:42:21,410
There is no end.
511
01:42:31,410 --> 01:42:33,410
A-a...
512
01:42:33,410 --> 01:42:34,410
ah.
513
01:42:35,410 --> 01:42:37,410
Ah....
514
01:42:37,410 --> 01:42:39,410
aahhhhhh
515
01:42:40,410 --> 01:42:41,410
aahh!
516
01:42:45,410 --> 01:42:46,410
Aikyuuu
517
01:42:47,410 --> 01:42:49,410
AIKUUU
518
01:42:50,410 --> 01:42:51,410
ahh
519
01:42:52,410 --> 01:42:53,410
aa
520
01:42:54,410 --> 01:42:55,410
oh
521
01:42:55,410 --> 01:42:58,410
I'm sorry.
522
01:43:02,410 --> 01:43:05,410
It is still a long way to go.
523
01:43:18,410 --> 01:43:22,410
That's it for today.
524
01:43:55,410 --> 01:44:01,230
I'm sorry.
525
01:44:19,210 --> 01:44:22,030
You should have been louder when you went to get the doctor's appointment.
526
01:44:25,410 --> 01:44:29,410
I can't do this anymore.
527
01:44:39,410 --> 01:44:42,410
What's wrong?
528
01:44:43,410 --> 01:44:48,410
You still have many times to watch it, so please keep watching it.
529
01:45:25,410 --> 01:45:27,110
I'm sorry.
530
01:45:34,410 --> 01:45:35,910
Look at that!
531
01:45:44,610 --> 01:45:47,010
You were right about what you said, Harumi-san.
532
01:45:47,910 --> 01:45:49,910
Please give her back to me as soon as possible...
533
01:45:49,910 --> 01:45:57,910
Don't worry. If you become an honest slave, I'll return the child to its world
534
01:45:58,910 --> 01:46:03,910
If it's for helping your children, make sure they go on a long journey
535
01:46:04,910 --> 01:46:05,910
Is that okay?
536
01:46:13,910 --> 01:46:17,910
From today onwards, this is Mochizuki group property
537
01:46:17,910 --> 01:46:24,910
If Master comes into the cage, he must bow to you.
538
01:46:25,910 --> 01:46:31,910
When someone takes care of your body, don't forget my words!
539
01:46:38,910 --> 01:46:39,910
Mizuki...
540
01:46:40,910 --> 01:46:43,910
Let's make a good family together
541
01:46:44,910 --> 01:46:45,910
Yes
542
01:46:47,910 --> 01:46:49,910
I love you.
543
01:46:51,910 --> 01:46:53,910
Love me too.
544
01:46:53,910 --> 01:46:55,910
I'm glad.
545
01:47:13,910 --> 01:47:15,910
I forgot to tell you...
546
01:47:16,910 --> 01:47:22,910
...that the man who killed your father in an accident is this Takeru
547
01:47:23,910 --> 01:47:25,910
What did you say?
548
01:47:26,910 --> 01:47:30,910
Your father has become really old.
549
01:47:32,910 --> 01:47:35,910
You guys...
550
01:47:44,910 --> 01:47:46,910
It feels so good.
551
01:47:46,910 --> 01:47:52,910
Which do you prefer, the old or new one?
552
01:47:56,910 --> 01:48:00,910
Your old bed feels better.
553
01:48:16,910 --> 01:48:33,690
The
554
01:48:34,090 --> 01:48:38,090
You were given plenty of time today, right?
555
01:48:39,350 --> 01:48:40,990
I'll wipe it off.
556
01:48:41,010 --> 01:48:43,310
Take the usual pose!
557
01:48:46,910 --> 01:48:47,810
Please.
558
01:49:13,710 --> 01:49:14,410
Now...
559
01:49:15,210 --> 01:49:16,310
I beg of you,
560
01:49:16,910 --> 01:49:26,910
Master, please wipe the hole and mark on Mizuki's butt.
561
01:49:46,910 --> 01:49:48,910
I'm sorry.
562
01:49:56,910 --> 01:49:58,910
What about me?
563
01:50:00,910 --> 01:50:02,910
Thank you very much
564
01:50:04,910 --> 01:50:06,910
Well, it's time for food
565
01:50:12,910 --> 01:50:14,910
Eat
566
01:50:46,910 --> 01:50:59,910
Alright, let's try like Izumo.
567
01:51:16,910 --> 01:51:19,910
She's much more honest now.
568
01:51:20,910 --> 01:51:24,910
I'll bring her back to the outside world soon enough
569
01:51:26,910 --> 01:51:30,910
Dr... Harumi-san
570
01:51:32,910 --> 01:51:36,910
It would be better if you could see how she has grown
571
01:51:36,910 --> 01:51:39,910
No, I don't want to.
572
01:51:40,910 --> 01:51:42,910
Harumi...
573
01:51:44,910 --> 01:51:51,910
Look at me when you pee and turn off the candle...
574
01:51:52,910 --> 01:51:55,910
OK. Go ahead!
575
01:52:06,910 --> 01:52:09,910
I want to say this.
576
01:52:29,910 --> 01:52:32,910
You are still in your own world, aren't you?
577
01:52:32,910 --> 01:52:34,910
Well.
578
01:52:35,910 --> 01:52:37,910
Well, good bye then.
579
01:52:41,910 --> 01:52:43,910
Harumi-san...
580
01:52:44,910 --> 01:52:46,910
Take care of yourself.
581
01:53:02,910 --> 01:53:07,910
I can draw properly.
582
01:54:02,910 --> 01:54:05,910
Your waist is so big.
583
01:54:06,910 --> 01:54:08,910
As expected of you, Sensei.
584
01:54:09,910 --> 01:54:11,910
You have a good body posture!
585
01:54:19,910 --> 01:54:21,910
Don't tell me that you're thinking while writing your name?
586
01:54:22,910 --> 01:54:24,910
I think maybe
587
01:54:25,910 --> 01:54:29,910
I can hear something...
588
01:54:32,910 --> 01:54:34,910
He is in deep sleep.
589
01:54:37,910 --> 01:54:38,910
Hey, hey!
590
01:54:39,910 --> 01:54:41,910
There's no ink left on you.
591
01:54:43,910 --> 01:54:44,910
Put it back on me.
592
01:54:45,910 --> 01:54:47,910
Open your feet and put more stuff on him.
593
01:55:02,910 --> 01:55:04,910
Thank you for watching!
594
01:55:32,910 --> 01:55:41,910
I believe you're living in the same world as before.
595
01:55:42,910 --> 01:55:45,910
So, for six months we've been working on the situation here.
596
01:55:48,910 --> 01:55:51,910
Let me give it a try today.
597
01:55:53,910 --> 01:55:55,910
Come on!
598
01:55:56,910 --> 01:55:58,910
Do what?
599
01:56:02,910 --> 01:56:04,910
I'm gonna put my tongue out.
600
01:56:15,910 --> 01:56:17,910
Put your tongue out more!
601
01:56:20,910 --> 01:56:22,910
Make it look better!
602
01:56:32,910 --> 01:56:34,910
I don't want to do it like this.
603
01:56:37,070 --> 01:56:39,070
Hey, you have to be persistent!
604
01:56:43,730 --> 01:56:45,730
Let me feel it properly
605
01:56:55,870 --> 01:56:57,870
Nice
606
01:56:58,990 --> 01:57:00,990
I should eat more
607
01:57:02,910 --> 01:57:04,910
I love you.
608
01:57:24,910 --> 01:57:27,910
Keep going forward!
609
01:57:27,910 --> 01:57:33,250
She is reading a book.
610
01:57:57,910 --> 01:57:58,910
Oh.
611
01:58:03,710 --> 01:58:04,710
Yeah...
612
01:58:04,910 --> 01:58:05,910
I think so too..
613
01:58:16,910 --> 01:58:18,910
You've become a real teacher!
614
01:58:20,910 --> 01:58:21,910
Really, you have!
615
01:58:22,710 --> 01:58:23,710
Your reaction is good.
616
01:59:27,910 --> 01:59:32,910
Not just the nipple, but your whole body.
617
01:59:57,910 --> 02:00:00,510
I don't want to feel like this anymore.
618
02:00:02,510 --> 02:00:05,110
Let her go, ok?
619
02:00:05,910 --> 02:00:07,310
Go on until she gets there!
620
02:00:09,010 --> 02:00:10,010
Hey, Kenji.
621
02:00:24,310 --> 02:00:25,710
Your voice is getting better...
622
02:00:27,910 --> 02:00:32,910
I can feel her pain on the back.
623
02:00:45,910 --> 02:00:49,910
Good voice!
624
02:00:49,910 --> 02:00:53,910
Please look forward to the next video.
625
02:01:19,910 --> 02:01:24,370
You can't do it. Keep going.
626
02:01:25,950 --> 02:01:27,950
Do as many times you want.
627
02:01:30,790 --> 02:01:32,790
Not yet there.
628
02:02:19,910 --> 02:02:21,910
Don't cry.
629
02:02:38,090 --> 02:02:40,090
I can't do this anymore...
630
02:02:49,910 --> 02:02:56,910
You did a great job!
631
02:03:19,910 --> 02:03:26,910
Harumi...why?
632
02:03:36,910 --> 02:03:38,910
You guys tricked me.
633
02:03:49,910 --> 02:03:56,910
I'm sorry, it is my fault.
634
02:03:58,910 --> 02:04:04,910
Harumi san...I am so sorry that you can't be saved.
635
02:04:08,910 --> 02:04:11,910
What should we do now?
636
02:04:11,910 --> 02:04:19,910
Harumi-san, I'm sure someone will help us.
637
02:04:32,910 --> 02:04:37,910
This place is exactly like the Kusunoki Jyubakuin
638
02:04:37,910 --> 02:04:42,910
I see. It's like a real school.
639
02:04:43,910 --> 02:04:45,910
But why are there so many of them?
640
02:04:46,910 --> 02:04:48,910
The inmates that live in this mansion...
641
02:04:49,910 --> 02:04:53,910
...are the students and professors at Kusunoki Girls' High School, but
642
02:04:54,910 --> 02:04:57,910
When everyone lives here for long
643
02:04:58,910 --> 02:05:01,910
They tend to forget their teachers or student life
644
02:05:01,910 --> 02:05:08,910
The memory of a happy past is hard for slaves.
645
02:05:09,910 --> 02:05:17,910
So we build the same classroom and make women remember their old days while playing shou.
646
02:05:19,910 --> 02:05:22,910
I see, that's interesting
647
02:05:22,910 --> 02:05:25,810
The End
648
02:05:31,010 --> 02:05:34,810
Please take a look at Mizuki's white and black book.
649
02:06:52,910 --> 02:06:54,910
Look closely.
650
02:07:22,910 --> 02:07:29,910
Spread your legs.
651
02:08:52,910 --> 02:08:55,910
Show me your mood well.
652
02:08:55,910 --> 02:08:57,910
What are you doing?
653
02:09:20,910 --> 02:09:22,910
Take a good look
654
02:09:25,910 --> 02:09:27,910
I'm going to take a shower.
655
02:10:55,910 --> 02:10:57,910
Let's go.
656
02:11:04,910 --> 02:11:06,910
Shut up!
657
02:11:10,910 --> 02:11:12,910
Come on.
658
02:11:13,910 --> 02:11:15,910
Don't run away from the baby.
659
02:11:25,910 --> 02:11:27,910
It's my turn.
660
02:11:38,130 --> 02:11:40,130
Say it yourself, come on!
661
02:11:53,330 --> 02:11:55,330
Look at me and look this way
662
02:11:55,910 --> 02:11:57,910
It's hot.
663
02:12:21,910 --> 02:12:23,910
I'm so exhausted...
664
02:13:25,910 --> 02:13:27,910
It's really good.
665
02:13:55,910 --> 02:13:58,310
Come on!
666
02:14:02,310 --> 02:14:04,310
Suck it out.
667
02:14:05,310 --> 02:14:07,310
Suck it out.
668
02:14:55,910 --> 02:15:01,310
Then you'll be the last person to come in here!
669
02:15:01,510 --> 02:15:02,810
Here I go.
670
02:15:16,030 --> 02:15:17,690
Does it feel good?
671
02:15:19,330 --> 02:15:22,570
Look, we're asking if this feels nice or not.
672
02:15:23,610 --> 02:15:24,770
It does...
673
02:15:25,910 --> 02:15:30,330
Turn it the other way.
674
02:15:31,270 --> 02:15:32,930
It feels good...
675
02:16:55,910 --> 02:17:11,910
I can do it again.
676
02:17:25,910 --> 02:17:32,910
You are not red, teacher.
677
02:17:55,910 --> 02:18:13,910
She's crying, and she's
678
02:18:13,910 --> 02:18:16,370
I'm sorry.
679
02:18:21,710 --> 02:18:24,290
It's okay, it'll be fine.
680
02:18:41,670 --> 02:18:42,730
Let me see...
681
02:18:43,910 --> 02:18:45,910
Don't be so hard on me.
682
02:18:48,910 --> 02:18:51,410
Look at where I am being infiltrated.
683
02:18:53,910 --> 02:18:55,410
Just have a look.
684
02:18:57,410 --> 02:19:00,910
Please take a closer look to my place of entry!
685
02:19:01,910 --> 02:19:03,410
Please see it properly.
686
02:19:03,910 --> 02:19:05,410
Please see...
687
02:19:13,910 --> 02:19:16,870
You don't even know where I went.
688
02:19:18,910 --> 02:19:21,910
Please, please leave me alone!
689
02:19:22,910 --> 02:19:24,910
Noooo...
690
02:19:33,910 --> 02:19:34,910
See you soon
691
02:19:43,910 --> 02:19:45,910
I'll give you a massage.
692
02:20:11,510 --> 02:20:13,510
Raise your chin
693
02:20:13,910 --> 02:20:18,910
Now, let's go to the bathroom.
694
02:20:43,910 --> 02:20:46,910
I'll hold you.
695
02:21:10,910 --> 02:21:11,910
I'm holding it!
696
02:21:13,910 --> 02:21:15,910
Mom!
697
02:21:21,290 --> 02:21:24,290
Mom, what are you doing?
698
02:21:43,910 --> 02:21:45,910
I can't breathe.
699
02:22:13,910 --> 02:22:15,910
ah
700
02:22:18,110 --> 02:22:20,110
You can see it when you go in.
701
02:22:26,410 --> 02:22:28,410
Feel good?
702
02:23:13,910 --> 02:23:15,910
Ah!
703
02:23:20,910 --> 02:23:22,910
I'll give you a massage.
704
02:23:34,910 --> 02:23:36,910
That's enough, don't cry anymore.
705
02:23:43,910 --> 02:23:48,830
I'll do it again!
706
02:24:01,750 --> 02:24:03,750
It hurts so much.
707
02:24:13,910 --> 02:24:15,910
Ah...
708
02:24:25,910 --> 02:24:27,910
Help!
709
02:24:31,910 --> 02:24:34,910
I can't breathe, it's too hard.
710
02:24:38,910 --> 02:24:40,910
Passure
711
02:26:13,910 --> 02:26:24,070
I can't do this anymore!
712
02:27:13,910 --> 02:27:14,910
Yeah.
713
02:27:43,910 --> 02:27:46,910
Subtitles by the Amara.org community
714
02:28:13,910 --> 02:28:30,910
ใผThe endใผ
715
02:28:33,910 --> 02:28:38,410
Now, let's take a look at Mizuki's Manaita-shou.
716
02:28:43,910 --> 02:28:48,910
Here's the first customer.
717
02:28:48,910 --> 02:28:50,910
Then I'll...
718
02:35:43,910 --> 02:35:48,890
This is the end of this video.
719
02:35:48,890 --> 02:35:53,890
Thank you for your viewing and watching until the end.
720
02:37:43,910 --> 02:37:45,910
It's hard.
721
02:39:13,910 --> 02:39:15,910
What am I going to do?
722
02:41:13,910 --> 02:41:20,910
Okay, why don't you two meet each other?
723
02:42:13,910 --> 02:42:15,910
I'm sorry.
724
02:42:33,510 --> 02:42:40,610
Teacher, your teaching skill and speaking skills have improved a lot.
725
02:42:40,610 --> 02:42:42,610
Thank you very much.
726
02:43:10,610 --> 02:43:22,610
You can put it in.
727
02:43:30,610 --> 02:43:33,610
Give me the document, please.
728
02:44:10,610 --> 02:44:20,610
Uhhhh....
729
02:44:24,610 --> 02:44:26,610
Wonderful.
730
02:44:27,610 --> 02:44:29,610
Now, you can have a bath.
731
02:44:40,610 --> 02:45:00,610
What about my penis?
732
02:45:04,610 --> 02:45:06,610
It feels good.
733
02:45:10,610 --> 02:45:17,610
Both of you, do it properly.
734
02:45:40,610 --> 02:45:59,650
Please subscribe to this channel.
735
02:46:40,610 --> 02:46:42,610
I'm coming!
736
02:47:10,610 --> 02:47:19,610
Please clean the doctor's room.
737
02:47:40,610 --> 02:48:08,610
Please don't forget to clean the house, Master.
738
02:48:10,610 --> 02:48:12,610
Don't cry...
739
02:48:40,610 --> 02:48:48,610
He's licking it cleanly.
740
02:48:48,610 --> 02:49:16,610
The next customer will be seen soon, so please wait.
741
02:49:16,610 --> 02:49:17,610
All right.
742
02:49:20,510 --> 02:49:21,510
What's your answer?
743
02:49:21,510 --> 02:49:23,510
Yes.
744
02:49:23,510 --> 02:49:25,510
Yes.
745
02:49:44,970 --> 02:49:48,490
I'm going to make you meet a man from the past today,
746
02:49:48,490 --> 02:49:52,470
Now, I'll tell you. Don't do anything strange even if it's wrong.
747
02:49:55,470 --> 02:49:59,470
You didn' t have to say such a thing anymore...
748
02:50:10,470 --> 02:50:16,470
That is why we never touched the law in olden times and now
749
02:50:16,470 --> 02:50:21,470
I'm sorry, but it's not like this will become your magazine.
750
02:50:26,470 --> 02:50:28,470
By the way...
751
02:50:28,470 --> 02:50:29,470
Are you married?
752
02:50:30,470 --> 02:50:31,470
No
753
02:50:33,470 --> 02:50:35,470
It has been three years since then
754
02:50:36,470 --> 02:50:38,470
You must have had a girlfriend
755
02:50:38,470 --> 02:50:43,470
I thought Mizuki would come back.
756
02:50:47,470 --> 02:50:52,470
Your girlfriend still lives as that man, doesn't she?
757
02:50:58,470 --> 02:50:59,470
What do you think about it?
758
02:50:59,470 --> 02:51:06,470
I feel like Mizuki is in this room.
759
02:51:09,470 --> 02:51:11,470
That's an old story.
760
02:51:12,470 --> 02:51:18,470
Actually, that woman was showing the show of่ฑ้ป่ป in my apartment just a moment ago
761
02:51:20,470 --> 02:51:22,470
What?
762
02:51:23,470 --> 02:51:25,470
You don't know her
763
02:51:29,470 --> 02:51:34,470
That woman is still taking money from customers for men's sake
764
02:51:34,470 --> 02:51:38,470
and playing a despicable show.
765
02:51:39,470 --> 02:51:44,470
This sausage was torn by that lady with the hole in her ass
766
02:51:45,470 --> 02:51:47,470
Isn't it good?
767
02:51:48,470 --> 02:51:51,470
If you like, eat
768
02:51:53,470 --> 02:51:55,470
You get what I mean right
769
02:51:55,470 --> 02:52:01,470
Your girlfriend is living in another world.
770
02:52:08,470 --> 02:52:10,470
Are you happy?
771
02:52:11,470 --> 02:52:12,470
Yeah
772
02:53:25,470 --> 02:53:30,470
I'm sorry for being a burden to you.
773
02:53:37,470 --> 02:53:38,470
How is it?
774
02:53:39,470 --> 02:53:42,470
Is your noodles good?
775
02:53:44,470 --> 02:53:45,470
Yes
776
02:53:49,470 --> 02:53:52,470
What kind of ramen did we have yesterday?
777
02:53:55,470 --> 02:53:57,470
40 people.
778
02:54:01,470 --> 02:54:05,470
How many have you been working with?
779
02:54:08,470 --> 02:54:10,470
30 people
780
02:54:10,470 --> 02:54:12,470
Good.
781
02:54:13,370 --> 02:54:16,370
With that attitude today,
782
02:54:16,470 --> 02:54:19,370
I will give you an idea of the customer firmly
783
02:54:20,370 --> 02:54:22,370
Nice
784
02:54:40,470 --> 02:55:10,450
Please subscribe to my channel!
785
02:55:10,470 --> 02:55:12,470
Thank you for watching.
50176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.