All language subtitles for Cinderella.at.2.AM.S01E01.friDay.H264.1080pHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,632 --> 00:00:08,332 (Shin Hyun Been) 2 00:00:14,841 --> 00:00:17,312 (Moon Sang Min) 3 00:00:18,542 --> 00:00:21,251 (Yoon Bak, Park So Jin) 4 00:00:22,321 --> 00:00:24,781 (Jin Hee Kyung, Lee Kyu Sung, Kim Gyu Nam) 5 00:00:25,582 --> 00:00:28,092 (Kim Tae Jeong, Hong Bi Ra, Jung Ji Soon) 6 00:00:29,191 --> 00:00:31,391 (Creator Park Jun Hwa) 7 00:00:32,492 --> 00:00:34,692 (Scriptwriter Oh Eun Ji) 8 00:00:36,802 --> 00:00:39,401 (Directors Seo Min Jung, Bae Hee Young) 9 00:00:40,831 --> 00:00:44,772 (Cinderella at 2AM) 10 00:00:44,802 --> 00:00:45,811 (Production support by the Ministry of Culture, Sports and Tourism...) 11 00:00:45,812 --> 00:00:46,812 (and Korea Creative Content Agency) 12 00:01:14,971 --> 00:01:16,672 Yes, I understand. 13 00:01:18,441 --> 00:01:20,641 I will break up with Ju Won. 14 00:01:22,241 --> 00:01:24,712 My boyfriend, who I had dated for a year and six months, 15 00:01:25,141 --> 00:01:27,512 was the youngest son of the major shareholder of my company. 16 00:01:28,551 --> 00:01:30,081 I'm glad we're on the same page. 17 00:01:43,432 --> 00:01:45,562 I guess this is how they give out money these days. 18 00:01:46,402 --> 00:01:49,241 (Jungseo Bank) 19 00:01:57,212 --> 00:01:59,012 (Jungseo Bank, Ha Yoon Seo) 20 00:02:01,051 --> 00:02:02,081 Thank you. 21 00:02:03,381 --> 00:02:05,551 Actually, I was worried we'd have to raise our voices at each other. 22 00:02:07,192 --> 00:02:09,521 I'm glad we're able to talk without doing so, Ms. Ha. 23 00:02:11,621 --> 00:02:12,792 There's no need to thank me. 24 00:02:12,991 --> 00:02:14,132 I'm grateful too. 25 00:02:14,292 --> 00:02:16,602 You're treating me to a meal at a nice place like this, 26 00:02:17,232 --> 00:02:19,472 and you also brought this up after we finished eating. 27 00:02:19,871 --> 00:02:23,172 When will you be able to put an end to the relationship? 28 00:02:24,901 --> 00:02:27,811 I think I will need some time for that. 29 00:02:27,871 --> 00:02:29,680 - And the reason? - Until just a while ago, 30 00:02:29,681 --> 00:02:32,012 the two of us were getting along fine. 31 00:02:32,141 --> 00:02:34,811 What would Ju Won think if I suddenly wanted to break up? 32 00:02:35,311 --> 00:02:37,351 He's already worried ever since I found out... 33 00:02:37,352 --> 00:02:39,722 that he was your son. 34 00:02:39,891 --> 00:02:41,422 But if I ask him to break up at this moment, 35 00:02:43,121 --> 00:02:45,561 he'd figure out that you came to see me soon enough. 36 00:02:45,762 --> 00:02:47,331 That would put you in a tough spot too. 37 00:02:47,792 --> 00:02:48,831 So? 38 00:02:49,232 --> 00:02:50,901 What do you want to do? 39 00:02:51,502 --> 00:02:53,502 I will make him lose interest in me... 40 00:02:53,702 --> 00:02:55,102 slowly and on his own. 41 00:02:56,442 --> 00:02:58,901 It looks better to others to break up over differences. 42 00:02:59,002 --> 00:03:02,072 And that would leave Ju Won with fewer lingering feelings as well. 43 00:03:02,611 --> 00:03:05,282 I will sort things out within two months. 44 00:03:07,211 --> 00:03:09,551 You seem to be very honest, 45 00:03:09,882 --> 00:03:11,581 so I'll ask you honestly too. 46 00:03:13,051 --> 00:03:14,121 Did you really... 47 00:03:17,091 --> 00:03:18,891 date my son without knowing who he was? 48 00:03:21,262 --> 00:03:22,702 Did you even... 49 00:03:25,401 --> 00:03:26,831 like my Ju Won? 50 00:03:30,771 --> 00:03:31,841 Ms. Ha. 51 00:03:41,081 --> 00:03:42,211 Ms. Ha Yoon Seo. 52 00:03:42,852 --> 00:03:44,322 Are you going home now? 53 00:04:09,581 --> 00:04:10,711 Ju Won... 54 00:04:11,912 --> 00:04:13,452 I liked him a lot. 55 00:04:16,352 --> 00:04:18,082 But if our differences are this great, 56 00:04:18,681 --> 00:04:20,491 I'm not sure I can handle it. 57 00:04:21,621 --> 00:04:22,821 Don't worry. 58 00:04:23,321 --> 00:04:24,722 I'm good at knowing my own place. 59 00:04:25,361 --> 00:04:27,891 I have no intention of not accepting the money you give me... 60 00:04:27,892 --> 00:04:29,131 just to maintain my pride. 61 00:04:31,361 --> 00:04:32,462 Within two months, 62 00:04:33,402 --> 00:04:35,571 I will make a clean break with Ju Won. 63 00:05:05,131 --> 00:05:06,172 Midnight. 64 00:05:06,772 --> 00:05:09,741 What did Cinderella think after the magic had worn off? 65 00:05:12,071 --> 00:05:15,712 At first, she would've been amazed that she went to the ball... 66 00:05:16,212 --> 00:05:17,782 and would've been elated that she had met the prince, 67 00:05:17,982 --> 00:05:19,751 finding it hard to fall asleep. 68 00:05:21,782 --> 00:05:24,722 However, how did she feel at 2am? 69 00:05:26,222 --> 00:05:28,852 Would she have felt nothing but giddiness then too? 70 00:05:31,191 --> 00:05:34,092 I don't want to be in a relationship that would damage my self-esteem... 71 00:05:34,462 --> 00:05:35,792 and cause me heartache. 72 00:05:43,071 --> 00:05:44,102 Goodbye, 73 00:05:44,941 --> 00:05:46,011 Seo Ju Won. 74 00:05:48,172 --> 00:05:52,542 (Cinderella at 2AM) 75 00:05:52,611 --> 00:05:55,510 (Makyirae, Craft Makgeolli) 76 00:05:55,511 --> 00:05:57,751 What? You're going to break up? 77 00:05:58,982 --> 00:06:00,022 Hey. 78 00:06:00,592 --> 00:06:03,162 You and Seo Ju Won will split up... 79 00:06:03,261 --> 00:06:05,321 like this pair of chopsticks? 80 00:06:06,792 --> 00:06:07,891 Yes, I will. 81 00:06:07,892 --> 00:06:10,131 So, you mean you and Seo Ju Won... 82 00:06:10,301 --> 00:06:12,931 will break apart... 83 00:06:13,032 --> 00:06:14,631 like this piece of tofu? 84 00:06:15,472 --> 00:06:16,601 Yes, that's right. 85 00:06:16,602 --> 00:06:18,101 How many times do I have to say it, Uncle? 86 00:06:18,102 --> 00:06:20,740 Well, I can't believe it, no matter how many times I hear it. 87 00:06:20,741 --> 00:06:22,981 You were getting along just fine until recently. 88 00:06:22,982 --> 00:06:25,681 So? Why do you suddenly want to break up? 89 00:06:28,482 --> 00:06:29,551 Ju Won is... 90 00:06:30,422 --> 00:06:31,951 the youngest son of AL Group. 91 00:06:32,051 --> 00:06:34,591 Yes, Ju Won is the youngest guy on your team. 92 00:06:34,592 --> 00:06:36,222 I'm sure everyone adores him like he's the youngest son of the family. 93 00:06:36,321 --> 00:06:39,162 No, my company, AL Group. 94 00:06:39,222 --> 00:06:41,191 He's the son of the chairwoman. 95 00:06:41,292 --> 00:06:42,931 - A third-generation conglomerate. - What? 96 00:06:43,001 --> 00:06:45,301 The youngest son of a conglomerate? Since when? 97 00:06:45,602 --> 00:06:47,231 I'm sure it was since he was born. 98 00:06:47,232 --> 00:06:49,402 That's not what I mean. When did you find out? 99 00:06:50,801 --> 00:06:53,142 About a month ago? 100 00:06:54,811 --> 00:06:57,811 It was something I never even imagined either. 101 00:06:58,441 --> 00:07:00,652 That he was the chairwoman's son. 102 00:07:01,611 --> 00:07:04,022 Hello, I'm Seo Ju Won, the new recruit. 103 00:07:04,181 --> 00:07:05,250 Please look kindly upon me. 104 00:07:05,251 --> 00:07:07,521 Yes, please look kindly upon me as well. 105 00:07:07,522 --> 00:07:09,251 Everyone, let's give him a hand! 106 00:07:10,392 --> 00:07:12,792 Oh, have a seat over here. Sit down. 107 00:07:12,931 --> 00:07:15,092 - Gosh, he's handsome. - Hello. 108 00:07:15,232 --> 00:07:16,801 He looks just like I did when I was young. 109 00:07:18,201 --> 00:07:20,701 I had heard that conglomerates are a meritocracy these days, 110 00:07:20,832 --> 00:07:23,601 but neither I nor anyone on our team... 111 00:07:23,602 --> 00:07:24,901 ever imagined... 112 00:07:24,902 --> 00:07:27,272 that our team's newest member was the chairwoman's son. 113 00:07:32,282 --> 00:07:33,881 I didn't realize even while dating him. 114 00:07:37,381 --> 00:07:40,022 Our relationship started while he was keeping his identity a secret. 115 00:07:40,922 --> 00:07:44,222 I'm sure Ju Won missed his opportunity to tell me too. 116 00:07:48,292 --> 00:07:51,561 It's a shame to say goodbye. Should I take you home? 117 00:07:54,201 --> 00:07:55,232 No. 118 00:07:56,402 --> 00:07:58,001 It's fine. You must be tired. 119 00:07:58,342 --> 00:08:00,311 You always bring me home. 120 00:08:00,542 --> 00:08:02,172 Why won't you let me do the same? 121 00:08:03,511 --> 00:08:04,582 Well... 122 00:08:05,811 --> 00:08:07,251 Now that I think about it, 123 00:08:10,022 --> 00:08:11,621 I could've figured it out. 124 00:08:12,482 --> 00:08:14,222 - Ta-da. - What's this? 125 00:08:14,321 --> 00:08:15,852 I thought it might look good on you. 126 00:08:18,522 --> 00:08:19,892 I see. 127 00:08:21,561 --> 00:08:23,962 You thought this would look good on me? 128 00:08:24,001 --> 00:08:25,001 Yes. 129 00:08:29,272 --> 00:08:31,002 I look even better when I'm getting a refund. 130 00:08:31,242 --> 00:08:32,502 Let's go and get that refund. 131 00:08:32,571 --> 00:08:33,671 A refund? Why? 132 00:08:33,672 --> 00:08:34,940 - Give me the shopping bag. - No. 133 00:08:34,941 --> 00:08:36,111 - What about the receipt? - I don't have it. 134 00:08:36,112 --> 00:08:37,480 - When he bought me... - Quickly. 135 00:08:37,481 --> 00:08:38,680 an expensive bag for our anniversary, 136 00:08:38,681 --> 00:08:40,152 I should've known. 137 00:08:40,711 --> 00:08:42,981 I didn't realize that he was from a rich family... 138 00:08:43,081 --> 00:08:45,981 where a bag like this wasn't even a big deal. 139 00:08:47,152 --> 00:08:48,392 Then, last month... 140 00:08:48,422 --> 00:08:49,450 Yes. 141 00:08:49,451 --> 00:08:51,091 (A month ago) 142 00:08:51,492 --> 00:08:52,522 All right. 143 00:08:54,831 --> 00:08:55,992 Let's go upstairs together. 144 00:08:56,091 --> 00:08:57,700 I have a bottle of whiskey I got as a gift. 145 00:08:57,701 --> 00:08:58,731 Let's have a drink. 146 00:09:01,301 --> 00:09:02,730 (AL CARD's Vice Chairman Seo Si Won's Perseverance) 147 00:09:02,731 --> 00:09:03,771 (AL CARD's Finance Guy, Who Is Vice Chairman Seo Si Won?) 148 00:09:03,772 --> 00:09:05,801 (AL Group Vice Chairman Seo Si Won, An Innovative Adventurer) 149 00:09:06,272 --> 00:09:07,772 Why is he with the vice chairman... 150 00:09:07,912 --> 00:09:10,581 It's fine. Let's not interact at the office as much as possible. 151 00:09:10,811 --> 00:09:11,882 Brother. 152 00:09:13,051 --> 00:09:14,051 "Brother?" 153 00:09:14,052 --> 00:09:15,850 Why do you have lint on you? 154 00:09:15,851 --> 00:09:17,721 How clumsy. You're the vice chairman. 155 00:09:17,782 --> 00:09:19,690 Who are you calling clumsy? 156 00:09:19,691 --> 00:09:21,350 You used to have snot all over your face as a kid. 157 00:09:21,351 --> 00:09:22,450 You don't remember how I'd follow you around with tissues... 158 00:09:22,451 --> 00:09:23,792 and wiped your nose, do you? 159 00:09:24,122 --> 00:09:25,362 Should I check with Mother? 160 00:09:25,461 --> 00:09:27,131 - Let's see... - The chairwoman is insanely busy. 161 00:09:27,132 --> 00:09:28,191 You're just a mere employee. 162 00:09:29,362 --> 00:09:30,701 What is this situation? 163 00:09:31,162 --> 00:09:33,331 The chairwoman's son is the vice chairman. 164 00:09:33,471 --> 00:09:35,872 If the vice chairman's brother is Seo Ju Won... 165 00:09:40,272 --> 00:09:42,311 Anyway, come upstairs if you change your mind. 166 00:09:42,441 --> 00:09:43,481 I'm off. 167 00:09:44,941 --> 00:09:45,981 Gosh... 168 00:09:49,211 --> 00:09:50,221 Mr. Seo Ju Won! 169 00:09:52,221 --> 00:09:53,951 Wait... So... 170 00:09:54,191 --> 00:09:56,051 Since when were you standing there? 171 00:09:58,162 --> 00:09:59,221 Seriously... 172 00:09:59,961 --> 00:10:02,091 Were you the son of a rich family? 173 00:10:02,262 --> 00:10:04,831 Oh, sweetie. That's not it... 174 00:10:08,471 --> 00:10:09,672 Why didn't you tell me? 175 00:10:10,902 --> 00:10:12,142 And all this time, 176 00:10:12,772 --> 00:10:15,042 you've been making me pay for meals? 177 00:10:16,882 --> 00:10:19,752 Is that what made you mad? 178 00:10:20,252 --> 00:10:21,282 No way. 179 00:10:21,382 --> 00:10:25,021 So, the Seo Ju Won who has been drinking makgeolli with you here... 180 00:10:25,022 --> 00:10:26,691 is the youngest son of AL Group? 181 00:10:27,691 --> 00:10:30,522 What... This cell phone... 182 00:10:30,591 --> 00:10:31,792 And this credit card... 183 00:10:31,862 --> 00:10:33,892 His family's company makes these cards? 184 00:10:35,091 --> 00:10:38,101 Wait, but if you found this out a month ago... 185 00:10:38,162 --> 00:10:39,401 and were fine until now, 186 00:10:39,402 --> 00:10:42,201 why did you decide to break up with him today of all days? 187 00:10:42,532 --> 00:10:43,601 Excuse me! 188 00:10:43,801 --> 00:10:46,412 Hey, they're calling for the owner. Hurry up and get over there. 189 00:10:47,512 --> 00:10:48,741 You should go. 190 00:10:48,742 --> 00:10:50,681 The employee should be the one hustling around here. 191 00:10:50,742 --> 00:10:51,742 Now! 192 00:10:52,012 --> 00:10:54,450 Gosh, I want to hear what Yoon Seo has to say. 193 00:10:54,451 --> 00:10:56,451 - Darn it. - Gosh. 194 00:10:58,451 --> 00:10:59,480 Okay, so? 195 00:10:59,481 --> 00:11:01,321 Why are you suddenly breaking up with him today? 196 00:11:02,292 --> 00:11:04,791 His mother didn't give you an envelope full of money... 197 00:11:04,792 --> 00:11:06,022 like in the dramas, did she? 198 00:11:06,262 --> 00:11:08,992 No. She gave me a piece of paper. 199 00:11:09,061 --> 00:11:10,402 To write my bank account number down. 200 00:11:10,431 --> 00:11:12,101 What? Is that how it's done these days? 201 00:11:12,862 --> 00:11:14,600 So? Did you write it down? 202 00:11:14,601 --> 00:11:16,070 - Yes, I did. - Really? 203 00:11:16,071 --> 00:11:17,340 - Really. - What's this? 204 00:11:17,341 --> 00:11:18,772 - What do you mean? - I mean... 205 00:11:19,441 --> 00:11:20,871 Are you the type of girl... 206 00:11:20,872 --> 00:11:22,441 who'd easily accept money from your boyfriend's mom? 207 00:11:22,512 --> 00:11:24,081 What on earth is the reason? 208 00:11:25,441 --> 00:11:27,151 I'm going to use it for Ji Seok's studies. 209 00:11:27,152 --> 00:11:28,480 Who are you trying to fool? 210 00:11:28,481 --> 00:11:30,350 You worked yourself to the bone to put yourself through college, 211 00:11:30,351 --> 00:11:32,580 not even buying yourself a cup of coffee. 212 00:11:32,581 --> 00:11:34,450 After you got a job, you didn't even buy yourself any clothes... 213 00:11:34,451 --> 00:11:36,521 until your fifth year on the job, looking like a beggar, 214 00:11:36,522 --> 00:11:37,560 to save up for Ji Seok's tuition. 215 00:11:37,561 --> 00:11:40,060 Do you think I don't know that you would've already saved enough... 216 00:11:40,061 --> 00:11:41,231 for Ji Seok's tuition? 217 00:11:41,492 --> 00:11:43,402 Why on earth did you accept that money? 218 00:11:45,301 --> 00:11:48,032 I thought I could break up if I accepted some money, at least. 219 00:11:49,002 --> 00:11:51,971 And I'm telling you this just in case I can't break up... 220 00:11:52,341 --> 00:11:53,811 even after accepting money. 221 00:11:54,811 --> 00:11:56,882 You tell me each time you quit smoking. 222 00:11:57,412 --> 00:11:58,840 You said that you had to tell people around you... 223 00:11:58,841 --> 00:12:00,210 so you kept your word, 224 00:12:00,211 --> 00:12:01,451 even if it was just to mind other's watching eyes. 225 00:12:03,622 --> 00:12:05,081 That's why I'm telling you too. 226 00:12:05,922 --> 00:12:08,451 It's a promise I must keep, no matter what. 227 00:12:09,122 --> 00:12:11,492 But you'll have to keep seeing him after you break up. 228 00:12:12,321 --> 00:12:13,591 What will you do? 229 00:12:15,191 --> 00:12:16,561 She said not to worry about that. 230 00:12:17,231 --> 00:12:18,430 If I just break up, 231 00:12:18,431 --> 00:12:20,402 she'll send Ju Won to an office abroad. 232 00:12:21,672 --> 00:12:25,101 That might be a better opportunity for Ju Won too. 233 00:12:31,441 --> 00:12:32,481 Gosh. 234 00:12:32,811 --> 00:12:34,681 I have no appetite anyway. I'll be going. 235 00:12:35,882 --> 00:12:38,281 The next time I come here, I'll be single. 236 00:12:38,282 --> 00:12:39,992 Make lots of makgeolli. 237 00:12:40,152 --> 00:12:41,152 I'm off. 238 00:12:42,622 --> 00:12:43,721 Yoon Seo. 239 00:12:45,162 --> 00:12:46,262 Bye. 240 00:12:49,492 --> 00:12:50,632 Ha Yoon Seo. 241 00:12:55,231 --> 00:12:56,441 What will I do with her? 242 00:13:09,051 --> 00:13:11,351 (Seo Ju Won) 243 00:13:24,431 --> 00:13:26,231 The person you reached is unavailable. 244 00:13:43,681 --> 00:13:44,782 Doesn't it look weird? 245 00:13:45,451 --> 00:13:46,492 It is weird. 246 00:13:46,892 --> 00:13:47,892 Really? 247 00:13:48,591 --> 00:13:49,591 Which part? 248 00:13:50,122 --> 00:13:51,162 All of it. 249 00:13:52,392 --> 00:13:53,691 I doubt that. 250 00:13:54,392 --> 00:13:56,700 The best master tailor in Korea... 251 00:13:56,701 --> 00:13:59,131 made this one and only suit for me... 252 00:13:59,132 --> 00:14:01,471 out of the best fabric, made exactly to fit my body. 253 00:14:01,902 --> 00:14:02,902 It makes no sense... 254 00:14:02,903 --> 00:14:05,571 that this suit and my physique put together is weird. 255 00:14:06,971 --> 00:14:07,971 What? 256 00:14:09,341 --> 00:14:10,382 Oh, you were talking about you. 257 00:14:11,681 --> 00:14:12,782 What were you talking about, then? 258 00:14:12,981 --> 00:14:14,451 Me? Yoon Seo. 259 00:14:14,782 --> 00:14:16,211 She won't answer my calls. 260 00:14:17,181 --> 00:14:18,451 There you go again about Ms. Ha. 261 00:14:18,551 --> 00:14:19,851 Give it a rest, will you? 262 00:14:20,091 --> 00:14:21,821 She must have days where she doesn't want to call you. 263 00:14:21,951 --> 00:14:23,022 Look at me. 264 00:14:23,262 --> 00:14:24,961 Your sister-in-law and I only check to see if the other is alive. 265 00:14:25,191 --> 00:14:26,691 Gosh, you must be so proud. 266 00:14:26,762 --> 00:14:28,031 Treat her well. 267 00:14:28,032 --> 00:14:30,801 Not calling her is how I treat her well. 268 00:14:30,862 --> 00:14:32,961 She isn't interested in me. 269 00:14:34,272 --> 00:14:36,541 There are some marriages that are about the union of two families... 270 00:14:36,542 --> 00:14:39,672 for business purposes that you don't know about. 271 00:14:40,341 --> 00:14:42,112 Aren't you even worried about her when she's alone in Paris? 272 00:14:42,142 --> 00:14:44,441 That's why I check in on her every now and then on social media. 273 00:14:46,652 --> 00:14:48,652 I've been keeping up with her activities to see how she is. 274 00:14:48,951 --> 00:14:50,580 Lee Mi Jin... 275 00:14:50,581 --> 00:14:51,651 (Lee Mi Jin, Businesswoman) 276 00:14:51,652 --> 00:14:53,022 (326 posts, 823,000 followers, 175 following) 277 00:14:53,081 --> 00:14:54,492 By the way, are you allowed to be on social media? 278 00:14:54,951 --> 00:14:56,391 Didn't you get banned... 279 00:14:56,392 --> 00:14:58,491 by your secretarial staff after you posted that crying selfie? 280 00:14:58,492 --> 00:14:59,661 (Early morning vibes, I sometimes cry) 281 00:14:59,662 --> 00:15:00,891 (Collecting my tears, It's good that I can cry) 282 00:15:00,892 --> 00:15:02,362 (Banned forever from using social media) 283 00:15:02,762 --> 00:15:03,801 Why, you little... 284 00:15:04,061 --> 00:15:05,101 That was a long time ago. 285 00:15:06,061 --> 00:15:08,101 And this account is just for looking around. 286 00:15:09,601 --> 00:15:11,402 Hey, but since we're on the subject... 287 00:15:13,272 --> 00:15:15,641 My secretarial staff were so against me being on social media, 288 00:15:15,642 --> 00:15:16,882 but they're okay with Mi Jin using it. 289 00:15:17,012 --> 00:15:18,042 Look. 290 00:15:18,412 --> 00:15:20,381 What she ate, what she wore... 291 00:15:20,382 --> 00:15:22,511 She posts stuff like this all the time, but they don't care. 292 00:15:22,512 --> 00:15:23,521 (Posts) 293 00:15:23,522 --> 00:15:24,782 I think it's because... 294 00:15:24,922 --> 00:15:26,590 everything she eats, wears, and uses... 295 00:15:26,591 --> 00:15:28,191 leads to sales. 296 00:15:28,522 --> 00:15:30,422 Yes. What do you think? 297 00:15:34,331 --> 00:15:35,792 Who am I talking to right now? 298 00:15:37,101 --> 00:15:38,201 You little punk. 299 00:15:39,402 --> 00:15:41,532 Anyway, I'm going to change into my next outfit. 300 00:15:41,772 --> 00:15:43,672 Well, I'm sure it'll look good on me anyway. 301 00:15:47,372 --> 00:15:48,471 Look at me. 302 00:15:53,211 --> 00:15:54,882 (Ha Yoon Seo) 303 00:15:55,012 --> 00:15:57,022 I'm tired. I'll see you later. 304 00:15:59,652 --> 00:16:01,351 (Ha Yoon Seo) 305 00:16:14,071 --> 00:16:15,632 I will break up within two months. 306 00:16:16,132 --> 00:16:17,142 No matter what. 307 00:16:18,441 --> 00:16:20,441 Let's make him lose interest in me... 308 00:16:20,571 --> 00:16:23,071 slowly and on his own. All right. 309 00:16:25,681 --> 00:16:27,252 But how? 310 00:16:30,321 --> 00:16:32,681 Ms. Ha, did you have a good weekend? 311 00:16:33,022 --> 00:16:34,091 I missed you. 312 00:16:37,221 --> 00:16:38,221 Me too. 313 00:16:38,961 --> 00:16:40,091 I'll head inside first. 314 00:16:40,262 --> 00:16:41,262 Okay. 315 00:16:45,662 --> 00:16:48,231 Darn it. That wasn't it. 316 00:17:02,311 --> 00:17:04,981 How can I make him lose interest in me? 317 00:17:13,791 --> 00:17:16,861 How to make your boyfriend lose interest in you. 318 00:17:16,862 --> 00:17:18,201 (How to make your boyfriend lose interest in you) 319 00:17:21,701 --> 00:17:23,301 (Step 1. Borrow money) 320 00:17:23,302 --> 00:17:24,971 "Borrow money?" 321 00:17:25,541 --> 00:17:28,912 "There's no worse quality in a partner than borrowing money." 322 00:17:29,241 --> 00:17:31,941 "At first, you start with a small amount..." 323 00:17:33,451 --> 00:17:34,511 Ju Won. 324 00:17:35,481 --> 00:17:36,511 Could you... 325 00:17:37,281 --> 00:17:39,781 lend me some money? 326 00:17:42,221 --> 00:17:43,291 How much will it take? 327 00:17:43,562 --> 00:17:46,592 How much can you lend me? 328 00:18:02,041 --> 00:18:03,342 However much it is, just say the word. 329 00:18:03,412 --> 00:18:05,842 I apologize for my frankness, but I'm rich. 330 00:18:19,791 --> 00:18:20,862 Gosh. 331 00:18:21,491 --> 00:18:24,231 I mean, I'm sure money is no big deal for a rich guy. 332 00:18:25,802 --> 00:18:26,902 If not... 333 00:18:27,872 --> 00:18:29,872 "Show your rough side?" 334 00:18:39,241 --> 00:18:41,152 Why, that piece of trash. 335 00:18:41,451 --> 00:18:44,981 Darn, you jerk. You ought to freeze to death... 336 00:18:45,152 --> 00:18:46,352 You're so dead. 337 00:18:47,652 --> 00:18:49,351 What's wrong? Just let it go. 338 00:18:49,352 --> 00:18:50,991 Hold on tight to your seatbelt. 339 00:18:55,092 --> 00:18:56,531 No, Yoon Seo! 340 00:19:05,572 --> 00:19:06,602 Sweetie. 341 00:19:08,971 --> 00:19:11,681 Gosh, that'd be so out of the blue. 342 00:19:14,011 --> 00:19:15,582 Are there any good ideas? 343 00:19:19,422 --> 00:19:20,491 Oh, I see. 344 00:19:37,441 --> 00:19:39,741 "Maintaining a frown." 345 00:19:44,711 --> 00:19:47,511 Yes. Frowning like this all day will make me very unlikeable. 346 00:19:47,912 --> 00:19:50,281 From now on, this is my default facial expression. 347 00:19:51,122 --> 00:19:52,720 - I'm back. - My gosh! 348 00:19:52,721 --> 00:19:55,751 Oh, my. That must've been heavy. 349 00:19:56,021 --> 00:19:57,592 - These came for you. - Thanks. 350 00:19:58,491 --> 00:19:59,591 And these are yours. 351 00:19:59,592 --> 00:20:00,592 Thank you! 352 00:20:00,593 --> 00:20:03,261 I could've picked them up myself. Why did you pick these up? 353 00:20:03,332 --> 00:20:05,430 You told me to pick up some coffee on the first floor... 354 00:20:05,431 --> 00:20:06,872 and pick up the packages too. 355 00:20:08,431 --> 00:20:09,602 Oh, right. 356 00:20:10,132 --> 00:20:11,741 Gosh, it's hot! 357 00:20:12,372 --> 00:20:13,541 Hey, Ju Won. 358 00:20:14,511 --> 00:20:16,641 I asked you to get me two sleeves. It's way too hot. 359 00:20:16,642 --> 00:20:18,240 Must you be such a slow learner? 360 00:20:18,241 --> 00:20:21,180 You had to struggle and study very hard to join AL Group, 361 00:20:21,181 --> 00:20:22,680 so you should do your best to learn things. 362 00:20:22,681 --> 00:20:25,421 You still haven't even mastered such basic tasks. 363 00:20:25,422 --> 00:20:27,322 How will you move on to the next level? 364 00:20:34,592 --> 00:20:37,361 Keep working hard, and you'll be able to move up the ladder. 365 00:20:37,362 --> 00:20:39,901 My gosh! Isn't this so cute? 366 00:20:39,902 --> 00:20:41,131 This is a pet rock. 367 00:20:41,132 --> 00:20:42,902 It's a rock, but people think of this as their pet. 368 00:20:43,031 --> 00:20:46,001 And I bought these to improve my blood circulation. 369 00:20:46,072 --> 00:20:48,611 There are massage chairs on every floor of the company... 370 00:20:48,612 --> 00:20:49,911 where my friend works, 371 00:20:49,912 --> 00:20:51,612 but we have none, you know. 372 00:20:52,041 --> 00:20:54,612 So I bought these to boost my circulation... 373 00:21:00,392 --> 00:21:02,092 To boost my circulation... 374 00:21:03,152 --> 00:21:06,362 I'll refrain from getting personal packages delivered to work. 375 00:21:17,802 --> 00:21:19,072 She's acting a little strange today. 376 00:21:19,872 --> 00:21:23,040 You saw that, right? The look on Ha Yoon Seo's face. 377 00:21:23,041 --> 00:21:24,882 I was simply giving my junior colleague... 378 00:21:24,941 --> 00:21:26,740 some pointers on how to get ahead at work. 379 00:21:26,741 --> 00:21:27,812 What's wrong with that? 380 00:21:28,082 --> 00:21:30,210 Ha Yoon Seo and I are the same age, 381 00:21:30,211 --> 00:21:32,781 but she manages a team, whereas I'm just an assistant manager, 382 00:21:33,122 --> 00:21:35,521 so I bet she gave me that look thinking I had no right to do that. 383 00:21:35,622 --> 00:21:37,460 I think that's a bit of a stretch, 384 00:21:37,461 --> 00:21:39,020 but she does seem to be in a bad mood today. 385 00:21:39,021 --> 00:21:41,790 Usually, I get way more packages delivered to the office, you know. 386 00:21:41,791 --> 00:21:44,101 But I caught her giving me the evil eye earlier. 387 00:21:44,102 --> 00:21:46,132 I nearly handed in my resignation right then and there. 388 00:21:48,072 --> 00:21:49,072 Let's get back to work. 389 00:21:49,073 --> 00:21:51,000 She'll glare at us again if she sees we've all stepped out. 390 00:21:51,001 --> 00:21:52,372 Okay, let's get back to work. 391 00:21:54,441 --> 00:21:55,672 By the way, 392 00:21:56,211 --> 00:21:57,311 our company... 393 00:21:57,312 --> 00:21:59,141 doesn't care about its employees' welfare at all. Right? 394 00:21:59,142 --> 00:22:00,812 There's nothing in the office kitchen, 395 00:22:00,882 --> 00:22:03,281 except for green tea. 396 00:22:03,822 --> 00:22:06,351 I heard other companies... What was it? Rev-Dazs? 397 00:22:06,352 --> 00:22:08,651 They buy such expensive ice cream for their employees. 398 00:22:08,652 --> 00:22:10,761 I'm telling you. I can't stand the higher-ups. 399 00:22:11,062 --> 00:22:12,721 All they care about is fattening up their own wallets. 400 00:22:13,221 --> 00:22:14,332 Right? 401 00:22:14,862 --> 00:22:16,632 Yes, agreed. 402 00:22:31,281 --> 00:22:33,341 We stocked the green tea shelf. 403 00:22:33,342 --> 00:22:34,352 - I see. - Yes. 404 00:22:52,062 --> 00:22:53,062 (They'll think of me as a boomer boss.) 405 00:22:53,063 --> 00:22:55,072 They'll think of me as a boomer boss at this rate. 406 00:22:57,072 --> 00:22:59,372 I really can't allow that to happen. 407 00:23:03,172 --> 00:23:04,342 - Babe. - Yes? 408 00:23:08,912 --> 00:23:11,582 That's right. I should only do it outside of work. 409 00:23:12,281 --> 00:23:14,092 I'll pick a fight every time he says anything. 410 00:23:14,491 --> 00:23:16,392 One moment. Let me order some coffee first. 411 00:23:16,751 --> 00:23:17,922 I'm hungry. 412 00:23:19,991 --> 00:23:21,161 Then shall we eat something? 413 00:23:21,162 --> 00:23:22,362 What do you feel like eating? 414 00:23:22,761 --> 00:23:24,230 - I don't know. - What? 415 00:23:24,231 --> 00:23:25,832 I do not know. 416 00:23:28,172 --> 00:23:29,701 You don't know? 417 00:23:30,471 --> 00:23:32,001 Normally, you would... 418 00:23:32,402 --> 00:23:33,872 Let's have pasta today. 419 00:23:34,041 --> 00:23:35,271 Today, we should have kalguksu. 420 00:23:35,612 --> 00:23:37,041 Today, we'll check out all the famous bakeries. 421 00:23:38,342 --> 00:23:40,082 Normally, you're very decisive with these things. 422 00:23:44,251 --> 00:23:45,921 - How about pasta? - It won't sit well with me. 423 00:23:45,922 --> 00:23:46,950 How about the spicy kalguksu? 424 00:23:46,951 --> 00:23:48,591 It's too spicy. 425 00:23:48,592 --> 00:23:50,490 Oh, right. But you said you liked how spicy it was. 426 00:23:50,491 --> 00:23:51,661 But I don't feel like it today. 427 00:23:51,662 --> 00:23:54,931 I see, not today. Then today, why don't we... 428 00:23:55,461 --> 00:23:57,332 My answer is no. 429 00:23:59,602 --> 00:24:01,802 I didn't even name a dish. 430 00:24:03,971 --> 00:24:05,072 Then why don't we... 431 00:24:06,441 --> 00:24:07,642 just go somewhere and have a drink? 432 00:24:10,711 --> 00:24:14,481 Well, I said we should eat something. 433 00:24:15,211 --> 00:24:18,021 My gosh. You really are annoying me. 434 00:24:24,491 --> 00:24:26,892 I'm never like this, so it feels very awkward to act like this. 435 00:24:33,771 --> 00:24:35,201 Let's get out of here. Come on. 436 00:24:35,501 --> 00:24:37,371 What? And go where? 437 00:24:37,372 --> 00:24:39,102 We should decide where we are going. 438 00:24:39,302 --> 00:24:40,302 Hey, why... 439 00:24:40,941 --> 00:24:43,411 - Come on. - Where are we going? 440 00:24:43,412 --> 00:24:45,241 - Let's go. - We should decide... 441 00:24:46,481 --> 00:24:47,680 Enjoy. 442 00:24:47,681 --> 00:24:49,112 - Thank you. - Thank you. 443 00:24:51,122 --> 00:24:52,251 See? 444 00:24:52,521 --> 00:24:54,822 You always like coming here, so I knew you'd like this. 445 00:24:55,951 --> 00:24:58,562 Today, I didn't really want to come here. 446 00:24:59,092 --> 00:25:01,931 But we're already here anyway, so I will eat this. 447 00:25:16,211 --> 00:25:17,882 Anyway, is something the matter? 448 00:25:20,011 --> 00:25:22,112 You've been acting a little strange since yesterday. 449 00:25:23,211 --> 00:25:24,852 By any chance, did Ji Seok... 450 00:25:25,021 --> 00:25:26,152 Ji Seok? What about him? 451 00:25:26,721 --> 00:25:28,592 Are you going to ask if he caused another trouble? 452 00:25:28,852 --> 00:25:30,250 No, don't get me wrong. 453 00:25:30,251 --> 00:25:31,290 Don't lie. 454 00:25:31,291 --> 00:25:34,092 Do you think all he does is cause trouble? 455 00:25:34,332 --> 00:25:36,831 Why must you make it sound like my brother is a troublemaker? 456 00:25:36,832 --> 00:25:40,162 I'm sorry. I apologize for jumping to conclusions about Ji Seok. 457 00:25:41,102 --> 00:25:42,172 But... 458 00:25:44,572 --> 00:25:48,271 why do I feel like you keep trying so hard to get me riled up? 459 00:25:51,812 --> 00:25:53,951 What? What did I even do? 460 00:25:55,552 --> 00:25:58,352 I need to use the restroom. 461 00:26:16,771 --> 00:26:17,872 This is ridiculous. 462 00:26:19,872 --> 00:26:21,612 I wanted to make Ju Won hate me slowly but surely... 463 00:26:22,041 --> 00:26:25,780 so he'd get sick of me and leave me of his own accord. 464 00:26:25,781 --> 00:26:27,812 I thought it'd be better for both of us. 465 00:26:28,882 --> 00:26:30,621 I thought, "I'll be irritable around him..." 466 00:26:30,622 --> 00:26:33,021 "and neglect him like a couple in a rut." 467 00:26:33,322 --> 00:26:36,151 "Then I'll just say I've met someone else." 468 00:26:36,152 --> 00:26:37,960 "It'll break his heart," 469 00:26:37,961 --> 00:26:40,731 "but he'll say we should end things." 470 00:26:42,791 --> 00:26:44,802 That was my plan, 471 00:26:45,961 --> 00:26:47,872 but how come he won't even get angry with me? 472 00:26:51,941 --> 00:26:55,341 Hey, your girlfriend seems a little upset today. 473 00:26:55,342 --> 00:26:56,672 Did you do something wrong? 474 00:26:57,211 --> 00:26:58,342 I'm not sure. 475 00:26:58,842 --> 00:27:00,811 She's scary when she's angry. 476 00:27:00,812 --> 00:27:02,052 You must find her scary too. 477 00:27:02,652 --> 00:27:04,052 Not really. 478 00:27:04,681 --> 00:27:06,281 I even find that adorable. 479 00:27:06,582 --> 00:27:07,721 My goodness. 480 00:27:26,441 --> 00:27:27,441 Ju Won. 481 00:27:28,511 --> 00:27:30,342 How am I going to break up with you? 482 00:27:39,082 --> 00:27:40,082 My gosh. 483 00:27:40,791 --> 00:27:41,852 Yoon Seo. 484 00:27:42,592 --> 00:27:44,490 - So? You're alone now? - Yes, I came alone. 485 00:27:44,491 --> 00:27:46,220 No, I mean... Are you single now? 486 00:27:46,221 --> 00:27:48,191 You said you'd break up with him. 487 00:27:49,132 --> 00:27:50,291 I knew it. 488 00:27:50,531 --> 00:27:51,960 It's not easy to break up with someone. 489 00:27:51,961 --> 00:27:53,862 If you could just declare something and do it, 490 00:27:54,572 --> 00:27:55,902 I'd be living smoke-free now. 491 00:27:56,832 --> 00:27:58,470 Hey, Yoon Seo. You're here. 492 00:27:58,471 --> 00:27:59,671 I'm glad you're here. 493 00:27:59,672 --> 00:28:01,710 Can you try this new batch of makgeolli I made? 494 00:28:01,711 --> 00:28:02,711 It's organic makgeolli. 495 00:28:02,712 --> 00:28:04,641 I used 20 types of grains to make it. 496 00:28:04,642 --> 00:28:05,642 Hey, Uncle. 497 00:28:05,882 --> 00:28:07,680 I'm not going to drink for a while. 498 00:28:07,681 --> 00:28:11,450 Why not? You're in charge of tasting our new makgeolli. 499 00:28:11,451 --> 00:28:14,422 Yes, you must do your job even if you're facing a breakup. 500 00:28:14,691 --> 00:28:16,421 - Yes. - Hey, go inside. 501 00:28:16,422 --> 00:28:17,892 I'll cook you something nice. All right? 502 00:28:20,961 --> 00:28:22,561 Uncle, where's the booze? 503 00:28:22,562 --> 00:28:24,531 Oh, it's inside. 504 00:28:27,201 --> 00:28:29,831 Hey, she said she was breaking up with her boyfriend. 505 00:28:29,832 --> 00:28:31,171 Did they really break up? 506 00:28:31,172 --> 00:28:32,602 Can we really give her booze now? 507 00:28:32,771 --> 00:28:34,912 Yes, go for it. She needs to get drunk. 508 00:28:35,041 --> 00:28:37,680 If not, she'll just keep it all bottled up and never let it out. 509 00:28:37,681 --> 00:28:39,342 It'll drive me nuts. 510 00:28:40,011 --> 00:28:42,151 - How much makgeolli did you make? - Twenty jars. 511 00:28:42,152 --> 00:28:44,121 Let her drink them all today. 512 00:28:44,122 --> 00:28:45,751 And she took it? 513 00:28:46,481 --> 00:28:47,491 Yes. 514 00:28:51,562 --> 00:28:53,922 Ms. Ha Yoon Seo took the money? 515 00:28:55,191 --> 00:28:57,291 I didn't think she was the type to do that. 516 00:28:57,332 --> 00:28:59,431 It's better this way because she won't cause trouble later on. 517 00:29:00,662 --> 00:29:02,402 Unlike someone else, I had to deal with. 518 00:29:03,572 --> 00:29:06,441 Anyway, are things going well between you and your wife? 519 00:29:07,412 --> 00:29:09,470 Yes, of course. 520 00:29:09,471 --> 00:29:11,111 I was on the phone with her on my way here. 521 00:29:11,112 --> 00:29:14,280 She had beef bourguignon today but didn't really like it. 522 00:29:14,281 --> 00:29:15,582 She said she couldn't even eat half of it. 523 00:29:16,382 --> 00:29:17,651 See? 524 00:29:17,652 --> 00:29:19,180 You were utterly devastated back then, 525 00:29:19,181 --> 00:29:22,152 but you're doing great now. 526 00:29:22,791 --> 00:29:25,260 I'm sure Ju Won will eventually come... 527 00:29:25,261 --> 00:29:27,092 to thank me. 528 00:29:30,291 --> 00:29:32,931 Anyway, about Ha Yoon Seo... 529 00:29:34,632 --> 00:29:37,302 I'd call her polite based on her attitude and the way she talks, 530 00:29:37,872 --> 00:29:39,572 but the things she says... 531 00:29:40,572 --> 00:29:42,112 She's very brazen. 532 00:29:44,882 --> 00:29:47,312 Is she really dating Ju Won for his money? 533 00:29:48,082 --> 00:29:50,082 Why? Does that make you angry? 534 00:29:50,981 --> 00:29:53,382 Like you said, it's a good thing as she won't cause trouble later on. 535 00:30:05,031 --> 00:30:07,632 So, she has to break Ju Won's heart like this too. 536 00:30:11,471 --> 00:30:12,642 Anyway, 537 00:30:13,441 --> 00:30:15,471 Ms. Ha took the money? 538 00:30:16,511 --> 00:30:18,181 I certainly didn't expect that to happen. 539 00:30:18,281 --> 00:30:20,280 Just go and meet with the chairwoman again. 540 00:30:20,281 --> 00:30:21,651 Go and give it back to her. 541 00:30:21,652 --> 00:30:23,511 Go and be like Cinderella! 542 00:30:24,181 --> 00:30:26,021 Hey. "Cinderella?" 543 00:30:26,152 --> 00:30:28,451 Do you really think it suits me? 544 00:30:28,721 --> 00:30:30,990 Cinderella who marries the prince... 545 00:30:30,991 --> 00:30:32,790 does not exist in real life. 546 00:30:32,791 --> 00:30:35,631 That only happens in the fairy-tale world. 547 00:30:35,632 --> 00:30:38,562 So? Are you really going to break up with Ju Won? 548 00:30:38,931 --> 00:30:41,331 - Yes, I must break up with him. - You can't. 549 00:30:41,332 --> 00:30:43,131 How will you break up with him when you love him so much? 550 00:30:43,132 --> 00:30:45,902 You are wrong. I can totally end things with him. 551 00:30:46,672 --> 00:30:48,812 I am a tough cookie. 552 00:30:48,971 --> 00:30:51,940 Shall I show you how cold and ruthless I can be? 553 00:30:51,941 --> 00:30:53,281 - Show me. - You want me to show you? Fine. 554 00:31:02,021 --> 00:31:03,092 What are you doing? 555 00:31:04,491 --> 00:31:06,591 (I can't figure out a solution. Let's just break...) 556 00:31:06,592 --> 00:31:08,861 Hey, what are you doing? 557 00:31:08,862 --> 00:31:10,960 Sending a breakup text when you're drunk... 558 00:31:10,961 --> 00:31:12,401 is the worst thing you can do. 559 00:31:12,402 --> 00:31:13,862 - Don't do it. Hey! - Give it back! 560 00:31:15,471 --> 00:31:17,030 I can't stoop any lower! 561 00:31:17,031 --> 00:31:18,971 I already took the money, you know. 562 00:31:25,681 --> 00:31:27,912 I really can't hurt him every single day... 563 00:31:28,181 --> 00:31:30,882 for the next two months for this slow breakup thing. 564 00:31:32,221 --> 00:31:34,791 It's better to be heartbroken and just get it over with. 565 00:31:36,092 --> 00:31:38,062 For both of us. 566 00:31:43,862 --> 00:31:44,862 Hey. 567 00:31:45,531 --> 00:31:46,731 Hey, Yoon Seo! 568 00:31:47,771 --> 00:31:49,902 - Hey, wake up. - Ju Won... 569 00:31:52,271 --> 00:31:53,342 I'm sorry. 570 00:32:00,181 --> 00:32:01,211 I'm sorry... 571 00:32:20,902 --> 00:32:21,971 Oh, it's perfect. 572 00:32:22,771 --> 00:32:24,172 Ha Yoon Seo, wake up! 573 00:32:26,241 --> 00:32:27,402 Wake up! 574 00:32:33,511 --> 00:32:34,652 Is your stomach all right? 575 00:32:34,981 --> 00:32:36,582 Why did you drink so much? 576 00:32:36,652 --> 00:32:37,721 Did something happen? 577 00:32:38,281 --> 00:32:40,481 Did you get into a fight with that lanky wimp or... 578 00:32:41,491 --> 00:32:43,491 Hey, he's older than you. Don't be so rude. 579 00:32:43,892 --> 00:32:45,721 I'm only saying this for your own sake. 580 00:32:45,892 --> 00:32:47,731 I told you. I don't like him. 581 00:32:48,031 --> 00:32:49,861 He looks like he's dead broke. 582 00:32:49,862 --> 00:32:51,031 He's far from a rich prince. 583 00:33:02,142 --> 00:33:05,112 (Seo Ju Won, the youngest son of one of Korea's largest conglomerates) 584 00:33:06,541 --> 00:33:08,312 You're such a good judge of character. 585 00:33:08,382 --> 00:33:09,481 I sure am! 586 00:33:09,882 --> 00:33:12,251 Men know when they see a guy who's a real good catch. 587 00:33:12,582 --> 00:33:14,021 You'll struggle if you stay with him. 588 00:33:14,392 --> 00:33:15,691 Financial stability is very important. 589 00:33:16,251 --> 00:33:18,562 These days, love is not enough. 590 00:33:21,132 --> 00:33:23,862 Is he texting you already? 591 00:33:27,902 --> 00:33:29,971 Ms. Ha, what does that mean? 592 00:33:30,902 --> 00:33:31,941 What's he talking about? 593 00:33:32,372 --> 00:33:34,241 (Seo Ju Won: Yes, got it!) 594 00:33:34,312 --> 00:33:37,072 I can't figure out a solution. Let's just break... 595 00:33:40,981 --> 00:33:42,781 (Seo Ju Won, Bae Jang Hee) 596 00:33:44,281 --> 00:33:45,281 What are you doing? 597 00:33:46,422 --> 00:33:47,790 Hey, what are you doing? 598 00:33:47,791 --> 00:33:49,891 Sending a breakup text when you're drunk... 599 00:33:49,892 --> 00:33:51,220 is the worst thing you can do. 600 00:33:51,221 --> 00:33:52,521 Don't do it. Hand it over! 601 00:33:52,662 --> 00:33:53,721 What is this? 602 00:33:54,362 --> 00:33:56,362 I can't figure out a solution. Let's just break... 603 00:33:59,031 --> 00:34:02,231 I must be going crazy. Why did I send it in the group chat? 604 00:34:04,342 --> 00:34:06,102 Hey, what's with you? You're scaring me! 605 00:34:07,342 --> 00:34:08,711 You don't need to know. 606 00:34:12,112 --> 00:34:14,081 I can't believe I tried to break up with him over text. 607 00:34:14,211 --> 00:34:15,851 I didn't know I was such a jerk. 608 00:34:16,152 --> 00:34:19,182 And I sent that in the group chat, for goodness' sake! 609 00:34:19,822 --> 00:34:20,822 Darn it. 610 00:34:21,822 --> 00:34:23,250 (Recents, Seo Ju Won) 611 00:34:23,251 --> 00:34:24,422 And what is this? 612 00:34:24,592 --> 00:34:27,291 What on earth did we talk about for over a minute? 613 00:34:27,891 --> 00:34:29,691 I don't remember anything. 614 00:34:41,141 --> 00:34:42,242 Wait! 615 00:34:42,441 --> 00:34:43,711 Going up. 616 00:34:44,141 --> 00:34:45,282 The doors are closing. 617 00:35:16,441 --> 00:35:17,811 Why are you standing there like that? 618 00:35:19,311 --> 00:35:20,682 Well, it's just... 619 00:35:21,751 --> 00:35:23,952 I saw that we talked on the phone last night. 620 00:35:24,282 --> 00:35:25,581 For a minute and ten seconds. 621 00:35:26,851 --> 00:35:30,021 But I couldn't remember what we talked about. 622 00:35:32,492 --> 00:35:33,791 Nothing much. 623 00:35:34,561 --> 00:35:36,190 I saw your message in the group chat... 624 00:35:36,191 --> 00:35:38,061 and called to ask you what was up. 625 00:35:38,702 --> 00:35:40,262 Then I just said "Sweet dreams," and we hung up. 626 00:35:42,702 --> 00:35:44,871 Anyway, who were you with that you drank so much last night? 627 00:35:45,472 --> 00:35:47,541 Oh, I was at Makyirae. 628 00:35:48,072 --> 00:35:49,072 I see. 629 00:35:49,172 --> 00:35:51,882 Also, about the message in the group chat... 630 00:35:53,141 --> 00:35:54,310 Oh, Ms. Ha. 631 00:35:54,311 --> 00:35:55,552 Hello! 632 00:35:55,882 --> 00:35:57,052 Good morning. 633 00:35:57,152 --> 00:35:58,382 - Hello. - Going up. 634 00:35:58,851 --> 00:36:00,251 The doors are closing. 635 00:36:01,052 --> 00:36:02,092 Hey, you. 636 00:36:05,461 --> 00:36:08,161 Oh, right. Ms. Ha. Are you ignoring my message? 637 00:36:08,432 --> 00:36:09,461 Sorry? 638 00:36:09,592 --> 00:36:11,402 The message you sent last night. What was it about? 639 00:36:12,632 --> 00:36:13,661 Oh, that was... 640 00:36:14,532 --> 00:36:16,532 I got drunk and sent it by mistake. 641 00:36:16,632 --> 00:36:19,441 My goodness. You drunk-texted. 642 00:36:20,501 --> 00:36:22,512 Hold on. Yes, here. 643 00:36:24,072 --> 00:36:26,782 "I can't figure out a solution." 644 00:36:27,311 --> 00:36:28,382 "Let's just break..." 645 00:36:30,811 --> 00:36:32,981 Was this about someone's hairstyle? Who were you talking about? 646 00:36:34,251 --> 00:36:35,291 What? 647 00:36:36,291 --> 00:36:38,321 Oh, come on. Must you ask? 648 00:36:38,322 --> 00:36:40,621 We already know the answer. 649 00:36:41,492 --> 00:36:44,701 Hey, I go to a barbershop in Gangnam. 650 00:36:44,702 --> 00:36:46,600 Clearly, she was talking about Ju Won. 651 00:36:46,601 --> 00:36:49,471 Ju Won. I bet you still see the same hairstylist... 652 00:36:49,472 --> 00:36:51,172 you saw all through high school who charges eight dollars for a cut. 653 00:36:51,742 --> 00:36:54,001 You don't understand why some people pay so much for a haircut, right? 654 00:36:54,612 --> 00:36:57,441 Ju Won, your hairstyle is just too plain. 655 00:36:57,981 --> 00:36:58,981 Right, it is too plain. 656 00:36:58,982 --> 00:37:01,581 Ms. Ha, you were criticizing... 657 00:37:01,981 --> 00:37:03,112 Mr. Bae's hairstyle, right? 658 00:37:03,581 --> 00:37:05,721 No way. You were talking about Ju Won, right? 659 00:37:05,722 --> 00:37:07,350 Or you were probably talking about how Ye Young... 660 00:37:07,351 --> 00:37:09,020 desperately needs to get her roots touched up. 661 00:37:09,021 --> 00:37:10,491 Hurry up and tell us. 662 00:37:10,492 --> 00:37:12,390 Why make us uncomfortable by sending... 663 00:37:12,391 --> 00:37:13,560 such a cryptic message without a subject? 664 00:37:13,561 --> 00:37:15,531 Whose hairstyle were you talking about? 665 00:37:15,532 --> 00:37:16,532 Mine! 666 00:37:18,132 --> 00:37:20,132 I was talking about my own hairstyle. 667 00:37:21,001 --> 00:37:22,072 I see. 668 00:37:22,932 --> 00:37:24,202 So, you knew. 669 00:37:24,501 --> 00:37:27,141 Well, I couldn't bring myself to say it. 670 00:37:27,871 --> 00:37:28,911 I must say, 671 00:37:29,211 --> 00:37:31,882 She always sees herself objectively. We must learn this from her. 672 00:37:32,842 --> 00:37:36,411 Oh, Leah who works at the salon across the street is very good. 673 00:37:36,552 --> 00:37:37,581 Do you want to go there? 674 00:37:37,782 --> 00:37:39,221 If you tell her that I recommended you, 675 00:37:39,222 --> 00:37:42,191 we'll both get a 20-percent discount. 676 00:37:42,422 --> 00:37:43,851 Shall I book you an appointment for this evening? 677 00:37:44,961 --> 00:37:46,592 Yes, you have to go. 678 00:37:47,322 --> 00:37:48,791 Nice, I'll get a 20-percent discount! 679 00:37:54,902 --> 00:37:56,972 - Leah. - Yes! 680 00:37:57,731 --> 00:37:59,201 I'll be back in a moment. 681 00:37:59,202 --> 00:38:00,202 Okay. 682 00:38:09,152 --> 00:38:11,152 What am I doing here right now? 683 00:38:18,391 --> 00:38:22,231 But does Ju Won really believe this? 684 00:38:33,572 --> 00:38:34,611 Ms. Ha, 685 00:38:34,612 --> 00:38:37,112 I'm working on the press release we'll send out tomorrow morning. 686 00:38:37,242 --> 00:38:40,581 Do you mind sending me the exhibition schedule again? 687 00:38:43,052 --> 00:38:45,882 (Call Recording, Seo Ju Won) 688 00:38:47,521 --> 00:38:49,992 What? This is from yesterday. 689 00:38:50,992 --> 00:38:52,422 Nothing much. 690 00:38:52,492 --> 00:38:53,961 Then I just said "Sweet dreams," and we hung up. 691 00:38:55,432 --> 00:38:59,331 (Call Recording, Seo Ju Won) 692 00:39:00,432 --> 00:39:01,731 Hey, Ju Won. 693 00:39:02,001 --> 00:39:03,831 I think you sent the message in the group chat by mistake. 694 00:39:03,972 --> 00:39:06,342 Ju Won, let's end it. 695 00:39:08,041 --> 00:39:09,072 What? 696 00:39:10,411 --> 00:39:11,782 Let's break up. 697 00:39:13,911 --> 00:39:15,782 Let's talk in person. Where are you now? 698 00:39:16,282 --> 00:39:18,182 No, don't come. 699 00:39:20,182 --> 00:39:22,422 Nothing will change even if you show up now. 700 00:39:24,021 --> 00:39:26,791 We're going to break up. 701 00:39:59,492 --> 00:40:01,992 I ordered you a hot tea. 702 00:40:04,391 --> 00:40:06,001 Why did you put on a show... 703 00:40:07,762 --> 00:40:09,202 after that call last night? 704 00:40:12,402 --> 00:40:14,271 I wanted to pretend it never happened. 705 00:40:20,112 --> 00:40:22,381 Ju Won. The truth is... 706 00:40:22,382 --> 00:40:23,952 I don't want to hear about it. 707 00:40:27,282 --> 00:40:28,751 You met my mother, didn't you? 708 00:40:30,891 --> 00:40:32,291 What are you on about? 709 00:40:34,492 --> 00:40:35,691 I heard about it. 710 00:40:48,242 --> 00:40:49,511 You visited Mother? 711 00:40:49,512 --> 00:40:51,411 Yes. You're late. 712 00:40:51,682 --> 00:40:52,711 Yes. 713 00:40:53,481 --> 00:40:54,481 Si Won. 714 00:40:54,811 --> 00:40:56,911 Yoon Seo is acting a bit weird. 715 00:40:57,652 --> 00:40:59,552 Oh, really? 716 00:40:59,722 --> 00:41:01,251 She won't take my calls... 717 00:41:01,751 --> 00:41:03,291 and her texts are short. 718 00:41:04,492 --> 00:41:05,791 Do you think I upset her? 719 00:41:09,432 --> 00:41:10,492 Never mind. 720 00:41:10,992 --> 00:41:12,101 I'll head inside. 721 00:41:19,641 --> 00:41:20,641 Ju Won. 722 00:41:24,012 --> 00:41:25,041 Yoon Seo. 723 00:41:26,541 --> 00:41:28,711 She had dinner with our mother. 724 00:41:35,851 --> 00:41:36,952 My mother... 725 00:41:37,851 --> 00:41:38,960 I'll talk to her. 726 00:41:38,961 --> 00:41:40,561 That won't solve anything. 727 00:41:41,932 --> 00:41:43,992 You must get it if your brother told you everything. 728 00:41:47,362 --> 00:41:50,231 We should break up. 729 00:41:55,512 --> 00:41:57,711 Let's break up, Ju Won. 730 00:42:08,691 --> 00:42:10,121 Let me apologize first. 731 00:42:11,052 --> 00:42:12,322 You must've been offended. 732 00:42:12,691 --> 00:42:14,092 It wasn't because of the chairwoman. 733 00:42:16,592 --> 00:42:17,632 Well, yes. 734 00:42:18,661 --> 00:42:20,861 To be honest, I decided to break up with you... 735 00:42:20,862 --> 00:42:22,501 after meeting with the chairwoman. 736 00:42:23,802 --> 00:42:24,802 But... 737 00:42:27,101 --> 00:42:29,072 Ever since I knew who you were, 738 00:42:30,572 --> 00:42:33,282 I'd been thinking we should break up. 739 00:42:34,141 --> 00:42:35,481 And the timing is now. 740 00:42:38,882 --> 00:42:39,882 You thought of... 741 00:42:41,282 --> 00:42:42,722 breaking up with me? 742 00:42:47,592 --> 00:42:49,391 You said you wanted to... 743 00:42:50,592 --> 00:42:52,531 marry and live with me forever. 744 00:42:52,532 --> 00:42:53,601 That was... 745 00:42:56,702 --> 00:42:57,771 That was... 746 00:42:58,541 --> 00:43:01,101 before I knew who you really were. 747 00:43:04,742 --> 00:43:07,112 There was a time when I dreamed of such a future. 748 00:43:10,851 --> 00:43:14,282 I'd never met someone I loved with all my heart. 749 00:43:23,262 --> 00:43:24,961 Can't you forget about my background... 750 00:43:25,862 --> 00:43:27,302 and love me for me? 751 00:43:34,202 --> 00:43:36,041 Did you ever skip lunch... 752 00:43:36,771 --> 00:43:38,682 because you couldn't afford it? 753 00:43:41,612 --> 00:43:44,612 I bet you never had to work to earn your own tuition. 754 00:43:46,652 --> 00:43:48,722 Or had to worry about finding a job. 755 00:43:52,561 --> 00:43:54,092 We're too different. 756 00:43:55,862 --> 00:43:57,632 The chairwoman did nothing wrong. 757 00:43:58,331 --> 00:44:01,101 Nothing good will come from a union of people... 758 00:44:01,871 --> 00:44:03,271 who are so different. 759 00:44:06,842 --> 00:44:08,541 I don't want a charming prince... 760 00:44:09,242 --> 00:44:10,572 on a white steed. 761 00:44:12,211 --> 00:44:14,342 I don't want to enter a world I'm not part of... 762 00:44:14,842 --> 00:44:16,182 and become miserable. 763 00:44:16,251 --> 00:44:17,452 Stop it. 764 00:44:18,251 --> 00:44:19,251 Why? 765 00:44:19,922 --> 00:44:21,121 Is this bothering you? 766 00:44:21,182 --> 00:44:22,251 It's not that. 767 00:44:22,791 --> 00:44:24,961 I don't mind. I'm fine, but... 768 00:44:27,191 --> 00:44:28,362 Why do you... 769 00:44:29,092 --> 00:44:31,262 keep disparaging yourself? 770 00:44:33,702 --> 00:44:36,072 The more you say, the worse you must feel. 771 00:44:42,311 --> 00:44:44,012 I'm sorry to put you through this. 772 00:44:44,371 --> 00:44:45,841 Will you think about... 773 00:44:45,842 --> 00:44:46,882 No. 774 00:44:48,041 --> 00:44:50,182 I've told you clearly how I feel. 775 00:44:52,481 --> 00:44:53,751 Let's call it quits. 776 00:45:17,112 --> 00:45:19,311 Yoon Seo. Wait. 777 00:45:20,342 --> 00:45:21,541 Let's talk a bit more. 778 00:45:29,791 --> 00:45:31,391 Is that all the vice chairman said? 779 00:45:32,521 --> 00:45:34,222 That I met with the chairwoman? 780 00:45:36,632 --> 00:45:38,961 I even accepted money. 781 00:45:41,331 --> 00:45:42,532 You know... 782 00:45:43,331 --> 00:45:44,702 I love money. 783 00:45:54,711 --> 00:45:55,711 So... 784 00:45:57,512 --> 00:45:58,882 Goodbye, Seo Ju Won. 785 00:46:24,711 --> 00:46:27,512 Cinderella's magic spell ends at midnight. 786 00:46:28,182 --> 00:46:30,211 She leaves behind the shoe that falls off... 787 00:46:31,351 --> 00:46:33,021 and vanishes from the prince's view. 788 00:46:34,952 --> 00:46:37,952 Did she leave her trace on purpose? 789 00:46:41,932 --> 00:46:42,992 No. 790 00:46:43,831 --> 00:46:46,101 She hated more than death... 791 00:46:46,601 --> 00:46:48,061 that the prince would see her shabby reality. 792 00:47:04,911 --> 00:47:07,322 I wanted to make a grand exit... 793 00:47:07,782 --> 00:47:10,291 and leave no trace behind. 794 00:47:19,231 --> 00:47:22,101 The team rookie suddenly went on leave? 795 00:47:22,402 --> 00:47:24,731 We could never imagine doing that. 796 00:47:24,771 --> 00:47:27,201 Right. He'll be away for a whole week. 797 00:47:27,202 --> 00:47:28,871 Is something up with him? 798 00:47:30,842 --> 00:47:31,882 I don't know. 799 00:47:32,211 --> 00:47:33,382 Let's start the meeting. 800 00:47:36,882 --> 00:47:39,351 Some can't even afford to show... 801 00:47:39,481 --> 00:47:41,081 the pain of a break-up. 802 00:47:43,592 --> 00:47:46,290 Our application, "All Lara," focuses on growth... 803 00:47:46,291 --> 00:47:49,461 and connects small business owners with interested customers... 804 00:47:49,592 --> 00:47:51,960 Customers and businesses... 805 00:47:51,961 --> 00:47:54,032 Life comes at us every single day. 806 00:47:54,362 --> 00:47:57,632 Does Ji Seok focus in class? 807 00:47:57,731 --> 00:47:59,371 He seems to manage... 808 00:48:02,411 --> 00:48:06,282 Responsibilities spring up from all sides. 809 00:48:10,751 --> 00:48:12,351 You can head home first. 810 00:48:14,481 --> 00:48:16,390 Are you sure you don't mind? 811 00:48:16,391 --> 00:48:18,721 I feel bad, but see you tomorrow. 812 00:48:18,722 --> 00:48:19,992 See you. 813 00:48:38,682 --> 00:48:40,682 (AL CARD Employee, Seo Ju Won) 814 00:48:44,811 --> 00:48:47,652 I must bear it even if I'm not okay. 815 00:48:49,121 --> 00:48:52,722 Because this is the ordinary life I chose instead of love. 816 00:49:08,101 --> 00:49:09,512 Hey, what? 817 00:49:09,742 --> 00:49:12,012 "What?" I called because I was worried. 818 00:49:12,441 --> 00:49:13,481 Are you all right? 819 00:49:13,842 --> 00:49:15,811 - I guess... - You aren't, of course. 820 00:49:16,282 --> 00:49:17,282 So what? 821 00:49:17,552 --> 00:49:18,981 When does Ju Won come back? 822 00:49:19,282 --> 00:49:20,520 Tomorrow? 823 00:49:20,521 --> 00:49:21,521 Do you think... 824 00:49:21,522 --> 00:49:22,921 he was transferred abroad? 825 00:49:22,922 --> 00:49:23,952 I don't know. 826 00:49:24,552 --> 00:49:25,560 What's wrong? 827 00:49:25,561 --> 00:49:28,290 Did your heart break to think he left without saying goodbye? 828 00:49:28,291 --> 00:49:30,492 Don't be silly. I twisted my ankle. 829 00:49:30,891 --> 00:49:32,432 Bye. I have to get back to work. 830 00:49:41,742 --> 00:49:42,910 Are you okay, Ms. Ha? 831 00:49:42,911 --> 00:49:44,141 Ju Won. 832 00:49:45,342 --> 00:49:46,342 I'm fine. 833 00:49:46,481 --> 00:49:47,882 Didn't you just hurt yourself? 834 00:49:49,112 --> 00:49:50,112 I'm fine. 835 00:49:53,382 --> 00:49:54,851 I said I was fine. 836 00:49:56,652 --> 00:49:57,691 I'm... 837 00:49:59,161 --> 00:50:00,391 Wait here. 838 00:50:00,691 --> 00:50:02,132 I'm really fine. 839 00:50:15,072 --> 00:50:16,072 Ms. Ha. 840 00:50:21,612 --> 00:50:22,612 No. 841 00:50:36,691 --> 00:50:37,762 Let me. 842 00:50:38,391 --> 00:50:39,532 Okay. 843 00:50:44,371 --> 00:50:46,702 Where did you get such cute slippers? 844 00:50:46,972 --> 00:50:48,402 I'm glad you think they're cute. 845 00:50:48,742 --> 00:50:51,242 The only store still open was a stationery store. 846 00:50:51,371 --> 00:50:54,080 Also, I noticed earlier that you had... 847 00:50:54,081 --> 00:50:55,981 scraped your foot. 848 00:51:04,152 --> 00:51:05,922 Would it be weird if I put it on for you? 849 00:51:08,621 --> 00:51:09,731 It would. 850 00:51:15,101 --> 00:51:16,101 Thanks. 851 00:51:29,251 --> 00:51:32,081 In the end, we were left with nothing but a scrape, 852 00:51:33,481 --> 00:51:36,851 but one day, even that will heal. 853 00:51:40,791 --> 00:51:43,461 My acupressure slippers hurt like crazy. 854 00:51:43,891 --> 00:51:45,601 Let's brew some green tea teabags. 855 00:52:26,842 --> 00:52:29,572 This is madness. Let's go see. 856 00:52:29,771 --> 00:52:31,511 - Hurry up. - I'm hurrying. 857 00:52:31,512 --> 00:52:34,441 - Hurry up faster. - I'm trying, okay? 858 00:52:38,552 --> 00:52:40,681 - Ice cream? - What's all this? 859 00:52:40,682 --> 00:52:42,821 These are really tasty brands. 860 00:52:42,822 --> 00:52:44,791 - I don't believe this. - My gosh. 861 00:52:44,952 --> 00:52:46,092 Ice cream too? 862 00:52:46,621 --> 00:52:48,221 No way. This is amazing. 863 00:52:48,222 --> 00:52:49,891 There's green tea flavor too. 864 00:52:52,862 --> 00:52:55,202 Ms. Ha, we have a fridge full of ice cream. 865 00:52:55,362 --> 00:52:57,100 A coffee machine and massage chair too. 866 00:52:57,101 --> 00:52:59,040 Ms. Ha, there's crazy news. 867 00:52:59,041 --> 00:53:00,640 Check the online notice board. 868 00:53:00,641 --> 00:53:01,702 What's the fuss about? 869 00:53:01,802 --> 00:53:03,441 Quick. Check this out. 870 00:53:03,871 --> 00:53:05,041 (Personnel Appointment Notice) 871 00:53:09,152 --> 00:53:12,682 (Seo Ju Won, AL CARD Director) 872 00:54:21,621 --> 00:54:22,691 Thank you. 873 00:54:32,132 --> 00:54:33,501 Bye, then. 874 00:54:36,831 --> 00:54:38,331 It took me a while to persuade my mother... 875 00:54:38,941 --> 00:54:40,902 to let me stay instead of transferring me abroad. 876 00:54:44,072 --> 00:54:46,140 I can't help it if you want to break up with me. 877 00:54:46,141 --> 00:54:47,512 You have free will. 878 00:54:48,242 --> 00:54:49,282 But... 879 00:54:50,311 --> 00:54:51,682 I'm also free to cling to you. 880 00:54:53,682 --> 00:54:54,882 From now on... 881 00:54:55,851 --> 00:54:57,152 I'll cling to you. 882 00:54:59,492 --> 00:55:02,021 I'll act as desperate and pitifully as possible. 883 00:55:04,191 --> 00:55:05,532 Don't be too mean, Yoon Seo. 884 00:55:47,672 --> 00:55:51,941 (Cinderella at 2AM) 885 00:55:52,242 --> 00:55:54,411 They say out of sight becomes out of mind. 886 00:55:54,682 --> 00:55:55,811 I don't want us to drift apart. 887 00:55:57,452 --> 00:55:59,321 Ju Won threw down the gauntlet, 888 00:55:59,322 --> 00:56:02,182 and he started to throw himself at me in earnest. 889 00:56:02,791 --> 00:56:04,391 Why are you following me, sir? 890 00:56:05,521 --> 00:56:07,322 - Are you all right? - I'm not all right. 891 00:56:07,621 --> 00:56:08,661 Date me. 892 00:56:08,891 --> 00:56:10,561 I'll show you... 893 00:56:11,061 --> 00:56:14,262 just how much I like you and why we must be together. 894 00:56:15,402 --> 00:56:18,831 Can you keep your promise and break up with my son? 895 00:56:19,202 --> 00:56:21,302 Let's work on breaking up too. 896 00:56:21,501 --> 00:56:22,512 Yoon Seo. 897 00:56:24,512 --> 00:56:26,012 Do you not like me anymore? 898 00:56:27,682 --> 00:56:28,941 You're all I care about. 60255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.