All language subtitles for 3.from.Hell.2019.UNRATED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,765 --> 00:01:42,758 This morning, the search for the fugitives known as the Devil's Rejects 2 00:01:42,869 --> 00:01:45,360 resulted in a violent clash with the police. 3 00:01:45,439 --> 00:01:49,375 The three suspects connected to the House of 1,000 Corpses murders, 4 00:01:49,443 --> 00:01:51,468 were stopped dead in their tracks today. 5 00:01:51,578 --> 00:01:54,308 All three suspects remain in intensive care 6 00:01:54,414 --> 00:01:56,075 at Mercy of Christ Memorial. 7 00:01:56,149 --> 00:02:00,711 Doctors say chances for survival are less than a million-to-one. 8 00:02:02,456 --> 00:02:05,948 May 23rd, 1978. 9 00:02:06,059 --> 00:02:09,586 This is the day three of the most infamous outlaws 10 00:02:09,663 --> 00:02:11,756 in the history of American crime, 11 00:02:11,832 --> 00:02:14,926 seemingly met their final fate. 12 00:02:15,002 --> 00:02:17,596 Twenty bullet wounds a piece. 13 00:02:17,671 --> 00:02:20,765 No one would have thought it possible that a single body 14 00:02:20,841 --> 00:02:25,403 could survive such a devastating onslaught of destruction, 15 00:02:25,479 --> 00:02:27,106 but they did. 16 00:02:27,180 --> 00:02:30,809 Over the next year, the critically injured outlaws of mayhem 17 00:02:30,917 --> 00:02:34,011 found their way back to the land of the living. 18 00:02:34,821 --> 00:02:38,587 The ensuing trial would be the longest murder trial 19 00:02:38,659 --> 00:02:40,024 in American history. 20 00:02:40,127 --> 00:02:42,595 Perhaps because of the massive press coverage 21 00:02:42,663 --> 00:02:47,430 the Rejects received, they became martyrs to the youth. 22 00:02:48,969 --> 00:02:50,266 They're cool, man. 23 00:02:50,337 --> 00:02:52,498 I think it's all a big conspiracy. 24 00:02:52,606 --> 00:02:54,540 They know that Captain Spaulding is the man 25 00:02:54,641 --> 00:02:57,667 and they know that he knows what this country needs, you dig? 26 00:02:57,778 --> 00:03:01,942 Spaulding says, "Fuck you and your system." 27 00:03:02,516 --> 00:03:03,778 I'm in control." 28 00:03:03,850 --> 00:03:05,328 I don't believe she did it. 29 00:03:05,352 --> 00:03:09,186 It is obvious to me that she is not capable of those things. 30 00:03:09,289 --> 00:03:10,347 No way. 31 00:03:10,457 --> 00:03:11,481 Peace and love. 32 00:03:11,558 --> 00:03:13,287 Baby. Oh, man! 33 00:03:13,360 --> 00:03:15,487 Heard she's got it going on, you know? 34 00:03:15,562 --> 00:03:17,894 I mean, I like the way that she moves. 35 00:03:17,998 --> 00:03:22,128 It's like she's floating on a cloud or something. She's amazing. 36 00:03:22,202 --> 00:03:25,968 Am I gonna be on the TV? Hi! 37 00:03:26,039 --> 00:03:27,550 I mean, I think Otis is sexy. 38 00:03:27,574 --> 00:03:30,668 I mean, he's a bad man and he's done some bad things, 39 00:03:30,744 --> 00:03:32,405 but, like, I'd date him. 40 00:03:32,512 --> 00:03:36,972 You wanted the goddamn Boogeyman in your silly little lives. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,415 Well, you've got him. 42 00:03:38,518 --> 00:03:41,646 There's no tucking justice in this world. 43 00:03:41,888 --> 00:03:42,980 I am justice! 44 00:03:43,056 --> 00:03:46,025 They're trying to blame us, but we didn't do it. 45 00:03:46,093 --> 00:03:47,526 Free the three! 46 00:03:47,594 --> 00:03:48,594 Free the three! 47 00:03:48,695 --> 00:03:52,096 Free the three! Free the three! Free the three! 48 00:04:09,216 --> 00:04:11,707 Bain County Correctional. 49 00:04:11,785 --> 00:04:16,279 For the last 10 years, Warden Virgil Dallas Harper 50 00:04:16,389 --> 00:04:20,382 had been responsible for housing the two most famous killers 51 00:04:20,460 --> 00:04:21,757 since Burke and Hare. 52 00:04:21,862 --> 00:04:23,523 For the past decade, 53 00:04:23,597 --> 00:04:26,088 you have kept Spaulding and Otis isolated from each other. 54 00:04:26,199 --> 00:04:28,929 Now, do you see the duo as a threat? 55 00:04:29,035 --> 00:04:31,435 I don't find them a threat. No threat at all. 56 00:04:32,439 --> 00:04:34,031 Especially Spaulding. 57 00:04:34,107 --> 00:04:37,372 He's a geriatric corpse with one boot in the grave 58 00:04:37,444 --> 00:04:39,537 and the other dancing around the edge. 59 00:04:39,613 --> 00:04:42,776 I don't see him as a menace to anyone except himself, 60 00:04:44,584 --> 00:04:46,484 Today, guys, Anytime. 61 00:04:48,588 --> 00:04:51,250 Which one of your geniuses is doing the interviewing? 62 00:04:51,324 --> 00:04:52,621 Yeah, I am. 63 00:04:52,726 --> 00:04:54,956 Thank you for taking the time to do this. 64 00:04:55,061 --> 00:04:58,292 - You ready? - I ain't getting any younger. 65 00:04:58,398 --> 00:04:59,888 You dressed as a clown, 66 00:04:59,966 --> 00:05:04,801 but behind that colorful facade of joy lurks something much darker. 67 00:05:04,905 --> 00:05:07,567 Who is the real Captain Spaulding? 68 00:05:09,009 --> 00:05:12,001 Goddamn, boy, Could you get more dramatic? 69 00:05:12,112 --> 00:05:16,845 Well, what I ain't is the fantasy created by the injustice system 70 00:05:16,950 --> 00:05:18,508 and all them apes. 71 00:05:18,618 --> 00:05:19,915 That's all on them. 72 00:05:20,687 --> 00:05:22,746 - So you're saying... - I'm saying 73 00:05:22,823 --> 00:05:26,623 I'm just a clown dancing for the fucking man. 74 00:05:26,693 --> 00:05:29,594 A dancing clown that's been convicted of 38 murders. 75 00:05:29,663 --> 00:05:31,824 I ought to slap the shit out of you. 76 00:05:32,666 --> 00:05:34,600 Let me put it to you this way. 77 00:05:34,668 --> 00:05:39,105 What's the difference between a dead squirrel laying in the road 78 00:05:39,172 --> 00:05:42,005 and a dead clown laying in the road? 79 00:05:42,976 --> 00:05:45,035 Yeah, I don't understand the question. 80 00:05:45,645 --> 00:05:47,112 Do I stutter? 81 00:05:48,815 --> 00:05:49,815 I don't know. 82 00:05:49,883 --> 00:05:52,818 There are skid marks in front of the squirrel. 83 00:05:52,886 --> 00:05:56,982 You roll that around in your coconut for a while, big shot. 84 00:05:57,624 --> 00:06:01,116 So, you think you were railroaded by the system because you're a clown? 85 00:06:01,194 --> 00:06:03,788 I am what they make me. 86 00:06:03,864 --> 00:06:09,063 I'm your bozo Jesus hung out to dry for the sins of mankind! 87 00:06:09,502 --> 00:06:10,901 Oh, fuck. 88 00:06:11,004 --> 00:06:13,802 All hail the man behind the grease paint. 89 00:06:24,918 --> 00:06:27,409 Early this morning, Captain Spaulding, 90 00:06:27,520 --> 00:06:30,421 the killer clown, was executed by lethal injection. 91 00:06:30,523 --> 00:06:32,150 It was carried out quietly. 92 00:06:32,225 --> 00:06:33,865 He did not resist. There was no violence. 93 00:06:33,927 --> 00:06:37,886 His last words were just, "Give my love to my family and to my friends." 94 00:06:37,998 --> 00:06:40,660 Those who saw him die have no remorse. 95 00:06:40,734 --> 00:06:42,861 You see all these maniacs, 96 00:06:42,936 --> 00:06:44,267 that they're running around 97 00:06:44,371 --> 00:06:46,566 thinking that this nutjob, this killer, 98 00:06:46,673 --> 00:06:48,265 is some kind of great person? 99 00:06:48,375 --> 00:06:51,105 Well, he's not. You know what he is? He's the Devil! 100 00:06:51,244 --> 00:06:54,611 Spaulding was pronounced dead at 5:54 am. 101 00:06:54,714 --> 00:06:58,616 You know what they say, all the world loves a clown. 102 00:07:02,923 --> 00:07:06,359 Is Otis the most dangerous man alive? 103 00:07:06,426 --> 00:07:08,223 He's nothing. 104 00:07:08,295 --> 00:07:11,958 He's like the rest of the liters rotting in the cages here. 105 00:07:12,065 --> 00:07:13,532 Bunch of nothings. 106 00:07:14,634 --> 00:07:16,864 Yeah. 107 00:07:16,937 --> 00:07:19,030 I think I know what you're looking for. 108 00:07:19,105 --> 00:07:21,369 We're just looking for the truth. 109 00:07:21,441 --> 00:07:24,376 You wouldn't know the truth if I crammed it down your fucking throat. 110 00:07:27,614 --> 00:07:28,808 Boy, you're marked. 111 00:07:29,950 --> 00:07:31,747 Christ, you're already dead. 112 00:07:31,818 --> 00:07:33,080 You just don't know it. 113 00:07:33,620 --> 00:07:35,144 The truth is the truth. 114 00:07:35,755 --> 00:07:37,450 The truth is a fucking knife. 115 00:07:38,491 --> 00:07:40,755 Cuts deep and it cuts both ways. 116 00:07:43,129 --> 00:07:45,120 Which end of the buck knife are you holding? 117 00:07:45,231 --> 00:07:46,630 The handle or the blade? 118 00:07:49,669 --> 00:07:50,966 You don't even know. 119 00:07:52,439 --> 00:07:55,806 So, what do you want? Shall I break down in tears 120 00:07:55,909 --> 00:07:59,777 and confess my sins to the holy fucking pussy of the virgin? 121 00:08:06,086 --> 00:08:07,485 I'm not a bad man. 122 00:08:09,289 --> 00:08:11,348 I'm just another lost soul, 123 00:08:11,458 --> 00:08:15,588 searching for forgiveness in this wicked, wicked world. 124 00:08:30,310 --> 00:08:31,470 Hello, America. 125 00:08:32,145 --> 00:08:33,635 Did you miss me? 126 00:08:34,614 --> 00:08:36,878 I am Satan's destroyer. 127 00:08:36,983 --> 00:08:39,451 I am the eternal flame of salvation, 128 00:08:39,519 --> 00:08:41,146 burning through your life, 129 00:08:41,221 --> 00:08:44,349 your liberty and your pursuit of fucking happiness. 130 00:08:47,060 --> 00:08:50,188 I suggest you get ready to burn, motherfucker, 131 00:08:55,402 --> 00:08:57,302 The footage you are about to see 132 00:08:57,370 --> 00:09:02,137 was shot on the morning of October 2nd, 1988. 133 00:09:02,208 --> 00:09:07,578 The filmmakers who've documented this did not survive the experience. 134 00:09:21,428 --> 00:09:22,554 I remember you. 135 00:09:24,931 --> 00:09:26,228 I don't remember you. 136 00:09:27,934 --> 00:09:29,196 You will, motherfucker. 137 00:09:30,203 --> 00:09:33,263 Work detail, toes on the line. 138 00:09:33,740 --> 00:09:35,833 Move up. Let's go! 139 00:09:44,184 --> 00:09:45,378 Start digging. 140 00:09:55,228 --> 00:09:59,289 The following piece of film is the only clue that police have 141 00:09:59,399 --> 00:10:02,630 concerning the escape of Otis Driftwood. 142 00:10:03,903 --> 00:10:05,768 Viewer discretion is advised. 143 00:10:18,918 --> 00:10:20,317 Who are you? 144 00:10:20,420 --> 00:10:22,251 Payback's a bitch, motherfucker. 145 00:10:31,097 --> 00:10:33,327 Public enemy number one, motherfucker. 146 00:10:33,833 --> 00:10:35,130 Number one! 147 00:10:38,905 --> 00:10:42,170 This man is Winslow Foxworth Coltrane, 148 00:10:42,275 --> 00:10:44,766 aka. The Midnight Wolfman, 149 00:10:44,844 --> 00:10:49,747 and the half-brother of Otis Driftwood and Baby Firefly. 150 00:10:49,816 --> 00:10:55,015 The Driftwood escape left a horrifying crime scene of death in its wake. 151 00:10:55,121 --> 00:11:00,753 As of the airing of this program, Otis Driftwood is still at large. 152 00:11:00,827 --> 00:11:03,295 Incredible savings up to half off and more 153 00:11:03,363 --> 00:11:05,263 on living rooms, bedrooms and dining rooms. 154 00:11:05,331 --> 00:11:07,822 Layaway free for up to a year. 155 00:11:07,934 --> 00:11:10,164 I look like a fucking stooge! 156 00:11:11,037 --> 00:11:13,005 Bam! He escapes on camera 157 00:11:13,106 --> 00:11:14,801 with a massacre to rub in my face. 158 00:11:14,874 --> 00:11:17,468 Christ, Virgil, it wasn't your fault. I know that. 159 00:11:17,544 --> 00:11:20,342 Of course, it ain't. I know that and you know that, 160 00:11:20,446 --> 00:11:22,380 but the illiterate public doesn't. 161 00:11:22,482 --> 00:11:26,316 You think Ma and Pa Kettle reading about those dead fucking prison guards 162 00:11:26,386 --> 00:11:28,445 is gonna pin the blame on them? 163 00:11:28,521 --> 00:11:30,455 No, They're fucking heroes! 164 00:11:37,130 --> 00:11:40,497 Is it just me, or are these the greatest fucking beans on Earth? 165 00:11:41,167 --> 00:11:42,828 It's just you. 166 00:11:42,902 --> 00:11:46,235 Takes a while to get that prison slop out of your taste buds. 167 00:11:46,739 --> 00:11:47,899 You got that right. 168 00:11:49,542 --> 00:11:52,067 So, how do you figure we go about doing this? 169 00:11:56,049 --> 00:11:57,676 Well, 170 00:11:57,750 --> 00:12:01,186 I've been stewing about it 24/7 for about an eight ball. 171 00:12:03,022 --> 00:12:04,353 I got some thoughts. 172 00:12:04,424 --> 00:12:05,686 Whitey, man. 173 00:12:05,758 --> 00:12:08,659 We've been creeping around this fucking place for a month. 174 00:12:08,728 --> 00:12:11,822 - It's suicide. - Patience, brother, patience. 175 00:12:13,166 --> 00:12:15,477 You know, I've been running that movie, The Desperate Hours, 176 00:12:15,501 --> 00:12:17,366 through my head over and over again. 177 00:12:17,437 --> 00:12:19,530 - Remember that shit? - Not really. 178 00:12:19,606 --> 00:12:21,506 It's a fucking Bogart movie. 179 00:12:21,574 --> 00:12:24,042 I always liked Cagney better. 180 00:12:24,110 --> 00:12:26,374 He's a tough fucking little shit. 181 00:12:27,714 --> 00:12:30,092 "Come on and take it, you dirty, yellow-bellied rat", 182 00:12:30,116 --> 00:12:31,916 or I'm gonna give it to you through the door!" 183 00:12:34,287 --> 00:12:35,567 So, lay it on me. 184 00:12:35,622 --> 00:12:38,921 I can only assume in this scenario I'm Bogart. 185 00:12:39,025 --> 00:12:41,755 "Listen, sweetheart, here's the plan." 186 00:12:43,396 --> 00:12:46,194 You know, enough of these lousy impressions. 187 00:12:46,266 --> 00:12:47,756 Lousy impressions? 188 00:12:47,900 --> 00:12:51,700 How can you be fucking Bogart when you don't even know the fucking plan? 189 00:12:51,771 --> 00:12:54,865 I'm a lot more fucking Bogart than you are, 190 00:12:56,476 --> 00:12:58,103 Well, fuck you. 191 00:12:59,045 --> 00:13:01,809 You are as delusional as fucking ever. 192 00:13:08,755 --> 00:13:10,279 Fine! Fuck. Whatever, man. 193 00:13:10,390 --> 00:13:13,086 Fuck, you can be Bogart. Just what are we going to do? 194 00:13:14,894 --> 00:13:16,759 I say we make a house call. 195 00:13:20,066 --> 00:13:21,931 Tomorrow marks the first time 196 00:13:22,001 --> 00:13:25,493 that one of the members of the notorious Devil's Rejects cult 197 00:13:25,605 --> 00:13:27,903 has been eligible for parole. 198 00:13:27,974 --> 00:13:30,772 Vera Ellen Firefly, a.k.a. Baby, 199 00:13:30,843 --> 00:13:34,904 has spent the last 10 years incarcerated right here behind me at Tucker Farms. 200 00:13:34,981 --> 00:13:38,417 This is a maximum security correctional institution. 201 00:13:41,354 --> 00:13:43,754 23-20, you have a visit. 202 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 23-20. 203 00:15:00,199 --> 00:15:02,690 So, we're just going to, you know, justjump right to something 204 00:15:02,769 --> 00:15:04,396 that gave us grave concern. 205 00:15:04,504 --> 00:15:07,268 Since your time of incarceration, you've had 206 00:15:08,040 --> 00:15:12,170 157 violations. 207 00:15:12,245 --> 00:15:14,110 158. 158. 208 00:15:14,614 --> 00:15:18,041 Okay. Yeah, 158, the most recent being, 209 00:15:18,117 --> 00:15:22,349 you know, you were found in possession of an inmate manufactured weapon. 210 00:15:22,688 --> 00:15:23,688 One second. 211 00:15:23,756 --> 00:15:27,214 Do you understand that these statistics 212 00:15:27,293 --> 00:15:30,057 do not reflect positively on these proceedings? 213 00:15:30,129 --> 00:15:34,031 Look, suit, I got to do what I got to do. 214 00:15:34,100 --> 00:15:38,036 It's my rules or the Grim Reaper comes a rolling through 215 00:15:38,104 --> 00:15:40,129 in a big black Cadillac. 216 00:15:40,239 --> 00:15:42,139 Hey, bitch. Hop in! 217 00:15:42,241 --> 00:15:44,141 You dig? 218 00:15:45,411 --> 00:15:48,380 Yes, I, um... I believe I do. 219 00:15:49,549 --> 00:15:50,811 Uh, take a look at these. 220 00:15:53,386 --> 00:15:55,377 Ah, a little closer, please. 221 00:15:56,389 --> 00:15:57,947 Oh! Yeah. 222 00:16:01,494 --> 00:16:05,260 Do you have anything to say regarding these photographs? 223 00:16:05,331 --> 00:16:10,098 Yeah. You can't bring the past back up 224 00:16:10,169 --> 00:16:13,263 and prostitute that mock-up 225 00:16:13,339 --> 00:16:17,776 as a picture of something that happened a hundred years ago! 226 00:16:17,844 --> 00:16:22,577 You think this happened a hundred years ago? 227 00:16:22,915 --> 00:16:25,315 We can only live in the now. 228 00:16:26,919 --> 00:16:29,820 Now is the now. 229 00:16:31,924 --> 00:16:37,419 Do, um, you believe you're, uh, suitable for parole? 230 00:16:38,331 --> 00:16:39,525 I mean, look at me. 231 00:16:41,834 --> 00:16:44,166 Really fucking look at me. 232 00:16:44,270 --> 00:16:45,703 I'm fine. 233 00:16:47,807 --> 00:16:49,172 I'm fine. 234 00:16:49,275 --> 00:16:53,371 Do you think that you are, um, ready to walk out that door, 235 00:16:54,180 --> 00:16:56,444 walk onto the street 236 00:16:56,516 --> 00:16:58,313 and live a productive life? 237 00:17:07,226 --> 00:17:08,659 Yes. 238 00:17:08,728 --> 00:17:13,563 If down the line, the opportunity, for parole presented itself, 239 00:17:13,666 --> 00:17:16,134 and you were given a parole date, 240 00:17:16,202 --> 00:17:18,136 what would your plans be? 241 00:17:22,141 --> 00:17:24,132 Whoopie! 242 00:17:24,210 --> 00:17:29,204 I'd be Snow White in the forest, playing with all the animals, 243 00:17:29,315 --> 00:17:31,010 I'd play with the bunnies, 244 00:17:31,717 --> 00:17:33,548 whistle while I work. 245 00:17:36,355 --> 00:17:40,917 I I'M A STAR, MOTHERFUCKER: 246 00:17:41,561 --> 00:17:44,029 J' Stars always shine J' 247 00:17:44,897 --> 00:17:46,364 I' Sparkle J' 248 00:17:47,533 --> 00:17:50,866 Prisoner is denied parole for five years, 249 00:17:51,837 --> 00:17:54,271 at which time the case will be reviewed. 250 00:17:57,710 --> 00:17:58,768 That's cool. 251 00:18:05,017 --> 00:18:06,382 Bye. 252 00:18:16,262 --> 00:18:17,627 Fucking bitch! 253 00:18:25,104 --> 00:18:26,298 Good morning. 254 00:18:28,307 --> 00:18:31,105 Every day our search widens. 255 00:18:31,210 --> 00:18:33,940 We 're desperately looking for these individuals 256 00:18:34,046 --> 00:18:38,710 who, Ibelieve, to still be in the general area. 257 00:18:38,784 --> 00:18:40,945 What is your biggest worry? 258 00:18:41,053 --> 00:18:44,147 My biggest worry is that they might kill somebody. 259 00:18:44,824 --> 00:18:49,090 I know we've got some locals who want to play hero here. 260 00:18:49,161 --> 00:18:52,790 But do not try to apprehend these suspects. 261 00:18:52,898 --> 00:18:55,628 They are armed and extremely dangerous. 262 00:18:56,836 --> 00:18:57,894 Wake up, asshole. 263 00:19:01,307 --> 00:19:03,605 Get those clams up where I can see them. 264 00:19:04,477 --> 00:19:05,944 Get up. Come on! 265 00:19:07,413 --> 00:19:08,573 Easy, baby, huh? 266 00:19:09,815 --> 00:19:10,941 Easy, man. 267 00:19:11,617 --> 00:19:13,585 Oh, man. 268 00:19:13,653 --> 00:19:15,985 It's all fucking cool. 269 00:19:16,088 --> 00:19:18,579 Tony, that's him, all right. 270 00:19:19,425 --> 00:19:21,086 That's the brother. 271 00:19:21,160 --> 00:19:24,288 That's the one they call The Midnight Wolfman. 272 00:19:24,964 --> 00:19:27,364 You folks are mistaking me for someone else. 273 00:19:28,334 --> 00:19:33,772 Oh, I know a convict spewing convict bullshit when I see one. 274 00:19:35,207 --> 00:19:37,437 I bet you're worth something dead. 275 00:19:37,510 --> 00:19:39,978 Oh, no. He's worth more alive. 276 00:19:40,046 --> 00:19:41,308 You need to just sit 277 00:19:42,014 --> 00:19:43,606 and think for a second. 278 00:19:43,683 --> 00:19:45,651 There ain't nothing to think about. 279 00:19:45,718 --> 00:19:48,949 I was thinking you could think about a nice big pair ofjuicy titties. 280 00:19:50,056 --> 00:19:52,388 - What? - Like your sister wife's titties. 281 00:19:52,491 --> 00:19:54,186 They're a good fucking pair. 282 00:19:55,061 --> 00:19:56,722 What are you getting at? 283 00:19:56,829 --> 00:20:00,162 So, imagine her titties sitting there and a group of men sitting around, 284 00:20:00,232 --> 00:20:02,644 jacking off over them, jizz going everywhere. Maybe one of them 285 00:20:02,668 --> 00:20:04,346 - sits down and shits on her. - Tony, do something. 286 00:20:04,370 --> 00:20:07,339 Now I ain't into shitting on people, but maybe he's into shitting on her 287 00:20:07,406 --> 00:20:09,618 and he shits all over her. Another couple of guys are pissing on her, 288 00:20:09,642 --> 00:20:11,219 'cause that's the kind of thing people are into. 289 00:20:11,243 --> 00:20:12,540 No. Shoot him. Shoot him now! 290 00:20:12,645 --> 00:20:16,046 It's what people normally do when they got a pair of titties like that. 291 00:20:24,223 --> 00:20:28,057 Okay, lady, put the gun down nice and slow. 292 00:20:28,160 --> 00:20:29,491 Shit, man. 293 00:20:29,562 --> 00:20:32,156 I mention a pair of titties and every fucking asshole 294 00:20:32,231 --> 00:20:33,425 forgets what he's doing, huh? 295 00:20:36,435 --> 00:20:38,335 Are you fucking crying? 296 00:20:38,404 --> 00:20:42,170 I ain't crying. I got a piece of fucking skull in my eye. That shit hurts. 297 00:20:42,241 --> 00:20:45,074 Man, you sure can bitch a song about nothing. 298 00:20:46,912 --> 00:20:49,904 See? Fucking skull. 299 00:20:50,015 --> 00:20:52,415 Please. I beg you. Please. 300 00:20:52,518 --> 00:20:54,247 Just let me go. 301 00:20:54,353 --> 00:20:57,345 Let me go and I won't... I didn't see anything, 302 00:20:57,423 --> 00:20:59,584 I didn't see... Help me! 303 00:20:59,692 --> 00:21:01,592 That's a nice knife. 304 00:21:02,795 --> 00:21:03,955 Ah. 305 00:21:05,397 --> 00:21:06,864 Is it sharp? 306 00:21:06,932 --> 00:21:09,230 - W hy? - Trust me. 307 00:21:10,970 --> 00:21:13,632 You really don't wanna know. 308 00:21:35,127 --> 00:21:37,891 23-20, you have a visit. 309 00:21:37,963 --> 00:21:40,227 23-20, you have a visit. 310 00:21:54,246 --> 00:21:55,577 Oh! 311 00:21:56,315 --> 00:21:58,408 Sorry about the broken nose. 312 00:21:59,418 --> 00:22:01,147 Oh, you will be, bitch. 313 00:22:01,253 --> 00:22:02,948 Trust me, you will be. 314 00:22:10,963 --> 00:22:12,487 So, now what, huh? 315 00:22:13,098 --> 00:22:15,623 You gonna try and get it on with me or something? 316 00:22:17,703 --> 00:22:19,330 Oh, you'll find out. 317 00:22:22,608 --> 00:22:26,476 Come on. I know how you dyke guards are always dreaming about me. 318 00:22:30,349 --> 00:22:33,113 Yeah, I've been dreaming about this for a longtime. 319 00:22:37,323 --> 00:22:38,483 Greta. 320 00:22:39,024 --> 00:22:41,288 I thought we were going to be friends. 321 00:22:42,328 --> 00:22:45,024 You just turned out to be too much of an asshole. 322 00:22:45,130 --> 00:22:47,291 Have fun, bitch. 323 00:23:04,049 --> 00:23:05,846 Come on, cutie! 324 00:23:05,918 --> 00:23:07,977 Oh, yeah, fresh meat. 325 00:23:09,555 --> 00:23:11,022 Oh, yeah. Oh, yeah. 326 00:23:11,090 --> 00:23:13,251 Oh, come on, kitty, kitty. 327 00:23:13,859 --> 00:23:15,588 Come on, fresh meat. 328 00:23:18,330 --> 00:23:22,096 Look what we have here. Little Miss Hot Shit. 329 00:23:24,236 --> 00:23:25,567 Hey, Poker. 330 00:23:25,671 --> 00:23:28,834 How long have we been waiting to get our hands on this creep? 331 00:23:28,908 --> 00:23:32,173 A long fucking time, sister. 332 00:23:32,244 --> 00:23:34,838 A long fucking time! 333 00:23:34,914 --> 00:23:38,008 Yeah, Little Miss Hot Shit ain't never gonna walk straight 334 00:23:38,083 --> 00:23:39,914 once we get a hold of her 335 00:23:40,019 --> 00:23:42,715 and squeeze all the cream out of her. 336 00:23:42,788 --> 00:23:45,552 It's cripple time. 337 00:23:45,624 --> 00:23:46,921 It's cripple time! 338 00:24:08,280 --> 00:24:09,440 Come on! 339 00:24:25,898 --> 00:24:27,991 Yeah, that should be enough time. 340 00:24:29,935 --> 00:24:32,927 Ding dong, the bitch is dead. 341 00:24:41,347 --> 00:24:44,316 I take it you took care of the situation. 342 00:24:46,919 --> 00:24:49,820 Yeah, I took care of the situation all right. 343 00:25:15,781 --> 00:25:21,048 You are something fucking else, bitch! 344 00:25:43,142 --> 00:25:44,182 Please excuse us. 345 00:25:45,077 --> 00:25:47,841 - I need to finish this. - Finish when I'm finished. 346 00:25:47,913 --> 00:25:50,347 I can't leave an open wound. 347 00:25:50,849 --> 00:25:51,907 I bet you can. 348 00:25:55,654 --> 00:25:56,746 Yes, sir. 349 00:25:58,190 --> 00:25:59,589 Bye. 350 00:26:05,831 --> 00:26:07,025 Look. 351 00:26:08,534 --> 00:26:12,493 Let's cut the usual psycho bullshit you're about to spew 352 00:26:12,571 --> 00:26:13,833 and get down to it. 353 00:26:16,909 --> 00:26:18,399 That must hurt. 354 00:26:21,280 --> 00:26:22,542 You know... 355 00:26:24,116 --> 00:26:25,208 and I know... 356 00:26:27,619 --> 00:26:30,679 how miserable I can make your life. 357 00:26:30,756 --> 00:26:33,350 So why don't you just tell me what I want to know... 358 00:26:34,526 --> 00:26:36,619 and we can call it a day. 359 00:26:37,563 --> 00:26:38,689 G Comprende? 360 00:26:39,731 --> 00:26:41,289 I, Que'? 361 00:26:41,900 --> 00:26:43,265 Who let you out of solitary? 362 00:26:44,703 --> 00:26:45,727 Hmm. 363 00:26:47,439 --> 00:26:49,873 Who let me out of solitary? 364 00:26:51,043 --> 00:26:54,274 What makes you think I just didn't walk out on my own? 365 00:26:58,050 --> 00:26:59,950 Who are you protecting? 366 00:27:02,554 --> 00:27:04,283 One day, 367 00:27:04,923 --> 00:27:07,483 I was out having a stroll... 368 00:27:08,560 --> 00:27:12,052 and I saw a little kitty stuck in a hole. 369 00:27:13,265 --> 00:27:15,927 She was struggling to get out. 370 00:27:16,001 --> 00:27:20,062 So I reached in to get her, but she scratched me. 371 00:27:20,472 --> 00:27:22,099 Is there a point to the story? 372 00:27:23,242 --> 00:27:24,334 Hmm. 373 00:27:26,678 --> 00:27:30,011 Along comes the big old warden. 374 00:27:32,084 --> 00:27:36,077 He stops and he watches me... 375 00:27:37,156 --> 00:27:39,681 and then he screams, 376 00:27:40,592 --> 00:27:44,926 "Stop trying to help that stupid cat. 377 00:27:44,997 --> 00:27:49,127 She's gonna get herself out of there one way or another." 378 00:27:49,434 --> 00:27:50,924 Huh? 379 00:27:51,670 --> 00:27:54,468 But I didn't listen to that dumb old warden. 380 00:27:55,541 --> 00:27:59,841 I kept helping until I got that kitty out. 381 00:28:00,779 --> 00:28:02,337 Are you done? 382 00:28:03,215 --> 00:28:05,342 So what was the point to this story/? 383 00:28:25,370 --> 00:28:29,466 After hearing from the ambassadors directly involved... 384 00:28:47,359 --> 00:28:49,987 Judy says he barks as soon as I come down the street. 385 00:28:50,062 --> 00:28:52,223 I don't know whether he likes me or hates me. 386 00:28:52,331 --> 00:28:54,856 You talked to the owner about it? 387 00:28:54,933 --> 00:28:57,367 I don't even know what language she speaks. 388 00:28:59,771 --> 00:29:01,238 Judy? 389 00:29:06,545 --> 00:29:08,035 Where is everybody? 390 00:29:08,880 --> 00:29:11,007 What the hell is going on? 391 00:29:12,251 --> 00:29:13,912 Judy? 392 00:29:20,092 --> 00:29:22,754 Help me. 393 00:29:22,861 --> 00:29:25,091 What the hell is this? Some kind of a sick joke? 394 00:29:25,764 --> 00:29:27,425 This has been a long day. It ain't funny. 395 00:29:29,268 --> 00:29:30,701 I don't know. 396 00:29:36,241 --> 00:29:37,640 Pretty goddamn funny to me. 397 00:29:37,743 --> 00:29:40,303 Guess who's coming down, bitches? 398 00:29:40,412 --> 00:29:43,939 The dynamic-fucking-duo, Batman and Robin. 399 00:29:44,049 --> 00:29:48,110 Chief, we need to jaw, so I suggest you two sit your asses down. 400 00:29:49,554 --> 00:29:51,647 Hi, sweetie, What's your name? 401 00:29:51,757 --> 00:29:53,952 Look, you don't have to do this. 402 00:29:54,593 --> 00:29:56,322 Please. 403 00:29:56,428 --> 00:29:57,292 Or what? 404 00:29:57,429 --> 00:30:00,557 You gonna throw me in the hole and make me sleep in my own piss and shit? 405 00:30:00,632 --> 00:30:03,100 No, you could just walk out that door. 406 00:30:03,168 --> 00:30:06,433 Keep walking and never look back. 407 00:30:06,505 --> 00:30:10,498 Oh, brother, what a sweet little man. 408 00:30:10,609 --> 00:30:12,975 We should let the lovebirds go. 409 00:30:15,847 --> 00:30:17,610 - Hey! Open your mouth. - Nol. 410 00:30:17,683 --> 00:30:18,980 - Open your mouth! - No! 411 00:30:19,084 --> 00:30:22,076 Open your mouth. Open your fucking mouth. 412 00:30:22,154 --> 00:30:25,248 - Look, look... - Practice sucking on that for a while. 413 00:30:30,662 --> 00:30:32,926 I'll get around to the real deal later. 414 00:30:32,998 --> 00:30:37,958 And remember, I feel any teeth, it's gonna be a bad day at Black Rock. 415 00:30:38,036 --> 00:30:39,298 Look! Look! Get... 416 00:30:41,440 --> 00:30:42,964 Don't. 417 00:30:43,041 --> 00:30:44,303 Just stop. 418 00:30:44,810 --> 00:30:46,778 You can't fix this. 419 00:30:46,845 --> 00:30:48,278 0h! 420 00:30:48,347 --> 00:30:50,542 You know, she's not a bad little cocksucker. 421 00:30:50,649 --> 00:30:52,947 She could be better, but don't worry, 422 00:30:53,352 --> 00:30:54,683 I'll teach her. 423 00:30:56,955 --> 00:30:58,980 Let's go. 424 00:30:59,725 --> 00:31:01,454 She's got nothing to do with us. 425 00:31:06,998 --> 00:31:09,023 Shut the fuck up! 426 00:31:10,302 --> 00:31:11,496 My finger slipped. 427 00:31:11,570 --> 00:31:14,130 Jesus Christ! He fucking shot me. 428 00:31:14,206 --> 00:31:16,731 "Jesus Christ, he fucking shot me." 429 00:31:16,842 --> 00:31:19,208 - What is happening? - Let me go over and help him, please. 430 00:31:19,311 --> 00:31:20,311 Sit down. 431 00:31:20,645 --> 00:31:21,907 Sit down. 432 00:31:36,061 --> 00:31:38,086 I heard you kept your mouth shut. 433 00:31:39,431 --> 00:31:41,092 That's good. 434 00:31:42,267 --> 00:31:43,825 I trained you well. 435 00:31:45,003 --> 00:31:47,403 Remember, snitches get stitches. 436 00:31:49,107 --> 00:31:52,076 Oh, but I see you already got your stitches. 437 00:31:55,914 --> 00:31:58,109 "Snitches get stitches,." 438 00:31:58,917 --> 00:32:00,544 That's cute. 439 00:32:03,622 --> 00:32:07,058 You think I don't know what you do? 440 00:32:09,027 --> 00:32:15,523 Every night you told me up and put me into your pocket. 441 00:32:17,269 --> 00:32:20,102 You take me home. 442 00:32:21,106 --> 00:32:23,301 I watch you... 443 00:32:24,376 --> 00:32:26,776 sitting all alone, 444 00:32:27,612 --> 00:32:31,309 getting all wetjust thinking of me. 445 00:32:35,153 --> 00:32:37,053 I live inside your head. 446 00:32:38,490 --> 00:32:41,084 I live inside your head. 447 00:32:43,595 --> 00:32:46,155 I do, I live in your head. 448 00:32:57,409 --> 00:33:00,401 You can't trick me, you bitch. 449 00:33:03,482 --> 00:33:06,349 I shot out of my mama hustling. 450 00:33:09,154 --> 00:33:11,748 You can't hustle the hustler. 451 00:33:37,983 --> 00:33:41,146 What exactly do you expect to gain by doing this? 452 00:33:41,219 --> 00:33:43,779 I don't expect anything. 453 00:33:43,855 --> 00:33:48,019 I demand that you spring my sister from the clink 454 00:33:48,126 --> 00:33:50,390 and deliver her to me ASAP. 455 00:33:50,495 --> 00:33:54,124 What? That's impossible. I can't walk out the front door with a prisoner. 456 00:33:54,199 --> 00:33:56,793 What you're asking my husband is completely insane. 457 00:33:56,868 --> 00:33:58,358 I'm completely insane! 458 00:33:58,470 --> 00:34:00,301 He ain't asking, he's telling. 459 00:34:00,372 --> 00:34:02,863 Big difference, bitch. 460 00:34:03,475 --> 00:34:05,306 Don't call me "bitch." 461 00:34:06,545 --> 00:34:08,410 I can call you whatever I want... 462 00:34:09,548 --> 00:34:11,311 and you're gonna love it, 463 00:34:12,083 --> 00:34:13,482 bitch. 464 00:34:14,753 --> 00:34:15,811 I ain't afraid of you. 465 00:34:15,887 --> 00:34:18,048 0h! 466 00:34:19,324 --> 00:34:20,985 There must be something else I can do. 467 00:34:21,059 --> 00:34:22,720 Just give them whatever they want. 468 00:34:22,827 --> 00:34:24,852 You can't reason with these maniacs. 469 00:34:24,930 --> 00:34:26,192 He's bleeding to death. 470 00:34:26,264 --> 00:34:29,392 Oh, Jesus Christ. It's a flesh wound. 471 00:34:29,501 --> 00:34:31,731 Show him the safe. 472 00:34:31,836 --> 00:34:34,498 For God's sake, you cheap asshole, give him some money! 473 00:34:34,573 --> 00:34:39,442 Whoa! Stop the fucking press. Asshole has a safe? What safe? 474 00:34:39,544 --> 00:34:41,842 No, no. Just... That's not it. 475 00:34:41,913 --> 00:34:44,404 Just put that back up on the shelf. 476 00:34:44,516 --> 00:34:46,594 There's nothing in there for you. It's my mother's ashes. 477 00:34:46,618 --> 00:34:47,915 Just put it back. 478 00:34:48,019 --> 00:34:52,285 No! Do not stick your nasty, filthy fucking hands... 479 00:34:52,390 --> 00:34:54,881 Oh, my God, you fucking asshole! 480 00:34:54,960 --> 00:34:56,928 Oh, my God! 481 00:34:57,028 --> 00:34:58,791 Oh, my God! 482 00:34:58,897 --> 00:35:01,263 Oh, my God! 483 00:35:01,366 --> 00:35:02,924 Fly away, Mama. 484 00:35:03,034 --> 00:35:04,626 Fly away, Mama. 485 00:35:04,736 --> 00:35:08,729 Fly! Fly! Run away, Mama. 486 00:35:09,708 --> 00:35:11,539 Money/I. 487 00:35:11,876 --> 00:35:13,571 What am I gonna buy? 488 00:35:13,645 --> 00:35:15,306 Look at me. 489 00:35:15,413 --> 00:35:17,711 Look at me! 490 00:35:18,116 --> 00:35:20,380 I got everything I need. 491 00:35:20,452 --> 00:35:22,477 I ain't no fucking slave to the system. 492 00:35:26,324 --> 00:35:27,586 Who the fuck is that? 493 00:35:29,227 --> 00:35:30,319 No one. 494 00:35:31,563 --> 00:35:33,963 We're not expecting anyone, I swear. 495 00:35:34,566 --> 00:35:36,966 Watch these assholes. I'll handle this. 496 00:35:51,282 --> 00:35:52,681 A fucking clown? 497 00:35:52,784 --> 00:35:54,251 Well, hello. 498 00:35:54,319 --> 00:35:56,446 You must be the lady of the household. 499 00:35:57,188 --> 00:35:59,679 Oh, I almost forgot. 500 00:35:59,791 --> 00:36:01,691 This is for you. 501 00:36:02,961 --> 00:36:04,019 A balloon sculpture? 502 00:36:04,129 --> 00:36:06,529 They call me the Picasso of inflatables. 503 00:36:06,631 --> 00:36:08,292 Well, I can see that. 504 00:36:08,366 --> 00:36:10,197 So, where's the party? 505 00:36:13,271 --> 00:36:14,636 Oh, fuck. 506 00:36:14,706 --> 00:36:16,105 After you, Bozo. 507 00:36:25,450 --> 00:36:29,386 Attention, everybody. The evening's entertainment has arrived. 508 00:36:30,321 --> 00:36:32,653 What the fuck are we gonna do with that kiddy tickler? 509 00:36:32,724 --> 00:36:35,989 Well, if he makes us laugh, we'll let him go. 510 00:36:36,394 --> 00:36:39,653 Uh... What if I don't? 511 00:36:39,731 --> 00:36:43,565 Well, grease paint, that most likely won't be so funny. 512 00:36:47,172 --> 00:36:49,538 It looks like we're gonna have a laugh party here. 513 00:36:49,641 --> 00:36:54,305 And if you have a laugh party, you got to have funny music. 514 00:36:54,379 --> 00:36:56,040 There you go. 515 00:36:57,682 --> 00:36:59,309 Let's see what 1 have in here. 516 00:36:59,384 --> 00:37:01,215 Oh, oh, oh! 517 00:37:01,820 --> 00:37:03,720 Oh, well, that's not fun. 518 00:37:04,155 --> 00:37:07,181 Okay. 0h, card tricks. Card tricks. 519 00:37:07,258 --> 00:37:10,989 Who loves good card tricks, huh? I sure love good card tricks. 520 00:37:11,062 --> 00:37:12,154 Let's see now. 521 00:37:13,431 --> 00:37:16,764 Well, that seems to be malfunctioning. 522 00:37:17,368 --> 00:37:19,233 Uh... Oh! 523 00:37:19,337 --> 00:37:20,736 M a' am? 524 00:37:21,506 --> 00:37:24,168 Here. Dry those tears. 525 00:37:24,242 --> 00:37:26,767 I'm funnier than you think. 526 00:37:28,012 --> 00:37:31,846 You know, I got these pants from a fella who was on a diet. 527 00:37:32,383 --> 00:37:34,442 It was a seafood diet. 528 00:37:34,552 --> 00:37:36,179 He saw food and he ate it! 529 00:37:41,626 --> 00:37:43,787 My mom told me that joke. 530 00:37:44,395 --> 00:37:45,885 Oh. 531 00:37:46,898 --> 00:37:48,695 Ow! Ooh! 532 00:37:48,767 --> 00:37:50,758 Baggy Pants hurt his head. 533 00:37:50,869 --> 00:37:52,097 Ooh. 534 00:37:52,203 --> 00:37:53,602 Party! 535 00:37:53,705 --> 00:37:56,139 J' We throw a party! I. 536 00:38:27,772 --> 00:38:30,332 Bravo, Bozo, bravo. 537 00:38:39,417 --> 00:38:42,147 The little fucker pissed himself. 538 00:38:44,689 --> 00:38:46,657 Ah, fuck, he made me laugh. 539 00:38:47,425 --> 00:38:49,188 Oh. 540 00:38:49,294 --> 00:38:51,785 - So I'm free to go? - Yeah. 541 00:38:51,863 --> 00:38:53,660 Straight to clown heaven. 542 00:39:03,508 --> 00:39:05,100 I hate clowns. 543 00:39:29,467 --> 00:39:31,298 Hi. 544 00:39:44,549 --> 00:39:46,483 Hi. I'm here. 545 00:40:13,945 --> 00:40:15,606 Hi. 546 00:40:23,021 --> 00:40:24,181 Wait. 547 00:40:24,622 --> 00:40:26,055 Come back. 548 00:40:29,894 --> 00:40:31,418 No. 549 00:40:33,798 --> 00:40:35,595 Kitty. 550 00:40:37,936 --> 00:40:39,198 No. 551 00:40:45,910 --> 00:40:49,710 This fucking guy really loves himself. 552 00:40:49,781 --> 00:40:52,272 Except he's got a face you just want to punch. 553 00:40:58,456 --> 00:41:00,617 Okay, Mr. Mustache. 554 00:41:01,225 --> 00:41:02,920 Here's the plan. 555 00:41:03,394 --> 00:41:06,727 Tomorrow, we wake up, 556 00:41:06,798 --> 00:41:12,259 put on some of that nice cologne that your wife loves so much, 557 00:41:12,337 --> 00:41:15,306 maybe one of these, uh, faggy flowered shirts... 558 00:41:18,242 --> 00:41:19,937 Those strange glasses, 559 00:41:20,011 --> 00:41:23,640 and drive to work, go into the office, 560 00:41:23,748 --> 00:41:25,306 pick up the phone, 561 00:41:25,416 --> 00:41:30,945 and spin some bullshit story up to get Baby brought to your office. 562 00:41:31,022 --> 00:41:33,855 And she changes into some prison-guard duds, 563 00:41:33,958 --> 00:41:36,358 you sneak her out and you bring her here. 564 00:41:36,461 --> 00:41:38,258 It's simple. 565 00:41:39,163 --> 00:41:41,028 Can't happen, it's impossible. 566 00:41:41,132 --> 00:41:43,532 Don't tell me what's impossible, motherfucker! 567 00:41:43,634 --> 00:41:45,363 I am the impossible! 568 00:41:45,470 --> 00:41:47,597 She's insane. 569 00:41:47,672 --> 00:41:50,664 I take the shackles off, she's gonna try to kill me. 570 00:41:52,677 --> 00:41:55,202 Well, yeah, that is true. 571 00:41:56,781 --> 00:41:59,113 Okay, I will write you a note, 572 00:41:59,717 --> 00:42:01,514 give it to her first 573 00:42:01,619 --> 00:42:04,611 or else she will make tomorrow your last day on Earth. 574 00:42:06,190 --> 00:42:08,124 So, we have a deal! 575 00:42:42,994 --> 00:42:46,521 Private island, 23-20. 23-20. You have a visit. 576 00:42:46,597 --> 00:42:48,827 23-20, you have a visit. 577 00:43:10,721 --> 00:43:12,188 You motherfuckers! 578 00:43:13,091 --> 00:43:14,683 It's fucking alpha time. 579 00:43:14,759 --> 00:43:16,624 This is my house! 580 00:43:19,263 --> 00:43:21,390 I need a guard uniform 581 00:43:21,466 --> 00:43:24,697 brought over to my office, ASAP. 582 00:43:31,142 --> 00:43:33,804 - Put me through to 24 Wing. - 24 Wing. 583 00:43:33,911 --> 00:43:39,975 I need prisoner 133378-1 brought to my office immediately. 584 00:43:40,084 --> 00:43:41,312 I need prior authorization. 585 00:43:41,419 --> 00:43:44,980 Don't tell me the rules. I make the goddamn rules! 586 00:43:47,058 --> 00:43:48,150 Hold on, now. 587 00:43:53,231 --> 00:43:54,596 Come in. 588 00:43:54,932 --> 00:43:56,991 Good morning, sir. 589 00:43:57,101 --> 00:43:58,898 Here's the uniform you requested. 590 00:43:58,970 --> 00:44:00,801 Yeah, leave it on the couch. 591 00:44:00,905 --> 00:44:02,736 Open four. 592 00:44:05,910 --> 00:44:06,910 That's all, Sergeant. 593 00:44:06,978 --> 00:44:08,912 - Sergeant? - Yeah. 594 00:44:08,980 --> 00:44:10,971 What? You forgot my name? 595 00:44:11,816 --> 00:44:13,841 You certainly knew my name last week 596 00:44:13,951 --> 00:44:16,146 when you had your fucking hands down my pants. 597 00:44:19,824 --> 00:44:21,621 Get out! Get out! 598 00:44:21,692 --> 00:44:23,604 You want me to tell your damn wife? Is that what you want? 599 00:44:23,628 --> 00:44:26,119 - Please leave. - Don't fucking call me again. 600 00:44:26,197 --> 00:44:28,028 Get out! 601 00:44:40,645 --> 00:44:42,476 Come on in. 602 00:44:50,855 --> 00:44:52,379 Okay, that's fine. 603 00:44:53,624 --> 00:44:55,558 I'll call you when I'm finished. 604 00:44:55,660 --> 00:44:57,685 I think we should stay. 605 00:44:57,795 --> 00:45:00,229 Trust me on this, she ain't like the rest. 606 00:45:00,331 --> 00:45:02,390 - No, I ain't. - Shut up, bitch. 607 00:45:03,334 --> 00:45:05,962 That's fine. Give me the keys. 608 00:45:06,804 --> 00:45:08,965 - The keys? - Yes. 609 00:45:10,141 --> 00:45:12,871 Give me the goddamn keys, Greta. 610 00:45:16,914 --> 00:45:20,645 I don't appreciate your tone, sir. 611 00:45:23,254 --> 00:45:24,414 Bad dog. 612 00:45:27,658 --> 00:45:31,389 I'm gonna stay here. Play it safe. 613 00:45:31,495 --> 00:45:34,555 I'll buzz you when it's time to transport her back. 614 00:45:34,999 --> 00:45:38,901 You should try the meditation program they offer here. 615 00:45:39,503 --> 00:45:40,731 I love it. 616 00:45:41,172 --> 00:45:42,867 Om. 617 00:45:43,274 --> 00:45:45,105 Om. 618 00:45:46,077 --> 00:45:47,772 Om. 619 00:45:47,878 --> 00:45:49,539 Om. 620 00:45:49,614 --> 00:45:50,876 Like that. 621 00:45:50,948 --> 00:45:52,779 I have something I need you to read. 622 00:45:54,919 --> 00:45:57,683 Read this. I assume you can read. 623 00:46:02,059 --> 00:46:05,961 You got yourself good and fucked this time. 624 00:46:07,531 --> 00:46:09,226 Do we have a deal? 625 00:46:10,635 --> 00:46:12,102 Well, do we? 626 00:46:12,203 --> 00:46:14,194 Yeah, yeah. Cool, man. 627 00:46:14,472 --> 00:46:15,939 I got it. 628 00:46:16,040 --> 00:46:18,474 No funny stuff. I'll be good. 629 00:46:19,076 --> 00:46:21,306 Cool, cool. I'll keep it cool. 630 00:46:23,814 --> 00:46:25,406 No funny stuff. 631 00:46:29,920 --> 00:46:33,481 Cool beans. 632 00:46:36,060 --> 00:46:38,051 Cool. 633 00:46:38,963 --> 00:46:40,430 Almost. There it goes. 634 00:46:42,566 --> 00:46:44,761 Christ! Calm down, man. 635 00:46:49,440 --> 00:46:51,237 Put this on. 636 00:46:52,109 --> 00:46:53,337 Hmm. 637 00:46:53,444 --> 00:46:55,071 Does it come in any other colors? 638 00:46:55,146 --> 00:46:57,171 Jesus! This is serious. 639 00:46:57,515 --> 00:46:59,745 Man, you are really high-strung. 640 00:47:00,685 --> 00:47:02,482 Got to do something about that. 641 00:47:02,987 --> 00:47:04,352 Right? 642 00:47:07,625 --> 00:47:11,823 Okay, don't peek. Don't peek. I want it to be a surprise. 643 00:47:12,430 --> 00:47:15,922 No looking. Don't you dare. 644 00:47:18,035 --> 00:47:19,195 Hey. 645 00:47:20,705 --> 00:47:22,536 Everything okay in there? 646 00:47:22,640 --> 00:47:23,868 We're fine. 647 00:47:27,111 --> 00:47:28,840 Where the fuck is she? 648 00:47:35,519 --> 00:47:37,714 What a difference a day makes, huh? 649 00:47:54,972 --> 00:47:56,837 Don't fuck with a scorpion, bitch. 650 00:48:04,181 --> 00:48:05,375 What? 651 00:48:06,317 --> 00:48:07,750 Nothing. 652 00:48:08,419 --> 00:48:10,478 Hey, man, she had it coming. 653 00:48:11,055 --> 00:48:12,852 She had it coming. 654 00:48:14,425 --> 00:48:16,689 She had it coming. 655 00:48:20,064 --> 00:48:21,088 Aw. 656 00:48:23,234 --> 00:48:24,758 We're musicians. 657 00:48:24,869 --> 00:48:27,189 We were tearing up some hot swing music in the York Esther. 658 00:48:27,238 --> 00:48:29,729 Gail over there was swinging the fans. 659 00:48:29,840 --> 00:48:33,571 Her sweetie, Kirk Robin, was inhaling a bottle of hooch at a table. 660 00:48:45,022 --> 00:48:47,388 You're in a court. Class is full. Sit down. 661 00:48:47,458 --> 00:48:49,187 I'm a victim of circumstance. 662 00:48:53,764 --> 00:48:56,028 Wait a minute. Hold still. I'll get it. 663 00:48:56,100 --> 00:48:58,796 Oh, my nose. 664 00:49:08,646 --> 00:49:11,137 Hey, you're in a court, not the woods, Tarzan. 665 00:49:11,248 --> 00:49:12,545 Cut it out. Come on. 666 00:49:36,140 --> 00:49:37,835 What a gentleman. 667 00:49:38,409 --> 00:49:40,502 Thank you. 668 00:49:40,611 --> 00:49:42,977 Looks like Virgil was a good little tin soldier. 669 00:49:43,080 --> 00:49:44,809 Did exactly what he was told. 670 00:49:44,915 --> 00:49:47,281 - Is she with him? - Fuck, yeah. 671 00:50:06,203 --> 00:50:08,137 Get the fuck in here! 672 00:50:08,205 --> 00:50:10,469 Get down, motherfucker! Get down! 673 00:50:10,541 --> 00:50:12,532 All right, I can fucking get with this! 674 00:50:12,643 --> 00:50:14,474 Foxy! 675 00:50:18,716 --> 00:50:22,152 Baby's back, motherfuckers! 676 00:50:22,219 --> 00:50:25,154 Enough of this sentimental bullshit! Here, watch him. 677 00:50:25,222 --> 00:50:27,452 - Let's get to it. - Whoo-hoo. 678 00:50:28,359 --> 00:50:30,554 Oh, Warden. 679 00:50:37,468 --> 00:50:39,060 Turn around, bitch! 680 00:50:39,169 --> 00:50:41,069 Turn the fuck around. 681 00:50:59,557 --> 00:51:00,888 I got her. 682 00:51:11,168 --> 00:51:13,602 Oh, you want to do knives. Okay. 683 00:51:17,207 --> 00:51:18,401 Judy! 684 00:51:21,545 --> 00:51:24,412 Come on. Yeah, this is fun. 685 00:51:25,115 --> 00:51:26,548 Please! 686 00:51:49,206 --> 00:51:52,573 There you go. There you go, bitch! 687 00:51:53,944 --> 00:51:55,639 Time to go back to Mama. 688 00:52:48,265 --> 00:52:49,527 No! 689 00:53:12,990 --> 00:53:14,685 Hey, Granny. 690 00:53:16,493 --> 00:53:17,619 Hi. 691 00:53:31,842 --> 00:53:35,334 Do you remember the first words you ever spoke to me, Virg? 692 00:53:37,347 --> 00:53:38,347 No. 693 00:53:38,415 --> 00:53:41,179 No? The big man doesn't remember? 694 00:53:53,263 --> 00:53:55,231 Well, guess what, motherfucker? 695 00:53:55,332 --> 00:53:59,564 This is my death factory and you are the product. 696 00:54:12,182 --> 00:54:15,276 J' And pop, pop Little party hats and J' 697 00:54:15,385 --> 00:54:17,580 J' Pop, Pop Little party hats and J' 698 00:54:17,688 --> 00:54:20,020 I Pop, pop Little... r. 699 00:54:20,090 --> 00:54:21,090 Hey! 700 00:54:22,726 --> 00:54:24,216 Oh, I want this. 701 00:54:25,562 --> 00:54:26,562 Um... 702 00:54:27,865 --> 00:54:30,766 some old broad next door saw me gut that bitch. 703 00:54:30,868 --> 00:54:33,769 Um, think we should think about rolling out of here soon. 704 00:54:33,871 --> 00:54:35,429 - Okay, get the shit. - Let's go. 705 00:54:35,539 --> 00:54:36,716 - Let's fucking go. - Okay. 706 00:54:36,740 --> 00:54:39,470 - Shitl. - Let's go. Fucking pigs. 707 00:54:39,576 --> 00:54:41,476 Hold on. I want that. 708 00:54:45,716 --> 00:54:47,206 Fuzz, man. Come on. 709 00:54:47,284 --> 00:54:49,411 God, you think this shit is real? 710 00:54:49,486 --> 00:54:51,477 Who gives a fuck, let's go. Come on! 711 00:54:52,156 --> 00:54:54,647 - Come on. - What's up with the dead clown? 712 00:54:54,758 --> 00:54:57,090 I'll tell you in the car. Come on, let's go. We got to go! 713 00:54:57,161 --> 00:55:00,392 Jesus Christ. 714 00:55:00,464 --> 00:55:04,298 J' And went through the pool And the cupcakes J' 715 00:55:18,148 --> 00:55:20,446 Yeah, this place is perfect. 716 00:55:20,517 --> 00:55:22,508 I think we should keep on moving. 717 00:55:22,619 --> 00:55:25,952 Put as many miles between us and that posse of pigs as possible. 718 00:55:26,023 --> 00:55:29,754 Yeah, that's easy for you to say. I'm doing all the fucking driving. 719 00:55:30,360 --> 00:55:32,954 I can hardly keep my fucking eyeballs open. 720 00:55:33,030 --> 00:55:35,999 Well, excuse me for having night blindness. 721 00:55:36,099 --> 00:55:38,090 Them fucked up retinas is no picnic. 722 00:55:41,104 --> 00:55:42,969 Let me drive. 723 00:55:47,177 --> 00:55:49,270 Let me drive. 724 00:55:50,614 --> 00:55:52,673 - What? - Shit, man! What am I speaking? 725 00:55:52,783 --> 00:55:54,614 Fucking Chinese? Let me fucking drive. 726 00:55:54,685 --> 00:55:56,175 No fucking way. 727 00:55:56,286 --> 00:55:58,631 - What's the fucking problem? - Yeah, what's the fucking problem? 728 00:55:58,655 --> 00:56:01,624 The fucking problem is she will get us pulled over within five minutes 729 00:56:01,692 --> 00:56:04,024 of her sliding her ass behind this wheel. 730 00:56:04,127 --> 00:56:05,560 Fuck you. 731 00:56:06,530 --> 00:56:08,657 I drive just fine. 732 00:56:11,034 --> 00:56:12,467 So, what now? 733 00:56:12,536 --> 00:56:15,334 So, go get us a motel room, motherfucker. 734 00:56:15,405 --> 00:56:18,033 Me? I'm the most recognizable of the bunch. 735 00:56:18,141 --> 00:56:20,701 I'm the goddamn Midnight Wolfman, motherfucker. 736 00:56:20,811 --> 00:56:25,680 Seriously? No one knows who you are. I'm public enemy number one. 737 00:56:25,749 --> 00:56:27,307 This mug is world-famous. 738 00:56:27,384 --> 00:56:29,648 You're insane. 739 00:56:29,720 --> 00:56:32,348 For those two-bit crimes? 740 00:56:33,223 --> 00:56:35,350 Fuck. 741 00:56:35,425 --> 00:56:37,586 Give me some bread, I'll do it. 742 00:56:49,940 --> 00:56:51,339 Even though, 743 00:56:51,775 --> 00:56:53,242 remember... 744 00:56:54,011 --> 00:56:55,774 I'm the fucking star here. 745 00:56:57,915 --> 00:56:59,746 You two got that? 746 00:57:04,922 --> 00:57:06,685 Man, she has gotten wacky. 747 00:57:06,757 --> 00:57:09,191 You are a grouchy motherfucker. 748 00:57:09,259 --> 00:57:11,227 She's just happy to be out. 749 00:57:11,295 --> 00:57:13,695 You don't know her like I know her, man. 750 00:57:14,197 --> 00:57:15,721 She's changed. 751 00:57:18,702 --> 00:57:21,296 Another step in my experiment, my dear. 752 00:57:21,405 --> 00:57:23,373 Ramona is now a gorilla. 753 00:57:23,440 --> 00:57:25,237 Ramona? This is Ramona? 754 00:57:25,309 --> 00:57:26,901 Go fish. 755 00:57:28,779 --> 00:57:30,576 Man, I'm bored. 756 00:57:30,647 --> 00:57:33,207 - Fours. - Fours. 757 00:57:33,283 --> 00:57:36,480 I said I'm fucking bored. 758 00:57:36,586 --> 00:57:38,952 Christ, we just sprang you from the joint. 759 00:57:39,056 --> 00:57:41,889 Ain't that enough excitement for one fucking day? 760 00:57:41,959 --> 00:57:46,896 First off, I've been sitting around for 10 fucking years doing fuck all. 761 00:57:47,631 --> 00:57:49,929 Fuck, see, I need some action. 762 00:57:50,334 --> 00:57:52,564 Secondly, nobody asked you. 763 00:57:52,970 --> 00:57:55,097 Last thing we need is you getting some action. 764 00:57:55,172 --> 00:57:56,799 Oh, man. 765 00:57:56,907 --> 00:57:58,772 - Come on. - Drop it. 766 00:57:58,842 --> 00:58:00,002 "Drop it." 767 00:58:00,911 --> 00:58:04,779 Here, take it. Now calm the fuck down. 768 00:58:05,949 --> 00:58:08,281 I can't believe you were holding out on me. 769 00:58:09,186 --> 00:58:10,778 Uh, you got any fours? 770 00:58:11,688 --> 00:58:13,087 Fuck, what, are you cheating? 771 00:58:13,156 --> 00:58:15,317 All right. 772 00:58:15,425 --> 00:58:17,620 What are you laughing at? 773 00:58:17,694 --> 00:58:19,753 I just wiped your ass out. 774 00:58:19,830 --> 00:58:21,923 I'm the one who should be laughing now. 775 00:58:21,999 --> 00:58:23,330 That's good, that's good shit. 776 00:58:23,433 --> 00:58:24,764 Fours. 777 00:58:27,604 --> 00:58:29,265 Yes. 778 00:58:30,107 --> 00:58:31,165 Queens. 779 00:58:31,274 --> 00:58:35,210 - So good, I'm gonna have so much fun. - Nines. 780 00:58:37,948 --> 00:58:38,948 Yeah, good. 781 00:58:39,016 --> 00:58:40,483 Tens. 782 00:58:42,319 --> 00:58:43,980 Threes. 783 00:58:45,455 --> 00:58:46,683 Go fish. 784 00:58:49,626 --> 00:58:51,025 Hey. 785 00:58:51,128 --> 00:58:53,392 Whoa. Where do you think you're going? 786 00:58:54,664 --> 00:58:56,996 Uh, I'm just going to the soda machine. 787 00:58:57,534 --> 00:58:59,161 Is that okay with you? 788 00:59:00,170 --> 00:59:02,468 This shit, it's gonna make me parched. 789 00:59:03,373 --> 00:59:07,139 Okay, you got ten minutes, and I'm counting. 790 00:59:08,412 --> 00:59:10,903 - Shit, man. - One-1,000. 791 00:59:11,014 --> 00:59:14,814 If it's gonna be like this, just take me back to the fucking cage. 792 00:59:14,885 --> 00:59:16,011 Two-1,000. 793 00:59:17,020 --> 00:59:18,248 Three-1,000. 794 00:59:18,355 --> 00:59:20,016 - Go fish. - Hey. 795 00:59:44,281 --> 00:59:45,748 Hey, sexy. 796 00:59:46,416 --> 00:59:48,077 Are you eyeballing me? 797 00:59:48,185 --> 00:59:51,416 No, I'm just walking. 798 00:59:51,521 --> 00:59:53,455 Okay, just walking. 799 00:59:54,257 --> 00:59:56,623 Tell me the truth. 800 00:59:58,895 --> 01:00:02,262 My buddy and I are having a Halloween party 801 01:00:02,365 --> 01:00:03,855 with those ladies over there, 802 01:00:03,934 --> 01:00:07,097 and maybe, uh, wondering if you'd like to join us? 803 01:00:07,204 --> 01:00:08,796 How about this? 804 01:00:08,905 --> 01:00:11,237 Ditch those losers and come with me. 805 01:00:11,741 --> 01:00:13,402 I got what you need. 806 01:00:14,878 --> 01:00:16,436 How much? 807 01:00:16,546 --> 01:00:18,980 Don't worry about money, honey. 808 01:00:19,082 --> 01:00:20,947 This party's free. 809 01:00:21,284 --> 01:00:22,444 Come on. 810 01:00:23,053 --> 01:00:25,715 We'll have so much fun. 811 01:00:25,789 --> 01:00:28,485 I ain't looking to rain on this reunion parade... 812 01:00:29,426 --> 01:00:31,417 but what exactly is our next move? 813 01:00:31,828 --> 01:00:35,161 Uh, I have no idea. 814 01:00:35,265 --> 01:00:38,757 Truthfully, I never thought we'd make it this far. 815 01:00:40,003 --> 01:00:42,938 I was thinking maybe we get into the movies. 816 01:00:44,007 --> 01:00:45,634 Huh. 817 01:00:45,742 --> 01:00:49,007 Movies? Yeah, that's a new one. 818 01:00:49,112 --> 01:00:53,276 You know, like, XXX movies, right? That's where the money's at 819 01:00:53,350 --> 01:00:56,808 'cause people love watching other people fucking. 820 01:00:56,920 --> 01:01:00,321 - That's true. - So, our first movie, right? 821 01:01:01,124 --> 01:01:03,149 The Salami Man. 822 01:01:03,260 --> 01:01:06,855 This guy goes around house to house selling salami. 823 01:01:06,963 --> 01:01:10,421 Every time he rings the bell, ding-dong, opens it up. 824 01:01:10,500 --> 01:01:12,263 Woman says, 825 01:01:12,335 --> 01:01:14,803 "Show me your salami, motherfucker." 826 01:01:14,871 --> 01:01:16,168 That'll be the catch phrase. 827 01:01:16,273 --> 01:01:21,609 Every one of them, "Show me your salami, motherfucker." 828 01:01:21,678 --> 01:01:22,872 Hal. 829 01:01:22,979 --> 01:01:23,979 Yeah. 830 01:01:24,047 --> 01:01:26,174 - Bends her ass over, fucks her up the ass. - Right. 831 01:01:26,283 --> 01:01:29,684 Dog's watching, whole time, dog's in there... 832 01:01:29,786 --> 01:01:32,949 Right? No fucking the dog, but we bring the dog in. 833 01:01:33,023 --> 01:01:34,285 Why not? 834 01:01:34,357 --> 01:01:37,793 - I'm not into dog fucking. - Maybe in the sequel. 835 01:01:37,861 --> 01:01:39,852 Maybe in the sequel. 836 01:01:39,963 --> 01:01:41,021 That's where it's at. 837 01:01:41,131 --> 01:01:42,792 Yeah, man, I like it. 838 01:01:42,866 --> 01:01:47,030 We're gonna call our company Dirty Filthy Sluts Incorporated. 839 01:01:47,137 --> 01:01:48,229 Okay. 840 01:01:48,338 --> 01:01:50,169 Yeah, I dig the name. 841 01:01:51,007 --> 01:01:53,498 So, what kind of party do you wanna have? 842 01:01:53,577 --> 01:01:58,708 Like a Christmas party or birthday party? 843 01:01:58,815 --> 01:02:01,807 Oh, you wanted to still have a Halloween party? 844 01:02:03,220 --> 01:02:07,520 No, the one the girls were gonna have. 845 01:02:08,391 --> 01:02:10,052 A love party. 846 01:02:10,160 --> 01:02:12,526 Let's have a soda party first. 847 01:02:12,596 --> 01:02:14,154 Can you buy me one? 848 01:02:15,065 --> 01:02:16,498 Sure. 849 01:02:19,836 --> 01:02:21,565 What flavor? 850 01:02:21,671 --> 01:02:24,333 The one that's gonna give me the most buzz. 851 01:02:26,876 --> 01:02:29,872 Uh... Orange. 852 01:02:30,547 --> 01:02:32,037 Cola. 853 01:02:33,016 --> 01:02:34,449 Root beer. 854 01:02:35,752 --> 01:02:38,277 - It's probably grape. - Yum. 855 01:02:46,196 --> 01:02:51,133 It's funny, you, uh, look like the girl that's on TV. 856 01:02:51,234 --> 01:02:52,701 Oh, really? 857 01:02:53,370 --> 01:02:54,803 Well, it couldn't be. 858 01:02:54,904 --> 01:02:56,701 It's the one that escaped from prison. 859 01:02:56,773 --> 01:02:58,263 No, that's me. 860 01:03:00,076 --> 01:03:01,373 It's me. 861 01:03:14,391 --> 01:03:16,222 - Well, enjoy your soda. - Thanks. 862 01:03:16,293 --> 01:03:18,158 I should get back to my friends. 863 01:03:18,261 --> 01:03:19,819 Uh-uh-uh. 864 01:03:19,929 --> 01:03:21,760 I still wanna party. 865 01:03:22,899 --> 01:03:24,059 I don't. 866 01:03:29,572 --> 01:03:32,268 Five innocent people were butchered last night 867 01:03:32,342 --> 01:03:36,142 by escaped convicts Otis Driftwood, Baby Firefly 868 01:03:36,246 --> 01:03:38,942 and a third assailant, W.F. Coltrane. 869 01:03:39,015 --> 01:03:41,779 Fuck, I hate that picture. 870 01:03:41,851 --> 01:03:43,785 I'm George Glass reporting. 871 01:03:47,691 --> 01:03:50,751 Fuck, we're on the tube every fucking five minutes. 872 01:03:50,827 --> 01:03:51,953 We better go find her. 873 01:03:52,028 --> 01:03:55,759 By now she's probably hitched a ride to fuck knows where. 874 01:03:57,767 --> 01:03:59,325 Hold. 875 01:04:02,939 --> 01:04:07,467 I have the answer to all of Our problems. 876 01:04:09,346 --> 01:04:13,043 I know exactly what we should do. 877 01:04:13,817 --> 01:04:15,182 Yeah, but that's impossible. 878 01:04:16,319 --> 01:04:20,050 Why is that impossible? 879 01:04:20,156 --> 01:04:23,182 J' Because the problem is you I. 880 01:04:23,293 --> 01:04:25,818 Fuck you, and dig this idea. 881 01:04:27,497 --> 01:04:29,124 Mexico. 882 01:04:29,833 --> 01:04:31,664 That's not a bad idea. 883 01:04:31,735 --> 01:04:34,898 - No one's looking for us there. - No, they ain't. 884 01:04:35,004 --> 01:04:37,131 Yeah, but none of us speak Mexican. 885 01:04:37,207 --> 01:04:39,573 Fuck, man, how hard can it be? Fucking little kids speak it. 886 01:04:39,676 --> 01:04:41,701 I vote south of the border, man. 887 01:04:41,811 --> 01:04:43,335 South of the border. 888 01:04:44,147 --> 01:04:47,412 - Mexico. - Si, si, si. 889 01:04:49,052 --> 01:04:50,314 Man. 890 01:04:52,188 --> 01:04:53,849 Is that fucking blood? 891 01:04:56,426 --> 01:04:58,986 Yeah, um, I had a little trouble at the soda machine. 892 01:04:59,062 --> 01:05:03,328 Oh, fuck. Okay, come on, into the car. Let's get out of here, come on. 893 01:05:03,400 --> 01:05:05,664 - Mexico. - Grab something. 894 01:05:06,770 --> 01:05:10,206 Grab the guns, get your shit together, let's get the fuck out of here. 895 01:05:10,273 --> 01:05:11,570 Goddamn it. 896 01:05:13,710 --> 01:05:16,679 - Ten fucking minutes. - That's all I need. 897 01:05:45,642 --> 01:05:46,870 Well, 898 01:05:46,943 --> 01:05:51,437 if we were looking to hide out in the armpit of "La Cucaracha" 899 01:05:51,548 --> 01:05:54,073 next to the cunt end of nowhere, 900 01:05:54,150 --> 01:05:55,947 I'd say mission accomplished. 901 01:05:58,087 --> 01:06:00,715 Does look like there's a party going on down there. 902 01:06:00,790 --> 01:06:03,588 Hey, man, let me get an eyeball on this situation. 903 01:06:04,160 --> 01:06:06,060 I could use a party. 904 01:06:08,298 --> 01:06:10,163 Fuck. 905 01:06:10,600 --> 01:06:11,965 Yep. 906 01:06:12,068 --> 01:06:15,060 Looks like this party crawled up its own ass and died. 907 01:06:15,138 --> 01:06:16,765 Shit, man. 908 01:06:16,840 --> 01:06:19,331 I expected a little more out of Mexico. 909 01:06:21,945 --> 01:06:23,412 Mmm. 910 01:06:23,480 --> 01:06:25,505 Goddamn, this girl needs a shower. 911 01:06:26,416 --> 01:06:28,145 Smell me. 912 01:06:28,251 --> 01:06:31,584 - No, no. - Party pooper. 913 01:06:32,755 --> 01:06:34,848 - Okay. - Party pooper. 914 01:06:34,958 --> 01:06:37,518 There's some kind of hotel down there. 915 01:06:37,627 --> 01:06:40,027 I guess we could hole up there for a couple of days. 916 01:06:40,129 --> 01:06:41,289 Let's do it. 917 01:06:41,364 --> 01:06:43,855 Yeah. 918 01:06:46,603 --> 01:06:48,002 Come on, is that your best shot? 919 01:06:53,676 --> 01:06:55,769 Oh, fuck, man. 920 01:07:52,936 --> 01:07:53,936 You run this joint? 921 01:07:54,003 --> 01:07:57,166 Run this joint? I own this joint. 922 01:07:57,240 --> 01:07:58,867 I am Carlos. 923 01:07:58,942 --> 01:08:00,068 I'm king of Durango. 924 01:08:00,176 --> 01:08:03,043 I am a councilman, alderman, fireman, policeman, 925 01:08:03,112 --> 01:08:06,081 and sometimes, when necessary, I am the undertaker. 926 01:08:06,849 --> 01:08:08,680 Who died and made you king of Mexico? 927 01:08:08,751 --> 01:08:09,945 Huh? 928 01:08:10,053 --> 01:08:11,281 What do you mean by that? 929 01:08:12,021 --> 01:08:14,285 Hey, can we get down to business? 930 01:08:14,390 --> 01:08:15,755 Yeah, we need a room. 931 01:08:15,858 --> 01:08:17,621 Ah, well, you have come to the right place. 932 01:08:17,727 --> 01:08:19,905 I got the best motherfucking room in all Durango for you. 933 01:08:19,929 --> 01:08:21,123 Sebastian. 934 01:08:22,231 --> 01:08:23,596 Sebastian. 935 01:08:23,700 --> 01:08:27,295 Get your lazy ass out here and help the lady with her bag. 936 01:08:28,304 --> 01:08:29,737 Man, don't... 937 01:08:29,806 --> 01:08:32,536 - Do I pay you to sleep? - Carlos, I was painting. 938 01:08:32,609 --> 01:08:35,601 Painting, no wonder our establishment is in the toilet. 939 01:08:35,712 --> 01:08:38,306 Help the lady. 940 01:08:41,618 --> 01:08:43,085 Yeah, don't worry about him. 941 01:08:43,152 --> 01:08:46,815 I know he looks like a monster but he's gentle as a baby rattlesnake. 942 01:08:46,923 --> 01:08:50,324 Yeah, well, there's one thing I ain't afraid of, It's monsters. 943 01:08:50,426 --> 01:08:51,757 Senorita. 944 01:08:52,295 --> 01:08:54,229 - The bow and arrow? - Yeah. 945 01:08:54,297 --> 01:08:56,925 - Okay. - All right now, follow me. 946 01:08:57,000 --> 01:08:58,968 Presidential suite awaits. 947 01:09:00,937 --> 01:09:04,668 And, well, here it is, Durango's finest. 948 01:09:04,774 --> 01:09:06,605 Everything you'll need is right here. 949 01:09:06,676 --> 01:09:09,941 There is your entertainment center, there is your library 950 01:09:10,013 --> 01:09:11,605 and your very own commode. 951 01:09:11,681 --> 01:09:14,582 - Commode? - That's right. Your very own. 952 01:09:15,785 --> 01:09:19,312 I take it pissing in the streets is the only excitement you have around here. 953 01:09:19,422 --> 01:09:20,616 Huh? 954 01:09:21,591 --> 01:09:23,991 Ramon, what the hell are you doing down there? 955 01:09:24,093 --> 01:09:25,526 Take it to the alley. 956 01:09:25,628 --> 01:09:27,118 Beautiful. 957 01:09:27,196 --> 01:09:29,426 Anyway, I'll let you guys settle in, 958 01:09:29,499 --> 01:09:32,525 and once you're done settling in, why don't you come down to the saloon, 959 01:09:32,635 --> 01:09:36,332 Lobo Blanco, I will hook you motherfuckers up. 960 01:09:36,939 --> 01:09:39,373 And you, I know you like the ladies. 961 01:09:39,475 --> 01:09:40,999 Yeah, depends on the ladies. 962 01:09:41,110 --> 01:09:43,305 Well, if you like them with the big ol' sloppyjugs 963 01:09:43,379 --> 01:09:46,007 and the big ol' swampy ass, then I got three for you. 964 01:09:46,115 --> 01:09:49,346 Bella, Princesa and Juanita. 965 01:09:49,452 --> 01:09:52,319 Names aren't that important. 966 01:09:52,388 --> 01:09:54,288 Well, enough of my yakking. 967 01:09:54,991 --> 01:09:56,481 Come on, Sebastian. 968 01:10:01,297 --> 01:10:02,628 What do you think? 969 01:10:02,699 --> 01:10:04,690 Any one of them recognize us? 970 01:10:04,801 --> 01:10:06,200 Those creeps? 971 01:10:06,302 --> 01:10:09,328 Nah, they didn't recognize shit. 972 01:10:10,640 --> 01:10:13,336 Man, Mexico sucks. 973 01:10:52,415 --> 01:10:53,415 Yeah. 974 01:10:53,516 --> 01:10:57,543 Aquarius, I got something I know you're gonna wanna know all about. 975 01:10:57,887 --> 01:10:58,887 Who is this? 976 01:10:59,589 --> 01:11:00,851 This is Carlos. 977 01:11:00,923 --> 01:11:02,891 I know a lot of motherfuckers named Carlos. 978 01:11:02,959 --> 01:11:04,639 Well, this is the motherfucker named Carlos 979 01:11:04,694 --> 01:11:07,219 that hooked you up with 15 kilos of pure snow. 980 01:11:07,296 --> 01:11:09,856 And you got paid. What do you want? 981 01:11:09,932 --> 01:11:13,368 Well, how about a pot of gold at the end Of the rainbow? 982 01:11:13,436 --> 01:11:15,131 How about you go fuck yourself? 983 01:11:15,238 --> 01:11:17,934 Hey, hey, brother, brother, hold on. 984 01:11:18,040 --> 01:11:21,100 'Cause I got something that you've been looking high and low for. 985 01:11:22,945 --> 01:11:23,945 I'm listening. 986 01:11:24,046 --> 01:11:25,877 Those fuckers that killed your daddy, 987 01:11:25,948 --> 01:11:29,406 they just rolled into town without a motherfucking care in the world. 988 01:11:29,485 --> 01:11:31,385 And I know exactly where they are, 989 01:11:31,454 --> 01:11:34,480 and I know exactly how to keep them safe and sound till you get here. 990 01:11:35,792 --> 01:11:38,056 What exactly is it gonna take to keep them safe? 991 01:11:38,127 --> 01:11:42,154 I need enough dough to get my ass out of Mexico permanently, so how about... 992 01:11:44,100 --> 01:11:45,260 $10,000 American. 993 01:11:45,601 --> 01:11:46,601 Done. 994 01:11:46,669 --> 01:11:49,001 That was easy, how about 20,000? 995 01:11:49,305 --> 01:11:50,305 Don't fuck with me. 996 01:11:50,406 --> 01:11:53,739 Oh, I'm not fucking with you, so 10,000 it is. 997 01:11:53,810 --> 01:11:56,142 - One more thing. - Yeah, what's that? 998 01:11:56,779 --> 01:11:58,303 Have three coffins waiting. 999 01:11:58,748 --> 01:12:00,739 You got that, no problem. 1000 01:12:09,826 --> 01:12:11,350 Revenge is coming, Papa. 1001 01:12:13,296 --> 01:12:14,524 Revenge is coming. 1002 01:12:38,187 --> 01:12:39,449 Otis. 1003 01:12:44,961 --> 01:12:45,961 Otis. 1004 01:12:49,365 --> 01:12:50,627 Otis. 1005 01:12:55,204 --> 01:12:56,204 Yeah? 1006 01:12:57,540 --> 01:12:59,804 You ever think maybe it's not worth it? 1007 01:12:59,876 --> 01:13:01,400 What? 1008 01:13:01,911 --> 01:13:03,378 I don't know, anything. 1009 01:13:07,683 --> 01:13:08,809 Thinking about Cutter? 1010 01:13:09,986 --> 01:13:10,986 Yeah. 1011 01:13:13,189 --> 01:13:15,680 The old bastard had a pretty good run. 1012 01:13:17,526 --> 01:13:19,426 Did more living than most fuckers. 1013 01:13:22,999 --> 01:13:24,762 Besides, we all get fucked in the end. 1014 01:13:28,371 --> 01:13:29,895 I mean, what else is there? 1015 01:13:33,276 --> 01:13:34,868 Nothing, I guess. 1016 01:13:36,379 --> 01:13:37,869 It's just weird. 1017 01:13:38,447 --> 01:13:39,675 What? 1018 01:13:41,050 --> 01:13:44,508 Everybody's gone. It's just the two of us. 1019 01:13:44,587 --> 01:13:47,579 Yeah, that's the past. 1020 01:13:47,690 --> 01:13:50,090 Hey, I'm here and down for anything. 1021 01:13:50,192 --> 01:13:51,625 I mean, the two of us? 1022 01:13:53,229 --> 01:13:54,355 That's the future. 1023 01:13:54,430 --> 01:13:58,366 Come on, man, shit, what am I, fucking invisible or what? 1024 01:13:59,735 --> 01:14:00,861 The three of us. 1025 01:14:01,537 --> 01:14:02,537 Yeah. 1026 01:14:02,605 --> 01:14:04,766 I mean, we can still do a lot Of destruction 1027 01:14:04,874 --> 01:14:06,808 in this fucked up, crazy world. 1028 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 You think? 1029 01:14:09,378 --> 01:14:10,402 Fuck, yeah. 1030 01:14:10,479 --> 01:14:12,140 Goddamn right. 1031 01:14:13,616 --> 01:14:15,106 Well, okay. 1032 01:14:20,423 --> 01:14:22,584 Let's go get fucked up. 1033 01:14:22,658 --> 01:14:24,717 And do some fucked up shit? 1034 01:14:24,794 --> 01:14:27,319 Sis, what other kind is there? 1035 01:15:36,699 --> 01:15:38,690 Friends, how are you? 1036 01:15:38,801 --> 01:15:40,462 Come on in, join the party. 1037 01:15:40,536 --> 01:15:43,232 I see that the glamour of my fine establishment 1038 01:15:43,339 --> 01:15:44,670 has pulled you right in. 1039 01:15:44,740 --> 01:15:46,970 - Hey, where's the drinks? - Tequila. 1040 01:15:47,043 --> 01:15:50,012 First one's on the house, then you pay for the rest. 1041 01:15:50,079 --> 01:15:53,139 Carlos here got to make a living. 1042 01:15:53,215 --> 01:15:56,810 - All right, to Mexico. - Mexico. 1043 01:15:58,220 --> 01:15:59,551 All right. 1044 01:15:59,655 --> 01:16:02,818 Princesa, Juanita, ven aca', pronto. 1045 01:16:03,526 --> 01:16:05,357 Hola, baby. 1046 01:16:05,428 --> 01:16:07,089 Baby, come on in. 1047 01:16:07,563 --> 01:16:09,087 I'm happy. 1048 01:16:09,198 --> 01:16:12,258 You're not a lady that happens to like the ladies, are you? 1049 01:16:12,368 --> 01:16:14,598 We'll see how the evening goes. 1050 01:16:14,703 --> 01:16:16,364 You don't like me, mami? 1051 01:16:16,439 --> 01:16:19,203 You're all right, kid, but I wanna know what's going on outside. 1052 01:16:21,444 --> 01:16:23,605 Oh, them? The gentlemen of this town 1053 01:16:23,712 --> 01:16:26,237 are having their annual knife throwing contest. 1054 01:16:26,348 --> 01:16:29,283 They like to show off their machismo. 1055 01:16:29,385 --> 01:16:32,548 Mmm, I'm gonna get in on that and show them some of mine. 1056 01:16:32,621 --> 01:16:34,179 Well, you go ahead. 1057 01:16:34,256 --> 01:16:35,587 Yo, give me the knife. 1058 01:16:41,230 --> 01:16:46,224 Come here. You look just fine to me, my little hot taco. 1059 01:16:46,302 --> 01:16:48,361 - Yeah. - No, I no work with her. 1060 01:16:48,437 --> 01:16:50,632 - Well, fuck you. - You like her? 1061 01:16:50,739 --> 01:16:52,070 Yes, she's nice. 1062 01:16:52,141 --> 01:16:53,904 Well, problem solved. 1063 01:16:53,976 --> 01:16:57,935 You can ride all night with us until your dick falls off. 1064 01:16:59,115 --> 01:17:00,639 Well, that's what I'm afraid of. 1065 01:17:01,784 --> 01:17:03,615 I'll take that, motherfucker. 1066 01:17:03,719 --> 01:17:06,483 And you're gonna pay for that, too, motherfucker. 1067 01:17:21,971 --> 01:17:24,303 This gringa bitch thinks it's funny. 1068 01:17:24,940 --> 01:17:26,771 How about we cut you? 1069 01:17:26,842 --> 01:17:28,332 Not much laughing then, huh? 1070 01:17:28,444 --> 01:17:31,140 Now, hold on, gentlemen. Hold on, just calm down. 1071 01:17:31,247 --> 01:17:33,738 Little lady wants to play. 1072 01:17:33,816 --> 01:17:35,477 What are we working with? 1073 01:17:36,285 --> 01:17:37,650 This much. 1074 01:17:37,753 --> 01:17:40,813 Gentlemen, put up or shut up. 1075 01:17:41,590 --> 01:17:44,491 Okay, I can work with that. 1076 01:17:45,494 --> 01:17:46,518 Me too. 1077 01:17:46,629 --> 01:17:49,097 I'll hold these for safekeeping. 1078 01:17:49,165 --> 01:17:52,760 Keep the game on the up and up, no hanky-panky double-dealing here. 1079 01:17:52,835 --> 01:17:54,200 I run a clean game. 1080 01:17:54,303 --> 01:17:56,294 I go first, I am best. 1081 01:18:02,711 --> 01:18:09,446 That way Goldilocks can see that Diego is master of the blade. 1082 01:18:19,628 --> 01:18:21,152 Well, now... 1083 01:18:22,164 --> 01:18:24,564 I should call that seven-and-a-quarter inches. 1084 01:18:24,667 --> 01:18:27,158 That's pretty good if you're measuring your ding-a-ling. 1085 01:18:29,471 --> 01:18:32,872 There's too much noise. Too much noise. 1086 01:18:32,975 --> 01:18:37,002 Step aside. Let me show you how to kill the demon. 1087 01:18:38,514 --> 01:18:39,640 Watch and learn. 1088 01:18:44,820 --> 01:18:46,515 Whoo-y, now. 1089 01:18:48,691 --> 01:18:52,422 That one cold went two inches. That's gonna be a tough one to beat. 1090 01:18:52,528 --> 01:18:55,019 I think you have wasted your money. 1091 01:18:55,898 --> 01:19:00,062 Maybe you'll pay me another way, huh? 1092 01:19:00,169 --> 01:19:03,434 Show me your real Goldilocks. 1093 01:19:03,539 --> 01:19:05,097 Hold there, come on, 1094 01:19:05,207 --> 01:19:08,074 don't be counting your peckers before they hatch there. 1095 01:19:08,177 --> 01:19:10,042 Little lady's got to give it a go. 1096 01:19:11,447 --> 01:19:13,677 Such a big knife. 1097 01:19:14,283 --> 01:19:17,013 What? You think I can't handle this? 1098 01:19:17,086 --> 01:19:19,350 I've got something for you to handle. 1099 01:19:21,624 --> 01:19:24,354 You better be careful, I might miss and cut it off. 1100 01:19:25,694 --> 01:19:27,958 Enough talk. Throw. 1101 01:19:28,564 --> 01:19:30,429 Don't forget the tequila. 1102 01:19:30,532 --> 01:19:32,261 Rules are the rules. 1103 01:19:33,602 --> 01:19:37,129 Look, she's afraid to drink. 1104 01:19:42,945 --> 01:19:46,403 It's called a dramatic pause. 1105 01:19:46,482 --> 01:19:48,780 Helps to create a little suspense. 1106 01:19:49,652 --> 01:19:52,712 You never know what might happen. 1107 01:19:53,622 --> 01:19:55,112 Will I miss? 1108 01:19:56,325 --> 01:19:57,656 Or will I... 1109 01:20:01,830 --> 01:20:03,263 Goddamn! 1110 01:20:03,332 --> 01:20:04,629 How about a missionary/2. 1111 01:20:04,733 --> 01:20:06,564 Pay up, suckers! 1112 01:20:07,903 --> 01:20:10,736 Here you go, here you go, here you go. 1113 01:20:11,407 --> 01:20:13,136 - Yeah. - Yeah. 1114 01:20:13,242 --> 01:20:14,607 Hey, all righty. 1115 01:22:07,089 --> 01:22:08,283 That's it. 1116 01:22:08,390 --> 01:22:11,120 Oh, yeah. 1117 01:22:11,226 --> 01:22:14,957 Bella, Bella, Bella. 1118 01:22:15,531 --> 01:22:17,931 Where have you been all my life? 1119 01:22:19,968 --> 01:22:21,060 Boy. 1120 01:22:21,637 --> 01:22:23,798 Right here, papi. 1121 01:22:23,906 --> 01:22:27,205 Waiting for you to take me away from here. 1122 01:22:27,276 --> 01:22:32,077 Well, ass cakes, the wait is over. 1123 01:22:32,147 --> 01:22:33,580 Si. 1124 01:22:33,649 --> 01:22:36,584 I'm gonna whip you away from this little shithole... 1125 01:22:37,753 --> 01:22:39,983 and put you into the movies. 1126 01:22:41,824 --> 01:22:43,758 - Yeah. - You're gonna take me to Hollywood? 1127 01:22:43,826 --> 01:22:45,259 Uh-huh. 1128 01:22:46,395 --> 01:22:48,056 Something like that, yeah. 1129 01:22:55,838 --> 01:22:57,430 Fuck. 1130 01:22:58,407 --> 01:22:59,635 Hold on. 1131 01:23:20,462 --> 01:23:23,363 Hi, I bring breakfast. Mayl come in? 1132 01:23:24,099 --> 01:23:26,624 Right on. Yeah, I'm starving. 1133 01:23:26,702 --> 01:23:28,101 - Come on in. - All right. 1134 01:23:28,170 --> 01:23:31,503 These are arroz con frijoles. 1135 01:23:31,607 --> 01:23:32,699 What's that? 1136 01:23:32,808 --> 01:23:34,708 Rice and beans. 1137 01:23:35,310 --> 01:23:36,937 Drop on table, man. 1138 01:23:37,012 --> 01:23:39,310 No, hey, man, have a seat. 1139 01:23:39,381 --> 01:23:41,679 - I'm sick of eating alone. - Okay. 1140 01:23:44,553 --> 01:23:48,045 Besides, I don't know where my fucking brothers are at. 1141 01:23:49,725 --> 01:23:52,387 They were just with the town bicycle chicas. 1142 01:23:52,861 --> 01:23:53,861 Huh? 1143 01:23:53,962 --> 01:23:58,228 The bicycle girls, everyone in town has had a ride. 1144 01:23:58,901 --> 01:24:00,368 Nah, ljoke. 1145 01:24:00,469 --> 01:24:02,232 That's funny. 1146 01:24:02,704 --> 01:24:03,966 That's good. 1147 01:24:04,072 --> 01:24:08,304 There's gonna be some weird looking babies popping out in nine months then. 1148 01:24:08,377 --> 01:24:09,867 Yeah, maybe with two heads. 1149 01:24:14,249 --> 01:24:17,150 - That's scary. - You're so funny. 1150 01:24:18,687 --> 01:24:21,417 Thank you. Gracias. 1151 01:24:21,857 --> 01:24:23,222 You know... 1152 01:24:24,526 --> 01:24:27,654 you kind of remind me of my brother Tiny. 1153 01:24:28,664 --> 01:24:31,861 - Tiny. - I mean, he was really huge 1154 01:24:31,934 --> 01:24:34,198 and you're pretty small, 1155 01:24:34,269 --> 01:24:38,171 but you guys have the same vibe. 1156 01:24:38,707 --> 01:24:42,768 No, no, no, I'm horrible. 1157 01:24:42,878 --> 01:24:45,210 He was horrible too. 1158 01:24:46,348 --> 01:24:51,115 I thought he was beautiful in this weird kind of way though. 1159 01:24:56,425 --> 01:24:58,188 My daddy always said, 1160 01:24:58,260 --> 01:25:01,718 "Anything one of a kind is pretty special." 1161 01:25:01,797 --> 01:25:05,426 Well, your papa is a very wise man. 1162 01:25:06,368 --> 01:25:09,030 And he... I bet he was very, very handsome 1163 01:25:09,104 --> 01:25:12,232 to have such a beautiful, beautiful daughter. 1164 01:25:13,742 --> 01:25:15,232 Yeah, I guess so. 1165 01:25:40,569 --> 01:25:41,831 Senor Otis. 1166 01:25:43,772 --> 01:25:45,797 Yeah. NO speak the Spanish. 1167 01:25:47,509 --> 01:25:48,976 Fucking loco. 1168 01:25:49,077 --> 01:25:51,068 Yeah, I love you too. 1169 01:26:02,090 --> 01:26:03,114 Ah! 1170 01:26:07,596 --> 01:26:10,258 Is this what you eat for breakfast here? 1171 01:26:10,332 --> 01:26:13,199 Breakfast, lunch and dinner. 1172 01:26:14,369 --> 01:26:15,927 - I can dig. - That's good. 1173 01:26:19,608 --> 01:26:22,975 Okay, this is enough for me. I'm starting to feel funny. 1174 01:26:23,679 --> 01:26:26,307 - That just means it's working. - Okay. 1175 01:26:39,061 --> 01:26:41,495 That's it. Leave it on that one. 1176 01:26:42,664 --> 01:26:43,892 I love this movie. 1177 01:26:45,801 --> 01:26:49,066 What is this? I don't like it. 1178 01:26:49,171 --> 01:26:53,699 That's Lon Chaney as Quasimodo, baby. It don't get any better than that. 1179 01:26:53,809 --> 01:26:56,573 Although Charles Laughton was pretty fucking great too. 1180 01:26:57,345 --> 01:26:59,711 But he's so ugly. 1181 01:27:03,585 --> 01:27:06,019 "I never realized till now..." 1182 01:27:07,322 --> 01:27:09,916 how ugly I am... 1183 01:27:11,560 --> 01:27:15,155 "and that's because you're so beautiful." 1184 01:27:20,435 --> 01:27:23,836 You're so, so crazy. 1185 01:27:23,905 --> 01:27:26,703 - Loco. - Loco. 1186 01:27:30,245 --> 01:27:33,339 Oh, my God, she does look like you. He's eating her pussy. 1187 01:27:33,415 --> 01:27:35,508 Look at that. He's loving it. It's a cactus! 1188 01:27:35,584 --> 01:27:38,280 I find some more tequila. 1189 01:27:42,190 --> 01:27:44,715 I wanna get the taste of you two out of my fucking mouth. 1190 01:27:44,793 --> 01:27:47,728 - IAy! - Fuck you. We taste good. 1191 01:28:53,094 --> 01:28:54,186 Hey, check it out. 1192 01:28:57,999 --> 01:28:59,023 That's weird. 1193 01:28:59,134 --> 01:29:01,694 It's so trippy, man. What's going on? 1194 01:29:05,674 --> 01:29:06,971 Mucho, mucho trouble. 1195 01:29:07,442 --> 01:29:08,704 Why? Who are they? 1196 01:29:08,810 --> 01:29:11,643 They call themselves the Black Satans. They're killers. 1197 01:29:11,713 --> 01:29:14,978 If they're here, it's a very, very bad day for someone. 1198 01:29:20,989 --> 01:29:23,184 Fuck them. Why's that fucker pointing up here at me? 1199 01:29:23,291 --> 01:29:24,669 I... I think they're hereto kill you. 1200 01:29:24,693 --> 01:29:26,160 Fuck, man. I got to warn Otis. 1201 01:29:26,228 --> 01:29:27,695 No, no, no. You hide. I tell him. 1202 01:29:27,796 --> 01:29:30,162 - I don't fucking hide. - Pleasel Just hide. 1203 01:29:54,055 --> 01:29:55,386 I love this bit. 1204 01:30:18,513 --> 01:30:19,775 This... 1205 01:30:21,116 --> 01:30:22,583 I'll get it. 1206 01:30:32,260 --> 01:30:33,955 What the fuck? 1207 01:30:34,629 --> 01:30:36,119 What are you talking about? 1208 01:30:38,233 --> 01:30:40,064 He says Satan is coming to kill you. 1209 01:30:40,568 --> 01:30:42,593 How can Satan kill me? I am fucking Satan! 1210 01:30:42,704 --> 01:30:43,944 You have to hide, papi. 1211 01:30:45,473 --> 01:30:47,805 No, no. I get it. [Get it. I get it. Shh! 1212 01:32:06,888 --> 01:32:10,449 You dumb bitch, you got me in the fucking neck! Kill you. 1213 01:33:49,991 --> 01:33:53,256 Who the fuck do you think you are, kicking in my fucking door? 1214 01:33:55,130 --> 01:33:58,395 Hey, asshole, I'm talking to you. 1215 01:33:59,267 --> 01:34:00,427 Yeah, you. 1216 01:34:01,836 --> 01:34:02,894 Oh. 1217 01:34:03,505 --> 01:34:04,836 You want some of this? 1218 01:34:06,107 --> 01:34:09,235 I'm sorry, you're too late. 1219 01:34:09,911 --> 01:34:11,344 I have a boyfriend now. 1220 01:34:11,980 --> 01:34:13,743 Yeah? Where is he? 1221 01:34:13,815 --> 01:34:15,146 Who? 1222 01:34:15,250 --> 01:34:18,777 Mira, cabrona, you tired-ass, filthy fucking puta. 1223 01:34:19,287 --> 01:34:21,687 You better think about it a little harder. 1224 01:34:23,825 --> 01:34:26,521 Wait a second, I know that voice. 1225 01:34:27,428 --> 01:34:31,922 Francisco Mendoza Chavez. 1226 01:34:34,602 --> 01:34:35,796 You got me. 1227 01:34:42,110 --> 01:34:43,475 You don't scare me. 1228 01:34:44,012 --> 01:34:45,809 Get the fuck out of here. 1229 01:35:00,995 --> 01:35:02,792 How many bullets do you have left? 1230 01:35:04,799 --> 01:35:07,131 - Uno. - Fuck. 1231 01:35:07,202 --> 01:35:08,294 Make it count. 1232 01:35:09,204 --> 01:35:10,796 Make it the magic bullet. 1233 01:35:10,872 --> 01:35:14,899 Hey, you have three seconds, then we kill you. 1234 01:35:16,477 --> 01:35:17,808 Uno. 1235 01:35:18,846 --> 01:35:20,313 Dos. 1236 01:35:21,916 --> 01:35:23,406 Three, motherfucker! 1237 01:35:48,409 --> 01:35:50,104 What took you so long, motherfucker? 1238 01:35:50,211 --> 01:35:53,180 Cavalry comes when it comes, big brother. 1239 01:35:56,184 --> 01:35:57,378 What the fuck! 1240 01:36:01,723 --> 01:36:04,214 Next time, make sure they're all the way dead. 1241 01:36:08,529 --> 01:36:11,123 Where the fuck's the lollipop kid going? 1242 01:36:11,966 --> 01:36:13,126 Back to Oz. 1243 01:36:18,706 --> 01:36:20,799 Look at this skull fucker. 1244 01:36:21,876 --> 01:36:24,868 Still clinging to his worthless little life. 1245 01:36:24,946 --> 01:36:26,277 Time's up. 1246 01:36:34,789 --> 01:36:36,723 Fuck you! 1247 01:36:48,236 --> 01:36:50,500 Now we can have a real Day of the Dead. 1248 01:37:14,662 --> 01:37:16,425 Should be down this way. 1249 01:37:16,931 --> 01:37:18,990 Just don't shoot me in the ass, man. 1250 01:37:19,100 --> 01:37:21,261 This time, get out of my fucking way then. 1251 01:37:21,336 --> 01:37:22,530 Okay, motherfucker. 1252 01:37:47,729 --> 01:37:52,029 Hola, muchacho. I suggest you drop that boom-boom stick 1253 01:37:52,133 --> 01:37:54,465 or your mug is gonna be decorating that wall. 1254 01:37:54,535 --> 01:37:56,867 - Fuck me. - You got that right. 1255 01:38:16,591 --> 01:38:18,183 Going somewhere, motherfucker? 1256 01:38:18,259 --> 01:38:21,990 Yeah, matter of fact, I was thinking of going on a little vacation. 1257 01:38:22,063 --> 01:38:24,361 - Well, think again. - No, man, you think again! 1258 01:38:24,432 --> 01:38:25,660 You can't beat this. 1259 01:38:25,733 --> 01:38:28,861 Once the Black Satans arrive, man, it's already over. 1260 01:38:28,936 --> 01:38:30,927 Man, you're messing with the wrong dudes. 1261 01:38:31,038 --> 01:38:32,883 Man, you brought this down on yourself and everybody else. 1262 01:38:32,907 --> 01:38:35,552 Man, I'm just the middle man stuck in the middle of the middle Of the middle! 1263 01:38:35,576 --> 01:38:37,703 The rat sure can squeak. 1264 01:38:37,779 --> 01:38:39,178 Squeak me a story, rat. 1265 01:38:39,247 --> 01:38:42,614 Man, I'm telling you, man, you should just go and die easy. 1266 01:38:42,717 --> 01:38:45,584 You can't beat them. Now get this through your thick skull. 1267 01:38:45,686 --> 01:38:48,018 It's over. It's over, man. You can't win. 1268 01:38:48,089 --> 01:38:51,581 Maybe not, but I got something to tell you, rat. 1269 01:38:52,059 --> 01:38:54,254 - W hat? - You sure can fucking lose. 1270 01:38:54,362 --> 01:38:56,956 Whoa, hold on, man. Just hold on. 1271 01:38:57,064 --> 01:38:59,726 I'm just a guy trying to survive from hustle to hustle, man. 1272 01:38:59,801 --> 01:39:02,599 I got nothing against you. I got nothing against nobody. 1273 01:39:02,703 --> 01:39:05,638 - I mean, I'm a nice guy. - Go on. 1274 01:39:05,740 --> 01:39:10,439 How about this? We... We split the money, 50-50? 1275 01:39:11,813 --> 01:39:15,112 60-40? Uh, 70-30? 1276 01:39:16,250 --> 01:39:17,547 How about that? We cool? 1277 01:39:18,586 --> 01:39:21,817 - Yeah, we're cool. - Oh, man, I knew you'd see it my way. 1278 01:39:30,465 --> 01:39:31,830 Fucking rat. 1279 01:39:47,615 --> 01:39:49,606 Turn around and see God. 1280 01:39:55,356 --> 01:39:56,789 I've heard a lot about you. 1281 01:39:57,792 --> 01:39:59,157 But now that I see you... 1282 01:40:00,161 --> 01:40:01,492 I know it's all bullshit. 1283 01:40:02,663 --> 01:40:04,290 Because you're nothing. 1284 01:40:08,102 --> 01:40:10,161 You motherfuck... 1285 01:40:36,864 --> 01:40:38,229 I don't understand. 1286 01:40:43,304 --> 01:40:46,398 Looks like our little Indian's warpath has come to a sudden end. 1287 01:40:54,582 --> 01:40:56,413 You're not even worth a bullet. 1288 01:41:02,390 --> 01:41:05,223 I think your brother has left you to rot. 1289 01:41:06,827 --> 01:41:08,192 I'm not surprised. 1290 01:41:13,901 --> 01:41:15,198 Come on out! 1291 01:41:16,203 --> 01:41:18,330 It's time to fill these boxes! 1292 01:41:24,745 --> 01:41:26,007 One bullet... 1293 01:41:27,548 --> 01:41:29,379 for every second you make me wait. 1294 01:41:31,953 --> 01:41:33,045 Jesus! 1295 01:41:43,965 --> 01:41:45,227 Look at that. 1296 01:41:46,601 --> 01:41:48,694 The last member of our funeral party has arrived. 1297 01:41:52,640 --> 01:41:54,403 You should have stayed in prison. 1298 01:41:54,942 --> 01:41:57,308 Being a free man has been hazardous to your health. 1299 01:41:58,546 --> 01:42:02,812 At this point, life seems hazardous to my health. 1300 01:42:02,917 --> 01:42:05,579 Yes, but that problem will soon be solved. 1301 01:42:06,587 --> 01:42:09,556 Let her go. She's got nothing to do with this shit. 1302 01:42:09,624 --> 01:42:12,115 - Yes, I do! - Shut the fuck up, Baby. 1303 01:42:12,560 --> 01:42:16,257 Get these ropes off me and I'll kill every fucker here with my bare hands. 1304 01:42:16,330 --> 01:42:18,321 Goddamn it, I'm trying to save your fucking life! 1305 01:42:18,432 --> 01:42:19,922 Fuck! 1306 01:42:20,668 --> 01:42:22,829 - It's all me. - True. 1307 01:42:22,937 --> 01:42:27,306 But you, above anyone else, should understand that family is family. 1308 01:42:27,408 --> 01:42:30,309 So she'll pay for your sins, just as hard as you do. 1309 01:42:31,979 --> 01:42:33,469 But since I'm a nice guy... 1310 01:42:35,116 --> 01:42:37,516 I'm gonna let you pick who dies first. 1311 01:42:48,963 --> 01:42:50,157 You want me? 1312 01:42:53,834 --> 01:42:55,199 How about you and me? 1313 01:42:56,837 --> 01:42:58,031 No guns. 1314 01:43:00,374 --> 01:43:01,705 Just two machetes. 1315 01:43:03,144 --> 01:43:04,702 Makes no difference to me. 1316 01:43:05,312 --> 01:43:06,506 Drop your weapon. 1317 01:43:06,614 --> 01:43:09,139 See if you got what it takes to keep blondie alive. 1318 01:43:10,718 --> 01:43:12,049 What do you think, Foxy? 1319 01:43:12,820 --> 01:43:14,481 I think we're fucked, man. 1320 01:43:15,156 --> 01:43:16,817 No way! Fucking kill him! 1321 01:43:17,525 --> 01:43:20,824 Kill him! Kill him! Kill them all! 1322 01:43:24,065 --> 01:43:25,532 What's it gonna be? 1323 01:43:26,734 --> 01:43:29,362 You see, without a gun... 1324 01:43:31,906 --> 01:43:33,339 he's nothing. 1325 01:43:42,416 --> 01:43:44,008 Okay. 1326 01:43:44,719 --> 01:43:45,981 No fucking rules. 1327 01:43:46,921 --> 01:43:48,548 Last man alive wins. 1328 01:43:56,564 --> 01:43:57,826 Get him! 1329 01:44:16,383 --> 01:44:18,578 Is that your blood already/2 Yeah. 1330 01:44:18,686 --> 01:44:20,085 Come on, Otis! 1331 01:44:24,225 --> 01:44:26,352 - Kill him! - Get up! 1332 01:44:28,362 --> 01:44:29,761 Nice! 1333 01:44:42,109 --> 01:44:43,303 Kill him! 1334 01:44:44,979 --> 01:44:46,071 Good one! 1335 01:45:00,895 --> 01:45:02,829 - I bring you a present. - Thank you. 1336 01:45:07,001 --> 01:45:08,298 I come to save you. 1337 01:45:16,844 --> 01:45:18,141 Get him! 1338 01:45:21,916 --> 01:45:23,474 Hal. 1339 01:45:37,131 --> 01:45:38,689 Fuck, no! Where is she? 1340 01:45:39,033 --> 01:45:40,830 Sanctuary! 1341 01:45:40,935 --> 01:45:42,527 Sanctuary! 1342 01:45:42,636 --> 01:45:44,501 I've had enough of your shit, motherfucker! 1343 01:46:23,911 --> 01:46:25,242 Nice gun. 1344 01:46:26,480 --> 01:46:28,004 I'll take that. 1345 01:46:29,049 --> 01:46:32,143 So you got me. Now what? 1346 01:46:32,853 --> 01:46:35,321 Now I guess she'll just slit your fucking throat. 1347 01:46:36,590 --> 01:46:38,490 I got a better idea. 1348 01:46:43,030 --> 01:46:44,520 What are you waiting for? 1349 01:46:45,432 --> 01:46:46,558 Nothing. 1350 01:46:49,570 --> 01:46:51,060 Waiting for him to break. 1351 01:46:52,439 --> 01:46:55,272 Something in the eyes snaps. 1352 01:46:58,445 --> 01:47:01,573 - Was that it? - No. Keep watching. 1353 01:47:04,852 --> 01:47:07,616 He looks pretty goddamn broken to me. 1354 01:47:12,559 --> 01:47:15,960 - I'm betting that was it. - That was it. 1355 01:47:19,300 --> 01:47:22,929 Make sure he's covered. I want him good and crispy. 1356 01:47:23,771 --> 01:47:26,035 I know how to cook a fucking corpse. 1357 01:47:26,640 --> 01:47:27,971 Any last words? 1358 01:47:29,209 --> 01:47:30,233 Yeah. 1359 01:47:31,779 --> 01:47:33,041 Fuck you. 1360 01:47:33,948 --> 01:47:35,779 Fuck you! 1361 01:47:35,883 --> 01:47:37,282 They always say that. 1362 01:47:37,384 --> 01:47:38,749 Fuck you! 1363 01:47:40,387 --> 01:47:42,947 Adi6s, motherfucker! 1364 01:47:55,436 --> 01:47:56,436 Don't, man. 90978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.