All language subtitles for Exposed.2016.720p.WEB-DL.AC3-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,811 --> 00:02:25,310 Isabel! 2 00:02:35,222 --> 00:02:37,222 We're leaving. 3 00:02:37,224 --> 00:02:38,490 Huh? Why? 4 00:02:38,492 --> 00:02:40,225 Seriously? 5 00:02:40,227 --> 00:02:43,662 I'm not playing, come on. We gotta go, we gotta go. 6 00:02:55,209 --> 00:02:57,576 Manuel... Manuel... 7 00:03:04,785 --> 00:03:06,251 Rocky! 8 00:03:06,754 --> 00:03:09,221 How you doing, brother? 9 00:03:09,223 --> 00:03:10,722 What's up? 10 00:03:12,259 --> 00:03:14,393 Don't tell me, no. 11 00:03:14,395 --> 00:03:17,296 You don't recognize me? It's me, Naldo! 12 00:03:17,298 --> 00:03:19,665 - Naldo. - Naldo who? 13 00:03:19,667 --> 00:03:21,333 Naldo Ruiz. Naldo! 14 00:03:23,470 --> 00:03:24,636 How long were you in prison for? 15 00:03:24,638 --> 00:03:26,371 Too long, man! 16 00:03:26,373 --> 00:03:27,372 I really wanna know, all right. 17 00:03:27,374 --> 00:03:28,340 Three years, man. 18 00:03:28,342 --> 00:03:29,775 Three years? 19 00:03:29,777 --> 00:03:32,344 - Whoo! Damn! - Three years. 20 00:03:33,981 --> 00:03:35,948 Oh, yeah, sorry about the detective, man... 21 00:03:35,950 --> 00:03:39,484 Hey, drop it. That ain't really up for discussion, man. 22 00:03:41,388 --> 00:03:43,322 That's your brother José's wife? 23 00:03:43,324 --> 00:03:45,524 - Uh-huh. - Ah, OK. 24 00:03:45,526 --> 00:03:48,260 - Nice to meet you. Naldo. - Isabel... 25 00:03:49,530 --> 00:03:51,830 - Let me get you a taxi. - No, Manuel, Manuel... 26 00:03:55,703 --> 00:03:57,002 She's gone already. 27 00:04:02,343 --> 00:04:03,409 Hey, yo, my nigga, I'm gonna walk her 28 00:04:03,410 --> 00:04:04,476 down to the train station real quick. 29 00:04:04,478 --> 00:04:05,644 I'm gonna holla at you. 30 00:04:05,645 --> 00:04:07,525 Meet me back in the club, all right? 31 00:04:21,395 --> 00:04:22,928 Mm-hmm. 32 00:04:23,964 --> 00:04:26,398 Uh-huh? 33 00:04:38,012 --> 00:04:41,480 Isabel, and I bet you could learn to speak English, too. 34 00:04:41,482 --> 00:04:44,650 - Go home and go take it easy. - Ciao. 35 00:04:49,556 --> 00:04:50,956 OK. 36 00:04:55,496 --> 00:04:57,396 Isabel! 37 00:07:25,979 --> 00:07:28,447 Thank you. Thank you. 38 00:10:45,212 --> 00:10:46,845 Scotty! 39 00:10:46,847 --> 00:10:48,413 Scotty! 40 00:10:54,955 --> 00:10:56,721 Is he still here? I want to see him. 41 00:10:56,723 --> 00:10:58,356 Janine, no. 42 00:10:58,358 --> 00:11:00,025 What happened? 43 00:11:00,027 --> 00:11:02,661 Nobody's telling me anything. What happened to Joey, Scotty? 44 00:11:02,663 --> 00:11:04,829 - What happened to my husband? - We don't know. 45 00:11:05,699 --> 00:11:07,666 We want you to be with the kids, OK? 46 00:11:07,668 --> 00:11:09,434 Hug them, tell them it's gonna be OK. 47 00:11:09,436 --> 00:11:11,703 We'll get someone to drive you back, OK? 48 00:11:11,705 --> 00:11:14,072 - OK... - Johnson! 49 00:11:54,081 --> 00:11:56,014 - Amen. - Amen. 50 00:11:56,450 --> 00:11:59,150 Marisol? 51 00:12:40,527 --> 00:12:44,162 - Sorry about your partner. - Thanks. 52 00:12:44,164 --> 00:12:45,830 Close the door. 53 00:12:51,805 --> 00:12:56,441 Charlene wants you to come by this week... for dinner. 54 00:12:56,443 --> 00:12:57,809 OK? 55 00:12:58,044 --> 00:12:59,444 Sure. 56 00:13:05,352 --> 00:13:07,886 Bring Anthony. 57 00:13:07,888 --> 00:13:10,955 He's staying with my sister for a little while. 58 00:13:10,957 --> 00:13:13,892 Yeah? Well, when he gets back 59 00:13:13,894 --> 00:13:16,528 we gotta get on the boat, do some fishing. 60 00:13:18,565 --> 00:13:20,131 Yeah. 61 00:13:20,133 --> 00:13:23,835 Yeah... Charlene's a little worried about you. 62 00:13:27,874 --> 00:13:29,874 Tell her I'm fine. 63 00:13:29,876 --> 00:13:31,810 Really? 64 00:13:31,812 --> 00:13:34,179 - Yeah. - Your partner was just killed. 65 00:13:34,181 --> 00:13:36,314 You're not fine. 66 00:13:39,119 --> 00:13:41,186 I wanna put you with Ramirez. 67 00:13:41,188 --> 00:13:43,121 I don't want you working on this case alone. 68 00:13:43,123 --> 00:13:45,223 And frankly, I don't want you working on this case at all, but... 69 00:13:45,225 --> 00:13:46,591 It's fine. 70 00:13:50,864 --> 00:13:52,964 So, what do we know? 71 00:13:54,301 --> 00:13:57,268 Not fucking much. 72 00:13:58,171 --> 00:14:00,872 What, didn't you talk to someone? 73 00:14:00,874 --> 00:14:03,875 Yeah, Joey's informant, Kendu Wallace. 74 00:14:08,381 --> 00:14:10,148 I don't know shit! 75 00:14:10,149 --> 00:14:11,916 I don't know shit! I'm telling you the truth! 76 00:14:11,918 --> 00:14:14,586 Shh... Don't scream, OK? 77 00:14:14,588 --> 00:14:17,589 Just be honest. You were Joey's snitch. 78 00:14:17,591 --> 00:14:20,291 Who killed Joey? Tell me the truth. 79 00:14:20,293 --> 00:14:22,327 I don't know shit, man! I'm telling you the truth! 80 00:14:22,329 --> 00:14:24,195 I'm not fucking lyin' to you! 81 00:14:24,197 --> 00:14:28,032 I... I don't know nothing. 82 00:14:28,034 --> 00:14:30,969 I don't know who killed Cullen. 83 00:14:42,015 --> 00:14:45,016 You could say we had a conversation. 84 00:14:46,987 --> 00:14:47,987 He knew squat. 85 00:14:49,422 --> 00:14:52,624 Well... why the hell you talking to him then? 86 00:14:53,994 --> 00:14:57,128 There was a crew over in Harlem that Joey had his eyes on. 87 00:14:57,130 --> 00:14:58,296 In Harlem? 88 00:14:58,298 --> 00:15:01,232 What the fuck is Joey doing in Harlem? 89 00:15:01,234 --> 00:15:03,268 He was suspended. 90 00:15:04,104 --> 00:15:06,004 I don't know. 91 00:15:07,974 --> 00:15:14,178 When we, uh... We found his camera near his body. 92 00:15:14,180 --> 00:15:16,014 How's his wife? 93 00:15:17,217 --> 00:15:21,486 She's... not too good. 94 00:15:21,488 --> 00:15:25,023 I'm taking her to the coroner's office to ID the body. 95 00:15:25,025 --> 00:15:26,491 That poor bastard! 96 00:16:05,165 --> 00:16:07,565 Hey, I want to scream, too! 97 00:16:07,567 --> 00:16:08,967 - No. - What's up? 98 00:16:17,010 --> 00:16:20,411 They killed him, Scotty! They fucking killed him! 99 00:16:20,413 --> 00:16:23,748 I mean, who would do that? 100 00:16:23,749 --> 00:16:27,084 They said that when they found him, he still had the knife in his back! 101 00:16:27,087 --> 00:16:29,020 Who would do such a thing to him? 102 00:16:29,022 --> 00:16:31,990 They stabbed him in the back and then they... 103 00:16:31,992 --> 00:16:37,228 ...they threw him away like he was a piece of trash. 104 00:16:37,230 --> 00:16:39,063 They butchered him. 105 00:17:49,402 --> 00:17:51,803 Oh, come on, are you serious? 106 00:17:51,805 --> 00:17:54,105 Yo, don't say that! 107 00:17:54,107 --> 00:17:57,308 Stuff like that really be happening. I'm serious! 108 00:18:04,851 --> 00:18:06,351 I'm laughing at y'all. 109 00:18:06,352 --> 00:18:07,852 Look at your faces for believing this shit. 110 00:18:07,854 --> 00:18:08,853 Shut up! 111 00:18:08,855 --> 00:18:09,855 Here you go. 112 00:18:17,797 --> 00:18:20,198 In the air? 113 00:18:24,170 --> 00:18:27,138 He shouldn't work with the devil. 114 00:18:43,389 --> 00:18:45,123 Elisa? 115 00:20:07,640 --> 00:20:09,240 Sir... 116 00:20:10,243 --> 00:20:12,510 Do you know where I can find one of these? 117 00:20:35,301 --> 00:20:38,236 That's a very beautiful horse. Does she have a name? 118 00:21:26,786 --> 00:21:28,886 - Hey. - Hey, sweetie. 119 00:21:28,888 --> 00:21:31,289 Listen, you're one of us. 120 00:21:31,291 --> 00:21:32,957 - We're all here for you, OK? - OK. 121 00:21:32,959 --> 00:21:34,525 Anything you need, just tell us, OK? 122 00:21:34,527 --> 00:21:36,360 - OK. - All right. 123 00:21:36,362 --> 00:21:39,030 We're gonna find the cocksuckers that did this, mark my words. 124 00:21:39,032 --> 00:21:41,249 - OK. - OK. 125 00:21:41,250 --> 00:21:43,467 - Joey loved you. - He loved you, too. 126 00:21:45,305 --> 00:21:47,371 Hey, pal. 127 00:22:06,426 --> 00:22:07,625 Hey. 128 00:22:07,627 --> 00:22:09,760 How you doing? 129 00:22:09,762 --> 00:22:12,697 First you lose your wife, now your partner. 130 00:22:12,699 --> 00:22:15,433 Hey, I'm gonna have a little birthday party 131 00:22:15,435 --> 00:22:18,035 for the twins in two weeks. Bring your son. 132 00:22:18,037 --> 00:22:20,338 He's in Florida. 133 00:22:20,340 --> 00:22:21,539 Florida? 134 00:22:21,541 --> 00:22:24,475 Why are you torturing the poor kid? 135 00:23:12,158 --> 00:23:13,624 Mm-hmm. 136 00:23:42,455 --> 00:23:43,988 Hmm? 137 00:24:37,143 --> 00:24:38,809 What's the charge? 138 00:24:38,811 --> 00:24:40,044 Shut up. 139 00:24:58,498 --> 00:25:00,631 Do you think he knows why he's here? 140 00:25:00,633 --> 00:25:02,933 I think he knows it's for murder. 141 00:25:02,935 --> 00:25:05,269 I think he knows that much. 142 00:25:05,271 --> 00:25:07,805 Why do you think they call him Black? 143 00:25:07,807 --> 00:25:14,278 I asked his pal, Kendu Wallace, why they called him Black but he didn't know. 144 00:25:14,280 --> 00:25:16,780 Did he know anything else? 145 00:25:16,782 --> 00:25:20,084 Well he knew Black didn't like Joey. 146 00:25:20,086 --> 00:25:21,519 He knew that. 147 00:25:21,521 --> 00:25:22,553 Hmm... 148 00:25:22,555 --> 00:25:25,689 He said Black hated him. 149 00:25:26,626 --> 00:25:28,659 Can I ask y'all something? 150 00:25:28,661 --> 00:25:30,628 Please do. 151 00:25:31,631 --> 00:25:37,268 What did Kendu Wallace ever do to you? 152 00:25:37,270 --> 00:25:40,604 I don't care about Kendu Wallace. 153 00:25:40,606 --> 00:25:42,806 He means nothing to me. 154 00:25:42,808 --> 00:25:44,575 Yeah? 155 00:25:44,577 --> 00:25:46,544 Obviously. 156 00:25:53,920 --> 00:25:54,985 Say "good doggy." 157 00:26:00,560 --> 00:26:01,759 Tell him again. 158 00:26:03,095 --> 00:26:06,130 Aww... 159 00:26:06,132 --> 00:26:09,333 Who's a good boy? Who's a good boy? 160 00:26:09,335 --> 00:26:11,635 You're a good boy! 161 00:26:11,637 --> 00:26:13,671 Yeah, you're a good boy. 162 00:26:13,673 --> 00:26:16,640 Come on, come on, come on. Come on, don't fight it. 163 00:26:16,642 --> 00:26:19,043 Don't fight me... Hey, look at me, don't fight it. 164 00:26:19,045 --> 00:26:20,811 Come on, I'm almost done. 165 00:26:20,813 --> 00:26:22,112 I'm almost done. 166 00:26:30,690 --> 00:26:34,258 Victims ID'd as Kendu Wallace and Jennifer Richards. 167 00:26:42,868 --> 00:26:44,735 Where's my bro, Rocky? 168 00:26:44,737 --> 00:26:46,704 Washing your dirty dog. 169 00:26:46,706 --> 00:26:49,239 Hey, careful, that's my baby. 170 00:27:07,360 --> 00:27:09,160 None of that same stuff again, Eva. 171 00:27:09,161 --> 00:27:10,961 I'm calling from Iraq and you're still talking about... 172 00:27:10,963 --> 00:27:12,663 Yo, yo, yo, yo! 173 00:27:12,665 --> 00:27:14,398 Who's that causing ruckus in my house, man? 174 00:27:14,400 --> 00:27:15,733 What?! What?! 175 00:27:15,735 --> 00:27:17,701 Who's calling from the Middle East? 176 00:27:17,703 --> 00:27:20,871 My brother! 177 00:27:20,873 --> 00:27:22,973 So you're a free man now, my nigga. 178 00:27:22,975 --> 00:27:24,074 Yeah. 179 00:27:24,076 --> 00:27:26,110 Wow. How it feel? 180 00:27:26,111 --> 00:27:28,145 I ain't trying to go back in. Know that. 181 00:27:28,147 --> 00:27:30,347 Hey, but listen to me, you feel me? 182 00:27:30,349 --> 00:27:32,716 You have to stand up straight, you know? 183 00:27:32,718 --> 00:27:33,917 You don't have the same opportunities 184 00:27:33,919 --> 00:27:35,653 like you used to have. Do you hear me, Rocky? 185 00:27:35,655 --> 00:27:37,388 Look at me, look at me in the camera, over there. 186 00:27:37,390 --> 00:27:40,658 No, your boy is done. None of that bullshit. 187 00:27:47,400 --> 00:27:49,099 You like that meat, boy? 188 00:27:52,104 --> 00:27:54,438 So everything OK? 189 00:27:55,241 --> 00:27:57,675 You need me or why you call me here? 190 00:28:00,079 --> 00:28:02,246 How's things with you? 191 00:28:03,716 --> 00:28:06,150 Business is good, you know? 192 00:28:06,152 --> 00:28:08,819 How you? 193 00:28:08,821 --> 00:28:14,758 Well, they had me down at the police station the other day. 194 00:28:14,760 --> 00:28:16,293 Oh, yeah? Why? 195 00:28:17,897 --> 00:28:21,198 Something about some cop that got murdered. 196 00:28:21,200 --> 00:28:25,002 Um... a DT named Cullen. 197 00:28:25,004 --> 00:28:27,471 Oh, yeah... yeah, I heard that there 198 00:28:27,473 --> 00:28:32,476 was a cop that got killed over there in the subway at 191st. 199 00:28:35,481 --> 00:28:39,717 You know, they had some snitch pictures, man, 200 00:28:39,719 --> 00:28:42,319 of you and some other cat. 201 00:28:42,321 --> 00:28:43,821 Me? 202 00:28:43,823 --> 00:28:45,456 No, no, no. 203 00:28:45,458 --> 00:28:49,493 Why? I don't know what you're talking about. 204 00:28:49,495 --> 00:28:52,730 I couldn't figure it out either, I'm like, you know... 205 00:28:52,732 --> 00:28:54,064 You know, what type of connection 206 00:28:54,066 --> 00:28:55,199 could you have to this, you know? 207 00:28:55,201 --> 00:28:56,800 Connection? 208 00:28:56,802 --> 00:28:59,737 Black, I have no connection with no cops, man. 209 00:28:59,739 --> 00:29:02,506 You know, I'm just... I'm just out here, you know, 210 00:29:02,508 --> 00:29:04,041 I'm always hustling... 211 00:29:04,477 --> 00:29:06,443 - Well... - I don't... 212 00:29:06,445 --> 00:29:10,914 It was pictures of you and some Dominican nigga 213 00:29:10,916 --> 00:29:12,783 in front of, um... 214 00:29:13,085 --> 00:29:15,119 ...Club Miami. 215 00:29:16,789 --> 00:29:20,858 Oh, OK, OK. 216 00:29:21,961 --> 00:29:25,329 That's my friend, Rocky. 217 00:29:27,332 --> 00:29:29,332 Yo, Rock, you should let that nigga go, man! 218 00:29:29,335 --> 00:29:30,801 I'm serious, man! 219 00:29:33,839 --> 00:29:36,840 Look, my brother, this is my bro's dog. 220 00:29:36,842 --> 00:29:40,244 How am I gonna put the dog in harm's way? Explain it to me. 221 00:29:40,246 --> 00:29:41,311 Good boy! 222 00:29:41,313 --> 00:29:42,980 His brother was a tough ass dude, 223 00:29:42,982 --> 00:29:44,948 that's why he got a tough ass dog. 224 00:29:44,950 --> 00:29:47,951 Munch, the nigga is a dog, B! 225 00:29:47,953 --> 00:29:50,087 Shit, you don't understand! 226 00:29:50,089 --> 00:29:52,022 Cut some of that fur off and you'll get it! 227 00:29:52,024 --> 00:29:55,225 So you're talking about Cullen. 228 00:29:55,227 --> 00:29:57,795 Cullen, Cullen, the Detective Cullen? 229 00:29:57,797 --> 00:29:59,263 Oh, man, he's the devil. 230 00:29:59,265 --> 00:30:01,198 He is dirty, man, he's dirty. 231 00:30:01,200 --> 00:30:02,867 Do you know what he did? 232 00:30:02,868 --> 00:30:04,535 He violated my nigga with a stick, man. 233 00:30:04,537 --> 00:30:06,754 He... 234 00:30:06,755 --> 00:30:08,972 I don't even want to talk about that because it's just... 235 00:30:08,974 --> 00:30:14,845 It's just crazy that he did that to Rocky, who just got out. 236 00:30:14,847 --> 00:30:17,548 He did three years, he never snitched on me before, 237 00:30:17,550 --> 00:30:20,450 so I don't know what he was doing, 238 00:30:20,452 --> 00:30:23,587 maybe he was scouting him or something because... 239 00:30:23,589 --> 00:30:25,522 I don't know, but I have nothing to do with that. 240 00:30:25,524 --> 00:30:27,374 I don't know... 241 00:30:27,375 --> 00:30:29,455 I don't know what you want me to tell you, man. 242 00:30:32,498 --> 00:30:34,464 Pay that man. 243 00:30:58,157 --> 00:30:59,957 Shh... 244 00:31:35,895 --> 00:31:38,896 You ever seen one of those ant farms? 245 00:31:39,899 --> 00:31:42,633 I got one for Chrissy for his birthday last year. 246 00:31:42,635 --> 00:31:46,637 He never looks at it, but I find it fascinating. 247 00:31:48,140 --> 00:31:50,207 It's amazing... 248 00:31:54,213 --> 00:31:55,979 Leslie... 249 00:31:59,652 --> 00:32:03,954 Anyway this Joey thing... 250 00:32:03,956 --> 00:32:07,057 could get pretty ugly if it's not handled properly. 251 00:32:07,693 --> 00:32:11,128 He had a lot of enemies and... 252 00:32:14,133 --> 00:32:18,302 I'm not just talking about the drug dealers he robbed. 253 00:32:18,304 --> 00:32:20,270 I know he was your partner 254 00:32:20,272 --> 00:32:23,206 but Scotty, he was a fucking idiot. 255 00:32:25,711 --> 00:32:28,145 You know, he was very dirty. 256 00:32:28,147 --> 00:32:31,481 And, unfortunately, his dirt caught up with him. 257 00:32:31,483 --> 00:32:34,651 But at least his wife will get his full pension. 258 00:32:34,653 --> 00:32:37,955 Now, the more you dig the more you risk 259 00:32:37,957 --> 00:32:41,058 screwing up that pension for his wife and kids. 260 00:32:42,361 --> 00:32:45,429 And I don't think you want that on your conscience. 261 00:32:47,266 --> 00:32:50,534 Like Chrissy's ant farm, sometimes the ants die. 262 00:32:50,536 --> 00:32:52,636 The other day I'm looking at a dead one, 263 00:32:52,638 --> 00:32:54,004 and he's all the way down at the bottom, 264 00:32:54,006 --> 00:32:55,038 and all the other ants are... 265 00:32:55,040 --> 00:32:59,543 ...crawling all over him like it's nothing, you know? 266 00:32:59,545 --> 00:33:01,545 No big deal. 267 00:33:05,484 --> 00:33:09,720 And Black, Mr. Jonathan Jones? 268 00:33:10,622 --> 00:33:12,155 There's nothing there. 269 00:33:12,157 --> 00:33:14,157 He has motive. 270 00:33:15,060 --> 00:33:16,727 What's his motive? 271 00:33:16,729 --> 00:33:20,664 It seems like Joey was maybe blackmailing him. 272 00:33:20,666 --> 00:33:22,432 Extorting him. 273 00:33:23,702 --> 00:33:25,135 I don't know. 274 00:33:25,137 --> 00:33:27,437 But he definitely has motive. 275 00:33:27,439 --> 00:33:30,674 Mr. Jones. 276 00:33:31,410 --> 00:33:32,709 The Feds have been all over him 277 00:33:32,711 --> 00:33:34,578 for a while now. 278 00:33:34,580 --> 00:33:36,046 Years. 279 00:33:36,048 --> 00:33:37,314 He knew that. 280 00:33:37,750 --> 00:33:40,250 He's not killing a cop. 281 00:33:43,489 --> 00:33:45,355 OK. 282 00:33:45,357 --> 00:33:47,090 Who else you got? 283 00:33:48,127 --> 00:33:51,228 Well, I'm waiting on MTA. forensics... 284 00:33:53,132 --> 00:33:55,198 There's this girl. 285 00:33:56,068 --> 00:33:57,567 I don't know. 286 00:33:58,504 --> 00:34:01,038 I think she might know something. 287 00:34:22,728 --> 00:34:24,828 This nigga's buggin'. I'm lying? 288 00:34:24,830 --> 00:34:27,064 Yeah, nigga on some other shit! 289 00:34:27,066 --> 00:34:28,265 Hating is a weak emotion. 290 00:34:28,267 --> 00:34:29,800 Y'all niggas gotta be better than that, B. 291 00:34:29,802 --> 00:34:33,136 How's it going, man? All good? 292 00:34:35,607 --> 00:34:38,708 Just out here. What about you? 293 00:34:38,710 --> 00:34:42,712 Just chillin', my nigga, just got off of work. 294 00:34:47,152 --> 00:34:49,136 ...cutting meat. 295 00:34:49,137 --> 00:34:51,121 I got a switch my whole style up, you feel me? 296 00:34:51,123 --> 00:34:53,490 Yeah, man. I know, I know how it is. 297 00:34:53,492 --> 00:34:55,125 I don't know if you heard, 298 00:34:55,127 --> 00:34:57,394 but that detective you had beef with, 299 00:34:57,396 --> 00:35:01,331 somebody caught that nigga in the subway. He's dead. 300 00:35:02,668 --> 00:35:05,652 So what? 301 00:35:05,653 --> 00:35:08,637 I don't care nothing about that faggot ass cop. 302 00:35:08,640 --> 00:35:10,273 Whether he's dead or alive, B. 303 00:35:23,155 --> 00:35:24,588 Maybe you should lay low. 304 00:35:24,590 --> 00:35:26,523 Yo, my nigga. 305 00:35:26,525 --> 00:35:30,127 I already told you, that shit ain't up for discussion. 306 00:35:48,147 --> 00:35:49,379 Olga. 307 00:37:45,964 --> 00:37:49,299 Get out of the way! Get out of the way! 308 00:38:15,560 --> 00:38:17,694 Open, open, open! 309 00:38:17,696 --> 00:38:19,396 Open! 310 00:38:42,954 --> 00:38:45,488 - OK, you ready partner? - Yeah, OK. 311 00:38:45,490 --> 00:38:47,390 Let's get this over with. 312 00:38:58,370 --> 00:39:01,371 Well, our main concern is for you. 313 00:39:01,373 --> 00:39:03,773 So what are you saying exactly? 314 00:39:03,775 --> 00:39:07,877 If things came out and an investigation 315 00:39:07,879 --> 00:39:11,348 were opened on Joey, you know. 316 00:39:12,684 --> 00:39:16,119 We wouldn't want that to jeopardize, 317 00:39:16,121 --> 00:39:19,856 you know, Joey's pension. 318 00:39:21,059 --> 00:39:27,697 Really? So you come into my house, 319 00:39:27,699 --> 00:39:32,535 my and my dead husband's house, and you're telling me what? 320 00:39:32,537 --> 00:39:35,672 That you're not going to go after his killer? 321 00:39:35,674 --> 00:39:38,408 I want you out of my house. 322 00:39:39,444 --> 00:39:41,644 Scotty, make her get out of my house! 323 00:39:41,646 --> 00:39:43,079 I don't want her in here! 324 00:39:43,882 --> 00:39:46,816 OK, partner, I'll meet you outside. 325 00:39:51,656 --> 00:39:54,858 You know what you are, Scotty? 326 00:39:55,527 --> 00:39:56,960 Well, I'll tell you. 327 00:39:59,164 --> 00:40:01,131 You're pathetic. 328 00:40:01,733 --> 00:40:03,166 Look at me. 329 00:40:04,836 --> 00:40:07,137 Nobody likes you. 330 00:40:07,139 --> 00:40:08,872 Janine... 331 00:40:08,874 --> 00:40:11,574 Don't Janine me. You had one friend! 332 00:40:11,576 --> 00:40:15,445 You had one fucking person in this world 333 00:40:15,447 --> 00:40:17,814 who gave a flying fuck about you! 334 00:40:17,816 --> 00:40:24,154 Who took you kid every weekend because you couldn't handle it! 335 00:40:24,156 --> 00:40:26,122 Who watched your son! 336 00:40:26,124 --> 00:40:29,959 You couldn't even take care of your own fucking son! 337 00:40:32,164 --> 00:40:35,999 And this is how you treat him? 338 00:41:20,245 --> 00:41:21,945 What about her? 339 00:41:26,818 --> 00:41:29,786 I'm sorry, officer, my English no good. 340 00:41:31,122 --> 00:41:33,189 If I see him, I call you. 341 00:41:35,026 --> 00:41:36,826 Lemme see, lemme see. You see this guy? 342 00:41:36,828 --> 00:41:39,128 He don't look Dominican, he look Puerto Rican. 343 00:41:42,567 --> 00:41:43,900 OK. 344 00:42:24,576 --> 00:42:26,676 He's so young, too. 345 00:42:43,929 --> 00:42:45,628 What, you're bigger than me now? 346 00:42:45,630 --> 00:42:47,063 You're bigger than me now? 347 00:42:56,608 --> 00:42:57,608 Lucky! 348 00:43:27,372 --> 00:43:30,306 We regret to inform you that your son, 349 00:43:30,308 --> 00:43:34,644 José Alvarez de la Cruz, was killed in action. 350 00:43:50,729 --> 00:43:52,395 My nephew is no slouch either. 351 00:43:52,397 --> 00:43:54,330 Let me tell you how good a cop he is. 352 00:43:54,332 --> 00:43:58,101 He is, in my opinion, the best doughnut guy we ever had! 353 00:43:58,103 --> 00:44:01,204 And he was nice enough to give a ticket 354 00:44:01,206 --> 00:44:02,872 to an old girlfriend of mine. 355 00:44:02,874 --> 00:44:06,042 A chick who, sad to say, broke the D-man's heart. 356 00:44:06,044 --> 00:44:07,877 How much was that ticket? 357 00:44:07,879 --> 00:44:13,349 Oh, that's right, $250 for blocking the bus! 358 00:44:13,351 --> 00:44:15,718 I call him the brains of the outfit. 359 00:45:06,337 --> 00:45:09,238 Hey, Rocky, I'm sorry to hear about your brother, José, man. 360 00:45:10,475 --> 00:45:12,942 Just waiting until I clear my head some more, you feel me? 361 00:45:12,944 --> 00:45:15,445 I feel you, but look, 362 00:45:15,447 --> 00:45:17,947 the police came looking for you the other day. 363 00:45:17,949 --> 00:45:20,083 - For real? - Seriously. 364 00:45:21,486 --> 00:45:23,136 Yo, that must be what 365 00:45:23,137 --> 00:45:24,787 that nigga Naldo was talking about, remember? 366 00:45:24,789 --> 00:45:26,823 Come on, bra, pay attention. 367 00:45:26,825 --> 00:45:28,791 That nigga Naldo is dead. 368 00:45:28,793 --> 00:45:33,296 - That nigga's dead, B? - Yeah, my dude, nigga's dead. 369 00:45:39,337 --> 00:45:41,070 You just watch your back, man. 370 00:45:41,072 --> 00:45:43,072 Word is Black is the one that killed Naldo. 371 00:45:43,074 --> 00:45:44,307 That's crazy, man. 372 00:45:44,309 --> 00:45:46,309 Maybe you should just lay low for a minute. 373 00:45:51,149 --> 00:45:52,882 What is it? 374 00:45:54,819 --> 00:45:57,386 Come on, what do you got, partner? 375 00:45:58,156 --> 00:46:00,890 I don't know, probably nothing. 376 00:46:02,327 --> 00:46:04,427 Isn't that the girl from the photo? 377 00:46:10,001 --> 00:46:13,503 - What? - Tell me about your kids. 378 00:46:13,505 --> 00:46:17,306 My kids? 379 00:46:18,176 --> 00:46:19,942 What do you wanna know? 380 00:46:21,346 --> 00:46:23,813 What are they like? 381 00:46:23,815 --> 00:46:26,549 They're loud. They're wild. 382 00:46:26,551 --> 00:46:29,886 They're annoying. They're loud. 383 00:46:31,823 --> 00:46:33,389 Yeah. 384 00:46:35,093 --> 00:46:36,793 What about you, huh? 385 00:46:36,795 --> 00:46:38,327 What about your kid? 386 00:46:39,464 --> 00:46:41,564 - He's quiet. - Yeah. 387 00:46:41,566 --> 00:46:45,034 - And sloppy. - Yeah. 388 00:46:45,904 --> 00:46:47,904 He's a good kid. 389 00:46:48,573 --> 00:46:50,339 Anthony. 390 00:47:19,838 --> 00:47:23,072 Hey, let me ask you a question. 391 00:47:23,875 --> 00:47:26,108 What'd you really think about Joey? 392 00:47:30,949 --> 00:47:33,916 He was there for me when my wife died. 393 00:47:35,453 --> 00:47:38,321 Yeah. OK. 394 00:47:46,931 --> 00:47:48,598 Elisa... 395 00:47:57,542 --> 00:47:59,108 Isabel. 396 00:48:06,351 --> 00:48:07,884 Isa... 397 00:48:11,890 --> 00:48:13,322 You OK, Mami? 398 00:48:38,182 --> 00:48:39,682 OK... 399 00:49:05,143 --> 00:49:06,342 No. 400 00:49:19,991 --> 00:49:22,024 No. 401 00:51:45,103 --> 00:51:46,235 Janine. 402 00:51:47,638 --> 00:51:50,172 Keep your eyes closed! 403 00:51:53,144 --> 00:51:55,144 OK. 404 00:51:55,146 --> 00:51:57,146 Are they closed? 405 00:51:58,216 --> 00:51:59,281 Yeah. 406 00:52:02,720 --> 00:52:04,386 OK. 407 00:52:04,388 --> 00:52:06,622 Happy Birthday. 408 00:52:11,529 --> 00:52:13,395 You remembered. 409 00:52:13,397 --> 00:52:15,898 Of course I remembered. 410 00:52:15,900 --> 00:52:17,600 Now you gotta make a wish. 411 00:52:17,602 --> 00:52:19,268 Come on. 412 00:52:35,586 --> 00:52:37,319 It's good. 413 00:52:45,763 --> 00:52:49,632 - Janine... - You gotta relax. 414 00:52:49,634 --> 00:52:52,568 The kids won't be back till tomorrow. 415 00:52:52,570 --> 00:52:56,872 You swore at me 'cause I was mean to you. 416 00:52:56,874 --> 00:53:00,509 - But I lied. - Yeah. 417 00:53:00,511 --> 00:53:04,413 When I said that you didn't have no fucking friends. 418 00:53:06,184 --> 00:53:08,184 I'm your friend. 419 00:53:08,653 --> 00:53:11,320 And I care about you. 420 00:53:13,724 --> 00:53:15,391 Hmm? 421 00:53:18,863 --> 00:53:22,331 - We can't. - We can't what? 422 00:53:23,201 --> 00:53:25,334 I can't. 423 00:53:25,336 --> 00:53:26,969 What? 424 00:53:33,277 --> 00:53:35,711 Janine... 425 00:53:35,713 --> 00:53:37,313 Janine... 426 00:53:37,315 --> 00:53:38,981 Janine, what? 427 00:53:38,983 --> 00:53:41,283 Shh... 428 00:53:41,285 --> 00:53:42,751 It's OK. 429 00:53:44,222 --> 00:53:47,723 It's OK, it's OK, it's OK. 430 00:53:52,263 --> 00:53:53,596 Janine... 431 00:53:53,598 --> 00:53:58,267 If you want to leave, you can leave. 432 00:53:59,337 --> 00:54:01,971 But it ain't no good being alone. 433 00:54:12,783 --> 00:54:14,583 Hey... 434 00:54:20,925 --> 00:54:22,958 We need some good news. 435 00:55:39,437 --> 00:55:40,969 Gloria... 436 00:55:42,807 --> 00:55:44,440 Gloria... 437 00:56:06,630 --> 00:56:09,098 She needs to leave this house right now. 438 00:56:09,100 --> 00:56:10,899 Let her parents take care of her. 439 00:56:10,901 --> 00:56:13,669 - I don't want her here! - I'll tell her to leave. 440 00:56:20,711 --> 00:56:22,111 Manuel... 441 00:56:50,474 --> 00:56:52,741 You think I don't feel guilty? 442 00:56:53,644 --> 00:56:55,444 I don't know. 443 00:56:55,446 --> 00:56:57,179 Of course I do. 444 00:56:57,181 --> 00:56:59,415 But you should feel way worse! 445 00:57:02,086 --> 00:57:03,819 Come on. 446 00:57:03,821 --> 00:57:05,888 Don't be a little pussy. 447 00:57:05,890 --> 00:57:07,923 We didn't do nothing wrong. 448 00:57:07,925 --> 00:57:11,460 Your wife is dead, my husband's dead. 449 00:57:11,462 --> 00:57:13,762 We're just human. 450 00:57:14,765 --> 00:57:16,598 I know. 451 00:57:21,939 --> 00:57:27,443 Besides, Joey wasn't no choir boy. 452 00:57:29,547 --> 00:57:32,348 Yeah, I know. 453 00:57:32,349 --> 00:57:35,150 I know he took money from dealers. Everybody knew that. 454 00:57:36,754 --> 00:57:38,554 Yeah. 455 00:57:38,956 --> 00:57:40,889 He did more than that. 456 00:57:40,891 --> 00:57:45,727 Remember that... A few years ago, that Dominican kid? 457 00:57:45,729 --> 00:57:47,629 Yeah, of course. 458 00:57:47,631 --> 00:57:49,465 What about it? 459 00:57:50,468 --> 00:57:52,768 He did do it, Scotty. 460 00:57:52,770 --> 00:57:56,638 One day he just broke down, and he told me everything. 461 00:58:00,611 --> 00:58:02,811 But the kid was a real troublemaker, you know? 462 00:58:02,813 --> 00:58:05,547 He was dealing drugs and shit. 463 00:58:06,750 --> 00:58:09,818 Joey said he was just trying to mess with him, you know? 464 00:58:14,058 --> 00:58:18,227 But I don't want my Joey's name tarnished with this shit, OK? 465 00:58:18,229 --> 00:58:20,963 I mean, we got kids! 466 00:58:20,965 --> 00:58:23,866 I mean, you owe him that much. 467 00:59:55,359 --> 00:59:56,959 Hello? 468 00:59:56,961 --> 00:59:58,961 Hey, buddy, it's me. 469 00:59:58,963 --> 01:00:00,729 How's it going? 470 01:00:00,731 --> 01:00:03,632 Hi, Dad, I'm sleeping. 471 01:00:03,634 --> 01:00:06,835 I know. I know, OK. 472 01:00:06,837 --> 01:00:09,037 Go back to sleep. 473 01:00:09,039 --> 01:00:11,139 Dad, did you get my card? 474 01:00:11,141 --> 01:00:13,141 I did. 475 01:00:13,777 --> 01:00:16,244 It's the best card ever. 476 01:00:17,648 --> 01:00:19,781 You really liked it? 477 01:00:20,784 --> 01:00:22,718 I loved it. 478 01:00:24,388 --> 01:00:29,992 Uh... I'm coming down to visit soon. 479 01:00:29,994 --> 01:00:31,727 When? 480 01:00:33,297 --> 01:00:35,798 Soon. 481 01:00:35,799 --> 01:00:38,300 I just gotta finish a case here, and then I'm coming down. 482 01:00:41,338 --> 01:00:43,972 Anthony? 483 01:00:43,974 --> 01:00:48,210 Anthony, OK, go back to sleep. 484 01:00:48,212 --> 01:00:50,712 - Oh, Dad... - Yeah. 485 01:00:50,714 --> 01:00:53,782 Did you have a nice birthday? 486 01:00:54,885 --> 01:00:58,286 Yeah, it was good. 487 01:00:58,288 --> 01:00:59,788 The, uh... 488 01:01:01,425 --> 01:01:07,029 The guys, um... they had a little cake, you know, 489 01:01:07,031 --> 01:01:11,433 and a little something for me down at the station. 490 01:01:11,435 --> 01:01:15,704 It was... It was real nice. 491 01:01:17,841 --> 01:01:23,445 OK, um... go back to sleep, huh. 492 01:01:23,447 --> 01:01:26,081 - I love you. - Good night, Dad. 493 01:01:26,083 --> 01:01:29,885 - I love you, too. - OK, good night. 494 01:01:30,854 --> 01:01:32,721 Good night, pal. 495 01:02:04,188 --> 01:02:07,389 Olga, Olga... 496 01:02:28,779 --> 01:02:30,378 Mm-hmm. 497 01:02:40,290 --> 01:02:42,224 Olga... 498 01:03:46,023 --> 01:03:47,522 Amen. 499 01:03:49,359 --> 01:03:50,892 Amen. 500 01:04:10,514 --> 01:04:13,181 Playboy, how much they pay you up in here? 501 01:04:13,183 --> 01:04:14,583 Why, you need a job? 502 01:04:14,585 --> 01:04:18,620 Nah, man, I'm just curious, man. 503 01:04:18,622 --> 01:04:20,622 Ah, let me see. 504 01:04:20,624 --> 01:04:24,926 How about some... pig butt? 505 01:04:24,928 --> 01:04:27,195 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 506 01:04:27,197 --> 01:04:29,064 Pork butt. 507 01:04:29,366 --> 01:04:30,966 Yeah. 508 01:04:32,336 --> 01:04:35,403 Let me get the biggest piece you got, man. 509 01:04:37,140 --> 01:04:38,540 Yeah. 510 01:04:42,613 --> 01:04:45,013 And trim all that fat off, homie. 511 01:04:46,617 --> 01:04:48,416 Yeah. 512 01:04:56,960 --> 01:04:58,627 Yeah. 513 01:04:58,629 --> 01:05:02,530 You know I like my butt to be firm, feel me? 514 01:05:06,536 --> 01:05:09,905 You know, for some reason 515 01:05:09,907 --> 01:05:11,940 I just feel like you one of them brothers 516 01:05:11,942 --> 01:05:14,643 that's been violated before, you know? 517 01:05:14,645 --> 01:05:16,945 Like I don't know what it is, 518 01:05:16,947 --> 01:05:20,315 but I just get that vibe, you know. 519 01:05:20,317 --> 01:05:24,085 That type of energy from you, man. 520 01:05:25,355 --> 01:05:30,625 Have you ever been sodomized or anything like that before? 521 01:05:30,627 --> 01:05:32,661 Now I'm just saying, no, no, no, hear me out, hear me out, 522 01:05:32,663 --> 01:05:35,397 because if you have... 523 01:05:36,166 --> 01:05:38,400 ...it wasn't your fault. 524 01:05:38,402 --> 01:05:41,220 Because you see, 525 01:05:41,221 --> 01:05:44,039 if you decided to kill the nigga that did it to you. 526 01:05:46,576 --> 01:05:49,477 I don't think anybody would hold that against you, homie. 527 01:05:51,415 --> 01:05:55,150 So you obviously know more about me than I know about you. 528 01:05:56,653 --> 01:05:59,020 - I tell you what. - What's up? 529 01:05:59,022 --> 01:06:02,390 - This is what I need you to do. - What you need me to do? 530 01:06:02,392 --> 01:06:04,526 I need you to go to the police 531 01:06:04,528 --> 01:06:07,529 and tell them what happened between you 532 01:06:07,531 --> 01:06:10,498 and that little faggot cop, Cullen. 533 01:06:12,135 --> 01:06:14,469 Because you see right now 534 01:06:14,471 --> 01:06:17,539 they thinking that I'm the one that killed him. 535 01:06:20,043 --> 01:06:24,412 And you and me both know that that ain't what happened. 536 01:06:24,414 --> 01:06:26,481 If you came here to kill me, right? 537 01:06:26,483 --> 01:06:30,618 You better make sure you do a good job, homie. 538 01:06:30,620 --> 01:06:33,989 And that's the only thing I'ma tell you. 539 01:06:35,225 --> 01:06:39,260 You know, under different circumstances 540 01:06:41,031 --> 01:06:42,731 you could've been one of my top employees. 541 01:06:42,733 --> 01:06:44,766 Thank you, come again. 542 01:07:06,723 --> 01:07:09,190 Mm... 543 01:08:12,289 --> 01:08:18,093 Isabel, I need to talk to Manuel De La Cruz. 544 01:08:18,095 --> 01:08:20,161 Do you know where I can find him? 545 01:08:26,103 --> 01:08:27,769 Half-a-pound of that now? 546 01:08:27,771 --> 01:08:28,870 She's crazy out here. 547 01:08:28,872 --> 01:08:30,672 Nah, we got to get at her. 548 01:08:34,544 --> 01:08:37,612 Isabella Rossellini. 549 01:08:48,592 --> 01:08:51,759 A little vacation, you know, to clear his head. 550 01:09:15,152 --> 01:09:18,319 - Dibronski. - He's downtown. 551 01:09:18,321 --> 01:09:20,355 Oh, perfect. 552 01:09:22,726 --> 01:09:24,459 Hey, talk to me. 553 01:09:26,429 --> 01:09:28,730 Well, let's see... 554 01:09:28,732 --> 01:09:30,465 He's dead. 555 01:09:31,168 --> 01:09:32,667 He's dead. 556 01:09:33,236 --> 01:09:35,303 She's dead. 557 01:09:35,305 --> 01:09:38,640 Mr. De La Cruz is nowhere to be found. 558 01:09:38,642 --> 01:09:41,876 And she saw something. She was there. 559 01:09:42,679 --> 01:09:45,213 But what am I gonna do? Bring her in? 560 01:09:45,215 --> 01:09:46,781 She'll be dead in a week. 561 01:09:47,717 --> 01:09:50,185 No one's saying a thing. 562 01:09:50,187 --> 01:09:53,555 And suddenly nobody speaks English either. 563 01:09:53,557 --> 01:09:56,691 Well, your Spanish is half-way decent, isn't it? 564 01:09:56,693 --> 01:10:00,195 My Spanish fucking sucks, but that's not the problem. 565 01:10:00,197 --> 01:10:03,498 It's just nobody's talking. Nobody's saying a fucking thing. 566 01:10:03,500 --> 01:10:05,400 And I don't fucking blame them. 567 01:10:05,402 --> 01:10:07,869 But somebody knows something. 568 01:10:07,871 --> 01:10:10,205 She knows what happened. 569 01:10:10,207 --> 01:10:15,944 But what am I gonna do? Haul her in? Get her killed? 570 01:10:15,946 --> 01:10:17,445 Shit! 571 01:10:41,972 --> 01:10:43,404 Are you a known felon? 572 01:10:45,442 --> 01:10:47,442 Because Mr. Jonathan Jones here 573 01:10:47,444 --> 01:10:51,679 cannot associate with any known felons. 574 01:11:01,291 --> 01:11:05,593 So this is their new plan? 575 01:11:05,595 --> 01:11:10,265 To just sit there and harass me to death? 576 01:11:10,267 --> 01:11:13,768 What can you do? They think you killed a cop. 577 01:11:41,998 --> 01:11:43,631 OK. 578 01:11:57,580 --> 01:11:58,980 Oh... 579 01:11:58,982 --> 01:12:00,682 I know you. 580 01:12:02,085 --> 01:12:04,719 I remember you! 581 01:12:11,561 --> 01:12:13,961 I remember you! 582 01:12:15,865 --> 01:12:17,398 Elisa! 583 01:12:44,127 --> 01:12:46,127 Huh? 584 01:13:02,112 --> 01:13:04,545 Huh? 585 01:17:19,669 --> 01:17:21,669 We're going to show Uncle Scotty 586 01:17:21,671 --> 01:17:23,804 how pretty your hair can be. 587 01:17:24,307 --> 01:17:25,806 Her. 588 01:17:25,808 --> 01:17:27,675 Who is this? 589 01:17:28,645 --> 01:17:30,411 A girl. 590 01:17:30,413 --> 01:17:32,813 I can see that. 591 01:17:35,885 --> 01:17:38,786 Joey had some photos of her on his camera. 592 01:17:38,788 --> 01:17:41,422 She's related to the Dominican kid that he had that... 593 01:17:41,424 --> 01:17:43,591 Shh. 594 01:17:43,592 --> 01:17:45,759 Hey, sweetheart, you want to go upstairs? 595 01:17:45,762 --> 01:17:48,963 You can go watch some cartoons, OK? 596 01:17:48,965 --> 01:17:51,098 They love TV. 597 01:17:55,304 --> 01:17:57,805 Was Joey messing round with this bitch? 598 01:17:57,807 --> 01:17:59,173 I don't know. 599 01:17:59,942 --> 01:18:01,342 Yeah, so what's your point? 600 01:18:01,344 --> 01:18:03,778 I mean, what's this got to do with anything? 601 01:18:03,780 --> 01:18:06,914 I don't know, I just wanted to know if he mentioned anything, 602 01:18:06,916 --> 01:18:10,851 or if you ever saw her or or anything. 603 01:18:12,188 --> 01:18:15,156 No, I never saw her before. 604 01:18:26,002 --> 01:18:29,370 So are you gonna stay a little while? 605 01:18:29,372 --> 01:18:31,172 I can't. 606 01:18:31,174 --> 01:18:33,774 I gotta get to the city. 607 01:18:33,776 --> 01:18:35,409 Whatever. 608 01:19:46,048 --> 01:19:49,049 - So that's it? - That's it. 609 01:19:49,051 --> 01:19:51,819 And what about Jonathan Jones? 610 01:19:51,821 --> 01:19:54,054 We're just gonna let him off? 611 01:19:54,056 --> 01:19:56,524 Is your gut telling you he's our guy? 612 01:19:57,860 --> 01:20:02,129 Cause what about the kid that Joey allegedly sodomized? 613 01:20:02,131 --> 01:20:03,831 Any word on him? 614 01:20:04,801 --> 01:20:08,235 It's either him or Jonathan Jones, OK? 615 01:20:08,237 --> 01:20:10,171 I know that much. 616 01:20:10,173 --> 01:20:13,474 Scotty you're not gonna drop this, are you? 617 01:20:17,547 --> 01:20:19,213 What is this? 618 01:20:22,919 --> 01:20:24,151 Who is she? 619 01:20:24,153 --> 01:20:25,920 Well, your buddy raped her. 620 01:20:30,326 --> 01:20:33,260 At least that's what she said, and will say under oath. 621 01:20:34,964 --> 01:20:38,833 We're dropping the investigation, let it go. 622 01:20:38,835 --> 01:20:41,068 Your buddy was a rapist. 623 01:20:41,070 --> 01:20:43,437 You understand me? He was not a good guy. 624 01:20:43,439 --> 01:20:47,875 The department's not gonna take a fall for that prick. 625 01:20:47,877 --> 01:20:51,278 So the case is dropped for good. 626 01:20:51,280 --> 01:20:53,047 It's dead. 627 01:20:55,218 --> 01:20:56,550 That's it. 628 01:21:13,202 --> 01:21:15,002 They're not gonna be bothering you anymore. 629 01:21:15,004 --> 01:21:17,171 I got the inside line, the cops are dropping 630 01:21:17,173 --> 01:21:19,306 the investigation into Joey Cullen's murder. 631 01:21:19,308 --> 01:21:22,142 And I am 100 percent certain about that. 632 01:21:23,946 --> 01:21:25,346 That's what I want to hear. 633 01:21:25,348 --> 01:21:27,514 You did good, Mr. Himmel. 634 01:21:27,516 --> 01:21:31,018 But you know I woulda killed him, 635 01:21:31,020 --> 01:21:33,954 that crooked-ass cop, Cullen. 636 01:21:33,956 --> 01:21:37,958 But, I guess somebody else beat me to it. 637 01:21:37,960 --> 01:21:41,996 Well, it's all over now. Right? 638 01:21:42,965 --> 01:21:45,532 Yeah, almost. 639 01:21:46,068 --> 01:21:48,269 One more loose end. 640 01:22:04,320 --> 01:22:06,086 My bigger nigga. 641 01:22:06,656 --> 01:22:08,322 Come on, my dude. 642 01:22:08,324 --> 01:22:09,690 Actually, um... 643 01:22:09,692 --> 01:22:12,293 ...I'm looking for that homicidal maniac 644 01:22:12,295 --> 01:22:13,594 you be running with, man. 645 01:22:13,596 --> 01:22:16,530 I haven't seen Rocky in a long time, man. 646 01:22:16,532 --> 01:22:18,699 Well, I got some unfinished business with him. 647 01:22:18,701 --> 01:22:20,935 Let's talk upstairs, bro. 648 01:23:03,179 --> 01:23:07,448 You know, I'll give you one thing. 649 01:23:07,450 --> 01:23:10,985 You definitely one little tough nigga, man. 650 01:23:15,191 --> 01:23:18,726 But you see the game is over now, playboy. 651 01:23:18,728 --> 01:23:21,379 Yeah. 652 01:23:21,380 --> 01:23:24,031 I can't afford you bleeding on these $1,500 Ferragamo's! 653 01:23:36,712 --> 01:23:40,481 I'll tell you what. I got it. 654 01:23:40,483 --> 01:23:44,184 I mean that's the least I can do for you. 655 01:23:55,464 --> 01:23:59,400 I told you to make sure you do a good job. 656 01:24:14,717 --> 01:24:16,050 Isabel? 657 01:25:44,874 --> 01:25:46,540 "Isabel." 658 01:26:04,760 --> 01:26:06,460 Elisa? 659 01:26:10,299 --> 01:26:11,498 Huh? 660 01:26:28,184 --> 01:26:29,783 OK... 661 01:26:35,457 --> 01:26:37,524 Isabel! 662 01:26:39,461 --> 01:26:40,928 Rocky, no. 663 01:30:53,449 --> 01:30:55,515 Isabel... 664 01:31:43,232 --> 01:31:45,832 OK, somebody get her some water. 45206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.