All language subtitles for Blue.Bloods.S08E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,854 --> 00:00:19,587 Watch out! 2 00:00:19,955 --> 00:00:21,556 Stop! 3 00:00:22,592 --> 00:00:24,559 No! 4 00:00:24,561 --> 00:00:26,094 No! 5 00:00:30,667 --> 00:00:33,301 Three blocks in ten seconds. 6 00:00:33,303 --> 00:00:35,903 Let me drive more often, I'll get even faster. 7 00:00:35,905 --> 00:00:37,071 I'll pass. 8 00:00:37,073 --> 00:00:38,172 Hey, there's our guy. 9 00:00:38,174 --> 00:00:39,040 Hey. Police! 10 00:00:39,042 --> 00:00:41,276 Stop what you're doing! Hey! 11 00:00:41,278 --> 00:00:42,477 - Hey! - Come here. 12 00:00:42,479 --> 00:00:44,545 Hey. 13 00:00:44,547 --> 00:00:46,247 We got to chase him? Seriously? 14 00:00:46,249 --> 00:00:47,749 You're the speed demon. Go get him. 15 00:00:47,751 --> 00:00:49,350 I'm afraid of heights. 16 00:00:58,127 --> 00:00:59,961 You're fine. Get up. Let's get up. 17 00:00:59,963 --> 00:01:01,129 This isn't what it looks like. 18 00:01:01,131 --> 00:01:03,164 Yeah, said the guy caught redhanded. 19 00:01:03,166 --> 00:01:05,633 But I wasn't breaking in. This is my girlfriend's place. 20 00:01:05,635 --> 00:01:06,834 Well, then why break in through her window? 21 00:01:06,836 --> 00:01:08,770 And why run when we caught you? 22 00:01:08,772 --> 00:01:10,772 Because she's my everything. 23 00:01:12,608 --> 00:01:14,742 Commissioner Reagan, we can't thank you enough for your time. 24 00:01:14,744 --> 00:01:16,110 And your honesty. 25 00:01:16,112 --> 00:01:18,980 As long as I get a fair shake, it's been my pleasure. 26 00:01:18,982 --> 00:01:21,349 You seem a little jaded about giving interviews. 27 00:01:21,351 --> 00:01:22,483 No. 28 00:01:22,485 --> 00:01:24,185 More like experienced. 29 00:01:24,187 --> 00:01:25,620 Don't get me wrong, I don't mind 30 00:01:25,622 --> 00:01:28,156 tough questions, as long as my answers 31 00:01:28,158 --> 00:01:30,758 are printed accurately, without shade or shine. 32 00:01:30,760 --> 00:01:32,460 What do you mean, "shade or shine"? 33 00:01:32,462 --> 00:01:35,596 Well, you know, say I answer, "That never happened." 34 00:01:35,598 --> 00:01:38,399 And what's printed is, "'That never happened, ' 35 00:01:38,401 --> 00:01:40,268 he said with a sweaty brow." 36 00:01:40,270 --> 00:01:41,836 Promise. 37 00:01:41,838 --> 00:01:43,504 Well, that's all I ask. 38 00:01:43,506 --> 00:01:46,841 Now, I'm afraid I'm gonna have to turn you back to my DCPI. 39 00:01:48,745 --> 00:01:50,978 They're all yours. 40 00:01:50,980 --> 00:01:52,180 I appreciate you taking the time. 41 00:01:52,182 --> 00:01:53,047 It was my pleasure. 42 00:01:53,049 --> 00:01:55,116 Down with police brutality! 43 00:01:55,118 --> 00:01:58,353 Antifa says no to the fascism of the NYPD! 44 00:01:58,355 --> 00:02:01,122 Down with police brutality! 45 00:02:01,124 --> 00:02:03,858 The history of the police department 46 00:02:03,860 --> 00:02:06,694 is stained with the victim's blood! 47 00:02:06,696 --> 00:02:08,629 Antifascists everywhere, 48 00:02:08,631 --> 00:02:10,064 say no to fascism! 49 00:02:10,066 --> 00:02:12,867 Thank police brutality! 50 00:02:18,374 --> 00:02:19,741 Tell us why, if she's your everything, 51 00:02:19,743 --> 00:02:21,809 you have to sneak around up on fire escapes? 52 00:02:21,811 --> 00:02:24,178 It's 'cause my parole officer won't let me see her. 53 00:02:24,180 --> 00:02:25,513 What'd you go to prison for? 54 00:02:25,515 --> 00:02:26,948 Well... Gabe had a drug problem. 55 00:02:26,950 --> 00:02:28,116 Had. 56 00:02:28,118 --> 00:02:29,617 But my P.O., he's making being out 57 00:02:29,619 --> 00:02:31,319 more of a hell than it was when I was in. 58 00:02:31,321 --> 00:02:33,221 And this man puts me in a halfway house a block away 59 00:02:33,223 --> 00:02:34,722 from where I used to score dope. 60 00:02:34,724 --> 00:02:36,991 He controls the way I spend all my money. 61 00:02:36,993 --> 00:02:38,526 He's constantly changing the curfew all the time, 62 00:02:38,528 --> 00:02:40,027 and it's... I just... 63 00:02:40,029 --> 00:02:42,764 And he says if he so much as talks to me, it's a violation. 64 00:02:42,766 --> 00:02:44,432 He even made me change my locks. 65 00:02:44,434 --> 00:02:45,466 Why would he care about you? 66 00:02:45,468 --> 00:02:47,034 Technically, I'm one of Gabe's victims. 67 00:02:47,036 --> 00:02:48,302 Long time ago. 68 00:02:48,304 --> 00:02:51,439 He pawned my jewelry, but he's changed now, 69 00:02:51,441 --> 00:02:52,840 and he's gonna stay clean. 70 00:02:52,842 --> 00:02:55,276 That's unless I can't see her. 71 00:02:55,278 --> 00:02:59,781 Like I said, Liza, she's my rock. 72 00:02:59,783 --> 00:03:01,249 If you are forbidden from contacting her, 73 00:03:01,251 --> 00:03:03,785 then you are in violation, and we screwed up 74 00:03:03,787 --> 00:03:05,420 by bringing her down here. No, no, no. 75 00:03:05,422 --> 00:03:07,321 Please, okay? II can't go back to jail. 76 00:03:07,323 --> 00:03:09,190 You can't tell him. No, we can't. 77 00:03:09,192 --> 00:03:11,592 - Thank you. - Because we don't have a name. 78 00:03:11,594 --> 00:03:13,027 Listen, if you are really so sure 79 00:03:13,029 --> 00:03:14,629 that your parole officer's out of line, 80 00:03:14,631 --> 00:03:16,164 then you give us a name. 81 00:03:18,901 --> 00:03:21,636 Don Voorhees. 82 00:03:21,638 --> 00:03:24,238 How about, you walk away and then we'll walk away. 83 00:03:24,240 --> 00:03:26,474 But you come back here again, you could be arrested. 84 00:03:26,476 --> 00:03:27,775 Do you understand? 85 00:03:31,713 --> 00:03:33,714 Walk away, Mr. Harris. 86 00:03:48,330 --> 00:03:49,363 Morning. 87 00:03:49,365 --> 00:03:50,531 Detectives. 88 00:03:50,533 --> 00:03:51,899 Glad you could join the fun. 89 00:03:51,901 --> 00:03:53,301 Yeah, looks like fun. 90 00:03:53,303 --> 00:03:55,236 What the hell does Collision Investigation want with us? 91 00:03:55,238 --> 00:03:57,104 One male, DOA, pinned under the car. 92 00:03:57,106 --> 00:03:58,406 This was intentional? 93 00:03:58,408 --> 00:03:59,907 Most of the wits were too shook up to notice, 94 00:03:59,909 --> 00:04:03,010 but one says it definitely was. Is that right? 95 00:04:03,012 --> 00:04:04,912 And you're on a firstname basis with him, Detective. 96 00:04:04,914 --> 00:04:06,614 Come again? 97 00:04:09,718 --> 00:04:11,018 That's my grandfather. 98 00:04:11,020 --> 00:04:13,154 I'll be back. 99 00:04:13,156 --> 00:04:14,489 No, I can't leave my husband. 100 00:04:14,491 --> 00:04:16,958 They just have to take you to the hospital to make sure 101 00:04:16,960 --> 00:04:18,159 that you and your baby are okay. 102 00:04:18,161 --> 00:04:19,360 - I don't... - Just... 103 00:04:19,362 --> 00:04:21,896 I'm not leaving. Just, just try to relax. 104 00:04:21,898 --> 00:04:22,864 Gramps. 105 00:04:22,866 --> 00:04:24,165 What the hell's going on? 106 00:04:24,167 --> 00:04:25,700 How'd you get here? 107 00:04:25,702 --> 00:04:27,435 What... we were up next to catch. You okay? 108 00:04:27,437 --> 00:04:28,273 Yeah, I'm fine. 109 00:04:28,297 --> 00:04:29,764 What do you mean you're fine? Your hand's bleeding. 110 00:04:29,765 --> 00:04:31,172 - What the hell happened to you? - It's nothing. 111 00:04:31,174 --> 00:04:33,841 I'm better off than her dead husband over there. 112 00:04:33,843 --> 00:04:37,512 Yeah. Highway says you think it was intentional. 113 00:04:37,514 --> 00:04:39,647 The guy went straight for him. 114 00:04:39,649 --> 00:04:41,749 And after he got him, he jumped out, 115 00:04:41,751 --> 00:04:44,619 ran off... smiling. 116 00:04:44,621 --> 00:04:46,187 This was murder. 117 00:04:46,189 --> 00:04:48,656 Ay, ay, ay. 118 00:04:55,484 --> 00:05:02,384 == sync, corrected by elderman == @elder_man. 119 00:05:21,756 --> 00:05:23,556 Physically, not too bad, either. 120 00:05:23,558 --> 00:05:25,258 Need anything else, 121 00:05:25,260 --> 00:05:26,092 just yell. 122 00:05:26,094 --> 00:05:27,059 Will do. 123 00:05:27,061 --> 00:05:28,094 Thank you. 124 00:05:28,096 --> 00:05:30,196 Okay, run it down for me, Gramps. 125 00:05:30,198 --> 00:05:31,964 First let's go see what your partner found. 126 00:05:31,966 --> 00:05:34,400 Whoa, whoa, whoa. This is a crime scene, okay? 127 00:05:34,402 --> 00:05:36,469 And you're not a detective, you're just a witness. 128 00:05:36,471 --> 00:05:38,738 Well, so then let's get in your car and drive around. 129 00:05:38,740 --> 00:05:40,606 We find the perp, I make the I.D. 130 00:05:40,608 --> 00:05:42,742 No, it already went out over the air, Gramps. 131 00:05:42,744 --> 00:05:44,377 Based on the description you gave. 132 00:05:44,379 --> 00:05:46,212 Now, will you tell me what you're doing in the city? 133 00:05:46,214 --> 00:05:47,480 I was just buying a lottery ticket 134 00:05:47,482 --> 00:05:49,515 at my lucky place down the block. 135 00:05:49,517 --> 00:05:51,207 Well, the wife is a lucky woman 136 00:05:51,209 --> 00:05:52,976 that you came along and pulled her out of the way. 137 00:05:52,978 --> 00:05:54,911 I just reacted. 138 00:05:54,913 --> 00:05:56,779 I mean, if I'd had a second to think, 139 00:05:56,781 --> 00:06:00,416 I probably would've run the other way like everybody else. 140 00:06:00,418 --> 00:06:02,452 Not likely. You did good. 141 00:06:02,454 --> 00:06:04,120 Hey. Did you... You get the I.D.? 142 00:06:04,122 --> 00:06:05,788 Victim is Jerry Simmons. 143 00:06:05,790 --> 00:06:07,890 Lives nearby, Lex and 38th. 144 00:06:07,892 --> 00:06:09,626 I'm guessing our perp stole the car. 145 00:06:09,628 --> 00:06:11,027 I found this on the floorboard. I'll... 146 00:06:11,029 --> 00:06:13,396 take that. 147 00:06:13,398 --> 00:06:14,864 It's a code grabber. 148 00:06:14,866 --> 00:06:17,800 These car thieves use these to steal the cars now 149 00:06:17,802 --> 00:06:19,569 that have keyless entries. 150 00:06:19,571 --> 00:06:20,703 What am I, an idiot? 151 00:06:20,705 --> 00:06:23,539 Well, I didn't realize you kept up, Gramps. 152 00:06:23,541 --> 00:06:25,575 Yeah, well, you better dust that thing for prints. 153 00:06:25,577 --> 00:06:28,044 And then do a background check on the Vic, 154 00:06:28,046 --> 00:06:29,412 because dollars to donuts, 155 00:06:29,414 --> 00:06:30,680 he knows the killer. 156 00:06:30,682 --> 00:06:32,615 Thanks for your help, Commissioner. 157 00:06:32,617 --> 00:06:33,916 Right. 158 00:06:33,918 --> 00:06:35,251 I'm just the witness. 159 00:06:35,253 --> 00:06:37,220 And New York's finest detective 160 00:06:37,222 --> 00:06:38,855 is already on the case. 161 00:06:38,857 --> 00:06:40,256 And his grandson. 162 00:06:41,760 --> 00:06:44,027 Very funny. Very funny. 163 00:06:44,029 --> 00:06:46,029 Laugh it up. Now, can we find 164 00:06:46,031 --> 00:06:48,598 the esteemed former commissioner a ride home, please? 165 00:06:51,236 --> 00:06:53,202 And just what do you call vetting? 166 00:06:53,204 --> 00:06:55,304 Okay, it was a light vetting. Because? 167 00:06:55,306 --> 00:06:57,240 Because for starters... She works 168 00:06:57,242 --> 00:06:58,675 at a college newspaper, Garrett. 169 00:06:58,677 --> 00:07:01,177 You'd think you'd give it extra attention, 170 00:07:01,179 --> 00:07:03,079 given the climate on campuses today, 171 00:07:03,081 --> 00:07:04,781 especially the one she's at. 172 00:07:04,783 --> 00:07:07,016 What I was going to say was... And where is she? 173 00:07:07,018 --> 00:07:08,184 Cooling her jets in a cell 174 00:07:08,186 --> 00:07:09,385 down in Major Case. Well, I don't want 175 00:07:09,387 --> 00:07:11,087 to hear any crap about freedom of the press 176 00:07:11,089 --> 00:07:12,822 or jailing reporters. 177 00:07:12,824 --> 00:07:14,857 - I wasn't gonna say anything about... - What we should've done 178 00:07:14,859 --> 00:07:15,992 is accidentally knocked her head against the bars 179 00:07:15,994 --> 00:07:17,527 a couple of times on her way in. 180 00:07:17,529 --> 00:07:18,628 All right, let's not even go there. 181 00:07:18,630 --> 00:07:19,829 She comes into our house 182 00:07:19,831 --> 00:07:21,464 spouting that Antifa crap 183 00:07:21,466 --> 00:07:24,367 and defaces the NYPD flag. 184 00:07:24,369 --> 00:07:26,202 Can I speak? 185 00:07:27,439 --> 00:07:29,105 The student newspaper at Columbia 186 00:07:29,107 --> 00:07:32,208 disavows any and all actions by Chrissie Watkins, 187 00:07:32,210 --> 00:07:33,676 because she never worked there. 188 00:07:33,678 --> 00:07:34,711 She had credentials. 189 00:07:34,713 --> 00:07:36,212 I vouchered them. 190 00:07:36,214 --> 00:07:37,413 Must have printed them up herself. 191 00:07:37,415 --> 00:07:38,481 So we could add forgery 192 00:07:38,483 --> 00:07:40,016 to the charges. 193 00:07:40,018 --> 00:07:41,417 What kind of ship we running, Garrett? 194 00:07:41,419 --> 00:07:43,219 The same one we run every time a friend of your office 195 00:07:43,221 --> 00:07:44,287 calls me for a favor. 196 00:07:44,289 --> 00:07:45,321 A friend of my office? 197 00:07:45,323 --> 00:07:46,622 What friend of my office? 198 00:07:46,624 --> 00:07:48,458 Nicky Reagan. 199 00:07:59,737 --> 00:08:01,170 It's all a blur. 200 00:08:01,172 --> 00:08:04,941 One minute, we're walking down the street... thank you... 201 00:08:04,943 --> 00:08:06,943 And we were taking a walk. 202 00:08:06,945 --> 00:08:10,513 Then, this car came out of nowhere, and that man 203 00:08:10,515 --> 00:08:13,583 pulled me out of the way, and... 204 00:08:13,585 --> 00:08:14,984 Jerry's dead. 205 00:08:14,986 --> 00:08:18,020 Were you able to get a look at the driver's face? 206 00:08:18,022 --> 00:08:21,591 Your husband, has he ever been threatened, 207 00:08:21,593 --> 00:08:22,859 does he have any enemies? 208 00:08:22,861 --> 00:08:24,761 No, everybody loved Jerry. 209 00:08:24,879 --> 00:08:28,247 We, um, found a real estate license in his wallet. 210 00:08:28,249 --> 00:08:29,915 Is that what he did for a living? 211 00:08:29,917 --> 00:08:31,049 - Real estate? - Yes. 212 00:08:31,051 --> 00:08:34,553 He, um, he owns a small firm in Greenpoint. 213 00:08:34,555 --> 00:08:38,323 Okay. He have any disgruntled clients, employees, tenants? 214 00:08:38,325 --> 00:08:39,925 I don't know. 215 00:08:39,927 --> 00:08:43,262 We really didn't talk about work, you know? 216 00:08:43,264 --> 00:08:47,232 We just talked about preparing for our family. 217 00:08:47,234 --> 00:08:48,634 How can I raise 218 00:08:48,636 --> 00:08:50,736 a family by myself? 219 00:08:50,738 --> 00:08:52,738 Look. 220 00:08:52,740 --> 00:08:54,573 You got to hang in there. 221 00:08:54,575 --> 00:08:55,908 That's all I can tell you. 222 00:08:55,910 --> 00:08:57,242 You hang in there, 223 00:08:57,244 --> 00:08:58,577 and I promise you, I'm gonna find out 224 00:08:58,579 --> 00:09:00,078 who was driving that car, okay? 225 00:09:02,882 --> 00:09:04,950 Let's get you home. 226 00:09:08,688 --> 00:09:10,989 Officer Cosgrove, could you, see to it 227 00:09:10,991 --> 00:09:12,291 that Ms. Simmons gets home okay? 228 00:09:12,293 --> 00:09:13,425 - Of course. - Thanks. 229 00:09:13,427 --> 00:09:15,394 Right this way. 230 00:09:15,396 --> 00:09:16,929 Anything? 231 00:09:16,931 --> 00:09:18,897 Only the I.D. of our killer. 232 00:09:18,899 --> 00:09:20,198 Are you joking? 233 00:09:20,200 --> 00:09:22,968 The car's airbag deployed, so CSU found skin cells 234 00:09:22,970 --> 00:09:24,803 from the driver's face on it. 235 00:09:24,805 --> 00:09:26,038 Those gave them DNA, and the DNA... 236 00:09:26,040 --> 00:09:27,839 Hit in the system. More like 50. 237 00:09:27,841 --> 00:09:31,410 Fraud, grand larceny, burglary, robbery. 238 00:09:31,412 --> 00:09:34,246 Name is, Tim Streebinsky. 239 00:09:34,248 --> 00:09:35,747 The Streeber? Let me see that. 240 00:09:35,749 --> 00:09:37,516 - You know him? - Yeah. 241 00:09:37,518 --> 00:09:39,017 Collared this guy at least 20 times. 242 00:09:39,019 --> 00:09:40,619 He's a degenerate gambler who rips people off 243 00:09:40,621 --> 00:09:41,887 to pay off his gambling debts. 244 00:09:41,889 --> 00:09:44,089 But he's a hoot. 245 00:09:44,091 --> 00:09:45,824 I mean, even in cuffs in the back of a car, 246 00:09:45,826 --> 00:09:47,326 this guy kept us all laughing. 247 00:09:47,328 --> 00:09:50,162 Well, now your funny felon has graduated to murderer. 248 00:09:50,164 --> 00:09:51,463 Just to make sure, we got an address? 249 00:09:51,465 --> 00:09:53,699 440 Vandervoort. 250 00:09:53,701 --> 00:09:55,667 That's The Streeber. 251 00:09:55,669 --> 00:09:57,903 Mr. Reagan, 252 00:09:57,905 --> 00:09:59,371 we owe you our lives. 253 00:09:59,373 --> 00:10:01,707 I'm just happy that you and your baby are okay. 254 00:10:01,709 --> 00:10:03,709 What's he doing here? 255 00:10:08,581 --> 00:10:12,217 Partner, could you do me a favor and assist Officer Cosgrove 256 00:10:12,219 --> 00:10:15,120 in assisting Ms. Simmons out of the building, please? 257 00:10:15,122 --> 00:10:16,555 For real this time. 258 00:10:18,859 --> 00:10:20,225 What brings you down, Gramps? 259 00:10:20,227 --> 00:10:22,194 Just thought I'd stop by and see if you needed my help. 260 00:10:22,196 --> 00:10:23,729 Well, thanks. 261 00:10:23,731 --> 00:10:26,231 Not by interfering with my case, though. 262 00:10:26,233 --> 00:10:27,632 How is that interfering? 263 00:10:27,634 --> 00:10:29,034 Well, she is a witness. 264 00:10:29,036 --> 00:10:31,803 So, I'm a witness, too, as you keep reminding me. 265 00:10:31,805 --> 00:10:34,673 And besides, she was the one who stopped me 266 00:10:34,675 --> 00:10:36,208 on my way in to thank me. 267 00:10:36,210 --> 00:10:38,310 Fair enough. 268 00:10:38,312 --> 00:10:39,978 - So, if that's interfering... - I apologize. 269 00:10:39,980 --> 00:10:44,016 You're not interfering with my case. 270 00:10:44,018 --> 00:10:44,883 So? 271 00:10:44,885 --> 00:10:46,251 So what? 272 00:10:46,253 --> 00:10:47,886 So what's up with the case? 273 00:10:47,888 --> 00:10:50,822 Well, I'm not really at liberty to discuss that with you. 274 00:10:50,824 --> 00:10:52,157 But... 275 00:10:52,159 --> 00:10:54,159 since you came all the way down here, 276 00:10:54,161 --> 00:10:56,128 we were able to identify the driver. 277 00:10:56,130 --> 00:10:59,164 Ha, you got prints off that doohickey like I said? 278 00:10:59,166 --> 00:11:02,234 No, we didn't get prints off of any doohickey. 279 00:11:02,236 --> 00:11:04,002 We got DNA off the airbag. 280 00:11:04,004 --> 00:11:05,470 That's a new technique we use nowadays. 281 00:11:05,472 --> 00:11:07,506 Don't patronize me. I'm not patronizing you. 282 00:11:07,508 --> 00:11:09,808 I'm just telling you what we did. 283 00:11:11,411 --> 00:11:12,711 And now I got to go. 284 00:11:12,713 --> 00:11:14,713 So, the driver, does he live nearby? 285 00:11:14,715 --> 00:11:18,283 Yes, he lives nearby, and you can't go with me. 286 00:11:18,285 --> 00:11:19,418 Who said I wanted to? 287 00:11:19,420 --> 00:11:21,753 So you don't want to go with me? Course I do. 288 00:11:21,755 --> 00:11:23,455 Right. And no. 289 00:11:23,457 --> 00:11:25,557 See ya later. 290 00:11:30,163 --> 00:11:32,130 I'm just saying, it had the ring of truth. 291 00:11:32,132 --> 00:11:34,599 Well, you ask me, it had the ring of excuses. 292 00:11:34,601 --> 00:11:36,435 Then you weren't really listening. 293 00:11:36,437 --> 00:11:39,037 We get a sob story every time we make a collar. 294 00:11:39,039 --> 00:11:41,173 Whatever jam they're in, it's never their fault. 295 00:11:41,175 --> 00:11:43,708 Eddie Janko, I am detecting a touch of cynicism. 296 00:11:43,710 --> 00:11:45,610 Well, you grow up with a con artist 297 00:11:45,612 --> 00:11:47,079 who says he loves you one minute, 298 00:11:47,081 --> 00:11:49,014 and then he empties your bank account the next. 299 00:11:49,016 --> 00:11:50,182 We didn't have a piggy bank. 300 00:11:50,184 --> 00:11:51,783 My dad had us open savings accounts. 301 00:11:51,785 --> 00:11:53,919 You people ever do anything wrong? 302 00:11:53,921 --> 00:11:55,754 - You people? - Yeah. 303 00:11:55,756 --> 00:11:56,788 The churchgoing, 304 00:11:56,790 --> 00:11:59,024 "eating Sunday dinner together" Reagans. 305 00:11:59,026 --> 00:12:01,526 I can't think of one. 306 00:12:02,295 --> 00:12:04,663 Officers Janko, Reagan? 307 00:12:04,665 --> 00:12:06,898 Yeah, Reagan. 308 00:12:06,900 --> 00:12:08,700 Don Voorhees. 309 00:12:08,702 --> 00:12:09,968 Gabe Harris's P.O. 310 00:12:09,970 --> 00:12:11,703 So you did nab him today. 311 00:12:11,705 --> 00:12:13,405 Who told you that? 312 00:12:13,407 --> 00:12:14,873 I dropped in to his halfway house. 313 00:12:14,875 --> 00:12:17,109 I heard his roommate talking about how two unis 314 00:12:17,111 --> 00:12:18,810 nabbed Gabe at his girlfriend's apartment. 315 00:12:18,812 --> 00:12:20,378 Of course, when Gabe walked in, 316 00:12:20,380 --> 00:12:22,514 he denied it up and down and sideways. 317 00:12:22,516 --> 00:12:25,217 Skells, can't believe a word out of their mouths, right? 318 00:12:25,219 --> 00:12:26,852 Peas in a pod. 319 00:12:26,854 --> 00:12:28,420 The roommate had it wrong. 320 00:12:28,422 --> 00:12:29,421 Come again? 321 00:12:29,423 --> 00:12:31,123 We weren't at anyone's apartment today. 322 00:12:31,125 --> 00:12:33,258 So he just magically pulled your names out of a hat? 323 00:12:33,260 --> 00:12:34,659 What she means is, we did bump into Gabe today, 324 00:12:34,661 --> 00:12:37,095 but it was at 136th and Amsterdam. 325 00:12:37,097 --> 00:12:38,463 We stopped him for jaywalking. 326 00:12:38,465 --> 00:12:39,431 You summonsed him? 327 00:12:39,433 --> 00:12:40,665 No. 328 00:12:40,667 --> 00:12:42,567 Just like every other clown in this city, 329 00:12:42,569 --> 00:12:44,769 Gabe was making a video of himself while he was walking. 330 00:12:44,771 --> 00:12:46,638 He played it back and showed us that the light 331 00:12:46,640 --> 00:12:48,340 was actually green when he crossed, 332 00:12:48,342 --> 00:12:49,541 so we had to let him go. 333 00:12:49,543 --> 00:12:51,042 No harm, no foul. 334 00:12:51,044 --> 00:12:54,613 Yeah. Well... 335 00:12:54,615 --> 00:12:57,182 He'll violate in some other way soon enough. They always do. 336 00:12:57,184 --> 00:12:58,984 And as fellow 337 00:12:58,986 --> 00:13:01,553 law enforcement officers, I thank you both for your time 338 00:13:01,555 --> 00:13:03,321 and your service. 339 00:13:07,360 --> 00:13:08,527 That guy? 340 00:13:08,529 --> 00:13:09,561 Yeah. 341 00:13:09,563 --> 00:13:11,129 Fellow law enforcement officers? 342 00:13:11,131 --> 00:13:12,531 - Yeah. - You starting to hear 343 00:13:12,533 --> 00:13:13,665 a ring of truth yet? 344 00:13:13,667 --> 00:13:16,735 Having met him... 345 00:13:16,737 --> 00:13:18,870 you got a point. 346 00:13:24,510 --> 00:13:26,478 No surprise. 347 00:13:26,480 --> 00:13:28,547 Streeber hasn't moved up in the world much. 348 00:13:28,549 --> 00:13:31,149 Still in the same dump he was in 15 years ago. 349 00:13:31,151 --> 00:13:34,352 Smells like someone's still cooking the same casserole, too. 350 00:13:35,922 --> 00:13:38,723 Tim Streebinsky! Police. Open up. 351 00:13:38,725 --> 00:13:41,393 That godawful music's coming from inside, 352 00:13:41,395 --> 00:13:42,527 so somebody's here. 353 00:13:42,529 --> 00:13:44,362 Well, maybe he's making a move for the window. 354 00:14:05,101 --> 00:14:07,002 Got to say, I was kind of looking forward 355 00:14:07,004 --> 00:14:08,303 to meeting The Streeber. 356 00:14:09,405 --> 00:14:11,039 - I'm sorry he offed himself. - That is, 357 00:14:11,041 --> 00:14:12,407 if he actually did off himself. 358 00:14:12,409 --> 00:14:14,543 Pretty sure he's not faking. No, I mean 359 00:14:14,545 --> 00:14:15,944 if he actually committed suicide. 360 00:14:15,946 --> 00:14:17,346 It's the receipt from his takeout. 361 00:14:17,348 --> 00:14:19,014 It was ordered less than two hours ago. 362 00:14:19,016 --> 00:14:20,983 - Last meal? - Last meal? 363 00:14:20,985 --> 00:14:23,518 He only took two bites. Besides, I know The Streeber. 364 00:14:23,520 --> 00:14:25,020 I mean, the guy was always happy. 365 00:14:25,022 --> 00:14:26,455 Even when he got collared, 366 00:14:26,457 --> 00:14:27,556 he had a smile on his face. 367 00:14:27,558 --> 00:14:28,824 - He wouldn't do this. - Reagan, 368 00:14:28,826 --> 00:14:29,891 people get depressed. 369 00:14:29,893 --> 00:14:31,860 And people get murdered. 370 00:14:31,862 --> 00:14:33,095 Anything unusual over there? 371 00:14:33,097 --> 00:14:34,997 Like, other than the fact that he killed himself? 372 00:14:34,999 --> 00:14:39,534 Like maybe someone staged this to make it look like a suicide? 373 00:14:39,536 --> 00:14:42,337 Well, there's bruising on his arms, probably track marks. 374 00:14:42,339 --> 00:14:43,805 Okay, but The Streeber was a gambler. 375 00:14:43,807 --> 00:14:45,073 He wasn't a junkie. 376 00:14:45,075 --> 00:14:47,009 Is it possible he got the bruises 377 00:14:47,011 --> 00:14:49,077 by someone manhandling him when they put him up there? 378 00:14:49,079 --> 00:14:51,346 At this point, it's inconclusive. 379 00:14:51,348 --> 00:14:52,914 See? 380 00:14:52,916 --> 00:14:55,117 She just said it's inconclusive. Inconclusive, 381 00:14:55,119 --> 00:14:56,752 meaning not conclusive in either direction. 382 00:14:56,754 --> 00:14:58,920 So we're gonna treat this as a homicide. 383 00:14:58,922 --> 00:15:01,690 Hey, box up any personal papers and electronics, all right? 384 00:15:01,692 --> 00:15:03,225 We got to go through it? 385 00:15:03,227 --> 00:15:04,593 No, I'm gonna go through it. 386 00:15:04,595 --> 00:15:06,828 You're gonna dig deeper on Jerry Simmons. 387 00:15:12,468 --> 00:15:14,803 She cooked a whole Antifa recipe: The fake blood, 388 00:15:14,805 --> 00:15:17,639 the sloganeering, the grandstanding. 389 00:15:17,641 --> 00:15:18,940 Who is she? 390 00:15:18,942 --> 00:15:20,842 Chrissie's a classmate. 391 00:15:20,844 --> 00:15:22,411 Who is she to you? 392 00:15:22,413 --> 00:15:24,012 A friend. 393 00:15:24,014 --> 00:15:26,381 A friend? 394 00:15:26,383 --> 00:15:29,785 Who's had some troubles, but who I was trying to help. 395 00:15:29,787 --> 00:15:31,520 What kind of troubles? 396 00:15:31,522 --> 00:15:36,358 She kind of faked a hate crime against herself. 397 00:15:36,360 --> 00:15:39,661 She kind of faked a hate crime? 398 00:15:39,663 --> 00:15:41,596 I thought she was past that. 399 00:15:41,598 --> 00:15:43,198 She said she was done with the disruption 400 00:15:43,200 --> 00:15:44,433 and activism and all of that. 401 00:15:44,435 --> 00:15:48,236 So, this friend, who kind of faked a hate crime, 402 00:15:48,238 --> 00:15:49,671 you took at her word? 403 00:15:49,673 --> 00:15:50,939 People deserve a second chance. 404 00:15:50,941 --> 00:15:52,441 I mean, how many times have you... 405 00:15:52,443 --> 00:15:53,742 Lots. 406 00:15:53,744 --> 00:15:56,311 But I checked 'em out first. 407 00:15:56,313 --> 00:15:59,681 I'm sorry. I am. 408 00:16:02,719 --> 00:16:05,721 How'd she play you? 409 00:16:05,723 --> 00:16:07,422 Think, Nicky. 410 00:16:10,426 --> 00:16:12,828 She reached out, 411 00:16:12,830 --> 00:16:16,364 said she was switching to a journalism major, that... 412 00:16:18,534 --> 00:16:21,737 that she needed a strong sample for the school paper. 413 00:16:21,739 --> 00:16:23,905 Well, she got one. 414 00:16:23,907 --> 00:16:26,274 I feel like such an idiot. 415 00:16:26,276 --> 00:16:29,377 Then remember that feeling and learn from it. 416 00:16:29,379 --> 00:16:32,414 So what happens now? 417 00:16:32,416 --> 00:16:34,716 Well, she has a court appearance next week. 418 00:16:34,718 --> 00:16:36,017 She's gonna be charged? 419 00:16:36,019 --> 00:16:38,754 You bet your ass that little brownshirt's being charged. 420 00:16:38,756 --> 00:16:40,789 No, ofof course she should, it's just... 421 00:16:40,791 --> 00:16:41,890 Just what? 422 00:16:41,892 --> 00:16:45,594 It was a symbolic action. 423 00:16:47,497 --> 00:16:51,266 Nicky, where are you? 424 00:16:51,268 --> 00:16:53,235 Look around. 425 00:16:53,237 --> 00:16:56,338 I think you're taking this personally. 426 00:16:59,041 --> 00:17:04,780 A flag, just like that one, draped your uncle's coffin. 427 00:17:04,782 --> 00:17:07,916 Yeah, it's personal. 428 00:17:10,219 --> 00:17:12,821 To all of us and to both of us. 429 00:17:19,796 --> 00:17:21,530 You know, maybe The Streeber 430 00:17:21,532 --> 00:17:23,064 was turning over a new leaf after all. 431 00:17:23,066 --> 00:17:24,432 How so? 432 00:17:24,434 --> 00:17:26,668 Well, these pay stubs make it look like he went legit 433 00:17:26,670 --> 00:17:29,104 a few years back working for some land development company. 434 00:17:29,106 --> 00:17:30,272 Vangelis Properties? 435 00:17:30,274 --> 00:17:33,275 Yeah, Vangelis Properties. How do you know? 436 00:17:33,277 --> 00:17:34,543 The dead husband's emails 437 00:17:34,545 --> 00:17:36,978 show his real estate firm received financial backing 438 00:17:36,980 --> 00:17:39,214 from Vangelis Properties for a development 439 00:17:39,216 --> 00:17:40,682 at the Brooklyn shipyards. 440 00:17:40,684 --> 00:17:42,818 Then, half a million went missing. 441 00:17:42,820 --> 00:17:45,453 Mario Vangelis ain't someone you steal money from. 442 00:17:45,455 --> 00:17:47,556 Who is this Mario Vangelis? 443 00:17:47,558 --> 00:17:50,091 Money launderer, loan shark, slumlord, 444 00:17:50,093 --> 00:17:52,027 your basic nightmare. 445 00:17:52,029 --> 00:17:53,195 Back when I was at OCCB, 446 00:17:53,197 --> 00:17:54,930 we tried tying him to a couple murders 447 00:17:54,932 --> 00:17:56,364 and got nowhere. 448 00:17:56,366 --> 00:17:58,466 The guy's got trapdoors everywhere he goes. 449 00:17:58,468 --> 00:18:01,837 Okay, so then, is it possible, maybe, 450 00:18:01,839 --> 00:18:03,672 that The Streeber 451 00:18:03,674 --> 00:18:07,609 took a job with Vangelis, working off his gambling debts 452 00:18:07,611 --> 00:18:10,011 and got tapped for the hit on Simmons? And got a staged 453 00:18:10,013 --> 00:18:11,379 suicide as a thank you? 454 00:18:11,381 --> 00:18:12,647 Hey, call it a hunch. 455 00:18:12,649 --> 00:18:15,016 You're really gonna go poke this bear on just a hunch? 456 00:18:15,018 --> 00:18:16,918 Well, you just said you investigated Vangelis 457 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 for murder yourself, didn't you? 458 00:18:18,322 --> 00:18:20,956 He'll lawyer up before you can even say hello. 459 00:18:20,958 --> 00:18:24,059 Then we won't say hello. Let's go. 460 00:18:28,764 --> 00:18:30,632 Every time I'm in the steam room, 461 00:18:30,634 --> 00:18:32,901 this woman waddles in without a towel on, 462 00:18:32,903 --> 00:18:36,771 and she plants herself spreadeagle across from me. 463 00:18:36,773 --> 00:18:39,708 It's like a werewolf coming through the fog. 464 00:18:39,710 --> 00:18:41,142 Tell the gym's owner. 465 00:18:41,144 --> 00:18:44,546 She is the gym's owner. 466 00:18:44,548 --> 00:18:46,214 Reagan. 467 00:18:46,216 --> 00:18:49,684 Hey, how you doing? 468 00:18:49,686 --> 00:18:51,953 Okay. Sit tight, we're on our way. 469 00:18:53,623 --> 00:18:54,623 Gabe wants to meet. 470 00:18:54,625 --> 00:18:55,891 Well, how does he have your number? 471 00:18:55,893 --> 00:18:57,259 I gave it to him yesterday. 472 00:18:57,261 --> 00:18:59,194 'Cause something told me he had more to say about Voorhees. 473 00:18:59,196 --> 00:19:01,630 - That he didn't want Liza to hear. - Exactly. 474 00:19:01,632 --> 00:19:02,864 He's working at Falbank Park. 475 00:19:02,866 --> 00:19:05,467 Ooh, that's, like, three blocks away. 476 00:19:05,469 --> 00:19:07,302 Let's see if I can beat yesterday's record. 477 00:19:07,304 --> 00:19:08,670 Did I not mention 478 00:19:08,672 --> 00:19:10,472 how your driving makes me carsick? 479 00:19:13,442 --> 00:19:15,577 Mario Vangelis. 480 00:19:15,579 --> 00:19:18,246 Cheap suits, 481 00:19:18,248 --> 00:19:21,082 crapeating grins, let me guess, NYPD? 482 00:19:21,084 --> 00:19:22,918 Yeah, you know the drill. 483 00:19:22,920 --> 00:19:24,619 Yeah, well, apparently you don't. 484 00:19:24,621 --> 00:19:26,955 Talk to my lawyer. He does all the talking for me. 485 00:19:26,957 --> 00:19:29,925 Sort of like The Streeber does all your killings for you? 486 00:19:29,927 --> 00:19:30,992 Who? 487 00:19:30,994 --> 00:19:32,928 The lackey you made kill Jerry Simmons. 488 00:19:32,930 --> 00:19:34,329 We've met before. 489 00:19:34,331 --> 00:19:35,864 And the pleasure was all yours. 490 00:19:35,866 --> 00:19:38,066 Nah, I get no pleasure in being hassled 491 00:19:38,068 --> 00:19:39,668 for things that I didn't do. 492 00:19:39,670 --> 00:19:41,403 So, where'd we meet, sweetheart? 493 00:19:41,405 --> 00:19:43,438 I was with the Organized Crime Control Bureau. 494 00:19:43,440 --> 00:19:44,720 You were the organized criminal. 495 00:19:45,943 --> 00:19:47,909 - I always liked her. - Me, too. 496 00:19:47,911 --> 00:19:49,411 Look, you're gonna sit down with us, 497 00:19:49,413 --> 00:19:51,079 so, why don't we stop wasting time 498 00:19:51,081 --> 00:19:52,647 and get it over with, okay? She comes with? 499 00:19:52,649 --> 00:19:54,015 Wouldn't miss it. 500 00:19:54,017 --> 00:19:56,918 I'll give you 20 minutes. Your place or mine? 501 00:19:56,920 --> 00:19:58,653 Ours. Let's go. 502 00:19:58,655 --> 00:20:00,322 Come on. 503 00:20:04,827 --> 00:20:05,961 - Gabe. - Hey. 504 00:20:05,963 --> 00:20:08,363 That was quick. 505 00:20:08,365 --> 00:20:09,731 What'd you want to tell us? 506 00:20:09,733 --> 00:20:10,665 Look, I've, 507 00:20:10,667 --> 00:20:12,667 been locked up, so it's safe to say 508 00:20:12,669 --> 00:20:14,703 I've done some things I'm not too proud of, 509 00:20:14,705 --> 00:20:15,837 but this guy Voorhees, 510 00:20:15,839 --> 00:20:17,706 he keeps pushing me further down that road. 511 00:20:17,708 --> 00:20:19,908 - Like? - Like, when I was using, 512 00:20:19,910 --> 00:20:21,843 I got good at breaking into places. 513 00:20:21,845 --> 00:20:24,512 But now Voorhees is making me do all that stuff for him. 514 00:20:24,514 --> 00:20:25,780 He's making me 515 00:20:25,782 --> 00:20:28,450 plant evidence on other parolees so he can violate them. 516 00:20:28,452 --> 00:20:31,119 Sometimes it's just to rip people off. 517 00:20:31,121 --> 00:20:32,320 What am I supposed to do? 518 00:20:32,322 --> 00:20:33,488 This guy's got me by the balls, 519 00:20:33,490 --> 00:20:34,456 you understand? 520 00:20:34,458 --> 00:20:35,957 II don't have any option. Gabe Harris. 521 00:20:35,959 --> 00:20:37,325 Hands behind your back. 522 00:20:37,327 --> 00:20:38,660 Voorhees. What are you doing here? 523 00:20:38,662 --> 00:20:40,462 Well, I could ask you the same question. 524 00:20:40,464 --> 00:20:42,497 We're patrol officers. We patrol. 525 00:20:42,499 --> 00:20:44,933 And Gabe just failed his last urine test. 526 00:20:44,935 --> 00:20:47,268 - What? I didn't fail, all right? I'm clean. - It's a shocker, I know. 527 00:20:47,270 --> 00:20:48,803 I'm clean. Save it for your hearing. 528 00:20:48,805 --> 00:20:50,905 Look, Voorhees, the way Gabe tells it, he is clean. 529 00:20:50,907 --> 00:20:52,440 Yeah, we believe him. 530 00:20:52,442 --> 00:20:55,477 Well, you can tell that to the squirrels. Come on, skell. 531 00:20:59,949 --> 00:21:02,484 The son of a bitch is trying to keep us from talking to Gabe. 532 00:21:02,486 --> 00:21:04,886 Yeah, what are we gonna do about it? 533 00:21:07,790 --> 00:21:12,127 So, how long did Tim Streebinsky work for Vangelis Properties? 534 00:21:12,129 --> 00:21:13,995 - My client declines to answer that. - Okay. 535 00:21:13,997 --> 00:21:15,363 When did you start to suspect 536 00:21:15,365 --> 00:21:16,898 that Jerry Simmons had ripped you off? 537 00:21:16,900 --> 00:21:18,566 My client declines to answer that. 538 00:21:18,568 --> 00:21:21,202 This isn't talking; It's stonewalling. 539 00:21:21,204 --> 00:21:23,238 This is a cautious man being cautions. 540 00:21:23,240 --> 00:21:24,973 Well, it's a waste of time. 541 00:21:24,975 --> 00:21:26,775 We agree on something. 542 00:21:26,777 --> 00:21:27,842 Mario, stop talking. 543 00:21:27,844 --> 00:21:29,978 I got a soft spot for her. 544 00:21:29,980 --> 00:21:33,048 Look, all I know, some mook we hired to park cars 545 00:21:33,050 --> 00:21:34,349 offed himself. 546 00:21:34,351 --> 00:21:35,850 The fact that I know the guy he killed 547 00:21:35,852 --> 00:21:38,253 in a car accident, it's a total coincidence. 548 00:21:38,255 --> 00:21:40,288 End of story. Not another word. 549 00:21:40,290 --> 00:21:43,224 No, please, let him keep talking himself into a hole. 550 00:21:43,226 --> 00:21:45,160 That's not gonna happen. Look, sweetheart... 551 00:21:45,162 --> 00:21:46,394 Detective. 552 00:21:46,396 --> 00:21:48,196 Detective Sweetheart, 553 00:21:48,198 --> 00:21:49,264 I came in here as a courtesy, 554 00:21:49,266 --> 00:21:51,066 but I'm not feeling much courtesy. 555 00:21:51,068 --> 00:21:53,401 You know what I'm saying? 556 00:21:53,403 --> 00:21:56,404 So our time has drawn to a close. 557 00:22:00,910 --> 00:22:03,078 You know, I like you for this. 558 00:22:03,080 --> 00:22:06,448 And when I like something, I work hard till I get it. 559 00:22:06,450 --> 00:22:08,016 You two can sleep on that. 560 00:22:08,018 --> 00:22:11,119 I'll sleep like a baby. 561 00:22:13,889 --> 00:22:15,890 Go ahead, say it. 562 00:22:15,892 --> 00:22:17,258 It was a waste of time. 563 00:22:17,260 --> 00:22:19,627 I already did. 564 00:22:25,801 --> 00:22:28,103 You can't be serious. 565 00:22:28,105 --> 00:22:29,637 What are you doing down here? 566 00:22:29,639 --> 00:22:31,139 I heard you brought someone in. 567 00:22:31,141 --> 00:22:32,474 You heard? From where? 568 00:22:32,476 --> 00:22:34,209 From somebody down here maybe? 569 00:22:34,211 --> 00:22:35,610 Former PCs hear things. 570 00:22:35,612 --> 00:22:37,545 Former PCs may hear things, 571 00:22:37,547 --> 00:22:39,581 but most former PCs wouldn't come down here 572 00:22:39,583 --> 00:22:41,149 and start meddling when they hear things. 573 00:22:41,151 --> 00:22:42,450 How the hell can you call 574 00:22:42,452 --> 00:22:44,419 looking through a oneway mirror meddling? 575 00:22:44,421 --> 00:22:45,720 'Cause that's what it is, meddling. 576 00:22:45,722 --> 00:22:47,522 Guys, can we do this in private? 577 00:22:47,524 --> 00:22:49,424 No, we're gonna do it right here, 578 00:22:49,426 --> 00:22:51,359 in front of the whole squad room. Since my grandfather 579 00:22:51,361 --> 00:22:52,727 decides he wants to babysit me 580 00:22:52,729 --> 00:22:55,430 in front of the whole squad room... what is it, Gramps? 581 00:22:55,432 --> 00:22:56,965 You wanted to come down and tell me that 582 00:22:56,967 --> 00:22:59,334 I did it all wrong? That I screwed it up? Is that it? 583 00:22:59,336 --> 00:23:00,401 You're putting words in my mouth. 584 00:23:00,403 --> 00:23:02,303 So it's a no? I didn't screw it up? 585 00:23:02,305 --> 00:23:03,571 Well, I might have tried working him 586 00:23:03,573 --> 00:23:04,672 without the lawyer being around. 587 00:23:04,674 --> 00:23:06,908 And where do you suggest I do that? 588 00:23:06,910 --> 00:23:08,676 Down by the waterfront, Gramps? 589 00:23:08,678 --> 00:23:10,879 I'm sorry, as much as I would love to, 590 00:23:10,881 --> 00:23:13,114 we can't do things the way you did in the old days. 591 00:23:13,116 --> 00:23:14,382 Yeah, well, in the old days, we accepted help 592 00:23:14,384 --> 00:23:15,517 without getting pissy about it. 593 00:23:15,519 --> 00:23:17,285 Especially when we needed it. 594 00:23:17,287 --> 00:23:20,688 I don't need it. I have this under control. 595 00:23:20,690 --> 00:23:22,223 Then how come this guy walks out of here? 596 00:23:22,225 --> 00:23:26,027 He... the same way you're about to walk out of here. 597 00:23:26,029 --> 00:23:28,396 Goodbye. Don't come back. 598 00:23:28,398 --> 00:23:29,678 What are you gonna do, arrest me? 599 00:23:31,001 --> 00:23:32,734 It would be the first one you made in this case. 600 00:23:32,736 --> 00:23:36,171 I love you, Gramps, but go home. Please. 601 00:23:36,173 --> 00:23:37,605 There's no place I'd rather be. 602 00:23:37,607 --> 00:23:40,008 - Fine. - Fine. 603 00:23:41,043 --> 00:23:42,644 Out of my way. 604 00:23:57,271 --> 00:23:58,679 I never said not to speak up. 605 00:23:58,680 --> 00:24:00,112 Not in so many words, no. 606 00:24:00,114 --> 00:24:01,681 Not in any words. 607 00:24:01,683 --> 00:24:03,416 And there's a difference between speaking up and butting in. 608 00:24:03,418 --> 00:24:05,918 Speaking up about things that people don't want to hear? 609 00:24:05,920 --> 00:24:07,186 As in? 610 00:24:08,388 --> 00:24:10,656 The incident at One PP. 611 00:24:10,658 --> 00:24:12,925 Gee, I was kind of enjoying Danny and Pop 612 00:24:12,927 --> 00:24:14,594 take shots at each other. 613 00:24:14,596 --> 00:24:15,861 I really hope you're not gonna sit here 614 00:24:15,863 --> 00:24:17,897 and try to defend that communist friend of yours. 615 00:24:17,899 --> 00:24:19,966 Not at this table. Thank you very much. 616 00:24:19,968 --> 00:24:21,701 Okay, hold on a minute. 617 00:24:21,703 --> 00:24:23,002 Finish. 618 00:24:23,004 --> 00:24:24,870 No, I'm not defending her. 619 00:24:24,872 --> 00:24:26,038 She took a legitimate complaint, 620 00:24:26,040 --> 00:24:29,041 but she voiced it in the wrong way. 621 00:24:29,043 --> 00:24:31,243 She defiled the NYPD flag. 622 00:24:31,245 --> 00:24:32,945 How is that a legitimate anything 623 00:24:32,947 --> 00:24:34,513 but a disgrace? Exactly. 624 00:24:34,515 --> 00:24:36,282 - Never mind. - You brought it up. 625 00:24:36,284 --> 00:24:37,350 I take it back. 626 00:24:37,352 --> 00:24:38,517 Okay, permission 627 00:24:38,519 --> 00:24:39,552 to approach the bench. 628 00:24:39,554 --> 00:24:40,453 Permission denied. 629 00:24:40,455 --> 00:24:41,854 Is there any chance 630 00:24:41,856 --> 00:24:43,556 we could just, you know, eat? 631 00:24:43,558 --> 00:24:44,590 Yeah, this food is delicious. 632 00:24:44,592 --> 00:24:46,058 It would be nice... Not gonna happen. 633 00:24:46,060 --> 00:24:48,561 Let's just say for a second, it was not the police flag. 634 00:24:48,563 --> 00:24:51,797 Let's say it was, um, a refugee 635 00:24:51,799 --> 00:24:55,001 and the flag from her native, oppressive country. 636 00:24:55,003 --> 00:24:56,435 Or a Gold Star mother 637 00:24:56,437 --> 00:24:57,670 and the flag of that Baptist church 638 00:24:57,672 --> 00:24:59,772 that protests outside military funerals? 639 00:24:59,774 --> 00:25:00,806 Churches have flags? 640 00:25:00,808 --> 00:25:02,141 The noisy ones do. 641 00:25:02,143 --> 00:25:03,209 There a point in there somewhere? 642 00:25:03,211 --> 00:25:04,176 Yes, there is. 643 00:25:04,178 --> 00:25:06,512 And to quote your favorite phrase, 644 00:25:06,514 --> 00:25:09,515 "You first need to walk in the shoes of the other guy 645 00:25:09,517 --> 00:25:12,218 before you pass judgment on an act of civil disobedience." 646 00:25:12,220 --> 00:25:13,986 Okay, but what did the NYPD 647 00:25:13,988 --> 00:25:17,490 ever do to that snowflake friend of hers? 648 00:25:17,492 --> 00:25:18,891 To her, personally? 649 00:25:18,893 --> 00:25:20,526 Yes. To justify what she did, 650 00:25:20,528 --> 00:25:22,528 even in your fuzzy point of view. 651 00:25:22,530 --> 00:25:24,563 Well, I don't... 652 00:25:24,565 --> 00:25:25,297 Time's up. 653 00:25:25,299 --> 00:25:26,332 What're you gonna do 654 00:25:26,334 --> 00:25:27,266 next time you see her? 655 00:25:27,268 --> 00:25:28,567 Yeah, you gonna compliment her? 656 00:25:28,569 --> 00:25:29,402 No. 657 00:25:29,404 --> 00:25:30,336 Walk on by. 658 00:25:30,338 --> 00:25:31,437 Set her straight. 659 00:25:31,439 --> 00:25:32,438 Ask her why. 660 00:25:32,440 --> 00:25:33,439 Or at least point out how she 661 00:25:33,441 --> 00:25:34,440 dissed you in the mix? 662 00:25:34,442 --> 00:25:37,043 Some of all of the above. 663 00:25:49,089 --> 00:25:52,391 Can parole officers really boss parolees around like that? 664 00:25:52,393 --> 00:25:53,559 Pretty much. 665 00:25:53,561 --> 00:25:55,428 And the parolees need to comply 666 00:25:55,430 --> 00:25:57,463 if they want to see daylight again. 667 00:25:57,465 --> 00:25:59,532 So, they can be searched at random, 668 00:25:59,534 --> 00:26:01,133 told who to associate with. 669 00:26:01,135 --> 00:26:02,968 Seems harsh. Well, think about it 670 00:26:02,970 --> 00:26:04,437 from Vorhees' side. 671 00:26:04,439 --> 00:26:06,872 If he lets Gabe see Liza and they get into a fight, 672 00:26:06,874 --> 00:26:10,042 somebody gets hurt or is killed, it's on him. 673 00:26:10,044 --> 00:26:13,979 And if Voorhees is forcing Gabe to commit crimes for him? 674 00:26:15,082 --> 00:26:16,549 Well, if you want to take this on, 675 00:26:16,551 --> 00:26:17,783 you better have some ammo 676 00:26:17,785 --> 00:26:19,952 because the Department of Corrections does not bow 677 00:26:19,954 --> 00:26:22,588 to the NYPD and nor should it. 678 00:26:22,590 --> 00:26:24,323 Well, if Voorhees is doing this to Gabe, 679 00:26:24,325 --> 00:26:26,025 odds are he's doing it to other parolees. 680 00:26:26,027 --> 00:26:28,194 And we call that conjecture. 681 00:26:28,196 --> 00:26:30,062 You have someone you can trust in Corrections? 682 00:26:30,064 --> 00:26:33,165 Yeah, and he trusts me not to hand out his digits. 683 00:26:33,167 --> 00:26:35,134 Look at it from my side. If I suspect 684 00:26:35,136 --> 00:26:36,602 a parole officer is abusing his power 685 00:26:36,604 --> 00:26:38,304 and I just let it slide, what does that make me? 686 00:26:38,306 --> 00:26:39,472 Not going there. 687 00:26:39,474 --> 00:26:40,840 Or you, by extension? 688 00:26:40,842 --> 00:26:42,808 - Derelict of our duties, at least. - No. 689 00:26:42,810 --> 00:26:44,677 - Text me the guy. - No. 690 00:26:44,679 --> 00:26:46,312 - You're the best. - Ja... 691 00:26:52,686 --> 00:26:55,154 So, how was family dinner? 692 00:26:55,156 --> 00:26:56,388 - Don't ask. - Come on. 693 00:26:56,390 --> 00:26:58,157 Henry didn't give you the cold shoulder? 694 00:26:58,159 --> 00:26:59,859 Was he too busy flinging rolls at your head? 695 00:26:59,861 --> 00:27:01,627 You know, I'm the one that should be mad at him. 696 00:27:01,629 --> 00:27:03,129 He just wanted to help. 697 00:27:03,131 --> 00:27:04,730 How? By criticizing my every move, 698 00:27:04,732 --> 00:27:07,066 like my partner seems to be doing lately? 699 00:27:07,068 --> 00:27:08,501 You just can't see the obvious. 700 00:27:08,503 --> 00:27:10,603 Well, if it was obvious, don't you think I'd see it? 701 00:27:10,605 --> 00:27:13,339 You and your grandfather get under each other's skin 702 00:27:13,341 --> 00:27:14,807 because you're exactly alike. 703 00:27:14,809 --> 00:27:16,208 Give me a break. 704 00:27:16,210 --> 00:27:18,577 You know, you've never been more wrong in your life 705 00:27:18,579 --> 00:27:19,712 and that's saying something. 706 00:27:19,714 --> 00:27:21,147 I think it's cute. 707 00:27:21,149 --> 00:27:23,182 And I think I'm gonna need a new partner if my current partner 708 00:27:23,184 --> 00:27:24,950 won't stop nagging me 709 00:27:24,952 --> 00:27:27,787 about my grandfather and start helping me find Vangelis. 710 00:27:29,623 --> 00:27:31,390 Sounds like something Henry would say. 711 00:27:31,392 --> 00:27:32,758 Get out of my way. 712 00:27:34,996 --> 00:27:36,729 Yo, how long were you in jail? 713 00:27:36,731 --> 00:27:39,098 12 hours. Totally worth it. 714 00:27:39,100 --> 00:27:41,367 Down with police brutality! 715 00:27:41,369 --> 00:27:44,203 Your live stream's been shared, like, a million times. 716 00:27:46,072 --> 00:27:47,973 And the next thing we do will have even more 717 00:27:47,975 --> 00:27:51,177 and more and... I mean, that's the way it has to be, right? 718 00:27:51,179 --> 00:27:52,545 I heard that. 719 00:27:53,847 --> 00:27:55,247 Antifa says no 720 00:27:55,249 --> 00:27:58,617 to the fascism of the NYPD! 721 00:27:58,619 --> 00:28:00,653 I'll see you guys later. 722 00:28:01,855 --> 00:28:02,955 Hey. 723 00:28:02,957 --> 00:28:04,023 Hey. 724 00:28:04,025 --> 00:28:05,224 Sorry. 725 00:28:05,226 --> 00:28:06,358 No biggie. 726 00:28:06,360 --> 00:28:07,660 You must've taken some flack. 727 00:28:07,662 --> 00:28:09,195 Yeah, I did. 728 00:28:09,197 --> 00:28:12,231 And I wouldn't have minded, if you let me in on your plan. 729 00:28:12,233 --> 00:28:14,667 I couldn't. You're on that side. 730 00:28:14,669 --> 00:28:17,236 Now I'm really insulted. 731 00:28:17,238 --> 00:28:19,405 What's your family's business? 732 00:28:19,407 --> 00:28:21,874 Carpets and flooring. 733 00:28:21,876 --> 00:28:26,212 So, you're all about carpets and flooring? 734 00:28:28,048 --> 00:28:30,115 You mean, you want in? 735 00:28:30,117 --> 00:28:32,251 I mean I want respect. 736 00:28:33,553 --> 00:28:35,120 That I'm my own person. 737 00:28:35,122 --> 00:28:36,655 You have it. 738 00:28:38,491 --> 00:28:40,626 Do you want in? 739 00:28:46,833 --> 00:28:49,602 Tell me what's going on. 740 00:28:52,138 --> 00:28:53,606 A guy at DOC tipped you? 741 00:28:53,608 --> 00:28:56,342 Senior parole officer told me that a parolee, Leo Epps, 742 00:28:56,344 --> 00:28:59,078 came in and said that Voorhees made him do bad stuff. 743 00:28:59,080 --> 00:29:01,614 Was there an investigation? 744 00:29:01,616 --> 00:29:05,150 No, Voorhees came walking in, Leo clammed up, 745 00:29:05,152 --> 00:29:07,486 said he made a wrong turn looking for the john. 746 00:29:11,725 --> 00:29:13,626 - Yeah? - Leo Epps? 747 00:29:13,628 --> 00:29:16,762 He's my son. He's not here. Know when he'll be back? 748 00:29:16,764 --> 00:29:18,964 - No, sorry. - Hey, hold up. 749 00:29:18,966 --> 00:29:20,266 Holdhold on a second. Whoa, whoa, whoa. 750 00:29:20,268 --> 00:29:22,468 Just want to talk to you. Did that prick send you? 751 00:29:22,470 --> 00:29:24,737 Hey. Take it easy. Am I being rousted now? 752 00:29:24,739 --> 00:29:27,773 And by prick, I'm assuming you mean Leo's parole officer. 753 00:29:27,775 --> 00:29:31,343 Barged in here about an hour ago, knocked Leo down, 754 00:29:31,345 --> 00:29:33,279 jammed a knee in his back, 755 00:29:33,281 --> 00:29:34,914 told me to wait in the other room. 756 00:29:34,916 --> 00:29:37,516 What did Voorhees want? He said Leo's latest drug test 757 00:29:37,518 --> 00:29:38,984 came back positive for weed. 758 00:29:38,986 --> 00:29:40,052 Does your son smoke? 759 00:29:40,054 --> 00:29:42,688 Honestly, yeah. 760 00:29:42,690 --> 00:29:43,622 But Voorhees said he used. 761 00:29:43,624 --> 00:29:46,792 Leo's sample on some other lowlife. 762 00:29:46,794 --> 00:29:49,561 Still, he was gonna bust my boy if he didn't go 763 00:29:49,563 --> 00:29:51,630 into Rikers voluntarily. 764 00:29:51,632 --> 00:29:55,467 Said Leo had some, job to do in there. 765 00:29:56,771 --> 00:30:00,039 And you didn't learn any of this from me. 766 00:30:09,149 --> 00:30:12,117 Vangelis Properties transferred 250K 767 00:30:12,119 --> 00:30:13,953 to Jerry Simmons' firm two months ago. 768 00:30:13,955 --> 00:30:15,788 A week later, 769 00:30:15,790 --> 00:30:18,257 Jerry's firm wired it to an offshore account 770 00:30:18,259 --> 00:30:21,727 in the Isle of Man, adding to the 200 grand already there. 771 00:30:21,729 --> 00:30:25,230 So, Simmons ripped off Vangelis. Great, now we have motive. 772 00:30:25,232 --> 00:30:27,700 But nothing that proves Vangelis forced The Streeber 773 00:30:27,702 --> 00:30:29,868 to kill Jerry and then staged a suicide. 774 00:30:29,870 --> 00:30:32,404 So we got nothing. 775 00:30:32,406 --> 00:30:34,206 Next time I get a hunch, 776 00:30:34,208 --> 00:30:36,742 use your intuition and don't listen to me. 777 00:30:38,578 --> 00:30:41,113 Do you remember what Gormley used to say 778 00:30:41,115 --> 00:30:42,448 when he was our boss? 779 00:30:42,450 --> 00:30:43,849 Yeah, he used to say, 780 00:30:43,851 --> 00:30:46,385 "That wasn't a fart, my chair's just squeaky." 781 00:30:46,387 --> 00:30:48,954 "If you hit a wall, climb over it. 782 00:30:48,956 --> 00:30:50,990 If you can't climb over it..." 783 00:30:50,992 --> 00:30:53,425 "Go back to your first witness and start over." 784 00:30:54,894 --> 00:30:56,462 No. 785 00:30:56,464 --> 00:30:58,998 No, we are not going back to him. 786 00:30:59,000 --> 00:31:00,499 Yes. 787 00:31:00,501 --> 00:31:02,334 My grandfather told us everything he knew. 788 00:31:02,336 --> 00:31:05,804 Or, everything he thought he knew. 789 00:31:15,382 --> 00:31:17,549 If you want it. 790 00:31:17,551 --> 00:31:20,819 Only if you want to give it to me. 791 00:31:20,821 --> 00:31:22,554 I feel like I owe you. 792 00:31:22,556 --> 00:31:25,924 Nicky, you could never owe me anything but respect. 793 00:31:25,926 --> 00:31:28,093 And only then, if I've earned it. 794 00:31:28,095 --> 00:31:31,230 Why do you always have to make things so complicated? 795 00:31:31,232 --> 00:31:35,401 I don't make them complicated, they just usually are. 796 00:31:37,371 --> 00:31:40,506 There's another disruption planned. 797 00:31:43,576 --> 00:31:46,345 Against the NYPD? 798 00:31:46,347 --> 00:31:50,282 No, not directly, but anticipating their presence. 799 00:31:52,819 --> 00:31:56,021 That statue of a bull, down by Wall Street. 800 00:31:56,023 --> 00:31:57,523 Yeah? 801 00:31:57,525 --> 00:31:58,891 To cover it in red paint. 802 00:31:58,893 --> 00:32:00,092 There a date and time? 803 00:32:00,094 --> 00:32:01,693 Tomorrow, lunchtime. 804 00:32:01,695 --> 00:32:06,065 For maximum effect, with smoke bombs. 805 00:32:06,067 --> 00:32:08,067 Just smoke? 806 00:32:08,069 --> 00:32:11,003 And a million ball bearings to scatter 807 00:32:11,005 --> 00:32:12,704 to trip up the police. 808 00:32:14,541 --> 00:32:16,008 And their horses. 809 00:32:16,010 --> 00:32:18,210 For the mounted units. 810 00:32:19,513 --> 00:32:21,246 I didn't even think of that. 811 00:32:21,248 --> 00:32:23,415 That's my job. 812 00:32:23,417 --> 00:32:25,284 I'm sorry. 813 00:32:25,286 --> 00:32:26,351 For what? 814 00:32:26,353 --> 00:32:28,654 For getting us involved with all of this. 815 00:32:28,656 --> 00:32:30,222 That's not on you. 816 00:32:30,224 --> 00:32:32,357 I'm going to have to talk to some people now, 817 00:32:32,359 --> 00:32:34,193 if you'll excuse me. 818 00:32:57,422 --> 00:32:59,156 Gramps. 819 00:32:59,158 --> 00:33:00,657 Daniel. 820 00:33:00,659 --> 00:33:05,095 Look, I, just wanted to come by and tell you I'm sorry. 821 00:33:05,097 --> 00:33:06,363 What for? I'm the meddler. 822 00:33:06,365 --> 00:33:07,497 No, you're not. 823 00:33:07,499 --> 00:33:09,666 Yeah. I got it from a very trusted source. 824 00:33:09,668 --> 00:33:12,335 Look, I admit, 825 00:33:12,337 --> 00:33:16,306 I might have flown off the handle a little bit. 826 00:33:16,308 --> 00:33:17,774 Guess I got nervous having the former commissioner 827 00:33:17,776 --> 00:33:19,643 looking over my shoulder. 828 00:33:19,645 --> 00:33:21,144 Not what I was trying to do. 829 00:33:21,146 --> 00:33:22,212 I know it wasn't, 830 00:33:22,214 --> 00:33:23,914 but that's what it felt like, 831 00:33:23,916 --> 00:33:25,949 and it felt like that even more so 832 00:33:25,951 --> 00:33:27,551 because every time you were looking, 833 00:33:27,553 --> 00:33:28,585 I was screwing up the case. 834 00:33:28,587 --> 00:33:29,920 Not that I saw. 835 00:33:29,922 --> 00:33:31,121 Really? 836 00:33:31,123 --> 00:33:32,689 Danny. 837 00:33:32,691 --> 00:33:34,825 All cases are tough until they break. 838 00:33:34,827 --> 00:33:36,359 That's the fun of it. 839 00:33:36,361 --> 00:33:37,761 And what more fun, 840 00:33:37,763 --> 00:33:38,962 but doing it alongside you? 841 00:33:38,964 --> 00:33:42,632 Wish all my witnesses had your eyes and ears. 842 00:33:42,634 --> 00:33:44,534 I mean, you could clean this whole city up 843 00:33:44,536 --> 00:33:45,802 in the blink of an eye. 844 00:33:45,804 --> 00:33:48,038 Put the whole family racket out of business. 845 00:33:48,040 --> 00:33:49,673 Well, I don't accept your apology. 846 00:33:49,675 --> 00:33:51,174 You don't? 847 00:33:51,176 --> 00:33:54,177 No, not till you accept mine. 848 00:33:54,179 --> 00:33:56,046 'Cause, I... 849 00:33:56,048 --> 00:33:58,548 I barged in without being asked, 850 00:33:58,550 --> 00:34:01,585 and stuck my nose where it didn't belong. 851 00:34:01,587 --> 00:34:04,921 Okay. Well, apology accepted. 852 00:34:05,957 --> 00:34:07,724 So you think maybe we could start over? 853 00:34:07,726 --> 00:34:09,659 'Cause I really could use your help. 854 00:34:09,661 --> 00:34:10,660 Shoot. 855 00:34:10,662 --> 00:34:12,028 Is there anything 856 00:34:12,030 --> 00:34:14,564 that you didn't tell me about the crash? 857 00:34:14,566 --> 00:34:19,336 Anything you might have forgotten or overlooked 858 00:34:19,338 --> 00:34:20,370 or slipped your mind? 859 00:34:20,372 --> 00:34:22,539 Even the most insignificant detail? 860 00:34:22,541 --> 00:34:24,307 No. 861 00:34:24,309 --> 00:34:26,076 All right. 862 00:34:26,078 --> 00:34:27,544 But Whitney did 863 00:34:27,546 --> 00:34:29,479 say something to me at your squad. 864 00:34:29,481 --> 00:34:30,947 After I told her 865 00:34:30,949 --> 00:34:33,429 that she shouldn't worry because my grandson was on the case... 866 00:34:34,319 --> 00:34:35,785 she looked at me and said, 867 00:34:35,787 --> 00:34:38,021 "Ooh, someone will pay." 868 00:34:38,023 --> 00:34:40,624 Like she knew who killed her husband? 869 00:34:40,626 --> 00:34:45,495 Or, as if she was planning to get justice herself. 870 00:34:47,465 --> 00:34:49,466 The wife. 871 00:34:49,468 --> 00:34:51,067 Okay, thanks. 872 00:34:51,069 --> 00:34:55,138 Um, I'm gonna go deal with her down at the squad. 873 00:34:55,140 --> 00:34:57,173 You want to tag along? 874 00:34:57,175 --> 00:35:00,677 What, and skip the best meatloaf sandwich in the world? 875 00:35:00,679 --> 00:35:02,913 Nah. You go ahead. 876 00:35:05,349 --> 00:35:07,484 You still got it, Gramps. 877 00:35:07,486 --> 00:35:11,054 I do, don't I? 878 00:35:14,058 --> 00:35:16,126 Voorhees. Glad you could come. 879 00:35:16,128 --> 00:35:18,094 What's going on? Some sort of emergency, you said, 880 00:35:18,096 --> 00:35:19,195 with Gabe Harris? 881 00:35:19,197 --> 00:35:21,932 Actually, it's more your emergency. 882 00:35:25,336 --> 00:35:27,404 What are they doing out of Rikers? 883 00:35:27,406 --> 00:35:28,572 We brought them here. 884 00:35:28,574 --> 00:35:30,640 You ccan't transfer my people! 885 00:35:30,642 --> 00:35:32,809 They're not your people. Not after Gabe tells 886 00:35:32,811 --> 00:35:35,779 the DOC area supervisor that his P.O. made him break the law 887 00:35:35,781 --> 00:35:37,047 for his own ends. 888 00:35:37,049 --> 00:35:38,381 You know, Leo's got quite the tale 889 00:35:38,383 --> 00:35:39,783 of being ordered into Rikers 890 00:35:39,785 --> 00:35:41,818 to shank a fellow parolee. 891 00:35:41,820 --> 00:35:43,386 I want them out of there now! 892 00:35:43,388 --> 00:35:44,521 Hey! Hands behind your back. 893 00:35:44,523 --> 00:35:45,555 What are you doing? 894 00:35:45,557 --> 00:35:47,090 Ending your reign of terror. 895 00:35:48,360 --> 00:35:49,626 You can't arrest me. 896 00:35:49,628 --> 00:35:51,461 Sure can. And detain you 897 00:35:51,463 --> 00:35:53,563 until DOC OSI gets here. 898 00:35:53,565 --> 00:35:55,332 Go to hell. Both of you. 899 00:35:55,334 --> 00:35:56,800 Do me a favor, Janko. 900 00:35:56,802 --> 00:35:58,468 Put our fellow law enforcement officer here 901 00:35:58,470 --> 00:35:59,836 into the detectives cell, will you? 902 00:35:59,838 --> 00:36:01,204 Happily. 903 00:36:01,206 --> 00:36:04,207 You know, you're gonna get your very own parole officer, 904 00:36:04,209 --> 00:36:07,644 and I hope he's just like you. 905 00:36:07,646 --> 00:36:10,113 As soon as DOC 906 00:36:10,115 --> 00:36:11,314 starts their investigation, 907 00:36:11,316 --> 00:36:12,916 you guys will get assigned a new P.O. 908 00:36:12,918 --> 00:36:15,585 You'll tell them I didn't want to stab anybody, right? 909 00:36:15,587 --> 00:36:17,020 Yeah. And Gabe, 910 00:36:17,022 --> 00:36:19,155 I can't guarantee that you're gonna get to see Liza, 911 00:36:19,157 --> 00:36:21,758 but I'll put in a good word. 912 00:36:23,194 --> 00:36:24,527 Officer Reagan. 913 00:36:26,397 --> 00:36:28,798 Why'd you help out me and Liza? 914 00:36:28,800 --> 00:36:30,567 You didn't have to do that. 915 00:36:30,569 --> 00:36:33,003 You love her, she loves you? 916 00:36:33,005 --> 00:36:33,789 Yeah. 917 00:36:33,790 --> 00:36:36,858 There's no law against that I'm gonna enforce. 918 00:36:59,448 --> 00:37:01,449 Going somewhere? 919 00:37:02,685 --> 00:37:04,185 What are you doing here? 920 00:37:04,187 --> 00:37:06,554 What am I doing here? 921 00:37:06,556 --> 00:37:08,990 Stopping you from doing something really stupid. 922 00:37:08,992 --> 00:37:09,788 I don't know what you're talking about. 923 00:37:09,812 --> 00:37:11,460 Yes, you do. 924 00:37:11,461 --> 00:37:13,661 It was you who opened up the offshore bank account. 925 00:37:13,663 --> 00:37:15,330 It was you who wired money to it. 926 00:37:15,332 --> 00:37:17,398 And it was you who had the stupid idea 927 00:37:17,400 --> 00:37:18,933 of trying to rip off Vangelis. 928 00:37:18,935 --> 00:37:20,735 Not your husband. 929 00:37:20,737 --> 00:37:23,404 I was just trying to make a better life for my family. 930 00:37:23,406 --> 00:37:24,806 Yep. 931 00:37:24,808 --> 00:37:27,408 And Jerry was too gutless to do it, so I had to do it myself. 932 00:37:27,410 --> 00:37:30,078 Yeah, but ironically, Vangelis thought it was Jerry, 933 00:37:30,080 --> 00:37:32,747 and now he's the one who ended up dead. 934 00:37:32,749 --> 00:37:33,948 Not you. 935 00:37:33,950 --> 00:37:36,351 Which is why he has to die. 936 00:37:36,353 --> 00:37:40,088 No. You're not a murderer, Whitney. 937 00:37:40,090 --> 00:37:41,422 But he is. 938 00:37:41,424 --> 00:37:42,891 So what you're gonna do is tell me everything 939 00:37:42,893 --> 00:37:44,259 you know about Vangelis, 940 00:37:44,261 --> 00:37:46,794 and I'm gonna collar him the right way. 941 00:37:48,864 --> 00:37:51,866 Please, just go, so I can do what I came here to do. 942 00:37:51,868 --> 00:37:53,001 I'm gonna go. 943 00:37:53,003 --> 00:37:54,569 But you're coming with me. 944 00:37:54,571 --> 00:37:56,604 Let's go. 945 00:37:56,606 --> 00:37:58,773 Hey. 946 00:37:58,775 --> 00:38:01,543 Do you promise me you're gonna make him pay? 947 00:38:01,545 --> 00:38:03,945 With a smile on my face. 948 00:38:07,383 --> 00:38:08,683 You ready? 949 00:38:14,790 --> 00:38:16,524 Whoahoho. Hey! 950 00:38:16,526 --> 00:38:18,259 Vangelis! 951 00:38:18,261 --> 00:38:20,895 Enjoy your freedom. 952 00:38:22,865 --> 00:38:25,033 While it lasts. 953 00:38:31,674 --> 00:38:33,141 So, Dad, 954 00:38:33,143 --> 00:38:35,910 why the sudden urge to lose at poker? 955 00:38:35,912 --> 00:38:38,079 Gee, now I'm all psyched out. 956 00:38:42,852 --> 00:38:45,053 Thank you. 957 00:39:05,574 --> 00:39:07,775 She is 21. 958 00:39:15,851 --> 00:39:19,454 Well, we were there. 959 00:39:19,456 --> 00:39:21,489 Bad Intel or what? 960 00:39:21,491 --> 00:39:23,658 No, not exactly. 961 00:39:23,660 --> 00:39:24,692 Was what bad Intel? 962 00:39:24,694 --> 00:39:25,760 I'm listening. 963 00:39:25,762 --> 00:39:26,728 Grandpa, after I came 964 00:39:26,730 --> 00:39:28,129 to your office the other day, I... 965 00:39:28,131 --> 00:39:29,697 Wait. When did you go to his office? 966 00:39:29,699 --> 00:39:31,599 Let her explain. 967 00:39:31,601 --> 00:39:33,167 Or try to. 968 00:39:33,169 --> 00:39:34,902 There is no "try" on this one. 969 00:39:34,904 --> 00:39:36,871 At least I know why I got the invite. 970 00:39:36,873 --> 00:39:38,606 I went back to Chrissie and her friends 971 00:39:38,608 --> 00:39:40,008 and told them to call it off. 972 00:39:40,010 --> 00:39:41,876 You told them to call it off? Between 973 00:39:41,878 --> 00:39:43,211 the smoke bombs and the possible injuries 974 00:39:43,213 --> 00:39:45,046 from the ball bearings, 975 00:39:45,048 --> 00:39:46,781 it was a terrible idea. I couldn't say more, 976 00:39:46,783 --> 00:39:48,783 because then they would know I told you, 977 00:39:48,785 --> 00:39:50,151 and I couldn't tell you 978 00:39:50,153 --> 00:39:51,653 because they may go through with it anyhow... 979 00:39:51,655 --> 00:39:53,288 Well, that wouldn't guarantee they wouldn't try it anyway. 980 00:39:53,290 --> 00:39:54,422 I know you mobilized your forces. 981 00:39:54,424 --> 00:39:56,758 You know, all this doubledealing 982 00:39:56,760 --> 00:40:00,261 really made me feel no better than how she treated me. 983 00:40:02,298 --> 00:40:04,666 I'm sorry things got so complicated. 984 00:40:04,668 --> 00:40:07,435 They just usually are. 985 00:40:09,772 --> 00:40:12,407 Shut up and deal. 986 00:40:35,095 --> 00:40:41,995 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.