All language subtitles for Ballerina.2016.BDRip.x264-AMIABLE.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:15,300 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,041 (BRIGHT MUSIC) 2 00:00:15,335 --> 00:00:16,785 SONG : You'll know the right words 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,880 They're all in your head 4 00:00:19,043 --> 00:00:22,133 So wake up in the morning and get out of bed 5 00:00:22,293 --> 00:00:23,963 The dreams you've been dreaming 6 00:00:24,126 --> 00:00:25,876 Well, right now's the time 7 00:00:26,043 --> 00:00:27,543 You build up these monsters 8 00:00:27,710 --> 00:00:29,290 They're just in your mind 9 00:00:29,460 --> 00:00:31,210 If you feel it in your heart 10 00:00:31,376 --> 00:00:33,286 Then sing it loud 11 00:00:33,460 --> 00:00:36,460 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 12 00:00:36,626 --> 00:00:40,036 I know you know who you are So sing it loud 13 00:00:40,210 --> 00:00:42,750 It's all about you 14 00:00:42,918 --> 00:00:46,288 You just gotta know, gotta know 15 00:00:46,460 --> 00:00:50,040 You can do it on your own 16 00:00:50,210 --> 00:00:52,170 Guess that's why I wrote this song... 17 00:00:52,335 --> 00:00:53,955 (BELL TOLLS) 18 00:00:54,126 --> 00:00:56,836 You know it's about you It's always about you 19 00:00:57,001 --> 00:00:58,881 So let it go. 20 00:01:05,376 --> 00:01:08,166 Bye-bye, orphanage! 21 00:01:08,335 --> 00:01:10,455 Slowly! Almost there! 22 00:01:10,626 --> 00:01:13,746 - (LAUGHS) - BOY : Stop! 23 00:01:13,918 --> 00:01:16,668 - (WHIMPERS) - (SIGHS) 24 00:01:16,835 --> 00:01:19,535 - Shhh! - Ha! 25 00:01:19,710 --> 00:01:21,540 (SIGHS) 26 00:01:21,710 --> 00:01:23,960 Where is Felicie? 27 00:01:24,126 --> 00:01:26,376 Uh, sir, I don't know. 28 00:01:26,543 --> 00:01:29,133 What are you looking at, you idiot? 29 00:01:29,293 --> 00:01:30,713 Whoa! 30 00:01:30,876 --> 00:01:35,166 - (GASPS) - (GRUMBLES) Go get Felicie! 31 00:01:35,335 --> 00:01:37,085 You know, I'm having a little bit of trouble 32 00:01:37,251 --> 00:01:38,591 knowing which direction... 33 00:01:38,751 --> 00:01:40,381 - NOW! - Ugh! 34 00:01:40,543 --> 00:01:42,883 (WHISTLES) 35 00:01:44,918 --> 00:01:47,788 - (BELL RINGS) - Ouch! Ah! 36 00:01:47,960 --> 00:01:50,090 (WHISTLES) 37 00:01:53,168 --> 00:01:54,958 Victor! 38 00:01:55,126 --> 00:01:57,956 - Can you help me? - Ha! 39 00:01:58,126 --> 00:02:00,956 Stop! Stop doing your grumpy face! 40 00:02:01,126 --> 00:02:03,876 I'm not, I'm just a little bit hurt that you were... 41 00:02:04,043 --> 00:02:07,713 (SIGHS)..I don't know, escaping without me! 42 00:02:07,876 --> 00:02:10,786 Escaping? Me? 43 00:02:10,960 --> 00:02:15,250 No, I was just looking at the spectacular view! 44 00:02:15,418 --> 00:02:17,288 Because, you know, you wouldn't last 45 00:02:17,460 --> 00:02:19,750 more than five minutes out there without me. 46 00:02:19,918 --> 00:02:22,248 Ha! Ha! 47 00:02:22,418 --> 00:02:23,878 (GRUNTS) 48 00:02:24,043 --> 00:02:26,253 Don't start! You know how this ends. 49 00:02:26,418 --> 00:02:27,998 We arrived at the same time, 50 00:02:28,168 --> 00:02:29,838 and we'll escape at the same time. 51 00:02:30,001 --> 00:02:31,381 I promise! 52 00:02:31,543 --> 00:02:34,923 - OK! (GRUNTS) - (LAUGHS) 53 00:02:35,085 --> 00:02:37,875 Hey, Victor! Hiyah! 54 00:02:38,043 --> 00:02:41,423 (GRUNTS) Oh, no! Here we go! 55 00:02:41,585 --> 00:02:47,335 - (ENERGETIC MUSIC) - Whoo! Whoo! 56 00:02:47,501 --> 00:02:49,751 (LAUGHS) 57 00:02:51,835 --> 00:02:53,665 (GRUNTS) 58 00:02:56,835 --> 00:02:58,375 Whoo! 59 00:03:01,668 --> 00:03:05,458 You just gotta know, gotta know 60 00:03:05,626 --> 00:03:08,536 You can do it on your own 61 00:03:08,710 --> 00:03:11,750 This is why I wrote this song 62 00:03:11,918 --> 00:03:14,128 You know it's about you... 63 00:03:14,293 --> 00:03:15,463 (GROWLS) 64 00:03:15,626 --> 00:03:17,956 - Whoo-hoo! - So let it go. 65 00:03:20,835 --> 00:03:22,205 (GROANS) 66 00:03:22,376 --> 00:03:25,876 - (ROOSTER CROWS) - This is the last time! 67 00:03:26,043 --> 00:03:27,423 - We're sorry! - We're sorry, and... 68 00:03:27,585 --> 00:03:30,415 Tut-tut-tut! Let them go! You, go to your room. 69 00:03:30,585 --> 00:03:32,455 Thank you! Thank you, Mother Superior. 70 00:03:32,626 --> 00:03:33,996 Enough. Go to your room. 71 00:03:34,168 --> 00:03:36,088 And may I just say that you are looking very... 72 00:03:36,251 --> 00:03:38,211 - Enough. - ..superior today. 73 00:03:38,376 --> 00:03:39,746 - Enough! - OK! 74 00:03:39,918 --> 00:03:42,998 Felicie, I know you have this dream of being a dancer. 75 00:03:43,168 --> 00:03:44,628 - We all know it! - But I... 76 00:03:44,793 --> 00:03:47,423 Tut-tut-tut! All the world has a dream. 77 00:03:47,585 --> 00:03:50,665 But get this into your head - dreams are not reality. 78 00:03:50,835 --> 00:03:53,035 Dreams are buried because life is 79 00:03:53,210 --> 00:03:55,210 hard, brutal and without pity. 80 00:03:55,376 --> 00:03:56,746 - But... - Tut-tut-tut! 81 00:03:56,918 --> 00:03:57,958 Agreed? 82 00:04:00,043 --> 00:04:01,593 Agreed. 83 00:04:09,585 --> 00:04:12,035 VICTOR : A dance school in Paris, little lady, 84 00:04:12,210 --> 00:04:13,710 the Opera de Paris, 85 00:04:13,876 --> 00:04:17,086 full of dancers and dance! 86 00:04:17,251 --> 00:04:18,791 Where did you find this? 87 00:04:18,960 --> 00:04:20,920 I have my sources. OK? Enough! 88 00:04:21,085 --> 00:04:22,835 - Can I see it again? - No. 89 00:04:23,001 --> 00:04:24,841 Please! 90 00:04:25,001 --> 00:04:28,091 No, but if you escape with me tonight, you have my word. 91 00:04:28,251 --> 00:04:29,751 I will take you to this dance school, 92 00:04:29,918 --> 00:04:31,838 and you will become the greatest dancer, 93 00:04:32,001 --> 00:04:35,501 and I will become the greatest inventor ever! 94 00:04:35,668 --> 00:04:38,458 - Do you have a plan? - A brilliant plan! 95 00:04:38,626 --> 00:04:41,496 A plan worthy of my total, utter, unquestionable genius. 96 00:04:41,668 --> 00:04:43,208 - Let me see. - After we escape. 97 00:04:43,376 --> 00:04:44,746 - Now! Now! - No! 98 00:04:44,918 --> 00:04:45,878 - I said after. - Now! 99 00:04:46,043 --> 00:04:46,923 - After! - Now! 100 00:04:47,085 --> 00:04:49,125 - After! - BOTH : Ow! 101 00:04:49,293 --> 00:04:50,173 (BELL RINGS) 102 00:04:50,335 --> 00:04:52,955 A dance school in Paris. 103 00:04:54,001 --> 00:04:56,251 (CHILD SNORES SOFTLY) 104 00:05:03,543 --> 00:05:05,093 (PANTS) 105 00:05:14,210 --> 00:05:16,380 (GASPS) 106 00:05:23,793 --> 00:05:25,213 (MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE) 107 00:05:25,376 --> 00:05:28,456 Hmm. (SIGHS) 108 00:05:29,501 --> 00:05:31,541 (FOOTSTEPS APPROACH) 109 00:05:36,126 --> 00:05:37,746 (CHICKEN CLUCKS) 110 00:05:37,918 --> 00:05:39,918 Shhh! It's me! Come on! 111 00:05:40,085 --> 00:05:41,665 Oh, my! 112 00:05:41,835 --> 00:05:43,875 Is a chicken part of your brilliant plan? 113 00:05:44,043 --> 00:05:46,713 - VICTOR : Affirmative! - Great! 114 00:05:46,876 --> 00:05:49,206 (SHOES SQUEAK) 115 00:05:52,918 --> 00:05:55,378 - (CHICKEN CLUCKS) - Aaah! 116 00:05:57,293 --> 00:05:59,213 (GRUMBLES) 117 00:05:59,376 --> 00:06:01,206 (SINGSONGS) I'm taking this pitiful deserter 118 00:06:01,376 --> 00:06:03,456 to Mother Superior. 119 00:06:03,626 --> 00:06:07,086 OK, Sister. Hmm... 120 00:06:07,251 --> 00:06:08,541 Hmm? 121 00:06:08,710 --> 00:06:10,090 - (CHICKEN CLUCKS) - Ahh! 122 00:06:10,251 --> 00:06:12,881 Emergency! Emergency! Activate Plan B! 123 00:06:13,043 --> 00:06:14,543 - This way! - Activate Plan B! 124 00:06:14,710 --> 00:06:16,090 FELICIE : That was your best ever plan? 125 00:06:16,251 --> 00:06:17,631 VICTOR : You are so critical! 126 00:06:17,793 --> 00:06:19,253 FELICIE : And you're a terrible escaper! 127 00:06:19,418 --> 00:06:21,088 'Escaper' is not a word! 128 00:06:21,251 --> 00:06:24,131 Ow! God, not again! 129 00:06:24,293 --> 00:06:27,133 Get back down here! 130 00:06:28,376 --> 00:06:29,786 Open this door! 131 00:06:29,960 --> 00:06:31,340 (WHIMPERS) 132 00:06:31,501 --> 00:06:33,461 VICTOR : For the last three months, 133 00:06:33,626 --> 00:06:35,376 I have been studying chickens. 134 00:06:35,543 --> 00:06:37,843 - I know how they eat. - Open this door! 135 00:06:38,001 --> 00:06:39,671 I know how they walk. 136 00:06:39,835 --> 00:06:41,455 I know how they lay an egg. 137 00:06:41,626 --> 00:06:46,086 There is nothing about a chicken that I do not know! 138 00:06:46,251 --> 00:06:48,881 - (CHICKEN CLUCKS) - Ta-da! 139 00:06:49,043 --> 00:06:53,093 I call them chicken wings! 140 00:06:53,251 --> 00:06:54,631 (CLUCKS) 141 00:06:54,793 --> 00:06:57,883 Chickens don't fly! 142 00:06:58,043 --> 00:07:01,253 But they have wings. They must fly. 143 00:07:01,418 --> 00:07:03,958 You fly, don't you? 144 00:07:04,126 --> 00:07:07,036 Fly! 145 00:07:07,210 --> 00:07:09,540 - (CHICKEN SQUAWKS) - Uh-oh! 146 00:07:09,710 --> 00:07:11,880 I'm going to... Grrr! 147 00:07:12,043 --> 00:07:16,633 Come here, you rascals! 148 00:07:16,793 --> 00:07:18,343 - Goodbye! - What? 149 00:07:18,501 --> 00:07:21,171 - Let's go! - (FELICIE SHRIEKS) 150 00:07:21,335 --> 00:07:24,915 (BOTH SCREAM) 151 00:07:25,085 --> 00:07:26,785 Cock-a-doodle-doo! 152 00:07:26,960 --> 00:07:29,750 (GRUNTS AND YELPS) 153 00:07:31,210 --> 00:07:34,920 VICTOR : One day, everyone will travel like this! 154 00:07:35,085 --> 00:07:37,585 (TRAIN HORN TOOTS) 155 00:07:41,043 --> 00:07:43,963 (BOTH SCREAM) 156 00:07:44,126 --> 00:07:45,536 Ow! 157 00:07:45,710 --> 00:07:48,250 My music box! 158 00:07:52,543 --> 00:07:54,423 Victor! He's behind you! 159 00:07:54,585 --> 00:07:58,915 I've got my eye on you! You're not going anywhere! 160 00:08:00,335 --> 00:08:01,955 (SHRIEKS) 161 00:08:12,668 --> 00:08:15,338 Aaah! Oh no! 162 00:08:15,501 --> 00:08:17,881 (SCREAMS) 163 00:08:31,835 --> 00:08:34,245 - (YELPS) - Hang on! 164 00:08:35,293 --> 00:08:36,633 (GROANS) 165 00:08:38,460 --> 00:08:39,500 Thanks! 166 00:08:40,626 --> 00:08:42,536 Victor, watch out! 167 00:08:47,043 --> 00:08:51,503 Yeah! Ha-ha! Now I've got you! 168 00:09:01,043 --> 00:09:04,213 I see you! 169 00:09:04,376 --> 00:09:06,706 (DISTORTED ROARING) 170 00:09:08,543 --> 00:09:10,843 (TYRES SCREECH) 171 00:09:11,001 --> 00:09:13,041 FELICIE : This way! Let's go! 172 00:09:15,210 --> 00:09:17,250 (TRAIN HORN TOOTS) 173 00:09:19,793 --> 00:09:22,253 (BOTH PANT) 174 00:09:25,043 --> 00:09:26,963 - Wait! - Oh! Oh, no! 175 00:09:27,126 --> 00:09:30,536 - Yah! - Grab on! Grab on! 176 00:09:30,710 --> 00:09:33,670 - Oh! Let me go! - Let him go! 177 00:09:33,835 --> 00:09:37,785 - (ALL GRUNT) - Let me go, stinky! Oh! 178 00:09:39,001 --> 00:09:41,631 (SCREAMS) 179 00:09:43,543 --> 00:09:45,093 (GROWLS) 180 00:09:47,626 --> 00:09:50,206 (SIGHS) That went well, no? 181 00:09:50,376 --> 00:09:53,126 (FELICIE LAUGHS) You're unbelievable. 182 00:09:53,293 --> 00:09:54,923 I know. 183 00:09:55,085 --> 00:09:57,205 Victor, we actually did it! 184 00:09:57,376 --> 00:10:00,706 Yes, we actually did! 185 00:10:00,876 --> 00:10:02,416 - (BOING!) - Oh. 186 00:10:04,418 --> 00:10:06,088 I can fix this. 187 00:10:07,126 --> 00:10:08,706 But I should say 188 00:10:08,876 --> 00:10:11,456 that seeing as this is the one thing 189 00:10:11,626 --> 00:10:14,916 that was in your crib when you were left outside the orphanage, 190 00:10:15,085 --> 00:10:18,495 you should take a teeny-tiny, eensy-weensy 191 00:10:18,668 --> 00:10:21,748 little bit more care of it. 192 00:10:21,918 --> 00:10:24,838 Fixed! Don't thank me! 193 00:10:25,001 --> 00:10:28,921 And tomorrow, chérie, Paris... 194 00:10:31,835 --> 00:10:33,375 ..will be ours. 195 00:10:57,543 --> 00:11:00,383 (SCREECHING) 196 00:11:00,543 --> 00:11:03,343 - (BOTH GRUNT) - Good morning, sunshine! 197 00:11:03,501 --> 00:11:06,921 Eww! When's the last time you brushed your teeth? 198 00:11:07,085 --> 00:11:09,165 - MAN : Start with this one. - (GASPS) 199 00:11:09,335 --> 00:11:10,375 VICTOR : Whoa! 200 00:11:15,376 --> 00:11:18,036 (BOTH GRUNT) 201 00:11:21,501 --> 00:11:23,091 - (MAN WHISTLES) - (HORSE NEIGHS) 202 00:11:23,251 --> 00:11:24,791 BOTH : Ugh! 203 00:11:28,376 --> 00:11:30,206 I can't see where we are. 204 00:11:30,376 --> 00:11:34,036 Relax! We're in Paris! Aaah! 205 00:11:34,210 --> 00:11:35,920 Quiet! We're going to get caught! 206 00:11:36,085 --> 00:11:37,455 Not another noise out of you. 207 00:11:37,626 --> 00:11:40,036 (FARTS) That wasn't me! 208 00:11:40,210 --> 00:11:41,750 (SNIFFS AND GROANS) 209 00:11:46,918 --> 00:11:48,338 Wow! 210 00:11:48,501 --> 00:11:51,541 - It's incredible! - Paris is amazing. 211 00:12:00,001 --> 00:12:01,381 (FELICIE SIGHS) 212 00:12:01,543 --> 00:12:03,343 So, where's the dance school? 213 00:12:03,501 --> 00:12:04,961 Relax, Felicie! 214 00:12:05,126 --> 00:12:06,916 Enjoy Paris. Breathe it in. 215 00:12:07,085 --> 00:12:08,455 Hi there! 216 00:12:08,626 --> 00:12:10,246 Love your moustache, monsieur! 217 00:12:10,418 --> 00:12:12,958 Ah, yes, Paris! 218 00:12:13,126 --> 00:12:15,836 City of romance. City of dreams. 219 00:12:16,001 --> 00:12:18,091 City of fame and fortune! 220 00:12:18,251 --> 00:12:22,131 City of lamp posts. City of pigeons. 221 00:12:22,293 --> 00:12:24,213 Did I say romance? 222 00:12:24,376 --> 00:12:26,336 Yes, you did. Now, where's the dance school? 223 00:12:26,501 --> 00:12:29,091 Uh, I don't know. 224 00:12:29,251 --> 00:12:31,631 Don't worry. We're a team. 225 00:12:31,793 --> 00:12:35,133 - We'll find it together. - Ugh! 226 00:12:36,335 --> 00:12:38,335 Do you think it was stupid to come to Paris? 227 00:12:38,501 --> 00:12:41,841 Don't say that! We should never give up on our dreams. 228 00:12:42,001 --> 00:12:45,091 - (PIGEON COOS) - (GRUNTS) 229 00:12:45,251 --> 00:12:47,631 We're kids! We're all alone. 230 00:12:47,793 --> 00:12:51,213 Was I really crazy to think I could be a dancer? 231 00:12:51,376 --> 00:12:52,876 What do you think? 232 00:12:53,043 --> 00:12:55,463 - (SCREAMS) - Victor? 233 00:12:55,626 --> 00:12:57,586 I said... 234 00:12:57,751 --> 00:12:59,841 Victor? 235 00:13:00,001 --> 00:13:02,341 - I'm OK! - Come back! 236 00:13:02,501 --> 00:13:04,211 I can't swim! 237 00:13:04,376 --> 00:13:07,786 Meet me on this bridge at this time tomorrow. 238 00:13:07,960 --> 00:13:10,090 No matter how dangerous it is, 239 00:13:10,251 --> 00:13:12,591 I will return! 240 00:13:14,210 --> 00:13:17,750 Victor! Come back! 241 00:13:17,918 --> 00:13:20,668 Don't leave! 242 00:13:20,835 --> 00:13:22,495 Please. 243 00:13:28,001 --> 00:13:30,001 (SIGHS) 244 00:13:36,835 --> 00:13:38,375 Huh? 245 00:13:41,835 --> 00:13:43,495 (GASPS) 246 00:13:54,126 --> 00:13:56,036 (PANTS) 247 00:14:18,710 --> 00:14:20,630 (GASPS) 248 00:14:35,376 --> 00:14:37,786 (GRUMBLES) 249 00:14:45,001 --> 00:14:48,631 ('SWAN THEME' FROM TCHAIKOVSKY'S 'SWAN LAKE') 250 00:15:42,376 --> 00:15:44,206 FELICIE : Aaah! 251 00:15:44,376 --> 00:15:46,916 MAN : What have you come here to do, huh? 252 00:15:47,085 --> 00:15:48,835 You came here to steal, didn't you? 253 00:15:49,001 --> 00:15:50,631 Answer me! You're a thief! 254 00:15:50,793 --> 00:15:53,843 I wasn't stealing! I was looking at the dancer! 255 00:15:54,001 --> 00:15:56,461 Liar! Empty your pockets! 256 00:15:56,626 --> 00:15:58,126 - Get off me! - Oh, yeah? 257 00:15:58,293 --> 00:16:00,463 WOMAN : Leave her alone. 258 00:16:00,626 --> 00:16:02,376 She came here to steal! 259 00:16:02,543 --> 00:16:05,343 I didn't! I really didn't! 260 00:16:05,501 --> 00:16:07,341 Think this through. 261 00:16:07,501 --> 00:16:09,711 If you hurt her, then you will have to explain 262 00:16:09,876 --> 00:16:12,206 how she got here in the first place, 263 00:16:12,376 --> 00:16:16,086 and aren't you supposed to be taking care of the building? 264 00:16:16,251 --> 00:16:19,501 Do you really want to take the fall for this? 265 00:16:19,668 --> 00:16:22,538 - (PANTS) - (GRUMBLES) 266 00:16:27,543 --> 00:16:29,093 Clear off. 267 00:16:31,543 --> 00:16:34,423 - Wait! - Go. Get out of here. 268 00:17:02,960 --> 00:17:05,340 I have nothing to steal! 269 00:17:05,501 --> 00:17:07,591 I-I can't sp... I can't speak! 270 00:17:07,751 --> 00:17:10,251 I just wanted to say thank you for saving me! 271 00:17:10,418 --> 00:17:12,088 You've said it. Have a nice life. 272 00:17:12,251 --> 00:17:14,631 (COUGHS) 273 00:17:17,126 --> 00:17:20,456 Excuse me, but who was that dancer on stage? 274 00:17:20,626 --> 00:17:22,206 Rosita Mauri, top dancer at the Opera. 275 00:17:22,376 --> 00:17:23,876 Wow! 276 00:17:24,043 --> 00:17:27,713 And what she did - that crazy jumpy thing, what was that? 277 00:17:27,876 --> 00:17:30,286 Are you a dancer too? 278 00:17:30,460 --> 00:17:32,790 I'm a cleaner, and you are an irritation. 279 00:17:32,960 --> 00:17:35,250 Go away. (SCOFFS) 280 00:17:35,418 --> 00:17:37,708 But you're the first person 281 00:17:37,876 --> 00:17:39,746 to show me any kindness in this city. 282 00:17:39,918 --> 00:17:42,588 I've been separated from my best friend. 283 00:17:42,751 --> 00:17:44,541 I have nowhere to go, 284 00:17:44,710 --> 00:17:46,880 and I'm an orphan. 285 00:17:47,043 --> 00:17:50,503 Nice try, but I hate kids, 286 00:17:50,668 --> 00:17:52,668 especially orphans. 287 00:17:52,835 --> 00:17:54,705 Go find another idiot. 288 00:18:04,085 --> 00:18:06,085 (GASPS) 289 00:18:06,251 --> 00:18:07,881 The stairs, Odette. 290 00:18:08,043 --> 00:18:09,593 The stairs are a disgrace. 291 00:18:09,751 --> 00:18:11,131 I have guests tomorrow afternoon, 292 00:18:11,293 --> 00:18:15,133 and I want my building looking worthy top to bottom. 293 00:18:15,293 --> 00:18:16,843 I understand, ma'am. 294 00:18:17,001 --> 00:18:18,841 If you understand, 295 00:18:19,001 --> 00:18:21,711 why are you entering your rooms? 296 00:18:27,835 --> 00:18:29,585 (GRUNTS) 297 00:18:29,751 --> 00:18:31,591 (SIGHS) 298 00:18:31,751 --> 00:18:34,461 - (GASPS) - Let me help you! 299 00:18:34,626 --> 00:18:36,086 Get out of here! 300 00:18:36,251 --> 00:18:40,091 You need me. I can clean. 301 00:18:40,251 --> 00:18:42,461 In fact, 'Squeaky Clean' is my middle name. 302 00:18:42,626 --> 00:18:44,786 I'm young. My legs work. Yours don't. 303 00:18:46,126 --> 00:18:49,786 Uh, it's gonna feel so much easier with me helping. 304 00:18:52,960 --> 00:18:54,500 (SIGHS) 305 00:18:56,668 --> 00:18:58,038 (SIGHS) 306 00:18:58,210 --> 00:19:00,500 Are you coming? 307 00:19:01,751 --> 00:19:05,341 Whoa! That's a lot of stairs. 308 00:19:05,501 --> 00:19:08,211 - Are you the caretaker? - Yes. 309 00:19:08,376 --> 00:19:11,206 And you can stay with me until you get on your feet, 310 00:19:11,376 --> 00:19:13,876 on one condition - no more questions. 311 00:19:14,043 --> 00:19:15,633 How long can I stay? 312 00:19:15,793 --> 00:19:17,793 Ugh. That was a question. 313 00:19:17,960 --> 00:19:20,460 By the way, who was that witch? 314 00:19:20,626 --> 00:19:23,206 Regine Le Haut. She owns this building. 315 00:19:23,376 --> 00:19:26,126 And she eats ginger orphans with ponytails. 316 00:19:26,293 --> 00:19:27,673 Now, clean! 317 00:19:27,835 --> 00:19:29,915 - (LAUGHS) - (GROWLS) 318 00:19:30,085 --> 00:19:32,585 Huh? How long have you worked here? 319 00:19:32,751 --> 00:19:34,381 Do you have a nickname? Wanna know mine? 320 00:19:34,543 --> 00:19:36,463 Will I have my own bed? What's your favourite soup? 321 00:19:36,626 --> 00:19:38,126 Do you snore? Are you a morning person? 322 00:19:38,293 --> 00:19:39,673 What's your favourite fruit? 323 00:19:39,835 --> 00:19:41,995 What do you have for breakfast? I love baguette and jam. 324 00:19:42,168 --> 00:19:44,838 I escaped from the orphanage to become a pupil at the Opera. 325 00:19:45,001 --> 00:19:46,461 Did you? 326 00:19:46,626 --> 00:19:48,916 You work there, so you must know people. 327 00:19:49,085 --> 00:19:51,585 - Could you help me? - Don't hold your breath. 328 00:19:51,751 --> 00:19:55,501 What that étoile did yesterday, oh, it was so magical. 329 00:19:55,668 --> 00:19:58,378 I love dancing. Do you love dancing? 330 00:19:58,543 --> 00:19:59,923 (SIGHS) 331 00:20:00,085 --> 00:20:02,375 Is that because you've got a limp? 332 00:20:02,543 --> 00:20:05,633 - REGINE : Get up. - Yes, ma'am. 333 00:20:05,793 --> 00:20:08,343 - Who is this? - No-one. She helps. 334 00:20:08,501 --> 00:20:11,461 You feed it out of your wages. 335 00:20:11,626 --> 00:20:12,996 Yes, ma'am. 336 00:20:13,168 --> 00:20:16,338 I want you to air and press the linen. Now! 337 00:20:16,501 --> 00:20:18,631 Hmm... 338 00:20:18,793 --> 00:20:20,673 (WHIMPERS) 339 00:20:20,835 --> 00:20:22,665 It's not clean. 340 00:20:22,835 --> 00:20:24,835 (GASPS) 341 00:20:26,501 --> 00:20:28,671 (CHUCKLES) 342 00:20:29,876 --> 00:20:31,246 (SIGHS) 343 00:20:31,418 --> 00:20:34,538 (TCHAIKOVSKY'S 'SWAN THEME' PLAYS) 344 00:20:34,710 --> 00:20:36,340 (SIGHS) 345 00:20:36,501 --> 00:20:38,541 Huh? 346 00:20:58,418 --> 00:20:59,748 Whoa! 347 00:20:59,918 --> 00:21:02,748 Whoa! Oh! 348 00:21:02,918 --> 00:21:04,668 Oh! Whoa! 349 00:21:04,835 --> 00:21:06,375 Hello! 350 00:21:06,543 --> 00:21:08,043 (MUSIC STOPS) 351 00:21:08,210 --> 00:21:11,090 Servants are supposed to knock. Who are you? 352 00:21:11,251 --> 00:21:12,671 (GROANS AND CHUCKLES) 353 00:21:12,835 --> 00:21:15,705 I'm Felicie. I work with Odette. I clean. 354 00:21:15,876 --> 00:21:17,246 (SINGS) Da-da-da-dum! 355 00:21:17,418 --> 00:21:19,748 OK! I'm done. 'Bye now! 356 00:21:19,918 --> 00:21:23,208 Wait, little rat! You were spying, weren't you? 357 00:21:23,376 --> 00:21:26,206 - I don't think so. - Yes, you were. 358 00:21:26,376 --> 00:21:27,746 You were admiring 359 00:21:27,918 --> 00:21:29,748 the most wonderful dancer you've ever seen. 360 00:21:29,918 --> 00:21:31,458 Isn't that so, little rat? 361 00:21:31,626 --> 00:21:34,206 You're not THE most wonderful dancer. 362 00:21:34,376 --> 00:21:37,036 - Yesterday I saw... - Don't be insolent! 363 00:21:40,085 --> 00:21:42,245 - Are you a ballet dancer? - I will be. 364 00:21:42,418 --> 00:21:43,918 Mother and I are waiting 365 00:21:44,085 --> 00:21:46,535 for the letter that admits me to the Opera. 366 00:21:46,710 --> 00:21:48,540 I am so talented! 367 00:21:48,710 --> 00:21:51,920 Plus the director dines in my mom's restaurant, 368 00:21:52,085 --> 00:21:53,915 and he loves the prime rib. 369 00:21:54,085 --> 00:21:55,495 (PANTS) 370 00:21:55,668 --> 00:22:00,458 So this time next year, I shall be a famous ballerina. 371 00:22:00,626 --> 00:22:02,956 Ballerina! Me too! 372 00:22:03,126 --> 00:22:06,336 (LAUGHS) Reality check, little rat! 373 00:22:06,501 --> 00:22:09,711 You're nothing. I'm a star! 374 00:22:09,876 --> 00:22:11,586 You're just orbiting around me. 375 00:22:11,751 --> 00:22:13,591 - (CLICK!) - What's that? 376 00:22:13,751 --> 00:22:15,631 Have you stolen something from me? 377 00:22:15,793 --> 00:22:17,923 - No. - Show me! What is it? 378 00:22:18,085 --> 00:22:20,125 It's mine, and it's precious. 379 00:22:20,293 --> 00:22:23,923 Oh! (CHUCKLES) 380 00:22:24,085 --> 00:22:26,955 - (MUSIC BOX PLAYS SWEET TUNE) - I'm sure. 381 00:22:27,126 --> 00:22:30,746 - Fetch! - No! 382 00:22:36,251 --> 00:22:39,131 - (GASPS) - Oops! 383 00:22:41,376 --> 00:22:43,496 Oh! 384 00:22:44,543 --> 00:22:45,463 Oh! 385 00:22:45,626 --> 00:22:47,666 (GIRL LAUGHS) 386 00:22:54,751 --> 00:22:57,961 A letter for Madame Regine Le Haut and Mademoiselle Camille 387 00:22:58,126 --> 00:23:00,336 from the Opera. 388 00:23:00,501 --> 00:23:03,921 Hmm! Handmade paper! Embossed! Blue ink! 389 00:23:04,085 --> 00:23:06,535 - (GRUNTS) - Oh, how rude! 390 00:23:06,710 --> 00:23:08,420 Children today have no manners! 391 00:23:08,585 --> 00:23:10,125 (SIGHS) 392 00:23:21,751 --> 00:23:24,291 (GIRLS GIGGLE) 393 00:23:27,835 --> 00:23:29,205 MAN : Give me that! 394 00:23:29,376 --> 00:23:33,336 (GRUNTS) You are not Camille Le Haut! 395 00:23:33,501 --> 00:23:35,751 - Of course I am. - No, you're not! 396 00:23:35,918 --> 00:23:37,498 This time I call the police! 397 00:23:37,668 --> 00:23:39,838 Police? Police? Why? No! 398 00:23:40,001 --> 00:23:43,381 (SINGS OPERATICALLY) La la la la... 399 00:23:43,543 --> 00:23:45,093 What's going on here? 400 00:23:45,251 --> 00:23:48,251 Um, she says she's Camille Le Haut. 401 00:23:48,418 --> 00:23:51,788 Hmm... Are you Camille Le Haut? 402 00:23:51,960 --> 00:23:54,090 Uh... yes? 403 00:23:54,251 --> 00:23:58,211 Hmm... (LAUGHS) She IS Camille Le Haut! 404 00:23:58,376 --> 00:24:01,036 (LAUGHS) Return to your post, my friend. 405 00:24:01,210 --> 00:24:02,630 Alright, please yourselves. 406 00:24:02,793 --> 00:24:06,213 Welcome, Miss Le Haut! Charmed! 407 00:24:06,376 --> 00:24:07,916 Charmed! 408 00:24:08,085 --> 00:24:11,085 I am Auguste Emmanuel Vaucorbeil, 409 00:24:11,251 --> 00:24:12,881 director of the Opera. 410 00:24:13,043 --> 00:24:15,543 You are here because your mother serves 411 00:24:15,710 --> 00:24:17,880 the best prime rib in Paris. 412 00:24:18,043 --> 00:24:20,463 Oh! I hope you dance as well. 413 00:24:20,626 --> 00:24:22,586 Of course. 414 00:24:22,751 --> 00:24:24,751 SONG : When I look at my life 415 00:24:24,918 --> 00:24:27,668 Wanna see myself shine on the dance floor 416 00:24:27,835 --> 00:24:29,665 But I won't get it right 417 00:24:29,835 --> 00:24:32,535 Until I stop asking why and just let it go 418 00:24:34,585 --> 00:24:37,125 Sometimes I take a look at my life 419 00:24:37,293 --> 00:24:38,673 I take a look at my life 420 00:24:38,835 --> 00:24:40,705 And say oh, oh Wanna get it 421 00:24:40,876 --> 00:24:43,836 Yeah, gotta get to the pot of gold 422 00:24:44,001 --> 00:24:47,341 - Looking for the rainbow... - (BELL RINGS) 423 00:24:47,501 --> 00:24:49,961 To break the storm inside of me... 424 00:24:50,126 --> 00:24:53,456 (YELPS AND GROANS) 425 00:24:56,751 --> 00:24:58,591 You're not a dancer, are you? 426 00:24:58,751 --> 00:25:01,341 - Yes, I am! - Who would've thought? 427 00:25:01,501 --> 00:25:02,881 Return to your class! 428 00:25:03,043 --> 00:25:04,423 OK! 429 00:25:04,585 --> 00:25:08,705 Oh, greatest ballet master of all time! 430 00:25:08,876 --> 00:25:12,336 Oh, most talented choreographer in the universe and beyond! 431 00:25:12,501 --> 00:25:14,711 He is handsome! He is elegant! 432 00:25:14,876 --> 00:25:19,246 He is strong! He is powerful! He is the man! 433 00:25:19,418 --> 00:25:21,248 You want something from me? 434 00:25:21,418 --> 00:25:23,088 How did you know? Yes! 435 00:25:23,251 --> 00:25:26,461 I have enrolled Camille Le Haut in your class. 436 00:25:26,626 --> 00:25:29,626 (GROANS) Thank you. 437 00:25:31,626 --> 00:25:34,456 Looking for the rainbow 438 00:25:34,626 --> 00:25:38,666 To break the storm inside of me 439 00:25:38,835 --> 00:25:40,335 The rainbow 440 00:25:40,501 --> 00:25:44,501 To take the clouds that are hiding me 441 00:25:44,668 --> 00:25:50,128 All I want is someone to heal the heart of me 442 00:25:50,293 --> 00:25:51,633 The rainbow... 443 00:25:51,793 --> 00:25:55,003 Hi! Hello! 444 00:25:56,251 --> 00:25:58,461 OK. Super. 445 00:25:58,626 --> 00:26:01,126 - I'm Felicie! - Felicie? 446 00:26:01,293 --> 00:26:03,963 Uh, no, no, no! No, sorry. 447 00:26:04,126 --> 00:26:08,036 I'm f-friendly, ever so friendly. 448 00:26:08,210 --> 00:26:10,340 And my name is Camille. 449 00:26:10,501 --> 00:26:15,041 OK. I'm Nora, but everyone calls me Nora. 450 00:26:15,210 --> 00:26:17,590 That's the name that goes with my face. 451 00:26:17,751 --> 00:26:19,461 (LAUGHS) 452 00:26:19,626 --> 00:26:22,626 - Hey, you should warm up! - Warm up? 453 00:26:24,085 --> 00:26:27,245 Oh, my! That is crazy! 454 00:26:27,418 --> 00:26:29,378 I'm guessing you're new, my darling. 455 00:26:29,543 --> 00:26:31,253 You can tell that because... 456 00:26:32,293 --> 00:26:34,343 (GIRLS WHIMPER) 457 00:26:34,501 --> 00:26:36,341 (FELICIE GASPS) 458 00:26:39,335 --> 00:26:42,375 - Who is that? - You are joking, right? 459 00:26:42,543 --> 00:26:44,383 It's Louis Merante, 460 00:26:44,543 --> 00:26:47,463 ballet master, world-famous choreographer, 461 00:26:47,626 --> 00:26:50,956 the man who performed the most fouettés ever in a single solo. 462 00:26:51,126 --> 00:26:52,496 Fou-whats? 463 00:26:52,668 --> 00:26:55,038 Turns. Really difficult turns. 464 00:26:55,210 --> 00:26:59,090 Eighteen in total, and right after, he vomited! 465 00:26:59,251 --> 00:27:01,291 Silence, mam'selle! First position! 466 00:27:01,460 --> 00:27:02,840 - Uh... - Second! 467 00:27:03,001 --> 00:27:04,131 - What? - Third! 468 00:27:04,293 --> 00:27:07,093 - Uh... - Fourth, and rest in fifth! 469 00:27:07,251 --> 00:27:09,711 Huh? Oh! 470 00:27:09,876 --> 00:27:11,786 Today is an important day. 471 00:27:11,960 --> 00:27:14,040 I've gathered all the coryphées together 472 00:27:14,210 --> 00:27:16,710 to audition for the part of Clara in 'The Nutcracker', 473 00:27:16,876 --> 00:27:20,086 which will debut on Christmas Eve and star Rosita Mauri. 474 00:27:20,251 --> 00:27:22,211 Rosita? Rosita Mauri? 475 00:27:22,376 --> 00:27:23,786 - Oh, I don't believe it! - Ahem! 476 00:27:23,960 --> 00:27:26,790 So every girl in this room has a chance 477 00:27:26,960 --> 00:27:30,130 to dance in my new ballet, except you. 478 00:27:31,418 --> 00:27:34,918 You've all worked hard, except you! 479 00:27:35,085 --> 00:27:38,335 You are here because of talent and guts. 480 00:27:38,501 --> 00:27:41,381 - Except me. - Exactly! 481 00:27:41,543 --> 00:27:43,543 Starting tomorrow, we'll have an audition. 482 00:27:43,710 --> 00:27:46,130 One of you will be eliminated each day. 483 00:27:46,293 --> 00:27:48,793 So, tomorrow, little rich girl, 484 00:27:48,960 --> 00:27:51,920 no matter what strings you pulled to get here, 485 00:27:52,085 --> 00:27:54,495 that will be you! 486 00:27:54,668 --> 00:27:58,208 But my mother serves the best prime rib in Paris! 487 00:27:58,376 --> 00:28:01,086 I am a vegetarian. 488 00:28:01,251 --> 00:28:03,501 (GULPS) 489 00:28:08,376 --> 00:28:11,036 First, second. Second. 490 00:28:11,210 --> 00:28:13,210 No, second, third. 491 00:28:13,376 --> 00:28:14,746 Third? Third? 492 00:28:14,918 --> 00:28:16,788 - Third, fourth. - (PANTS) 493 00:28:16,960 --> 00:28:19,380 Fifth? Fifth. First. Second. 494 00:28:19,543 --> 00:28:21,633 - Hello! - Third. Third? 495 00:28:21,793 --> 00:28:23,633 Bonjour! (CHUCKLES) 496 00:28:23,793 --> 00:28:25,713 - Fifth, sixth. - How are you? 497 00:28:25,876 --> 00:28:29,206 - There is no sixth. - Well, I'm happy to see you too. 498 00:28:29,376 --> 00:28:31,456 - Oh, Victor! - Hello! 499 00:28:31,626 --> 00:28:34,036 I have so many things to tell you! 500 00:28:34,210 --> 00:28:35,590 Me too. 501 00:28:35,751 --> 00:28:38,961 (SIGHS) Wow! This time, it's really broken. 502 00:28:39,126 --> 00:28:40,706 Can you do something? 503 00:28:40,876 --> 00:28:42,586 Don't worry, I've got it. 504 00:28:42,751 --> 00:28:45,041 I am the winner of our little bet. 505 00:28:45,210 --> 00:28:47,380 (CHUCKLES) What bet? 506 00:28:47,543 --> 00:28:50,463 You know, the one about who gets their dream first. 507 00:28:50,626 --> 00:28:53,496 - I am going to be an inventor! - Really? 508 00:28:53,668 --> 00:28:55,668 You're just jealous that, in 24 hours, 509 00:28:55,835 --> 00:28:58,495 I've got a job with the man who is building that! 510 00:28:58,668 --> 00:29:01,708 Did you bump your head when you fell in the boat? 511 00:29:01,876 --> 00:29:03,246 Nope! 512 00:29:03,418 --> 00:29:05,748 Yesterday, after you got separated, 513 00:29:05,918 --> 00:29:08,668 I just took a quiet walk around the streets of Paris. 514 00:29:08,835 --> 00:29:10,245 It was all good, totally good. 515 00:29:10,418 --> 00:29:12,038 I was really not scared at all. 516 00:29:12,210 --> 00:29:14,880 I met some charming locals who helped me find my way. 517 00:29:15,043 --> 00:29:16,593 And you will never believe this, 518 00:29:16,751 --> 00:29:18,591 but then I stumbled on a Breton bar 519 00:29:18,751 --> 00:29:21,041 and I got a big, warm and friendly welcome. 520 00:29:21,210 --> 00:29:25,460 They welcomed me like a brother, a son, a nephew! 521 00:29:25,626 --> 00:29:28,786 And then I met this super guy called Mathurin. 522 00:29:28,960 --> 00:29:32,840 We talked, we laughed, we danced together, 523 00:29:33,001 --> 00:29:36,341 and then my new best buddy and I 524 00:29:36,501 --> 00:29:38,841 decided to head home to his place. 525 00:29:39,001 --> 00:29:42,091 And you are never, ever going to believe this 526 00:29:42,251 --> 00:29:46,461 but he works in the atelier of Gustave Eiffel, 527 00:29:46,626 --> 00:29:49,536 the nicest, best 528 00:29:49,710 --> 00:29:52,840 and most magnetic inventor 529 00:29:53,001 --> 00:29:55,091 in the whole world! 530 00:29:55,251 --> 00:29:56,671 I am going to be 531 00:29:56,835 --> 00:30:00,955 the most famous engineer's right-hand man. 532 00:30:01,126 --> 00:30:04,036 Oh, and I've gone back to square one with my chicken wings. 533 00:30:04,210 --> 00:30:06,670 I am now working on combining air velocity 534 00:30:06,835 --> 00:30:08,205 with fibrous catchment systems. 535 00:30:08,376 --> 00:30:09,746 I'm trying a kite. 536 00:30:09,918 --> 00:30:12,668 - Wow! I made progress too! - Really? 537 00:30:12,835 --> 00:30:15,125 I'm a dancer. Yes! Yes! 538 00:30:15,293 --> 00:30:17,383 A student at the Opera. 539 00:30:17,543 --> 00:30:20,633 And soon I'm going to be an étoile at the Opera de Paris. 540 00:30:20,793 --> 00:30:22,963 You, a dancer at the Opera? 541 00:30:23,126 --> 00:30:26,956 OK, and may I know how you came to be at the Opera? 542 00:30:27,126 --> 00:30:29,586 By the door, I saw some lights and... 543 00:30:29,751 --> 00:30:31,211 - Liar! - OK! 544 00:30:31,376 --> 00:30:34,036 It's Camille Le Haut, the one who broke my music box. 545 00:30:34,210 --> 00:30:36,340 - Liar! - She wanted to apologise. 546 00:30:36,501 --> 00:30:37,541 - Liar! - Let me finish. 547 00:30:37,710 --> 00:30:38,590 Liar, liar... 548 00:30:38,751 --> 00:30:41,091 She gave me the letter that allowed her into the Opera. 549 00:30:41,251 --> 00:30:43,961 When you're lying, your nose shivers. 550 00:30:44,126 --> 00:30:46,496 - You're exhausting! - (CHUCKLES) 551 00:30:46,668 --> 00:30:48,498 I stole her identity. 552 00:30:48,668 --> 00:30:51,748 What? You stole it? Are you insane? 553 00:30:51,918 --> 00:30:53,918 - (WIND BLOWS) - Whoa! Whoa! Uh-oh! 554 00:30:54,085 --> 00:30:56,245 - Whoa! - Victor! 555 00:30:56,418 --> 00:30:58,168 (SCREAMS AND GRUNTS) 556 00:30:59,960 --> 00:31:02,210 Victor! Victor! 557 00:31:02,376 --> 00:31:04,536 - Whoa! - Victor! 558 00:31:04,710 --> 00:31:09,840 - Come back! Don't leave! - I'LL BE BACK! 559 00:31:10,001 --> 00:31:12,131 Again? 560 00:31:12,293 --> 00:31:14,923 SONG : You're gonna be somebody 561 00:31:15,085 --> 00:31:18,125 You'll be bigger than Mars... 562 00:31:18,293 --> 00:31:19,713 Oh! 563 00:31:19,876 --> 00:31:21,626 Walk on your star... 564 00:31:21,793 --> 00:31:23,343 Yeah! 565 00:31:23,501 --> 00:31:26,961 You're gonna take the title like the champion you are 566 00:31:27,126 --> 00:31:32,126 From Ibiza to L.A., London to Qatar 567 00:31:32,293 --> 00:31:34,463 You'll be somebody... 568 00:31:34,626 --> 00:31:37,126 (FELICIE GIGGLES) 569 00:31:37,293 --> 00:31:38,883 You'll be somebody... 570 00:31:39,043 --> 00:31:40,923 (PANTS AND GRUNTS) 571 00:31:42,918 --> 00:31:44,748 You'll be somebody 572 00:31:47,001 --> 00:31:48,751 You're gonna be somebody... 573 00:31:48,918 --> 00:31:50,878 Whoo! 574 00:31:51,043 --> 00:31:53,093 You'll be bigger than Mars 575 00:31:53,251 --> 00:31:55,041 You'll be somebody 576 00:31:56,835 --> 00:31:58,495 You'll be somebody... 577 00:31:59,668 --> 00:32:01,748 And to finish, the splits. 578 00:32:03,085 --> 00:32:05,535 - (GRUNTS) - Hmm? 579 00:32:05,710 --> 00:32:08,540 - (CRACK!) - (CHUCKLES) 580 00:32:08,710 --> 00:32:12,420 Now rise. 581 00:32:14,835 --> 00:32:16,455 (GRUNTS) 582 00:32:16,626 --> 00:32:17,996 The class is over, 583 00:32:18,168 --> 00:32:20,628 and the person who's leaving us today is you. 584 00:32:20,793 --> 00:32:22,883 You have the energy of a bullet, 585 00:32:23,043 --> 00:32:25,543 but the lightness of a depressed elephant. 586 00:32:25,710 --> 00:32:27,920 Pack your trunk! 587 00:32:28,085 --> 00:32:31,955 Ahem! (GROANS) 588 00:32:32,126 --> 00:32:36,536 - Rise, please, mam'selle. - But I like it here! 589 00:32:36,710 --> 00:32:38,880 Rise now! 590 00:32:39,043 --> 00:32:41,133 (GRUNTS) I'm stuck! 591 00:32:41,293 --> 00:32:42,923 Get her out of here. 592 00:32:43,085 --> 00:32:46,335 Didn't you say one person per class? 593 00:32:46,501 --> 00:32:50,341 Very well. Until the next audition. 594 00:32:50,501 --> 00:32:54,791 Then it really will be bye-bye. 595 00:32:54,960 --> 00:32:56,710 Merante hates me. 596 00:32:56,876 --> 00:32:58,746 Don't say that. That's just his way. 597 00:32:58,918 --> 00:33:00,668 No, she's right. He hates you. 598 00:33:00,835 --> 00:33:03,535 If he could, he'd smash your kneecaps with his cane. 599 00:33:03,710 --> 00:33:05,630 Oh, I have no chance. 600 00:33:05,793 --> 00:33:07,793 - There's always a chance. - Not always. 601 00:33:07,960 --> 00:33:10,460 This might be one of those times there's no chance at all. 602 00:33:10,626 --> 00:33:12,086 But I really wanna stay here. 603 00:33:12,251 --> 00:33:15,341 Then you have 12 hours to work really hard, listen, 604 00:33:15,501 --> 00:33:17,421 push yourself and then work some more. 605 00:33:17,585 --> 00:33:19,125 (GASPS) 606 00:33:22,835 --> 00:33:26,995 ('RUSSIAN DANCE' FROM 'THE NUTCRACKER' BY TCHAIKOVSKY) 607 00:33:30,585 --> 00:33:32,125 (GRUNTS) 608 00:33:40,210 --> 00:33:44,630 - Who is that? - Rudi from the top boys class. 609 00:33:44,793 --> 00:33:48,133 Holder of the Best Cheekbones at the Opera award. 610 00:33:48,293 --> 00:33:51,883 I love him! He's so blond and shiny. 611 00:33:53,376 --> 00:33:55,456 (GIGGLES) 612 00:34:04,126 --> 00:34:05,626 - (WHISPERS) Oh, wow! - (PURRS) 613 00:34:05,793 --> 00:34:08,213 - (LAUGHS) - (BOTH GIGGLE) 614 00:34:08,376 --> 00:34:12,456 Ooh! You are new, yes? 615 00:34:12,626 --> 00:34:14,376 Yes. 616 00:34:14,543 --> 00:34:17,343 - She's Camille. - She has two eyes. 617 00:34:17,501 --> 00:34:22,631 Ha! You have spirit, Camille, but your dancing sucks. 618 00:34:22,793 --> 00:34:24,923 - (GIRLS GRUNT) - It's mine! 619 00:34:25,085 --> 00:34:26,535 Who does he think he is? 620 00:34:26,710 --> 00:34:29,880 Until we meet again, Minoushka! 621 00:34:30,043 --> 00:34:31,423 Only in your dreams. 622 00:34:31,585 --> 00:34:32,625 - Felicie? - (GASPS) 623 00:34:32,793 --> 00:34:36,213 - What are you doing here? - I can explain! 624 00:34:36,376 --> 00:34:38,666 There is nothing to explain. 625 00:34:40,126 --> 00:34:42,246 Wait! Wait! 626 00:34:43,376 --> 00:34:45,086 (DOOR OPENS AND CLOSES) 627 00:34:48,626 --> 00:34:51,286 (MELANCHOLY MUSIC) 628 00:34:57,085 --> 00:34:59,205 (SIGHS) 629 00:35:00,543 --> 00:35:02,093 Whoa! 630 00:35:09,543 --> 00:35:11,753 I'm sorry! Triple sorry. 631 00:35:11,918 --> 00:35:15,458 If there was a bigger word for 'sorry', I'd say it. 632 00:35:15,626 --> 00:35:17,836 I let you into my life, and you lied to me. 633 00:35:18,001 --> 00:35:19,381 I don't like lies. 634 00:35:19,543 --> 00:35:22,343 I could lose my job because of you. 635 00:35:22,501 --> 00:35:24,841 I get it. I messed up. 636 00:35:25,001 --> 00:35:27,501 But you don't understand. 637 00:35:27,668 --> 00:35:30,588 Since I can remember, I've wanted to dance. 638 00:35:30,751 --> 00:35:32,751 And when I saw Rosita Mauri 639 00:35:32,918 --> 00:35:34,788 and she did those amazing moves, 640 00:35:34,960 --> 00:35:36,840 I knew that's what I wanted to be. 641 00:35:37,001 --> 00:35:39,671 I knew my dream could come true! 642 00:35:41,876 --> 00:35:44,336 I know it's hard to understand. 643 00:35:45,376 --> 00:35:47,666 You hate dancing. 644 00:35:47,835 --> 00:35:52,835 But I just want you to know I'm truly sorry. 645 00:36:15,418 --> 00:36:17,288 (GASPS) 646 00:36:25,043 --> 00:36:28,343 - Any mail? - (SIGHS) 647 00:36:28,501 --> 00:36:30,501 There is no mail. 648 00:36:32,835 --> 00:36:36,205 As soon as there is, fetch it. 649 00:36:38,251 --> 00:36:39,881 Can you dance? 650 00:36:40,043 --> 00:36:43,133 Yes. At least, I think I can. 651 00:36:43,293 --> 00:36:45,673 Training starts at 5am tomorrow. 652 00:36:45,835 --> 00:36:48,245 Are you a teacher? 653 00:36:48,418 --> 00:36:50,668 Do you have another option? 654 00:36:52,085 --> 00:36:53,955 5am? 655 00:37:09,793 --> 00:37:12,753 - (BELL RINGS) - (GASPS) 656 00:37:12,918 --> 00:37:15,208 Time to train! 657 00:37:15,376 --> 00:37:16,746 Jump and ring the bell! 658 00:37:16,918 --> 00:37:18,248 - Why? - Just do it. 659 00:37:18,418 --> 00:37:19,918 You don't want me to dance? 660 00:37:20,085 --> 00:37:23,455 No talking. Jump and ring the bell! 661 00:37:23,626 --> 00:37:26,586 - (GRUNTS) - Again. 662 00:37:26,751 --> 00:37:28,381 You said we were going to train. 663 00:37:28,543 --> 00:37:31,213 - This is it! Again! - Hmm! 664 00:37:31,376 --> 00:37:32,746 Ha! 665 00:37:32,918 --> 00:37:34,838 Felicie, you lack precision and finesse. 666 00:37:35,001 --> 00:37:36,881 You have little or no sense of rhythm. 667 00:37:37,043 --> 00:37:39,383 You're without balance, grace and charm. 668 00:37:39,543 --> 00:37:42,633 Come on! You can't tell all that from one jump, can you? 669 00:37:44,376 --> 00:37:45,746 You can. 670 00:37:45,918 --> 00:37:48,538 On the good side, you have the energy of a bullet, 671 00:37:48,710 --> 00:37:51,630 but you also have the lightness of a depressed elephant. 672 00:37:51,793 --> 00:37:54,673 Hey! Merante used exactly the same phrase! 673 00:37:54,835 --> 00:37:57,875 After 10 years of cleaning, you pick stuff up. 674 00:37:58,043 --> 00:38:00,463 OK, now jump up, ring this bell, 675 00:38:00,626 --> 00:38:02,626 land and do not splash the water. 676 00:38:02,793 --> 00:38:04,173 But that's impossible. 677 00:38:04,335 --> 00:38:07,375 I thought it was your dream to dance. 678 00:38:07,543 --> 00:38:10,383 (EXHALES SHARPLY) OK! 679 00:38:10,543 --> 00:38:11,923 (SIGHS) 680 00:38:12,085 --> 00:38:14,535 (GRUNTS AND GROANS) 681 00:38:16,126 --> 00:38:18,086 Come on! 682 00:38:18,251 --> 00:38:20,501 (GRUNTS AND PANTS) 683 00:38:21,960 --> 00:38:23,880 (GRUNTS) 684 00:38:24,043 --> 00:38:27,883 SONG : You're so unfair to yourself 685 00:38:30,376 --> 00:38:33,086 Got that feeling in your chest... 686 00:38:33,251 --> 00:38:35,001 (YELPS) 687 00:38:37,835 --> 00:38:39,455 (GROANS) 688 00:38:39,626 --> 00:38:42,456 - Can't look in the mirror... - Get lost. 689 00:38:42,626 --> 00:38:46,036 - Can't see who you are... - Get lost! 690 00:38:46,210 --> 00:38:47,590 Shoo! Shoo! 691 00:38:47,751 --> 00:38:51,631 You wanna be somebody else 692 00:38:55,001 --> 00:38:59,131 Every time you falter 693 00:38:59,293 --> 00:39:02,673 Every time you fall 694 00:39:02,835 --> 00:39:07,495 I can still see the road ahead... 695 00:39:09,710 --> 00:39:10,920 (GRUNTS) 696 00:39:17,376 --> 00:39:21,246 You'll be brighter than the stars 697 00:39:21,418 --> 00:39:25,288 And you'll see how radiant you are 698 00:39:25,460 --> 00:39:26,750 I know you're full of doubt 699 00:39:26,918 --> 00:39:29,208 But don't let them bring you down 700 00:39:29,376 --> 00:39:33,456 'Cause you're unstoppable 701 00:39:33,626 --> 00:39:37,126 Rising higher than the sun 702 00:39:37,293 --> 00:39:41,463 Climb all the way to the top 703 00:39:41,626 --> 00:39:43,626 Way up above the clouds 704 00:39:43,793 --> 00:39:46,593 They'll never bring you down 'cause you're unstoppable... 705 00:39:46,751 --> 00:39:49,461 - You! - (SIGHS) 706 00:39:49,626 --> 00:39:51,086 That was not merely bad, 707 00:39:51,251 --> 00:39:53,341 it was a catastrophe wrapped in a disaster 708 00:39:53,501 --> 00:39:55,791 with a side order of bad. 709 00:39:55,960 --> 00:39:58,000 - Ta-ta! - (SIGHS) 710 00:39:59,793 --> 00:40:01,593 (CHUCKLES) 711 00:40:01,751 --> 00:40:03,131 Hold on, don't let go... 712 00:40:03,293 --> 00:40:05,713 You, me, up. 713 00:40:05,876 --> 00:40:07,876 Even in the dark, you glow 714 00:40:08,043 --> 00:40:11,843 You'll be brighter than the stars 715 00:40:12,001 --> 00:40:13,961 And you'll see how radiant you are... 716 00:40:14,126 --> 00:40:16,336 - It's incredible! - (RUDI LAUGHS) 717 00:40:16,501 --> 00:40:18,881 They'll never bring you down... 718 00:40:19,043 --> 00:40:20,463 (SCREAMS) 719 00:40:20,626 --> 00:40:22,126 'Cause you're unstoppable... 720 00:40:22,293 --> 00:40:25,543 Last time we met, I was so very rude. 721 00:40:25,710 --> 00:40:28,040 (SPEAKS RUSSIAN) Let me introduce myself. 722 00:40:28,210 --> 00:40:30,960 I am Rudolph Dimitriev Stanislaw Artiem Rankovsky... 723 00:40:31,126 --> 00:40:33,246 (SPEAKS RUSSIAN)..the Third. 724 00:40:33,418 --> 00:40:35,538 Big choice of names there. 725 00:40:35,710 --> 00:40:38,750 Don't worry. Everyone finds it hard at first. 726 00:40:38,918 --> 00:40:41,128 But you and I are unique, 727 00:40:41,293 --> 00:40:44,213 and we do not follow silly rules, yes? 728 00:40:44,376 --> 00:40:48,206 (LAUGHS) How is that pick-up line working out for you? 729 00:40:48,376 --> 00:40:51,706 It is no line. I say it only to you, Camille. 730 00:40:51,876 --> 00:40:53,246 Just to you. 731 00:40:53,418 --> 00:40:55,498 (GASPS) 732 00:41:02,626 --> 00:41:04,746 - Et hop! - (YELPS) 733 00:41:04,918 --> 00:41:07,748 - (SCREAMS) - Minoushka! 734 00:41:07,918 --> 00:41:10,788 (SCREAMS) 735 00:41:13,960 --> 00:41:16,880 Uh, are you alright, Camille? 736 00:41:17,043 --> 00:41:19,633 Yep! I'm OK! 737 00:41:19,793 --> 00:41:22,133 There's this boy, Rudolph, who, it turns out, 738 00:41:22,293 --> 00:41:23,673 is a real Russian prince 739 00:41:23,835 --> 00:41:26,085 with a castle and peacocks and cheekbones! 740 00:41:26,251 --> 00:41:28,421 And he took me on the roof of the Opera, 741 00:41:28,585 --> 00:41:31,625 and he was looking at me like this. 742 00:41:31,793 --> 00:41:33,213 Then like this. 743 00:41:33,376 --> 00:41:36,456 And then once like this. 744 00:41:36,626 --> 00:41:39,336 Wait! Uh, a boy? What type of boy? 745 00:41:39,501 --> 00:41:41,921 Peacocks? What type of cheekbones? 746 00:41:42,085 --> 00:41:44,125 - And Rudolph? - He's a friend. 747 00:41:44,293 --> 00:41:46,133 He says I'm gonna be everything I wanna be. 748 00:41:46,293 --> 00:41:47,673 I say that too! 749 00:41:47,835 --> 00:41:49,875 But he's deep as well. 750 00:41:50,043 --> 00:41:53,793 Deep? (LAUGHS) Yeah, well, I have these. 751 00:41:53,960 --> 00:41:56,040 Ta-da! 752 00:41:56,210 --> 00:41:58,340 Whoo-hoo. Doors. 753 00:41:58,501 --> 00:42:00,881 Yes, the doors to the atelier 754 00:42:01,043 --> 00:42:02,883 of my new boss, engineer, genius. 755 00:42:03,043 --> 00:42:05,213 If you saw what was behind these doors, 756 00:42:05,376 --> 00:42:06,786 I would have to kill you. 757 00:42:06,960 --> 00:42:08,340 Ahh! 758 00:42:08,501 --> 00:42:11,631 Looks like you're gonna have to kill me, then! 759 00:42:11,793 --> 00:42:13,173 (LAUGHS) 760 00:42:13,335 --> 00:42:14,875 Oh la la! 761 00:42:17,501 --> 00:42:18,961 What's that? 762 00:42:19,126 --> 00:42:21,706 The Statue of Puberty, 763 00:42:21,876 --> 00:42:24,836 soon to go to America! 764 00:42:25,001 --> 00:42:26,961 But it is a super secret, 765 00:42:27,126 --> 00:42:30,246 so you did not see it, OK? 766 00:42:30,418 --> 00:42:33,088 OK. 767 00:42:33,251 --> 00:42:35,091 So, here's my office, 768 00:42:35,251 --> 00:42:38,671 the home of big ideas and genius. 769 00:42:38,835 --> 00:42:41,205 For example, here we see the plans 770 00:42:41,376 --> 00:42:43,456 for chicken wings version 3. 771 00:42:43,626 --> 00:42:46,456 Oh! Aaah! Ahem! 772 00:42:46,626 --> 00:42:49,786 At the moment, my boss and I are working on several, 773 00:42:49,960 --> 00:42:53,790 uh, important... (CHUCKLES)..inventions. 774 00:42:53,960 --> 00:42:56,960 He, uh, he... (GRUNTS) 775 00:42:57,126 --> 00:42:58,836 He calls me his ideas man. 776 00:42:59,001 --> 00:43:00,961 Do you know how to use all this stuff? 777 00:43:01,126 --> 00:43:04,626 Uh, not yet, but I... I have a chair! 778 00:43:04,793 --> 00:43:07,503 Whoa! Whoa! Whoa! 779 00:43:08,876 --> 00:43:10,246 Ha! 780 00:43:10,418 --> 00:43:12,708 - Oh, hey, Victor! - He's the cleaner. 781 00:43:12,876 --> 00:43:15,496 (WHISPERS) He's two sandwiches short of a picnic. 782 00:43:15,668 --> 00:43:19,538 (GRUNTS) So the pencils all need sharpening, 783 00:43:19,710 --> 00:43:22,000 and the boss wants us to polish his boots for tomorrow. 784 00:43:22,168 --> 00:43:23,538 (VICTOR CHUCKLES) 785 00:43:23,710 --> 00:43:25,960 So, your big boss calls you his ideas man, huh? 786 00:43:26,126 --> 00:43:28,536 Well, uh, he... he has the ideas, 787 00:43:28,710 --> 00:43:31,090 and I think they're great. 788 00:43:31,251 --> 00:43:33,381 But it's a start! 789 00:43:33,543 --> 00:43:36,633 Hey, Victor, you were right for once. 790 00:43:36,793 --> 00:43:38,633 Dreams can come true! 791 00:43:38,793 --> 00:43:42,673 Oh! Oh! Oh no! 792 00:43:42,835 --> 00:43:45,455 (YELPS) 793 00:43:45,626 --> 00:43:47,456 (LAUGHS AND GROANS) 794 00:43:47,626 --> 00:43:49,036 First position, second, 795 00:43:49,210 --> 00:43:51,040 third, fourth, fifth. 796 00:43:51,210 --> 00:43:54,040 These five positions form the basis of everything. 797 00:43:54,210 --> 00:43:56,710 First position, second, third, fourth, fifth. 798 00:43:56,876 --> 00:43:58,246 Now you jump. 799 00:43:58,418 --> 00:44:00,788 First position, second, third, fourth, fifth. 800 00:44:00,960 --> 00:44:02,920 And pose and smile! 801 00:44:03,085 --> 00:44:05,035 (WHIMPERS) 802 00:44:05,210 --> 00:44:07,920 It's when you're tired that you start to progress. 803 00:44:08,085 --> 00:44:10,375 (PANTS) You were a dancer, weren't you? 804 00:44:10,543 --> 00:44:12,543 - (CHUCKLES) - No more questions. 805 00:44:12,710 --> 00:44:14,960 - (SCREAMS) - Again! 806 00:44:15,126 --> 00:44:16,746 (WHIMPERS) 807 00:44:19,210 --> 00:44:23,340 Oh, to reach, you might need to stand on your pointes. 808 00:44:24,376 --> 00:44:27,876 Feel the balance. Oh! 809 00:44:28,043 --> 00:44:31,963 Your toes must be as flexible as willow 810 00:44:32,126 --> 00:44:34,126 and hard as a rock. 811 00:44:34,293 --> 00:44:35,383 (SNORES SOFTLY) 812 00:44:35,543 --> 00:44:37,343 - (GRUNTS) - (YELPS) 813 00:44:37,501 --> 00:44:38,541 First position! 814 00:44:38,710 --> 00:44:43,250 Uh-uh-uh! No hands allowed. 815 00:44:43,418 --> 00:44:44,878 What? 816 00:44:45,043 --> 00:44:47,793 - Try this way. - Oh! Stop! Stop! 817 00:44:47,960 --> 00:44:49,340 Oh! 818 00:44:49,501 --> 00:44:51,381 (RASPS) You were a dancer, weren't you? 819 00:44:51,543 --> 00:44:53,463 ODETTE : Of course I was a dancer, Sherlock Holmes. 820 00:44:53,626 --> 00:44:54,536 (SHRIEKS) 821 00:44:54,710 --> 00:44:56,090 To pirouette, 822 00:44:56,251 --> 00:44:59,251 you must become the mistress of your dizziness. 823 00:44:59,418 --> 00:45:02,878 Stare at a spot, and don't ever lose it. 824 00:45:04,876 --> 00:45:08,746 OK, now come to me, and don't spill the water. 825 00:45:08,918 --> 00:45:10,378 (SHRIEKS) 826 00:45:11,668 --> 00:45:12,708 Whoa! 827 00:45:12,876 --> 00:45:15,786 (WHIMPERS AND GRUNTS) 828 00:45:20,376 --> 00:45:22,536 - Cheers! - Cheers! 829 00:45:22,710 --> 00:45:26,000 SONG : When you ask me to jump 830 00:45:26,168 --> 00:45:27,538 I say how high... 831 00:45:27,710 --> 00:45:31,540 Try to introduce your left foot to your right foot. 832 00:45:31,710 --> 00:45:34,380 See if they can get along one day. 833 00:45:34,543 --> 00:45:36,883 I'm waiting in line 834 00:45:37,043 --> 00:45:38,593 But now that it's time... 835 00:45:38,751 --> 00:45:41,211 There's a bright future for you 836 00:45:41,376 --> 00:45:44,086 as a candle seller. 837 00:45:44,251 --> 00:45:46,251 (LAUGHS) 838 00:45:48,001 --> 00:45:50,461 I'm gonna take what's mine... 839 00:45:50,626 --> 00:45:52,496 First position! 840 00:45:52,668 --> 00:45:54,708 Second! Third! 841 00:45:54,876 --> 00:45:57,456 Fourth, and rest in fifth. 842 00:45:57,626 --> 00:45:59,876 Thank you, mam'selles. 843 00:46:06,835 --> 00:46:10,085 - (PANTS) - That was... better! 844 00:46:10,251 --> 00:46:12,091 Thanks! 845 00:46:12,251 --> 00:46:14,341 I'm ready to do that crazy, jumpy thing. 846 00:46:14,501 --> 00:46:15,881 (LAUGHS) And I'm the Empress Josephine. 847 00:46:16,043 --> 00:46:16,923 I am! 848 00:46:17,085 --> 00:46:18,455 Of course you are, 849 00:46:18,626 --> 00:46:20,456 but there's a difference between being ready 850 00:46:20,626 --> 00:46:22,036 and being ready to do it well. 851 00:46:22,210 --> 00:46:23,710 That's why we train every day. 852 00:46:23,876 --> 00:46:25,586 That's all we've been doing! 853 00:46:25,751 --> 00:46:28,461 And then you'll be ready when you can answer the question, 854 00:46:28,626 --> 00:46:30,206 "Why do you dance?" 855 00:46:30,376 --> 00:46:32,836 I've answered it! It's my dream! 856 00:46:35,960 --> 00:46:37,920 (GRUNTS) 857 00:46:41,960 --> 00:46:43,040 (GASPS) 858 00:46:44,668 --> 00:46:46,088 Oh! Oh! 859 00:46:46,251 --> 00:46:48,091 Ow! Ow! 860 00:46:48,251 --> 00:46:50,131 Oh! 861 00:46:50,293 --> 00:46:53,793 By the way, that crazy jumpy thing is called le grand jeté, 862 00:46:53,960 --> 00:46:55,380 and you're not ready. 863 00:46:55,543 --> 00:46:58,793 Are you doing dance or kung-fu? (LAUGHS) 864 00:46:58,960 --> 00:47:01,460 You are SO funny. 865 00:47:01,626 --> 00:47:04,626 This is Victor. We escaped from the orphanage together. 866 00:47:04,793 --> 00:47:07,753 Hello! I am loving your apron. 867 00:47:08,960 --> 00:47:12,130 (GROANS) It seems that you are going out tonight. 868 00:47:12,293 --> 00:47:13,253 Yep! 869 00:47:13,418 --> 00:47:16,338 Bring her back late and you will be six inches smaller. 870 00:47:16,501 --> 00:47:18,671 Of course, of course, of course! 871 00:47:18,835 --> 00:47:20,915 It's a quiet, sober, 872 00:47:21,085 --> 00:47:22,835 quiet, sober thing. 873 00:47:23,001 --> 00:47:24,381 (PEOPLE LAUGH AND CHATTER) 874 00:47:24,543 --> 00:47:27,843 - Breton music? - Whoa! 875 00:47:28,001 --> 00:47:30,921 (BOTH CHEER) 876 00:47:31,085 --> 00:47:32,785 VICTOR : Whoa! Excuse me! 877 00:47:32,960 --> 00:47:35,090 (BAND PLAYS SPRIGHTLY TUNE) 878 00:47:35,251 --> 00:47:37,381 Whoo! 879 00:47:37,543 --> 00:47:40,753 (BOTH WHOOP AND LAUGH) 880 00:47:40,918 --> 00:47:43,498 - I love it here! - Whoo! 881 00:47:43,668 --> 00:47:45,378 Let's party! 882 00:47:49,126 --> 00:47:51,536 Did you say you loved me or the bar? 883 00:47:52,585 --> 00:47:55,165 - Yeah! - Whoo! 884 00:47:55,335 --> 00:47:57,125 Whoa! 885 00:48:00,293 --> 00:48:02,793 (VICTOR LAUGHS) Wow! 886 00:48:04,668 --> 00:48:06,668 Whoo! 887 00:48:13,751 --> 00:48:16,711 - (PATRONS GASP) - That's my girlfriend! 888 00:48:16,876 --> 00:48:18,416 You're a lucky guy! 889 00:48:24,001 --> 00:48:25,921 (WHOOPS) 890 00:48:30,418 --> 00:48:33,038 Oh, wow! 891 00:48:36,043 --> 00:48:37,593 (GRUNTS) 892 00:48:41,918 --> 00:48:44,418 Oh! Oh! 893 00:48:46,668 --> 00:48:47,838 (GASPS) 894 00:48:48,001 --> 00:48:51,791 I hope that tomorrow you act with a little more dignity. 895 00:48:51,960 --> 00:48:52,960 (WHIMPERS) 896 00:48:53,126 --> 00:48:57,666 Anyway, tonight was... a good performance. 897 00:48:57,835 --> 00:48:59,375 Thank you, sir. 898 00:49:01,168 --> 00:49:04,168 - Whoo! - Whoo-hoo! 899 00:49:04,335 --> 00:49:09,665 (LAUGHS) I have no idea why you're happy, but it is great! 900 00:49:09,835 --> 00:49:12,495 (LAUGHS) Whoo! 901 00:49:13,543 --> 00:49:17,963 (BOTH LAUGH AND PANT) 902 00:49:18,126 --> 00:49:20,706 Well, I'd better go in. 903 00:49:20,876 --> 00:49:22,876 I've got my audition tomorrow. 904 00:49:23,043 --> 00:49:26,383 Of course! Sleep well. And I... I... 905 00:49:26,543 --> 00:49:29,963 - What? - I think you're, uh... 906 00:49:31,418 --> 00:49:32,788 I think you're great. 907 00:49:32,960 --> 00:49:34,840 Thanks. 908 00:49:42,876 --> 00:49:45,786 - What are you doing? - Uh, oh, nothing! 909 00:49:45,960 --> 00:49:47,670 (LAUGHS) I'm stretching. 910 00:49:47,835 --> 00:49:49,535 Yeah, gotta... Ooh, gotta get that one! 911 00:49:49,710 --> 00:49:51,960 OK! Yeah, it's best I leave. 912 00:49:52,126 --> 00:49:53,496 (CHUCKLES) 913 00:49:53,668 --> 00:49:55,998 (MUTTERS) Stupid, stupid, stupid! 914 00:49:56,168 --> 00:49:58,788 - Hey, Victor! - Uh-huh? 915 00:49:58,960 --> 00:50:03,000 I had the best time. 916 00:50:03,168 --> 00:50:05,918 Thanks! Goodnight, Felicie. 917 00:50:06,085 --> 00:50:09,705 Oh, sorry. Mademoiselle Camille Le Haut. 918 00:50:09,876 --> 00:50:13,336 - (GIGGLES) - (LAUGHS) 919 00:50:14,835 --> 00:50:16,995 (WHISTLES HAPPILY) 920 00:50:28,251 --> 00:50:31,171 - (CAMILLE SOBS) - REGINE : Wretch! 921 00:50:31,335 --> 00:50:33,375 I want her put in prison! 922 00:50:33,543 --> 00:50:38,133 She stole my life, my honour and my name! 923 00:50:38,293 --> 00:50:41,133 I want it back! (SOBS) 924 00:50:41,293 --> 00:50:44,133 - (WHISPERS) Too much. - OK. 925 00:50:44,293 --> 00:50:47,543 What is your name? 926 00:50:47,710 --> 00:50:50,540 (SIGHS) 927 00:50:51,668 --> 00:50:53,878 My name is Felicie Lebras. 928 00:50:54,043 --> 00:50:56,593 I come from an orphanage in Brittany. 929 00:50:56,751 --> 00:50:58,501 I didn't mean to hurt Camille. 930 00:50:58,668 --> 00:51:00,918 I just wanted to be at the Opera and... 931 00:51:01,085 --> 00:51:03,085 I'm sorry. 932 00:51:03,251 --> 00:51:05,131 Madame... 933 00:51:07,001 --> 00:51:09,421 You traitor! 934 00:51:10,543 --> 00:51:12,793 You knew this! 935 00:51:12,960 --> 00:51:14,380 You stabbed me in the back! 936 00:51:14,543 --> 00:51:17,543 - You are sacked! - Silence! 937 00:51:18,668 --> 00:51:21,878 Alright, like it or lump it, here is my deal. 938 00:51:22,043 --> 00:51:23,423 Miss Le Haut, 939 00:51:23,585 --> 00:51:26,875 you may enter the coryphée class starting tomorrow. 940 00:51:27,043 --> 00:51:28,923 And you will also be in the auditions 941 00:51:29,085 --> 00:51:30,665 for the part in 'The Nutcracker'. 942 00:51:30,835 --> 00:51:32,205 But I want to be clear, 943 00:51:32,376 --> 00:51:34,956 if you sack Madame Odette, I will sack Camille. 944 00:51:35,126 --> 00:51:36,746 You! 945 00:51:36,918 --> 00:51:40,128 You made a terrible start to the classes, 946 00:51:40,293 --> 00:51:43,173 and you have lied and cheated to be here. 947 00:51:43,335 --> 00:51:45,125 (SIGHS) 948 00:51:45,293 --> 00:51:48,543 But you have also shown great promise, 949 00:51:48,710 --> 00:51:51,710 and you've worked hard and shown your dedication. 950 00:51:51,876 --> 00:51:54,416 You must have a good teacher. 951 00:51:54,585 --> 00:51:56,625 So you may also stay in the auditions. 952 00:51:56,793 --> 00:51:59,423 If you get the part in 'The Nutcracker' fair and square, 953 00:51:59,585 --> 00:52:01,705 you may become a coryphée too. 954 00:52:01,876 --> 00:52:04,786 If you fail to get the part, then you must leave the Opera. 955 00:52:04,960 --> 00:52:06,540 - Is that clear? - Yes. 956 00:52:06,710 --> 00:52:08,880 Is that also clear to you, madame? 957 00:52:09,043 --> 00:52:10,793 Clear. 958 00:52:10,960 --> 00:52:14,000 Then, Felicie Lebras from Brittany, 959 00:52:14,168 --> 00:52:17,708 your future at the Opera is in your hands. 960 00:52:22,418 --> 00:52:23,998 (SIGHS) 961 00:52:24,168 --> 00:52:25,708 CAMILLE : Hmm! 962 00:52:27,418 --> 00:52:29,878 What if she's good, Mother? 963 00:52:30,043 --> 00:52:32,213 Get that part, do you hear me? 964 00:52:32,376 --> 00:52:33,916 I want vengeance. 965 00:52:34,960 --> 00:52:38,040 - I will have it. - (YELPS) 966 00:52:48,293 --> 00:52:50,753 She even makes sweeping look graceful. 967 00:52:50,918 --> 00:52:52,748 She was a good dancer, wasn't she? 968 00:52:52,918 --> 00:52:56,128 Not just a good dancer. The best of her generation. 969 00:52:56,293 --> 00:52:59,293 And then there was a fire onstage. 970 00:53:05,543 --> 00:53:06,963 Oh! 971 00:53:07,126 --> 00:53:08,916 What's this for? 972 00:53:10,293 --> 00:53:12,173 For everything! 973 00:53:12,335 --> 00:53:15,535 (SIGHS) We don't have time for this. 974 00:53:15,710 --> 00:53:18,250 We're talking about your future now. 975 00:53:18,418 --> 00:53:21,378 You have only one opponent - Camille. 976 00:53:21,543 --> 00:53:24,133 (DRAMATIC MUSIC) 977 00:53:24,293 --> 00:53:27,173 ODETTE : I have seen her. I know her. 978 00:53:28,251 --> 00:53:30,001 Her technique is perfect, 979 00:53:30,168 --> 00:53:31,708 and she is stronger than she looks. 980 00:53:31,876 --> 00:53:33,126 (GRUNTS) 981 00:53:33,293 --> 00:53:34,843 ODETTE : She is precise, she is sharp, 982 00:53:35,001 --> 00:53:37,501 and losing is not a word in her vocabulary. 983 00:53:37,668 --> 00:53:39,248 Up, down! Up, down! 984 00:53:39,418 --> 00:53:41,748 Up, down! Again! 985 00:53:41,918 --> 00:53:44,248 - Up, down! - I'm tired. 986 00:53:44,418 --> 00:53:45,788 'Tired' is for losers! 987 00:53:45,960 --> 00:53:49,000 Again! I am going to get that part! 988 00:53:49,168 --> 00:53:52,498 ODETTE : If you try to take her down on her turf, you will fail. 989 00:53:52,668 --> 00:53:53,748 (PANTS) 990 00:53:53,918 --> 00:53:56,538 ODETTE : Your diet suffers from eating very little food. 991 00:53:56,710 --> 00:53:58,710 Your muscles are like marshmallows. 992 00:53:58,876 --> 00:54:01,956 In short, on paper, you're going to get humiliated. 993 00:54:02,126 --> 00:54:04,286 (GROANS) 994 00:54:04,460 --> 00:54:07,840 Great pep talk! So, how do I get that part? 995 00:54:08,001 --> 00:54:11,421 You get the part because you have something 996 00:54:11,585 --> 00:54:14,165 she can only dream of - passion! 997 00:54:14,335 --> 00:54:17,455 (UPLIFTING MUSIC) 998 00:54:22,710 --> 00:54:24,170 ODETTE : Build on this. 999 00:54:24,335 --> 00:54:28,125 Feel your anger and your pain and your sorrow and your joy, 1000 00:54:28,293 --> 00:54:30,173 and put it all into your dance. 1001 00:54:30,335 --> 00:54:32,955 Live the music, feel it. 1002 00:54:35,460 --> 00:54:38,380 Every note, every sound, every harmony 1003 00:54:38,543 --> 00:54:41,003 needs to have your body vibrating 1004 00:54:41,168 --> 00:54:45,378 from the end of your hair to the tips of your toes. 1005 00:54:45,543 --> 00:54:50,543 And then, and only then, will you take her down. 1006 00:54:59,168 --> 00:55:02,288 Alright! The person leaving us today is... 1007 00:55:05,126 --> 00:55:08,126 (TENSE PIANO MUSIC PLAYS) 1008 00:55:08,293 --> 00:55:10,673 Ahem! 1009 00:55:11,710 --> 00:55:14,960 - (PIANO STRINGS RESONATE) - Hmm! 1010 00:55:16,293 --> 00:55:18,383 This is the end of the road, Miss Nora. 1011 00:55:18,543 --> 00:55:20,253 What road? 1012 00:55:20,418 --> 00:55:22,418 Oh, I'm finished. 1013 00:55:22,585 --> 00:55:25,415 - I like you. Beat her. - (CAMILLE SCOFFS) 1014 00:55:25,585 --> 00:55:28,495 Camille and Felicie, tomorrow morning at 8:00am, 1015 00:55:28,668 --> 00:55:30,838 we will know which one of you will have the honour 1016 00:55:31,001 --> 00:55:33,921 of dancing Clara in 'The Nutcracker' with Rosita. 1017 00:55:34,085 --> 00:55:38,495 I can only advise you to give everything, ladies. 1018 00:55:38,668 --> 00:55:41,878 You've made lots of progress, dirty, little rat, 1019 00:55:42,043 --> 00:55:44,593 but tomorrow I am going to be the chosen one. 1020 00:55:44,751 --> 00:55:46,131 We'll see. 1021 00:55:46,293 --> 00:55:48,173 You can work as hard as you like, 1022 00:55:48,335 --> 00:55:49,785 you can train 24 hours a day, 1023 00:55:49,960 --> 00:55:52,420 but you will always be nothing! 1024 00:55:52,585 --> 00:55:55,495 - I am somebody. - Who exactly? 1025 00:55:55,668 --> 00:55:57,588 Answer me! Who are you? 1026 00:55:58,876 --> 00:56:01,496 (SCOFFS) You're nothing! 1027 00:56:04,668 --> 00:56:06,458 Nothing! 1028 00:56:08,335 --> 00:56:10,165 - She's wrong, you know. - (DOOR OPENS AND CLOSES) 1029 00:56:10,335 --> 00:56:12,125 - You're not alone. - What? 1030 00:56:12,293 --> 00:56:14,383 (GRUNTS) 1031 00:56:14,543 --> 00:56:17,003 - You have me. - (SIGHS) 1032 00:56:17,168 --> 00:56:19,788 And I know exactly what we are going to do. 1033 00:56:19,960 --> 00:56:21,790 Tonight, to prove our connection, 1034 00:56:21,960 --> 00:56:24,380 we will embark on a little romantic party. 1035 00:56:24,543 --> 00:56:26,593 I offer you the Eiffel Tower. 1036 00:56:26,751 --> 00:56:28,631 I offer you fireworks. 1037 00:56:28,793 --> 00:56:31,713 - Tonight, 7:00pm. - I should train. 1038 00:56:31,876 --> 00:56:33,626 You don't need to train. 1039 00:56:33,793 --> 00:56:35,673 You don't need to know who you are. 1040 00:56:35,835 --> 00:56:37,745 You are unique. 1041 00:56:37,918 --> 00:56:39,588 Say that again? 1042 00:56:39,751 --> 00:56:41,631 Tonight. 1043 00:56:41,793 --> 00:56:44,753 Felicie, it gives me great pleasure 1044 00:56:44,918 --> 00:56:46,418 to present to you... 1045 00:56:46,585 --> 00:56:48,165 (SCOFFS) No! 1046 00:56:48,335 --> 00:56:50,085 (MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE) 1047 00:56:50,251 --> 00:56:52,381 (SIGHS) 1048 00:56:52,543 --> 00:56:55,133 Victor! I'm in the final audition! 1049 00:56:55,293 --> 00:56:57,383 Wow! Congratulations! 1050 00:56:57,543 --> 00:57:00,923 I have great news too. My boss finally spoke to me! 1051 00:57:01,085 --> 00:57:04,665 He said, "Get off my foot, you biological mutation!" 1052 00:57:04,835 --> 00:57:07,415 (LAUGHS) That's good, right? 1053 00:57:07,585 --> 00:57:10,495 - (BLOWS NOSE LOUDLY) - Ugh! You have no class. 1054 00:57:10,668 --> 00:57:13,128 What, me? No class? 1055 00:57:13,293 --> 00:57:15,923 - Rudi has class. - Rudi again? 1056 00:57:16,085 --> 00:57:18,415 What, is he your boyfriend now? 1057 00:57:18,585 --> 00:57:22,625 No! He and I, we're connected. 1058 00:57:22,793 --> 00:57:24,593 OK, OK. You win! 1059 00:57:24,751 --> 00:57:28,671 I'll give you class and connectivity-ness. 1060 00:57:28,835 --> 00:57:30,585 Dinner! You and me. 1061 00:57:30,751 --> 00:57:32,711 Some knives and forks, napkins. 1062 00:57:32,876 --> 00:57:36,536 Uh, 7:00pm, north leg of the Eiffel Tower. 1063 00:57:36,710 --> 00:57:39,670 - (DOOR CLOSES) - Is that a yes? 1064 00:57:42,543 --> 00:57:44,253 Yeah. 1065 00:57:44,418 --> 00:57:45,958 That's a yes. 1066 00:57:46,126 --> 00:57:49,286 Sit! I've got something for you. 1067 00:57:51,543 --> 00:57:54,593 They were mine. Now they're yours. 1068 00:57:54,751 --> 00:57:57,251 Wow! Thanks. 1069 00:57:57,418 --> 00:57:58,838 OK, enough talking. 1070 00:57:59,001 --> 00:58:00,961 Eat, and then we practise for tomorrow. 1071 00:58:01,126 --> 00:58:03,286 - (SIGHS) - What? 1072 00:58:03,460 --> 00:58:07,170 Well, I'm going out with Rudi. 1073 00:58:07,335 --> 00:58:11,665 He says I'm ready. He says I'm unique. 1074 00:58:11,835 --> 00:58:14,085 Why do you dance? 1075 00:58:14,251 --> 00:58:16,251 Stop asking me that question! 1076 00:58:16,418 --> 00:58:19,878 When I was a dancer, the night before an audition, 1077 00:58:20,043 --> 00:58:21,673 I trained and then I rested. 1078 00:58:21,835 --> 00:58:24,085 - Rudi's waiting for me. - Stay! 1079 00:58:24,251 --> 00:58:26,751 No! You're not my mom! 1080 00:58:26,918 --> 00:58:29,128 I'm sorry. I wasn't thinking. 1081 00:58:29,293 --> 00:58:31,003 OK. Go, then. 1082 00:58:33,085 --> 00:58:34,415 (DOOR OPENS) 1083 00:58:36,293 --> 00:58:38,293 (SIGHS) 1084 00:58:42,460 --> 00:58:45,920 (UPLIFTING MUSIC) 1085 00:58:49,126 --> 00:58:51,286 (RUDI LAUGHS) 1086 00:58:54,293 --> 00:58:57,093 - (GASPS) - Look at the bird. 1087 00:58:57,251 --> 00:58:58,251 Um... 1088 00:58:58,418 --> 00:59:01,038 No! Look at me. Look at the bird. 1089 00:59:01,210 --> 00:59:03,590 No! Hmm? Look at me. 1090 00:59:03,751 --> 00:59:06,251 This is a poem I composed in your honour. 1091 00:59:06,418 --> 00:59:09,168 Ah, of course, a poem. 1092 00:59:09,335 --> 00:59:11,125 "Look at the bird! 1093 00:59:11,293 --> 00:59:13,003 "He flies in the sky. 1094 00:59:13,168 --> 00:59:14,878 "No-one can trap him." 1095 00:59:15,043 --> 00:59:17,423 (IMITATES BIRD CHIRPING) 1096 00:59:17,585 --> 00:59:20,785 (SQUAWKS) 1097 00:59:20,960 --> 00:59:22,380 Do you like? 1098 00:59:22,543 --> 00:59:24,633 That's, uh... 1099 00:59:24,793 --> 00:59:27,253 ..well, original. 1100 00:59:27,418 --> 00:59:30,128 I know. Thank you. Come on, Minoushka! 1101 00:59:30,293 --> 00:59:33,253 Let us go to the very top! To the stars! 1102 00:59:33,418 --> 00:59:36,588 VICTOR : OK, Matty, we practise. 1103 00:59:36,751 --> 00:59:39,171 Music, please! Classical! 1104 00:59:39,335 --> 00:59:43,245 OK, but that's not my musical comfort zone. 1105 00:59:43,418 --> 00:59:45,538 - (PLAYS BADLY) - Oh, stop! 1106 00:59:45,710 --> 00:59:47,540 Stop, stop, stop! 1107 00:59:47,710 --> 00:59:50,250 We'll go Breton, but soft and romantic. 1108 00:59:50,418 --> 00:59:52,588 This will blow her away. 1109 00:59:52,751 --> 00:59:54,841 She arrives, she giggles. 1110 00:59:55,001 --> 00:59:57,591 I am looking dark and mysterious. 1111 00:59:57,751 --> 00:59:59,591 I give her the music box. 1112 00:59:59,751 --> 01:00:02,881 She's... "Oh! Oh!" Overwhelmed! 1113 01:00:03,043 --> 01:00:06,003 Uh, I don't know much about girls. 1114 01:00:06,168 --> 01:00:08,248 Frankly, they are a mystery to me. 1115 01:00:08,418 --> 01:00:11,708 But I do know that this one's not coming. 1116 01:00:11,876 --> 01:00:15,246 Young, innocent fool! Of course she will come! 1117 01:00:15,418 --> 01:00:18,498 (SNIFFS) I can already smell her perfume. 1118 01:00:18,668 --> 01:00:20,498 (FOOTSTEPS APPROACH) 1119 01:00:20,668 --> 01:00:22,668 (GASPS) 1120 01:00:24,293 --> 01:00:27,713 RUDI : Oh, no! Oh, beggars! Ugh! 1121 01:00:27,876 --> 01:00:30,836 Paris is infested with beggars! Yuck! 1122 01:00:31,001 --> 01:00:32,421 - But... - Don't be afraid. 1123 01:00:32,585 --> 01:00:34,375 - But... - Quiet! Follow me. 1124 01:00:34,543 --> 01:00:38,133 Have no fear, I have developed a fighting technique 1125 01:00:38,293 --> 01:00:40,383 based on Cossack dancing. 1126 01:00:40,543 --> 01:00:42,253 Don't be ridiculous! 1127 01:00:42,418 --> 01:00:45,248 (GRUNTS) 1128 01:00:45,418 --> 01:00:48,288 OK, stop right there! He's my friend! 1129 01:00:48,460 --> 01:00:50,130 Oh, is this some kind of joke? 1130 01:00:50,293 --> 01:00:52,843 No! This is Victor. We grew up together. 1131 01:00:53,001 --> 01:00:55,381 Oh, my! This is funny. 1132 01:00:55,543 --> 01:00:56,673 Friends, huh? 1133 01:00:56,835 --> 01:00:59,245 If we're friends, why are you looking so ashamed? 1134 01:00:59,418 --> 01:01:02,418 - I'm not looking ashamed. - Oh, yes, you are! 1135 01:01:02,585 --> 01:01:05,085 I feel sorry for you, Felicie. 1136 01:01:06,501 --> 01:01:08,791 - Oh! You're jealous. - No! 1137 01:01:08,960 --> 01:01:11,290 Ever since you started at the Opera, 1138 01:01:11,460 --> 01:01:13,250 who are you trying to be? 1139 01:01:13,418 --> 01:01:16,248 Mixing with this big, hairy asparagus? 1140 01:01:16,418 --> 01:01:19,038 - You're so sad. - Whoa, whoa, whoa! 1141 01:01:19,210 --> 01:01:20,590 (SPEAKS RUSSIAN) 1142 01:01:20,751 --> 01:01:24,291 I could knock you out with one flick of my tiny finger, 1143 01:01:24,460 --> 01:01:28,130 but that would make my finger dirty and smelly. 1144 01:01:28,293 --> 01:01:32,793 So, I'm dirty, but at least I don't spend my day in tights! 1145 01:01:32,960 --> 01:01:34,540 I can't believe this! 1146 01:01:34,710 --> 01:01:36,380 She is MY muse. 1147 01:01:36,543 --> 01:01:39,253 Yeah, well, she is my whatever-you-just-said, too, 1148 01:01:39,418 --> 01:01:41,708 with knobs on, asparagus! 1149 01:01:41,876 --> 01:01:44,286 (BOTH GRUNT) 1150 01:01:45,585 --> 01:01:48,415 - Stop! - (BOTH PANT) 1151 01:01:48,585 --> 01:01:50,665 You're both idiots! 1152 01:01:54,668 --> 01:01:56,248 OK. 1153 01:01:56,418 --> 01:01:58,338 Well, goodbye, then. 1154 01:01:59,418 --> 01:02:01,708 - Well, goodbye. - (RUDI GRUNTS) 1155 01:02:01,876 --> 01:02:04,206 - (VICTOR GROANS) - (RUDI LAUGHS) 1156 01:02:04,376 --> 01:02:07,666 That is so low! 1157 01:02:15,001 --> 01:02:17,251 (GRUNTS) 1158 01:02:31,251 --> 01:02:33,091 (SIGHS) 1159 01:02:34,460 --> 01:02:36,000 (FOOTSTEPS RECEDE) 1160 01:02:40,960 --> 01:02:42,960 (DOG BARKS IN DISTANCE) 1161 01:02:45,543 --> 01:02:47,673 (SIGHS AND SNIFFLES) 1162 01:03:03,001 --> 01:03:04,671 (GASPS) 1163 01:03:04,835 --> 01:03:07,585 Oh, no! The audition! 1164 01:03:07,751 --> 01:03:10,711 ('WALTZ OF THE FLOWERS' BY TCHAIKOVSKY PLAYS) 1165 01:03:10,876 --> 01:03:12,586 Hmm... 1166 01:03:12,751 --> 01:03:15,421 - I'm sure this... - Watch it! 1167 01:03:15,585 --> 01:03:17,995 ..production of 'Nutcracker' is going to... 1168 01:03:18,168 --> 01:03:20,998 - Excuse me! - (WATCH TICKS) 1169 01:03:21,168 --> 01:03:22,708 Hmm... 1170 01:03:24,668 --> 01:03:25,748 MAN : Hey! 1171 01:03:29,085 --> 01:03:31,285 (PANTS) 1172 01:03:32,460 --> 01:03:35,380 Bravo! Bravo! 1173 01:03:35,543 --> 01:03:37,173 Thank you, mademoiselle. 1174 01:03:37,335 --> 01:03:38,955 The orphan is late. It's over. 1175 01:03:39,126 --> 01:03:40,536 Ahem! 1176 01:03:40,710 --> 01:03:44,420 Well, as Felicie did not deign to show up for the audition, 1177 01:03:44,585 --> 01:03:46,995 it is Camille who will dance with Rosita. 1178 01:03:47,168 --> 01:03:49,128 Wait! Wait! I'm here! 1179 01:03:49,293 --> 01:03:52,003 Please, please let me dance. 1180 01:03:52,168 --> 01:03:54,088 It's over! Don't you understand? 1181 01:03:54,251 --> 01:03:56,501 Sit down! 1182 01:03:56,668 --> 01:03:59,878 - I-I apologise. - Did you sleep? 1183 01:04:00,043 --> 01:04:02,253 (SIGHS) Not much. 1184 01:04:03,335 --> 01:04:04,745 Did you train yesterday? 1185 01:04:04,918 --> 01:04:07,498 - No. - Why? 1186 01:04:07,668 --> 01:04:09,708 (SIGHS) 1187 01:04:11,793 --> 01:04:13,753 Alright, music! 1188 01:04:13,918 --> 01:04:15,958 (PIANO MUSIC PLAYS) 1189 01:04:23,085 --> 01:04:24,875 Hmm! 1190 01:04:28,918 --> 01:04:31,128 - (FELICIE GRUNTS) - (ODETTE GASPS) 1191 01:04:31,293 --> 01:04:34,383 - Start again. - She fell! She's eliminated! 1192 01:04:34,543 --> 01:04:36,673 Start again! 1193 01:04:37,960 --> 01:04:40,420 (MUSIC CONTINUES) 1194 01:04:44,876 --> 01:04:46,336 (GRUNTS) 1195 01:04:47,668 --> 01:04:49,588 (CAMILLE AND REGINE LAUGH) 1196 01:04:50,835 --> 01:04:52,245 You remember our deal? 1197 01:04:52,418 --> 01:04:54,378 (WHIMPERS) 1198 01:04:54,543 --> 01:04:56,843 Camille, you will have the honour 1199 01:04:57,001 --> 01:04:58,841 of dancing Clara in 'The Nutcracker'. 1200 01:04:59,001 --> 01:05:00,751 (BOTH LAUGH) 1201 01:05:05,918 --> 01:05:07,538 (SOBS) 1202 01:05:10,001 --> 01:05:11,381 (CRIES) 1203 01:05:11,543 --> 01:05:14,503 Did you think it would end here, little rat? 1204 01:05:14,668 --> 01:05:18,288 No! Let me go! No! 1205 01:05:18,460 --> 01:05:20,340 Oh, no! 1206 01:05:21,751 --> 01:05:25,881 Please! Please! 1207 01:05:26,043 --> 01:05:28,293 Odette! No! 1208 01:05:28,460 --> 01:05:30,290 Odette! 1209 01:05:30,460 --> 01:05:31,920 Felicie! 1210 01:05:32,085 --> 01:05:34,245 You will never see her again. 1211 01:05:34,418 --> 01:05:37,668 And, of course, you're sacked. 1212 01:05:40,085 --> 01:05:43,285 (THUNDER RUMBLES) 1213 01:05:48,085 --> 01:05:50,745 (SEAGULLS SQUAWK) 1214 01:05:58,543 --> 01:06:00,923 Stop! (GRUMBLES) 1215 01:06:01,085 --> 01:06:03,745 Where is Felicie? 1216 01:06:03,918 --> 01:06:06,288 FELICIE : Ahem! 1217 01:06:08,835 --> 01:06:10,785 I'm here. 1218 01:06:10,960 --> 01:06:14,840 Oh! Well, uh, good. 1219 01:06:17,960 --> 01:06:21,670 (CHILDREN LAUGH) 1220 01:06:30,168 --> 01:06:32,338 (BELL TOLLS) 1221 01:06:34,793 --> 01:06:38,293 - She's lost her spirit. - Tut-tut-tut! 1222 01:06:38,460 --> 01:06:41,130 Pull yourself together, you big fool! 1223 01:06:44,001 --> 01:06:46,131 (CHICKEN CLUCKS) 1224 01:06:49,126 --> 01:06:52,996 I know. I miss him too. 1225 01:06:53,168 --> 01:06:55,458 (CHILDREN SNORE) 1226 01:07:13,668 --> 01:07:17,088 - (BIRDS CHIRP) - (BABY GIGGLES) 1227 01:07:28,626 --> 01:07:32,166 (UPLIFTING MUSIC) 1228 01:07:32,335 --> 01:07:34,415 (GIGGLES) 1229 01:07:34,585 --> 01:07:36,785 ('SUITCASE' BY SIA) 1230 01:07:36,960 --> 01:07:40,670 SONG : Have you told me all? I've got things to say 1231 01:07:40,835 --> 01:07:43,745 Hey, I'm talking to ya 1232 01:07:43,918 --> 01:07:47,838 We got things to do We got plans to make 1233 01:07:48,001 --> 01:07:53,251 And I wanna take ya with me 1234 01:07:53,418 --> 01:07:57,668 Yeah, I wanna take ya with me... 1235 01:07:57,835 --> 01:07:59,375 (LAUGHS) 1236 01:08:01,085 --> 01:08:04,415 But a far-off gaze is wide in me 1237 01:08:04,585 --> 01:08:07,705 Can you feel it? 1238 01:08:07,876 --> 01:08:10,666 And if you can't tell I'm a restless girl 1239 01:08:10,835 --> 01:08:14,835 What are you hearing? 1240 01:08:15,001 --> 01:08:18,251 Pack it all away Pack it all in one suitcase 1241 01:08:18,418 --> 01:08:21,248 I got all I need, all I need to be free 1242 01:08:21,418 --> 01:08:24,838 Pack it all away Pack it all in one suitcase 1243 01:08:25,001 --> 01:08:27,751 I got all I need, all I need to be free 1244 01:08:27,918 --> 01:08:30,958 Pack it all away Pack it all in one suitcase 1245 01:08:31,126 --> 01:08:32,786 I got all I need, all I need 1246 01:08:32,960 --> 01:08:34,500 I'm flying 1247 01:08:34,668 --> 01:08:37,248 Pack it all away Pack it all in one suitcase 1248 01:08:37,418 --> 01:08:41,288 I got all I need, all I need to be free 1249 01:08:41,460 --> 01:08:44,170 Pack it all away Pack it all in one suitcase 1250 01:08:44,335 --> 01:08:46,125 I got all I need, all I need 1251 01:08:46,293 --> 01:08:48,593 I'm flying... 1252 01:08:48,751 --> 01:08:51,041 (CRICKETS CHIRP) 1253 01:09:03,335 --> 01:09:05,665 (GRUMBLES) 1254 01:09:05,835 --> 01:09:08,415 OK, I was escaping, 1255 01:09:08,585 --> 01:09:11,245 but it's stupid, and you caught me. 1256 01:09:11,418 --> 01:09:14,378 So, a big sorry to you, and I'll just go back to the dorm. 1257 01:09:14,543 --> 01:09:17,713 - This way, quick! - Huh? 1258 01:09:20,335 --> 01:09:24,125 - (CHUCKLES) - Whoo! Whoo-hoo! 1259 01:09:24,293 --> 01:09:26,133 (STIRRING MUSIC) 1260 01:09:26,293 --> 01:09:28,753 - Whoo! - (HORN HONKS) 1261 01:09:32,418 --> 01:09:34,248 (BIRDS CHIRP) 1262 01:09:40,751 --> 01:09:42,251 (TYRES SCREECH) 1263 01:09:42,418 --> 01:09:43,998 (DOG BARKS) 1264 01:09:46,085 --> 01:09:47,535 Thank you! 1265 01:09:47,710 --> 01:09:49,710 (CHUCKLES) 1266 01:09:54,585 --> 01:09:56,585 (GRUNTS) 1267 01:09:56,751 --> 01:09:58,751 (CHUCKLES) 1268 01:10:01,168 --> 01:10:03,418 Go now. 1269 01:10:06,168 --> 01:10:08,038 (SIGHS) 1270 01:10:18,001 --> 01:10:20,041 - Let me help you. - (GASPS) 1271 01:10:23,835 --> 01:10:27,955 You need me. I can clean. 1272 01:10:28,126 --> 01:10:31,746 'Squeaky Clean' is my middle name. 1273 01:10:33,043 --> 01:10:35,753 In fact, I need you. 1274 01:10:35,918 --> 01:10:38,538 I wanna stay with you. 1275 01:10:53,293 --> 01:10:56,253 I'm so sorry! I really missed you! 1276 01:10:56,418 --> 01:10:58,838 (CHUCKLES) Me too. 1277 01:11:01,460 --> 01:11:03,170 Come on. 1278 01:11:03,335 --> 01:11:05,915 Merante has given me a room in the attic. 1279 01:11:06,085 --> 01:11:07,915 There's a little corner for you. 1280 01:11:08,085 --> 01:11:10,245 Work starts at 6:00am. One hour for lunch. 1281 01:11:10,418 --> 01:11:12,458 6:00am? 1282 01:11:18,460 --> 01:11:20,090 I promise, he is not here. 1283 01:11:20,251 --> 01:11:23,251 Do you know when he's coming back? Please! 1284 01:11:23,418 --> 01:11:26,378 Well, actually... 1285 01:11:26,543 --> 01:11:28,503 - Ow! - (OBJECTS CLATTER) 1286 01:11:28,668 --> 01:11:30,998 Nope! I don't know that. 1287 01:11:32,585 --> 01:11:34,125 So... 1288 01:11:37,418 --> 01:11:41,288 Will you please tell him that I'm sorry? 1289 01:11:41,460 --> 01:11:44,790 I've been unkind and foolish 1290 01:11:44,960 --> 01:11:47,420 and silly and stupid. 1291 01:11:47,585 --> 01:11:50,835 - And rude. - And rude. 1292 01:11:51,001 --> 01:11:54,711 Tell Victor that he's my best friend ever. 1293 01:11:54,876 --> 01:11:56,416 Oh! 1294 01:11:56,585 --> 01:11:58,245 Uh... 1295 01:11:58,418 --> 01:12:00,878 That's my other hand. 1296 01:12:01,043 --> 01:12:04,423 - I have three hands, actually. - (SIGHS) 1297 01:12:06,293 --> 01:12:09,793 - (SIGHS) - (MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE) 1298 01:12:15,668 --> 01:12:18,338 - Thank you. - You're welcome. 1299 01:12:18,501 --> 01:12:20,251 Goodbye, then. 1300 01:12:20,418 --> 01:12:22,418 'Bye, Victor. 1301 01:12:22,585 --> 01:12:24,785 That wasn't him. 1302 01:12:24,960 --> 01:12:26,790 He is not here. 1303 01:12:26,960 --> 01:12:29,960 ODETTE : Victor has worked a miracle! Who'd have thought? 1304 01:12:30,126 --> 01:12:31,916 He just has the look of a total nitwit. 1305 01:12:32,085 --> 01:12:34,915 He doesn't wanna speak to me ever again. 1306 01:12:35,085 --> 01:12:37,625 - He will. - MERANTE : No, no, no! 1307 01:12:37,793 --> 01:12:42,503 - Here we go! - Stop! As cold as lard! 1308 01:12:42,668 --> 01:12:44,838 Miss Le Haut, you perform tonight 1309 01:12:45,001 --> 01:12:47,131 and so far, we have no emotion! 1310 01:12:47,293 --> 01:12:50,003 But I'm doing exactly the steps you told me. 1311 01:12:50,168 --> 01:12:53,378 It's not enough to do the steps. 1312 01:12:53,543 --> 01:12:57,963 Find some anger or some pain or some love, 1313 01:12:58,126 --> 01:13:00,496 but find something! 1314 01:13:00,668 --> 01:13:04,958 She lacks this. Tonight will make that clear. 1315 01:13:06,043 --> 01:13:08,593 OK, I'm going to do the stairs in the lobby. 1316 01:13:08,751 --> 01:13:11,671 - You can finish here. - OK. 1317 01:13:23,085 --> 01:13:24,535 (SIGHS) 1318 01:13:26,335 --> 01:13:27,875 (CAMILLE GRUNTS) 1319 01:13:28,043 --> 01:13:30,093 Leave it. Give it back. 1320 01:13:30,251 --> 01:13:32,251 (CHUCKLES) Silly me! 1321 01:13:32,418 --> 01:13:35,288 I didn't throw it hard enough the first time. 1322 01:13:35,460 --> 01:13:37,790 Don't make the same mistake. 1323 01:13:39,585 --> 01:13:42,875 Why are you leaving? Scared of being humiliated? 1324 01:13:43,043 --> 01:13:45,383 Looks like you need more training. 1325 01:13:45,543 --> 01:13:47,793 You are nowhere near ready. 1326 01:13:51,001 --> 01:13:53,171 I'm going to show you what a real dancer looks like. 1327 01:13:53,335 --> 01:13:55,245 - Are you sure about that? - Quiet! 1328 01:13:55,418 --> 01:13:57,838 Tonight these seats will be full. 1329 01:13:58,001 --> 01:14:01,711 Paris will be looking at me, adoring me! 1330 01:14:01,876 --> 01:14:04,626 - Or not. - I already told you! 1331 01:14:04,793 --> 01:14:08,793 You are nothing. You will always be nothing! 1332 01:14:10,668 --> 01:14:12,288 Only one way to find out. 1333 01:14:12,460 --> 01:14:14,130 Right here, right now. 1334 01:14:14,293 --> 01:14:17,503 ('CONFIDENT' BY DEMI LOVATO) 1335 01:14:17,668 --> 01:14:20,378 SONG : It's time for me to take it 1336 01:14:20,543 --> 01:14:21,883 - I'm the boss right now... - Hmm! 1337 01:14:22,043 --> 01:14:25,883 Not gonna fake it Not when you go down 1338 01:14:26,043 --> 01:14:27,753 'Cause this is my game 1339 01:14:27,918 --> 01:14:31,338 And you better come to play 1340 01:14:33,043 --> 01:14:35,423 I used to hold my freak back 1341 01:14:35,585 --> 01:14:37,995 Now I'm letting go I make my own choice... 1342 01:14:38,168 --> 01:14:40,668 - Oh, my God! BATTLE! - (STUDENTS CHEER) 1343 01:14:40,835 --> 01:14:42,205 So, leave the lights on 1344 01:14:42,376 --> 01:14:45,706 No, you can't make me behave 1345 01:14:49,168 --> 01:14:53,378 So, you say I'm complicated 1346 01:14:53,543 --> 01:14:56,343 That I must be out of my mind 1347 01:14:56,501 --> 01:15:00,341 But you had me underrated 1348 01:15:00,501 --> 01:15:03,671 Rated, rated Oh, oh, oh 1349 01:15:03,835 --> 01:15:05,705 - What's wrong with being... - (CAMILLE CHUCKLES) 1350 01:15:05,876 --> 01:15:07,626 What's wrong with being 1351 01:15:07,793 --> 01:15:10,253 What's wrong with being confident? 1352 01:15:10,418 --> 01:15:13,168 - (GROWLS) - What's wrong with being 1353 01:15:13,335 --> 01:15:16,125 What's wrong with being confident? 1354 01:15:16,293 --> 01:15:17,843 (CROWD EXCLAIMS) 1355 01:15:20,293 --> 01:15:22,383 (PANTS) 1356 01:15:22,543 --> 01:15:24,593 (WHISPERS) You can do it! 1357 01:15:27,793 --> 01:15:29,633 (DETERMINED MUSIC) 1358 01:15:29,793 --> 01:15:33,343 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 1359 01:15:41,793 --> 01:15:44,173 (PANTS) 1360 01:15:55,835 --> 01:15:57,375 (CROWD GASPS) 1361 01:16:10,543 --> 01:16:13,003 (GRUNTS) 1362 01:16:13,168 --> 01:16:15,878 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 1363 01:16:26,418 --> 01:16:28,128 Impressive, ladies. 1364 01:16:28,293 --> 01:16:32,633 But let me ask you both an important question. 1365 01:16:32,793 --> 01:16:35,133 Why do you dance? 1366 01:16:35,293 --> 01:16:37,293 I dance because... 1367 01:16:38,460 --> 01:16:42,090 I dance because... because... 1368 01:16:43,126 --> 01:16:45,036 ..my mother makes me. 1369 01:16:48,835 --> 01:16:51,495 Because it's always been a part of my life. 1370 01:16:51,668 --> 01:16:54,088 It was there with my mom when I was a baby, 1371 01:16:54,251 --> 01:16:56,961 and it's here now, thanks to Odette. 1372 01:16:58,293 --> 01:17:01,923 It allows me to live, to be myself. 1373 01:17:03,043 --> 01:17:06,003 She should dance. 1374 01:17:06,168 --> 01:17:10,628 That was very honest, Miss Le Haut, and brave. 1375 01:17:10,793 --> 01:17:14,003 You have a future at the Opera, if you wish it. 1376 01:17:14,168 --> 01:17:18,788 Felicie, tonight, YOU dance 'The Nutcracker'. 1377 01:17:18,960 --> 01:17:20,960 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 1378 01:17:21,126 --> 01:17:22,956 Great job. 1379 01:17:28,043 --> 01:17:31,093 Well done, my sweetness! 1380 01:17:31,251 --> 01:17:34,001 OK. Bravo, bravo. 1381 01:17:34,168 --> 01:17:37,998 - Oh, bravo! - Yes! Yes! 1382 01:17:45,668 --> 01:17:47,088 Voilà! 1383 01:17:47,251 --> 01:17:51,461 - I call them Pigeon Wings! - Wow! Great! 1384 01:17:51,626 --> 01:17:54,246 But I'm not sure I want to test them. 1385 01:17:54,418 --> 01:17:56,378 Live dangerously, Matty! 1386 01:17:56,543 --> 01:17:59,543 I promise you they will almost certainly work. 1387 01:17:59,710 --> 01:18:01,960 - (DOOR CREAKS) - MATTY : Oh! 1388 01:18:02,126 --> 01:18:04,376 - (GASPS) - This is nice! 1389 01:18:04,543 --> 01:18:06,793 Matty, can you give us some privacy? 1390 01:18:06,960 --> 01:18:09,250 - When? - Matty, privacy! 1391 01:18:09,418 --> 01:18:12,128 Oh, now. OK! 1392 01:18:16,168 --> 01:18:17,878 I'm dancing tonight at the Opera. 1393 01:18:18,043 --> 01:18:21,133 - I want you to be there. - Really? 1394 01:18:21,293 --> 01:18:22,753 Really. 1395 01:18:25,543 --> 01:18:28,293 I like you, Felicie. 1396 01:18:28,460 --> 01:18:32,170 You make me laugh and cry at the same time. 1397 01:18:32,335 --> 01:18:35,535 - (GROANS) - You're a weirdo! 1398 01:18:36,668 --> 01:18:38,168 Tut-tut-tut! 1399 01:18:38,335 --> 01:18:41,205 - You cannot help him. - (GASPS) 1400 01:18:41,376 --> 01:18:43,916 First you deceive my daughter. 1401 01:18:44,085 --> 01:18:46,835 - Then you take her identity! - Mom, stop! 1402 01:18:47,001 --> 01:18:49,961 Now you try and take our honour and our future? 1403 01:18:50,126 --> 01:18:51,536 - (ROARS) - CAMILLE : Mother! 1404 01:18:51,710 --> 01:18:54,380 REGINE : Do you think you can turn my daughter against me 1405 01:18:54,543 --> 01:18:56,383 and get away with it? 1406 01:18:56,543 --> 01:18:59,633 Ah! No-one cheats me! 1407 01:18:59,793 --> 01:19:02,883 Mother! You scared her! Stop! 1408 01:19:03,043 --> 01:19:05,133 (DANCERS LAUGH) 1409 01:19:05,293 --> 01:19:07,173 (SIGHS) 1410 01:19:07,335 --> 01:19:11,035 The last time she was this late, it did not end well. 1411 01:19:11,210 --> 01:19:12,790 (WHIMPERS) 1412 01:19:22,126 --> 01:19:23,706 (GRUNTS) 1413 01:19:23,876 --> 01:19:25,956 Aaah! 1414 01:19:26,126 --> 01:19:27,836 (GRUNTS) 1415 01:19:36,418 --> 01:19:38,998 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 1416 01:19:41,293 --> 01:19:44,633 VICTOR : Hey, it's Matty 1417 01:19:44,793 --> 01:19:47,503 and his twin sister! 1418 01:19:47,668 --> 01:19:49,498 What happened? 1419 01:19:49,668 --> 01:19:51,038 There's a big, scary lady 1420 01:19:51,210 --> 01:19:54,000 chasing your girl up the statue, trying to kill her. 1421 01:19:54,168 --> 01:19:57,708 - What? - And, also, I wet myself. 1422 01:19:59,293 --> 01:20:01,673 - (VICTOR GROANS) - Come on! Quickly! Save her! 1423 01:20:01,835 --> 01:20:04,625 Matty, the Pigeon Wings! 1424 01:20:04,793 --> 01:20:08,293 (FRANTIC MUSIC) 1425 01:20:10,876 --> 01:20:13,916 - (ROARS) - (WHIMPERS) 1426 01:20:23,418 --> 01:20:25,628 (GRUNTS AND SQUEALS) 1427 01:20:27,918 --> 01:20:30,418 (VICTOR MOANS) 1428 01:20:32,126 --> 01:20:34,996 (SCREAMS) 1429 01:20:35,168 --> 01:20:39,128 This is the only crown you will touch today, 1430 01:20:39,293 --> 01:20:43,133 victim of a terrible accident on the night of your debut. 1431 01:20:43,293 --> 01:20:45,753 You will have something to share with Odette. 1432 01:20:45,918 --> 01:20:49,288 Both of you used to be dancers. 1433 01:20:49,460 --> 01:20:51,130 Felicie! 1434 01:20:51,293 --> 01:20:53,543 - Let go! - Oh! 1435 01:20:53,710 --> 01:20:56,380 Uh-oh! OK! (GRUNTS) 1436 01:20:56,543 --> 01:20:58,253 (VICTOR SCREAMS) 1437 01:20:59,835 --> 01:21:01,375 MATTY : Uh-oh. 1438 01:21:02,751 --> 01:21:04,131 (VICTOR SCREAMS) 1439 01:21:04,293 --> 01:21:06,793 (WHIMPERS) 1440 01:21:07,835 --> 01:21:09,915 (GROWLS) 1441 01:21:10,085 --> 01:21:12,665 (LAUGHS) 1442 01:21:12,835 --> 01:21:16,245 - (SCREAMS) - VICTOR : Felicie! 1443 01:21:16,418 --> 01:21:18,248 - Ha, ha, ha! - No! 1444 01:21:18,418 --> 01:21:20,288 Whoo! 1445 01:21:20,460 --> 01:21:23,710 (VICTOR COOS) 1446 01:21:23,876 --> 01:21:25,786 (REGINE GROWLS) 1447 01:21:25,960 --> 01:21:27,840 VICTOR : Whoa! 1448 01:21:35,001 --> 01:21:37,251 (SCREAMS) 1449 01:21:37,418 --> 01:21:40,708 (VICTOR LAUGHS) 1450 01:21:40,876 --> 01:21:44,746 - No! (GROWLS) - VICTOR : Whoo! 1451 01:21:44,918 --> 01:21:47,418 Felicie, don't worry. We'll be on time! 1452 01:21:47,585 --> 01:21:50,285 FELICIE : Higher! YES! 1453 01:21:51,793 --> 01:21:56,423 VICTOR : We will be on time! 1454 01:21:59,376 --> 01:22:02,286 In version three, it might be a good idea 1455 01:22:02,460 --> 01:22:04,420 to work on some brakes. 1456 01:22:04,585 --> 01:22:05,955 Can't you just say 1457 01:22:06,126 --> 01:22:08,166 that I've invented something and it worked? 1458 01:22:08,335 --> 01:22:11,415 - I can. - Then say it! 1459 01:22:11,585 --> 01:22:14,245 Victor François Xavier the First, 1460 01:22:14,418 --> 01:22:16,498 you're a great inventor. 1461 01:22:16,668 --> 01:22:17,998 Thank you. 1462 01:22:18,168 --> 01:22:20,788 (DANCERS SPEAK SOFTLY IN BACKGROUND) 1463 01:22:24,668 --> 01:22:26,088 You're ready. 1464 01:22:26,251 --> 01:22:27,631 (SIGHS) 1465 01:22:27,793 --> 01:22:31,463 Then dance from right here. 1466 01:22:32,751 --> 01:22:35,091 You won the bet. 1467 01:22:35,251 --> 01:22:37,841 You made your dream come true. 1468 01:22:40,460 --> 01:22:42,250 (CHUCKLES) 1469 01:22:47,085 --> 01:22:49,745 (GROWLS AND BARKS) 1470 01:22:49,918 --> 01:22:52,788 ('CUT TO THE FEELING' BY CARLY RAE JEPSEN) 1471 01:22:52,960 --> 01:22:54,380 (BREATHES SHALLOWLY) 1472 01:22:54,543 --> 01:22:56,883 SONG : I had a dream, was it real? 1473 01:22:57,043 --> 01:22:58,883 We crossed the line and it was... 1474 01:22:59,043 --> 01:23:01,253 I can't make it stop 1475 01:23:01,418 --> 01:23:03,668 Give me all you got... 1476 01:23:03,835 --> 01:23:05,915 Let's set Paris on fire. 1477 01:23:06,085 --> 01:23:08,835 I want to go all the way Take me to emotion... 1478 01:23:09,001 --> 01:23:10,841 (AUDIENCE APPLAUDS) 1479 01:23:11,001 --> 01:23:13,671 I want to go all the way Show me devotion 1480 01:23:13,835 --> 01:23:16,085 And take me all the way, all the way 1481 01:23:16,251 --> 01:23:19,131 Take me, take me, take me all the way 1482 01:23:19,293 --> 01:23:20,673 Oh, oh, oh 1483 01:23:20,835 --> 01:23:22,705 I wanna cut through the clouds 1484 01:23:22,876 --> 01:23:24,706 Break the ceiling 1485 01:23:24,876 --> 01:23:28,586 I wanna dance on the roof, you and me alone 1486 01:23:28,751 --> 01:23:31,541 I wanna cut to the feeling 1487 01:23:31,710 --> 01:23:34,880 - Oh, yeah... - Oh! 1488 01:23:35,043 --> 01:23:39,093 That really is my girlfriend. 1489 01:23:39,251 --> 01:23:40,671 Play with the angels 1490 01:23:40,835 --> 01:23:43,375 I wanna cut to the feeling 1491 01:23:43,543 --> 01:23:45,543 I wanna cut to the feeling 1492 01:23:45,710 --> 01:23:47,840 I wanna cut to the feeling 1493 01:23:48,001 --> 01:23:50,461 I wanna cut to the feeling 1494 01:23:50,626 --> 01:23:53,746 Ah, ah, ah, ah 1495 01:23:53,918 --> 01:23:57,788 I wanna cut through the clouds, break the ceiling 1496 01:23:57,960 --> 01:24:01,880 I wanna dance on the roof, you and me alone 1497 01:24:02,043 --> 01:24:04,503 I wanna cut to the feeling 1498 01:24:04,668 --> 01:24:05,878 Oh, yeah 1499 01:24:06,043 --> 01:24:08,093 I wanna cut to the feeling 1500 01:24:08,251 --> 01:24:10,091 Oh, yeah 1501 01:24:10,251 --> 01:24:12,211 I wanna play where you play 1502 01:24:12,376 --> 01:24:14,626 With the angels 1503 01:24:14,793 --> 01:24:16,633 I wanna wake up with you 1504 01:24:16,793 --> 01:24:18,503 All in tangles, oh 1505 01:24:18,668 --> 01:24:21,378 I wanna cut to the feeling 1506 01:24:21,543 --> 01:24:23,543 Oh, yeah 1507 01:24:23,710 --> 01:24:25,710 I wanna cut to the feeling 1508 01:24:25,876 --> 01:24:27,706 Oh, yeah 1509 01:24:27,876 --> 01:24:29,876 Hey, whoo! 1510 01:24:30,043 --> 01:24:33,093 Take me to emotion 1511 01:24:33,251 --> 01:24:35,251 I want to go all the way 1512 01:24:35,418 --> 01:24:37,248 Show me devotion 1513 01:24:37,418 --> 01:24:39,378 And take me all the way 1514 01:24:39,543 --> 01:24:41,543 Take me to emotion 1515 01:24:41,710 --> 01:24:43,540 I want to go all the way 1516 01:24:43,710 --> 01:24:45,710 Show me devotion 1517 01:24:45,876 --> 01:24:48,416 And take me all the way, all the way 1518 01:24:48,585 --> 01:24:52,085 Take me, take me all the way 1519 01:24:52,251 --> 01:24:56,251 I wanna cut through the clouds, break the ceiling 1520 01:24:56,418 --> 01:24:58,378 I wanna dance on the roof 1521 01:24:58,543 --> 01:25:00,293 You and me alone 1522 01:25:00,460 --> 01:25:02,920 I wanna cut to the feeling 1523 01:25:03,085 --> 01:25:04,705 Oh, yeah 1524 01:25:04,876 --> 01:25:06,706 I wanna cut to the feeling 1525 01:25:06,876 --> 01:25:08,706 Oh, yeah 1526 01:25:08,876 --> 01:25:13,086 I wanna play where you play, with the angels 1527 01:25:13,251 --> 01:25:16,881 I wanna wake up with you all in tangles 1528 01:25:17,043 --> 01:25:19,793 Oh, I wanna cut to the feeling 1529 01:25:19,960 --> 01:25:21,460 Oh, yeah 1530 01:25:21,626 --> 01:25:24,126 I wanna cut to the feeling 1531 01:25:24,293 --> 01:25:25,383 Oh, yeah 1532 01:25:25,543 --> 01:25:27,383 I wanna cut through the clouds 1533 01:25:27,543 --> 01:25:29,423 Mmm, cut to the feeling 1534 01:25:29,585 --> 01:25:31,835 I wanna dance on the roof 1535 01:25:32,001 --> 01:25:33,751 Oh, oh, oh 1536 01:25:33,918 --> 01:25:36,498 I wanna cut to the feeling 1537 01:25:36,668 --> 01:25:38,378 I wanna cut to the feeling 1538 01:25:38,543 --> 01:25:40,503 I wanna cut to the feeling 1539 01:25:40,668 --> 01:25:43,288 I wanna cut to the feeling. 1540 01:25:45,710 --> 01:25:48,290 (GENTLE MUSIC) 1541 01:26:36,418 --> 01:26:39,538 ('RUNAWAYS' BY CARLY RAE JEPSEN) 1542 01:26:50,668 --> 01:26:54,498 SONG : I was at our old school, sitting in the sun 1543 01:26:54,668 --> 01:26:57,788 Waiting for the passing trains 1544 01:26:57,960 --> 01:27:01,500 Wishing you were here and wishing we could run 1545 01:27:01,668 --> 01:27:04,498 Wishing we could run away 1546 01:27:04,668 --> 01:27:08,088 Right across a river in a town so small 1547 01:27:08,251 --> 01:27:11,711 The leaves are gonna change us when they start to fall 1548 01:27:11,876 --> 01:27:15,126 Take us to the city where we'll have it all 1549 01:27:15,293 --> 01:27:17,133 We'll have it all 1550 01:27:17,293 --> 01:27:22,883 Oh, yeah, I would run away with you now 1551 01:27:23,043 --> 01:27:27,093 We could do the things we promised we would always do 1552 01:27:27,251 --> 01:27:29,791 Take a train to Timbuktu 1553 01:27:29,960 --> 01:27:31,790 We could join the circus 1554 01:27:31,960 --> 01:27:36,790 Oh, yeah, would you just escape with me now? 1555 01:27:36,960 --> 01:27:39,630 We could do the things we promised 1556 01:27:39,793 --> 01:27:41,633 Dreaming wide awake 1557 01:27:41,793 --> 01:27:43,673 Take me back to yesterday 1558 01:27:43,835 --> 01:27:49,665 We could be the runaways 1559 01:27:49,835 --> 01:27:53,665 Oh, we could be the runaways 1560 01:27:53,835 --> 01:27:57,495 Oh, oh, oh, oh-oh-oh 1561 01:27:57,668 --> 01:28:01,288 Yeah, we could be the runaways. 1562 01:28:01,460 --> 01:28:04,590 (GENTLE MUSIC) 1563 01:28:04,890 --> 01:29:04,590 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® 131246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.