All language subtitles for Dynasty.2017.S02E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,457 --> 00:00:02,936 Previously onDynasty... 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,199 We have news to celebrate. 3 00:00:04,242 --> 00:00:06,288 Last night, asked Cristal to marry me 4 00:00:06,331 --> 00:00:07,245 and she said yes. 5 00:00:07,289 --> 00:00:08,072 ALEXIS: Where are you, Hank? 6 00:00:08,116 --> 00:00:09,073 I don't know who the hell 7 00:00:09,117 --> 00:00:10,074 this Claudia is 8 00:00:10,118 --> 00:00:11,336 or why I have her baby, 9 00:00:11,380 --> 00:00:13,121 but you need to come and get it right now. 10 00:00:13,164 --> 00:00:15,949 I'm folding... Done. 11 00:00:15,993 --> 00:00:17,255 You're not going anywhere. 12 00:00:17,299 --> 00:00:19,475 I'll let go of the club and your blackmail, 13 00:00:19,518 --> 00:00:21,694 if you do one last thing. 14 00:00:21,738 --> 00:00:23,696 I need you to pick something up for me. 15 00:00:23,740 --> 00:00:26,743 Oh, my God.ALEXIS: Sam found a baby in the manger. 16 00:00:26,786 --> 00:00:28,092 JENNINGS: I have a favor to ask. 17 00:00:28,136 --> 00:00:29,485 Could you pop by Alexis's trailer 18 00:00:29,528 --> 00:00:31,139 and check her size for me? 19 00:00:31,182 --> 00:00:32,314 What the hell? 20 00:00:32,357 --> 00:00:33,924 What was your name again? 21 00:00:33,967 --> 00:00:36,187 Manuel. I babysit a lot. 22 00:00:36,231 --> 00:00:37,406 How'd you like to stick around, Manny? 23 00:00:37,449 --> 00:00:39,799 I want us to get married as soon as we can 24 00:00:39,843 --> 00:00:41,584 so I never have to be scared of losing you again. 25 00:00:41,627 --> 00:00:43,412 I don't ever want to lose you, either. 26 00:00:46,197 --> 00:00:49,722 PLANNER: The fairytale bride is a walking dream. 27 00:00:49,766 --> 00:00:52,160 The epitome of happily ever after. 28 00:00:52,203 --> 00:00:55,293 Feels a little too damsel-in-distress-y for me. 29 00:00:55,337 --> 00:00:58,644 Unless she's wearing mesh and lace garters under there. 30 00:00:58,688 --> 00:00:59,863 Is she? 31 00:00:59,906 --> 00:01:02,126 No Next. 32 00:01:02,170 --> 00:01:05,303 The glam rock bride dazzles, never fades. 33 00:01:05,347 --> 00:01:08,045 A bright star with a lust for life. 34 00:01:08,089 --> 00:01:10,221 Mm. Okay. No. No. 35 00:01:10,265 --> 00:01:14,269 I love the fur, but the glitter is way too Tonya Harding. Next. 36 00:01:14,312 --> 00:01:16,184 What is all of this? 37 00:01:16,227 --> 00:01:17,924 Hey, there you are. 38 00:01:17,968 --> 00:01:19,361 I've had our wedding planner put together 39 00:01:19,404 --> 00:01:21,232 some human Pinterest boards, 40 00:01:21,276 --> 00:01:22,277 so we can visualize our big day. 41 00:01:22,320 --> 00:01:23,626 It's a little bit over-the-top. 42 00:01:23,669 --> 00:01:25,715 Do we need such an extravagant wedding? 43 00:01:25,758 --> 00:01:27,238 Well, it's a celebration of us. 44 00:01:27,282 --> 00:01:29,501 And how much we'll spend to celebrate us. 45 00:01:29,545 --> 00:01:32,025 But don't worry. I can afford it. 46 00:01:32,069 --> 00:01:33,723 SAM: These are not items 47 00:01:33,766 --> 00:01:35,768 you typically find in someone's trailer, Alexis. 48 00:01:35,812 --> 00:01:38,380 You obviously had something to do with Little Blake's arrival. 49 00:01:38,423 --> 00:01:40,208 You caught me, Sam. 50 00:01:40,251 --> 00:01:43,515 It was Hank who left the baby at my doorstep. 51 00:01:43,559 --> 00:01:44,777 He was here? 52 00:01:44,821 --> 00:01:46,605 You're telling me 53 00:01:46,649 --> 00:01:49,478 my precious baby is that... 54 00:01:49,521 --> 00:01:52,394 murdering pyro's child? 55 00:01:52,437 --> 00:01:54,135 Hank apparently knocked up this woman 56 00:01:54,178 --> 00:01:55,701 who was an unfit mother, and... 57 00:01:55,745 --> 00:01:58,139 Well, that's a gene pool that should be contained. 58 00:01:58,182 --> 00:02:01,794 No offense. I know he's your grandson. 59 00:02:01,838 --> 00:02:03,318 You must understand. 60 00:02:03,361 --> 00:02:04,841 Your father was a murderer. 61 00:02:04,884 --> 00:02:06,277 But Blake? 62 00:02:06,321 --> 00:02:07,626 He'll never look at LB the same. 63 00:02:07,670 --> 00:02:09,672 Fine. I'll keep it between us. 64 00:02:09,715 --> 00:02:11,804 So it's agreed. Not a word. 65 00:02:11,848 --> 00:02:13,371 Not a word to Blake or Cristal 66 00:02:13,415 --> 00:02:15,721 or, or Child Protective Services. 67 00:02:15,765 --> 00:02:18,202 But didn't you call them?Well, I couldn't. 68 00:02:18,246 --> 00:02:20,987 I-I couldn't risk them tracing the baby back to Hank, 69 00:02:21,031 --> 00:02:22,250 and putting the spotlight on the family. I... 70 00:02:22,293 --> 00:02:24,382 Please. You have to keep pretending 71 00:02:24,426 --> 00:02:25,688 that they're on their way. 72 00:02:25,731 --> 00:02:28,821 Whatever it takes to keep Little Blake happy 73 00:02:28,865 --> 00:02:31,868 and safe and with me. 74 00:02:31,911 --> 00:02:34,523 The whole antebellum theme 75 00:02:34,566 --> 00:02:36,438 is giving me Get Out vibes. 76 00:02:36,481 --> 00:02:40,398 Ooh, no. No. 77 00:02:40,442 --> 00:02:42,661 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 78 00:02:42,705 --> 00:02:44,794 Since you're in the process 79 00:02:44,837 --> 00:02:46,230 of planning your wedding, I'd like to request 80 00:02:46,274 --> 00:02:47,797 that I give the last toast after your brother. 81 00:02:47,840 --> 00:02:49,755 We should skip your mother altogether. 82 00:02:49,799 --> 00:02:52,236 Also, I was thinking, in the spirit of new beginnings, 83 00:02:52,280 --> 00:02:54,282 you should make Cristal a bridesmaid. 84 00:02:54,325 --> 00:02:56,762 Oh. Are we discussing the wedding? 85 00:02:56,806 --> 00:02:58,938 Well, I've been working on my guest list, 86 00:02:58,982 --> 00:03:02,420 and I've whittled my "must" invites down to 350. 87 00:03:02,464 --> 00:03:04,292 Everyone, this is Manuel, 88 00:03:04,335 --> 00:03:06,250 the new manny. 89 00:03:06,294 --> 00:03:08,426 Manny the manny? That can't be real. 90 00:03:08,470 --> 00:03:10,254 Can you make sure he gets a seat at the adult table? 91 00:03:10,298 --> 00:03:11,864 And also, I'd really appreciate it 92 00:03:11,908 --> 00:03:13,562 if you could ban other guests from wearing leopard print. 93 00:03:13,605 --> 00:03:15,259 That's kind of my aesthetic. 94 00:03:15,303 --> 00:03:18,436 No. No. No. To everyone. 95 00:03:18,480 --> 00:03:22,919 Your job will be to simply show up and shut up. In that order. 96 00:03:24,355 --> 00:03:26,488 CRISTAL: Fallon is right. 97 00:03:26,531 --> 00:03:29,360 It's her special day and we should do whatever she wants. 98 00:03:29,404 --> 00:03:31,057 Thank you, new Cristal. 99 00:03:31,101 --> 00:03:32,581 Okay. Everybody out. 100 00:03:32,624 --> 00:03:33,712 Except for Culhane. 101 00:03:33,756 --> 00:03:35,584 We need to find our iconic venue. 102 00:03:35,627 --> 00:03:39,283 Hi, you. Aw. 103 00:03:39,327 --> 00:03:41,720 Look, he's smiling for Grandma. 104 00:03:41,764 --> 00:03:43,418 You'll meet Mrs. Gunnerson. She's good. 105 00:03:43,461 --> 00:03:44,897 She'll help you with anything you need. 106 00:03:44,941 --> 00:03:46,551 She's...Sam. 107 00:03:46,595 --> 00:03:49,598 Did you manage to get Alexis' sweater size from her trailer? 108 00:03:54,733 --> 00:03:57,083 Ah. 109 00:04:05,744 --> 00:04:07,659 Was there anything else you need? 110 00:04:07,703 --> 00:04:09,357 No. Thank you. 111 00:04:09,400 --> 00:04:11,794 You've been really helpful. 112 00:04:11,837 --> 00:04:13,404 This is cute. 113 00:04:13,448 --> 00:04:16,320 [Sam and Manuel speak indistinctly] 114 00:04:17,365 --> 00:04:18,627 What did you do to Sam? 115 00:04:18,670 --> 00:04:21,412 They should tie a bell 116 00:04:21,456 --> 00:04:22,979 around your furry little neck. 117 00:04:23,022 --> 00:04:25,764 He said nothing about finding the baby Jesus in your RV. 118 00:04:25,808 --> 00:04:27,288 I can tell he's lying. 119 00:04:27,331 --> 00:04:28,724 Maybe I should tell Blake. 120 00:04:28,767 --> 00:04:30,160 Without proof? 121 00:04:30,203 --> 00:04:32,467 He'll think you're an insecure lunatic 122 00:04:32,510 --> 00:04:34,730 that's got it out for his stunning ex-wife. 123 00:04:34,773 --> 00:04:37,341 We're still engaged. 124 00:04:37,385 --> 00:04:39,343 Even after you told him everything I did. 125 00:04:39,387 --> 00:04:41,084 You know, Blake's pantalones 126 00:04:41,127 --> 00:04:42,955 may tighten at the thought of you now, 127 00:04:42,999 --> 00:04:45,436 but in time, they're gonna deflate. 128 00:04:45,480 --> 00:04:47,482 And since you're not gonna be here for long, 129 00:04:47,525 --> 00:04:49,571 don't bother sucking up to my daughter. 130 00:04:49,614 --> 00:04:51,355 What are you talking about? 131 00:04:51,399 --> 00:04:54,184 I saw the way you smooch her ass. 132 00:04:54,227 --> 00:04:56,534 And if there's one thing that I will never allow, 133 00:04:56,578 --> 00:04:58,406 it's for you to get close to my children. 134 00:04:58,449 --> 00:05:00,408 Oh, I get it. 135 00:05:00,451 --> 00:05:02,540 Your kids are all you have left. 136 00:05:02,584 --> 00:05:04,934 You've lost your husband, your friends, 137 00:05:04,977 --> 00:05:07,415 your place in society. 138 00:05:07,458 --> 00:05:08,938 You're practically a leper. 139 00:05:08,981 --> 00:05:10,722 Enjoy the caviar. 140 00:05:10,766 --> 00:05:13,072 I can always get you more. 141 00:05:13,116 --> 00:05:14,552 PLANNER: The Hildebrand just remodeled. 142 00:05:14,596 --> 00:05:17,512 They have a rotating restaurant. 143 00:05:17,555 --> 00:05:19,557 That's nice... if I want to get married on a merry-go-round. 144 00:05:19,601 --> 00:05:21,080 Ugh. Tacky. 145 00:05:21,124 --> 00:05:23,953 Ugly. Wait. 146 00:05:23,996 --> 00:05:25,389 Is that the Swan House? 147 00:05:25,433 --> 00:05:27,478 PLANNER: Built in 1928. 148 00:05:27,522 --> 00:05:29,132 It's one of Atlanta's most historic estates. 149 00:05:29,175 --> 00:05:31,482 Oh. Grandma Carrington got married there. 150 00:05:31,526 --> 00:05:32,744 It's so beautiful. 151 00:05:32,788 --> 00:05:34,180 Oh, you were close to her, weren't you? 152 00:05:34,224 --> 00:05:35,530 That would be special, 153 00:05:35,573 --> 00:05:37,314 to get married where she did. 154 00:05:37,358 --> 00:05:39,751 Special and deeply personal. 155 00:05:39,795 --> 00:05:41,449 It's the only option. 156 00:05:41,492 --> 00:05:45,235 Unfortunately, there's another wedding booked that evening. 157 00:05:45,278 --> 00:05:47,542 Would you consider moving the date? 158 00:05:47,585 --> 00:05:49,021 No. Absolutely not. 159 00:05:49,065 --> 00:05:50,588 And we've already sent out save-the-dates, 160 00:05:50,632 --> 00:05:51,981 and it would cause way too much speculation, 161 00:05:52,024 --> 00:05:54,592 what with my recent divorce-- well, divorces-- 162 00:05:54,636 --> 00:05:56,594 and the accelerated engagement-- no. 163 00:05:56,638 --> 00:05:57,987 Who booked it? 164 00:05:58,030 --> 00:05:59,815 Mimi Rose Prescott. 165 00:05:59,858 --> 00:06:02,295 Mimi Rose. 166 00:06:02,339 --> 00:06:03,993 She's an insipid Southern socialite 167 00:06:04,036 --> 00:06:05,864 who's been married like, what, five times? 168 00:06:05,908 --> 00:06:07,300 Maybe I can convince her to skip this one. 169 00:06:07,344 --> 00:06:08,519 Do you even know her? 170 00:06:08,563 --> 00:06:11,653 No, but I know someone who does. 171 00:06:11,696 --> 00:06:14,612 ♪ 172 00:06:14,656 --> 00:06:17,572 Not to interrupt your paint by numbers: the deceased series, 173 00:06:17,615 --> 00:06:19,574 but I want the Swan House for my wedding venue, 174 00:06:19,617 --> 00:06:20,792 and guess who has it booked 175 00:06:20,836 --> 00:06:22,141 for their wedding on the very same day? 176 00:06:22,185 --> 00:06:24,056 It's not me. I swear. 177 00:06:24,100 --> 00:06:25,536 Mimi Rose Prescott. 178 00:06:25,580 --> 00:06:27,973 I vaguely recall her being part of your cabal of blonde, 179 00:06:28,017 --> 00:06:30,889 big-haired head cases that you used to slither with.Mmm. 180 00:06:30,933 --> 00:06:32,500 I do know Mimi. 181 00:06:32,543 --> 00:06:34,327 Well, yay. 182 00:06:34,371 --> 00:06:36,591 Maybe you can set up a face-off, and we can convince her 183 00:06:36,634 --> 00:06:37,853 that she doesn't need to get married there. 184 00:06:37,896 --> 00:06:40,508 Do you remember just a couple of hours ago, 185 00:06:40,551 --> 00:06:42,684 you said you did not want any family involvement? 186 00:06:42,727 --> 00:06:46,905 Because it surely seems like you're asking me for help. 187 00:06:46,949 --> 00:06:48,472 I'm not gonna beg you. 188 00:06:48,516 --> 00:06:50,561 Hmm. I should get back to my painting. 189 00:06:52,258 --> 00:06:54,347 Please, Mother, I need your help. 190 00:06:54,391 --> 00:06:57,350 Well, that's not great, but it'll do. 191 00:06:57,394 --> 00:06:59,657 Look at us. Joining forces. 192 00:06:59,701 --> 00:07:02,486 The two of us riding into battle together.Relax. 193 00:07:02,530 --> 00:07:05,489 We're meeting with a woman, not overthrowing the Lannisters. 194 00:07:05,533 --> 00:07:07,535 ♪ 195 00:07:30,209 --> 00:07:31,646 It's ungentlemanly of you to keep me waiting. 196 00:07:31,689 --> 00:07:33,691 I was busy.With wedding planning? 197 00:07:33,735 --> 00:07:36,477 It's the talk of the town. 198 00:07:36,520 --> 00:07:37,739 Aren't you glad I rescued you 199 00:07:37,782 --> 00:07:40,132 from that sleep-inducing lace and tulle talk? 200 00:07:40,176 --> 00:07:42,091 Look, I'm only doing this job because you promised me 201 00:07:42,134 --> 00:07:45,268 the blackmail on Fallon and the video of Jeff's poker game. 202 00:07:45,311 --> 00:07:46,878 I'm not letting another disaster like the one 203 00:07:46,922 --> 00:07:48,314 that happened at the club happen again. 204 00:07:48,358 --> 00:07:50,099 The disaster you caused? 205 00:07:50,142 --> 00:07:53,232 Surely, you're a man who takes responsibility for his actions. 206 00:07:53,276 --> 00:07:56,018 Or have years of being Fallon's errand boy worn your ass down? 207 00:07:56,061 --> 00:07:58,020 My ass is doing just fine, 208 00:07:58,063 --> 00:07:59,935 thank you very much. 209 00:07:59,978 --> 00:08:01,110 I like you, Michael. 210 00:08:01,153 --> 00:08:02,720 That's why I want to help you. 211 00:08:02,764 --> 00:08:04,505 All you need to do is pick up a shipment of antiques for me, 212 00:08:04,548 --> 00:08:05,680 and then you're done. 213 00:08:05,723 --> 00:08:07,899 A "shipment of antiques"? 214 00:08:07,943 --> 00:08:10,032 That doesn't sound shady at all. 215 00:08:10,075 --> 00:08:12,556 Everything's taken care of. 216 00:08:12,600 --> 00:08:14,471 The only thing you need to do is drive. 217 00:08:14,515 --> 00:08:17,039 As long as that's all I'm doing, then we're good. 218 00:08:17,082 --> 00:08:18,519 You deliver for me 219 00:08:18,562 --> 00:08:21,522 and I deliver for you, your freedom. 220 00:08:21,565 --> 00:08:24,220 MIMI ROSE: It's been so long, Alexis. 221 00:08:24,263 --> 00:08:27,005 I remember Fallon as just a sweet little thing. 222 00:08:27,049 --> 00:08:28,877 Oh, no. Must've been a different Fallon. 223 00:08:28,920 --> 00:08:31,706 When did we last talk 224 00:08:31,749 --> 00:08:33,882 No... the yacht in Majorca. 225 00:08:33,925 --> 00:08:35,536 We pushed old Savannah Gates 226 00:08:35,579 --> 00:08:37,494 overboard. Oh, my God. 227 00:08:37,538 --> 00:08:40,497 She would've drowned if her implants hadn't kept her afloat. 228 00:08:40,541 --> 00:08:42,717 Oh, I would've called on you sooner, 229 00:08:42,760 --> 00:08:44,893 but I have been overwhelmed with my charities. 230 00:08:44,936 --> 00:08:47,722 Mm. I remember those lovely galas. 231 00:08:47,765 --> 00:08:50,202 I almost invited you to the last one, 232 00:08:50,246 --> 00:08:52,465 but then I thought it might be awkward for you 233 00:08:52,509 --> 00:08:54,511 to be out in society, 234 00:08:54,555 --> 00:08:56,469 being between homes and single. 235 00:08:56,513 --> 00:08:59,385 Oh, I've been preoccupied, renovating my loft, 236 00:08:59,429 --> 00:09:02,998 and, well, planning Fallon's wedding. 237 00:09:03,041 --> 00:09:04,347 I'm getting married, too. 238 00:09:04,390 --> 00:09:05,653 Oh, look at that. 239 00:09:05,696 --> 00:09:06,784 It's gonna be at the Swan House. 240 00:09:06,828 --> 00:09:07,829 That old place? 241 00:09:07,872 --> 00:09:08,873 Oh, dear. 242 00:09:08,917 --> 00:09:10,179 What's wrong? 243 00:09:10,222 --> 00:09:12,790 Well, you've always been so avant-garde, and, 244 00:09:12,834 --> 00:09:14,444 well, that old house is well-trafficked 245 00:09:14,487 --> 00:09:17,882 like a drive-through wedding chapel these days. 246 00:09:17,926 --> 00:09:20,015 FALLON: Yes. And so over-filmed. In The Hunger Games, 247 00:09:20,058 --> 00:09:22,452 it was a mass-murdering dictator's home. Mm. 248 00:09:22,495 --> 00:09:25,498 Yeah. I just see you somewhere more lavish... 249 00:09:25,542 --> 00:09:26,935 Unexpected. 250 00:09:26,978 --> 00:09:28,153 Do you still have that friend over at Hildebrand? 251 00:09:28,197 --> 00:09:31,156 Yes, and I can get you an unbelievable deal. 252 00:09:31,200 --> 00:09:33,681 Bless your hearts. 253 00:09:33,724 --> 00:09:35,683 You two are more transparent than Savannah's implants. 254 00:09:35,726 --> 00:09:37,467 I did not get to my perch... 255 00:09:37,510 --> 00:09:39,600 ...in Atlanta society without my spies. 256 00:09:39,643 --> 00:09:42,211 I know you want the Swan House. 257 00:09:42,254 --> 00:09:44,039 Well, I'll cut right to the chase. 258 00:09:44,082 --> 00:09:46,650 What will it take to get you to switch venues? 259 00:09:46,694 --> 00:09:47,956 Sweet little Fallon. 260 00:09:47,999 --> 00:09:50,480 What is it? Your third wedding? 261 00:09:50,523 --> 00:09:53,526 Isn't it all an old hat by now? 262 00:09:53,570 --> 00:09:55,441 Says the woman on her sixth. 263 00:09:55,485 --> 00:09:57,618 FALLON: You can play hardball all you want, 264 00:09:57,661 --> 00:10:00,533 but just know you will lose. 265 00:10:00,577 --> 00:10:02,057 I'm Fallon Carrington. 266 00:10:02,100 --> 00:10:03,580 I run this town, 267 00:10:03,624 --> 00:10:04,886 I make the rules 268 00:10:04,929 --> 00:10:07,758 and I always win, sometimes gracefully. 269 00:10:07,802 --> 00:10:10,805 Your daughter is quite an adversary. 270 00:10:10,848 --> 00:10:13,459 A real instinct for the jugular. 271 00:10:13,503 --> 00:10:15,070 You should have warned me. 272 00:10:15,113 --> 00:10:16,680 She's a modern woman. 273 00:10:16,724 --> 00:10:18,943 She knows what she wants and how to get it. 274 00:10:18,987 --> 00:10:21,642 Well, finish your tiny sandwiches, Mimi. 275 00:10:23,600 --> 00:10:25,341 This bitch has moves to make. 276 00:10:27,256 --> 00:10:30,825 Soon, I'll be enjoying the wedding of the decade 277 00:10:30,868 --> 00:10:33,654 in a venue of a lifetime. 278 00:10:33,697 --> 00:10:36,613 I've missed your feistiness, old friend. Sit back down. 279 00:10:36,657 --> 00:10:39,137 We have so much to discuss. 280 00:10:42,750 --> 00:10:44,142 ANDERS: Ms. Jennings, 281 00:10:44,186 --> 00:10:45,970 sorry for the intrusion. 282 00:10:46,014 --> 00:10:47,972 But now that you're Blake's fiancée, 283 00:10:48,016 --> 00:10:50,366 I thought we should get to know each other so that I can 284 00:10:50,409 --> 00:10:52,455 tailor the manor to your wants and needs. 285 00:10:52,498 --> 00:10:54,675 I'm not really a fussy person. 286 00:10:54,718 --> 00:10:56,241 Just standard protocol. 287 00:10:56,285 --> 00:10:58,243 Where are you from originally? 288 00:10:58,287 --> 00:10:59,810 And how is that related to the manor? 289 00:10:59,854 --> 00:11:02,378 Oh, just so Mrs. Gunnerson can prepare meals 290 00:11:02,421 --> 00:11:03,858 from your home region. 291 00:11:03,901 --> 00:11:06,512 Hmm. I'm happy with her menus now. 292 00:11:06,556 --> 00:11:07,905 And what about your family? 293 00:11:07,949 --> 00:11:09,646 So that we can add them to the-the house contacts. 294 00:11:09,690 --> 00:11:12,344 Uh-huh. We don't need to do that. 295 00:11:12,388 --> 00:11:14,085 What about your close friends? 296 00:11:14,129 --> 00:11:16,522 You can put down the names of some of my coworkers 297 00:11:16,566 --> 00:11:17,915 from the PT clinic. 298 00:11:17,959 --> 00:11:20,135 Well, speaking of employment history, 299 00:11:20,178 --> 00:11:21,440 where did you work prior? 300 00:11:21,484 --> 00:11:23,399 Just in case you have any special interests. 301 00:11:23,442 --> 00:11:25,140 We can provide items and activities to suit. 302 00:11:25,183 --> 00:11:26,576 Hmm. 303 00:11:26,619 --> 00:11:28,883 The only thing I need right now is getting this TV 304 00:11:28,926 --> 00:11:31,494 on the mirror to work so I can watch 305 00:11:31,537 --> 00:11:33,888 Club Azteca play their match in La Liga Mexicana de Fútbol. 306 00:11:33,931 --> 00:11:35,933 Of course. 307 00:11:40,416 --> 00:11:41,547 Gracias. 308 00:11:41,591 --> 00:11:43,941 FALLON: I understand 309 00:11:43,985 --> 00:11:45,551 that the president of the historical society 310 00:11:45,595 --> 00:11:46,857 is a busy man. 311 00:11:46,901 --> 00:11:49,120 I need you to tell him that Fallon Carrington, 312 00:11:49,164 --> 00:11:51,732 a busy woman, has an urgent offer to present. 313 00:11:51,775 --> 00:11:53,342 I heard a frightening rumor 314 00:11:53,385 --> 00:11:55,170 that you had tea with Alexis. You'll make up 315 00:11:55,213 --> 00:11:57,128 with the devil, but you won't give Cristal a chance? 316 00:11:57,172 --> 00:11:59,130 I try to limit myself to one good deed a day. 317 00:11:59,174 --> 00:12:01,785 Look, I'm just asking you to include her 318 00:12:01,829 --> 00:12:03,526 in your plans, for me. 319 00:12:03,569 --> 00:12:05,528 I will consider it if you agree 320 00:12:05,571 --> 00:12:07,704 to shorten your wedding speech.Oh. 321 00:12:07,748 --> 00:12:09,097 My speech is five minutes. 322 00:12:09,140 --> 00:12:10,794 I'm willing to trim it down to... 323 00:12:10,838 --> 00:12:12,491 four minutes. 324 00:12:12,535 --> 00:12:13,710 Mm... 325 00:12:13,754 --> 00:12:15,538 Two minutes.Okay, let's jump ahead 326 00:12:15,581 --> 00:12:16,844 to no minutes. 327 00:12:16,887 --> 00:12:19,063 No Blake Time gets you Fallon and Cristal Time. 328 00:12:20,848 --> 00:12:22,545 Please stop crying. 329 00:12:22,588 --> 00:12:24,199 Daddy's trying to reach other Daddy. 330 00:12:24,242 --> 00:12:25,809 Hey, this is Steven Carrington. 331 00:12:25,853 --> 00:12:27,202 Please leave a message, and I'll get back to you. 332 00:12:27,245 --> 00:12:29,421 Voicemail again? Steven, you're killing me. 333 00:12:31,728 --> 00:12:33,817 Shh.He's still going at it, huh? 334 00:12:33,861 --> 00:12:35,645 Yeah. You know what, 335 00:12:35,688 --> 00:12:36,777 let me try something. 336 00:12:36,820 --> 00:12:39,736 Uh, not that I don't appreciate the view, 337 00:12:39,780 --> 00:12:41,346 but why are you stripping around my child? 338 00:12:41,390 --> 00:12:42,695 May I? 339 00:12:42,739 --> 00:12:44,480 Yeah. 340 00:12:44,523 --> 00:12:45,655 Come here. 341 00:12:48,353 --> 00:12:51,052 So, skin-on-skin contact's the closest a baby can come 342 00:12:51,095 --> 00:12:52,488 to being back in the womb. 343 00:12:52,531 --> 00:12:54,359 It relaxes them. 344 00:12:54,403 --> 00:12:55,708 Come here, little guy. 345 00:12:55,752 --> 00:12:57,667 You really have a way with him. 346 00:12:57,710 --> 00:12:59,277 Honestly, this little guy's easy. 347 00:12:59,321 --> 00:13:00,061 Yeah. 348 00:13:03,673 --> 00:13:06,023 Um, Manuel, I've been looking for you. 349 00:13:06,067 --> 00:13:07,459 Would you mind taking a look 350 00:13:07,503 --> 00:13:08,678 at my tattoo? 351 00:13:08,721 --> 00:13:09,853 See how it's healing? 352 00:13:09,897 --> 00:13:10,723 Yeah. Sure. 353 00:13:16,729 --> 00:13:17,861 Looking good, huh? 354 00:13:17,905 --> 00:13:20,385 It's perfect. 355 00:13:20,429 --> 00:13:22,170 Okay, well, I should probably take care of this little guy. 356 00:13:22,213 --> 00:13:24,346 Yeah. 357 00:13:24,389 --> 00:13:26,217 Don't be a stranger. 358 00:13:28,263 --> 00:13:29,830 Look, 359 00:13:29,873 --> 00:13:31,919 stamped tramp, 360 00:13:31,962 --> 00:13:34,399 Manuel is here to take care of the baby, 361 00:13:34,443 --> 00:13:37,011 not the fire in your skirt.Okay, 362 00:13:37,054 --> 00:13:38,273 well, ever since Steven left, 363 00:13:38,316 --> 00:13:40,144 you've been sex-starved and cranky. 364 00:13:40,188 --> 00:13:42,016 I think you're the one that needs to go have a long, 365 00:13:42,059 --> 00:13:43,800 cold shower. 366 00:13:49,023 --> 00:13:51,416 Wonderful news. 367 00:13:51,460 --> 00:13:53,941 I am this close to breaking Mimi. 368 00:13:53,984 --> 00:13:56,421 So you don't have to do a thing. 369 00:13:56,465 --> 00:13:57,901 Mama's got you. 370 00:13:57,945 --> 00:14:00,904 Actually, I have been trading calls with the president 371 00:14:00,948 --> 00:14:02,906 of the historical society. He owns the Swan House, 372 00:14:02,950 --> 00:14:05,169 and once I make him an offer, he won't be able to resist. 373 00:14:05,213 --> 00:14:06,170 Wait a minute. 374 00:14:06,214 --> 00:14:08,564 You're going to buy the estate? 375 00:14:08,607 --> 00:14:10,305 Well, once I own it, I can do whatever I want with it, 376 00:14:10,348 --> 00:14:12,698 including ousting that monogram-loving, 377 00:14:12,742 --> 00:14:14,222 Lilly Pulitzer-wearing dye job. 378 00:14:14,265 --> 00:14:15,919 But I'm so close. 379 00:14:15,963 --> 00:14:18,966 Why don't you let your mother do this one thing for you, Fallon? 380 00:14:19,009 --> 00:14:21,794 After all I've missed, I... 381 00:14:21,838 --> 00:14:25,189 ...well, it would just mean the world to me if you'd let me play 382 00:14:25,233 --> 00:14:28,540 a small part in the most important day of your life. 383 00:14:31,587 --> 00:14:32,893 Fine. 384 00:14:32,936 --> 00:14:34,546 You haven't ruined anything yet. 385 00:14:34,590 --> 00:14:36,940 And since you're taking care of the second most important part 386 00:14:36,984 --> 00:14:38,594 of my wedding, 387 00:14:38,637 --> 00:14:41,771 why don't you come help me with the first? 388 00:14:43,555 --> 00:14:45,514 Wedding dress shopping. 389 00:14:45,557 --> 00:14:47,690 You know, 390 00:14:47,733 --> 00:14:49,866 I am thrilled to be sharing 391 00:14:49,910 --> 00:14:52,695 this mother-daughter bonding moment. 392 00:14:52,738 --> 00:14:54,262 I don't know if I ever told you, 393 00:14:54,305 --> 00:14:56,960 but when I was getting married, I... 394 00:14:57,004 --> 00:14:59,876 Well, my mother was the most militant bitch 395 00:14:59,920 --> 00:15:00,964 about my bridal gown. 396 00:15:01,008 --> 00:15:02,531 You won't be militant, will you? 397 00:15:02,574 --> 00:15:03,662 Fallon. 398 00:15:04,881 --> 00:15:06,404 Thank you for inviting me. 399 00:15:08,232 --> 00:15:10,191 What in the hell is she doing here? 400 00:15:10,234 --> 00:15:12,193 I had to strike a little deal with Dad. 401 00:15:12,236 --> 00:15:14,064 I mean, you know how difficult family can be. 402 00:15:14,108 --> 00:15:16,980 How awful that Blake would impose her upon us. 403 00:15:17,024 --> 00:15:19,809 Well, you don't have to stay if you don't want to. 404 00:15:19,852 --> 00:15:21,637 I wouldn't dream of missing 405 00:15:21,680 --> 00:15:23,813 the greatest decision of my daughter's life. 406 00:15:23,856 --> 00:15:26,555 Well, I'm not sure I would say that, but okay. 407 00:15:26,598 --> 00:15:28,513 The ground rules are as follows: 408 00:15:28,557 --> 00:15:30,994 your opinion is not as important as mine, 409 00:15:31,038 --> 00:15:32,343 I look amazing in wedding gowns, 410 00:15:32,387 --> 00:15:34,432 and if you take any photos, I get approvals. 411 00:15:34,476 --> 00:15:37,522 Now, help me say yes to a dress. 412 00:15:37,566 --> 00:15:39,437 And let's go hard on the bubbles. 413 00:15:52,973 --> 00:15:55,888 Ooh. 414 00:15:55,932 --> 00:15:57,281 You look like 415 00:15:57,325 --> 00:15:59,240 an absolutely divine 416 00:15:59,283 --> 00:16:00,023 toilet brush. 417 00:16:02,373 --> 00:16:04,636 2001: A Slut Odyssey. 418 00:16:06,812 --> 00:16:08,771 Big Bird dipped in bleach. 419 00:16:08,814 --> 00:16:10,164 Still seeing toilet brush. 420 00:16:10,207 --> 00:16:12,209 Under a mosquito net. 421 00:16:16,039 --> 00:16:18,041 That is gorgeous. 422 00:16:19,521 --> 00:16:21,001 Just not on you. 423 00:16:22,263 --> 00:16:23,220 Then maybe-- I don't know, 424 00:16:23,264 --> 00:16:24,221 maybe I'm not dressable. 425 00:16:24,265 --> 00:16:26,093 I can't think of anything worse. 426 00:16:26,136 --> 00:16:27,703 Fallon, you're stunning. 427 00:16:27,746 --> 00:16:29,270 Don't worry about it. 428 00:16:29,313 --> 00:16:32,316 Sometimes you have to try on, like, 50 different gowns 429 00:16:32,360 --> 00:16:33,665 to find the right one. 430 00:16:33,709 --> 00:16:35,319 Personally, I love this one. 431 00:16:35,363 --> 00:16:36,712 : Well, if you love it so much, 432 00:16:36,755 --> 00:16:38,888 why don't you wear it 433 00:16:38,931 --> 00:16:40,107 Why not? 434 00:16:40,150 --> 00:16:41,804 Wedding bells are ringing for you, too. 435 00:16:44,067 --> 00:16:46,504 There you are. 436 00:16:46,548 --> 00:16:48,724 How dare she hijack your moment? 437 00:16:48,767 --> 00:16:51,944 I'm the mother of the bride, and if she can try on dresses, 438 00:16:51,988 --> 00:16:53,903 I should be allowed to as well. 439 00:16:53,946 --> 00:16:56,427 But these are all wedding gowns. They're white. 440 00:16:56,471 --> 00:16:57,863 It's trendy for the bridal party 441 00:16:57,907 --> 00:16:59,256 to wear the same color as the bride. 442 00:16:59,300 --> 00:17:01,128 Look at Pippa Middleton. 443 00:17:01,171 --> 00:17:03,304 Ooh. I should invite her. 444 00:17:03,347 --> 00:17:04,957 WOMAN: Excuse me, ma'am.Oh, Mom. 445 00:17:05,001 --> 00:17:06,829 You should wear that. 446 00:17:06,872 --> 00:17:10,224 A live telegram for Alexis Carrington. 447 00:17:10,267 --> 00:17:12,008 Ooh, I love these. 448 00:17:12,052 --> 00:17:14,097 I'll pay you $1 million not to sing. 449 00:17:14,141 --> 00:17:16,360 Hear ye, hear ye. 450 00:17:16,404 --> 00:17:19,711 The historic Peachtree Preservation Society welcomes 451 00:17:19,755 --> 00:17:22,888 Ms. Alexis Morell Carrington as member 452 00:17:22,932 --> 00:17:24,325 and hereby nominate her 453 00:17:24,368 --> 00:17:27,328 to the committee of the annual Peachtree Jubilee. 454 00:17:27,371 --> 00:17:29,852 Signed, Mimi Rose Prescott, President. 455 00:17:29,895 --> 00:17:32,072 Mimi Rose Prescott? 456 00:17:32,115 --> 00:17:34,813 Why would she want--Well, this is a surprise. 457 00:17:34,857 --> 00:17:37,903 Mimi must know that I'm back in the Carrington fold and... 458 00:17:37,947 --> 00:17:40,036 about to make a splash reentering the social scene. 459 00:17:40,080 --> 00:17:43,735 Clearly, she's trying to cull my favor. 460 00:17:43,779 --> 00:17:45,476 Is it clear? 461 00:17:45,520 --> 00:17:47,304 Well, I'm flattered, of course. 462 00:17:47,348 --> 00:17:50,742 But that does not mean that I'll waver from my quest 463 00:17:50,786 --> 00:17:52,788 to get you your dream venue. 464 00:17:52,831 --> 00:17:54,006 Hmm.Always 465 00:17:54,050 --> 00:17:55,834 and forever Team Fallon. 466 00:17:55,878 --> 00:17:57,836 Now, I need a dress. 467 00:18:23,210 --> 00:18:24,167 Baby. 468 00:18:24,211 --> 00:18:26,082 Hey, my little baby. 469 00:18:26,126 --> 00:18:27,083 What's wrong? 470 00:18:27,127 --> 00:18:28,215 Hey. 471 00:18:28,258 --> 00:18:31,174 My wedding album was finally delivered. 472 00:18:31,218 --> 00:18:33,611 Um, it's silly, but I was hoping I'd... 473 00:18:33,655 --> 00:18:35,352 look it over for the first time with my husband. 474 00:18:35,396 --> 00:18:36,875 Oh, come on. That's not silly. 475 00:18:36,919 --> 00:18:38,573 It's sweet. 476 00:18:39,965 --> 00:18:41,489 We haven't been able to chat much. 477 00:18:41,532 --> 00:18:42,794 He's in South America, 478 00:18:42,838 --> 00:18:45,145 doing good for the world or whatever, 479 00:18:45,188 --> 00:18:46,885 but I just wanted to hear his voice. 480 00:18:46,929 --> 00:18:50,106 You want to hear if he misses you as much as you miss him. 481 00:18:50,150 --> 00:18:52,587 And now everything's happening without him. 482 00:18:52,630 --> 00:18:54,937 The album, the baby, 483 00:18:54,980 --> 00:18:59,028 just passing through the Steven-shaped hole in my life. 484 00:18:59,071 --> 00:19:01,900 I know what that emptiness feels like, Sam. 485 00:19:01,944 --> 00:19:04,207 My baby brother passed away when I was just a kid. 486 00:19:04,251 --> 00:19:06,731 It's been over 20 years, but, uh, 487 00:19:06,775 --> 00:19:08,864 I miss him every day. 488 00:19:09,908 --> 00:19:12,084 I'm so sorry. 489 00:19:12,128 --> 00:19:14,304 Yeah. 490 00:19:15,871 --> 00:19:16,828 Okay. 491 00:19:16,872 --> 00:19:18,221 Enough sad stuff. 492 00:19:18,265 --> 00:19:20,136 Mopey isn't really a good look for me. 493 00:19:20,180 --> 00:19:21,529 At least you got this little guy. 494 00:19:21,572 --> 00:19:23,487 Babies make everything better. 495 00:19:23,531 --> 00:19:25,489 I just hope he turns out to be a daddy's boy. 496 00:19:25,533 --> 00:19:29,406 So we can be disgustingly inseparable. 497 00:19:32,104 --> 00:19:33,802 MICHAEL: So, what's Ada's deal? 498 00:19:33,845 --> 00:19:35,151 Only thing I know about her 499 00:19:35,195 --> 00:19:37,153 is she had ties with Max Van Kirk. 500 00:19:37,197 --> 00:19:39,938 She helped Van Kirk Industries with imports, exports, 501 00:19:39,982 --> 00:19:42,114 that sort of thing, 502 00:19:42,158 --> 00:19:45,683 until she went to Max and asked for a bigger piece of the pie. 503 00:19:45,727 --> 00:19:47,076 He said no. 504 00:19:47,119 --> 00:19:49,513 So she went out on her own, took the whole damn pie. 505 00:19:49,557 --> 00:19:51,298 Ballsy.Stupid. 506 00:19:51,341 --> 00:19:52,647 You see, the Van Kirks might look 507 00:19:52,690 --> 00:19:53,996 all Park Avenue on the outside, 508 00:19:54,039 --> 00:19:56,259 but, on the inside, they're absolute savages. 509 00:19:56,303 --> 00:19:57,869 See, Max, he couldn't stand being hustled. 510 00:19:57,913 --> 00:20:00,959 So he got someone to try to take Ada out. 511 00:20:01,003 --> 00:20:02,961 When everything went sideways, 512 00:20:03,005 --> 00:20:06,008 her six-year-old daughter got caught in the crossfire 513 00:20:06,051 --> 00:20:07,009 and died. 514 00:20:07,052 --> 00:20:09,011 Yeah, I know. It blows. 515 00:20:09,054 --> 00:20:11,187 But I wouldn't feel too sorry for her, 516 00:20:11,231 --> 00:20:15,931 'cause she was evil long before that ever went down. 517 00:20:22,416 --> 00:20:24,026 Oh. Here you go, Officer. 518 00:20:29,336 --> 00:20:30,946 Paperwork's incomplete. 519 00:20:30,989 --> 00:20:33,514 I'm gonna need to inspect the contents of your vehicle. 520 00:20:33,557 --> 00:20:35,080 Paperwork's supposed to let us pass right through. 521 00:20:35,124 --> 00:20:36,734 We've done this a million times. 522 00:20:36,778 --> 00:20:39,824 U.S. Customs has the authority to conduct random inspections. 523 00:20:39,868 --> 00:20:42,392 I'm gonna need you to step out of your vehicle, 524 00:20:42,436 --> 00:20:44,699 open up the back of your truck. 525 00:20:44,742 --> 00:20:46,962 Maybe we should just call Ada and get her to straighten out 526 00:20:47,005 --> 00:20:49,007 whatever paperwork she needs for these antiques. 527 00:20:49,051 --> 00:20:50,966 Too late for that. 528 00:20:51,009 --> 00:20:52,924 Those things aren't exactly obtained legally. 529 00:20:52,968 --> 00:20:56,580 If they look too close, our asses are gonna wind up in jail. 530 00:20:56,624 --> 00:20:58,539 Unless Ada gets to us first. 531 00:21:02,151 --> 00:21:04,196 You know, maybe I should make a cut-out. 532 00:21:04,240 --> 00:21:06,111 I've been working so hard on my obliques, 533 00:21:06,155 --> 00:21:08,157 it's a sin to hide them. 534 00:21:12,204 --> 00:21:14,076 Add it to the account. 535 00:21:14,119 --> 00:21:16,383 So, while you were stuffing yourself into that dress, 536 00:21:16,426 --> 00:21:19,951 I was thinking, I should just buy the Swan House after all. 537 00:21:19,995 --> 00:21:22,954 Why? But I thought we agreed 538 00:21:22,998 --> 00:21:25,870 I should take some time and gently mold Mimi. 539 00:21:25,914 --> 00:21:27,742 But there is no time to be gentle, 540 00:21:27,785 --> 00:21:30,048 and there is no reason to care what Mimi thinks. 541 00:21:30,092 --> 00:21:31,702 Well, just let me talk to her one more time. 542 00:21:31,746 --> 00:21:33,138 Okay, great. Call her right now. 543 00:21:33,182 --> 00:21:34,966 Well, I'm not gonna ambush her with a call. 544 00:21:35,010 --> 00:21:38,143 I mean, she is the gatekeeper of society. 545 00:21:38,187 --> 00:21:39,275 Look, I'll e-mail her later, 546 00:21:39,319 --> 00:21:41,408 and I'll set up a definite time to chat. 547 00:21:41,451 --> 00:21:44,062 Perfect. See, now, that really eases my mind. 548 00:21:44,106 --> 00:21:45,977 For second there I was starting to spin out, 549 00:21:46,021 --> 00:21:48,371 thinking that you were trying to join forces with Mimi 550 00:21:48,415 --> 00:21:49,807 to get back into society. 551 00:21:49,851 --> 00:21:51,113 That is absurd. 552 00:21:51,156 --> 00:21:52,984 Is it? Because earlier today, 553 00:21:53,028 --> 00:21:55,813 you were trying to convince me not to buy the Swan House. 554 00:21:55,857 --> 00:21:57,119 And suddenly you're a member 555 00:21:57,162 --> 00:21:59,556 of the most exclusive social society in Atlanta 556 00:21:59,600 --> 00:22:01,123 that Mimi happens to be the president of. 557 00:22:01,166 --> 00:22:03,386 But I'm just spinning out, right? 558 00:22:03,430 --> 00:22:05,170 More like Alexis spinning her web. 559 00:22:05,214 --> 00:22:06,824 Stay out of this, she-devil. 560 00:22:06,868 --> 00:22:09,523 Look, that would be crazy, Fallon. 561 00:22:09,566 --> 00:22:11,133 So crazy. 562 00:22:11,176 --> 00:22:13,918 Because we're Carringtons. We aresociety. 563 00:22:13,962 --> 00:22:15,267 We don't need those harpies. 564 00:22:15,311 --> 00:22:17,661 Oh, but wait, wait, wait, wait, wait. 565 00:22:17,705 --> 00:22:19,228 You're not a Carrington. 566 00:22:19,271 --> 00:22:22,013 Not like me, and not like Cristal. 567 00:22:22,057 --> 00:22:24,364 I will be very soon. 568 00:22:24,407 --> 00:22:26,453 Yes, you will. Welcome to the family, by the way. 569 00:22:26,496 --> 00:22:28,368 Oh, thank you. That's so sweet. 570 00:22:28,411 --> 00:22:29,630 You know, I cannot wait 571 00:22:29,673 --> 00:22:31,632 to have another maternal figure around here. 572 00:22:31,675 --> 00:22:34,025 Fallon. 573 00:22:34,069 --> 00:22:37,986 Think of all the fun stepmom and stepdaughter spa trips, 574 00:22:38,029 --> 00:22:40,118 shopping sprees...I warned you 575 00:22:40,162 --> 00:22:41,250 about my children! 576 00:22:42,294 --> 00:22:44,253 Don't you ever, 577 00:22:44,296 --> 00:22:45,950 evertouch my hair. 578 00:22:45,994 --> 00:22:48,083 Get her off me! 579 00:22:48,126 --> 00:22:49,867 Fallon, why aren't you helping me? Ow! 580 00:22:49,911 --> 00:22:51,042 Oh, I don't know. 581 00:22:51,086 --> 00:22:53,088 Maybe because you manipulated me 582 00:22:53,131 --> 00:22:54,872 into giving up my epic venue in exchange 583 00:22:54,916 --> 00:22:58,093 for a membership to Mimi's society of peach douche-lettes! 584 00:22:58,136 --> 00:22:59,573 No! Aah! 585 00:23:02,053 --> 00:23:05,230 And what's worse, you won't admit it. 586 00:23:05,274 --> 00:23:06,493 Fine, I... 587 00:23:06,536 --> 00:23:08,625 I did it because I didn't think it would matter. 588 00:23:08,669 --> 00:23:10,758 I mean, you can get married anywhere and be happy. 589 00:23:10,801 --> 00:23:13,282 I have nothing. It was my... 590 00:23:13,325 --> 00:23:15,719 well, my one chance 591 00:23:15,763 --> 00:23:19,157 to get my old life back. 592 00:23:19,201 --> 00:23:21,203 The one time I ask you for help to make up 593 00:23:21,246 --> 00:23:22,683 for all of the moments we have missed, 594 00:23:22,726 --> 00:23:24,032 you sold me out 595 00:23:24,075 --> 00:23:26,077 for a step up on the social ladder. 596 00:23:28,123 --> 00:23:31,169 It's gonna be the society wedding of the season. 597 00:23:31,213 --> 00:23:33,476 It's a shame you're no longer invited. 598 00:23:34,521 --> 00:23:37,262 Enjoy the fruits of your labor. 599 00:23:39,134 --> 00:23:40,701 Before they rot. 600 00:23:48,273 --> 00:23:49,971 Man, what are we gonna do? We can't let him check 601 00:23:50,014 --> 00:23:51,668 those crates.Guys. I got a line of trucks waiting to get in. 602 00:23:51,712 --> 00:23:55,063 Need you to open it up. Let's go. 603 00:23:55,106 --> 00:23:56,325 I got this. 604 00:23:56,368 --> 00:23:58,066 What the hell are you doing 605 00:23:58,109 --> 00:24:00,808 Just get ready to drive like your life depends on it. 606 00:24:00,851 --> 00:24:03,332 'Cause it might. 607 00:24:08,468 --> 00:24:09,947 Let's open these boxes. Let's go. 608 00:24:09,991 --> 00:24:11,209 I will open these boxes. 609 00:24:11,253 --> 00:24:13,168 Every last one of them.What are you doing? 610 00:24:13,211 --> 00:24:15,170 I saw the way you looked at me, Officer Rogers. 611 00:24:15,213 --> 00:24:17,172 What the hell are you talking about? 612 00:24:17,215 --> 00:24:19,304 I watched you wave three vehicles through, 613 00:24:19,348 --> 00:24:22,003 no problem, but myvan needs a search? 614 00:24:22,046 --> 00:24:23,265 Unbelievable. 615 00:24:23,308 --> 00:24:24,745 Whoa, whoa, whoa. What are you saying? 616 00:24:24,788 --> 00:24:26,573 It has nothing to do with that. 617 00:24:26,616 --> 00:24:28,226 It's your paperwork. 618 00:24:28,270 --> 00:24:29,445 You don't have to explain it to me. 619 00:24:29,489 --> 00:24:31,969 You can explain it to my lawyers, the ACLU, 620 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 the news media, your friends, your family. 621 00:24:34,058 --> 00:24:36,104 Will you please help me open these damn boxes? 622 00:24:36,147 --> 00:24:37,192 I got calls to make. 623 00:24:37,235 --> 00:24:39,194 You are gonna find yourself famous 624 00:24:39,237 --> 00:24:41,239 for all the wrong reasons, Officer. Wait. 625 00:24:41,283 --> 00:24:44,416 Hold on. 626 00:24:48,203 --> 00:24:50,161 Think you gentlemen are good here. 627 00:24:50,205 --> 00:24:52,033 Just move it along. 628 00:24:52,076 --> 00:24:55,297 Dude, that was... kind of screwed up. 629 00:24:55,340 --> 00:24:57,952 Maybe I was just playing the cards that life dealt me. 630 00:24:57,995 --> 00:24:59,388 It's a hell of a lot better 631 00:24:59,431 --> 00:25:01,259 than the hand you were about to throw down. 632 00:25:08,919 --> 00:25:10,878 Hey. 633 00:25:10,921 --> 00:25:12,357 Hey. 634 00:25:12,401 --> 00:25:14,969 Everything okay with the baby?The baby, yeah. 635 00:25:15,012 --> 00:25:17,841 Me... eh. 636 00:25:17,885 --> 00:25:20,365 Oh, you still haven't connected with Steven, huh? 637 00:25:20,409 --> 00:25:21,976 Nope. 638 00:25:22,019 --> 00:25:25,719 But I'm glad someone is enjoying themselves around here. 639 00:25:25,762 --> 00:25:27,634 I just wish there was some way I could think of 640 00:25:27,677 --> 00:25:29,070 to cheer you up, you know? 641 00:25:29,113 --> 00:25:31,159 You're sweet. 642 00:25:31,202 --> 00:25:32,508 Not always. 643 00:25:34,945 --> 00:25:37,208 I'd love to show you that side of me. 644 00:25:42,126 --> 00:25:43,519 FALLON: That's not a counteroffer. 645 00:25:43,563 --> 00:25:44,694 That's an insult. 646 00:25:44,738 --> 00:25:47,958 Look, I hate to use the "C" word, 647 00:25:48,002 --> 00:25:50,221 but I am a Carrington, 648 00:25:50,265 --> 00:25:53,094 and, uh, I will buy you your own private island. 649 00:25:53,137 --> 00:25:55,836 You can build 50 replicas of that same house, 650 00:25:55,879 --> 00:25:59,100 maybe even make one just for swans. 651 00:25:59,143 --> 00:26:02,103 I'm sorry, are you laughing at my proposal? 652 00:26:06,673 --> 00:26:08,631 Oh, no. Sorry. 653 00:26:08,675 --> 00:26:11,286 That croissant did nothing to you. 654 00:26:11,329 --> 00:26:14,463 Well, I will make it up to that croissant by not eating it. 655 00:26:14,506 --> 00:26:16,378 No luck with that venue you wanted? 656 00:26:16,421 --> 00:26:19,686 It just guts me that I can't have it. 657 00:26:19,729 --> 00:26:22,253 Keep thinking about my grandma getting married there 658 00:26:22,297 --> 00:26:24,342 and Michael and I standing in the same spot. 659 00:26:24,386 --> 00:26:25,996 There's only one thing that matters 660 00:26:26,040 --> 00:26:27,607 when you're getting married.Yes. 661 00:26:27,650 --> 00:26:29,652 A photographer with soft lenses. Already booked. 662 00:26:29,696 --> 00:26:30,914 If you deeply, 663 00:26:30,958 --> 00:26:33,351 fully love the person you're marrying 664 00:26:33,395 --> 00:26:36,485 and you're surrounded by love and support, 665 00:26:36,528 --> 00:26:38,487 it doesn't matter where you get married. 666 00:26:38,530 --> 00:26:40,271 It could be in a barn. 667 00:26:40,315 --> 00:26:43,448 Mm, you had me up until barn. 668 00:26:43,492 --> 00:26:45,450 It's not the place, Fallon. 669 00:26:45,494 --> 00:26:47,104 It's the people that matter. 670 00:26:47,148 --> 00:26:48,932 Fine. 671 00:26:48,976 --> 00:26:51,718 Fine. I guess I have been a bit of a bridezilla 672 00:26:51,761 --> 00:26:54,546 about this whole thing. 673 00:26:54,590 --> 00:26:56,984 You know, I can see why my dad likes you. 674 00:26:57,027 --> 00:26:59,508 Aside from your annoyingly perfect hair. 675 00:27:01,510 --> 00:27:03,077 What's with the 50 texts? 676 00:27:03,120 --> 00:27:05,209 You won't believe what happened last night. 677 00:27:06,428 --> 00:27:08,473 Manuel came on to me. 678 00:27:08,517 --> 00:27:11,999 And I know it's insane, but it happened, 679 00:27:12,042 --> 00:27:16,003 and now my body is spinning, and I don't know what to do. 680 00:27:16,046 --> 00:27:17,265 First of all, 681 00:27:17,308 --> 00:27:18,614 you need to calm yourself. 682 00:27:18,658 --> 00:27:20,442 And second, he's clearly playing for both teams, 683 00:27:20,485 --> 00:27:21,791 'cause he was about to come on to me 684 00:27:21,835 --> 00:27:23,532 before you shut his fine ass down. 685 00:27:23,575 --> 00:27:25,316 Can you please not be jealous right now? 686 00:27:25,360 --> 00:27:28,015 We need to focus on myneeds.How do you even know 687 00:27:28,058 --> 00:27:30,365 he was hitting on you? You're old and married. 688 00:27:30,408 --> 00:27:32,933 First of all, rude. 689 00:27:32,976 --> 00:27:36,153 It's just that he used the same night swimming move 690 00:27:36,197 --> 00:27:37,502 that I used on Steven, 691 00:27:37,546 --> 00:27:40,636 and it was just as hot as when I did it. 692 00:27:40,680 --> 00:27:42,420 You need to behave yourself, 693 00:27:42,464 --> 00:27:44,858 and I'm not saying that because I want him. 694 00:27:44,901 --> 00:27:46,860 I don't think. 695 00:27:50,254 --> 00:27:52,648 Here. 696 00:27:52,692 --> 00:27:54,868 You need to look through your wedding album 697 00:27:54,911 --> 00:27:56,826 and remind yourself who your heart belongs to. 698 00:27:56,870 --> 00:27:58,872 Keep it zipped. 699 00:28:00,351 --> 00:28:02,310 Mimi. 700 00:28:02,353 --> 00:28:04,529 Is that you? 701 00:28:04,573 --> 00:28:06,357 Are we so similar that we shop at the same place, 702 00:28:06,401 --> 00:28:08,055 same time 703 00:28:08,098 --> 00:28:10,710 I'm not happy, Alexis. 704 00:28:10,753 --> 00:28:12,581 No, I'm not happy, either. 705 00:28:12,624 --> 00:28:13,843 Your daughter is still trying 706 00:28:13,887 --> 00:28:15,453 to buy the Swan House. 707 00:28:15,497 --> 00:28:18,021 Believe me, I feel your pain. 708 00:28:18,065 --> 00:28:21,242 Just be grateful that that irascible Fallon 709 00:28:21,285 --> 00:28:22,591 isn't your child. 710 00:28:22,634 --> 00:28:24,854 I am incapable of raising a hellcat like that. 711 00:28:24,898 --> 00:28:26,160 Now... 712 00:28:26,203 --> 00:28:29,729 you did assure me that you would handle her. 713 00:28:29,772 --> 00:28:31,513 I just came up with the perfect solution. 714 00:28:31,556 --> 00:28:33,689 Did you, now?Why don't you 715 00:28:33,733 --> 00:28:35,212 change your wedding to another day? 716 00:28:35,256 --> 00:28:36,692 And I will pay for it. 717 00:28:36,736 --> 00:28:38,172 : What? 718 00:28:38,215 --> 00:28:40,565 That way my daughter gets her dream venue, 719 00:28:40,609 --> 00:28:41,741 you get a free wedding, 720 00:28:41,784 --> 00:28:43,612 I get into the Peachtree Society, 721 00:28:43,655 --> 00:28:46,136 and everyone's a winner. 722 00:28:46,180 --> 00:28:48,835 Hmm. Let me pray on that. 723 00:28:48,878 --> 00:28:50,401 No! 724 00:28:50,445 --> 00:28:52,403 As long as I am standing, 725 00:28:52,447 --> 00:28:55,798 I am getting married on that day at my venue as planned. 726 00:28:55,842 --> 00:28:57,408 So call your daughter off 727 00:28:57,452 --> 00:29:00,760 or kiss the Peachtree Preservation Society good-bye. 728 00:29:00,803 --> 00:29:02,805 Bye-bye. 729 00:29:02,849 --> 00:29:06,722 I'm on it. Love those shoes. 730 00:29:20,954 --> 00:29:23,826 Pray on that, bitch. 731 00:29:23,870 --> 00:29:25,654 Ma'am, are you all right 732 00:29:30,485 --> 00:29:33,836 ALEXIS: Oh, my God! Mimi! Somebody call an ambulance! 733 00:29:38,928 --> 00:29:40,451 [announcer speaking Spanish on TV] 734 00:29:44,412 --> 00:29:49,199 Are you okay? 735 00:29:49,243 --> 00:29:51,158 I'd be better if the refs weren't blind 736 00:29:51,201 --> 00:29:53,247 or being paid by Los Reyes Rojos. 737 00:29:53,290 --> 00:29:56,816 So, uh, I was thinking about buying Fallon a dream car 738 00:29:56,859 --> 00:29:58,208 for a wedding present, you know, for her. 739 00:29:58,252 --> 00:29:59,906 Any car, any color, any year. 740 00:29:59,949 --> 00:30:02,212 How about jewelry 741 00:30:02,256 --> 00:30:03,387 What do you think? 742 00:30:03,431 --> 00:30:04,388 You're pathetic, Blake. 743 00:30:04,432 --> 00:30:05,868 I know what you're doing. 744 00:30:05,912 --> 00:30:08,001 You're worse than Anders, which is not easy. 745 00:30:08,044 --> 00:30:11,221 I... have no clue what you're talking about. 746 00:30:12,309 --> 00:30:14,137 You're the sweetest man in the world 747 00:30:14,181 --> 00:30:15,878 for wanting to buy me an engagement gift. 748 00:30:15,922 --> 00:30:18,533 It was supposed to be a surprise. 749 00:30:18,576 --> 00:30:21,449 How about a Rolls Convertible. 750 00:30:21,492 --> 00:30:23,146 Your hair would look amazing blowing in the wind. 751 00:30:23,190 --> 00:30:24,669 Uh-uh.No wind. 752 00:30:24,713 --> 00:30:26,541 Fine. Okay, the hardtop. Or the convertible and a hat. 753 00:30:26,584 --> 00:30:29,022 I want nothing material, mi amor. 754 00:30:29,065 --> 00:30:31,938 I want quality time with you. Enjoying each other's company, 755 00:30:31,981 --> 00:30:36,768 watching soccer, just like I did with my family growing up. 756 00:30:44,907 --> 00:30:47,301 I just, um... 757 00:30:47,344 --> 00:30:49,303 um, I... 758 00:30:49,346 --> 00:30:51,305 Hi. 759 00:30:51,348 --> 00:30:53,307 You want to come in?Yeah. 760 00:30:58,442 --> 00:31:00,401 Glad you came by. 761 00:31:00,444 --> 00:31:03,578 I haven't been able to stop thinking about you, Sam. 762 00:31:03,621 --> 00:31:06,450 Like, as your employer, or...? 763 00:31:07,974 --> 00:31:10,454 I think you've been thinking about me, too. 764 00:31:10,498 --> 00:31:12,456 Haven't you? 765 00:31:12,500 --> 00:31:14,937 With and without pants. 766 00:31:14,981 --> 00:31:16,591 Wow. 767 00:31:16,634 --> 00:31:17,809 Was that out loud 768 00:31:17,853 --> 00:31:20,203 What, you mean... 769 00:31:20,247 --> 00:31:22,249 like this? 770 00:31:24,381 --> 00:31:27,036 What is happening? 771 00:31:41,442 --> 00:31:43,531 Uh... 772 00:31:43,574 --> 00:31:45,098 I can't do this. 773 00:31:45,141 --> 00:31:46,708 I'm sorry.Why not? 774 00:31:46,751 --> 00:31:48,362 It's what we both want. 775 00:31:48,405 --> 00:31:49,450 It's not right. 776 00:31:49,493 --> 00:31:50,973 I can't do this 777 00:31:51,017 --> 00:31:52,453 to Steven-- I love him. 778 00:31:52,496 --> 00:31:54,411 In fact, I don't think we can be 779 00:31:54,455 --> 00:31:56,109 under the same roof, Manny. I'm sorry. 780 00:31:56,152 --> 00:31:57,719 Sam, you... you don't have... 781 00:31:57,762 --> 00:31:59,329 I have to let you go. 782 00:31:59,373 --> 00:32:01,897 I'm sorry if I pushed too far, Sam. 783 00:32:07,903 --> 00:32:09,470 MICHAEL: Ada? 784 00:32:09,513 --> 00:32:10,514 Where the hell are you? 785 00:32:10,558 --> 00:32:11,994 Man, will you chill? 786 00:32:12,038 --> 00:32:13,387 It all worked out. 787 00:32:13,430 --> 00:32:15,302 We did what we needed to do. 788 00:32:15,345 --> 00:32:16,651 Congratulations, gentlemen. 789 00:32:16,694 --> 00:32:18,348 That was one of our most lucrative shipments. 790 00:32:18,392 --> 00:32:20,437 Yeah. Things got a little intense, 791 00:32:20,481 --> 00:32:22,265 but we pulled it off.Yes, there was 792 00:32:22,309 --> 00:32:24,398 a little miscommunication with the paperwork, but you improvised. 793 00:32:24,441 --> 00:32:26,008 KEITH: A little... 794 00:32:26,052 --> 00:32:27,314 miscommunication? 795 00:32:27,357 --> 00:32:28,706 Your screwup could have gotten us 796 00:32:28,750 --> 00:32:30,099 thrown in jail, or killed. 797 00:32:30,143 --> 00:32:32,014 You done throwing your little tantrum, Mr. Hayes? 798 00:32:32,058 --> 00:32:35,800 I strongly suggest you reassess your status here. 799 00:32:35,844 --> 00:32:37,585 You are a replaceable meathead, 800 00:32:37,628 --> 00:32:39,500 especially with Mr. Culhane stepping up so nicely. 801 00:32:39,543 --> 00:32:41,284 And before you do anything stupid, 802 00:32:41,328 --> 00:32:43,025 which is entirely in your wheelhouse, 803 00:32:43,069 --> 00:32:44,200 ask yourself, 804 00:32:44,244 --> 00:32:46,463 how'd it go the last time you crossed me? 805 00:32:46,507 --> 00:32:47,769 Oh, that's right. 806 00:32:47,812 --> 00:32:49,162 You wound up in prison. 807 00:32:49,205 --> 00:32:50,685 I'm sure that could be arranged again. 808 00:32:50,728 --> 00:32:52,600 I don't think so. 809 00:32:53,557 --> 00:32:54,645 K-Keith... 810 00:32:54,689 --> 00:32:55,733 what are you doing?Doing something 811 00:32:55,777 --> 00:32:56,865 I should've done a long time ago. 812 00:32:56,908 --> 00:32:58,301 I'm taking over. 813 00:32:58,345 --> 00:33:00,042 Put the gun down before somebody gets shot. Please. 814 00:33:00,086 --> 00:33:01,565 I'd listen to him, Mr. Hayes. 815 00:33:01,609 --> 00:33:03,741 He is the intelligent one here. 816 00:33:03,785 --> 00:33:05,221 Shut up. 817 00:33:05,265 --> 00:33:07,876 She's playing you, Michael, just like she once played me. 818 00:33:07,919 --> 00:33:09,530 But we don't need her anymore. 819 00:33:09,573 --> 00:33:10,966 This is our way out. 820 00:33:11,010 --> 00:33:12,881 ADA: Listen to a rational voice, Michael. 821 00:33:12,924 --> 00:33:14,535 We can run our operation much smoother 822 00:33:14,578 --> 00:33:16,493 without this loose cannon, you know that. 823 00:33:18,756 --> 00:33:20,758 I've had enough, Ada. 824 00:33:22,151 --> 00:33:24,849 I'm sick of you manipulating me like a puppet. 825 00:33:24,893 --> 00:33:28,070 KEITH: My man! Tie this shrew up, get her out of here. 826 00:33:45,131 --> 00:33:47,089 Baby? Right here. 827 00:33:47,133 --> 00:33:50,266 Daddy 1 and Daddy 2 828 00:33:50,310 --> 00:33:52,573 are gonna have wedding album time. 829 00:33:52,616 --> 00:33:56,272 Okay? So no crying and no spitting up. 830 00:33:56,316 --> 00:33:57,273 Okay? 831 00:34:08,893 --> 00:34:12,506 Well, that's a brutal reward for notgiving in to temptation. 832 00:34:14,595 --> 00:34:17,946 I think I'm just gonna crack open the album without Steven. 833 00:34:17,989 --> 00:34:21,341 I need a reminder of why I love this man so much. 834 00:34:23,517 --> 00:34:25,954 You are such a good listener, Little Blake. 835 00:34:31,699 --> 00:34:33,483 Hello there. 836 00:34:33,527 --> 00:34:36,007 What happened to you? 837 00:34:36,051 --> 00:34:37,183 Don't ask. 838 00:34:37,226 --> 00:34:38,358 My little angel. 839 00:34:38,401 --> 00:34:39,881 Oh! 840 00:34:39,924 --> 00:34:41,230 Oh, 841 00:34:41,274 --> 00:34:42,666 the trauma. 842 00:34:42,710 --> 00:34:44,233 Whatcha looking at? 843 00:34:44,277 --> 00:34:46,322 Wedding album. 844 00:34:46,366 --> 00:34:47,715 Aw. 845 00:34:52,459 --> 00:34:54,156 SAM: What the hell 846 00:34:54,200 --> 00:34:55,418 SAM: Trouble. 847 00:34:55,462 --> 00:34:57,159 She was Matthew's wife, 848 00:34:57,203 --> 00:34:59,944 the man my aunt had an affair with. 849 00:34:59,988 --> 00:35:02,251 You invited her to the wedding? 850 00:35:02,295 --> 00:35:05,472 That's a social faux pas and a truly stupid move. 851 00:35:05,515 --> 00:35:09,258 No, I didn't invite her. She's violent and crazy-pants. 852 00:35:09,302 --> 00:35:11,695 But I thought she was supposed to be locked up 853 00:35:11,739 --> 00:35:14,698 in a mental health institution. 854 00:35:14,742 --> 00:35:16,918 I'm gonna call them 855 00:35:16,961 --> 00:35:20,965 and figure out how the hell Claudia was at my wedding. 856 00:35:22,663 --> 00:35:24,882 Claudia. 857 00:35:31,106 --> 00:35:32,499 Oh, my God. 858 00:35:34,631 --> 00:35:36,416 Hank, you idiot! 859 00:35:36,459 --> 00:35:38,548 Did you forget how to pick up the phone? 860 00:35:38,592 --> 00:35:40,855 Where did you take Matthew? Where is my son? 861 00:35:40,898 --> 00:35:42,509 Don't worry, baby. 862 00:35:42,552 --> 00:35:44,685 Mommy's coming to find you. 863 00:35:56,871 --> 00:35:58,002 I need you 864 00:35:58,046 --> 00:35:59,003 to close your eyes. 865 00:35:59,047 --> 00:36:02,006 Mmm. I like where this is going. 866 00:36:02,050 --> 00:36:05,314 Please don't tie me up, Mr. Intruder. 867 00:36:05,358 --> 00:36:06,359 Oh. 868 00:36:07,490 --> 00:36:10,189 Just close your eyes. 869 00:36:11,929 --> 00:36:13,714 : Okay. 870 00:36:13,757 --> 00:36:16,107 Now, I know you didn't want an engagement gift, 871 00:36:16,151 --> 00:36:18,022 but I got you something simple... 872 00:36:18,066 --> 00:36:19,546 and meaningful... 873 00:36:19,589 --> 00:36:21,200 that I think you'll appreciate. 874 00:36:21,243 --> 00:36:23,071 Blake.Open. 875 00:36:24,420 --> 00:36:26,074 Okay, 876 00:36:26,117 --> 00:36:28,032 I don't recognize the colors, 877 00:36:28,076 --> 00:36:29,860 but I'm sure it's for a great team, 878 00:36:29,904 --> 00:36:32,602 and I'll happily wear it. Thank you.They willbe a great team. 879 00:36:32,646 --> 00:36:36,215 It's the new National Soccer Federation expansion team 880 00:36:36,258 --> 00:36:39,392 in Atlanta, and I just purchased it. 881 00:36:39,435 --> 00:36:40,915 You bought a soccer team? 882 00:36:40,958 --> 00:36:45,789 I may have paid $10 or... $40 million too much for it. 883 00:36:45,833 --> 00:36:47,269 I meant what I said. 884 00:36:47,313 --> 00:36:49,358 I didn't want anything material from you. 885 00:36:49,402 --> 00:36:52,056 You said all you cared about was quality time together 886 00:36:52,100 --> 00:36:55,625 and soccer, and I'm giving it to you the Blake Carrington way. 887 00:36:55,669 --> 00:36:57,932 We're gonna run this team together, Cristal. 888 00:36:57,975 --> 00:37:00,064 It's our family's team. 889 00:37:11,162 --> 00:37:12,468 FALLON: I just heard 890 00:37:12,512 --> 00:37:14,165 the most interesting news 891 00:37:14,209 --> 00:37:16,080 about Mimi getting hit by a car. 892 00:37:16,124 --> 00:37:18,169 And I'm guessing, from that fashion statement around your neck, 893 00:37:18,213 --> 00:37:19,301 that you were the car. 894 00:37:19,345 --> 00:37:22,913 Oh... it was truly horrifying. 895 00:37:22,957 --> 00:37:25,829 : Poor Mimi and I 896 00:37:25,873 --> 00:37:27,657 are both victims here. 897 00:37:27,701 --> 00:37:29,224 What a coincidence... 898 00:37:29,268 --> 00:37:31,618 that the accident forced her to delay her wedding date, 899 00:37:31,661 --> 00:37:33,968 and now the Swan House is conveniently available. 900 00:37:34,011 --> 00:37:35,622 Oh, well, that's Mimi for you. 901 00:37:35,665 --> 00:37:37,885 Even she couldn't pull off walking down the aisle 902 00:37:37,928 --> 00:37:40,496 in heels and crutches. And knowing that, 903 00:37:40,540 --> 00:37:42,063 you ran her over. 904 00:37:42,106 --> 00:37:44,326 : You are unbelievable. 905 00:37:44,370 --> 00:37:46,850 I mean, how dark is your soul that you could conjure up 906 00:37:46,894 --> 00:37:48,199 and carry out something so twisted? 907 00:37:48,243 --> 00:37:50,811 Any selfless mother would have done the same. 908 00:37:50,854 --> 00:37:53,553 I just want you to have the perfect day, Fallon, 909 00:37:53,596 --> 00:37:55,642 even if I'm not invited. 910 00:37:56,686 --> 00:37:58,079 You're insane. 911 00:37:58,122 --> 00:38:00,647 And I love you, even though you're insane. 912 00:38:00,690 --> 00:38:03,171 : And with that... 913 00:38:03,214 --> 00:38:06,043 I would like to re-extend the invitation to my wedding, 914 00:38:06,087 --> 00:38:08,002 if your neck heals in time. 915 00:38:08,045 --> 00:38:11,310 Oh, it would be my great honor to attend. 916 00:38:11,353 --> 00:38:12,876 Though you should know 917 00:38:12,920 --> 00:38:15,444 I've decided notto get married in that old birdhouse. 918 00:38:15,488 --> 00:38:17,098 I'm gonna get married here, 919 00:38:17,141 --> 00:38:18,186 at the Manor.What? 920 00:38:18,229 --> 00:38:19,840 When my dream venue seemed impossible, 921 00:38:19,883 --> 00:38:21,320 it got me thinking. 922 00:38:21,363 --> 00:38:23,974 I mean, what's more special and more personal than home? 923 00:38:24,018 --> 00:38:26,237 Grandma, Grandpa, our entire family, 924 00:38:26,281 --> 00:38:29,110 we all shared our most important memories right here. 925 00:38:29,153 --> 00:38:32,026 Fallon, I did this at great personal sacrifice. 926 00:38:32,069 --> 00:38:34,115 And Mimi has banned me for life 927 00:38:34,158 --> 00:38:36,291 from the Peachtree Preservation Society. 928 00:38:36,335 --> 00:38:38,989 I can't even go there when it's open to the public. 929 00:38:39,033 --> 00:38:41,252 I greatly appreciate your sacrifice. 930 00:38:41,296 --> 00:38:43,254 I know it's a first for you. 931 00:38:43,298 --> 00:38:46,606 But... a wise woman once told me that if you 932 00:38:46,649 --> 00:38:49,783 deeply love the person you're going to marry, which I do, 933 00:38:49,826 --> 00:38:52,220 and you're surrounded by family, which I will be, 934 00:38:52,263 --> 00:38:54,918 then it doesn't matter where you get married. 935 00:38:54,962 --> 00:38:57,007 You could even get married in a barn. 936 00:38:57,051 --> 00:39:01,098 Well, not this barn, but... you know what I mean. 937 00:39:03,536 --> 00:39:06,539 They say tequila's the only alcohol that's a stimulant. 938 00:39:06,582 --> 00:39:08,149 It's a myth, of course, 939 00:39:08,192 --> 00:39:10,456 created by men who have never been stimulated. 940 00:39:10,499 --> 00:39:11,848 Thank you. 941 00:39:11,892 --> 00:39:13,110 No. Thank you-- 942 00:39:13,154 --> 00:39:15,156 for the way you handled the Keith situation. 943 00:39:17,506 --> 00:39:18,942 Mm. 944 00:39:24,992 --> 00:39:26,907 Tell me something. 945 00:39:27,951 --> 00:39:30,084 Why didn't you let him kill me? 946 00:39:30,127 --> 00:39:33,304 Is it because doing this gets your engine running? 947 00:39:34,349 --> 00:39:36,438 You do like it, don't you? 948 00:39:38,440 --> 00:39:42,009 Keith told me about the Van Kirk situation... 949 00:39:42,052 --> 00:39:44,185 and about your daughter. 950 00:39:47,275 --> 00:39:49,320 You delivered for me, so... 951 00:39:49,364 --> 00:39:51,584 I'm going to give you your reward. 952 00:39:51,627 --> 00:39:53,150 This is all the blackmail 953 00:39:53,194 --> 00:39:54,761 on Fallon and Jeff Colby. 954 00:39:54,804 --> 00:39:56,980 And as a bonus for saving my life, 955 00:39:57,024 --> 00:39:58,460 a third of the shipping loot. 956 00:39:58,504 --> 00:40:00,027 $5 million cash. 957 00:40:00,070 --> 00:40:02,812 ButI'm gonna offer you a choice. 958 00:40:02,856 --> 00:40:04,858 You can walk away from me for good, 959 00:40:04,901 --> 00:40:05,946 or stay, 960 00:40:05,989 --> 00:40:09,036 be your own man, make a lot more money, 961 00:40:09,079 --> 00:40:10,777 keep doing what you're so good at. 962 00:40:12,300 --> 00:40:15,434 ♪ 963 00:40:25,618 --> 00:40:27,533 Oh, that could work. 964 00:40:31,188 --> 00:40:33,843 Whatever's gotten into you, don't stop. 965 00:40:33,887 --> 00:40:35,018 : No. 966 00:40:40,110 --> 00:40:42,025 ♪ Stars were falling 967 00:40:42,069 --> 00:40:45,028 ♪ I... 968 00:40:45,072 --> 00:40:46,943 BLAKE: Cristal? 969 00:40:46,987 --> 00:40:48,902 Let's go to bed. 970 00:40:48,945 --> 00:40:50,947 ALEXIS: Oh, thank you, but today's 971 00:40:50,991 --> 00:40:52,514 about my beautiful daughter. 972 00:40:52,558 --> 00:40:55,996 Oh, my special day will be upon us soon. 973 00:40:56,039 --> 00:40:58,912 Uh, hello, Melania. 974 00:40:58,955 --> 00:41:00,870 SAM: I spoke to the private mental institution 975 00:41:00,914 --> 00:41:02,089 where Claudia was kept. 976 00:41:02,132 --> 00:41:03,743 She escaped right before the wedding, 977 00:41:03,786 --> 00:41:05,396 and she hasn't been seen since. 978 00:41:05,440 --> 00:41:08,051 Well, how is it that nobody's alerted anyone? 979 00:41:08,095 --> 00:41:09,879 Well, I guess they wanted to keep cashing 980 00:41:09,923 --> 00:41:11,098 those Carrington checks. 981 00:41:11,141 --> 00:41:12,708 Some people. 982 00:41:13,753 --> 00:41:15,450 But I can't stop wondering 983 00:41:15,494 --> 00:41:18,018 why she'd be at our wedding, and... 984 00:41:18,061 --> 00:41:20,063 I have this terrifying thought that maybe... 985 00:41:20,107 --> 00:41:22,892 she was there because she wanted to kill us all. 986 00:41:22,936 --> 00:41:25,373 She held us all at gunpoint last Thanksgiving. 987 00:41:25,416 --> 00:41:27,549 And maybe it wasn't Hank who killed my aunt. 988 00:41:27,593 --> 00:41:28,942 Maybe it was crazy Claudia. 989 00:41:28,985 --> 00:41:30,509 She has more motives. 990 00:41:30,552 --> 00:41:33,250 Matthew, us locking her up in that facility. 991 00:41:33,294 --> 00:41:35,862 So you're saying that she's so crazy 992 00:41:35,905 --> 00:41:38,560 she could shoot... any one of us on sight? 993 00:41:38,604 --> 00:41:40,823 And she's on the loose? 994 00:41:40,867 --> 00:41:42,912 Excuse me. Sorry to bother you. 995 00:41:42,956 --> 00:41:44,871 Uh, who has the baby? 996 00:41:44,914 --> 00:41:46,916 Oh, I just checked on him a little while ago. 997 00:41:46,960 --> 00:41:48,962 He was sleeping like a baby. 998 00:41:49,005 --> 00:41:50,920 That'swhere the expression comes from. 999 00:41:50,964 --> 00:41:54,054 I just looked in your room, and LB's not there. 1000 00:41:54,097 --> 00:41:55,838 What? 1001 00:41:56,970 --> 00:41:59,233 Captioning sponsored by CBS 1002 00:41:59,276 --> 00:42:00,887 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.